Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,503 --> 00:00:06,805
♪ Daring duck of mystery Champion of right ♪
2
00:00:06,907 --> 00:00:11,943
♪ Swoops out of the shadows Darkwing owns the night ♪
3
00:00:12,045 --> 00:00:16,648
♪ Somewhere some villain schemes But his number's up ♪
4
00:00:16,750 --> 00:00:21,286
♪ Darkwing Duck When there's trouble you call DW ♪
5
00:00:21,389 --> 00:00:23,388
♪ Darkwing Duck ♪
6
00:00:23,490 --> 00:00:25,924
♪ Let's get dangerous ♪
7
00:00:26,026 --> 00:00:27,359
♪ Darkwing Duck ♪
8
00:00:27,461 --> 00:00:30,195
♪ Darkwing, Darkwing Duck ♪
9
00:00:30,297 --> 00:00:32,364
♪ Cloud of smoke and he appears ♪
10
00:00:32,466 --> 00:00:34,700
♪ Master of surprise ♪
11
00:00:34,802 --> 00:00:39,438
♪ Who's that cunning mind behind that shadowy disguise? ♪
12
00:00:39,540 --> 00:00:42,841
♪ Nobody knows for sure But bad guys are out of luck ♪
13
00:00:42,943 --> 00:00:44,209
♪ 'Cause here comes ♪
14
00:00:44,311 --> 00:00:46,077
- ♪ Darkwing Duck ♪ - ♪ Look out! ♪
15
00:00:46,179 --> 00:00:48,680
♪ When there's trouble you call DW ♪
16
00:00:48,783 --> 00:00:50,816
♪ Darkwing Duck ♪
17
00:00:50,918 --> 00:00:53,518
♪ Let's get dangerous ♪
18
00:00:53,621 --> 00:00:55,387
♪ Darkwing Duck ♪
19
00:00:55,489 --> 00:00:58,123
♪ Better watch out you bad boys ♪
20
00:00:58,225 --> 00:00:59,658
♪ Darkwing Duck ♪
21
00:01:07,301 --> 00:01:10,101
[man] Popular in the late 20th
century, Darkwing Duck
22
00:01:10,203 --> 00:01:14,573
was the last and most unique
of all mythological heroes.
23
00:01:14,675 --> 00:01:17,643
According to legend, he was
a figure of great mystery,
24
00:01:17,745 --> 00:01:20,145
his true origin
never revealed.
25
00:01:20,247 --> 00:01:23,982
Kinetic gear! Is that really
Darkwing Duck's costume?
26
00:01:24,084 --> 00:01:26,318
No. These are props
27
00:01:26,420 --> 00:01:28,853
from an immensely successful
cartoon series,
28
00:01:28,955 --> 00:01:32,224
based on Darkwing's
mythical exploits.
29
00:01:32,326 --> 00:01:35,160
A mask the character
was reputed to have worn
30
00:01:35,262 --> 00:01:36,995
has never been found.
31
00:01:37,097 --> 00:01:40,332
We now know that the people
who watched these exploits
32
00:01:40,434 --> 00:01:43,935
had much smaller brainpans
than our own,
33
00:01:44,037 --> 00:01:48,740
which is, no doubt,
the reason they became extinct.
34
00:01:48,842 --> 00:01:53,645
Gosaloid, you're not supposed
to touch anything.
35
00:01:53,747 --> 00:01:57,315
Just think, Darkwing Duck
himself sat in these chairs.
36
00:01:57,417 --> 00:01:59,017
Well, according
to the museum's
37
00:01:59,119 --> 00:02:01,753
analogically
digital video guide,
38
00:02:01,855 --> 00:02:05,657
it was just an actor portraying
Darkwing Duck, the myth.
39
00:02:05,759 --> 00:02:08,060
Yeah? And what if
that thing's wrong,
40
00:02:08,161 --> 00:02:09,628
and there
really were heroes?
41
00:02:09,730 --> 00:02:12,197
Hero worship reflects
the worshipers' feelings
42
00:02:12,299 --> 00:02:15,767
of inadequacy,
insecurity, inability and...
43
00:02:15,869 --> 00:02:19,003
Who are you calling
inadequate, insecure and...?
44
00:02:19,105 --> 00:02:21,038
[both] Whoaaa!
45
00:02:22,442 --> 00:02:24,743
[Gosaloid] All right,
what's going on?
46
00:02:24,844 --> 00:02:28,179
Somebody get us out of here. My
attorney will hear about this.
