Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
2
00:01:00,007 --> 00:01:00,917
They say
3
00:01:01,327 --> 00:01:03,921
that a split second
before you die
4
00:01:04,327 --> 00:01:06,636
your whole life
passes before your eyes.
5
00:01:08,247 --> 00:01:11,876
If the moron who said that
had a bullet inches from his face
6
00:01:12,087 --> 00:01:13,600
I wonder what he'd say.
7
00:01:19,047 --> 00:01:20,605
That's me when I was two.
8
00:01:21,367 --> 00:01:23,517
It's the only thinp
I've pot of my mother.
9
00:01:23,847 --> 00:01:24,962
This photo.
10
00:01:25,687 --> 00:01:28,679
She said she pave birth to me
in the street.
11
00:01:30,007 --> 00:01:33,158
Now I see I've been trapped
in these streets all my life
12
00:01:34,687 --> 00:01:36,166
and if nothinp chanpes
13
00:01:36,927 --> 00:01:38,406
I'll never pet out of here.
14
00:01:41,367 --> 00:01:44,439
NE0N FLESH
15
00:01:46,367 --> 00:01:48,005
But let's start
at the beginning.
16
00:01:51,447 --> 00:01:54,245
Anyone born on the streets
knows the world is split in two.
17
00:01:56,687 --> 00:01:58,405
Those who buy
and those who sell.
18
00:01:58,607 --> 00:01:59,801
Those who supply the flesh
19
00:02:00,327 --> 00:02:01,521
and those who fuck it.
20
00:02:02,247 --> 00:02:03,760
You're on one side or the other.
21
00:02:05,967 --> 00:02:07,480
Want a gold chain?
22
00:02:07,767 --> 00:02:09,359
0K, I'll keep it.
23
00:02:11,887 --> 00:02:13,559
Ricky, we have to talk.
24
00:02:13,767 --> 00:02:14,324
I'm sick.
25
00:02:14,527 --> 00:02:16,802
Fuck it, Princess,
it's too early.
26
00:02:17,007 --> 00:02:18,599
I'm suffering from anxiety.
27
00:02:18,807 --> 00:02:20,365
I saw the psychiatrist.
28
00:02:20,567 --> 00:02:22,478
He says I'm psychosomatic.
29
00:02:22,727 --> 00:02:24,843
Princess has a screw loose.
30
00:02:25,487 --> 00:02:27,603
She thinks the king is her father.
31
00:02:27,807 --> 00:02:29,445
That's why she wears a blue wip,
32
00:02:29,647 --> 00:02:31,205
the same color as her blood.
33
00:02:31,407 --> 00:02:34,160
If she's in a pood mood,
you can ask about her real name.
34
00:02:34,407 --> 00:02:35,362
My name?
35
00:02:35,567 --> 00:02:36,682
Juan Carlos.
36
00:02:37,367 --> 00:02:38,402
Like my father.
37
00:02:39,487 --> 00:02:42,877
Ricky, you know that really
I'm an actress and a singer,
38
00:02:43,127 --> 00:02:46,915
and artists in this country
either serve tables or suck dicks.
39
00:02:47,247 --> 00:02:49,477
The other day
I was sucking a guy off.
40
00:02:49,687 --> 00:02:51,439
It turns out he's a director
41
00:02:51,647 --> 00:02:53,000
and he's making a movie.
42
00:02:53,207 --> 00:02:54,037
What's it called?
43
00:02:56,247 --> 00:02:58,715
"Maid to Suck".
Is that cinema?
44
00:02:59,047 --> 00:03:01,845
Well, it's cinema,
more like "home cinema",
45
00:03:02,767 --> 00:03:04,280
but, yeah, it's cinema.
46
00:03:04,487 --> 00:03:05,317
Real cinema.
47
00:03:05,527 --> 00:03:08,246
It's not what I imagined
when I left the village,
48
00:03:08,807 --> 00:03:10,365
but one has to compromise.
49
00:03:12,807 --> 00:03:14,001
Stop, stop.
50
00:03:15,927 --> 00:03:17,326
Do you know Glamour Muff?
51
00:03:20,367 --> 00:03:21,959
She doesn't know Glamour Muff.
52
00:03:23,287 --> 00:03:25,323
When I discovered her
in "Gang Bangs of New York".
53
00:03:26,847 --> 00:03:28,439
Chichi was like you,
54
00:03:29,047 --> 00:03:30,605
a star in the making.
55
00:03:32,087 --> 00:03:33,600
We had to make the chop.
56
00:03:33,807 --> 00:03:34,796
Wait, wait.
57
00:03:35,007 --> 00:03:36,406
Have I got this right?
58
00:03:36,607 --> 00:03:39,599
They offered you
the lead in a porn movie
59
00:03:39,967 --> 00:03:41,923
if you cut off your dick.
60
00:03:42,727 --> 00:03:44,604
That makes it sound a bit gross,
61
00:03:44,927 --> 00:03:46,679
but he says it's anti-aesthetic.
62
00:03:47,127 --> 00:03:48,321
What can I say?
63
00:03:48,527 --> 00:03:49,198
I don't know.
64
00:03:49,407 --> 00:03:51,318
You're intelligent and sensitive.
65
00:03:51,527 --> 00:03:54,758
Since I had my nipples pierced
I'm not sensitive anywhere.
66
00:03:54,967 --> 00:03:56,719
I think: "Cut it off."
67
00:03:56,927 --> 00:03:58,519
"You don't use it anyway."
68
00:03:58,967 --> 00:04:01,959
But it's what makes transvestites
a bit special,
69
00:04:02,167 --> 00:04:03,441
it pays the rent.
70
00:04:03,647 --> 00:04:05,478
But if I cut off my dick
71
00:04:05,767 --> 00:04:07,166
I could be a movie star.
72
00:04:07,487 --> 00:04:10,126
The world of movies, 0scars,
red carpets...
73
00:04:11,487 --> 00:04:12,442
I can't decide.
74
00:04:12,647 --> 00:04:14,922
How do you get into these messes?
75
00:04:15,127 --> 00:04:15,923
I don't know.
76
00:04:16,167 --> 00:04:17,316
Go on inside.
77
00:04:18,007 --> 00:04:19,122
Jesus Christ.
78
00:04:21,727 --> 00:04:24,321
Edu, may I have a mint tea, please?
79
00:04:24,527 --> 00:04:25,482
Hey, Angelito.
80
00:04:25,687 --> 00:04:27,166
Ricky! Come over here.
81
00:04:27,367 --> 00:04:28,686
Have a coffee with me.
82
00:04:30,687 --> 00:04:31,483
Here.
83
00:04:32,727 --> 00:04:35,799
What's up? Can't I have
a coffee with a pal?
84
00:04:37,647 --> 00:04:39,365
Scrag worked for Angelito.
85
00:04:39,567 --> 00:04:42,206
They say she's hooked on smack
but pives preat head.
86
00:04:42,407 --> 00:04:44,523
Maybe because
all her teeth fell out.
87
00:04:45,647 --> 00:04:47,797
Angelito pimps Scrag
and some other girls
88
00:04:48,007 --> 00:04:51,204
but the one who really does
the dirty work is Rocco, his dog.
89
00:04:51,447 --> 00:04:55,235
He knows he can only be arrested
if he's caupht threatening a whore
90
00:04:55,967 --> 00:04:58,481
so he manages
not to even touch them.
91
00:04:58,687 --> 00:05:00,006
Go on, get her.
92
00:05:08,487 --> 00:05:12,116
Scrag and me...
We've got a lot of feeling.
93
00:05:12,967 --> 00:05:16,004
I just do that, and she goes
and works the street.
94
00:05:17,647 --> 00:05:19,444
I got a present for you.
Kid...
95
00:05:20,047 --> 00:05:21,116
This is for you.
96
00:05:21,327 --> 00:05:22,362
What the hell is it?
97
00:05:23,127 --> 00:05:24,162
A suit.
98
00:05:24,487 --> 00:05:26,239
Your mother's being released soon.
99
00:05:27,447 --> 00:05:28,721
You'll look good in it.
100
00:05:30,207 --> 00:05:31,606
What's up?
101
00:05:32,087 --> 00:05:33,042
Don't you like it?
102
00:05:33,847 --> 00:05:36,441
It's not that.
