All language subtitles for Darkwing Duck (1991) - S01E35 - Life, the Negaverse and Everything (480p DVD x265 Ghost)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,669 --> 00:00:07,339 ♪ Daring duck of mystery Champion of right ♪ 2 00:00:07,441 --> 00:00:11,777 ♪ Swoops out of the shadows Darkwing owns the night ♪ 3 00:00:11,879 --> 00:00:15,880 ♪ Somewhere some villain schemes But his number's up ♪ 4 00:00:16,883 --> 00:00:18,550 ♪ Darkwing Duck ♪ 5 00:00:18,652 --> 00:00:21,286 ♪ When there's trouble you call DW ♪ 6 00:00:21,389 --> 00:00:23,388 ♪ Darkwing Duck ♪ 7 00:00:23,490 --> 00:00:25,924 ♪ Let's get dangerous ♪ 8 00:00:26,026 --> 00:00:27,993 ♪ Darkwing Duck ♪ 9 00:00:28,095 --> 00:00:30,195 ♪ Darkwing, Darkwing Duck ♪ 10 00:00:30,297 --> 00:00:32,597 ♪ Cloud of smoke and he appears ♪ 11 00:00:32,699 --> 00:00:34,700 ♪ Master of surprise ♪ 12 00:00:34,802 --> 00:00:39,438 ♪ Who's that cunning mind behind that shadowy disguise? ♪ 13 00:00:39,540 --> 00:00:43,242 ♪ Nobody knows for sure But bad guys are out of luck ♪ 14 00:00:43,344 --> 00:00:44,609 ♪ 'Cause here comes ♪ 15 00:00:44,711 --> 00:00:46,578 - ♪ Darkwing Duck ♪ - ♪ Look out! ♪ 16 00:00:46,680 --> 00:00:49,047 ♪ When there's trouble you call DW ♪ 17 00:00:49,150 --> 00:00:50,849 ♪ Darkwing Duck ♪ 18 00:00:50,951 --> 00:00:53,518 ♪ Let's get dangerous ♪ 19 00:00:53,621 --> 00:00:55,354 ♪ Darkwing Duck ♪ 20 00:00:55,456 --> 00:00:58,123 ♪ Better watch out, you bad boys ♪ 21 00:00:58,225 --> 00:01:00,392 ♪ Darkwing Duck ♪ 22 00:01:07,734 --> 00:01:11,169 Another day, another major crime. 23 00:01:12,706 --> 00:01:14,206 Well, see ya. 24 00:01:14,308 --> 00:01:19,311 Oh, come on, Negaduck, you never hang out with us after a caper. 25 00:01:20,514 --> 00:01:22,080 Gee, Quackerjack, 26 00:01:22,182 --> 00:01:24,616 why do you think that is? 27 00:01:24,718 --> 00:01:27,619 Could it be because I hate you guys? 28 00:01:27,721 --> 00:01:30,121 'Cause you're just a bunch of losers? 29 00:01:30,223 --> 00:01:32,624 'Cause I've got other places to go?! 30 00:01:32,726 --> 00:01:35,027 No, that couldn't possibly be it. 31 00:01:35,129 --> 00:01:39,164 The Liquidator guesses it must be something else. 32 00:01:39,266 --> 00:01:41,967 It's because you've got a secret hideout. 33 00:01:42,069 --> 00:01:46,871 There you go, Megavolt, that's using the old dry cells. 34 00:01:48,008 --> 00:01:49,675 We don't have a secret hideout. 35 00:01:49,777 --> 00:01:52,043 Why can't we go to your secret hideout? 36 00:01:52,145 --> 00:01:54,712 Bushroot, if I let you go to my secret hideout 37 00:01:54,814 --> 00:01:57,015 it wouldn't be a secret hideout anymore! 38 00:01:57,117 --> 00:02:02,054 The whole reason I have a secret hideout is to get away from the geek squad! 39 00:02:04,992 --> 00:02:06,625 See ya next crime. 40 00:02:06,727 --> 00:02:08,493 [groaning] 41 00:02:08,595 --> 00:02:10,528 Him and his secret hideout. 42 00:02:10,630 --> 00:02:14,633 Like we couldn't just follow him and find out where it is. 43 00:02:16,070 --> 00:02:18,803 [snoring] 44 00:02:20,941 --> 00:02:23,442 [Gosalyn] Attention, Drake Mallard! 45 00:02:23,544 --> 00:02:26,978 It is time for Honker's birthday party! 