47
00:02:42,529 --> 00:02:46,364
[humming upbeat song]
48
00:02:46,466 --> 00:02:49,101
Hey, you missed a spot.
49
00:02:50,670 --> 00:02:52,304
- [clicking]
- Oh!
50
00:02:52,406 --> 00:02:55,607
I always forget
about that thing.
51
00:02:56,310 --> 00:02:57,976
Jackpot.
52
00:02:58,078 --> 00:03:01,880
Come, Honkulon, if we hurry,
we can catch up with the tour.
53
00:03:01,982 --> 00:03:06,317
Gosaloid, we were stuck
in there for seven hours.
54
00:03:06,419 --> 00:03:07,753
[sniffling]
55
00:03:07,855 --> 00:03:11,823
No need to cry, kid. They'll be
back when the museum opens.
56
00:03:11,925 --> 00:03:15,560
Oh, thanks. But it's
just my allergies.
57
00:03:15,662 --> 00:03:17,362
[blowing nose]
58
00:03:18,532 --> 00:03:22,233
Um... consider it a gift.
59
00:03:22,335 --> 00:03:26,271
We're doomed. It'd take
a hero like Darkwing Duck
60
00:03:26,373 --> 00:03:28,407
to get us out
of this mess.
61
00:03:28,509 --> 00:03:30,442
Gosaloid, we wouldn't
be in trouble
62
00:03:30,544 --> 00:03:33,245
if you hadn't been so
interested in that silly myth.
63
00:03:33,347 --> 00:03:36,748
Silly? Myth?
Am I to understand
64
00:03:36,850 --> 00:03:39,784
that you don't believe
in Darkwing Duck?
65
00:03:39,886 --> 00:03:41,886
See? I told you
he was real.
66
00:03:41,988 --> 00:03:45,490
But if he was real,
there'd be some record of it.
67
00:03:45,592 --> 00:03:47,925
There'd be a birth certificate
or something.
68
00:03:48,028 --> 00:03:49,361
[scoffing]
69
00:03:49,463 --> 00:03:52,698
Sonny, a piece of paper
doesn't make a thing real.
70
00:03:52,799 --> 00:03:56,267
Don't you know why there's
no record of Darkwing's birth?
71
00:03:56,369 --> 00:03:58,470
Go on, tell him why there's not.
72
00:03:58,572 --> 00:04:01,240
Well...
um, it's because
73
00:04:01,342 --> 00:04:03,508
he wasn't born
on this planet. Yeah.
74
00:04:03,610 --> 00:04:07,545
Kinetic gear! I knew it had
to be something like that.
75
00:04:07,647 --> 00:04:09,481
Would you kids like to hear
76
00:04:09,583 --> 00:04:13,218
about the secret origin
of Darkwing Duck?
77
00:04:13,320 --> 00:04:14,385
Would we?!
78
00:04:14,487 --> 00:04:18,990
It all began on the
distant planet, Zipton,
79
00:04:19,092 --> 00:04:23,395
when Darkwing Duck was just
a babe in swaddling clothes.
80
00:04:23,496 --> 00:04:26,164
[baby cooing]
81
00:04:26,266 --> 00:04:28,267
[rumbling]
82
00:04:28,369 --> 00:04:30,935
- What's happening?
- [baby crying]
83
00:04:31,038 --> 00:04:34,939
Drake-El, what is it?
Not bad news, I hope.
84
00:04:35,041 --> 00:04:37,976
It's the end of the world.
85
00:04:38,078 --> 00:04:42,013
Well, yes, I suppose
that qualifies as bad news.
86
00:04:42,115 --> 00:04:43,882
It's all my
stupid brother's fault.
87
00:04:43,984 --> 00:04:48,420
He built a bomb big enough
to blow up the entire planet.
88
00:04:49,890 --> 00:04:51,789
He threatened
to destroy Zipton
89
00:04:51,891 --> 00:04:55,293
if the council didn't make him
grand Pooh-Bah of the world.
90
00:04:55,395 --> 00:04:57,328
But surely, he didn't use it.
91
00:04:57,430 --> 00:04:59,464
Well, no. Well, yes!
92
00:04:59,566 --> 00:05:03,702
It seems like there was this
accident with the detonator.
93
00:05:05,139 --> 00:05:08,005
Ah-ha! Here's what
I was looking for.
94
00:05:08,108 --> 00:05:10,042
Grandfather's old army blaster.
