All language subtitles for DORA.S01E16.DORA.The.Sleepy.Sun.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP5.1.H.264.DUAL-SiGLA_Legendas01.ENG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,830 --> 00:00:12,997
Let's go!
2
00:00:13,063 --> 00:00:14,830
Whoo!
3
00:00:20,030 --> 00:00:23,897
Dora!
4
00:00:23,963 --> 00:00:28,130
Dora!
5
00:00:28,197 --> 00:00:29,530
Oh, súper bien!
6
00:00:32,719 --> 00:00:36,430
Hola.
7
00:00:36,910 --> 00:00:41,050
Tonight mi familia is outside,
for La Noche de los Deseos.
8
00:00:41,980 --> 00:00:44,290
The Night of Wishes!
9
00:00:45,780 --> 00:00:48,720
It's the night the
Wishing Star shines brightest.
10
00:00:48,720 --> 00:00:51,430
Deseos!
11
00:00:51,430 --> 00:00:52,690
Wishes, wishes!
12
00:00:53,050 --> 00:00:55,840
Oh, man, I still don't know
what I'm going to wish for.
13
00:00:56,020 --> 00:00:58,000
Maybe a bunch of bananas?
14
00:00:58,000 --> 00:00:59,830
Or a bouncy ball!
15
00:01:01,120 --> 00:01:03,760
Or... a bunch of bouncy bananas!
16
00:01:04,090 --> 00:01:04,780
There's still time, Boots.
17
00:01:05,410 --> 00:01:07,600
The sun hasn't set yet.
18
00:01:07,600 --> 00:01:10,870
And while we wait,
we can sing our song.
19
00:01:47,710 --> 00:01:50,080
Wait, why isn't
the sun going down?
20
00:01:51,260 --> 00:01:54,440
If the sun doesn't
go down, the Wishing Star
21
00:01:54,440 --> 00:01:55,640
won't come out.
22
00:01:55,670 --> 00:01:59,060
Oh, I really wanted
those bouncy bananas.
23
00:01:59,420 --> 00:02:01,670
No Wishing Star?
24
00:02:01,700 --> 00:02:03,500
Why sun no go down?
25
00:02:03,530 --> 00:02:05,450
Good question, Guillermo.
26
00:02:05,540 --> 00:02:07,370
We should find out why.
27
00:02:07,400 --> 00:02:08,539
From who?
28
00:02:08,570 --> 00:02:09,650
The sun!
29
00:02:09,650 --> 00:02:11,840
That's a bright idea, Dora.
30
00:02:14,000 --> 00:02:14,420
Yay!
31
00:02:18,340 --> 00:02:21,700
Pillow Cloud,
Pillow Cloud, where are you?
32
00:02:21,766 --> 00:02:22,733
Sol.
33
00:02:22,800 --> 00:02:23,866
Hola, Sol.
34
00:02:24,050 --> 00:02:25,220
Down here!
35
00:02:26,090 --> 00:02:26,960
Pillow Cloud?
36
00:02:27,200 --> 00:02:28,310
Is that you?
37
00:02:28,340 --> 00:02:30,350
Nope, it's me, Dora.
38
00:02:30,470 --> 00:02:32,210
Why are you still up?
39
00:02:32,210 --> 00:02:34,100
Isn't it past your bedtime?
40
00:02:34,100 --> 00:02:36,770
I really need my Pillow
Cloud to go night-night.
41
00:02:36,770 --> 00:02:40,120
I've been all around the world,
and I can't find it anywhere.
42
00:02:40,150 --> 00:02:41,650
I know how you feel.
43
00:02:41,650 --> 00:02:45,220
I can't get to sleep if I
don't have my banana blankie.
44
00:02:53,260 --> 00:02:55,420
We'll help you find
your Pillow Cloud.
45
00:02:55,450 --> 00:02:56,830
I would love that!
46
00:02:56,860 --> 00:02:57,880
Gracias, Dora!
47
00:02:58,030 --> 00:03:00,280
Let's ask Map
where Pillow Cloud is.