It's just I'm a bit scared.
103
00:05:36,647 --> 00:05:38,365
I don't know if I can face her.
104
00:05:38,727 --> 00:05:40,877
Don't be such a wimp, Ricky.
105
00:05:41,167 --> 00:05:43,727
You're going to go
and pick your mother up,
106
00:05:44,167 --> 00:05:45,919
dressed to the nines.
107
00:05:47,007 --> 00:05:48,918
Shit, there's blood stain on this.
108
00:05:49,127 --> 00:05:50,640
Just a few drops.
109
00:05:51,087 --> 00:05:53,840
Hey, you try beating the shit
out of a guy and taking his suit off.
110
00:05:54,047 --> 00:05:55,400
Just try it!
111
00:05:55,767 --> 00:05:58,406
I want to show you something
back at my place.
112
00:05:58,607 --> 00:06:00,677
We all know what
your asshole looks like.
113
00:06:01,287 --> 00:06:02,242
Come on.
114
00:06:02,647 --> 00:06:05,445
Edu, my tea.
You are as slow as Molasses.
115
00:06:22,967 --> 00:06:25,481
You got all this
selling pills and hash?
116
00:06:25,687 --> 00:06:28,155
I've been saving for five years.
117
00:06:30,687 --> 00:06:32,439
You've got balls.
118
00:06:34,127 --> 00:06:36,641
Who's to say the Kid and I
won't slit your throat
119
00:06:36,847 --> 00:06:38,121
and take the box?
120
00:06:40,287 --> 00:06:41,083
A question.
121
00:06:41,287 --> 00:06:43,960
To answer it, you need
to know more about the Kid.
122
00:06:50,847 --> 00:06:52,917
Two years apo,
Scrap fell in love with a puy.
123
00:06:53,167 --> 00:06:55,362
He promised
he'd take her off the street.
124
00:06:55,847 --> 00:06:57,678
Angelito and the Kid
went looking for him
125
00:06:57,887 --> 00:07:00,196
and, of course,
ended up finding him.
126
00:07:03,607 --> 00:07:06,519
Tell me where she is
or I'll fry your balls.
127
00:07:07,207 --> 00:07:08,242
I don't know.
128
00:07:11,927 --> 00:07:12,803
I don't know.
129
00:07:13,007 --> 00:07:15,805
Kid, will you tell
that fucking dog to shut up!
130
00:07:22,207 --> 00:07:23,117
Shit!
131
00:07:23,607 --> 00:07:26,644
People say that the Kid
always takes thinps literally
132
00:07:27,527 --> 00:07:28,926
and that he once killed someone.
133
00:07:30,367 --> 00:07:32,119
They also say
he didn't have a pun that day,
134
00:07:32,327 --> 00:07:33,999
he just threw the dog
out the window.
135
00:07:34,687 --> 00:07:36,837
Will you tell that fucking dog
to shut up!
136
00:07:40,727 --> 00:07:41,603
Motherfucker!
137
00:07:42,127 --> 00:07:43,003
I don't know.
138
00:07:43,327 --> 00:07:44,885
And Angelito is a liar.
139
00:07:45,687 --> 00:07:48,963
But I know the guy talked,
Scrag went back on the street,
140
00:07:49,167 --> 00:07:52,443
and the next week
Angelito appeared with a new dop.
141
00:07:53,487 --> 00:07:56,718
Who's to say the Kid and I won't
slit your throat and take the box?
142
00:08:00,007 --> 00:08:01,838
Fuck off, you bastard.
143
00:08:02,327 --> 00:08:04,045
Just fuck off.
144
00:08:04,247 --> 00:08:06,715
You're a pal.
What's this all about?
145
00:08:09,407 --> 00:08:10,635
It's for my mother.
146
00:08:15,207 --> 00:08:16,117
Building to rent
147
00:08:16,367 --> 00:08:17,322
The Hiroshima.
148
00:08:18,407 --> 00:08:19,635
I'm opening it for her.
149
00:08:20,607 --> 00:08:21,562
The Hero-what?
150
00:08:21,767 --> 00:08:22,722
Look.
151
00:08:23,607 --> 00:08:24,881
When I was little
152
00:08:26,007 --> 00:08:28,475
she always said
she'd quit the street.
153
00:08:30,967 --> 00:08:33,242
She said: "Ricky, you and I
are going to open a club."
154
00:08:33,527 --> 00:08:34,880
"A great club."
155
00:08:35,487 --> 00:08:37,045
She wanted to call it
the Hiroshima.
156
00:08:37,247 --> 00:08:40,205
But she went to jail
and everything got fucked.
157
00:08:40,527 --> 00:08:41,801
No, I'm sorry, Ricky.
158
00:08:42,327 --> 00:08:44,557
She dumped you
and then she went to jail.
159
00:08:45,447 --> 00:08:46,846
You don't owe her shit.
160
00:08:47,047 --> 00:08:48,275
And, anyway,
161
00:08:49,287 --> 00:08:51,118
why do you want
to open a whorehouse?
162
00:08:51,767 --> 00:08:52,836
Angelito,
163
00:08:53,807 --> 00:08:56,480
maybe his mother likes the idea.
164
00:08:57,167 --> 00:08:58,077
Yeah, sure.
165
00:08:58,367 --> 00:09:01,325
My mother's dream is for me
to open a whorehouse for her.
166
00:09:01,527 --> 00:09:03,802
What a fucking lovely gesture.
167
00:09:04,727 --> 00:09:06,399
So you won't come in on it?
168
00:09:07,447 --> 00:09:09,438
Then help me with the girls.
169
00:09:09,727 --> 00:09:11,524
I know where this is going.
170
00:09:11,887 --> 00:09:14,526
You said you knew people
who bring girls from Eastern Europe.
171
00:09:14,727 --> 00:09:16,718
No, I said
I'd a cousin whose friend...
172
00:09:16,927 --> 00:09:18,724
I know what you said.
173
00:09:19,247 --> 00:09:20,396
Listen to me.
174
00:09:20,807 --> 00:09:24,243
I need three girls,
four at the most. That's it.
175
00:09:24,567 --> 00:09:28,196
If you want something that's
a fucking money-maker, look.
176
00:09:29,247 --> 00:09:31,317
Watch-calculators.
177
00:09:32,847 --> 00:09:34,200
It's the new business.
178
00:09:35,007 --> 00:09:36,440
They're in fashion again.
179
00:09:36,647 --> 00:09:38,080
Don't touch that!
180
00:09:38,327 --> 00:09:42,115
If you won't help me, OK,
but this is for the Hiroshima.
181
00:09:42,327 --> 00:09:44,477
No, don't you touch me, OK?
182
00:09:45,207 --> 00:09:49,564
Look, the club business is run
by people who are real bastards.
183
00:09:50,127 --> 00:09:51,082
You hear me?
184
00:09:51,287 --> 00:09:53,517
The street is shit, but it's ours.
185
00:09:54,567 --> 00:09:56,523
- So it's over.
- No, it's not.
186
00:09:57,567 --> 00:09:59,205
I've had enough.
187
00:10:00,727 --> 00:10:02,399
I'm doing this for my mother.
188
00:10:04,207 --> 00:10:07,085
You want her to end up
on the streets again, like us?
189
00:10:07,287 --> 00:10:08,766
Where are you, Angelito?
190
00:10:08,967 --> 00:10:10,844
We're both on the fucking street.
191
00:10:11,367 --> 00:10:12,356
Angelito...
192
00:10:14,087 --> 00:10:16,282
Maybe we could get him some girls,
193
00:10:16,607 --> 00:10:17,722
couldn't we?
194
00:10:18,447 --> 00:10:20,915
Shut up, you haven't got
a fucking clue.
195
00:10:23,407 --> 00:10:24,362
And you, Ricky,
196
00:10:25,047 --> 00:10:28,005
don't ever say I traffic
with Rumanian pussies,
197
00:10:29,047 --> 00:10:30,275
or African ones,
198
00:10:30,767 --> 00:10:31,836
or with whatever.
199
00:10:37,567 --> 00:10:40,365
Kid, you are breaking my balls
with the goddamned ball.
200
00:10:40,647 --> 00:10:42,046
Come on, let's go.
201
00:10:42,847 --> 00:10:43,882
See you, Ricky.
