All language subtitles for FBI S06E07 Behind the Veil 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,740 --> 00:00:04,091 You've been dating Gemma for, what, three weeks? 2 00:00:04,091 --> 00:00:06,093 She's almost too good to be true. 3 00:00:06,093 --> 00:00:07,311 This is Jessica Blake. 4 00:00:07,311 --> 00:00:09,705 We went to Quantico together. 5 00:00:09,705 --> 00:00:11,141 I'm in the FBI. 6 00:00:11,141 --> 00:00:13,274 I can't have a girlfriend that does coke. 7 00:00:13,274 --> 00:00:16,190 Get the hell out of here. 8 00:00:16,190 --> 00:00:17,495 Jess. 9 00:00:17,495 --> 00:00:20,324 They think I had a mild aneurysm. 10 00:00:20,324 --> 00:00:23,588 They wanna do this exploratory surgery. 11 00:00:23,588 --> 00:00:27,723 They need me to name a temporary guardian for Ella. 12 00:00:27,723 --> 00:00:29,420 We did everything we could. 13 00:00:29,420 --> 00:00:32,423 We tried to resuscitate her, but she didn't make it. 14 00:00:36,688 --> 00:00:38,473 I'm just concerned about Maggie. 15 00:00:38,473 --> 00:00:40,866 Losing a friend like Jessica isn't easy, 16 00:00:40,866 --> 00:00:42,520 especially when it was so sudden. 17 00:00:42,520 --> 00:00:43,478 I know, and now she's the guardian 18 00:00:43,478 --> 00:00:44,870 of a six-year-old. Thanks. 19 00:00:44,870 --> 00:00:46,350 But you offered her bereavement, right? 20 00:00:46,350 --> 00:00:48,570 Yeah, of course, and she declined. 21 00:00:48,570 --> 00:00:49,919 Yeah, I figured. 22 00:00:49,919 --> 00:00:51,573 It's hard for Maggie to accept help. 23 00:00:51,573 --> 00:00:53,792 Well, I'll check in with OA, see what he thinks. 24 00:00:53,792 --> 00:00:55,229 But my two cents? 25 00:00:55,229 --> 00:00:57,187 She's tough. She'll be fine. 26 00:00:57,187 --> 00:00:58,406 Okay, good. 27 00:00:58,406 --> 00:00:59,885 I just wanna make sure she's okay. 28 00:00:59,885 --> 00:01:01,061 Yeah, of course, we'll keep eyes on her. 29 00:01:01,061 --> 00:01:03,193 Don't worry. 30 00:01:03,193 --> 00:01:04,716 Hey, Lucas. 31 00:01:04,716 --> 00:01:07,110 Your backpack. 32 00:01:07,110 --> 00:01:09,199 - Thanks, Miss Castille. - You're welcome. 33 00:01:09,199 --> 00:01:11,506 Hey, Cam. - Isobel, good to see you. 34 00:01:11,506 --> 00:01:13,682 Hey, did the hot water go out last night on your floor? 35 00:01:13,682 --> 00:01:16,206 Dude, what the hell? 36 00:01:16,206 --> 00:01:17,251 Yeah. 37 00:01:17,251 --> 00:01:18,556 I talked to the super. 38 00:01:18,556 --> 00:01:20,036 Apparently everybody lost hot water. 39 00:01:20,036 --> 00:01:21,385 We need a new boiler. 40 00:01:21,385 --> 00:01:23,344 Ugh. 41 00:01:23,344 --> 00:01:24,736 Aw, give me a break. 42 00:01:24,736 --> 00:01:25,868 Sorry, pal. 43 00:01:25,868 --> 00:01:26,956 Street's closed. 44 00:01:26,956 --> 00:01:28,305 What's going on? 45 00:01:28,305 --> 00:01:29,567 Fundraiser for Carol Jones. 46 00:01:31,700 --> 00:01:34,355 - The congresswoman? - Guess word got out. 47 00:01:34,355 --> 00:01:37,184 You folks are gonna have to walk back, cross over on 10th. 48 00:01:37,184 --> 00:01:38,446 Lucas has a dentist appointment. 49 00:01:38,446 --> 00:01:40,230 We can't be late. 50 00:01:40,230 --> 00:01:43,190 They'll make us reschedule and charge us, of course. 51 00:01:43,190 --> 00:01:45,583 Okay, um, hey, do you mind if I walk them through? 52 00:01:49,065 --> 00:01:50,632 All right. 53 00:01:50,632 --> 00:01:52,242 Yeah. - Thank you. 54 00:01:52,242 --> 00:01:54,331 You're welcome. 55 00:01:54,331 --> 00:01:55,724 That was badass. 56 00:01:56,768 --> 00:01:58,118 Yeah, that really was. 57 00:01:58,118 --> 00:01:59,728 I had no idea you were a cop. 58 00:01:59,728 --> 00:02:01,425 FBI, actually. 59 00:02:01,425 --> 00:02:02,731 I'm this way. 60 00:02:02,731 --> 00:02:03,949 So I'll see you later. - Bye. 61 00:02:03,949 --> 00:02:04,994 Bye. 62 00:02:07,214 --> 00:02:08,824 As a reminder, we'd like all cell phones 63 00:02:08,824 --> 00:02:10,086 to be turned off at this time. 64 00:02:10,086 --> 00:02:11,174 Lucas. 65 00:02:11,174 --> 00:02:12,175 Let's go. 66 00:02:48,994 --> 00:02:51,475 Lucas? 67 00:02:51,475 --> 00:02:54,304 Lucas! Lucas! 68 00:02:54,304 --> 00:02:55,392 Lucas! 69 00:02:57,351 --> 00:02:58,613 Lucas! 70 00:02:58,613 --> 00:03:00,528 Lucas, Lucas, Lucas, Lucas, wake up. 71 00:03:00,528 --> 00:03:01,833 Lucas, come on. 72 00:03:01,833 --> 00:03:04,009 Lucas! Lucas! 73 00:03:04,009 --> 00:03:05,707 Lucas, come on. 74 00:03:05,707 --> 00:03:07,274 Wake up. Come on, Lucas. 75 00:03:07,274 --> 00:03:09,841 Okay. Hang on. 76 00:03:09,841 --> 00:03:11,756 All right, he's alive. 77 00:03:11,756 --> 00:03:14,194 Lucas, if you can hear me, you're gonna be okay, buddy. 78 00:03:14,194 --> 00:03:15,369 All right? All right, slow your breath. 79 00:03:15,369 --> 00:03:16,848 Slow your breath. 80 00:03:16,848 --> 00:03:18,328 I want you to hold this as tight 81 00:03:18,328 --> 00:03:19,634 as you can and do not let go. All right? 82 00:03:19,634 --> 00:03:20,852 He's gonna be okay. - Okay. 83 00:03:20,852 --> 00:03:23,028 All right. Just hang tight. 84 00:03:42,918 --> 00:03:44,049 OA. 85 00:03:44,049 --> 00:03:45,225 Sorry. 86 00:03:45,225 --> 00:03:46,269 I got here as fast as I could. 87 00:03:46,269 --> 00:03:48,271 It's okay. How's Ella? 88 00:03:48,271 --> 00:03:50,230 Grieving. Confused. 89 00:03:50,230 --> 00:03:52,536 Numb. 90 00:03:52,536 --> 00:03:54,930 What about you? 91 00:03:54,930 --> 00:03:57,193 Same. 92 00:03:57,193 --> 00:03:58,847 Poor kid lost her mother. 93 00:03:58,847 --> 00:04:01,415 Nothing I do can make that okay. 94 00:04:01,415 --> 00:04:03,678 Just trying to be there for her. 95 00:04:08,291 --> 00:04:09,684 Isobel. 96 00:04:09,684 --> 00:04:12,991 Hey, Maggie, OA, this is Lieutenant Ross, 97 00:04:12,991 --> 00:04:14,210 NYPD, Counterterrorism. 98 00:04:14,210 --> 00:04:15,429 - Hi. - Lieutenant. 99 00:04:15,429 --> 00:04:16,778 - Are you injured? - No. 100 00:04:16,778 --> 00:04:18,388 EMTs just cleared me. 101 00:04:18,388 --> 00:04:20,129 The blood's not mine. 102 00:04:20,129 --> 00:04:21,826 So what happened? Did you see the explosion? 103 00:04:21,826 --> 00:04:24,046 No, but I felt it. 104 00:04:24,046 --> 00:04:25,787 - Thank God you're okay. - Yeah. 105 00:04:25,787 --> 00:04:27,267 Yeah. 106 00:04:27,267 --> 00:04:28,790 Listen, just before the bomb went off, 107 00:04:28,790 --> 00:04:30,313 there was a man leaving the restaurant. 108 00:04:30,313 --> 00:04:32,054 He was moving fast. It seemed odd. 109 00:04:32,054 --> 00:04:33,316 Might be nothing, but-- 110 00:04:33,316 --> 00:04:34,491 Do you remember what he was wearing? 