48
00:03:00,310 --> 00:03:01,180
Say Map.
49
00:03:24,650 --> 00:03:25,700
Let's find it.
50
00:03:26,150 --> 00:03:27,230
Locating.
51
00:03:27,430 --> 00:03:27,930
Ooh, does that cloud
look like a pillow?
52
00:03:27,930 --> 00:03:28,430
Nope, that's a unicorn cloud.
53
00:03:28,430 --> 00:03:30,440
Does that cloud
look like a pillow?
54
00:03:32,000 --> 00:03:34,670
Eek!
That's a dino cloud.
55
00:03:35,630 --> 00:03:37,460
Does that cloud
look like a pillow?
56
00:03:48,000 --> 00:03:49,833
- Yip, yip, yip.
- Yeah!
57
00:03:49,900 --> 00:03:50,933
That's it!
58
00:03:52,220 --> 00:03:53,600
And it's a cloudy mountain.
59
00:03:53,600 --> 00:03:58,070
So you tell Dora the pillow
cloud is at Cloudy Mountain.
60
00:03:59,420 --> 00:04:01,100
Where's Pillow Cloud?
61
00:04:03,260 --> 00:04:04,640
Cloudy Mountain.
62
00:04:04,640 --> 00:04:05,510
Thanks!
63
00:04:08,620 --> 00:04:11,200
How are we going to
get all the way up there?
64
00:04:11,230 --> 00:04:13,300
We'll find a way, Boots.
65
00:04:13,330 --> 00:04:15,190
{\an8}If the Wishing
Star was out,
66
00:04:15,190 --> 00:04:19,720
{\an8}I'd wish for a plane, or a
rocket, or a rocket plane.
67
00:04:20,110 --> 00:04:21,040
{\an8}Or...
68
00:04:21,850 --> 00:04:24,520
{\an8}- Or a hot
- air balloon.
69
00:04:24,910 --> 00:04:27,160
{\an8}Yeah, that'd be a good wish.
70
00:04:27,550 --> 00:04:28,810
{\an8}No, Boots.
71
00:04:28,840 --> 00:04:29,770
{\an8}Look!
72
00:04:30,010 --> 00:04:30,970
{\an8}Benny!
73
00:04:31,420 --> 00:04:33,520
{\an8}- Hola, Dora.
- Hola, Boots.
74
00:04:33,550 --> 00:04:34,570
{\an8}Whoa.
75
00:04:34,600 --> 00:04:37,750
{\an8}Your balloon runs
on marimba music?
76
00:04:38,020 --> 00:04:39,100
How'd you guess?
77
00:04:42,790 --> 00:04:43,960
Need a ride?
78
00:04:44,020 --> 00:04:44,950
Yeah.
79
00:04:45,040 --> 00:04:46,090
Gracias, Benny.
80
00:04:46,930 --> 00:04:49,000
{\an8}Can you take us
to Cloudy Mountain?
81
00:04:49,000 --> 00:04:52,660
{\an8}We gotta find Pillow Cloud
so the sun can go to sleep.
82
00:04:52,660 --> 00:04:56,080
Oh, that's why
the sun's still up.
83
00:04:56,980 --> 00:05:00,280
My tummy doesn't know what
time of the day it is.
84
00:05:00,280 --> 00:05:02,290
Breakfast time, dinnertime?
85
00:05:02,290 --> 00:05:03,820
That's why I'm having both.
86
00:05:04,720 --> 00:05:06,370
Pizza cereal, anyone?
87
00:05:06,790 --> 00:05:08,200
Uh, I'm good.
88
00:05:08,200 --> 00:05:10,330
Maybe after we
catch that cloud.
89
00:05:10,750 --> 00:05:12,430
To Cloudy Mountain!
90
00:05:12,880 --> 00:05:13,990
Uno, dos, tres.
91
00:05:15,000 --> 00:05:15,120
Vamos!
92
00:05:41,360 --> 00:05:42,380
Ooh.
93
00:05:43,070 --> 00:05:44,660
That sounds like...
94
00:05:44,660 --> 00:05:45,950
Swiper.