202
00:10:50,487 --> 00:10:51,920
I don't like animals
203
00:10:52,127 --> 00:10:53,924
and Angelito always
dumps the dog on me.
204
00:10:54,647 --> 00:10:56,046
It's mine, it's mine!
205
00:10:56,527 --> 00:10:58,040
And people are really depraved.
206
00:10:58,327 --> 00:11:01,683
Today a guy offered me 100
to do it with the dog.
207
00:11:01,887 --> 00:11:04,321
The dog pulls in more clients
than I do.
208
00:11:04,527 --> 00:11:06,438
Kick it to me!
209
00:11:07,647 --> 00:11:09,046
Look, it's your father.
210
00:11:09,607 --> 00:11:10,881
How's my crazy boy?
211
00:11:14,567 --> 00:11:16,558
Move, move, move.
212
00:11:17,927 --> 00:11:20,760
- What's up, Angelito?
- Nothing, it's all OK.
213
00:11:23,007 --> 00:11:24,918
- On the ground.
- Take it easy.
214
00:11:25,127 --> 00:11:26,958
Come on, hands up.
215
00:11:28,207 --> 00:11:29,879
Attack, Rocco, attack!
216
00:11:30,527 --> 00:11:32,006
For fuck's sake, Rocco!
217
00:11:32,207 --> 00:11:34,118
The cop, not the whores!
218
00:11:34,727 --> 00:11:36,285
What about
the two missing policemen?
219
00:11:36,487 --> 00:11:37,806
You've lost two?
220
00:11:38,247 --> 00:11:40,363
You guys can't be let out
on your own.
221
00:11:45,807 --> 00:11:47,445
Good for you, Kid!
222
00:12:06,207 --> 00:12:07,117
Stop!
223
00:12:11,687 --> 00:12:13,006
I've got him.
224
00:12:31,407 --> 00:12:34,877
To all units in the vicinity
of the port area,
225
00:12:35,087 --> 00:12:37,601
a suspect is beinp pursued.
226
00:12:40,687 --> 00:12:41,563
- Sweety.
- Hi, dad.
227
00:12:41,767 --> 00:12:44,327
- We've caught you again.
- I wanted to see you, I miss you.
228
00:12:44,527 --> 00:12:45,880
I miss you too,
229
00:12:46,167 --> 00:12:48,078
but I've been really busy.
230
00:12:48,287 --> 00:12:50,198
- With all this work...
- Manuel!
231
00:12:50,567 --> 00:12:52,159
- Hang on.
- OK.
232
00:12:52,367 --> 00:12:53,595
Can we talk?
233
00:12:58,887 --> 00:13:01,606
Know why I run away
from boarding school?
234
00:13:02,007 --> 00:13:03,918
No one touches me like you.
235
00:13:04,407 --> 00:13:07,399
No, I can't touch myself here,
I'd be embarrassed.
236
00:13:09,167 --> 00:13:11,920
Don't say that, please.
You're making me feel wicked.
237
00:13:17,047 --> 00:13:18,321
Are you talking to yourself?
238
00:13:18,527 --> 00:13:19,642
No, dad.
239
00:13:19,847 --> 00:13:21,041
Stop that nonsense.
240
00:13:27,247 --> 00:13:28,282
- Shit!
- I didn't even see it.
241
00:13:28,487 --> 00:13:29,761
We have to take it to a hospital.
242
00:13:29,967 --> 00:13:31,764
We're not taking it anywhere.
243
00:13:31,967 --> 00:13:34,435
Fuck you, we won't let him die.
244
00:13:35,527 --> 00:13:37,882
What's your name?
245
00:13:38,487 --> 00:13:39,522
Rocco...
246
00:14:17,207 --> 00:14:19,767
Look at what those bastards
did to my face.
247
00:14:20,007 --> 00:14:22,282
Fuck them anyway.
248
00:14:22,647 --> 00:14:24,956
They can stick those two cops
up their ass.
249
00:14:32,287 --> 00:14:33,197
Angelito...
250
00:14:34,207 --> 00:14:37,040
What a beauty!
Where did you get those wheels?
251
00:14:40,007 --> 00:14:41,838
Don't tell me you found Rocco.
252
00:14:47,327 --> 00:14:48,760
What the fuck is this?
253
00:14:49,127 --> 00:14:49,798
What?
254
00:14:50,007 --> 00:14:51,759
Where did you find her?
255
00:15:29,047 --> 00:15:30,002
Stop!
256
00:15:30,207 --> 00:15:31,162
Stop!
257
00:15:31,367 --> 00:15:32,880
Stop, police!
258
00:15:33,367 --> 00:15:34,322
Stop!
259
00:15:39,327 --> 00:15:40,396
Stop!
260
00:15:46,087 --> 00:15:47,236
Stop moving!
261
00:15:51,007 --> 00:15:52,326
Who the hell are you?
262
00:16:09,567 --> 00:16:10,556
Stop!
263
00:16:21,007 --> 00:16:21,962
What the hell is this?
264
00:16:22,207 --> 00:16:23,083
This...
265
00:16:23,567 --> 00:16:25,558
It's your fucking Easter egg.
266
00:16:27,247 --> 00:16:28,475
A pussy with no papers.
267
00:16:28,687 --> 00:16:32,396
You wanted into the business.
Now you're up to your neck in it.
268
00:16:32,727 --> 00:16:33,955
- Fucking great.
- What?
269
00:16:34,167 --> 00:16:37,204
Am I the only one here
who's got any brains?
270
00:16:37,407 --> 00:16:39,443
They'll find out about your club.
271
00:16:39,647 --> 00:16:41,000
Who will? The police?
272
00:16:41,407 --> 00:16:43,284
Fuck them.
273
00:16:43,567 --> 00:16:46,081
Yeah, and Charlie's Angels
can come suck my cock.
274
00:16:46,287 --> 00:16:47,481
I'm worried about Chino.
275
00:16:47,687 --> 00:16:48,563
Chino?
276
00:16:49,367 --> 00:16:50,197
Jesus Christ.
277
00:16:50,407 --> 00:16:52,318
You don't even know who he is?
278
00:16:52,527 --> 00:16:53,562
No.
279
00:16:54,687 --> 00:16:57,281
Look, he's into everything illegal
280
00:16:57,487 --> 00:16:58,602
and gets a cut from everyone.
281
00:16:58,807 --> 00:17:00,718
I'll tell you a story about him
282
00:17:01,247 --> 00:17:02,202
so you can learn.
283
00:17:03,447 --> 00:17:04,402
Once
284
00:17:04,607 --> 00:17:06,882
a narco who worked for him
was arrested.
285
00:17:07,087 --> 00:17:10,921
Chino knew he could testify
apainst him in a trial,
286
00:17:11,127 --> 00:17:13,960
and he put so much money
on the guy's head
287
00:17:14,447 --> 00:17:18,201
that the cops who were supposed
to protect him, killed him.
288
00:17:24,087 --> 00:17:25,406
So far, so good.
289
00:17:26,207 --> 00:17:29,836
But the Colombian's mother
wanted the puy who killed him
290
00:17:30,047 --> 00:17:32,641
and Chino didn't want
to lose the coke business,
291
00:17:33,607 --> 00:17:35,404
so he took the first cop he saw,
292
00:17:35,607 --> 00:17:36,801
cut off his hands,
293
00:17:37,287 --> 00:17:38,515
cut out his tonpue,
294
00:17:39,327 --> 00:17:42,717
and handed him over
to the Colombian family.
295
00:17:43,247 --> 00:17:46,364
If he finds out
you're setting up on your own
296
00:17:47,207 --> 00:17:48,560
your life will be shit.
297
00:17:48,887 --> 00:17:51,401
It already is,
he can't make it much worse.
298
00:17:55,687 --> 00:17:56,881
Sell her to me.
299
00:17:58,487 --> 00:17:59,556
3,000, right now.
300
00:18:00,127 --> 00:18:02,687
Jesus, Ricky,
you are so fucking hardheaded!
301
00:18:02,887 --> 00:18:06,163
You want to set up
all on your own,
302
00:18:06,847 --> 00:18:08,439
just for your fucking mother.
303
00:18:08,927 --> 00:18:10,883
And they're going to catch you.
304
00:18:11,127 --> 00:18:14,119
And I'll feel like shit
because I couldn't help you.