95
00:05:10,144 --> 00:05:12,110
Junior might need this
on Gribblefritz.
96
00:05:12,212 --> 00:05:15,680
- Gribblefritz?
- [loud rumbling]
97
00:05:26,893 --> 00:05:29,694
Guard this carefully,
my little one.
98
00:05:29,796 --> 00:05:34,666
It could come in handy someday.
99
00:05:34,768 --> 00:05:36,835
Drake-El, surely
you can't mean...
100
00:05:36,937 --> 00:05:39,203
Yes! We shall perish!
101
00:05:39,306 --> 00:05:40,972
But our son shall live.
102
00:05:41,074 --> 00:05:44,409
On the new world,
he shall grow and prosper
103
00:05:44,511 --> 00:05:46,577
and achieve great things!
104
00:05:46,679 --> 00:05:50,415
Who knows?
Perhaps, in some distant time,
105
00:05:50,517 --> 00:05:56,421
there shall be a cartoon series
based on his mythic exploits.
106
00:06:02,162 --> 00:06:05,296
[janitor] Meanwhile, on the other side of town,
107
00:06:05,398 --> 00:06:09,534
the evil brother had his own problems.
108
00:06:09,636 --> 00:06:12,537
Didn't I tell you
it was a stupid idea.
109
00:06:12,639 --> 00:06:16,474
- It wasn't my fault.
- "What if it goes off?",
I said.
110
00:06:16,576 --> 00:06:19,310
What will you be
grand Pooh-Bah of then, huh?
111
00:06:19,412 --> 00:06:23,748
The grand Pooh-Bah of rubble.
Oh, very impressive.
112
00:06:23,850 --> 00:06:25,916
The bomb never
would have gone off
113
00:06:26,019 --> 00:06:30,121
if my idiot brother
hadn't sat on the detonator.
114
00:06:30,223 --> 00:06:33,324
[rumbling]
115
00:06:38,231 --> 00:06:41,599
Was that the oven timer?
You better go check your roast.
116
00:06:42,335 --> 00:06:44,202
[loud rumbling]
117
00:06:46,873 --> 00:06:48,906
Where do you think you're going?
118
00:06:49,009 --> 00:06:50,408
To Gribblefritz. So long.
119
00:06:50,510 --> 00:06:53,578
It was a nice marriage.
Hate to see it end this way.
120
00:06:53,680 --> 00:06:55,813
Oh, no, you don't.
121
00:06:59,653 --> 00:07:00,852
Ow!
122
00:07:03,390 --> 00:07:05,790
[rumbling]
123
00:07:05,893 --> 00:07:07,291
[sputtering]
124
00:07:11,031 --> 00:07:13,197
Oh, well,
look at it this way.
125
00:07:13,300 --> 00:07:15,033
Our planet's
only blowing up.
126
00:07:15,135 --> 00:07:19,237
On Gribblefritz,
they'll have to deal with him.
127
00:07:20,206 --> 00:07:23,541
Excuse me, but there's
nothing in my guide
128
00:07:23,644 --> 00:07:26,311
about Darkwing being born
on another planet
129
00:07:26,413 --> 00:07:28,380
or going to Gribblefritz.
130
00:07:28,482 --> 00:07:31,249
Look, Honkulon, he said
it was a secret origin.
131
00:07:31,351 --> 00:07:34,719
If it was in there, it
wouldn't be secret, would it?
132
00:07:34,821 --> 00:07:37,789
Good point. And besides,
133
00:07:37,891 --> 00:07:40,224
who says he ever
made it to Gribblefritz.
134
00:07:40,326 --> 00:07:45,130
As a matter of fact, the two rockets collided in space,
135
00:07:45,232 --> 00:07:47,031
knocking them both off-course.
136
00:07:47,133 --> 00:07:49,334
Sunday driver!
137
00:07:49,436 --> 00:07:50,835
[sputtering]
138
00:07:50,937 --> 00:07:53,904
And after a detour of a few zillion miles,
139
00:07:54,007 --> 00:07:59,511
baby Darkwing's rocket landed on Earth in a quiet monastery.
140
00:08:01,882 --> 00:08:04,749
What is all this brouhaha?
141
00:08:06,453 --> 00:08:10,755
The rocket came to a rest at the feet of the Venerable One,
142
00:08:10,857 --> 00:08:12,223
also known as Vinny,
143
00:08:12,325 --> 00:08:16,428
who took an immediate shine to its tiny passenger.