95
00:05:46,400 --> 00:05:47,450
Swiper, no...
96
00:05:48,080 --> 00:05:48,290
Swipe.
97
00:05:49,490 --> 00:05:52,580
Look, those pokey
pigeons are poking him.
98
00:05:52,670 --> 00:05:54,440
They sure are pokey.
99
00:05:54,470 --> 00:05:55,880
Pokey pigeons!
100
00:05:55,910 --> 00:05:56,810
Ooh, ahh, eee.
101
00:05:57,560 --> 00:05:59,210
Oh, man.
102
00:05:59,990 --> 00:06:01,370
My marimba!
103
00:06:01,800 --> 00:06:03,090
We'll get it, Benny.
104
00:06:03,120 --> 00:06:05,940
We just have to get up to
the top of Cloudy Mountain.
105
00:06:05,940 --> 00:06:09,090
But if we can't
make marimba music...
106
00:06:09,120 --> 00:06:10,770
The balloon goes down.
107
00:06:14,090 --> 00:06:17,230
Miren, there's Globo
and the Balloon Buddies.
108
00:06:18,930 --> 00:06:19,950
Hola, Globo.
109
00:06:24,390 --> 00:06:27,600
We can't play right now; we
got to get to Pillow Cloud.
110
00:06:27,600 --> 00:06:29,730
But our balloon won't go up.
111
00:06:30,210 --> 00:06:30,840
Hey!
112
00:06:32,280 --> 00:06:34,260
Don't take my balloon basket.
113
00:06:34,560 --> 00:06:38,190
Unless they take us with it.
114
00:06:38,190 --> 00:06:39,420
Oh, yeah!
115
00:06:39,630 --> 00:06:42,240
Let's ask them to take
us to Cloudy Mountain.
116
00:06:42,390 --> 00:06:45,240
Globo, nos podría
llevar arriba?
117
00:06:56,210 --> 00:06:56,600
Hmm.
118
00:06:56,850 --> 00:06:57,180
Whoa.
119
00:06:57,180 --> 00:06:57,680
Buenísimo!
120
00:06:57,680 --> 00:07:01,090
- Whoo-hoo!
- Let's catch that cloud.
121
00:07:01,180 --> 00:07:01,330
Vamos!
122
00:07:14,350 --> 00:07:16,450
This is bananas.
123
00:07:16,450 --> 00:07:18,010
So are these.
124
00:07:18,010 --> 00:07:18,520
- Uh
- oh.
125
00:07:18,910 --> 00:07:21,040
We're headed straight
for that canyon!
126
00:07:22,040 --> 00:07:23,420
How are we going to stop?
127
00:07:24,110 --> 00:07:26,577
We're not;
we're going to fly.
128
00:07:26,590 --> 00:07:29,020
Let's get the balloon
animals to fly.
129
00:07:29,050 --> 00:07:30,940
Say, vuelen.
130
00:07:32,433 --> 00:07:34,833
{\an8}Vuelen.
131
00:07:34,900 --> 00:07:35,866
{\an8}Louder.
132
00:07:35,933 --> 00:07:39,766
{\an8}Vuelen.
133
00:07:39,833 --> 00:07:42,300
- Yay!
- Whoa!
134
00:07:47,763 --> 00:07:49,830
Yes, we made it
to Cloudy Mountain.
135
00:07:52,480 --> 00:07:54,430
But where's Pillow Cloud?
136
00:07:54,460 --> 00:07:55,720
There it is.
137
00:07:56,410 --> 00:07:57,370
Pillow Cloud?
138
00:07:57,610 --> 00:07:59,590
No, my marimba.
139
00:08:00,550 --> 00:08:01,900
Yip, yip, yip.
140
00:08:02,410 --> 00:08:03,880
Did you hear that?
141
00:08:03,910 --> 00:08:05,500
Your marimba playing?
142
00:08:05,530 --> 00:08:07,540
No, the Pillow Cloud.
143
00:08:07,570 --> 00:08:08,890
Yip, yip, yip.