305
00:18:20,087 --> 00:18:21,520
I won't sell her to you,
306
00:18:21,887 --> 00:18:22,842
Ricky,
307
00:18:23,207 --> 00:18:24,401
I'll rent her.
308
00:18:25,087 --> 00:18:27,999
Hell, we'll get
the shit kicked out of us
309
00:18:28,247 --> 00:18:30,966
but you won't be
the only one to make a packet.
310
00:18:34,687 --> 00:18:36,086
Let's see the place.
311
00:18:47,247 --> 00:18:49,363
It's a fucking dump, Ricky.
312
00:18:50,007 --> 00:18:53,204
If you want to set up a real club,
313
00:18:54,527 --> 00:18:56,836
we do it seriously, right?
314
00:18:59,767 --> 00:19:00,597
First lesson:
315
00:19:00,887 --> 00:19:02,957
No second-hand whores.
316
00:19:03,447 --> 00:19:05,915
The Hiroshima is goinp
to be a classy joint.
317
00:19:06,207 --> 00:19:08,004
I've got a deal that you'll like.
318
00:19:08,207 --> 00:19:10,596
I can offer you
three knock-out women.
319
00:19:10,807 --> 00:19:12,365
You can have Desi for 2,000.
320
00:19:12,567 --> 00:19:14,603
Her tits are still firm,
they're new.
321
00:19:14,807 --> 00:19:16,320
Leti for 1,500.
322
00:19:16,527 --> 00:19:17,880
Scrag is even cheaper.
323
00:19:18,087 --> 00:19:18,917
No, not Scrag.
324
00:19:19,127 --> 00:19:20,526
Not Scrag, no way.
325
00:19:20,727 --> 00:19:21,955
How does she suck your dick?
326
00:19:22,167 --> 00:19:24,203
She leaves your cock
as good as new.
327
00:19:24,407 --> 00:19:25,806
- Scrag for 200.
- Forget it!
328
00:19:26,007 --> 00:19:26,598
100.
329
00:19:26,967 --> 00:19:29,083
3 for 2,
like in the supermarket.
330
00:19:30,447 --> 00:19:31,846
Don't go, dickhead!
331
00:19:32,047 --> 00:19:33,480
Son of a bitch!
332
00:19:34,047 --> 00:19:35,275
Have you seen my dog?
333
00:19:38,727 --> 00:19:41,321
I can't sell Scrag,
I can't even give her away.
334
00:19:41,927 --> 00:19:43,997
That's OK,
what about the others?
335
00:19:44,607 --> 00:19:46,404
I've been thinking about it.
336
00:19:46,967 --> 00:19:48,958
Scrag is bit of a nuisance.
337
00:19:49,167 --> 00:19:51,681
It might be best
if she had an accident.
338
00:19:52,167 --> 00:19:53,805
- What?
- What's up?
339
00:19:54,327 --> 00:19:56,557
She isn't going to have an accident.
340
00:19:56,927 --> 00:19:58,883
Are you saying
I don't have the balls?
341
00:20:00,327 --> 00:20:01,555
- Are you saying that?
- No.
342
00:20:01,767 --> 00:20:04,964
You're saying
I haven't got the balls!
343
00:20:13,927 --> 00:20:15,155
Listen, Angelito...
344
00:20:15,367 --> 00:20:16,595
I haven't got the balls?
345
00:20:16,807 --> 00:20:20,004
I'm not saying that. I'm saying
you're talking about Scrag.
346
00:20:20,207 --> 00:20:21,845
How long are you with her?
347
00:20:22,287 --> 00:20:23,481
Maybe too long.
348
00:20:24,967 --> 00:20:26,559
I'm hanging up, she's here.
349
00:20:29,727 --> 00:20:32,195
What a great looking car!
350
00:20:34,047 --> 00:20:35,526
Where are you taking me?
351
00:20:36,727 --> 00:20:39,719
To the country.
I've got a surprise for you.
352
00:20:40,607 --> 00:20:41,926
That's what I said.
353
00:20:42,127 --> 00:20:43,606
Angelito wouldn't sell me.
354
00:20:43,807 --> 00:20:47,163
We've been through too much shit
for him to get rid of me.
355
00:20:47,607 --> 00:20:49,484
Pick up, Angelito.
356
00:21:11,607 --> 00:21:13,563
Careful, love,
don't hurt yourself.
357
00:21:17,447 --> 00:21:20,086
Don't open your eyes.
358
00:21:23,767 --> 00:21:26,042
And don't turn round.
359
00:21:26,447 --> 00:21:28,642
You'll love this surprise.
360
00:21:36,447 --> 00:21:38,039
Look, I've got two options.
361
00:21:38,487 --> 00:21:40,443
I do it privately,
and pay a fortune,
362
00:21:40,647 --> 00:21:42,319
or I get it done on the State.
363
00:21:42,847 --> 00:21:46,123
But there's a horribly long
waiting list.
364
00:21:46,807 --> 00:21:48,763
I never knew
this country's full of fags.
365
00:22:04,767 --> 00:22:05,677
Princess,
366
00:22:06,207 --> 00:22:07,242
take her inside.
367
00:22:09,127 --> 00:22:10,606
Angel, I thought
368
00:22:11,127 --> 00:22:13,322
you were going
to take me off the street,
369
00:22:14,007 --> 00:22:15,201
that you and I...
370
00:22:18,847 --> 00:22:19,836
Come on.
371
00:22:20,927 --> 00:22:21,916
Forget him.
372
00:22:22,327 --> 00:22:23,442
You're worth a lot.
373
00:22:23,647 --> 00:22:24,682
But, you know,
374
00:22:25,207 --> 00:22:27,277
you look like a Junkie-cow-girl.
375
00:22:27,487 --> 00:22:29,045
Make more of yourself.
376
00:22:29,247 --> 00:22:31,761
You had me scared, you old bastard.
377
00:22:32,407 --> 00:22:33,965
If you'd hurt her...
378
00:22:34,167 --> 00:22:35,043
What is this?
379
00:22:35,247 --> 00:22:36,805
Stop that fag stuff.
380
00:22:37,007 --> 00:22:39,282
We're buddies,
but no fag stuff.
381
00:22:39,487 --> 00:22:40,681
- Give me a hug.
- No.
382
00:22:40,887 --> 00:22:42,718
- Give me a hug, Angelito.
- No.
383
00:22:42,927 --> 00:22:44,280
- A man's hug.
- All right.
384
00:22:45,727 --> 00:22:47,797
Don't be angry.
385
00:22:53,887 --> 00:22:55,718
All ripht, second lesson.
386
00:22:56,647 --> 00:22:58,842
You've pot money,
now find the pirls.
387
00:22:59,567 --> 00:23:00,682
Where?
388
00:23:01,047 --> 00:23:02,275
You're about to see.
389
00:23:13,967 --> 00:23:14,877
Angelito,
390
00:23:15,447 --> 00:23:16,800
it's first class stuff tonight.
391
00:23:17,007 --> 00:23:19,123
For the clubs, real money.
392
00:23:20,207 --> 00:23:21,083
Come on Monday.
393
00:23:21,287 --> 00:23:23,005
You can get the leftovers.
394
00:23:23,687 --> 00:23:25,757
Are you bringing your mother
and your sister?
395
00:24:20,807 --> 00:24:21,762
Look, look.
396
00:24:21,967 --> 00:24:24,879
Great tits, a wonderful ass.
We'll take her.
397
00:24:25,287 --> 00:24:26,515
How much?
398
00:24:26,727 --> 00:24:27,842
- Wait.
- What's up?
399
00:24:28,407 --> 00:24:29,726
Look at her arms.
400
00:24:32,527 --> 00:24:34,040
- Shit, a junkie.
- Yeah.
401
00:24:34,247 --> 00:24:35,441
Fuck her.
402
00:24:42,287 --> 00:24:44,118
0n the left,
see that woman?
403
00:24:44,647 --> 00:24:45,602
That's Frida.
404
00:24:46,407 --> 00:24:47,806
She's the queen of porn.
405
00:24:48,407 --> 00:24:50,875
She has a girl fucked
in front of a camera,
406
00:24:51,847 --> 00:24:53,599
from in front, from behind,
407
00:24:53,807 --> 00:24:56,844
with dogs, with Arabs,
with anything that's got a dick.