144
00:08:16,530 --> 00:08:19,230
We shall teach
this child our ways.
145
00:08:19,332 --> 00:08:21,699
His name shall be...
146
00:08:21,801 --> 00:08:23,234
[sniffing]
147
00:08:23,336 --> 00:08:24,335
...Stinky.
148
00:08:24,438 --> 00:08:26,271
The wise, old, blind monk
149
00:08:26,373 --> 00:08:29,574
taught young Stinky many things.
150
00:08:29,676 --> 00:08:32,043
He taught him to find inner peace.
151
00:08:32,145 --> 00:08:36,881
Baby needs a new pair of shoes.
Come on, seven!
152
00:08:40,820 --> 00:08:44,489
He taught him respect for all living things.
153
00:08:44,591 --> 00:08:46,490
Hand me the jar, master.
154
00:08:46,592 --> 00:08:50,228
This one will look great
in my trophy case.
155
00:08:51,331 --> 00:08:53,731
And how to beat people senseless.
156
00:09:04,677 --> 00:09:08,313
- Hey, look, cannibals.
- Huh?
157
00:09:12,385 --> 00:09:15,586
I can't believe he fell
for the old cannibals gag.
158
00:09:15,689 --> 00:09:18,489
But, Stinky,
there are cannibals.
159
00:09:18,591 --> 00:09:21,126
Really? Cannibals?
160
00:09:21,228 --> 00:09:23,427
Remember always
what you have learned.
161
00:09:23,529 --> 00:09:26,264
It could come in handy someday.
162
00:09:26,366 --> 00:09:30,068
Of course, the monastery wasn't
all Zen and games for Stinky.
163
00:09:30,170 --> 00:09:32,137
Hey, who wants to
shoot a few hoops?
164
00:09:32,238 --> 00:09:33,538
Here, think quick!
165
00:09:35,508 --> 00:09:38,877
- Oops.
- It is time
for you to leave us.
166
00:09:38,979 --> 00:09:42,446
To search for the
home in your heart.
167
00:09:42,548 --> 00:09:46,151
Ah! But, Venerable,
I have achieved perfect unity
168
00:09:46,253 --> 00:09:47,919
with my soul in this place.
169
00:09:48,021 --> 00:09:52,324
Besides, I get all I can eat,
I don't pay rent, and I make
my own hours.
170
00:09:52,893 --> 00:09:54,192
Freeloader.
171
00:09:54,294 --> 00:09:56,994
[janitor] And so Stinky left the monastery
172
00:09:57,097 --> 00:09:59,497
in search of his destiny.
173
00:09:59,599 --> 00:10:02,066
[Gosaloid] Is that when he came to St. Canard?
174
00:10:02,168 --> 00:10:03,401
[janitor] Not yet.
175
00:10:03,503 --> 00:10:07,572
First, he had to cross an enormous desert.
176
00:10:10,210 --> 00:10:12,577
Gasp! Water!
177
00:10:12,679 --> 00:10:14,512
[gasping]
178
00:10:20,019 --> 00:10:21,686
Ah-ha!
179
00:10:24,591 --> 00:10:28,393
[coughing and sputtering]
180
00:10:29,429 --> 00:10:32,997
Who dares disturb
the genie's rest?
181
00:10:33,099 --> 00:10:35,633
That's what I'd like to know.
182
00:10:35,735 --> 00:10:36,934
[continues coughing]
183
00:10:37,036 --> 00:10:38,269
Jeep!
184
00:10:38,371 --> 00:10:42,373
I'm gonna grind you into
the ground something fierce.
185
00:10:42,475 --> 00:10:45,876
[janitor] Fortunately, Stinky had learned the secret
186
00:10:45,978 --> 00:10:50,181
of using an opponent's own size and strength against him.
187
00:10:50,283 --> 00:10:53,585
- Ee-yah-ha!
- Whoa! Whoa!
188
00:11:03,430 --> 00:11:05,629
My sacroiliac!
189
00:11:05,731 --> 00:11:08,366
I believe I get three
wishes now. Am I right?
190
00:11:08,468 --> 00:11:11,269
Oh, yeah,
you got me there.
191
00:11:11,371 --> 00:11:12,870
State your wishes.
192
00:11:12,972 --> 00:11:15,773
Let's see. I am a humble man,
193
00:11:15,875 --> 00:11:18,610
but I could use a Coo-Coo Cola,
some snazzy new threads,
194
00:11:18,711 --> 00:11:22,180
and the secret of that
smoking entrance of yours.
