All language subtitles for FBI S06E07 Behind the Veil 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb_track3_[eng]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,740 --> 00:00:04,091
You've been dating Gemma
for, what, three weeks?
2
00:00:04,091 --> 00:00:06,093
She's almost too good
to be true.
3
00:00:06,093 --> 00:00:07,311
This is Jessica Blake.
4
00:00:07,311 --> 00:00:09,705
We went to Quantico together.
5
00:00:09,705 --> 00:00:11,141
I'm in the FBI.
6
00:00:11,141 --> 00:00:13,274
I can't have a girlfriend
that does coke.
7
00:00:13,274 --> 00:00:16,190
Get the hell out of here.
8
00:00:16,190 --> 00:00:17,495
Jess.
9
00:00:17,495 --> 00:00:20,324
They think I had
a mild aneurysm.
10
00:00:20,324 --> 00:00:23,588
They wanna do this
exploratory surgery.
11
00:00:23,588 --> 00:00:27,723
They need me to name
a temporary guardian for Ella.
12
00:00:27,723 --> 00:00:29,420
We did everything we could.
13
00:00:29,420 --> 00:00:32,423
We tried to resuscitate her,
but she didn't make it.
14
00:00:36,688 --> 00:00:38,473
I'm just concerned
about Maggie.
15
00:00:38,473 --> 00:00:40,866
Losing a friend like Jessica
isn't easy,
16
00:00:40,866 --> 00:00:42,520
especially when it was
so sudden.
17
00:00:42,520 --> 00:00:43,478
I know,
and now she's the guardian
18
00:00:43,478 --> 00:00:44,870
of a six-year-old.
Thanks.
19
00:00:44,870 --> 00:00:46,350
But you offered her
bereavement, right?
20
00:00:46,350 --> 00:00:48,570
Yeah, of course,
and she declined.
21
00:00:48,570 --> 00:00:49,919
Yeah, I figured.
22
00:00:49,919 --> 00:00:51,573
It's hard for Maggie
to accept help.
23
00:00:51,573 --> 00:00:53,792
Well, I'll check in with OA,
see what he thinks.
24
00:00:53,792 --> 00:00:55,229
But my two cents?
25
00:00:55,229 --> 00:00:57,187
She's tough. She'll be fine.
26
00:00:57,187 --> 00:00:58,406
Okay, good.
27
00:00:58,406 --> 00:00:59,885
I just wanna make sure
she's okay.
28
00:00:59,885 --> 00:01:01,061
Yeah, of course,
we'll keep eyes on her.
29
00:01:01,061 --> 00:01:03,193
Don't worry.
30
00:01:03,193 --> 00:01:04,716
Hey, Lucas.
31
00:01:04,716 --> 00:01:07,110
Your backpack.
32
00:01:07,110 --> 00:01:09,199
- Thanks, Miss Castille.
- You're welcome.
33
00:01:09,199 --> 00:01:11,506
Hey, Cam.
- Isobel, good to see you.
34
00:01:11,506 --> 00:01:13,682
Hey, did the hot water go out
last night on your floor?
35
00:01:13,682 --> 00:01:16,206
Dude, what the hell?
36
00:01:16,206 --> 00:01:17,251
Yeah.
37
00:01:17,251 --> 00:01:18,556
I talked to the super.
38
00:01:18,556 --> 00:01:20,036
Apparently everybody
lost hot water.
39
00:01:20,036 --> 00:01:21,385
We need a new boiler.
40
00:01:21,385 --> 00:01:23,344
Ugh.
41
00:01:23,344 --> 00:01:24,736
Aw, give me a break.
42
00:01:24,736 --> 00:01:25,868
Sorry, pal.
43
00:01:25,868 --> 00:01:26,956
Street's closed.
44
00:01:26,956 --> 00:01:28,305
What's going on?
45
00:01:28,305 --> 00:01:29,567
Fundraiser for Carol Jones.
46
00:01:31,700 --> 00:01:34,355
- The congresswoman?
- Guess word got out.
47
00:01:34,355 --> 00:01:37,184
You folks are gonna have to
walk back, cross over on 10th.
48
00:01:37,184 --> 00:01:38,446
Lucas has
a dentist appointment.
49
00:01:38,446 --> 00:01:40,230
We can't be late.
50
00:01:40,230 --> 00:01:43,190
They'll make us reschedule
and charge us, of course.
51
00:01:43,190 --> 00:01:45,583
Okay, um, hey, do you mind
if I walk them through?
52
00:01:49,065 --> 00:01:50,632
All right.
53
00:01:50,632 --> 00:01:52,242
Yeah.
- Thank you.
54
00:01:52,242 --> 00:01:54,331
You're welcome.
55
00:01:54,331 --> 00:01:55,724
That was badass.
56
00:01:56,768 --> 00:01:58,118
Yeah, that really was.
57
00:01:58,118 --> 00:01:59,728
I had no idea you were a cop.
58
00:01:59,728 --> 00:02:01,425
FBI, actually.
59
00:02:01,425 --> 00:02:02,731
I'm this way.
60
00:02:02,731 --> 00:02:03,949
So I'll see you later.
- Bye.
61
00:02:03,949 --> 00:02:04,994
Bye.
62
00:02:07,214 --> 00:02:08,824
As a reminder,
we'd like all cell phones
63
00:02:08,824 --> 00:02:10,086
to be turned off at this time.
64
00:02:10,086 --> 00:02:11,174
Lucas.
65
00:02:11,174 --> 00:02:12,175
Let's go.
66
00:02:48,994 --> 00:02:51,475
Lucas?
67
00:02:51,475 --> 00:02:54,304
Lucas! Lucas!
68
00:02:54,304 --> 00:02:55,392
Lucas!
69
00:02:57,351 --> 00:02:58,613
Lucas!
70
00:02:58,613 --> 00:03:00,528
Lucas, Lucas, Lucas,
Lucas, wake up.
71
00:03:00,528 --> 00:03:01,833
Lucas, come on.
72
00:03:01,833 --> 00:03:04,009
Lucas! Lucas!
73
00:03:04,009 --> 00:03:05,707
Lucas, come on.
74
00:03:05,707 --> 00:03:07,274
Wake up. Come on, Lucas.
75
00:03:07,274 --> 00:03:09,841
Okay. Hang on.
76
00:03:09,841 --> 00:03:11,756
All right, he's alive.
77
00:03:11,756 --> 00:03:14,194
Lucas, if you can hear me,
you're gonna be okay, buddy.
78
00:03:14,194 --> 00:03:15,369
All right?
All right, slow your breath.
79
00:03:15,369 --> 00:03:16,848
Slow your breath.
80
00:03:16,848 --> 00:03:18,328
I want you
to hold this as tight
81
00:03:18,328 --> 00:03:19,634
as you can and do not let go.
All right?
82
00:03:19,634 --> 00:03:20,852
He's gonna be okay.
- Okay.
83
00:03:20,852 --> 00:03:23,028
All right.
Just hang tight.
84
00:03:42,918 --> 00:03:44,049
OA.
85
00:03:44,049 --> 00:03:45,225
Sorry.
86
00:03:45,225 --> 00:03:46,269
I got here as fast as I could.
87
00:03:46,269 --> 00:03:48,271
It's okay. How's Ella?
88
00:03:48,271 --> 00:03:50,230
Grieving. Confused.
89
00:03:50,230 --> 00:03:52,536
Numb.
90
00:03:52,536 --> 00:03:54,930
What about you?
91
00:03:54,930 --> 00:03:57,193
Same.
92
00:03:57,193 --> 00:03:58,847
Poor kid lost her mother.
93
00:03:58,847 --> 00:04:01,415
Nothing I do
can make that okay.
94
00:04:01,415 --> 00:04:03,678
Just trying
to be there for her.
95
00:04:08,291 --> 00:04:09,684
Isobel.
96
00:04:09,684 --> 00:04:12,991
Hey, Maggie, OA,
this is Lieutenant Ross,
97
00:04:12,991 --> 00:04:14,210
NYPD, Counterterrorism.
98
00:04:14,210 --> 00:04:15,429
- Hi.
- Lieutenant.
99
00:04:15,429 --> 00:04:16,778
- Are you injured?
- No.
100
00:04:16,778 --> 00:04:18,388
EMTs just cleared me.
101
00:04:18,388 --> 00:04:20,129
The blood's not mine.
102
00:04:20,129 --> 00:04:21,826
So what happened?
Did you see the explosion?
103
00:04:21,826 --> 00:04:24,046
No, but I felt it.