144
00:08:09,520 --> 00:08:11,050
Where's the Pillow Cloud?
145
00:08:12,160 --> 00:08:14,140
Yeah, there's Pillow Cloud.
146
00:08:14,860 --> 00:08:15,880
He's sliding down Arcoiris.
147
00:08:17,650 --> 00:08:19,690
Sol is looking
everywhere for you.
148
00:08:19,720 --> 00:08:21,220
He can't fall asleep.
149
00:08:21,220 --> 00:08:21,850
Yip?
150
00:08:22,090 --> 00:08:23,020
Whoops!
151
00:08:23,020 --> 00:08:26,740
We were playing and didn't
realize how late it is.
152
00:08:26,770 --> 00:08:28,480
Ay, está bien.
153
00:08:28,480 --> 00:08:30,190
Let's get you back to Sol.
154
00:08:30,190 --> 00:08:32,289
So the sun can go to sleep.
155
00:08:32,289 --> 00:08:34,059
And we can make a wish.
156
00:08:34,270 --> 00:08:35,140
Sol?
157
00:08:35,320 --> 00:08:36,070
Yip, yip, yip.
158
00:08:36,760 --> 00:08:38,740
Arcoiris, how about a lift?
159
00:08:38,770 --> 00:08:41,470
One rainbow ride coming up!
160
00:08:48,366 --> 00:08:51,300
Whee!
161
00:08:51,366 --> 00:08:52,133
Hey, Sol!
162
00:08:52,200 --> 00:08:53,833
We found Pillow Cloud!
163
00:08:53,900 --> 00:08:55,200
Yip, yip, yip, yip.
164
00:08:55,266 --> 00:08:57,466
Huh?
165
00:09:03,990 --> 00:09:04,380
Pillow Cloud!
166
00:09:04,380 --> 00:09:06,240
You came back to me.
167
00:09:06,307 --> 00:09:07,540
Sol!
168
00:09:07,640 --> 00:09:08,570
Yip, yip, yippee!
169
00:09:08,866 --> 00:09:11,633
Yay!
170
00:09:12,640 --> 00:09:15,640
Pillow Cloud,
I'm so glad to have you back.
171
00:09:15,640 --> 00:09:17,890
Now I can finally go to sleep.
172
00:09:18,580 --> 00:09:19,840
Gracias, Dora.
173
00:09:21,960 --> 00:09:24,030
Buenas noches a todos.
174
00:09:24,600 --> 00:09:26,190
Dulces sueños.
175
00:09:26,190 --> 00:09:28,080
Sweet dreams.
176
00:09:33,810 --> 00:09:36,660
Ooh,
the sun's finally setting.
177
00:09:43,300 --> 00:09:43,930
Ooh, look.
178
00:09:43,960 --> 00:09:45,610
The first star in the sky.
179
00:09:47,230 --> 00:09:48,940
It's Wishing Star!
180
00:09:48,940 --> 00:09:50,740
Wish, wish!
181
00:09:53,370 --> 00:09:55,860
We finished our
lanterns just in time.
182
00:09:55,890 --> 00:09:58,140
Now we can wish
on the Wishing Star.
183
00:09:59,770 --> 00:10:01,720
You get
a wishing lantern too!
184
00:10:02,810 --> 00:10:04,370
Everyone make a wish.
185
00:10:05,920 --> 00:10:08,020
And let your lantern go!
186
00:10:30,250 --> 00:10:31,090
Excelente.
187
00:10:31,510 --> 00:10:34,330
I hope all your
wishes come true.
188
00:10:36,280 --> 00:10:37,420
We did it.
189
00:10:37,420 --> 00:10:41,350
We got Pillow Cloud back to Sol
so we could all make wishes.
190
00:10:41,416 --> 00:10:43,983
Súper bien!
191
00:10:54,450 --> 00:10:55,560
That was my favorite part.
192
00:10:58,740 --> 00:11:00,030
Mi parte favorita.
193
00:11:00,360 --> 00:11:02,490
What was your favorite part?
194
00:11:07,410 --> 00:11:09,610
Super bien!
12324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.