408
00:25:02,927 --> 00:25:06,124
We'll continue with number six,
Irina. Slovakia.
409
00:25:06,327 --> 00:25:08,602
Natural blonde. 20,000.
410
00:25:22,727 --> 00:25:24,126
Shit!
411
00:25:24,327 --> 00:25:26,887
It's Loco. You have to be
real careful with him.
412
00:25:28,607 --> 00:25:29,722
Who's Loco?
413
00:25:29,927 --> 00:25:30,837
Who's Loco?
414
00:25:35,007 --> 00:25:36,440
It's obvious, isn't it?
415
00:25:36,647 --> 00:25:37,921
He works for Chino.
416
00:25:39,727 --> 00:25:43,276
If he finds out we're looking
for material, Chino will find out,
417
00:25:43,487 --> 00:25:45,000
so be careful, OK?
418
00:25:47,527 --> 00:25:50,041
If you want any of them
grab them now.
419
00:25:50,247 --> 00:25:52,044
Go on, move.
420
00:25:52,247 --> 00:25:53,077
Give me the bag.
421
00:25:58,727 --> 00:26:00,718
Stand here and don't move.
422
00:26:35,047 --> 00:26:36,719
Let's go, Ricky.
423
00:26:39,927 --> 00:26:40,757
Gentlemen,
424
00:26:41,527 --> 00:26:43,802
we're in a hurry,
the car's double parked.
425
00:26:45,527 --> 00:26:46,562
Come on.
426
00:26:55,767 --> 00:26:57,883
Hey, are you following me?
427
00:26:58,527 --> 00:26:59,755
Spying on me?
428
00:27:01,007 --> 00:27:01,962
Who's this?
429
00:27:02,447 --> 00:27:03,436
Rocco?
430
00:27:03,807 --> 00:27:04,523
Look!
431
00:27:04,727 --> 00:27:05,716
You big lump!
432
00:27:06,087 --> 00:27:07,406
You're better!
433
00:27:07,767 --> 00:27:08,961
You're better!
434
00:27:22,527 --> 00:27:23,676
Angelito...
435
00:27:24,087 --> 00:27:25,076
What is it?
436
00:27:25,327 --> 00:27:26,885
You see how she looks at me?
437
00:27:27,847 --> 00:27:28,882
The black woman?
438
00:27:29,407 --> 00:27:32,001
It's like we're connected,
like...
439
00:27:32,527 --> 00:27:33,801
there are "fill-ins".
440
00:27:34,727 --> 00:27:36,206
Like you and Scrag.
441
00:27:37,687 --> 00:27:38,437
"Fill-ins"?
442
00:27:38,647 --> 00:27:39,443
"Fill-ins"?
443
00:27:41,607 --> 00:27:44,246
I think she looks more like
she's shitting in her panties.
444
00:27:46,607 --> 00:27:49,360
Didn't you want
to get into the business?
445
00:27:49,567 --> 00:27:50,443
Well, you're in!
446
00:27:50,647 --> 00:27:51,921
Say a few words.
447
00:27:52,327 --> 00:27:53,726
What do I say?
448
00:27:53,927 --> 00:27:55,804
I don't know,
your mother's a whore.
449
00:27:56,007 --> 00:27:58,282
You've known the business
all your life, right?
450
00:27:58,567 --> 00:28:01,001
Go on, break the ice, champ.
451
00:28:08,327 --> 00:28:10,204
You know why you're here.
452
00:28:11,327 --> 00:28:12,521
This isn't easy.
453
00:28:13,047 --> 00:28:14,275
Not for anyone.
454
00:28:14,487 --> 00:28:16,682
Nor for you, not for us.
455
00:28:20,007 --> 00:28:21,281
I won't lie to you.
456
00:28:22,687 --> 00:28:23,915
This is tough.
457
00:28:24,407 --> 00:28:25,522
It's shit.
458
00:28:25,767 --> 00:28:26,995
Ricky...
459
00:28:29,127 --> 00:28:30,685
You're scaring
the fuck out of them.
460
00:28:30,887 --> 00:28:32,240
I'm trying to help them.
461
00:28:32,447 --> 00:28:34,244
No, you can't help them.
462
00:28:34,447 --> 00:28:35,846
They'll eat you alive.
463
00:28:36,047 --> 00:28:37,639
Watch me.
464
00:28:38,367 --> 00:28:40,961
All right,
this is the Hiroshima Club.
465
00:28:41,647 --> 00:28:44,923
From today on, you are not
going to leave here, ever.
466
00:28:47,567 --> 00:28:49,205
Silence, a bit of respect
467
00:28:49,447 --> 00:28:51,165
or I'm gonna have to kick your ass.
468
00:28:51,887 --> 00:28:53,366
She don't understand
469
00:28:53,567 --> 00:28:55,159
your language.
470
00:28:58,047 --> 00:28:59,958
It's very clear, look.
471
00:29:00,167 --> 00:29:03,000
We've paid a shitload of money
472
00:29:03,407 --> 00:29:04,726
for each one of you.
473
00:29:05,807 --> 00:29:09,436
And now you are in debt to us.
474
00:29:09,687 --> 00:29:12,804
And there's just one way to pay it.
475
00:29:14,167 --> 00:29:16,476
- Niet what?
- Not do nothing of that.
476
00:29:19,007 --> 00:29:21,362
What will do is we go.
477
00:29:21,567 --> 00:29:23,444
- Are you the smartass?
- What are you doing?
478
00:29:23,647 --> 00:29:26,480
- I'm going kick your fucking ass.
- You are bastard!
479
00:29:26,687 --> 00:29:28,040
Hang on, calm down.
480
00:29:29,647 --> 00:29:30,796
What's your name?
481
00:29:31,767 --> 00:29:32,722
Irina.
482
00:29:33,327 --> 00:29:34,157
OK.
483
00:29:35,407 --> 00:29:36,396
You want to go?
484
00:29:38,127 --> 00:29:39,116
Then go.
485
00:29:39,367 --> 00:29:41,119
What'll you do out there?
486
00:29:41,967 --> 00:29:43,116
Get a job?
487
00:29:44,127 --> 00:29:45,321
You got papers?
488
00:29:45,647 --> 00:29:46,682
You got money?
489
00:29:49,007 --> 00:29:50,326
You got nothing out there.
490
00:29:51,647 --> 00:29:52,875
You got nobody.
491
00:29:54,087 --> 00:29:56,521
You want to get caught
and sent home?
492
00:29:57,727 --> 00:29:59,001
Here, we are
493
00:29:59,407 --> 00:30:00,920
offering you a job.
494
00:30:01,127 --> 00:30:02,355
- Decent.
- Right.
495
00:30:03,727 --> 00:30:07,276
When you pay off your debt
we'll give you your papers
496
00:30:07,647 --> 00:30:09,205
and you can leave.
497
00:30:11,847 --> 00:30:12,836
You decide.
498
00:30:22,567 --> 00:30:24,125
What's wrong with you?
499
00:30:24,327 --> 00:30:26,557
If we can't go out on the street
500
00:30:26,767 --> 00:30:28,564
how can we buy our things?
501
00:30:29,607 --> 00:30:30,596
Here,
502
00:30:30,967 --> 00:30:32,366
toy money.
503
00:30:32,647 --> 00:30:34,683
You'll get paid in this.
504
00:30:35,487 --> 00:30:37,284
The only currency in Hiroshima.
505
00:30:37,487 --> 00:30:39,398
If you want to buy anything,
506
00:30:39,607 --> 00:30:42,440
food, clothes, cigarettes,
I'll sell it to you.
507
00:30:42,927 --> 00:30:45,566
When you leave,
we'll swap this for real money.
508
00:30:45,767 --> 00:30:47,519
No dealing in euros.
You get that?
509
00:30:47,967 --> 00:30:49,002
Euros?
510
00:30:49,527 --> 00:30:50,846
She has no fucking idea.
511
00:30:51,047 --> 00:30:53,436
Look, yes, euros, euros.
512
00:30:54,727 --> 00:30:55,842
All legal.
513
00:30:56,047 --> 00:30:56,923
All legal.
514
00:30:57,127 --> 00:30:58,526
Is that all clear?