104
00:04:24,046 --> 00:04:25,787
- Thank God you're okay.
- Yeah.
105
00:04:25,787 --> 00:04:27,267
Yeah.
106
00:04:27,267 --> 00:04:28,790
Listen, just before
the bomb went off,
107
00:04:28,790 --> 00:04:30,313
there was a man
leaving the restaurant.
108
00:04:30,313 --> 00:04:32,054
He was moving fast.
It seemed odd.
109
00:04:32,054 --> 00:04:33,316
Might be nothing, but--
110
00:04:33,316 --> 00:04:34,491
Do you remember
what he was wearing?
111
00:04:34,491 --> 00:04:36,972
Yes.
A dark blue jacket.
112
00:04:36,972 --> 00:04:39,148
- What else do we know?
- Definitely an attack.
113
00:04:39,148 --> 00:04:41,324
11 dead,
including the congresswoman.
114
00:04:41,324 --> 00:04:43,326
There were nails and ball
bearings in the wreckage,
115
00:04:43,326 --> 00:04:45,589
along with traces
of plastic explosive.
116
00:04:45,589 --> 00:04:47,548
Fuse and trigger
are still unknown.
117
00:04:47,548 --> 00:04:49,811
We'll send any fragments
we find to TDAC,
118
00:04:49,811 --> 00:04:51,247
but we've ruled out a suicide.
119
00:04:51,247 --> 00:04:52,727
Where was ground zero?
120
00:04:52,727 --> 00:04:54,598
Pantry adjacent
to the main dining room.
121
00:04:54,598 --> 00:04:56,121
This was a fundraiser, right?
122
00:04:56,121 --> 00:04:57,340
Yeah, for Carol Jones.
123
00:04:57,340 --> 00:04:58,602
Carol Jones.
124
00:04:58,602 --> 00:05:00,125
She's far-right, controversial.
125
00:05:00,125 --> 00:05:01,779
There were a few dozen
protesters
126
00:05:01,779 --> 00:05:03,259
outside when it blew.
127
00:05:03,259 --> 00:05:04,869
Yeah, so let's pull
any outside surveillance
128
00:05:04,869 --> 00:05:06,436
we can get our hands on.
129
00:05:06,436 --> 00:05:07,611
Well, what about
the cameras in here?
130
00:05:07,611 --> 00:05:09,004
Were they recording?
- No.
131
00:05:09,004 --> 00:05:10,658
The event had a strict
no camera policy,
132
00:05:10,658 --> 00:05:12,790
so no cell phone video, either.
133
00:05:12,790 --> 00:05:14,575
All right, I gotta get back
and brief the ADIC.
134
00:05:14,575 --> 00:05:15,924
Any issues, call me.
135
00:05:15,924 --> 00:05:18,013
Okay.
136
00:05:18,013 --> 00:05:19,275
We need to speak
to the rest of the guests
137
00:05:19,275 --> 00:05:20,363
that were in the restaurant.
138
00:05:20,363 --> 00:05:21,799
That's gonna be tough.
139
00:05:21,799 --> 00:05:23,148
Some are dead.
140
00:05:23,148 --> 00:05:24,280
Most have been taken
to the hospital.
141
00:05:24,280 --> 00:05:25,673
But we'll get a list of names.
142
00:05:25,673 --> 00:05:27,501
Okay. Thank you.
143
00:05:27,501 --> 00:05:29,024
But there's a waiter.
144
00:05:29,024 --> 00:05:31,287
She was taking a smoke break
when it happened.
145
00:05:31,287 --> 00:05:32,375
I'd start with her.
146
00:05:35,944 --> 00:05:39,643
I was out in the alley
taking a drag.
147
00:05:39,643 --> 00:05:43,691
Next thing I know,
I'm halfway under a dumpster
148
00:05:43,691 --> 00:05:47,172
and covered in glass.
149
00:05:47,172 --> 00:05:52,482
I wanted to go back and see if
I could help, but I was scared.
150
00:05:54,876 --> 00:05:56,138
Not my friends.
151
00:05:56,138 --> 00:05:58,140
Listen, from what I heard,
152
00:05:58,140 --> 00:06:00,011
there's not much
you could have done.
153
00:06:01,839 --> 00:06:04,712
Zoe, did you notice anything
unusual at the restaurant?
154
00:06:04,712 --> 00:06:07,715
Besides the protest,
not really.
155
00:06:07,715 --> 00:06:09,978
No one suspicious
or out of place?
156
00:06:11,675 --> 00:06:13,416
What about a guy
in a blue jacket?
157
00:06:13,416 --> 00:06:15,157
Did you see him?
158
00:06:15,157 --> 00:06:17,942
Yeah, he was an inspector
from the health department.
159
00:06:17,942 --> 00:06:20,336
He dropped in during prep.
160
00:06:20,336 --> 00:06:22,382
Chef freaked, but we passed.
161
00:06:22,382 --> 00:06:23,557
Do you got a name?
162
00:06:23,557 --> 00:06:24,993
No.
163
00:06:24,993 --> 00:06:26,603
Do you remember
what he looks like?
164
00:06:26,603 --> 00:06:27,778
About 30.
165
00:06:27,778 --> 00:06:29,432
White, brown hair.
166
00:06:29,432 --> 00:06:31,565
Anything else?
167
00:06:31,565 --> 00:06:34,611
He had a tattoo on his hand.
168
00:06:34,611 --> 00:06:37,658
Numbers, I think.
169
00:06:37,658 --> 00:06:38,789
That's really helpful.
170
00:06:41,923 --> 00:06:43,185
Mom.
171
00:06:46,797 --> 00:06:48,712
Yeah, I'm okay.
172
00:06:48,712 --> 00:06:50,975
All right, people,
our city is under attack.
173
00:06:50,975 --> 00:06:52,194
This woman,
Representative Jones,
174
00:06:52,194 --> 00:06:53,543
was the presumptive target.
175
00:06:53,543 --> 00:06:54,762
I guess her politics
have always
176
00:06:54,762 --> 00:06:55,980
put a target on her back,
177
00:06:55,980 --> 00:06:57,286
but in this case,
it may be literal.
178
00:06:57,286 --> 00:06:59,201
Hey, you wanna connect
with Capitol Police
179
00:06:59,201 --> 00:07:01,856
and her staff in D.C., see what
threats they have on record.
180
00:07:01,856 --> 00:07:03,640
- Okay.
- Thank you. All right.
181
00:07:03,640 --> 00:07:05,033
Let's talk about ground zero.
182
00:07:05,033 --> 00:07:06,817
Who had access to the building?
Employees first.
183
00:07:06,817 --> 00:07:09,516
We're running background, but
most of them are clean or dead.
184
00:07:09,516 --> 00:07:11,126
What about the protesters?
185
00:07:11,126 --> 00:07:12,432
Any of them make it
inside the building?
186
00:07:12,432 --> 00:07:14,346
According to street cams, no.
187
00:07:14,346 --> 00:07:16,000
Where's Isobel?
188
00:07:16,000 --> 00:07:18,002
I'm right here.
189
00:07:18,002 --> 00:07:19,917
Hey.
- Glad you're okay.
190
00:07:19,917 --> 00:07:22,224
Yeah, me too.
191
00:07:22,224 --> 00:07:24,052
All right, where are we
with the inspector,
192
00:07:24,052 --> 00:07:25,706
the guy in the blue jacket?
193
00:07:25,706 --> 00:07:26,881
Yeah, that was
the Department of Health.
194
00:07:26,881 --> 00:07:28,491
They have no clue who he is.
195
00:07:28,491 --> 00:07:30,145
That location wasn't due
for an inspection
196
00:07:30,145 --> 00:07:31,668
for another six months.
- There you go.
197
00:07:31,668 --> 00:07:33,453
Okay, so maybe this guy
bluffed his way in
198
00:07:33,453 --> 00:07:34,889
and planted the bomb.
199
00:07:34,889 --> 00:07:36,107
Do we have a visual?
200
00:07:36,107 --> 00:07:37,718
Checking.
201
00:07:37,718 --> 00:07:40,068
Yeah.
202
00:07:40,068 --> 00:07:41,635
Ah. Bad angle.
203
00:07:41,635 --> 00:07:43,593
Yeah. No face rec.
204
00:07:43,593 --> 00:07:46,944
But he's roughly 5'10",
and I see the hand.
205
00:07:46,944 --> 00:07:48,468
1920.
206
00:07:48,468 --> 00:07:49,643
That's pretty specific.
- Yeah, yeah, yeah.