111 00:04:34,491 --> 00:04:36,972 Yes. A dark blue jacket. 112 00:04:36,972 --> 00:04:39,148 - What else do we know? - Definitely an attack. 113 00:04:39,148 --> 00:04:41,324 11 dead, including the congresswoman. 114 00:04:41,324 --> 00:04:43,326 There were nails and ball bearings in the wreckage, 115 00:04:43,326 --> 00:04:45,589 along with traces of plastic explosive. 116 00:04:45,589 --> 00:04:47,548 Fuse and trigger are still unknown. 117 00:04:47,548 --> 00:04:49,811 We'll send any fragments we find to TDAC, 118 00:04:49,811 --> 00:04:51,247 but we've ruled out a suicide. 119 00:04:51,247 --> 00:04:52,727 Where was ground zero? 120 00:04:52,727 --> 00:04:54,598 Pantry adjacent to the main dining room. 121 00:04:54,598 --> 00:04:56,121 This was a fundraiser, right? 122 00:04:56,121 --> 00:04:57,340 Yeah, for Carol Jones. 123 00:04:57,340 --> 00:04:58,602 Carol Jones. 124 00:04:58,602 --> 00:05:00,125 She's far-right, controversial. 125 00:05:00,125 --> 00:05:01,779 There were a few dozen protesters 126 00:05:01,779 --> 00:05:03,259 outside when it blew. 127 00:05:03,259 --> 00:05:04,869 Yeah, so let's pull any outside surveillance 128 00:05:04,869 --> 00:05:06,436 we can get our hands on. 129 00:05:06,436 --> 00:05:07,611 Well, what about the cameras in here? 130 00:05:07,611 --> 00:05:09,004 Were they recording? - No. 131 00:05:09,004 --> 00:05:10,658 The event had a strict no camera policy, 132 00:05:10,658 --> 00:05:12,790 so no cell phone video, either. 133 00:05:12,790 --> 00:05:14,575 All right, I gotta get back and brief the ADIC. 134 00:05:14,575 --> 00:05:15,924 Any issues, call me. 135 00:05:15,924 --> 00:05:18,013 Okay. 136 00:05:18,013 --> 00:05:19,275 We need to speak to the rest of the guests 137 00:05:19,275 --> 00:05:20,363 that were in the restaurant. 138 00:05:20,363 --> 00:05:21,799 That's gonna be tough. 139 00:05:21,799 --> 00:05:23,148 Some are dead. 140 00:05:23,148 --> 00:05:24,280 Most have been taken to the hospital. 141 00:05:24,280 --> 00:05:25,673 But we'll get a list of names. 142 00:05:25,673 --> 00:05:27,501 Okay. Thank you. 143 00:05:27,501 --> 00:05:29,024 But there's a waiter. 144 00:05:29,024 --> 00:05:31,287 She was taking a smoke break when it happened. 145 00:05:31,287 --> 00:05:32,375 I'd start with her. 146 00:05:35,944 --> 00:05:39,643 I was out in the alley taking a drag. 147 00:05:39,643 --> 00:05:43,691 Next thing I know, I'm halfway under a dumpster 148 00:05:43,691 --> 00:05:47,172 and covered in glass. 149 00:05:47,172 --> 00:05:52,482 I wanted to go back and see if I could help, but I was scared. 150 00:05:54,876 --> 00:05:56,138 Not my friends. 151 00:05:56,138 --> 00:05:58,140 Listen, from what I heard, 152 00:05:58,140 --> 00:06:00,011 there's not much you could have done. 153 00:06:01,839 --> 00:06:04,712 Zoe, did you notice anything unusual at the restaurant? 154 00:06:04,712 --> 00:06:07,715 Besides the protest, not really. 155 00:06:07,715 --> 00:06:09,978 No one suspicious or out of place? 156 00:06:11,675 --> 00:06:13,416 What about a guy in a blue jacket? 157 00:06:13,416 --> 00:06:15,157 Did you see him? 158 00:06:15,157 --> 00:06:17,942 Yeah, he was an inspector from the health department. 159 00:06:17,942 --> 00:06:20,336 He dropped in during prep. 160 00:06:20,336 --> 00:06:22,382 Chef freaked, but we passed. 161 00:06:22,382 --> 00:06:23,557 Do you got a name? 162 00:06:23,557 --> 00:06:24,993 No. 163 00:06:24,993 --> 00:06:26,603 Do you remember what he looks like? 164 00:06:26,603 --> 00:06:27,778 About 30. 165 00:06:27,778 --> 00:06:29,432 White, brown hair. 166 00:06:29,432 --> 00:06:31,565 Anything else? 167 00:06:31,565 --> 00:06:34,611 He had a tattoo on his hand. 168 00:06:34,611 --> 00:06:37,658 Numbers, I think. 169 00:06:37,658 --> 00:06:38,789 That's really helpful. 170 00:06:41,923 --> 00:06:43,185 Mom. 171 00:06:46,797 --> 00:06:48,712 Yeah, I'm okay. 172 00:06:48,712 --> 00:06:50,975 All right, people, our city is under attack. 173 00:06:50,975 --> 00:06:52,194 This woman, Representative Jones, 174 00:06:52,194 --> 00:06:53,543 was the presumptive target. 175 00:06:53,543 --> 00:06:54,762 I guess her politics have always 176 00:06:54,762 --> 00:06:55,980 put a target on her back, 177 00:06:55,980 --> 00:06:57,286 but in this case, it may be literal. 178 00:06:57,286 --> 00:06:59,201 Hey, you wanna connect with Capitol Police 179 00:06:59,201 --> 00:07:01,856 and her staff in D.C., see what threats they have on record. 180 00:07:01,856 --> 00:07:03,640 - Okay. - Thank you. All right. 181 00:07:03,640 --> 00:07:05,033 Let's talk about ground zero. 182 00:07:05,033 --> 00:07:06,817 Who had access to the building? Employees first. 183 00:07:06,817 --> 00:07:09,516 We're running background, but most of them are clean or dead. 184 00:07:09,516 --> 00:07:11,126 What about the protesters? 185 00:07:11,126 --> 00:07:12,432 Any of them make it inside the building? 186 00:07:12,432 --> 00:07:14,346 According to street cams, no. 187 00:07:14,346 --> 00:07:16,000 Where's Isobel? 188 00:07:16,000 --> 00:07:18,002 I'm right here. 189 00:07:18,002 --> 00:07:19,917 Hey. - Glad you're okay. 190 00:07:19,917 --> 00:07:22,224 Yeah, me too. 191 00:07:22,224 --> 00:07:24,052 All right, where are we with the inspector, 192 00:07:24,052 --> 00:07:25,706 the guy in the blue jacket? 193 00:07:25,706 --> 00:07:26,881 Yeah, that was the Department of Health. 194 00:07:26,881 --> 00:07:28,491 They have no clue who he is. 195 00:07:28,491 --> 00:07:30,145 That location wasn't due for an inspection 196 00:07:30,145 --> 00:07:31,668 for another six months. - There you go. 197 00:07:31,668 --> 00:07:33,453 Okay, so maybe this guy bluffed his way in 198 00:07:33,453 --> 00:07:34,889 and planted the bomb. 199 00:07:34,889 --> 00:07:36,107 Do we have a visual? 200 00:07:36,107 --> 00:07:37,718 Checking. 201 00:07:37,718 --> 00:07:40,068 Yeah. 202 00:07:40,068 --> 00:07:41,635 Ah. Bad angle. 203 00:07:41,635 --> 00:07:43,593 Yeah. No face rec. 204 00:07:43,593 --> 00:07:46,944 But he's roughly 5'10", and I see the hand. 205 00:07:46,944 --> 00:07:48,468 1920. 206 00:07:48,468 --> 00:07:49,643 That's pretty specific. - Yeah, yeah, yeah. 207 00:07:49,643 --> 00:07:51,906 Check NCIC. Any matches? 208 00:07:51,906 --> 00:07:54,648 Several, but only one that fits the bill. 209 00:07:54,648 --> 00:07:57,215 Gary Smalls, age 30. 210 00:07:57,215 --> 00:08:00,697 Served time for striking a cop in Portland 211 00:08:00,697 --> 00:08:02,699 during the George Floyd riots. 