515
00:31:00,127 --> 00:31:01,446
Welcome to the Hiroshima.
516
00:31:03,527 --> 00:31:06,041
Couldn't you have got
a smaller sign?
517
00:31:06,247 --> 00:31:07,362
And it's pink!
518
00:31:07,567 --> 00:31:09,683
That's my mother's favorite color.
519
00:31:09,887 --> 00:31:11,878
Yeah, but it looks a bit fudge packer.
520
00:31:12,247 --> 00:31:15,637
OK, before we start fucking,
let's look at the theory.
521
00:31:15,847 --> 00:31:17,246
The Kid's brought a porn movie
522
00:31:17,447 --> 00:31:21,281
so you can see all the stuff
about postures and things.
523
00:31:21,567 --> 00:31:22,795
Let's shape up.
524
00:31:23,007 --> 00:31:24,201
Excuse me.
525
00:31:24,887 --> 00:31:27,799
The gun's rubbing against
the tip of my dick
526
00:31:28,047 --> 00:31:29,526
it's giving me eczema.
527
00:31:30,407 --> 00:31:31,681
My mother gets out tomorrow.
528
00:31:31,887 --> 00:31:34,447
I want her to be knocked out
when she sees it.
529
00:31:34,647 --> 00:31:36,080
Then we'll take it down.
530
00:31:36,647 --> 00:31:39,445
"Lassie, the best friend of man"
531
00:31:39,687 --> 00:31:40,597
"and of woman."
532
00:31:40,967 --> 00:31:43,117
A fucking weird title
for a porn movie.
533
00:31:45,287 --> 00:31:46,640
I love it.
534
00:31:52,287 --> 00:31:54,278
I'll tell you what I've got.
535
00:31:54,807 --> 00:31:56,035
I call it "the fuck pack".
536
00:31:56,247 --> 00:31:58,283
It's got one condom,
wet wipes,
537
00:31:58,487 --> 00:32:01,081
sheets in sky blue,
they don't stain so easily.
538
00:32:01,287 --> 00:32:03,118
I've got them in pale pink too.
539
00:32:08,527 --> 00:32:10,358
Basically, the posture is the same,
540
00:32:10,767 --> 00:32:11,916
but WITHOUT the dog.
541
00:32:12,167 --> 00:32:15,603
Paper tissues for fluids in general,
but they're great for come.
542
00:32:15,927 --> 00:32:17,406
Extra absorbent
543
00:32:17,607 --> 00:32:20,041
and recyclable too,
for the climate change.
544
00:32:23,247 --> 00:32:26,239
Fuck this porn movie.
545
00:32:26,607 --> 00:32:28,518
Come with me.
546
00:32:28,727 --> 00:32:30,285
I'll show you something great.
547
00:32:30,487 --> 00:32:31,806
You too.
548
00:32:33,607 --> 00:32:35,120
What the hell, the Chink too.
549
00:32:35,567 --> 00:32:36,966
Go on, move.
550
00:32:43,967 --> 00:32:46,003
I don't know what happened.
551
00:32:46,327 --> 00:32:48,079
Normally I'm a Sex Machine.
552
00:32:48,287 --> 00:32:49,197
But...
553
00:32:50,207 --> 00:32:52,801
That movie reminded me of my dog.
554
00:32:55,247 --> 00:32:57,283
You want to see a photo of my dog?
555
00:33:02,727 --> 00:33:03,921
Me and Rocco.
556
00:33:05,927 --> 00:33:07,155
That's me.
557
00:33:11,287 --> 00:33:12,242
Look.
558
00:33:14,287 --> 00:33:15,436
Like it?
559
00:33:16,607 --> 00:33:17,756
Want to touch it?
560
00:33:19,287 --> 00:33:20,197
No?
561
00:33:22,887 --> 00:33:23,842
Can I?
562
00:33:35,127 --> 00:33:36,446
It kicked me.
563
00:33:38,887 --> 00:33:39,797
Now?
564
00:33:40,127 --> 00:33:41,879
- Will I do it now?
- Yeah, do it!
565
00:33:50,767 --> 00:33:52,519
She's running away!
566
00:33:52,927 --> 00:33:55,202
Kid, go fetch! Fecht!
567
00:33:55,767 --> 00:33:58,406
I told you.
This is because we're too nice.
568
00:33:58,607 --> 00:33:59,596
I got her.
569
00:34:03,847 --> 00:34:06,315
Angelito! Screw you!
570
00:34:35,807 --> 00:34:37,559
Come in!
571
00:34:37,767 --> 00:34:38,836
What a place!
572
00:34:39,047 --> 00:34:41,322
Its fairground lights,
its pinball machine...
573
00:34:41,607 --> 00:34:43,438
It fell off a truck,
but it's perfect.
574
00:34:43,647 --> 00:34:47,083
Kid! That's good, I want
to see all the balloons blown up.
575
00:34:47,287 --> 00:34:48,845
Girls, smile,
Ricky's mother is coming.
576
00:34:49,047 --> 00:34:50,162
Let me see some teeth.
577
00:34:51,407 --> 00:34:54,524
You! Don't get sick, I know you.
You're putting it on.
578
00:34:54,727 --> 00:34:56,479
Pleather armchairs, see?
579
00:34:56,687 --> 00:34:57,881
And, most important,
580
00:34:58,327 --> 00:35:01,125
a fireman's pole,
so the girls can rub their muffs.
581
00:35:02,407 --> 00:35:04,443
Scrag isn't too good at it.
582
00:35:06,407 --> 00:35:07,601
She's practicing.
583
00:35:07,807 --> 00:35:11,595
But don't worry.
As long as she can move her pussy
584
00:35:12,007 --> 00:35:12,917
we're all right.
585
00:35:13,127 --> 00:35:17,086
And smile, it's not every day
your mom gets out of jail.
586
00:35:42,447 --> 00:35:43,402
Mom...
587
00:35:52,327 --> 00:35:53,396
Hey!
588
00:35:53,687 --> 00:35:55,439
Who do you think you are?
589
00:35:55,727 --> 00:35:56,921
Mom, it's me.
590
00:35:57,687 --> 00:35:58,597
Ricky.
591
00:35:59,367 --> 00:36:00,766
Your son.
592
00:36:01,087 --> 00:36:02,998
- My what?
- Your son, Ricky.
593
00:36:04,847 --> 00:36:06,326
What did you say?
594
00:36:06,647 --> 00:36:08,080
My son!
595
00:36:10,287 --> 00:36:11,515
What do you want, kid?
596
00:36:13,367 --> 00:36:15,756
Look, it's 5,000
for the whole works.
597
00:36:16,767 --> 00:36:18,280
3,500 for a blow job.
598
00:36:18,727 --> 00:36:19,921
Mom, are you all right?
599
00:36:20,887 --> 00:36:22,036
Do you feel 0K?
600
00:36:22,647 --> 00:36:25,320
Jesus, kid, you're really going on!
601
00:36:26,007 --> 00:36:27,235
You want me to be your mother?
602
00:36:27,447 --> 00:36:29,517
Pay me, and you can
call me what you want.
603
00:36:30,567 --> 00:36:33,081
- We have to go.
- Don't touch me.
604
00:36:33,887 --> 00:36:35,718
I called a taxi, it's there.
605
00:36:37,647 --> 00:36:38,921
Mom!
606
00:36:43,167 --> 00:36:45,965
The minimum fare from here
is 50 euros.
607
00:36:46,167 --> 00:36:47,998
That's no problem.
608
00:36:49,527 --> 00:36:51,404
You don't take pesetas now, do you?
609
00:36:51,807 --> 00:36:53,320
I've got no dough.
610
00:36:53,767 --> 00:36:55,200
I'll tell you what.
611
00:36:55,407 --> 00:36:57,921
Take me out of here
and I'll suck your dick. I'm a whore.
612
00:36:58,447 --> 00:37:01,245
Well, not now. I'm being
"rehabed" into society.
613
00:37:01,447 --> 00:37:04,007
But I'll give you a blowjob,
no obligation.
614
00:37:05,527 --> 00:37:06,846
Shit for brains!
615
00:37:07,967 --> 00:37:11,801
Hey, I'd rather go with you
than rot to death here.
616
00:37:12,527 --> 00:37:15,837
But give me 50 up front
and don't call me mom,
617
00:37:16,047 --> 00:37:17,560
or I'll thump you.