207
00:07:49,643 --> 00:07:51,906
Check NCIC. Any matches?
208
00:07:51,906 --> 00:07:54,648
Several, but only one
that fits the bill.
209
00:07:54,648 --> 00:07:57,215
Gary Smalls, age 30.
210
00:07:57,215 --> 00:08:00,697
Served time for striking
a cop in Portland
211
00:08:00,697 --> 00:08:02,699
during the George Floyd riots.
212
00:08:02,699 --> 00:08:06,094
He's an anarchist, member of
the so-called Revolution Front.
213
00:08:06,094 --> 00:08:07,225
And according
to court records,
214
00:08:07,225 --> 00:08:08,879
that tattoo is
actually a reference
215
00:08:08,879 --> 00:08:11,795
to the bombing of Wall Street
that happened that year.
216
00:08:11,795 --> 00:08:13,014
Which killed 30 people.
217
00:08:13,014 --> 00:08:14,189
All right,
does this bomb loving
218
00:08:14,189 --> 00:08:15,582
anarchist have an address?
219
00:08:15,582 --> 00:08:16,800
He lives in Brooklyn.
220
00:08:16,800 --> 00:08:19,324
413 Water Street.
221
00:08:19,324 --> 00:08:20,978
Pick him up.
222
00:08:27,985 --> 00:08:29,639
Federal agents!
223
00:08:29,639 --> 00:08:30,814
Search warrant!
224
00:08:32,642 --> 00:08:33,643
FBI!
225
00:08:33,643 --> 00:08:34,949
Get on the ground now!
226
00:08:34,949 --> 00:08:36,472
Don't shoot! Don't shoot!
227
00:08:36,472 --> 00:08:39,083
Hands behind your back now.
228
00:08:39,083 --> 00:08:40,302
Are you Gary Smalls?
229
00:08:40,302 --> 00:08:42,086
No, I'm Robert.
Gary's my roommate.
230
00:08:42,086 --> 00:08:43,784
What do you do
for work, Robert?
231
00:08:43,784 --> 00:08:45,046
I'm a food inspector.
232
00:08:48,223 --> 00:08:49,398
Yep.
233
00:08:49,398 --> 00:08:50,921
Department of Health.
234
00:08:50,921 --> 00:08:52,532
What did Gary do?
235
00:08:52,532 --> 00:08:54,708
- Why don't you tell us?
- How the hell should I know?
236
00:08:54,708 --> 00:08:56,579
Because he was wearing
your jacket from work.
237
00:08:56,579 --> 00:08:57,580
Okay.
238
00:08:57,580 --> 00:08:59,321
Yeah, but still.
239
00:08:59,321 --> 00:09:02,237
He planted a bomb,
Robert, in a restaurant.
240
00:09:02,237 --> 00:09:03,978
11 people died.
241
00:09:03,978 --> 00:09:05,501
So if you're involved in this--
242
00:09:05,501 --> 00:09:07,416
I'm not, I swear.
243
00:09:07,416 --> 00:09:08,722
Well, you need to tell us
where we could find him.
244
00:09:08,722 --> 00:09:10,941
I have no idea,
245
00:09:10,941 --> 00:09:12,813
but I think he took my car too.
246
00:09:12,813 --> 00:09:14,031
I can't find the keys.
247
00:09:27,523 --> 00:09:29,351
We have eyes on the Impala.
248
00:09:29,351 --> 00:09:31,005
Tiff, Scola, you in position?
249
00:09:35,487 --> 00:09:37,141
Affirmative.
We've got the exit covered.
250
00:09:37,141 --> 00:09:38,969
Bomb squad is en route.
251
00:09:38,969 --> 00:09:41,624
You guys see so much as
a loose wire, you bail, right?
252
00:09:45,454 --> 00:09:47,108
Approaching the vehicle now.
253
00:09:58,989 --> 00:10:00,295
Cabin's clear.
254
00:10:14,962 --> 00:10:17,486
We got nothing.
He must have dumped it.
255
00:10:17,486 --> 00:10:20,271
Maggie, OA, down here.
256
00:10:28,671 --> 00:10:29,672
It's Gary.
257
00:10:29,672 --> 00:10:31,326
Did he jump?
258
00:10:31,326 --> 00:10:34,024
Not unless he shot himself
on the way down.
259
00:10:48,082 --> 00:10:50,214
Eyes up, people.
Hey, check this out.
260
00:10:50,214 --> 00:10:51,476
Gary Smalls, our bomber,
posted this on Facebook
261
00:10:51,476 --> 00:10:53,174
right after the attack.
262
00:10:53,174 --> 00:10:55,350
All right, play it.
263
00:10:55,350 --> 00:10:57,700
The revolution
has just begun.
264
00:10:57,700 --> 00:11:00,137
And my action is just
the first shot across the bow
265
00:11:00,137 --> 00:11:02,052
of the fascist right.
266
00:11:02,052 --> 00:11:04,011
And I am not alone.
267
00:11:04,011 --> 00:11:07,710
There's more to come
before we achieve justice.
268
00:11:07,710 --> 00:11:09,233
Gotta go.
269
00:11:09,233 --> 00:11:10,626
The brain trust
of the revolution is just--
270
00:11:12,846 --> 00:11:14,674
Oh.
271
00:11:16,632 --> 00:11:17,938
That reads execution.
272
00:11:17,938 --> 00:11:19,461
One to the head
with a suppressor.
273
00:11:19,461 --> 00:11:22,246
Whoever the shot caller is
is tying up loose ends.
274
00:11:22,246 --> 00:11:24,248
Is there anything else
we can get from the video?
275
00:11:24,248 --> 00:11:25,815
Using the dimensions
of his phone,
276
00:11:25,815 --> 00:11:28,644
the shooter's hand is on the
small side, possibly female.
277
00:11:28,644 --> 00:11:30,472
- And the gloves?
- Expensive.
278
00:11:30,472 --> 00:11:32,604
Beyond that, hard to tell.
279
00:11:32,604 --> 00:11:33,649
Kelly, do we have
the forensic report
280
00:11:33,649 --> 00:11:35,433
from the bomb yet?
281
00:11:35,433 --> 00:11:37,697
It might be our best bet
to lead us to the brain trust.
282
00:11:37,697 --> 00:11:39,263
Yeah.
Yeah, TDAC just dropped it.
283
00:11:42,310 --> 00:11:43,703
- You gotta be kidding me.
- I'm not kidding at all.
284
00:11:43,703 --> 00:11:45,052
I found a piece
of the detonator
285
00:11:45,052 --> 00:11:46,706
from this morning's attack
and traced the cell
286
00:11:46,706 --> 00:11:48,882
from the manufacturer
to your company.
287
00:11:48,882 --> 00:11:50,448
Part of a shipment
you got four months ago.
288
00:11:50,448 --> 00:11:52,581
We have the manifest
and serial numbers.
289
00:11:52,581 --> 00:11:53,930
You know, I was planning
on voting for Carol Jones.
290
00:11:53,930 --> 00:11:55,453
I'm a proud conservative.
291
00:11:55,453 --> 00:11:56,672
Well, be that as it may,
we still need
292
00:11:56,672 --> 00:11:57,978
to check out your inventory.
293
00:12:01,503 --> 00:12:03,766
We keep our blast materials
very well secured.
294
00:12:03,766 --> 00:12:05,420
I'm sure you do, but we
still need to take a look
295
00:12:05,420 --> 00:12:07,596
and make sure everything's
where it should be, okay?
296
00:12:28,486 --> 00:12:29,705
Son of a bitch.
297
00:12:29,705 --> 00:12:31,881
Missing something?
298
00:12:31,881 --> 00:12:34,797
Two detonators
and a box of C4 bricks.
299
00:12:34,797 --> 00:12:37,408
Who else has access
to this locker besides you?
300
00:12:37,408 --> 00:12:40,194
Him.
301
00:12:40,194 --> 00:12:41,325
Yo, Borrelli.
302
00:12:41,325 --> 00:12:42,674
Wait a sec.
303
00:12:42,674 --> 00:12:43,675
FBI.
304
00:12:47,027 --> 00:12:48,680
I wouldn't if I were you.
305
00:13:02,869 --> 00:13:04,653
I don't know what the hell
you're talking about.
306
00:13:04,653 --> 00:13:06,655
It could be anybody broke in,
took that stuff.
307
00:13:06,655 --> 00:13:08,700
Except for the security
footage of you leaving
308
00:13:08,700 --> 00:13:10,398
the Davis Construction
explosives shed
309
00:13:10,398 --> 00:13:12,922
with a bag of goodies
five nights ago.