46 00:02:27,080 --> 00:02:28,380 I'm not going! 47 00:02:28,482 --> 00:02:32,651 I hate the Muddlefoots and I hate their parties! 48 00:02:32,753 --> 00:02:34,152 No time for Honker's party. 49 00:02:34,254 --> 00:02:37,755 If you don't go, I won't clean my room. 50 00:02:37,857 --> 00:02:42,327 You never clean your room. Why don't you just go with Launchpad? 51 00:02:42,429 --> 00:02:45,897 Launchpad is already picking up the birthday cake. 52 00:02:48,302 --> 00:02:50,335 Mm-mmm. [chuckling] 53 00:02:50,437 --> 00:02:54,906 Little Honk-man's gonna love this peanut butter, honey and sauerkraut cake. 54 00:02:55,008 --> 00:02:56,841 I picked it out myself. 55 00:03:12,725 --> 00:03:17,362 Negaduck's secret hideout is the Sugar and Spice and Everything Nice Bakery? 56 00:03:17,464 --> 00:03:20,666 But wait, there must be more. 57 00:03:23,804 --> 00:03:28,607 Sh! Sh! Sh! Sh! We don't want Negaduck to see us. 58 00:03:28,709 --> 00:03:29,874 - Oh, sorry. - Excuse me. 59 00:03:29,976 --> 00:03:31,176 Pardon me. 60 00:03:31,278 --> 00:03:34,712 Oh, my gosh! The Fearsome Five... Four! 61 00:03:34,814 --> 00:03:37,715 I gotta get DW. 62 00:03:37,817 --> 00:03:40,118 You know the Dacians were the last civilization 63 00:03:40,220 --> 00:03:41,586 conquered by the Romans? 64 00:03:41,688 --> 00:03:44,989 Gee, Honk, you sure know how to cut loose on the ole B-day. 65 00:03:45,091 --> 00:03:46,424 [Herb] All ashore! 66 00:03:46,527 --> 00:03:49,994 Welcome to Pelican's Island. 67 00:03:50,096 --> 00:03:53,398 It's kind of a theme dealie. 68 00:03:56,069 --> 00:03:59,070 I hate the Muddlefoots. 69 00:03:59,172 --> 00:04:04,676 Oh, oh, oh, I wonder what is cooking under this primitive barbeque. 70 00:04:05,779 --> 00:04:08,747 Look! Coconut burgers! 71 00:04:08,849 --> 00:04:11,749 Wow, Herb. This is really great. 72 00:04:11,851 --> 00:04:14,519 I've gotta get out of here. 73 00:04:14,622 --> 00:04:17,422 [panting] Drake, I just... the bakery! 74 00:04:17,524 --> 00:04:20,025 Oh, what a lovely cake. 75 00:04:20,127 --> 00:04:23,127 [panting] Fear... some! 76 00:04:23,863 --> 00:04:25,997 Fearsome! 77 00:04:26,099 --> 00:04:28,366 Why, a cake has washed ashore! 78 00:04:28,468 --> 00:04:30,602 Come on, little buddies, let's eat. 79 00:04:30,704 --> 00:04:33,771 Launchpad, what are you babbling about? 80 00:04:33,873 --> 00:04:35,607 The Fearsome Five is at the bakery! 81 00:04:35,709 --> 00:04:40,678 Just what I need to get me out of here. Quick, LP, create a diversion. 82 00:04:40,780 --> 00:04:42,914 How about dying from exhaustion? 83 00:04:43,016 --> 00:04:46,318 It's too subtle. Wait, I'll take care of it. 84 00:04:46,420 --> 00:04:49,788 Out of my way, toadstools, let me have some. 85 00:04:49,890 --> 00:04:51,290 [crashing] 86 00:04:52,726 --> 00:04:56,327 Oh, drat, it looks like I shall have to fetch another cake. 87 00:04:58,365 --> 00:05:02,166 Let's get dangerous. 88 00:05:02,936 --> 00:05:04,035 [sniffing] 89 00:05:04,137 --> 00:05:07,405 Hey, is that coconut burgers I smell? 90 00:05:11,578 --> 00:05:12,977 [Megavolt] There he is! 91 00:05:13,080 --> 00:05:14,612 What are you doing here? 92 00:05:14,714 --> 00:05:17,648 [overlapping] Oh, um... 93 00:05:17,750 --> 00:05:20,618 [Darkwing] I am the terror that flaps in the night! 