212 00:08:02,699 --> 00:08:06,094 He's an anarchist, member of the so-called Revolution Front. 213 00:08:06,094 --> 00:08:07,225 And according to court records, 214 00:08:07,225 --> 00:08:08,879 that tattoo is actually a reference 215 00:08:08,879 --> 00:08:11,795 to the bombing of Wall Street that happened that year. 216 00:08:11,795 --> 00:08:13,014 Which killed 30 people. 217 00:08:13,014 --> 00:08:14,189 All right, does this bomb loving 218 00:08:14,189 --> 00:08:15,582 anarchist have an address? 219 00:08:15,582 --> 00:08:16,800 He lives in Brooklyn. 220 00:08:16,800 --> 00:08:19,324 413 Water Street. 221 00:08:19,324 --> 00:08:20,978 Pick him up. 222 00:08:27,985 --> 00:08:29,639 Federal agents! 223 00:08:29,639 --> 00:08:30,814 Search warrant! 224 00:08:32,642 --> 00:08:33,643 FBI! 225 00:08:33,643 --> 00:08:34,949 Get on the ground now! 226 00:08:34,949 --> 00:08:36,472 Don't shoot! Don't shoot! 227 00:08:36,472 --> 00:08:39,083 Hands behind your back now. 228 00:08:39,083 --> 00:08:40,302 Are you Gary Smalls? 229 00:08:40,302 --> 00:08:42,086 No, I'm Robert. Gary's my roommate. 230 00:08:42,086 --> 00:08:43,784 What do you do for work, Robert? 231 00:08:43,784 --> 00:08:45,046 I'm a food inspector. 232 00:08:48,223 --> 00:08:49,398 Yep. 233 00:08:49,398 --> 00:08:50,921 Department of Health. 234 00:08:50,921 --> 00:08:52,532 What did Gary do? 235 00:08:52,532 --> 00:08:54,708 - Why don't you tell us? - How the hell should I know? 236 00:08:54,708 --> 00:08:56,579 Because he was wearing your jacket from work. 237 00:08:56,579 --> 00:08:57,580 Okay. 238 00:08:57,580 --> 00:08:59,321 Yeah, but still. 239 00:08:59,321 --> 00:09:02,237 He planted a bomb, Robert, in a restaurant. 240 00:09:02,237 --> 00:09:03,978 11 people died. 241 00:09:03,978 --> 00:09:05,501 So if you're involved in this-- 242 00:09:05,501 --> 00:09:07,416 I'm not, I swear. 243 00:09:07,416 --> 00:09:08,722 Well, you need to tell us where we could find him. 244 00:09:08,722 --> 00:09:10,941 I have no idea, 245 00:09:10,941 --> 00:09:12,813 but I think he took my car too. 246 00:09:12,813 --> 00:09:14,031 I can't find the keys. 247 00:09:27,523 --> 00:09:29,351 We have eyes on the Impala. 248 00:09:29,351 --> 00:09:31,005 Tiff, Scola, you in position? 249 00:09:35,487 --> 00:09:37,141 Affirmative. We've got the exit covered. 250 00:09:37,141 --> 00:09:38,969 Bomb squad is en route. 251 00:09:38,969 --> 00:09:41,624 You guys see so much as a loose wire, you bail, right? 252 00:09:45,454 --> 00:09:47,108 Approaching the vehicle now. 253 00:09:58,989 --> 00:10:00,295 Cabin's clear. 254 00:10:14,962 --> 00:10:17,486 We got nothing. He must have dumped it. 255 00:10:17,486 --> 00:10:20,271 Maggie, OA, down here. 256 00:10:28,671 --> 00:10:29,672 It's Gary. 257 00:10:29,672 --> 00:10:31,326 Did he jump? 258 00:10:31,326 --> 00:10:34,024 Not unless he shot himself on the way down. 259 00:10:48,082 --> 00:10:50,214 Eyes up, people. Hey, check this out. 260 00:10:50,214 --> 00:10:51,476 Gary Smalls, our bomber, posted this on Facebook 261 00:10:51,476 --> 00:10:53,174 right after the attack. 262 00:10:53,174 --> 00:10:55,350 All right, play it. 263 00:10:55,350 --> 00:10:57,700 The revolution has just begun. 264 00:10:57,700 --> 00:11:00,137 And my action is just the first shot across the bow 265 00:11:00,137 --> 00:11:02,052 of the fascist right. 266 00:11:02,052 --> 00:11:04,011 And I am not alone. 267 00:11:04,011 --> 00:11:07,710 There's more to come before we achieve justice. 268 00:11:07,710 --> 00:11:09,233 Gotta go. 269 00:11:09,233 --> 00:11:10,626 The brain trust of the revolution is just-- 270 00:11:12,846 --> 00:11:14,674 Oh. 271 00:11:16,632 --> 00:11:17,938 That reads execution. 272 00:11:17,938 --> 00:11:19,461 One to the head with a suppressor. 273 00:11:19,461 --> 00:11:22,246 Whoever the shot caller is is tying up loose ends. 274 00:11:22,246 --> 00:11:24,248 Is there anything else we can get from the video? 275 00:11:24,248 --> 00:11:25,815 Using the dimensions of his phone, 276 00:11:25,815 --> 00:11:28,644 the shooter's hand is on the small side, possibly female. 277 00:11:28,644 --> 00:11:30,472 - And the gloves? - Expensive. 278 00:11:30,472 --> 00:11:32,604 Beyond that, hard to tell. 279 00:11:32,604 --> 00:11:33,649 Kelly, do we have the forensic report 280 00:11:33,649 --> 00:11:35,433 from the bomb yet? 281 00:11:35,433 --> 00:11:37,697 It might be our best bet to lead us to the brain trust. 282 00:11:37,697 --> 00:11:39,263 Yeah. Yeah, TDAC just dropped it. 283 00:11:42,310 --> 00:11:43,703 - You gotta be kidding me. - I'm not kidding at all. 284 00:11:43,703 --> 00:11:45,052 I found a piece of the detonator 285 00:11:45,052 --> 00:11:46,706 from this morning's attack and traced the cell 286 00:11:46,706 --> 00:11:48,882 from the manufacturer to your company. 287 00:11:48,882 --> 00:11:50,448 Part of a shipment you got four months ago. 288 00:11:50,448 --> 00:11:52,581 We have the manifest and serial numbers. 289 00:11:52,581 --> 00:11:53,930 You know, I was planning on voting for Carol Jones. 290 00:11:53,930 --> 00:11:55,453 I'm a proud conservative. 291 00:11:55,453 --> 00:11:56,672 Well, be that as it may, we still need 292 00:11:56,672 --> 00:11:57,978 to check out your inventory. 293 00:12:01,503 --> 00:12:03,766 We keep our blast materials very well secured. 294 00:12:03,766 --> 00:12:05,420 I'm sure you do, but we still need to take a look 295 00:12:05,420 --> 00:12:07,596 and make sure everything's where it should be, okay? 296 00:12:28,486 --> 00:12:29,705 Son of a bitch. 297 00:12:29,705 --> 00:12:31,881 Missing something? 298 00:12:31,881 --> 00:12:34,797 Two detonators and a box of C4 bricks. 299 00:12:34,797 --> 00:12:37,408 Who else has access to this locker besides you? 300 00:12:37,408 --> 00:12:40,194 Him. 301 00:12:40,194 --> 00:12:41,325 Yo, Borrelli. 302 00:12:41,325 --> 00:12:42,674 Wait a sec. 303 00:12:42,674 --> 00:12:43,675 FBI. 304 00:12:47,027 --> 00:12:48,680 I wouldn't if I were you. 305 00:13:02,869 --> 00:13:04,653 I don't know what the hell you're talking about. 306 00:13:04,653 --> 00:13:06,655 It could be anybody broke in, took that stuff. 307 00:13:06,655 --> 00:13:08,700 Except for the security footage of you leaving 308 00:13:08,700 --> 00:13:10,398 the Davis Construction explosives shed 309 00:13:10,398 --> 00:13:12,922 with a bag of goodies five nights ago. 310 00:13:12,922 --> 00:13:13,967 Here it is. 311 00:13:18,536 --> 00:13:21,713 And your financials paint a pretty sad picture too. 312 00:13:21,713 --> 00:13:23,628 You're being evicted, you're eight months behind 313 00:13:23,628 --> 00:13:25,979 on child support, and it appears that there is not 314 00:13:25,979 --> 00:13:28,329 a single gambling website in America 315 00:13:28,329 --> 00:13:29,809 that will do business with you. 316 00:13:29,809 --> 00:13:32,333 Yeah, these dots connect themselves. 