310
00:13:12,922 --> 00:13:13,967
Here it is.
311
00:13:18,536 --> 00:13:21,713
And your financials paint
a pretty sad picture too.
312
00:13:21,713 --> 00:13:23,628
You're being evicted,
you're eight months behind
313
00:13:23,628 --> 00:13:25,979
on child support, and it
appears that there is not
314
00:13:25,979 --> 00:13:28,329
a single gambling website
in America
315
00:13:28,329 --> 00:13:29,809
that will do business with you.
316
00:13:29,809 --> 00:13:32,333
Yeah,
these dots connect themselves.
317
00:13:32,333 --> 00:13:34,030
You are going to prison,
Mr. Borrelli.
318
00:13:34,030 --> 00:13:36,076
The question is for how long.
319
00:13:36,076 --> 00:13:38,992
If you help us find the bomber,
you might catch a break.
320
00:13:43,083 --> 00:13:46,216
Look, I had a couple
of bookies circling me.
321
00:13:46,216 --> 00:13:50,307
I needed money fast,
so I was desperate.
322
00:13:50,307 --> 00:13:52,483
I swear to God I didn't know
they were gonna kill people.
323
00:13:52,483 --> 00:13:54,224
Who did you sell
the explosives to?
324
00:13:54,224 --> 00:13:55,356
I don't know.
325
00:13:55,356 --> 00:13:56,444
I never met him.
326
00:13:56,444 --> 00:13:58,663
How did you make contact?
327
00:13:58,663 --> 00:14:00,274
I was sniffing
around the dark web,
328
00:14:00,274 --> 00:14:01,797
and I came across
some guy looking
329
00:14:01,797 --> 00:14:03,103
to blow up a couple
of tree stumps
330
00:14:03,103 --> 00:14:05,496
off some property upstate.
331
00:14:05,496 --> 00:14:07,194
Said he didn't wanna
deal with the paperwork.
332
00:14:07,194 --> 00:14:09,239
Really? Tree stumps?
333
00:14:09,239 --> 00:14:12,503
He wanted the best we had,
something strong.
334
00:14:12,503 --> 00:14:13,896
How many bombs did you make?
335
00:14:13,896 --> 00:14:15,289
Two.
336
00:14:15,289 --> 00:14:17,247
But they didn't have any fuse.
337
00:14:17,247 --> 00:14:18,553
Buyer said
they'd add that later.
338
00:14:20,816 --> 00:14:23,253
Okay, I need you
to write down the chat room
339
00:14:23,253 --> 00:14:25,473
and the buyer's handle.
340
00:14:25,473 --> 00:14:28,998
And how did you deliver
the bombs to the buyer?
341
00:14:28,998 --> 00:14:30,652
I left them
at the parking lot
342
00:14:30,652 --> 00:14:32,045
of a food bazaar in Red Hook.
343
00:14:36,136 --> 00:14:39,269
Elise, where are we on the
video from the parking lot?
344
00:14:39,269 --> 00:14:41,358
No working cameras
in back of the food bazaar.
345
00:14:41,358 --> 00:14:42,969
Kelly,
what about the chat room?
346
00:14:42,969 --> 00:14:44,927
Found a conversation between
Borrelli and his buyer.
347
00:14:44,927 --> 00:14:46,581
User called RighteousOne.
348
00:14:46,581 --> 00:14:47,799
Ian, can we trace
their IP address?
349
00:14:47,799 --> 00:14:49,540
Yeah, maybe.
350
00:14:49,540 --> 00:14:53,675
The addresses are masked, but
I'm checking the JavaScript.
351
00:14:53,675 --> 00:14:57,635
Okay, it looks like someone
built a back door.
352
00:14:57,635 --> 00:14:58,898
Got it.
353
00:14:58,898 --> 00:15:01,335
A RighteousOne is active
posting right now
354
00:15:01,335 --> 00:15:03,424
from a coffee shop
on the Upper East Side.
355
00:15:08,516 --> 00:15:10,344
There's quite
a few people in here.
356
00:15:10,344 --> 00:15:13,173
And all of them
are on laptops.
357
00:15:13,173 --> 00:15:15,827
I'm gonna
take a closer look.
358
00:15:28,710 --> 00:15:31,800
Maggie, my 10:00,
green jacket.
359
00:15:34,934 --> 00:15:36,848
I see him.
360
00:15:36,848 --> 00:15:37,849
Check the backpack.
361
00:15:45,553 --> 00:15:47,337
Textbooks.
362
00:15:57,130 --> 00:16:00,220
There's a petite female
leaving now.
363
00:16:00,220 --> 00:16:02,352
She's got designer gloves.
364
00:16:02,352 --> 00:16:04,311
Ian,
is our suspect still online?
365
00:16:04,311 --> 00:16:06,487
No.
RighteousOne just logged out.
366
00:16:06,487 --> 00:16:08,489
It's gotta be her.
367
00:16:36,082 --> 00:16:37,387
Hang on.
368
00:16:44,960 --> 00:16:46,657
For real.
369
00:16:46,657 --> 00:16:48,398
Jubal,
our suspect just walked into
370
00:16:48,398 --> 00:16:49,704
the Russian consulate.
371
00:17:01,281 --> 00:17:03,239
All right, thanks.
372
00:17:03,239 --> 00:17:04,849
Hey, got an update
on the bombing victims.
373
00:17:04,849 --> 00:17:06,851
A 12-year-old boy
just died in the ICU.
374
00:17:09,245 --> 00:17:11,552
What was his name?
375
00:17:11,552 --> 00:17:13,032
Lucas Ravner.
376
00:17:15,121 --> 00:17:16,426
Wait, you know this kid?
377
00:17:22,084 --> 00:17:24,130
Elise, I want a clear image
of the suspect.
378
00:17:24,130 --> 00:17:25,914
I need to know
who this woman is.
379
00:17:25,914 --> 00:17:29,787
Best I have is this
exiting the café.
380
00:17:29,787 --> 00:17:31,050
Yeah, yeah, yeah.
You run it?
381
00:17:34,183 --> 00:17:36,229
Got a match from Customs
and Border Patrol.
382
00:17:36,229 --> 00:17:40,407
Marina Kostova,
Russian citizen, 35.
383
00:17:40,407 --> 00:17:42,713
Entered the country
nine months ago from Moscow.
384
00:17:42,713 --> 00:17:44,759
Economic attaché. Please.
385
00:17:44,759 --> 00:17:47,240
Okay, so who is she and what
is her actual function?
386
00:17:47,240 --> 00:17:49,285
Well, Counterintelligence
has a file on her.
387
00:17:49,285 --> 00:17:52,114
Suspected SVR operative
with a diplomatic cover.
388
00:17:52,114 --> 00:17:53,681
A Russian spy.
389
00:17:53,681 --> 00:17:55,857
Believed to be responsible
for organizing the murder
390
00:17:55,857 --> 00:17:58,599
of a Kremlin critic in London
391
00:17:58,599 --> 00:17:59,948
shot and thrown
from an eight-story window.
392
00:17:59,948 --> 00:18:01,167
Rings a bell.
393
00:18:01,167 --> 00:18:02,777
Let's talk
to the State Department.
394
00:18:02,777 --> 00:18:04,779
Yolanda, can you make that
happen as soon as possible?
395
00:18:04,779 --> 00:18:06,302
Already into it, ma'am.
396
00:18:06,302 --> 00:18:08,478
Diplomatic Security
Special Agent Patrick Haskins
397
00:18:08,478 --> 00:18:10,437
will be here in ten minutes.
398
00:18:15,094 --> 00:18:16,791
This morning's bombing
is looking less and less
399
00:18:16,791 --> 00:18:18,488
like domestic terrorism.
400
00:18:18,488 --> 00:18:20,838
And it's your opinion
that Russia is involved?
401
00:18:20,838 --> 00:18:23,145
Well, Kostova convinced
some American idiot
402
00:18:23,145 --> 00:18:25,582
to detonate the bomb
and then killed him.
403
00:18:25,582 --> 00:18:27,149
It's a false flag operation
404
00:18:27,149 --> 00:18:28,716
straight out of the
active measures handbook.
405
00:18:28,716 --> 00:18:30,848
They're trying to make it look
like Americans are killing
406
00:18:30,848 --> 00:18:32,763
each other,
trying to create even more
407
00:18:32,763 --> 00:18:34,025
political dissension and hate.
408
00:18:34,025 --> 00:18:35,766
I get it, but--
409
00:18:35,766 --> 00:18:37,855
We would like to arrest
Marina Kostova
410
00:18:37,855 --> 00:18:39,509
the second she walks out
of that consulate.