94 00:05:20,720 --> 00:05:24,722 I am the cholesterol that clogs your arteries! 95 00:05:24,824 --> 00:05:27,592 I am Darkwing Duck! 96 00:05:29,596 --> 00:05:33,898 You led Darkwing Duck right to my secret hideout, you knobs! 97 00:05:34,001 --> 00:05:37,435 We're not knobs! And we'll prove it! 98 00:05:37,537 --> 00:05:41,439 Come on, guys, let's fry some duck. 99 00:05:41,541 --> 00:05:42,907 Uh-oh. 100 00:05:48,949 --> 00:05:51,049 [all] We got him! 101 00:05:54,921 --> 00:05:56,388 No! 102 00:05:58,826 --> 00:06:00,992 What do you think of that? 103 00:06:01,094 --> 00:06:04,095 You knobs! You ruined everything! 104 00:06:04,197 --> 00:06:07,765 You've thrown Darkwing Duck into the Negaverse! 105 00:06:07,868 --> 00:06:10,969 Yahhhhh! 106 00:06:11,771 --> 00:06:13,070 The what? 107 00:06:13,172 --> 00:06:15,841 It's my secret hideout, you idiots! 108 00:06:15,943 --> 00:06:18,042 Don't delay. Act now. 109 00:06:21,949 --> 00:06:24,749 [buzzing] 110 00:06:33,159 --> 00:06:35,593 [screaming] 111 00:06:39,066 --> 00:06:41,733 Oh, the pain. 112 00:06:44,972 --> 00:06:48,840 What? Where is everybody? 113 00:06:48,942 --> 00:06:52,143 What's happened to my beautiful St. Canard? 114 00:06:53,747 --> 00:06:56,614 How long was I knocked out? 115 00:07:07,627 --> 00:07:11,930 My beautiful St. Canard. Smell those noxious fumes. 116 00:07:12,032 --> 00:07:16,334 Now, where did that blasted Darkwing Duck go? 117 00:07:30,851 --> 00:07:33,851 What the...? Gosalyn? 118 00:07:35,822 --> 00:07:40,625 Great. I leave for five minutes and Gosalyn's rewired the whole house. 119 00:07:44,698 --> 00:07:47,765 Yep, she's blacked out the whole city again. 120 00:07:47,867 --> 00:07:50,134 [Gosalyn] Yeah, you're home! 121 00:07:50,237 --> 00:07:52,937 I dirtied the kitchen just like you wanted. 122 00:07:53,039 --> 00:07:54,439 Like I wanted? 123 00:07:54,541 --> 00:07:56,874 - What are you up to? - [crashing] 124 00:07:57,877 --> 00:08:00,345 Yeah, I found another bag of toys. 125 00:08:00,446 --> 00:08:05,250 And... some one planted a stinkin' rose bush. 126 00:08:09,122 --> 00:08:10,689 Launchpad? 127 00:08:10,790 --> 00:08:12,924 Is there something wrong? 128 00:08:13,026 --> 00:08:16,928 You don't look like our usual Mr. Grumpypuss. 129 00:08:17,730 --> 00:08:18,897 [announcer] News flash! 130 00:08:18,999 --> 00:08:21,532 Darkwing Duck is loose in St. Canard. 131 00:08:21,634 --> 00:08:25,469 Mighty Negaduck demands that Darkwing Duck be arrested on sight. 132 00:08:25,571 --> 00:08:29,874 No, I said "shot"! Darkwing Duck should be shot on sight! 133 00:08:29,976 --> 00:08:31,643 Or skinned. Yeah! 134 00:08:31,745 --> 00:08:32,843 Skin him alive! 135 00:08:32,946 --> 00:08:35,247 What's Negaduck doing on TV? 136 00:08:35,349 --> 00:08:39,850 Burn him to fiery ash! And then arrest him. 137 00:08:39,953 --> 00:08:43,220 And it's easy to recognize Darkwing Duck. 138 00:08:43,322 --> 00:08:46,257 He looks just like me. 139 00:08:48,862 --> 00:08:50,728 You're Darkwing Duck! 140 00:08:50,830 --> 00:08:54,132 Launchpad, what are you doing? Are you nuts? 141 00:08:56,069 --> 00:08:58,135 I'd say that's a yes. 142 00:08:59,038 --> 00:09:02,406 Wow! There really is a Darkwing Duck. 143 00:09:05,011 --> 00:09:06,411 Where'd they go? 144 00:09:10,316 --> 00:09:13,251 Darkwing Duck has come to save us all! 145 00:09:14,153 --> 00:09:17,088 Nothing can stop Darkwing Duck! 146 00:09:18,158 --> 00:09:19,157 Tank? 147 00:09:19,259 --> 00:09:21,125 May I be of assistance? 