618
00:37:18,087 --> 00:37:18,883
0K?
619
00:37:27,247 --> 00:37:27,997
Shit!
620
00:37:29,887 --> 00:37:31,115
Wow, classy joint.
621
00:37:33,847 --> 00:37:35,724
Angelito, he wants to hump.
622
00:37:35,927 --> 00:37:37,565
Do I take him upstairs?
623
00:37:37,767 --> 00:37:39,644
Yeah, what are you waiting for?
624
00:37:39,847 --> 00:37:42,600
Angelito! They're here!
They're parking!
625
00:37:42,807 --> 00:37:45,446
Everything's ready.
Gentlemen! Gentlemen!
626
00:37:46,047 --> 00:37:49,483
Let's have some action.
You come here to fuck, not to talk.
627
00:37:56,927 --> 00:37:58,121
It's for you.
628
00:37:59,407 --> 00:38:00,681
Your welcome present.
629
00:38:01,407 --> 00:38:04,285
I'm sorry, I think you've got
the wrong person.
630
00:38:05,847 --> 00:38:08,156
Will you listen
and take off those glasses, mom?
631
00:38:08,527 --> 00:38:10,006
Don't call me that.
632
00:38:11,007 --> 00:38:11,803
Please.
633
00:38:12,007 --> 00:38:14,396
Whatever your problem is,
don't call me that.
634
00:38:14,607 --> 00:38:16,245
Call me bitch and dump
the mummy business.
635
00:38:16,807 --> 00:38:18,240
How old are you?
636
00:38:18,487 --> 00:38:19,283
23.
637
00:38:19,487 --> 00:38:22,365
I'm 33, or 34,
I don't remember.
638
00:38:22,567 --> 00:38:24,159
How could I be your mother?
639
00:38:24,647 --> 00:38:25,796
Kid! Kid!
640
00:38:26,007 --> 00:38:28,123
When they come in,
release the balloons.
641
00:38:28,327 --> 00:38:29,806
Just pull on the string.
642
00:38:33,327 --> 00:38:35,158
I'm wearing glasses because I'm sick.
643
00:38:36,327 --> 00:38:37,999
The prison doctor told me
644
00:38:39,087 --> 00:38:41,203
I've got that thing
you get in your head.
645
00:38:41,407 --> 00:38:42,522
A brain "rumor".
646
00:38:42,887 --> 00:38:44,878
Hang on. A brain "rumor"?
647
00:38:45,887 --> 00:38:47,843
- You mean a tumor?
- No, it's not that.
648
00:38:48,047 --> 00:38:50,845
It says it on this paper.
649
00:38:51,047 --> 00:38:52,036
A what?
650
00:38:52,527 --> 00:38:53,243
Here.
651
00:38:53,447 --> 00:38:54,357
A "tsunami"...
652
00:38:54,567 --> 00:38:57,127
I forget things
and I can't remember anything.
653
00:38:57,327 --> 00:39:00,285
They say old people
get this "salami" thing,
654
00:39:00,487 --> 00:39:03,559
but the doctor said it's because
I hit the bottle so much.
655
00:39:07,327 --> 00:39:08,282
Alzheimer's.
656
00:39:10,567 --> 00:39:11,602
She's got Alzheimer's.
657
00:39:15,007 --> 00:39:15,962
Welcome!
658
00:39:23,487 --> 00:39:24,522
Fucking hell!
659
00:39:24,727 --> 00:39:25,523
Mobila!
660
00:39:28,687 --> 00:39:31,485
Give me something
or she'll bleed to death!
661
00:39:32,447 --> 00:39:33,516
Here, mom, take this.
662
00:39:33,727 --> 00:39:35,922
This is shit!
And don't call me mom!
663
00:39:36,127 --> 00:39:38,561
This is filthy!
You want her to die of "disinfection"?
664
00:39:38,767 --> 00:39:39,995
Get clean towels!
665
00:39:41,887 --> 00:39:42,717
Come on, Mobila.
666
00:39:42,927 --> 00:39:44,519
Come on, come on!
667
00:39:44,727 --> 00:39:45,284
Yes?
668
00:39:45,487 --> 00:39:47,398
- Push, push!
- Princess, I can't talk.
669
00:39:47,607 --> 00:39:48,926
Push, push!
It's coming.
670
00:39:49,127 --> 00:39:50,799
We need more beer...
671
00:39:51,007 --> 00:39:52,520
For fuck's sake!
That's nasty!
672
00:39:52,727 --> 00:39:53,955
Push, push!
673
00:39:54,167 --> 00:39:55,646
Get her out of my face.
674
00:39:56,567 --> 00:40:00,037
Seen this makes me
not ever wanna fuck again.
675
00:40:10,767 --> 00:40:11,722
Hey,
676
00:40:12,167 --> 00:40:15,079
listen, are you never going to come?
677
00:40:22,327 --> 00:40:25,285
That's it! Push!
It's coming! Push!
678
00:40:26,447 --> 00:40:27,197
Princess...
679
00:40:27,407 --> 00:40:29,443
That's it, it's here!
680
00:40:29,647 --> 00:40:31,558
What can I tell you?
Cut off your dick!
681
00:40:31,767 --> 00:40:33,246
And leave us in peace!
682
00:40:34,167 --> 00:40:35,725
It's here!
683
00:40:37,487 --> 00:40:38,602
It's a boy.
684
00:40:48,567 --> 00:40:50,000
What the hell was that?
685
00:41:00,487 --> 00:41:02,239
I'm sorry, don't hurt me.
686
00:41:02,487 --> 00:41:03,886
I won't hurt you.
687
00:41:04,447 --> 00:41:06,438
- Please...
- I won't hurt you.
688
00:41:12,207 --> 00:41:13,925
You want to hit him, Ricky?
689
00:41:14,127 --> 00:41:15,082
Do you?
690
00:41:15,367 --> 00:41:17,244
It really relaxes you.
691
00:41:19,927 --> 00:41:20,837
Hey,
692
00:41:21,087 --> 00:41:23,726
your mother's in a bad way.
She doesn't remember shit.
693
00:41:23,967 --> 00:41:24,922
Angelito...
694
00:41:25,407 --> 00:41:27,045
- I'm finished here.
- OK.
695
00:41:27,607 --> 00:41:29,199
Can I go and see Mobila?
696
00:41:29,407 --> 00:41:30,601
Yeah, go on.
697
00:41:30,807 --> 00:41:32,877
- You'll let me?
- Yeah, yeah, go on.
698
00:41:34,087 --> 00:41:35,076
Hey, Ricky,
699
00:41:36,407 --> 00:41:37,476
what about the black girl?
700
00:41:37,687 --> 00:41:38,881
What do you mean?
701
00:41:39,087 --> 00:41:42,318
The baby. She can't fuck
and feed it at the same time.
702
00:41:42,527 --> 00:41:43,755
What do you want to do?
703
00:41:44,327 --> 00:41:45,316
Well...
704
00:41:47,047 --> 00:41:48,082
I don't know.
705
00:41:48,607 --> 00:41:50,279
We could kill the baby.
706
00:41:50,567 --> 00:41:51,204
What?
707
00:41:52,567 --> 00:41:54,717
How can you kill a baby, asshole?
708
00:41:55,647 --> 00:41:57,717
Drown it in a bucket, like kittens.
709
00:41:58,847 --> 00:42:00,678
Are you sick in the head?
710
00:42:01,287 --> 00:42:03,005
You're not going to kill anybody.
711
00:42:03,367 --> 00:42:05,835
You hear?
And much less a fucking baby.
712
00:42:06,047 --> 00:42:07,275
- But...
- No.
713
00:42:08,087 --> 00:42:10,043
- Why not?
- Because I say so!
714
00:42:10,287 --> 00:42:11,276
- 0h, yeah?
- Yeah.
715
00:42:13,527 --> 00:42:14,960
You think you're so smart.
716
00:42:15,167 --> 00:42:16,236
I was joking,
717
00:42:16,447 --> 00:42:18,881
but now I really am going to kill it!
718
00:42:19,087 --> 00:42:20,440
I'll take that black baby,
719
00:42:20,647 --> 00:42:22,877
stick it in the oven
and eat it with fries.