317 00:13:32,333 --> 00:13:34,030 You are going to prison, Mr. Borrelli. 318 00:13:34,030 --> 00:13:36,076 The question is for how long. 319 00:13:36,076 --> 00:13:38,992 If you help us find the bomber, you might catch a break. 320 00:13:43,083 --> 00:13:46,216 Look, I had a couple of bookies circling me. 321 00:13:46,216 --> 00:13:50,307 I needed money fast, so I was desperate. 322 00:13:50,307 --> 00:13:52,483 I swear to God I didn't know they were gonna kill people. 323 00:13:52,483 --> 00:13:54,224 Who did you sell the explosives to? 324 00:13:54,224 --> 00:13:55,356 I don't know. 325 00:13:55,356 --> 00:13:56,444 I never met him. 326 00:13:56,444 --> 00:13:58,663 How did you make contact? 327 00:13:58,663 --> 00:14:00,274 I was sniffing around the dark web, 328 00:14:00,274 --> 00:14:01,797 and I came across some guy looking 329 00:14:01,797 --> 00:14:03,103 to blow up a couple of tree stumps 330 00:14:03,103 --> 00:14:05,496 off some property upstate. 331 00:14:05,496 --> 00:14:07,194 Said he didn't wanna deal with the paperwork. 332 00:14:07,194 --> 00:14:09,239 Really? Tree stumps? 333 00:14:09,239 --> 00:14:12,503 He wanted the best we had, something strong. 334 00:14:12,503 --> 00:14:13,896 How many bombs did you make? 335 00:14:13,896 --> 00:14:15,289 Two. 336 00:14:15,289 --> 00:14:17,247 But they didn't have any fuse. 337 00:14:17,247 --> 00:14:18,553 Buyer said they'd add that later. 338 00:14:20,816 --> 00:14:23,253 Okay, I need you to write down the chat room 339 00:14:23,253 --> 00:14:25,473 and the buyer's handle. 340 00:14:25,473 --> 00:14:28,998 And how did you deliver the bombs to the buyer? 341 00:14:28,998 --> 00:14:30,652 I left them at the parking lot 342 00:14:30,652 --> 00:14:32,045 of a food bazaar in Red Hook. 343 00:14:36,136 --> 00:14:39,269 Elise, where are we on the video from the parking lot? 344 00:14:39,269 --> 00:14:41,358 No working cameras in back of the food bazaar. 345 00:14:41,358 --> 00:14:42,969 Kelly, what about the chat room? 346 00:14:42,969 --> 00:14:44,927 Found a conversation between Borrelli and his buyer. 347 00:14:44,927 --> 00:14:46,581 User called RighteousOne. 348 00:14:46,581 --> 00:14:47,799 Ian, can we trace their IP address? 349 00:14:47,799 --> 00:14:49,540 Yeah, maybe. 350 00:14:49,540 --> 00:14:53,675 The addresses are masked, but I'm checking the JavaScript. 351 00:14:53,675 --> 00:14:57,635 Okay, it looks like someone built a back door. 352 00:14:57,635 --> 00:14:58,898 Got it. 353 00:14:58,898 --> 00:15:01,335 A RighteousOne is active posting right now 354 00:15:01,335 --> 00:15:03,424 from a coffee shop on the Upper East Side. 355 00:15:08,516 --> 00:15:10,344 There's quite a few people in here. 356 00:15:10,344 --> 00:15:13,173 And all of them are on laptops. 357 00:15:13,173 --> 00:15:15,827 I'm gonna take a closer look. 358 00:15:28,710 --> 00:15:31,800 Maggie, my 10:00, green jacket. 359 00:15:34,934 --> 00:15:36,848 I see him. 360 00:15:36,848 --> 00:15:37,849 Check the backpack. 361 00:15:45,553 --> 00:15:47,337 Textbooks. 362 00:15:57,130 --> 00:16:00,220 There's a petite female leaving now. 363 00:16:00,220 --> 00:16:02,352 She's got designer gloves. 364 00:16:02,352 --> 00:16:04,311 Ian, is our suspect still online? 365 00:16:04,311 --> 00:16:06,487 No. RighteousOne just logged out. 366 00:16:06,487 --> 00:16:08,489 It's gotta be her. 367 00:16:36,082 --> 00:16:37,387 Hang on. 368 00:16:44,960 --> 00:16:46,657 For real. 369 00:16:46,657 --> 00:16:48,398 Jubal, our suspect just walked into 370 00:16:48,398 --> 00:16:49,704 the Russian consulate. 371 00:17:01,281 --> 00:17:03,239 All right, thanks. 372 00:17:03,239 --> 00:17:04,849 Hey, got an update on the bombing victims. 373 00:17:04,849 --> 00:17:06,851 A 12-year-old boy just died in the ICU. 374 00:17:09,245 --> 00:17:11,552 What was his name? 375 00:17:11,552 --> 00:17:13,032 Lucas Ravner. 376 00:17:15,121 --> 00:17:16,426 Wait, you know this kid? 377 00:17:22,084 --> 00:17:24,130 Elise, I want a clear image of the suspect. 378 00:17:24,130 --> 00:17:25,914 I need to know who this woman is. 379 00:17:25,914 --> 00:17:29,787 Best I have is this exiting the café. 380 00:17:29,787 --> 00:17:31,050 Yeah, yeah, yeah. You run it? 381 00:17:34,183 --> 00:17:36,229 Got a match from Customs and Border Patrol. 382 00:17:36,229 --> 00:17:40,407 Marina Kostova, Russian citizen, 35. 383 00:17:40,407 --> 00:17:42,713 Entered the country nine months ago from Moscow. 384 00:17:42,713 --> 00:17:44,759 Economic attaché. Please. 385 00:17:44,759 --> 00:17:47,240 Okay, so who is she and what is her actual function? 386 00:17:47,240 --> 00:17:49,285 Well, Counterintelligence has a file on her. 387 00:17:49,285 --> 00:17:52,114 Suspected SVR operative with a diplomatic cover. 388 00:17:52,114 --> 00:17:53,681 A Russian spy. 389 00:17:53,681 --> 00:17:55,857 Believed to be responsible for organizing the murder 390 00:17:55,857 --> 00:17:58,599 of a Kremlin critic in London 391 00:17:58,599 --> 00:17:59,948 shot and thrown from an eight-story window. 392 00:17:59,948 --> 00:18:01,167 Rings a bell. 393 00:18:01,167 --> 00:18:02,777 Let's talk to the State Department. 394 00:18:02,777 --> 00:18:04,779 Yolanda, can you make that happen as soon as possible? 395 00:18:04,779 --> 00:18:06,302 Already into it, ma'am. 396 00:18:06,302 --> 00:18:08,478 Diplomatic Security Special Agent Patrick Haskins 397 00:18:08,478 --> 00:18:10,437 will be here in ten minutes. 398 00:18:15,094 --> 00:18:16,791 This morning's bombing is looking less and less 399 00:18:16,791 --> 00:18:18,488 like domestic terrorism. 400 00:18:18,488 --> 00:18:20,838 And it's your opinion that Russia is involved? 401 00:18:20,838 --> 00:18:23,145 Well, Kostova convinced some American idiot 402 00:18:23,145 --> 00:18:25,582 to detonate the bomb and then killed him. 403 00:18:25,582 --> 00:18:27,149 It's a false flag operation 404 00:18:27,149 --> 00:18:28,716 straight out of the active measures handbook. 405 00:18:28,716 --> 00:18:30,848 They're trying to make it look like Americans are killing 406 00:18:30,848 --> 00:18:32,763 each other, trying to create even more 407 00:18:32,763 --> 00:18:34,025 political dissension and hate. 408 00:18:34,025 --> 00:18:35,766 I get it, but-- 409 00:18:35,766 --> 00:18:37,855 We would like to arrest Marina Kostova 410 00:18:37,855 --> 00:18:39,509 the second she walks out of that consulate. 