148 00:09:21,227 --> 00:09:22,526 Tank? 149 00:09:22,628 --> 00:09:24,562 OK, Gosalyn's sweet, 150 00:09:24,664 --> 00:09:27,465 Launchpad's insane and Tank's polite? 151 00:09:27,567 --> 00:09:29,333 What's going on around here? 152 00:09:29,435 --> 00:09:32,737 By your confusion, I deduce you're Darkwing Duck. 153 00:09:32,839 --> 00:09:34,405 I'll make this simple. 154 00:09:34,508 --> 00:09:37,074 This is your world. 155 00:09:37,176 --> 00:09:39,343 This is our world. 156 00:09:39,445 --> 00:09:42,981 You, Darkwing Duck, have traveled through the doorway 157 00:09:43,082 --> 00:09:45,416 that separates your world from ours 158 00:09:45,518 --> 00:09:48,687 and entered the Negaverse. [echoing] 159 00:09:53,026 --> 00:09:56,528 Here, everything is the opposite of your universe. 160 00:09:56,630 --> 00:09:58,830 And Negaduck rules supreme. 161 00:09:58,932 --> 00:10:01,299 Oh, I get it. 162 00:10:01,401 --> 00:10:04,302 I fell into a big birthday cake, 163 00:10:04,404 --> 00:10:06,604 and now I'm in another universe. 164 00:10:06,706 --> 00:10:07,706 That's right! 165 00:10:07,808 --> 00:10:09,140 I don't think so. 166 00:10:09,242 --> 00:10:12,610 [Herb] Tankard H. Muddlefoot, where are you? 167 00:10:12,712 --> 00:10:15,547 - [gasping] - It's Mother and Father! Hide! 168 00:10:18,418 --> 00:10:21,853 Ooh, Tank, dear, you're missing Honker's birthday party. 169 00:10:21,955 --> 00:10:25,256 Lord Negaduck, what an honor. 170 00:10:25,358 --> 00:10:27,659 We didn't expect you to show up. 171 00:10:27,761 --> 00:10:30,895 Ooh, Negaduck, I love your new outfit. 172 00:10:30,998 --> 00:10:32,563 Purple is so gloomy. 173 00:10:32,665 --> 00:10:35,032 Gos, you better go get help. 174 00:10:36,069 --> 00:10:38,302 Welcome to the annual celebration 175 00:10:38,405 --> 00:10:40,972 of our little Honker's birth. 176 00:10:43,176 --> 00:10:46,277 - [bird squawking] - [screaming] 177 00:10:49,516 --> 00:10:52,183 It's him! It's Darkwing Duck! 178 00:10:52,285 --> 00:10:55,953 He's the one Lord Negaduck said to shoot on sight! 179 00:10:56,055 --> 00:11:00,558 To rip to shreds! To burn into fiery ash! 180 00:11:01,428 --> 00:11:03,428 No! Wait! 181 00:11:03,530 --> 00:11:07,965 Well, isn't this a treat. Happy birthday, son. 182 00:11:08,067 --> 00:11:11,502 All right! Party time! 183 00:11:11,604 --> 00:11:15,940 [Herb] And what have we got on the grill tonight, son? 184 00:11:16,042 --> 00:11:20,412 Darkwing burgers! Darkwing burgers! 185 00:11:24,017 --> 00:11:27,084 I prefer the normal, tacky Muddlefoots. 186 00:11:33,426 --> 00:11:35,960 [Quackerjack] I think he's waking up. 187 00:11:37,263 --> 00:11:41,265 Are you Darkwing Duck? 188 00:11:41,367 --> 00:11:44,768 Yes, I am the terror that flaps in the night. 