195
00:11:22,282 --> 00:11:26,751
No! Not the secret
to my entrance!
196
00:11:26,853 --> 00:11:30,288
Sorry, three wishes.
Union rules.
197
00:11:30,390 --> 00:11:33,925
Union, shmunion.
All right, then, be that way.
198
00:11:34,027 --> 00:11:35,627
It shall be done.
199
00:11:35,729 --> 00:11:38,996
From the land beyond beyond.
200
00:11:39,098 --> 00:11:41,432
From the world
past hope and fear.
201
00:11:41,534 --> 00:11:44,201
Hey, what's going on?
You can't do that!
202
00:11:44,304 --> 00:11:47,872
I bid you reappear.
203
00:11:49,476 --> 00:11:52,443
Now that's an entrance.
204
00:11:52,545 --> 00:11:54,579
Purple wouldn't have
been my first choice,
205
00:11:54,681 --> 00:11:56,447
but on the whole, not bad.
206
00:11:56,549 --> 00:12:00,985
Now, since I went and gave you
the secret of my secret
entrance,
207
00:12:01,087 --> 00:12:03,488
you take good care
of how you use it.
208
00:12:03,590 --> 00:12:07,124
It could come
in handy someday.
209
00:12:07,226 --> 00:12:10,228
Oh, boy, look at
the time, would you?
210
00:12:10,330 --> 00:12:13,998
I gotta pick up my RV at the
shop. Good luck there, kiddo.
211
00:12:14,100 --> 00:12:17,869
Hey! Hey, wait, genie!
Yo, Gene! Come back here!
212
00:12:17,971 --> 00:12:22,173
Is it too late
to wish for a camel?!
213
00:12:28,348 --> 00:12:31,015
[Gosaloid] Haven't you
forgotten something?
214
00:12:31,117 --> 00:12:34,018
Yeah, like telling a story
that makes sense.
215
00:12:34,120 --> 00:12:36,020
[sighing]
Like what?
216
00:12:36,122 --> 00:12:37,989
Like the other baby.
217
00:12:38,091 --> 00:12:40,825
Other baby? There wasn't
any other baby.
218
00:12:40,927 --> 00:12:44,729
Oh! Oh, yeah, the other
brother's baby.
219
00:12:44,831 --> 00:12:47,331
You know,
I forgot all about him.
220
00:12:47,433 --> 00:12:52,736
Well... you see,
what happened to him was...
221
00:12:52,838 --> 00:12:56,874
...his rocket was picked up
by... space pirates!
222
00:12:56,976 --> 00:12:58,509
Space pirates?!
223
00:12:58,612 --> 00:13:01,011
Yeah, now I remember.
224
00:13:01,113 --> 00:13:04,315
And the child grew up greedy
and mean-spirited.
225
00:13:04,417 --> 00:13:07,485
And so then, see,
when he came to Earth
226
00:13:07,587 --> 00:13:10,321
and discovered his
long-lost cousin,
227
00:13:10,423 --> 00:13:12,656
well, his first thoughts were...
228
00:13:12,758 --> 00:13:14,792
What a sap.
229
00:13:14,894 --> 00:13:17,495
I better make sure mega-geek
doesn't interfere
230
00:13:17,597 --> 00:13:20,064
with my plans
for world domination.
231
00:13:23,503 --> 00:13:28,173
Strange. I've been walking
across burning sands for
the past 17 days,
232
00:13:28,275 --> 00:13:31,276
yet I feel like
I'm walking on air.
233
00:13:31,378 --> 00:13:32,844
Yahhh!
234
00:13:33,413 --> 00:13:35,012
Oh, boy!
235
00:13:35,114 --> 00:13:36,414
[janitor] The evil cousin
236
00:13:36,516 --> 00:13:38,349
decided to make Stinky an offer.
237
00:13:40,754 --> 00:13:44,022
Tell you what, you help me
conquer this planet,
238
00:13:44,123 --> 00:13:46,524
and I'll let you breathe.
239
00:13:46,626 --> 00:13:49,259
To which Stinky naturally replied:
240
00:13:49,362 --> 00:13:52,463
Not on your sweet patootie, pal.
241
00:13:52,565 --> 00:13:56,267
Your too good
for my own good, cousin.