411 00:18:39,509 --> 00:18:41,511 No. I'm not okay with that. 412 00:18:41,511 --> 00:18:44,253 But we have connected her to both the bomb maker, 413 00:18:44,253 --> 00:18:46,255 Drew Borrelli, and the bomber, Gary Smalls. 414 00:18:46,255 --> 00:18:48,214 Connected them how? In what way? 415 00:18:48,214 --> 00:18:51,478 She was communicating with them in various chat rooms, 416 00:18:51,478 --> 00:18:54,263 sharing extremist rhetoric with Smalls, grooming him. 417 00:18:54,263 --> 00:18:55,960 So you really don't have any actual proof? 418 00:18:55,960 --> 00:18:57,571 Are you kidding me? 419 00:18:57,571 --> 00:18:59,834 She was running the op, Patrick. 420 00:18:59,834 --> 00:19:01,618 She's responsible for killing 11 Americans, 421 00:19:01,618 --> 00:19:03,881 including a United States Congresswoman. 422 00:19:03,881 --> 00:19:05,579 Okay, let's assume that's true. 423 00:19:05,579 --> 00:19:07,363 I still don't think it's a good idea to arrest her. 424 00:19:07,363 --> 00:19:08,408 Not now, anyway. 425 00:19:08,408 --> 00:19:09,800 And why is that? 426 00:19:15,241 --> 00:19:16,807 We're in the middle of an extraction negotiation 427 00:19:16,807 --> 00:19:18,026 with a high-value asset. 428 00:19:18,026 --> 00:19:19,593 If we snatch one of their diplomats-- 429 00:19:19,593 --> 00:19:21,943 You mean spies. 430 00:19:21,943 --> 00:19:23,466 It will impact our conversations 431 00:19:23,466 --> 00:19:24,859 and the safety of our asset. 432 00:19:24,859 --> 00:19:26,643 If we don't arrest her, it will impact 433 00:19:26,643 --> 00:19:28,210 the safety of New York City. 434 00:19:28,210 --> 00:19:30,908 Yeah, we're pretty sure there's another bomb out there, 435 00:19:30,908 --> 00:19:33,084 and we're pretty sure Kostova knows where it is. 436 00:19:33,084 --> 00:19:34,303 I'm not saying you shouldn't do everything 437 00:19:34,303 --> 00:19:36,349 in your power to locate the bomb, 438 00:19:36,349 --> 00:19:39,003 but Kostova is off limits. She just is. 439 00:19:39,003 --> 00:19:40,614 There's too much at stake from a geopolitical perspective. 440 00:19:40,614 --> 00:19:42,093 You are not listening. 441 00:19:42,093 --> 00:19:44,618 Arresting Kostova is how we find the bomb. 442 00:19:44,618 --> 00:19:46,794 State has jurisdiction here, Isobel, 443 00:19:46,794 --> 00:19:48,361 and our position is firm. 444 00:19:54,932 --> 00:19:56,369 Let's find out where Kostova lives. 445 00:19:56,369 --> 00:19:58,240 I wanna execute a sneak-and-peek warrant. 446 00:19:58,240 --> 00:19:59,937 Oh, really? 447 00:19:59,937 --> 00:20:01,025 Look, I'm not gonna sit around and wait 448 00:20:01,025 --> 00:20:02,375 for another bomb to go off. 449 00:20:02,375 --> 00:20:04,681 Yeah, no, I get it, but Haskins said-- 450 00:20:04,681 --> 00:20:06,988 He said don't arrest her. 451 00:20:06,988 --> 00:20:08,816 If it doesn't work out, I will take the hit. 452 00:20:08,816 --> 00:20:09,860 You have my word. 453 00:20:16,563 --> 00:20:17,868 Chuck. 454 00:20:17,868 --> 00:20:19,957 Scola. 455 00:20:19,957 --> 00:20:23,047 I wanna be clear, this wipes my debt, does it not? 456 00:20:23,047 --> 00:20:24,614 You're off the hook, all right? 457 00:20:24,614 --> 00:20:27,748 It's a ground-floor apartment in the back. 458 00:20:27,748 --> 00:20:28,923 Anyone home? 459 00:20:28,923 --> 00:20:30,707 Place is clear. 460 00:20:30,707 --> 00:20:32,579 Alarm? 461 00:20:32,579 --> 00:20:34,929 Not according to NYPD records, but I do see cameras. 462 00:20:39,803 --> 00:20:42,415 Hey Ian, can you take care of these? 463 00:20:42,415 --> 00:20:44,417 No problem. Cameras are wireless. 464 00:20:44,417 --> 00:20:45,592 I can interrupt the connection. 465 00:20:45,592 --> 00:20:46,854 Stand by. 466 00:20:50,336 --> 00:20:52,163 Done. 467 00:20:52,163 --> 00:20:53,643 She'll have no idea they were off 468 00:20:53,643 --> 00:20:56,211 unless she has a reason to check the feed. 469 00:20:56,211 --> 00:20:57,821 She'll never know we were here. 470 00:21:38,993 --> 00:21:40,821 May our paths never cross again, Scola. 471 00:21:52,180 --> 00:21:54,051 Maggie, OA, we're in. 472 00:21:55,836 --> 00:21:58,360 No promises, Gem. 473 00:21:58,360 --> 00:21:59,318 It's a busy day. 474 00:22:01,015 --> 00:22:03,757 Okay. Okay. 475 00:22:06,977 --> 00:22:08,631 Patch things up with her? 476 00:22:08,631 --> 00:22:10,938 Yeah, sort of. 477 00:22:10,938 --> 00:22:12,374 I'm trying to figure things out. 478 00:22:12,374 --> 00:22:13,723 Hmm. 479 00:22:19,033 --> 00:22:21,078 Chuck has exited the building. 480 00:22:21,078 --> 00:22:22,079 All clear. 481 00:23:07,777 --> 00:23:09,300 Hey. 482 00:23:09,300 --> 00:23:11,433 I found a possible murder weapon in the bedroom 483 00:23:11,433 --> 00:23:14,262 but no explosives and no bomb. 484 00:23:14,262 --> 00:23:15,306 Hey, Tiff. 485 00:23:18,179 --> 00:23:20,529 You seeing this gap here? 486 00:23:20,529 --> 00:23:22,313 It's a false bottom. 487 00:23:27,580 --> 00:23:28,581 Uh, wait. 488 00:23:28,581 --> 00:23:30,321 It could be a bomb. 489 00:23:30,321 --> 00:23:31,627 And it could be a booby trap. 490 00:23:31,627 --> 00:23:33,542 We do not have time to wait for a tech here. 491 00:23:33,542 --> 00:23:35,805 I'm just gonna do it. 492 00:23:38,939 --> 00:23:40,114 Burner. - Yeah. 493 00:23:50,864 --> 00:23:52,692 Okay, it's gonna be about three to four minutes 494 00:23:52,692 --> 00:23:54,215 before it downloads the contents. 495 00:23:59,742 --> 00:24:01,178 Answer it. 496 00:24:04,051 --> 00:24:05,182 Hey, sweetie. 497 00:24:05,182 --> 00:24:06,749 Everything all right? 498 00:24:06,749 --> 00:24:09,970 I just wanted to see you. 499 00:24:09,970 --> 00:24:11,928 I'm here. Don't worry. 500 00:24:15,062 --> 00:24:17,847 Look, the thing is, I'm in the middle of work right now, okay, 501 00:24:17,847 --> 00:24:19,109 but I'll be home soon. 502 00:24:19,109 --> 00:24:20,763 Okay. 503 00:24:20,763 --> 00:24:23,418 Okay. Talk to you in a bit. 504 00:24:30,599 --> 00:24:32,209 She has so much anxiety about me coming home 505 00:24:32,209 --> 00:24:34,168 at the end of the day. 506 00:24:34,168 --> 00:24:35,778 I can't blame her. 507 00:24:35,778 --> 00:24:37,606 No. 508 00:24:57,191 --> 00:24:59,802 Kostava's home, and she's brought a friend with her. 509 00:25:01,978 --> 00:25:03,545 We've got, like, a minute tops. 510 00:25:03,545 --> 00:25:05,634 No, that's not enough time. 511 00:25:05,634 --> 00:25:06,983 Maybe you should go. 512 00:25:06,983 --> 00:25:08,507 No, Tiff, I'm not leaving here without you. 513 00:25:08,507 --> 00:25:11,684 Maggie, OA, can you guys buy us a minute or two? 514 00:25:11,684 --> 00:25:13,599 Excuse me, hi. 515 00:25:13,599 --> 00:25:19,126 I'm sorry, my phone, it died. 516 00:25:19,126 --> 00:25:20,170 I'm a little lost. 517 00:25:20,170 --> 00:25:23,652 I'm looking for the High Line. 518 00:25:23,652 --> 00:25:24,958 I'm supposed to meet a friend there, 519 00:25:24,958 --> 00:25:26,046 and I got a little turned around. 