189 00:11:44,870 --> 00:11:48,806 Freeze, Darkwing Duck! 190 00:11:52,479 --> 00:11:57,115 ♪ We've got Darkwing Duck! We've got Darkwing Duck! ♪ 191 00:11:57,217 --> 00:11:58,649 What's going on? Where am I? 192 00:11:58,751 --> 00:12:02,119 You guys are gonna be sorry you messed with the mighty mallard. 193 00:12:02,221 --> 00:12:08,059 OK, OK, we're sorry we messed with the mighty mallard. 194 00:12:08,161 --> 00:12:10,962 Just put the gun down. 195 00:12:12,165 --> 00:12:13,964 Yeah, yeah, yeah. 196 00:12:14,067 --> 00:12:17,969 Most would rather surrender than fight Darkwing Duck. 197 00:12:18,071 --> 00:12:20,638 Get him! 198 00:12:20,740 --> 00:12:24,475 Hey! No fair! You're messing with the mighty mallard. 199 00:12:24,577 --> 00:12:26,810 You sure this is the right guy. 200 00:12:26,913 --> 00:12:30,781 When I get through with you you're gonna wish Negaduck was duck enough 201 00:12:30,883 --> 00:12:32,383 to do his own dirty deeds. 202 00:12:32,485 --> 00:12:36,320 No, no, no, no! We're not working for Negaduck. 203 00:12:36,422 --> 00:12:38,323 We're against Negaduck. 204 00:12:38,425 --> 00:12:41,292 We didn't kidnap you. We rescued you. 205 00:12:41,394 --> 00:12:44,896 We're the Friendly Four! 206 00:12:46,833 --> 00:12:49,600 OK, now I get it. 207 00:12:49,702 --> 00:12:51,635 This is all just a bad dream 208 00:12:51,738 --> 00:12:54,906 brought on by too many of Herb's coconut burgers. 209 00:12:55,008 --> 00:12:58,509 All I have to do is wake myself up and I'll be home, sweet home. 210 00:13:04,050 --> 00:13:06,717 OK, it's not a dream. 211 00:13:06,819 --> 00:13:08,853 This is the Negaverse. 212 00:13:08,955 --> 00:13:11,990 It doesn't mean that I have to stick around though. 213 00:13:12,492 --> 00:13:14,592 No! Don't go! 214 00:13:15,662 --> 00:13:18,463 You're the only one who's ever beat Negaduck. 215 00:13:18,565 --> 00:13:22,233 Look, thanks, but no, thanks. I've gotta return to my own universe, 216 00:13:22,335 --> 00:13:26,303 my own city, my own life, my own... Gosalyn. 217 00:13:26,405 --> 00:13:30,641 She's probably worried about you. You shouldn't keep her waiting. 218 00:13:32,878 --> 00:13:35,045 Um... 219 00:13:35,147 --> 00:13:36,914 Whose kid is this? 220 00:13:37,016 --> 00:13:40,051 Gosalyn's guardian is Negaduck. 221 00:13:42,855 --> 00:13:47,525 In the Negaverse, there's never been a Darkwing Duck to guard the city. 222 00:13:47,627 --> 00:13:49,093 [gulping] 223 00:13:49,195 --> 00:13:51,829 Or a Drake Mallard to be a father. 224 00:13:52,632 --> 00:13:55,700 For you, Gosalyn, I'll stay. 225 00:13:58,872 --> 00:14:02,840 All right, troops, we've gotta get you whipped into shape. 226 00:14:05,545 --> 00:14:06,744 We've gotta be strong, 227 00:14:06,846 --> 00:14:08,712 we've gotta be smart... 228 00:14:10,116 --> 00:14:12,583 ...and we've got to be inventive. 229 00:14:20,059 --> 00:14:23,127 - [Quackerjack humming] - And what have we here? 230 00:14:23,230 --> 00:14:27,998 It's done! It's ready! It's the ultimate secret weapon! 231 00:14:28,101 --> 00:14:29,533 It's a toy clown? 232 00:14:29,635 --> 00:14:33,338 Oh, but this is a really nasty toy clown. 233 00:14:33,940 --> 00:14:35,806 Watch this. 234 00:14:44,350 --> 00:14:45,916 Good job. 235 00:14:46,018 --> 00:14:47,585 Of course, let's not forget. 