411
00:18:39,509 --> 00:18:41,511
No. I'm not okay with that.
412
00:18:41,511 --> 00:18:44,253
But we have connected her
to both the bomb maker,
413
00:18:44,253 --> 00:18:46,255
Drew Borrelli,
and the bomber, Gary Smalls.
414
00:18:46,255 --> 00:18:48,214
Connected them how?
In what way?
415
00:18:48,214 --> 00:18:51,478
She was communicating with
them in various chat rooms,
416
00:18:51,478 --> 00:18:54,263
sharing extremist rhetoric
with Smalls, grooming him.
417
00:18:54,263 --> 00:18:55,960
So you really don't have
any actual proof?
418
00:18:55,960 --> 00:18:57,571
Are you kidding me?
419
00:18:57,571 --> 00:18:59,834
She was running the op,
Patrick.
420
00:18:59,834 --> 00:19:01,618
She's responsible for killing
11 Americans,
421
00:19:01,618 --> 00:19:03,881
including
a United States Congresswoman.
422
00:19:03,881 --> 00:19:05,579
Okay, let's assume
that's true.
423
00:19:05,579 --> 00:19:07,363
I still don't think
it's a good idea to arrest her.
424
00:19:07,363 --> 00:19:08,408
Not now, anyway.
425
00:19:08,408 --> 00:19:09,800
And why is that?
426
00:19:15,241 --> 00:19:16,807
We're in the middle
of an extraction negotiation
427
00:19:16,807 --> 00:19:18,026
with a high-value asset.
428
00:19:18,026 --> 00:19:19,593
If we snatch one
of their diplomats--
429
00:19:19,593 --> 00:19:21,943
You mean spies.
430
00:19:21,943 --> 00:19:23,466
It will impact
our conversations
431
00:19:23,466 --> 00:19:24,859
and the safety of our asset.
432
00:19:24,859 --> 00:19:26,643
If we don't arrest her,
it will impact
433
00:19:26,643 --> 00:19:28,210
the safety of New York City.
434
00:19:28,210 --> 00:19:30,908
Yeah, we're pretty sure
there's another bomb out there,
435
00:19:30,908 --> 00:19:33,084
and we're pretty sure
Kostova knows where it is.
436
00:19:33,084 --> 00:19:34,303
I'm not saying
you shouldn't do everything
437
00:19:34,303 --> 00:19:36,349
in your power
to locate the bomb,
438
00:19:36,349 --> 00:19:39,003
but Kostova is off limits.
She just is.
439
00:19:39,003 --> 00:19:40,614
There's too much at stake from
a geopolitical perspective.
440
00:19:40,614 --> 00:19:42,093
You are not listening.
441
00:19:42,093 --> 00:19:44,618
Arresting Kostova
is how we find the bomb.
442
00:19:44,618 --> 00:19:46,794
State has jurisdiction
here, Isobel,
443
00:19:46,794 --> 00:19:48,361
and our position is firm.
444
00:19:54,932 --> 00:19:56,369
Let's find out
where Kostova lives.
445
00:19:56,369 --> 00:19:58,240
I wanna execute
a sneak-and-peek warrant.
446
00:19:58,240 --> 00:19:59,937
Oh, really?
447
00:19:59,937 --> 00:20:01,025
Look, I'm not gonna sit
around and wait
448
00:20:01,025 --> 00:20:02,375
for another bomb to go off.
449
00:20:02,375 --> 00:20:04,681
Yeah, no, I get it,
but Haskins said--
450
00:20:04,681 --> 00:20:06,988
He said don't arrest her.
451
00:20:06,988 --> 00:20:08,816
If it doesn't work out,
I will take the hit.
452
00:20:08,816 --> 00:20:09,860
You have my word.
453
00:20:16,563 --> 00:20:17,868
Chuck.
454
00:20:17,868 --> 00:20:19,957
Scola.
455
00:20:19,957 --> 00:20:23,047
I wanna be clear, this
wipes my debt, does it not?
456
00:20:23,047 --> 00:20:24,614
You're off the hook,
all right?
457
00:20:24,614 --> 00:20:27,748
It's a ground-floor apartment
in the back.
458
00:20:27,748 --> 00:20:28,923
Anyone home?
459
00:20:28,923 --> 00:20:30,707
Place is clear.
460
00:20:30,707 --> 00:20:32,579
Alarm?
461
00:20:32,579 --> 00:20:34,929
Not according to NYPD
records, but I do see cameras.
462
00:20:39,803 --> 00:20:42,415
Hey Ian,
can you take care of these?
463
00:20:42,415 --> 00:20:44,417
No problem.
Cameras are wireless.
464
00:20:44,417 --> 00:20:45,592
I can interrupt the connection.
465
00:20:45,592 --> 00:20:46,854
Stand by.
466
00:20:50,336 --> 00:20:52,163
Done.
467
00:20:52,163 --> 00:20:53,643
She'll have no idea
they were off
468
00:20:53,643 --> 00:20:56,211
unless she has a reason
to check the feed.
469
00:20:56,211 --> 00:20:57,821
She'll never know
we were here.
470
00:21:38,993 --> 00:21:40,821
May our paths never
cross again, Scola.
471
00:21:52,180 --> 00:21:54,051
Maggie, OA, we're in.
472
00:21:55,836 --> 00:21:58,360
No promises, Gem.
473
00:21:58,360 --> 00:21:59,318
It's a busy day.
474
00:22:01,015 --> 00:22:03,757
Okay. Okay.
475
00:22:06,977 --> 00:22:08,631
Patch things up with her?
476
00:22:08,631 --> 00:22:10,938
Yeah, sort of.
477
00:22:10,938 --> 00:22:12,374
I'm trying
to figure things out.
478
00:22:12,374 --> 00:22:13,723
Hmm.
479
00:22:19,033 --> 00:22:21,078
Chuck has exited
the building.
480
00:22:21,078 --> 00:22:22,079
All clear.
481
00:23:07,777 --> 00:23:09,300
Hey.
482
00:23:09,300 --> 00:23:11,433
I found a possible
murder weapon in the bedroom
483
00:23:11,433 --> 00:23:14,262
but no explosives and no bomb.
484
00:23:14,262 --> 00:23:15,306
Hey, Tiff.
485
00:23:18,179 --> 00:23:20,529
You seeing this gap here?
486
00:23:20,529 --> 00:23:22,313
It's a false bottom.
487
00:23:27,580 --> 00:23:28,581
Uh, wait.
488
00:23:28,581 --> 00:23:30,321
It could be a bomb.
489
00:23:30,321 --> 00:23:31,627
And it could be a booby trap.
490
00:23:31,627 --> 00:23:33,542
We do not have time
to wait for a tech here.
491
00:23:33,542 --> 00:23:35,805
I'm just gonna do it.
492
00:23:38,939 --> 00:23:40,114
Burner.
- Yeah.
493
00:23:50,864 --> 00:23:52,692
Okay, it's gonna be
about three to four minutes
494
00:23:52,692 --> 00:23:54,215
before it downloads
the contents.
495
00:23:59,742 --> 00:24:01,178
Answer it.
496
00:24:04,051 --> 00:24:05,182
Hey, sweetie.
497
00:24:05,182 --> 00:24:06,749
Everything all right?
498
00:24:06,749 --> 00:24:09,970
I just wanted to see you.
499
00:24:09,970 --> 00:24:11,928
I'm here. Don't worry.
500
00:24:15,062 --> 00:24:17,847
Look, the thing is, I'm in the
middle of work right now, okay,
501
00:24:17,847 --> 00:24:19,109
but I'll be home soon.
502
00:24:19,109 --> 00:24:20,763
Okay.
503
00:24:20,763 --> 00:24:23,418
Okay. Talk to you in a bit.
504
00:24:30,599 --> 00:24:32,209
She has so much anxiety
about me coming home
505
00:24:32,209 --> 00:24:34,168
at the end of the day.
506
00:24:34,168 --> 00:24:35,778
I can't blame her.
507
00:24:35,778 --> 00:24:37,606
No.
508
00:24:57,191 --> 00:24:59,802
Kostava's home, and she's
brought a friend with her.
509
00:25:01,978 --> 00:25:03,545
We've got, like,
a minute tops.
510
00:25:03,545 --> 00:25:05,634
No, that's not enough time.
511
00:25:05,634 --> 00:25:06,983
Maybe you should go.
512
00:25:06,983 --> 00:25:08,507
No, Tiff, I'm not
leaving here without you.