242
00:13:56,369 --> 00:14:00,004
[screaming]
243
00:14:04,611 --> 00:14:05,776
[exclaiming]
244
00:14:05,878 --> 00:14:07,778
I've caught some bugs
on the windshield,
245
00:14:07,880 --> 00:14:09,980
but this one
is for the books.
246
00:14:18,324 --> 00:14:19,924
Thanks for the lift,
stranger.
247
00:14:20,026 --> 00:14:22,526
And by the way,
who are you, stranger?
248
00:14:22,629 --> 00:14:25,829
I have many names.
You may call me
249
00:14:25,931 --> 00:14:28,566
the Mysterious
Masked Avenger of Evil!
250
00:14:28,668 --> 00:14:29,901
Avenger for short.
251
00:14:30,003 --> 00:14:32,704
This is my faithful sidekick
and all-around nice guy,
252
00:14:32,806 --> 00:14:34,205
Launchpad McQuack.
253
00:14:34,307 --> 00:14:36,173
And now the question is,
254
00:14:36,275 --> 00:14:39,143
who are you
and what is your origin?
255
00:14:39,245 --> 00:14:40,578
[inhaling deeply]
256
00:14:40,680 --> 00:14:43,247
It all began on
the distant planet Zipton.
257
00:14:43,349 --> 00:14:45,649
[janitor] Stinky told his story,
258
00:14:45,751 --> 00:14:47,751
just as I've told it to you.
259
00:14:47,853 --> 00:14:50,821
[snoring]
260
00:14:55,328 --> 00:14:57,462
[muttering]
261
00:14:58,698 --> 00:15:02,766
And so, you see, it's up to me
to stop my evil cousin
262
00:15:02,868 --> 00:15:04,368
from blowing up the planet.
263
00:15:04,470 --> 00:15:08,372
Hm... Alien invaders
can be a handful,
264
00:15:08,474 --> 00:15:10,975
especially for a rank amateur.
265
00:15:11,077 --> 00:15:14,145
Let's take him back
to Avenger Tower, Launchpad,
266
00:15:14,247 --> 00:15:16,547
and see what we can
do with him.
267
00:15:20,186 --> 00:15:23,020
[Avenger] Well,
this is my place.
268
00:15:23,122 --> 00:15:27,591
Sure beats my old room
at the monastery.
269
00:15:27,693 --> 00:15:30,328
- What's that?
- Coo-Coo Cola. Want?
270
00:15:30,430 --> 00:15:33,164
No! No! Keep it away!
Get rid of it!
271
00:15:33,266 --> 00:15:35,433
- It's caffeine free.
- You don't understand.
272
00:15:35,535 --> 00:15:38,202
Coo-Coo Cola is
the Avenger's one weakness.
273
00:15:38,304 --> 00:15:39,870
One swallow would be sickening.
274
00:15:39,973 --> 00:15:42,206
Two swallows
would give me a migraine.
275
00:15:42,309 --> 00:15:46,744
A whole can, and I'd be
history, finished, kaput.
276
00:15:46,846 --> 00:15:48,980
[alarm sounding]
277
00:15:49,082 --> 00:15:52,649
- What's that? What's happening?
- It's your evil cousin!
278
00:15:54,654 --> 00:15:56,954
We don't have any time to lose.
Come on!
279
00:15:57,056 --> 00:15:58,622
[alarm continues sounding]
280
00:15:58,724 --> 00:16:03,060
Come on, hurry up, Mr...
Sorry, I don't know your name.
281
00:16:03,163 --> 00:16:05,563
The monks called me Stinky.
282
00:16:05,665 --> 00:16:07,532
It doesn't exactly
strike terror
283
00:16:07,634 --> 00:16:09,567
in the hearts
of evildoers, does it?
284
00:16:09,669 --> 00:16:11,134
Unless you're a bar of soap.
285
00:16:11,237 --> 00:16:15,606
From now on, you shall
be called Darkwing Duck.
286
00:16:15,708 --> 00:16:20,277
Darkwing Duck. Yes, I like that.
It's me, it's very me.
287
00:16:20,380 --> 00:16:21,779
But what does it mean?
288
00:16:21,881 --> 00:16:24,549
Who cares what it means
as long as it sounds cool?
289
00:16:24,651 --> 00:16:28,519
Remember, a crime-fighter has
to look dangerous, like this:
290
00:16:28,621 --> 00:16:29,720
[growling fiercely]
291
00:16:29,822 --> 00:16:32,055
- Got it?
- You mean like this?
292
00:16:32,157 --> 00:16:36,059
- [growling unconvincingly]
- Maybe a mask would help.