236 00:14:47,687 --> 00:14:51,622 Our big advantage is that Negaduck has no idea 237 00:14:51,724 --> 00:14:54,158 you guys have teamed up with... 238 00:14:54,260 --> 00:14:56,928 ...Darkwing Duck! 239 00:15:00,566 --> 00:15:02,367 Greetings, kids. 240 00:15:02,469 --> 00:15:05,036 [all gasping] It's Negaduck! 241 00:15:05,138 --> 00:15:07,738 So much for our big advantage. 242 00:15:07,840 --> 00:15:12,276 Take them to the tower. 243 00:15:12,378 --> 00:15:14,379 [thunderclap] 244 00:15:16,750 --> 00:15:21,052 The old hometown ain't what it used to be, hey, Darkwing? 245 00:15:21,154 --> 00:15:25,222 Oh, a veritable Magic Kingdom of fun for the whole family. 246 00:15:25,324 --> 00:15:27,591 You don't know the half of it. 247 00:15:27,693 --> 00:15:31,162 The Negaverse is my own personal playground. 248 00:15:31,264 --> 00:15:34,599 And with a little help from my Negahammer, 249 00:15:34,701 --> 00:15:39,670 you're going to be my own personal pancake! 250 00:15:39,772 --> 00:15:41,338 [evil laughter] 251 00:15:41,441 --> 00:15:44,041 I am sick of hearing your gums flap, Jack! 252 00:15:44,143 --> 00:15:46,343 Just kill me and get it over with! 253 00:15:47,313 --> 00:15:48,346 All in due time. 254 00:15:48,448 --> 00:15:50,414 When that pendulum cuts through the rope, 255 00:15:50,516 --> 00:15:53,084 it's bye-bye Darkwing. 256 00:15:53,186 --> 00:15:56,186 And don't expect any help from those losers. 257 00:15:56,288 --> 00:16:00,858 They couldn't crack an egg, let alone crack this glass. 258 00:16:00,960 --> 00:16:05,229 So long. I'm off to create more unnecessary pain and suffering. 259 00:16:06,466 --> 00:16:08,432 Losers. 260 00:16:25,284 --> 00:16:27,718 Negaduck's beaten us again! 261 00:16:27,821 --> 00:16:29,620 We are losers. 262 00:16:31,724 --> 00:16:33,724 Any second now. 263 00:16:35,127 --> 00:16:36,627 At least I have my clown. 264 00:16:36,729 --> 00:16:40,631 [Darkwing] That's it! Quackerjack! The clown! Use the clown! 265 00:16:51,944 --> 00:16:54,445 Maybe this wasn't such a good idea. 266 00:16:55,949 --> 00:16:57,748 Go away! Bad clown! No! 267 00:16:59,952 --> 00:17:00,818 Just another... 268 00:17:00,920 --> 00:17:01,952 [clearing throat] 269 00:17:02,054 --> 00:17:04,589 ...death-defying escape by Darkwing... 270 00:17:06,025 --> 00:17:07,325 ...Duck! 271 00:17:07,994 --> 00:17:09,960 All right, team. 272 00:17:10,062 --> 00:17:12,996 Let's get dangerous. 273 00:17:15,467 --> 00:17:18,101 Let's get luminous. 274 00:17:20,906 --> 00:17:25,610 [Liquidator] Step aside! Make way for the Liquidator! 275 00:17:33,519 --> 00:17:37,721 Now that we've got the water flowing, I can fix all the plants. Yeah! 276 00:17:38,558 --> 00:17:43,260 Great. Now, where is Negaduck? 277 00:17:43,362 --> 00:17:45,595 Darkwing Duck has ruined my St. Canard, 278 00:17:45,698 --> 00:17:47,965 so I'll ruin his! 279 00:17:48,067 --> 00:17:50,434 Everyone, into the bakery! 280 00:17:50,536 --> 00:17:54,438 I was getting sick of this place anyway. 281 00:17:54,540 --> 00:17:57,441 [Friendly Four] We are the terrors that flap in the night! 