513
00:25:08,507 --> 00:25:11,684
Maggie, OA, can you guys
buy us a minute or two?
514
00:25:11,684 --> 00:25:13,599
Excuse me, hi.
515
00:25:13,599 --> 00:25:19,126
I'm sorry, my phone, it died.
516
00:25:19,126 --> 00:25:20,170
I'm a little lost.
517
00:25:20,170 --> 00:25:23,652
I'm looking for the High Line.
518
00:25:23,652 --> 00:25:24,958
I'm supposed to meet
a friend there,
519
00:25:24,958 --> 00:25:26,046
and I got a little
turned around.
520
00:25:31,878 --> 00:25:34,533
Go to Lexington Avenue, take
the subway to Union Square,
521
00:25:34,533 --> 00:25:36,273
walk west, and you'll find it.
522
00:25:36,273 --> 00:25:38,580
Okay. Could you repeat that?
523
00:25:38,580 --> 00:25:40,103
Okay.
524
00:25:40,103 --> 00:25:43,803
Thank you. Thank you.
525
00:25:43,803 --> 00:25:44,978
They went inside. Get out.
526
00:26:26,846 --> 00:26:29,936
Okay, from Tiffany, just got
the files from Kostova's phone.
527
00:26:33,504 --> 00:26:34,680
They're all intact.
528
00:26:34,680 --> 00:26:36,290
- All right, what do you see?
- Okay.
529
00:26:36,290 --> 00:26:37,596
Looks like Marina
was using a messaging app
530
00:26:37,596 --> 00:26:40,686
to communicate
with her contacts.
531
00:26:40,686 --> 00:26:43,297
Encrypted.
- Can you break it?
532
00:26:43,297 --> 00:26:45,995
256 bits, so yes.
533
00:26:45,995 --> 00:26:46,953
Great.
534
00:26:48,476 --> 00:26:50,086
Hey.
535
00:26:50,086 --> 00:26:52,393
So that boy that died?
536
00:26:52,393 --> 00:26:53,873
Yeah, Lucas.
537
00:26:53,873 --> 00:26:55,657
He lived in my building.
538
00:26:55,657 --> 00:26:57,746
He was a great kid.
539
00:26:59,487 --> 00:27:01,794
His only sin was
walking down the street.
540
00:27:03,491 --> 00:27:04,753
Okay, I'm in.
541
00:27:04,753 --> 00:27:06,625
Okay.
542
00:27:12,500 --> 00:27:13,806
All right,
pull all the contacts.
543
00:27:13,806 --> 00:27:15,764
I wanna know exactly
who she was talking to.
544
00:27:15,764 --> 00:27:17,070
I can't.
545
00:27:17,070 --> 00:27:20,116
Even decrypted,
the language is vague.
546
00:27:20,116 --> 00:27:22,205
We're looking
at hundreds of code names.
547
00:27:22,205 --> 00:27:23,816
It's a lot to process.
548
00:27:23,816 --> 00:27:25,426
If we had the JOC--
549
00:27:25,426 --> 00:27:26,862
Not possible. No.
550
00:27:26,862 --> 00:27:28,037
State Department can't know.
551
00:27:28,037 --> 00:27:30,474
Not until we have
something actionable.
552
00:27:30,474 --> 00:27:31,737
All right.
Let's forget about the past.
553
00:27:31,737 --> 00:27:34,609
Focus on today.
Open this last message here.
554
00:27:34,609 --> 00:27:37,090
Last message is sent
to a user listed as Rabbit2.
555
00:27:37,090 --> 00:27:38,613
"Your gift is ready for you."
556
00:27:38,613 --> 00:27:39,919
Well, that could be the bomb.
557
00:27:39,919 --> 00:27:41,964
- Is there any context?
- Yeah.
558
00:27:41,964 --> 00:27:43,183
There's a link.
559
00:27:43,183 --> 00:27:44,967
It's an address--
560
00:27:44,967 --> 00:27:46,142
Abel Store It in Brooklyn.
561
00:27:46,142 --> 00:27:47,448
All right,
let's get down there now.
562
00:27:47,448 --> 00:27:48,579
Yeah.
563
00:27:50,016 --> 00:27:50,930
No cameras.
564
00:27:50,930 --> 00:27:52,801
FBI.
565
00:27:52,801 --> 00:27:54,324
Can I help you?
566
00:27:54,324 --> 00:27:55,717
Do you know this woman?
567
00:27:55,717 --> 00:27:57,676
I need to call my boss.
568
00:27:57,676 --> 00:27:58,938
Is she a customer?
569
00:27:58,938 --> 00:28:00,940
Do you have a warrant?
570
00:28:00,940 --> 00:28:02,376
We have credible evidence
there's a bomb
571
00:28:02,376 --> 00:28:04,421
in this facility, so the sooner
you start talking,
572
00:28:04,421 --> 00:28:07,511
the safer you're gonna be.
573
00:28:07,511 --> 00:28:10,079
Okay, yeah,
she rented a locker
574
00:28:10,079 --> 00:28:11,690
a few days ago, paid cash.
575
00:28:11,690 --> 00:28:14,475
Which one?
576
00:28:14,475 --> 00:28:16,520
210.
577
00:28:16,520 --> 00:28:18,479
Thank you.
578
00:28:29,969 --> 00:28:31,797
She's alerting.
579
00:28:31,797 --> 00:28:33,146
Okay.
580
00:28:33,146 --> 00:28:34,190
Let's see
what we're working with.
581
00:28:48,465 --> 00:28:50,467
Lock and hinges are clear.
582
00:28:50,467 --> 00:28:52,426
There's no visible triggers.
583
00:28:54,602 --> 00:28:55,559
Clear the deck.
584
00:28:59,433 --> 00:29:01,174
That's you too.
585
00:29:01,174 --> 00:29:02,566
Good luck.
586
00:29:28,157 --> 00:29:29,115
We're clear.
587
00:29:36,905 --> 00:29:37,776
The bomb is gone.
588
00:29:41,170 --> 00:29:42,519
Hang on. You have a UV?
589
00:29:48,961 --> 00:29:49,962
Get anything?
590
00:29:49,962 --> 00:29:51,702
I've got a fingerprint.
591
00:29:51,702 --> 00:29:53,704
Let's get ERT in here,
see who picked this thing up.
592
00:29:53,704 --> 00:29:54,662
I'm on it.
593
00:29:57,230 --> 00:29:58,448
All right, eyes up, team.
594
00:29:58,448 --> 00:29:59,493
We have a new person
of interest.
595
00:29:59,493 --> 00:30:01,234
John Parker, 43.
596
00:30:01,234 --> 00:30:03,323
Possible recipient
of the second bomb.
597
00:30:03,323 --> 00:30:05,847
Last-known location
was Abel Store It in Brooklyn.
598
00:30:05,847 --> 00:30:07,762
I want everything
you have on this guy
599
00:30:07,762 --> 00:30:09,503
starting with his connection
to our first bomber,
600
00:30:09,503 --> 00:30:12,419
Gary Smalls,
and Russia's favorite diplomat,
601
00:30:12,419 --> 00:30:14,160
Marina Kostova.
602
00:30:14,160 --> 00:30:16,292
Jubal, where did we get this?
603
00:30:16,292 --> 00:30:18,077
I'm not sure, but we got it.
604
00:30:18,077 --> 00:30:19,992
That's all that matters.
605
00:30:19,992 --> 00:30:23,256
Just to be clear, arresting
Kostova is off limits, correct?
606
00:30:23,256 --> 00:30:25,519
Well, we're looking
for a bomb, Yolanda.
607
00:30:25,519 --> 00:30:27,521
So nothing is off limits.
608
00:30:27,521 --> 00:30:31,742
But yes, Isobel and I are well
aware of your boss's position.
609
00:30:31,742 --> 00:30:34,006
- We got something.
- Yeah, talk to me.
610
00:30:34,006 --> 00:30:35,964
Looks like Parker
is a former schoolteacher.
611
00:30:35,964 --> 00:30:39,968
He lost his job after chaining
himself to a fence at Cop City.
612
00:30:39,968 --> 00:30:41,317
That fits the pattern.
613
00:30:41,317 --> 00:30:42,884
Yeah, he's active
in the same dark web
614
00:30:42,884 --> 00:30:44,364
chat room as Gary Smalls.
615
00:30:44,364 --> 00:30:46,757
Do they know each other?
616
00:30:46,757 --> 00:30:48,672
Unclear, but they both
interacted with Kostova.