520 00:25:31,878 --> 00:25:34,533 Go to Lexington Avenue, take the subway to Union Square, 521 00:25:34,533 --> 00:25:36,273 walk west, and you'll find it. 522 00:25:36,273 --> 00:25:38,580 Okay. Could you repeat that? 523 00:25:38,580 --> 00:25:40,103 Okay. 524 00:25:40,103 --> 00:25:43,803 Thank you. Thank you. 525 00:25:43,803 --> 00:25:44,978 They went inside. Get out. 526 00:26:26,846 --> 00:26:29,936 Okay, from Tiffany, just got the files from Kostova's phone. 527 00:26:33,504 --> 00:26:34,680 They're all intact. 528 00:26:34,680 --> 00:26:36,290 - All right, what do you see? - Okay. 529 00:26:36,290 --> 00:26:37,596 Looks like Marina was using a messaging app 530 00:26:37,596 --> 00:26:40,686 to communicate with her contacts. 531 00:26:40,686 --> 00:26:43,297 Encrypted. - Can you break it? 532 00:26:43,297 --> 00:26:45,995 256 bits, so yes. 533 00:26:45,995 --> 00:26:46,953 Great. 534 00:26:48,476 --> 00:26:50,086 Hey. 535 00:26:50,086 --> 00:26:52,393 So that boy that died? 536 00:26:52,393 --> 00:26:53,873 Yeah, Lucas. 537 00:26:53,873 --> 00:26:55,657 He lived in my building. 538 00:26:55,657 --> 00:26:57,746 He was a great kid. 539 00:26:59,487 --> 00:27:01,794 His only sin was walking down the street. 540 00:27:03,491 --> 00:27:04,753 Okay, I'm in. 541 00:27:04,753 --> 00:27:06,625 Okay. 542 00:27:12,500 --> 00:27:13,806 All right, pull all the contacts. 543 00:27:13,806 --> 00:27:15,764 I wanna know exactly who she was talking to. 544 00:27:15,764 --> 00:27:17,070 I can't. 545 00:27:17,070 --> 00:27:20,116 Even decrypted, the language is vague. 546 00:27:20,116 --> 00:27:22,205 We're looking at hundreds of code names. 547 00:27:22,205 --> 00:27:23,816 It's a lot to process. 548 00:27:23,816 --> 00:27:25,426 If we had the JOC-- 549 00:27:25,426 --> 00:27:26,862 Not possible. No. 550 00:27:26,862 --> 00:27:28,037 State Department can't know. 551 00:27:28,037 --> 00:27:30,474 Not until we have something actionable. 552 00:27:30,474 --> 00:27:31,737 All right. Let's forget about the past. 553 00:27:31,737 --> 00:27:34,609 Focus on today. Open this last message here. 554 00:27:34,609 --> 00:27:37,090 Last message is sent to a user listed as Rabbit2. 555 00:27:37,090 --> 00:27:38,613 "Your gift is ready for you." 556 00:27:38,613 --> 00:27:39,919 Well, that could be the bomb. 557 00:27:39,919 --> 00:27:41,964 - Is there any context? - Yeah. 558 00:27:41,964 --> 00:27:43,183 There's a link. 559 00:27:43,183 --> 00:27:44,967 It's an address-- 560 00:27:44,967 --> 00:27:46,142 Abel Store It in Brooklyn. 561 00:27:46,142 --> 00:27:47,448 All right, let's get down there now. 562 00:27:47,448 --> 00:27:48,579 Yeah. 563 00:27:50,016 --> 00:27:50,930 No cameras. 564 00:27:50,930 --> 00:27:52,801 FBI. 565 00:27:52,801 --> 00:27:54,324 Can I help you? 566 00:27:54,324 --> 00:27:55,717 Do you know this woman? 567 00:27:55,717 --> 00:27:57,676 I need to call my boss. 568 00:27:57,676 --> 00:27:58,938 Is she a customer? 569 00:27:58,938 --> 00:28:00,940 Do you have a warrant? 570 00:28:00,940 --> 00:28:02,376 We have credible evidence there's a bomb 571 00:28:02,376 --> 00:28:04,421 in this facility, so the sooner you start talking, 572 00:28:04,421 --> 00:28:07,511 the safer you're gonna be. 573 00:28:07,511 --> 00:28:10,079 Okay, yeah, she rented a locker 574 00:28:10,079 --> 00:28:11,690 a few days ago, paid cash. 575 00:28:11,690 --> 00:28:14,475 Which one? 576 00:28:14,475 --> 00:28:16,520 210. 577 00:28:16,520 --> 00:28:18,479 Thank you. 578 00:28:29,969 --> 00:28:31,797 She's alerting. 579 00:28:31,797 --> 00:28:33,146 Okay. 580 00:28:33,146 --> 00:28:34,190 Let's see what we're working with. 581 00:28:48,465 --> 00:28:50,467 Lock and hinges are clear. 582 00:28:50,467 --> 00:28:52,426 There's no visible triggers. 583 00:28:54,602 --> 00:28:55,559 Clear the deck. 584 00:28:59,433 --> 00:29:01,174 That's you too. 585 00:29:01,174 --> 00:29:02,566 Good luck. 586 00:29:28,157 --> 00:29:29,115 We're clear. 587 00:29:36,905 --> 00:29:37,776 The bomb is gone. 588 00:29:41,170 --> 00:29:42,519 Hang on. You have a UV? 589 00:29:48,961 --> 00:29:49,962 Get anything? 590 00:29:49,962 --> 00:29:51,702 I've got a fingerprint. 591 00:29:51,702 --> 00:29:53,704 Let's get ERT in here, see who picked this thing up. 592 00:29:53,704 --> 00:29:54,662 I'm on it. 593 00:29:57,230 --> 00:29:58,448 All right, eyes up, team. 594 00:29:58,448 --> 00:29:59,493 We have a new person of interest. 595 00:29:59,493 --> 00:30:01,234 John Parker, 43. 596 00:30:01,234 --> 00:30:03,323 Possible recipient of the second bomb. 597 00:30:03,323 --> 00:30:05,847 Last-known location was Abel Store It in Brooklyn. 598 00:30:05,847 --> 00:30:07,762 I want everything you have on this guy 599 00:30:07,762 --> 00:30:09,503 starting with his connection to our first bomber, 600 00:30:09,503 --> 00:30:12,419 Gary Smalls, and Russia's favorite diplomat, 601 00:30:12,419 --> 00:30:14,160 Marina Kostova. 602 00:30:14,160 --> 00:30:16,292 Jubal, where did we get this? 603 00:30:16,292 --> 00:30:18,077 I'm not sure, but we got it. 604 00:30:18,077 --> 00:30:19,992 That's all that matters. 605 00:30:19,992 --> 00:30:23,256 Just to be clear, arresting Kostova is off limits, correct? 606 00:30:23,256 --> 00:30:25,519 Well, we're looking for a bomb, Yolanda. 607 00:30:25,519 --> 00:30:27,521 So nothing is off limits. 608 00:30:27,521 --> 00:30:31,742 But yes, Isobel and I are well aware of your boss's position. 609 00:30:31,742 --> 00:30:34,006 - We got something. - Yeah, talk to me. 610 00:30:34,006 --> 00:30:35,964 Looks like Parker is a former schoolteacher. 611 00:30:35,964 --> 00:30:39,968 He lost his job after chaining himself to a fence at Cop City. 612 00:30:39,968 --> 00:30:41,317 That fits the pattern. 613 00:30:41,317 --> 00:30:42,884 Yeah, he's active in the same dark web 614 00:30:42,884 --> 00:30:44,364 chat room as Gary Smalls. 615 00:30:44,364 --> 00:30:46,757 Do they know each other? 616 00:30:46,757 --> 00:30:48,672 Unclear, but they both interacted with Kostova. 617 00:30:48,672 --> 00:30:51,023 All right, I want a location. Is Parker's phone active? 