293
00:16:36,161 --> 00:16:39,163
Thanks for the
mask and cape, Avengie.
294
00:16:39,265 --> 00:16:43,267
Like I always say,
when in doubt, accessorize.
295
00:16:43,370 --> 00:16:44,469
There he is!
296
00:16:44,571 --> 00:16:46,803
Careful, don't get
within range of his gun.
297
00:16:46,905 --> 00:16:49,239
[Avenger] Don't worry,
this craft was designed
298
00:16:49,341 --> 00:16:51,676
to withstand any assault.
299
00:16:55,014 --> 00:16:57,048
[all screaming]
300
00:17:04,124 --> 00:17:06,490
[all screaming]
301
00:17:12,899 --> 00:17:14,832
[coughing]
302
00:17:19,638 --> 00:17:21,939
Oh, no, Coo-Coo Cola!
303
00:17:22,041 --> 00:17:24,341
The Avenger!
Where is the Avenger?!
304
00:17:24,443 --> 00:17:26,911
[Avenger gasping and coughing]
305
00:17:27,013 --> 00:17:31,882
Darkwing, help!
306
00:17:34,320 --> 00:17:39,256
[gasping]
Oh, this is... it.
307
00:17:39,358 --> 00:17:41,391
This is the end.
308
00:17:41,494 --> 00:17:42,827
[sobbing]
309
00:17:42,929 --> 00:17:45,329
Don't say that, Avenger.
310
00:17:47,367 --> 00:17:50,334
I'm... finished.
311
00:17:52,772 --> 00:17:54,671
It's all over.
312
00:17:54,774 --> 00:17:56,573
Oh, and one more thing.
313
00:17:57,744 --> 00:17:58,909
[gasping]
314
00:17:59,011 --> 00:18:01,044
Darkwing...
[coughing]
315
00:18:01,146 --> 00:18:04,181
...you've got to
take over for me.
316
00:18:04,283 --> 00:18:08,719
You've got to become
a crime fighter. [gasping]
317
00:18:08,821 --> 00:18:11,922
Goodbye.
318
00:18:12,024 --> 00:18:13,291
There can never
be another
319
00:18:13,393 --> 00:18:15,159
Mysterious Masked
Avenger of Evil
320
00:18:15,261 --> 00:18:17,795
like the Mysterious Masked
Avenger of Evil.
321
00:18:17,897 --> 00:18:19,830
That's right. [gasping]
322
00:18:19,932 --> 00:18:22,633
[Avenger] But there's
a new hero in town,
323
00:18:22,735 --> 00:18:27,405
and his name is...
Darkwing Duck.
324
00:18:27,507 --> 00:18:29,273
Farewell, hero.
325
00:18:29,375 --> 00:18:31,375
[gasping]
326
00:18:31,478 --> 00:18:32,810
She's gone.
327
00:18:32,912 --> 00:18:34,011
Are you sure?
328
00:18:34,113 --> 00:18:36,947
- Mm... Yeah.
- No!
329
00:18:37,049 --> 00:18:39,016
Now there'll never be
a cartoon series
330
00:18:39,118 --> 00:18:41,385
based on her
mythic exploits.
331
00:18:41,487 --> 00:18:44,554
And what's more,
I'm out of a job.
332
00:18:46,725 --> 00:18:49,160
[sniffing]
333
00:18:49,262 --> 00:18:51,362
Just my allergies again.
334
00:18:51,464 --> 00:18:56,033
And so Darkwing Duck
discovered his destiny.
335
00:18:56,135 --> 00:18:59,170
To be the terror that flaps in the night.
336
00:18:59,272 --> 00:19:03,941
To fight evil and villainy and crookedness and...
337
00:19:04,043 --> 00:19:07,178
And skullduggery! Can't forget
skullduggery. A good one.
338
00:19:07,280 --> 00:19:11,048
And evil, villainous,
nasty meanness.
339
00:19:11,151 --> 00:19:12,116
And bad grammar.
340
00:19:12,218 --> 00:19:14,185
[Launchpad] Darkwing!
341
00:19:14,287 --> 00:19:16,854
What is it? I'm working.
Leave me alone.
342
00:19:16,956 --> 00:19:19,123
He's back!
343
00:19:21,494 --> 00:19:23,060
Come on, Launchpad.
344
00:19:23,163 --> 00:19:26,631
Let's get dangerous.