617
00:30:48,672 --> 00:30:51,023
All right, I want a location.
Is Parker's phone active?
618
00:30:51,023 --> 00:30:53,416
It's off,
but I'm checking his socials.
619
00:30:53,416 --> 00:30:55,505
Just posted this
five minutes ago.
620
00:30:58,857 --> 00:31:00,728
That's a city bus.
Does that post have a geotag?
621
00:31:00,728 --> 00:31:02,469
Yes, Jackson and 47th.
622
00:31:02,469 --> 00:31:04,688
MTA, could you shoot her
the route and direction?
623
00:31:04,688 --> 00:31:07,300
Thank you.
624
00:31:07,300 --> 00:31:09,128
Okay, only one bus
passed that location,
625
00:31:09,128 --> 00:31:10,564
B62 headed south.
626
00:31:10,564 --> 00:31:11,521
Show us.
627
00:31:13,175 --> 00:31:14,916
Yeah, there he is.
628
00:31:16,570 --> 00:31:18,354
Jubal, that's the same
backpack Smalls carried.
629
00:31:20,922 --> 00:31:23,185
Where's the bus now?
630
00:31:28,364 --> 00:31:30,149
Hey.
631
00:31:30,149 --> 00:31:32,064
Stay in park.
632
00:31:32,064 --> 00:31:33,543
Keep the doors closed.
633
00:31:41,943 --> 00:31:44,598
Hey! Hey, Parker!
634
00:31:44,598 --> 00:31:45,816
FBI.
- Move, move.
635
00:31:50,169 --> 00:31:51,605
Parker!
636
00:32:18,849 --> 00:32:21,678
Lay down.
637
00:32:21,678 --> 00:32:23,550
All right, John,
you got nowhere to go.
638
00:32:23,550 --> 00:32:24,725
Drop the weapon.
639
00:32:24,725 --> 00:32:26,945
It's a revolver.
640
00:32:26,945 --> 00:32:28,250
He's only got six rounds
in that thing.
641
00:32:38,173 --> 00:32:39,218
Go.
642
00:32:52,709 --> 00:32:55,103
It's empty.
643
00:32:55,103 --> 00:32:56,757
Where is it, John?
644
00:32:56,757 --> 00:32:58,324
Where'd you put the bomb?
645
00:32:58,324 --> 00:33:00,065
Hey, this is your chance, okay?
646
00:33:00,065 --> 00:33:01,327
You tell us where that
bomb is before it goes off,
647
00:33:01,327 --> 00:33:02,850
you'll have a life.
648
00:33:02,850 --> 00:33:04,330
If you don't, you're gonna
spend the rest of it
649
00:33:04,330 --> 00:33:05,679
in a concrete box.
650
00:33:05,679 --> 00:33:06,680
I got nothing to say.
651
00:33:11,772 --> 00:33:13,600
Metro card. Let's run it.
652
00:33:18,387 --> 00:33:20,520
Here's Parker's
movements today.
653
00:33:20,520 --> 00:33:22,609
Started near his home
in Astoria,
654
00:33:22,609 --> 00:33:24,698
then swiped in
at Franklin Street and Calyer.
655
00:33:24,698 --> 00:33:26,134
What's out there?
656
00:33:26,134 --> 00:33:28,006
We got the East River Ferry,
a couple of parks,
657
00:33:28,006 --> 00:33:29,224
the Expo Center.
658
00:33:29,224 --> 00:33:31,226
All very crowded and public.
659
00:33:31,226 --> 00:33:33,359
He's not trying to kill
just anyone or that bomb
660
00:33:33,359 --> 00:33:34,838
would have gone off already.
661
00:33:34,838 --> 00:33:36,405
What's at the Expo?
662
00:33:36,405 --> 00:33:38,668
There's a speed date event,
gemologist convention,
663
00:33:38,668 --> 00:33:42,194
and a rally for a group called
the God and Liberty Alliance.
664
00:33:42,194 --> 00:33:44,109
The God and Liberty Alliance?
That's hard-right.
665
00:33:44,109 --> 00:33:45,936
That's the perfect target
for an anarchist.
666
00:33:45,936 --> 00:33:47,155
It's a double down.
667
00:33:47,155 --> 00:33:48,504
Russia's trying
to provoke a reaction,
668
00:33:48,504 --> 00:33:49,853
cause the right wing
to retaliate
669
00:33:49,853 --> 00:33:51,507
with the elections coming up.
670
00:33:51,507 --> 00:33:54,510
Creating a cycle of violence
that none of us can stop.
671
00:33:54,510 --> 00:33:56,773
What time
does that rally start?
672
00:33:56,773 --> 00:33:59,037
Ten minutes from now.
673
00:33:59,037 --> 00:34:00,690
Get the team there now.
674
00:34:02,866 --> 00:34:05,521
The revolution
has just begun,
675
00:34:05,521 --> 00:34:08,089
and my action is just
the first shot across the bow.
676
00:34:08,089 --> 00:34:10,744
Gary Smalls,
AKA Ringer1920
677
00:34:10,744 --> 00:34:12,093
set off the bomb in Chelsea.
678
00:34:12,093 --> 00:34:14,574
Never met him.
679
00:34:14,574 --> 00:34:16,228
- You never will.
- Gotta go.
680
00:34:16,228 --> 00:34:17,838
The brain trust
of the revolution is just a--
681
00:34:21,537 --> 00:34:25,063
He was murdered
by the same brain trust
682
00:34:25,063 --> 00:34:27,195
that gave you the bomb.
683
00:34:27,195 --> 00:34:28,892
She told you she was
a part of your movement,
684
00:34:28,892 --> 00:34:30,068
that she wanted
to help save America,
685
00:34:30,068 --> 00:34:31,112
but she's not even American.
686
00:34:31,112 --> 00:34:32,766
She's Russian.
687
00:34:32,766 --> 00:34:34,202
- She used you.
- You're lying.
688
00:34:34,202 --> 00:34:36,117
That's what you people do.
689
00:34:36,117 --> 00:34:41,122
You're a teacher,
right, John?
690
00:34:41,122 --> 00:34:43,820
You know that first attack
killed a 12-year-old boy?
691
00:34:43,820 --> 00:34:46,519
Is that what you
wanna be doing?
692
00:34:46,519 --> 00:34:49,826
Hmm?
Killing more innocent children?
693
00:34:55,049 --> 00:34:56,355
You can undo this, okay?
694
00:34:56,355 --> 00:34:57,965
You just have to tell us
where this bomb is.
695
00:35:04,624 --> 00:35:06,147
Expo Center.
696
00:35:06,147 --> 00:35:08,410
It's under a stage,
east side towards the back.
697
00:35:08,410 --> 00:35:09,890
When's it going off?
698
00:35:09,890 --> 00:35:11,631
I don't know.
699
00:35:11,631 --> 00:35:14,199
My only job was to plant it.
Someone else has the detonator.
700
00:35:22,207 --> 00:35:24,165
We're inside. Status update.
701
00:35:24,165 --> 00:35:26,124
- Kelly!
- Almost there.
702
00:35:26,124 --> 00:35:28,082
Connecting now.
703
00:35:28,082 --> 00:35:31,172
Yeah. Yeah, yeah. Okay.
704
00:35:31,172 --> 00:35:33,609
Let's start pulling faces,
making IDs.
705
00:35:33,609 --> 00:35:34,697
We've ruled out Marina
as the triggerman.
706
00:35:34,697 --> 00:35:36,612
She's at the consulate.
707
00:35:36,612 --> 00:35:38,048
Let's start looking for
foreign nationals and Americans
708
00:35:38,048 --> 00:35:39,311
with a history
of extremist behavior.
709
00:35:39,311 --> 00:35:40,790
Everyone else we can eliminate.
710
00:35:40,790 --> 00:35:42,879
We're up and running.
711
00:35:42,879 --> 00:35:44,751
How far are Tiff and Scola?
712
00:35:44,751 --> 00:35:47,797
They're still inbound.
ETA two minutes.
713
00:35:50,844 --> 00:35:51,845
Okay, work fast.
714
00:35:51,845 --> 00:35:53,412
This place is getting crowded.
715
00:35:56,066 --> 00:35:59,026
Ian, you have any updates?
716
00:35:59,026 --> 00:36:01,724
Yes--according to Parker,
the trigger is an icon radio
717
00:36:01,724 --> 00:36:03,161
activated by a four-digit code.
718
00:36:03,161 --> 00:36:04,814
Okay, what's the range
on that?
719
00:36:04,814 --> 00:36:06,251
- 500 feet.