618 00:30:51,023 --> 00:30:53,416 It's off, but I'm checking his socials. 619 00:30:53,416 --> 00:30:55,505 Just posted this five minutes ago. 620 00:30:58,857 --> 00:31:00,728 That's a city bus. Does that post have a geotag? 621 00:31:00,728 --> 00:31:02,469 Yes, Jackson and 47th. 622 00:31:02,469 --> 00:31:04,688 MTA, could you shoot her the route and direction? 623 00:31:04,688 --> 00:31:07,300 Thank you. 624 00:31:07,300 --> 00:31:09,128 Okay, only one bus passed that location, 625 00:31:09,128 --> 00:31:10,564 B62 headed south. 626 00:31:10,564 --> 00:31:11,521 Show us. 627 00:31:13,175 --> 00:31:14,916 Yeah, there he is. 628 00:31:16,570 --> 00:31:18,354 Jubal, that's the same backpack Smalls carried. 629 00:31:20,922 --> 00:31:23,185 Where's the bus now? 630 00:31:28,364 --> 00:31:30,149 Hey. 631 00:31:30,149 --> 00:31:32,064 Stay in park. 632 00:31:32,064 --> 00:31:33,543 Keep the doors closed. 633 00:31:41,943 --> 00:31:44,598 Hey! Hey, Parker! 634 00:31:44,598 --> 00:31:45,816 FBI. - Move, move. 635 00:31:50,169 --> 00:31:51,605 Parker! 636 00:32:18,849 --> 00:32:21,678 Lay down. 637 00:32:21,678 --> 00:32:23,550 All right, John, you got nowhere to go. 638 00:32:23,550 --> 00:32:24,725 Drop the weapon. 639 00:32:24,725 --> 00:32:26,945 It's a revolver. 640 00:32:26,945 --> 00:32:28,250 He's only got six rounds in that thing. 641 00:32:38,173 --> 00:32:39,218 Go. 642 00:32:52,709 --> 00:32:55,103 It's empty. 643 00:32:55,103 --> 00:32:56,757 Where is it, John? 644 00:32:56,757 --> 00:32:58,324 Where'd you put the bomb? 645 00:32:58,324 --> 00:33:00,065 Hey, this is your chance, okay? 646 00:33:00,065 --> 00:33:01,327 You tell us where that bomb is before it goes off, 647 00:33:01,327 --> 00:33:02,850 you'll have a life. 648 00:33:02,850 --> 00:33:04,330 If you don't, you're gonna spend the rest of it 649 00:33:04,330 --> 00:33:05,679 in a concrete box. 650 00:33:05,679 --> 00:33:06,680 I got nothing to say. 651 00:33:11,772 --> 00:33:13,600 Metro card. Let's run it. 652 00:33:18,387 --> 00:33:20,520 Here's Parker's movements today. 653 00:33:20,520 --> 00:33:22,609 Started near his home in Astoria, 654 00:33:22,609 --> 00:33:24,698 then swiped in at Franklin Street and Calyer. 655 00:33:24,698 --> 00:33:26,134 What's out there? 656 00:33:26,134 --> 00:33:28,006 We got the East River Ferry, a couple of parks, 657 00:33:28,006 --> 00:33:29,224 the Expo Center. 658 00:33:29,224 --> 00:33:31,226 All very crowded and public. 659 00:33:31,226 --> 00:33:33,359 He's not trying to kill just anyone or that bomb 660 00:33:33,359 --> 00:33:34,838 would have gone off already. 661 00:33:34,838 --> 00:33:36,405 What's at the Expo? 662 00:33:36,405 --> 00:33:38,668 There's a speed date event, gemologist convention, 663 00:33:38,668 --> 00:33:42,194 and a rally for a group called the God and Liberty Alliance. 664 00:33:42,194 --> 00:33:44,109 The God and Liberty Alliance? That's hard-right. 665 00:33:44,109 --> 00:33:45,936 That's the perfect target for an anarchist. 666 00:33:45,936 --> 00:33:47,155 It's a double down. 667 00:33:47,155 --> 00:33:48,504 Russia's trying to provoke a reaction, 668 00:33:48,504 --> 00:33:49,853 cause the right wing to retaliate 669 00:33:49,853 --> 00:33:51,507 with the elections coming up. 670 00:33:51,507 --> 00:33:54,510 Creating a cycle of violence that none of us can stop. 671 00:33:54,510 --> 00:33:56,773 What time does that rally start? 672 00:33:56,773 --> 00:33:59,037 Ten minutes from now. 673 00:33:59,037 --> 00:34:00,690 Get the team there now. 674 00:34:02,866 --> 00:34:05,521 The revolution has just begun, 675 00:34:05,521 --> 00:34:08,089 and my action is just the first shot across the bow. 676 00:34:08,089 --> 00:34:10,744 Gary Smalls, AKA Ringer1920 677 00:34:10,744 --> 00:34:12,093 set off the bomb in Chelsea. 678 00:34:12,093 --> 00:34:14,574 Never met him. 679 00:34:14,574 --> 00:34:16,228 - You never will. - Gotta go. 680 00:34:16,228 --> 00:34:17,838 The brain trust of the revolution is just a-- 681 00:34:21,537 --> 00:34:25,063 He was murdered by the same brain trust 682 00:34:25,063 --> 00:34:27,195 that gave you the bomb. 683 00:34:27,195 --> 00:34:28,892 She told you she was a part of your movement, 684 00:34:28,892 --> 00:34:30,068 that she wanted to help save America, 685 00:34:30,068 --> 00:34:31,112 but she's not even American. 686 00:34:31,112 --> 00:34:32,766 She's Russian. 687 00:34:32,766 --> 00:34:34,202 - She used you. - You're lying. 688 00:34:34,202 --> 00:34:36,117 That's what you people do. 689 00:34:36,117 --> 00:34:41,122 You're a teacher, right, John? 690 00:34:41,122 --> 00:34:43,820 You know that first attack killed a 12-year-old boy? 691 00:34:43,820 --> 00:34:46,519 Is that what you wanna be doing? 692 00:34:46,519 --> 00:34:49,826 Hmm? Killing more innocent children? 693 00:34:55,049 --> 00:34:56,355 You can undo this, okay? 694 00:34:56,355 --> 00:34:57,965 You just have to tell us where this bomb is. 695 00:35:04,624 --> 00:35:06,147 Expo Center. 696 00:35:06,147 --> 00:35:08,410 It's under a stage, east side towards the back. 697 00:35:08,410 --> 00:35:09,890 When's it going off? 698 00:35:09,890 --> 00:35:11,631 I don't know. 699 00:35:11,631 --> 00:35:14,199 My only job was to plant it. Someone else has the detonator. 700 00:35:22,207 --> 00:35:24,165 We're inside. Status update. 701 00:35:24,165 --> 00:35:26,124 - Kelly! - Almost there. 702 00:35:26,124 --> 00:35:28,082 Connecting now. 703 00:35:28,082 --> 00:35:31,172 Yeah. Yeah, yeah. Okay. 704 00:35:31,172 --> 00:35:33,609 Let's start pulling faces, making IDs. 705 00:35:33,609 --> 00:35:34,697 We've ruled out Marina as the triggerman. 706 00:35:34,697 --> 00:35:36,612 She's at the consulate. 707 00:35:36,612 --> 00:35:38,048 Let's start looking for foreign nationals and Americans 708 00:35:38,048 --> 00:35:39,311 with a history of extremist behavior. 709 00:35:39,311 --> 00:35:40,790 Everyone else we can eliminate. 710 00:35:40,790 --> 00:35:42,879 We're up and running. 711 00:35:42,879 --> 00:35:44,751 How far are Tiff and Scola? 712 00:35:44,751 --> 00:35:47,797 They're still inbound. ETA two minutes. 713 00:35:50,844 --> 00:35:51,845 Okay, work fast. 714 00:35:51,845 --> 00:35:53,412 This place is getting crowded. 715 00:35:56,066 --> 00:35:59,026 Ian, you have any updates? 716 00:35:59,026 --> 00:36:01,724 Yes--according to Parker, the trigger is an icon radio 717 00:36:01,724 --> 00:36:03,161 activated by a four-digit code. 718 00:36:03,161 --> 00:36:04,814 Okay, what's the range on that? 719 00:36:04,814 --> 00:36:06,251 - 500 feet. - You got that, Maggie? 