345
00:19:30,236 --> 00:19:33,037
Bring her in as close
to his ship as you can.
346
00:19:36,376 --> 00:19:38,609
[Darkwing] Thank you.
That oughta do it.
347
00:19:38,711 --> 00:19:41,078
As the crime fighter stalked the villain,
348
00:19:41,180 --> 00:19:43,213
he thought to himself...
349
00:19:43,316 --> 00:19:46,183
Hold the phone.
I've never fought crime before.
350
00:19:46,285 --> 00:19:48,953
I don't even know
where to start.
351
00:19:49,055 --> 00:19:52,923
It could come
in handy someday.
352
00:19:53,025 --> 00:19:54,958
Hmmm. It's worth a try.
353
00:19:55,061 --> 00:19:58,062
[Darkwing] I am the terror
that flaps in the night.
354
00:19:58,164 --> 00:20:02,333
I am the hero that every culture
in every world needs.
355
00:20:02,435 --> 00:20:05,570
I am Darkwing Duck.
356
00:20:05,672 --> 00:20:10,207
- Now, that is an entrance.
- It's all over now.
357
00:20:10,310 --> 00:20:13,544
This is the scene where
good triumphs over evil.
358
00:20:13,646 --> 00:20:15,680
No, this is the scene
359
00:20:15,782 --> 00:20:18,649
where you bid bye-bye
to your molecules.
360
00:20:18,751 --> 00:20:23,521
Now, remember, a crime fighter
has to look dangerous.
361
00:20:24,690 --> 00:20:26,257
[growling]
362
00:20:26,359 --> 00:20:30,027
Better watch out. Your face
could stick that way.
363
00:20:30,129 --> 00:20:33,697
It could come
in handy someday.
364
00:20:36,602 --> 00:20:38,602
Suck gas, evildoer!
365
00:20:40,506 --> 00:20:43,207
[wheezing and coughing]
366
00:20:44,444 --> 00:20:47,544
It could come
in handy someday.
367
00:20:50,783 --> 00:20:52,683
Now, now, cousin...
[chuckling]
368
00:20:52,785 --> 00:20:55,286
...you know I was
only kidding around.
369
00:20:55,388 --> 00:20:58,622
You know, like we used to,
in the old days. Please.
370
00:20:58,724 --> 00:21:02,693
- [thumping]
- Ooh! Ow!
371
00:21:06,498 --> 00:21:11,068
Thattaboy, Darkwing.
I'm dead.
372
00:21:11,170 --> 00:21:16,974
- [snoring]
- [clearing throat]
373
00:21:17,076 --> 00:21:19,877
Huh? What's that? Oh.
374
00:21:19,979 --> 00:21:21,545
You're back.
375
00:21:21,647 --> 00:21:24,114
Wake up, Honkulon
and face the music.
376
00:21:24,216 --> 00:21:28,084
I assume you children
have a good story.
377
00:21:28,186 --> 00:21:30,587
The janitor was here,
and he was telling us...
378
00:21:30,689 --> 00:21:32,656
We haven't had a janitor
in 50 years.
379
00:21:32,758 --> 00:21:35,759
All that work
is performed by robots.
380
00:21:36,962 --> 00:21:38,262
[blowing nose]
381
00:21:38,364 --> 00:21:41,064
Young man,
let me see that.
382
00:21:41,166 --> 00:21:44,234
Why, it's Darkwing Duck's mask,
383
00:21:44,336 --> 00:21:46,837
missing for over 200 years.
384
00:21:49,575 --> 00:21:51,942
- [Honkulon] Thanks.
- You're welcome.
385
00:21:52,045 --> 00:21:56,780
Now, I think you children
have some explaining to...
386
00:21:58,350 --> 00:22:00,116
So he was just a myth, huh?
387
00:22:00,218 --> 00:22:02,119
A fictional character
for inadequate,
388
00:22:02,221 --> 00:22:04,121
insecure
hero worshippers, huh?
389
00:22:04,223 --> 00:22:05,655
Um... um...
390
00:22:05,758 --> 00:22:11,328
Well, I suppose every myth
has some basis in reality.
391
00:22:27,246 --> 00:22:29,480
♪ Darkwing Duck ♪
392
00:22:31,751 --> 00:22:33,950
♪ Darkwing Duck ♪
393
00:22:36,255 --> 00:22:38,422
♪ Darkwing Duck ♪
394
00:22:40,793 --> 00:22:43,193
♪ Darkwing Duck ♪
32520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.