282 00:17:57,543 --> 00:18:01,412 We are the soap that's cleaning up this town! 283 00:18:01,514 --> 00:18:06,116 - We are Darkwing's Ducks! - Keen gear! 284 00:18:06,219 --> 00:18:09,286 Friendly Four, Darkwing's Ducks, different name, 285 00:18:09,388 --> 00:18:12,923 same old losers. Herb, grill 'em! 286 00:18:13,025 --> 00:18:16,059 [exclaiming] 287 00:18:16,162 --> 00:18:20,964 All right, team, let's prove we're not losers anymore! 288 00:18:24,737 --> 00:18:26,637 It's playtime! 289 00:18:32,712 --> 00:18:36,380 All right, team! I think you surprised him with that... 290 00:18:43,155 --> 00:18:45,789 Now, Honker, dear, you run along 291 00:18:45,891 --> 00:18:47,658 and do some life-altering damage 292 00:18:47,760 --> 00:18:50,794 to those nice men who hurt Mommy. 293 00:18:50,896 --> 00:18:54,064 Come on, let's rock and roll! 294 00:18:58,571 --> 00:19:01,072 [screaming] 295 00:19:01,174 --> 00:19:02,773 Sorry, Muddlefoot, 296 00:19:02,875 --> 00:19:06,477 but the Friendly Four are running this town from now on. 297 00:19:07,079 --> 00:19:09,279 Upsy-daisy. 298 00:19:14,787 --> 00:19:16,586 [screaming] 299 00:19:19,459 --> 00:19:22,260 [grunting] 300 00:19:26,899 --> 00:19:28,365 Bye-bye, ducky. 301 00:19:30,036 --> 00:19:32,569 [crashing] 302 00:19:33,606 --> 00:19:35,139 You guys did it! 303 00:19:35,241 --> 00:19:38,376 But it would appear that Negaduck has escaped into the portal. 304 00:19:38,478 --> 00:19:40,444 You've got to go get him, Darkwing. 305 00:19:40,546 --> 00:19:43,080 Besides, your Gosalyn needs you. 306 00:19:47,019 --> 00:19:48,285 What about you? 307 00:19:48,387 --> 00:19:49,987 Don't worry about me. 308 00:19:50,089 --> 00:19:53,490 I've got four Darkwings to take care of me now. 309 00:19:56,596 --> 00:19:59,330 - Good by, Gos. - Hurry. 310 00:20:09,274 --> 00:20:11,275 Give me a break. 311 00:20:17,717 --> 00:20:19,283 Ha! 312 00:20:20,286 --> 00:20:22,052 Double ha! 313 00:20:22,688 --> 00:20:24,120 Whoops. 314 00:20:24,824 --> 00:20:26,891 Now I gotcha. 315 00:20:33,632 --> 00:20:37,134 Now, I've got the upper hand, Negaduck. 316 00:20:38,437 --> 00:20:41,105 Look out! It's the universal plug! 317 00:20:41,207 --> 00:20:44,308 If you pull it we'll be sucked into oblivion. 318 00:20:44,410 --> 00:20:46,377 The universal what? 319 00:20:48,748 --> 00:20:50,815 Whoaaaa! 320 00:20:51,818 --> 00:20:54,051 Well, time to go. 321 00:21:09,836 --> 00:21:13,237 [Negaduck] What? Hey, wait a second! 322 00:21:13,339 --> 00:21:16,307 Wait! I'll get you for this, Darkwing! 323 00:21:41,534 --> 00:21:44,869 Home, sweet home! 324 00:21:44,971 --> 00:21:47,538 [sizzling] 325 00:21:49,709 --> 00:21:53,944 I'm back! And I got the birthday cake too. 326 00:21:54,046 --> 00:21:56,780 Boy, is it good to see you again. 327 00:21:56,882 --> 00:21:59,617 Cut the sap, Dad. Hand over the cake. 328 00:22:00,619 --> 00:22:02,252 Drakemeister! 329 00:22:02,354 --> 00:22:05,622 We saved a couple of juicy coconut burgers for you, spud! 330 00:22:07,660 --> 00:22:10,027 I love the Muddlefoots. 331 00:22:25,912 --> 00:22:28,145 ♪ Darkwing Duck ♪ 332 00:22:30,416 --> 00:22:32,616 ♪ Darkwing Duck ♪ 333 00:22:34,921 --> 00:22:37,088 ♪ Darkwing Duck ♪ 334 00:22:39,458 --> 00:22:41,859 ♪ Darkwing Duck ♪ 27915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.