720 00:36:06,251 --> 00:36:07,295 Copy. 721 00:36:07,295 --> 00:36:08,688 Our guy's close. 722 00:36:08,688 --> 00:36:11,473 If he gets spooked-- 723 00:36:11,473 --> 00:36:13,519 Yeah, game over. 724 00:36:24,878 --> 00:36:27,968 Hey, guys, what does this detonator look like? 725 00:36:27,968 --> 00:36:30,013 Small, like a walkie-talkie. 726 00:36:30,013 --> 00:36:31,711 Okay, so it could fit inside a pocket. 727 00:36:31,711 --> 00:36:33,060 Or a purse. 728 00:36:35,541 --> 00:36:37,630 Well, that could be anyone. 729 00:36:53,341 --> 00:36:55,082 Hey, Scola and Tiffany are on the scene. 730 00:36:55,082 --> 00:36:56,344 Elise, Kelly, any hits? 731 00:36:56,344 --> 00:36:57,911 Negative. 732 00:36:57,911 --> 00:37:00,827 And every person we eliminate, two more walk in. 733 00:37:00,827 --> 00:37:02,307 We're falling behind here, folks. 734 00:37:02,307 --> 00:37:04,439 All right, Maggie, OA, what is your gut? 735 00:37:04,439 --> 00:37:06,876 How much longer do we have? 736 00:37:06,876 --> 00:37:08,748 If I'm the triggerman, I'm waiting for this place 737 00:37:08,748 --> 00:37:11,620 to get to full capacity, which it's almost at. 738 00:37:11,620 --> 00:37:13,056 Ian, I could use some help here. 739 00:37:13,056 --> 00:37:15,102 Is there any way to detect the trigger remotely? 740 00:37:15,102 --> 00:37:16,625 In theory, yes. 741 00:37:16,625 --> 00:37:18,279 It does send out a passive signal. 742 00:37:18,279 --> 00:37:19,237 All right, Tiff, Scola, do you have 743 00:37:19,237 --> 00:37:21,978 a radio direction finder? 744 00:37:21,978 --> 00:37:24,590 - That's affirmative. - Just give us a channel. 745 00:37:24,590 --> 00:37:26,548 Can't. Parker doesn't know it. 746 00:37:30,204 --> 00:37:33,642 Okay. Then there's only one move. 747 00:37:33,642 --> 00:37:34,948 I'm gonna go under the stage, and I'm gonna take a look 748 00:37:34,948 --> 00:37:37,037 at the bomb. 749 00:37:37,037 --> 00:37:38,256 No, no, no, no, let me do it. 750 00:37:38,256 --> 00:37:39,866 No. 751 00:37:39,866 --> 00:37:40,823 Maggie, you got a lot going on. 752 00:37:40,823 --> 00:37:43,304 Ella. 753 00:37:43,304 --> 00:37:45,915 Got it. 754 00:37:45,915 --> 00:37:49,092 Watch my six. 755 00:37:49,092 --> 00:37:50,398 Always. 756 00:37:53,488 --> 00:37:55,577 Come on, Maggie. 757 00:38:07,023 --> 00:38:09,330 Evening, folks. 758 00:38:09,330 --> 00:38:11,680 We'll get started shortly, 759 00:38:11,680 --> 00:38:13,856 but I wanted to speak for a moment 760 00:38:13,856 --> 00:38:15,989 about the heinous attack 761 00:38:15,989 --> 00:38:18,600 that killed Congresswoman Carol Jones 762 00:38:18,600 --> 00:38:21,211 and ten other patriots this morning. 763 00:38:21,211 --> 00:38:24,606 It's clear that Americans are under attack. 764 00:38:24,606 --> 00:38:27,522 Are we gonna let that stand? 765 00:38:27,522 --> 00:38:29,568 I have eyes on the bomb. 766 00:38:29,568 --> 00:38:32,135 - Can you see the receiver? - No. 767 00:38:32,135 --> 00:38:33,789 It's facing away from me. 768 00:38:38,968 --> 00:38:40,970 Okay. Can I touch this thing? 769 00:38:40,970 --> 00:38:42,885 No, if she's SVR, it's booby trapped. 770 00:38:42,885 --> 00:38:44,322 Make no contact. 771 00:38:44,322 --> 00:38:46,498 Okay. 772 00:38:46,498 --> 00:38:49,152 Because we are no longer content 773 00:38:49,152 --> 00:38:52,504 to line up like sheep at the ballot box, 774 00:38:52,504 --> 00:38:54,070 crossing our fingers 775 00:38:54,070 --> 00:38:56,116 while our opponents stuff ballots 776 00:38:56,116 --> 00:38:58,814 at voting booths. 777 00:38:58,814 --> 00:39:02,644 How can we trust a system that's robbing us blind? 778 00:39:08,563 --> 00:39:10,565 Okay. The channel is set to 1-4. 779 00:39:10,565 --> 00:39:12,393 I repeat, the channel is set to 14. 780 00:39:17,137 --> 00:39:20,096 We got it. Scanning now. 781 00:39:20,096 --> 00:39:21,620 Okay, we got a signal, but it's weak. 782 00:39:21,620 --> 00:39:22,838 Stand by. 783 00:39:22,838 --> 00:39:24,971 The Bible tells us 784 00:39:24,971 --> 00:39:28,670 that family and faith are worth fighting for. 785 00:39:28,670 --> 00:39:30,542 Okay, we have a fix. Southwest corner. 786 00:39:30,542 --> 00:39:31,760 Can you be more specific? 787 00:39:31,760 --> 00:39:32,848 No. 788 00:39:32,848 --> 00:39:33,936 Is the target moving? 789 00:39:33,936 --> 00:39:35,590 Can't tell from my position. 790 00:39:35,590 --> 00:39:37,026 Can you get any closer? 791 00:39:37,026 --> 00:39:38,680 Yeah, we're almost there. 792 00:39:43,598 --> 00:39:45,948 I don't know about this, guys. 793 00:39:45,948 --> 00:39:48,386 We are completely exposed in here. 794 00:39:49,996 --> 00:39:51,127 I don't care if he's watching. 795 00:39:51,127 --> 00:39:52,390 I think we should evacuate immediately. 796 00:39:54,435 --> 00:39:57,438 Wait. I got something. 797 00:39:57,438 --> 00:39:59,092 Marina's bodyguard, the big Russian from the brownstone. 798 00:39:59,092 --> 00:40:00,049 It can't be a coincidence. 799 00:40:03,139 --> 00:40:04,402 Take him. 800 00:40:07,187 --> 00:40:09,102 FBI. Get down! Get back! 801 00:40:53,929 --> 00:40:56,497 Marina Kostova, you're under arrest. 802 00:40:56,497 --> 00:40:57,629 You can't do this to me. 803 00:40:57,629 --> 00:40:59,108 I'm a diplomat. 804 00:41:01,415 --> 00:41:03,896 Watch me. 805 00:41:15,473 --> 00:41:17,126 Congratulations. 806 00:41:20,521 --> 00:41:23,611 Thank you. 807 00:41:23,611 --> 00:41:26,048 If you were, in fact, congratulating me. 808 00:41:26,048 --> 00:41:28,050 I was. 809 00:41:28,050 --> 00:41:30,400 You saved a lot of lives today. 810 00:41:30,400 --> 00:41:32,533 But you didn't have to arrest Kostova. 811 00:41:32,533 --> 00:41:35,101 She was the one responsible for this whole damn thing. 812 00:41:35,101 --> 00:41:36,537 I wasn't gonna just let her walk. 813 00:41:36,537 --> 00:41:39,018 I couldn't live with that. 814 00:41:39,018 --> 00:41:40,541 Can you live with this? 815 00:41:43,762 --> 00:41:46,634 The asset I mentioned earlier, 816 00:41:46,634 --> 00:41:48,984 Russians killed him an hour ago, 817 00:41:48,984 --> 00:41:51,552 ten minutes after you arrested Kostova. 818 00:41:59,212 --> 00:42:00,866 I'm sorry. 819 00:42:00,866 --> 00:42:02,737 You could have just walked away, 820 00:42:02,737 --> 00:42:04,347 taken the W and moved on, 821 00:42:04,347 --> 00:42:07,307 but you wanted to be right. 822 00:42:12,007 --> 00:42:14,183 I gotta go. 823 00:42:14,183 --> 00:42:17,491 I have to break the news to his wife and kids. 57298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.