- You got that, Maggie?
720
00:36:06,251 --> 00:36:07,295
Copy.
721
00:36:07,295 --> 00:36:08,688
Our guy's close.
722
00:36:08,688 --> 00:36:11,473
If he gets spooked--
723
00:36:11,473 --> 00:36:13,519
Yeah, game over.
724
00:36:24,878 --> 00:36:27,968
Hey, guys, what does
this detonator look like?
725
00:36:27,968 --> 00:36:30,013
Small, like a walkie-talkie.
726
00:36:30,013 --> 00:36:31,711
Okay, so it could fit
inside a pocket.
727
00:36:31,711 --> 00:36:33,060
Or a purse.
728
00:36:35,541 --> 00:36:37,630
Well, that could be anyone.
729
00:36:53,341 --> 00:36:55,082
Hey, Scola and Tiffany
are on the scene.
730
00:36:55,082 --> 00:36:56,344
Elise, Kelly, any hits?
731
00:36:56,344 --> 00:36:57,911
Negative.
732
00:36:57,911 --> 00:37:00,827
And every person we
eliminate, two more walk in.
733
00:37:00,827 --> 00:37:02,307
We're falling
behind here, folks.
734
00:37:02,307 --> 00:37:04,439
All right, Maggie,
OA, what is your gut?
735
00:37:04,439 --> 00:37:06,876
How much longer do we have?
736
00:37:06,876 --> 00:37:08,748
If I'm the triggerman,
I'm waiting for this place
737
00:37:08,748 --> 00:37:11,620
to get to full capacity,
which it's almost at.
738
00:37:11,620 --> 00:37:13,056
Ian, I could use
some help here.
739
00:37:13,056 --> 00:37:15,102
Is there any way to detect
the trigger remotely?
740
00:37:15,102 --> 00:37:16,625
In theory, yes.
741
00:37:16,625 --> 00:37:18,279
It does send out
a passive signal.
742
00:37:18,279 --> 00:37:19,237
All right, Tiff,
Scola, do you have
743
00:37:19,237 --> 00:37:21,978
a radio direction finder?
744
00:37:21,978 --> 00:37:24,590
- That's affirmative.
- Just give us a channel.
745
00:37:24,590 --> 00:37:26,548
Can't.
Parker doesn't know it.
746
00:37:30,204 --> 00:37:33,642
Okay.
Then there's only one move.
747
00:37:33,642 --> 00:37:34,948
I'm gonna go under the stage,
and I'm gonna take a look
748
00:37:34,948 --> 00:37:37,037
at the bomb.
749
00:37:37,037 --> 00:37:38,256
No, no, no, no, let me do it.
750
00:37:38,256 --> 00:37:39,866
No.
751
00:37:39,866 --> 00:37:40,823
Maggie,
you got a lot going on.
752
00:37:40,823 --> 00:37:43,304
Ella.
753
00:37:43,304 --> 00:37:45,915
Got it.
754
00:37:45,915 --> 00:37:49,092
Watch my six.
755
00:37:49,092 --> 00:37:50,398
Always.
756
00:37:53,488 --> 00:37:55,577
Come on, Maggie.
757
00:38:07,023 --> 00:38:09,330
Evening, folks.
758
00:38:09,330 --> 00:38:11,680
We'll get started shortly,
759
00:38:11,680 --> 00:38:13,856
but I wanted
to speak for a moment
760
00:38:13,856 --> 00:38:15,989
about the heinous attack
761
00:38:15,989 --> 00:38:18,600
that killed
Congresswoman Carol Jones
762
00:38:18,600 --> 00:38:21,211
and ten other patriots
this morning.
763
00:38:21,211 --> 00:38:24,606
It's clear that Americans
are under attack.
764
00:38:24,606 --> 00:38:27,522
Are we gonna let that stand?
765
00:38:27,522 --> 00:38:29,568
I have eyes on the bomb.
766
00:38:29,568 --> 00:38:32,135
- Can you see the receiver?
- No.
767
00:38:32,135 --> 00:38:33,789
It's facing away from me.
768
00:38:38,968 --> 00:38:40,970
Okay. Can I touch this thing?
769
00:38:40,970 --> 00:38:42,885
No, if she's SVR,
it's booby trapped.
770
00:38:42,885 --> 00:38:44,322
Make no contact.
771
00:38:44,322 --> 00:38:46,498
Okay.
772
00:38:46,498 --> 00:38:49,152
Because we are
no longer content
773
00:38:49,152 --> 00:38:52,504
to line up like sheep
at the ballot box,
774
00:38:52,504 --> 00:38:54,070
crossing our fingers
775
00:38:54,070 --> 00:38:56,116
while our opponents
stuff ballots
776
00:38:56,116 --> 00:38:58,814
at voting booths.
777
00:38:58,814 --> 00:39:02,644
How can we trust a system
that's robbing us blind?
778
00:39:08,563 --> 00:39:10,565
Okay.
The channel is set to 1-4.
779
00:39:10,565 --> 00:39:12,393
I repeat,
the channel is set to 14.
780
00:39:17,137 --> 00:39:20,096
We got it. Scanning now.
781
00:39:20,096 --> 00:39:21,620
Okay, we got a signal,
but it's weak.
782
00:39:21,620 --> 00:39:22,838
Stand by.
783
00:39:22,838 --> 00:39:24,971
The Bible tells us
784
00:39:24,971 --> 00:39:28,670
that family and faith
are worth fighting for.
785
00:39:28,670 --> 00:39:30,542
Okay, we have a fix.
Southwest corner.
786
00:39:30,542 --> 00:39:31,760
Can you be more specific?
787
00:39:31,760 --> 00:39:32,848
No.
788
00:39:32,848 --> 00:39:33,936
Is the target moving?
789
00:39:33,936 --> 00:39:35,590
Can't tell from my position.
790
00:39:35,590 --> 00:39:37,026
Can you get any closer?
791
00:39:37,026 --> 00:39:38,680
Yeah, we're almost there.
792
00:39:43,598 --> 00:39:45,948
I don't know
about this, guys.
793
00:39:45,948 --> 00:39:48,386
We are completely
exposed in here.
794
00:39:49,996 --> 00:39:51,127
I don't care
if he's watching.
795
00:39:51,127 --> 00:39:52,390
I think we should
evacuate immediately.
796
00:39:54,435 --> 00:39:57,438
Wait. I got something.
797
00:39:57,438 --> 00:39:59,092
Marina's bodyguard, the big
Russian from the brownstone.
798
00:39:59,092 --> 00:40:00,049
It can't be a coincidence.
799
00:40:03,139 --> 00:40:04,402
Take him.
800
00:40:07,187 --> 00:40:09,102
FBI.
Get down! Get back!
801
00:40:53,929 --> 00:40:56,497
Marina Kostova,
you're under arrest.
802
00:40:56,497 --> 00:40:57,629
You can't do this to me.
803
00:40:57,629 --> 00:40:59,108
I'm a diplomat.
804
00:41:01,415 --> 00:41:03,896
Watch me.
805
00:41:15,473 --> 00:41:17,126
Congratulations.
806
00:41:20,521 --> 00:41:23,611
Thank you.
807
00:41:23,611 --> 00:41:26,048
If you were, in fact,
congratulating me.
808
00:41:26,048 --> 00:41:28,050
I was.
809
00:41:28,050 --> 00:41:30,400
You saved a lot of lives today.
810
00:41:30,400 --> 00:41:32,533
But you didn't
have to arrest Kostova.
811
00:41:32,533 --> 00:41:35,101
She was the one responsible
for this whole damn thing.
812
00:41:35,101 --> 00:41:36,537
I wasn't gonna
just let her walk.
813
00:41:36,537 --> 00:41:39,018
I couldn't live with that.
814
00:41:39,018 --> 00:41:40,541
Can you live with this?
815
00:41:43,762 --> 00:41:46,634
The asset I mentioned earlier,
816
00:41:46,634 --> 00:41:48,984
Russians killed him
an hour ago,
817
00:41:48,984 --> 00:41:51,552
ten minutes
after you arrested Kostova.
818
00:41:59,212 --> 00:42:00,866
I'm sorry.
819
00:42:00,866 --> 00:42:02,737
You could have just
walked away,
820
00:42:02,737 --> 00:42:04,347
taken the W and moved on,
821
00:42:04,347 --> 00:42:07,307
but you wanted to be right.
822
00:42:12,007 --> 00:42:14,183
I gotta go.
823
00:42:14,183 --> 00:42:17,491
I have to break the news
to his wife and kids.
57298