720
00:42:23,127 --> 00:42:25,687
You're a piece of shit, Ricky.
721
00:42:33,527 --> 00:42:35,279
I'll get this guy out of here.
722
00:42:35,487 --> 00:42:37,478
We don't want him
dying on our doorstep.
723
00:42:44,847 --> 00:42:45,757
Largo...
724
00:42:46,447 --> 00:42:47,357
It's Ricky.
725
00:42:48,647 --> 00:42:49,875
Listen.
726
00:42:50,847 --> 00:42:54,556
Remember that guy you mentioned
who gets children
727
00:42:54,767 --> 00:42:56,246
for couples who can't have them.
728
00:42:56,447 --> 00:42:57,323
Yeah.
729
00:42:58,327 --> 00:42:59,919
Call him for me.
730
00:43:01,607 --> 00:43:02,596
I've got one.
731
00:43:04,127 --> 00:43:05,321
Yeah, just born.
732
00:43:05,527 --> 00:43:07,199
How much do they pay?
733
00:43:14,847 --> 00:43:16,041
What's up, Ricky?
734
00:43:17,247 --> 00:43:18,362
I'm taking him away.
735
00:43:23,007 --> 00:43:23,917
Why?
736
00:43:24,967 --> 00:43:27,003
This is no place for a baby.
737
00:43:27,247 --> 00:43:28,760
He can't stay here.
738
00:43:31,127 --> 00:43:32,719
I'll give him to Princess.
739
00:43:34,967 --> 00:43:36,195
She'll take care of him.
740
00:43:36,447 --> 00:43:37,641
He'll be OK.
741
00:43:40,407 --> 00:43:42,318
All right, Ricky.
742
00:44:20,727 --> 00:44:22,877
Are you sure about this?
743
00:44:23,767 --> 00:44:25,678
Taking a child from his mother...
744
00:44:25,887 --> 00:44:28,401
We're going to give this child
a family.
745
00:44:29,327 --> 00:44:31,318
A real family.
746
00:44:31,567 --> 00:44:32,920
- All right?
- Sure.
747
00:44:33,287 --> 00:44:34,436
We're doing him a favor!
748
00:44:34,647 --> 00:44:36,365
- No, Ricky!
- Take him.
749
00:44:36,567 --> 00:44:40,276
Just look at that darling face.
He's like a little black angel.
750
00:44:40,487 --> 00:44:43,206
Yes, you're such a cutie pie,
aren't you?
751
00:44:43,407 --> 00:44:45,159
Can you look after him?
752
00:44:45,367 --> 00:44:47,483
This baby will be no trouble.
753
00:44:49,007 --> 00:44:50,963
You're a gift from God.
754
00:46:00,207 --> 00:46:01,799
I know it hurts, Mobi,
755
00:46:02,967 --> 00:46:04,320
but the baby'll be fine.
756
00:46:04,527 --> 00:46:06,597
And you're pretty, you'll do OK.
757
00:46:07,607 --> 00:46:11,043
You have to go downstairs
or Angelito will come and get you!
758
00:46:12,487 --> 00:46:14,205
Look at this.
759
00:46:15,647 --> 00:46:17,797
The pills I've got left
for the "tsunami".
760
00:46:18,447 --> 00:46:20,756
No one pays
for my treatment out here.
761
00:46:22,487 --> 00:46:23,920
I'll have to go back to jail.
762
00:46:24,127 --> 00:46:25,003
No.
763
00:46:25,207 --> 00:46:27,402
Not leave Mobila alone, please.
764
00:46:29,247 --> 00:46:30,236
I'll tell you what.
765
00:46:31,047 --> 00:46:32,321
If you go down,
766
00:46:32,607 --> 00:46:34,438
I'll stay a few more days.
767
00:46:34,807 --> 00:46:36,479
Those guys are clowns,
768
00:46:37,167 --> 00:46:39,965
but you have to be strong,
they can't see you cry.
769
00:46:40,567 --> 00:46:41,602
So,
770
00:46:42,407 --> 00:46:43,283
0K?
771
00:46:43,527 --> 00:46:44,403
Come on.
772
00:46:52,447 --> 00:46:53,641
You see, Ricky?
773
00:46:53,847 --> 00:46:54,916
It's working.
774
00:46:55,847 --> 00:46:56,882
Your mother's in her element.
775
00:46:58,367 --> 00:47:02,076
She might be crazy as fuck
but she was born to be a "madame".
776
00:47:02,287 --> 00:47:04,357
Why hasn't she left yet?
777
00:47:04,647 --> 00:47:06,603
This morning
she told me she was broke.
778
00:47:06,887 --> 00:47:08,161
I lent her 100 euros.
779
00:47:08,447 --> 00:47:11,837
She's staying for a few days.
Maybe you two can have a chat.
780
00:47:12,287 --> 00:47:13,720
What do I say to her?
781
00:47:14,727 --> 00:47:15,523
China doll!
782
00:47:15,727 --> 00:47:16,842
And she looked
all innocent and shit.
783
00:47:17,047 --> 00:47:19,925
Maybe she doesn't remember
she dumped you.
784
00:47:20,127 --> 00:47:22,197
Maybe she doesn't want
to remember.
785
00:47:22,407 --> 00:47:24,363
But you have to show
you've got balls
786
00:47:24,567 --> 00:47:26,922
and say to her:
"You are a bitch".
787
00:47:29,287 --> 00:47:31,676
Then she can fuck off.
788
00:47:32,887 --> 00:47:35,879
But at least you've got that shit
out of your system.
789
00:47:38,127 --> 00:47:39,480
It was my birthday yesterday.
790
00:47:40,087 --> 00:47:41,440
38,
791
00:47:42,167 --> 00:47:43,395
and what have I done?
792
00:47:43,607 --> 00:47:45,165
Not one decent movie.
793
00:47:46,127 --> 00:47:47,037
Well,
794
00:47:47,247 --> 00:47:49,124
the other day I met a transvestite,
795
00:47:49,367 --> 00:47:50,402
star material.
796
00:47:50,607 --> 00:47:52,643
- Didn't you want a beer?
- Yeah.
797
00:47:54,207 --> 00:47:55,162
A transvestite.
798
00:47:55,607 --> 00:47:56,642
She's got everything,
799
00:47:56,847 --> 00:47:58,360
but she's having the operation.
800
00:48:08,607 --> 00:48:09,517
Wise guy,
801
00:48:09,927 --> 00:48:12,282
what did you do with the baby?
Did you eat it?
802
00:48:13,087 --> 00:48:13,883
What baby?
803
00:48:14,527 --> 00:48:15,562
The black girl's baby.
804
00:48:16,607 --> 00:48:17,722
What baby?
805
00:48:18,007 --> 00:48:19,679
- The black baby.
- What baby?
806
00:48:19,887 --> 00:48:21,286
The black baby, you bastard!
807
00:48:21,607 --> 00:48:24,041
- What baby, Angelito?
- The fucking baby!
808
00:48:25,447 --> 00:48:27,039
Are you dumb?
809
00:48:27,247 --> 00:48:28,362
Princess has him.
810
00:48:28,807 --> 00:48:31,719
I spoke to Largo, we're selling
him to a couple with money.
811
00:48:33,887 --> 00:48:35,559
You smart bastard.
812
00:48:35,767 --> 00:48:37,086
I'll see to it.
813
00:48:40,967 --> 00:48:42,446
How much for the baby?
814
00:48:42,647 --> 00:48:43,682
25?
815
00:48:43,887 --> 00:48:44,956
Ask for 30.
816
00:48:45,167 --> 00:48:46,600
How much does he get?
817
00:48:46,807 --> 00:48:49,116
No, give it directly to the couple,
818
00:48:49,327 --> 00:48:51,636
so find out who the hell they are.
819
00:49:54,287 --> 00:49:55,242
Your move.
820
00:49:59,447 --> 00:50:00,516
Where am I?
821
00:50:01,287 --> 00:50:03,039
Where am I?
Who are you?
822
00:50:03,887 --> 00:50:05,445
I haven't introduced myself.
823
00:50:06,007 --> 00:50:07,599
Everyone calls me Chino.
824
00:50:10,007 --> 00:50:12,316
Don't believe all you hear about me.
825
00:50:17,927 --> 00:50:18,882
Your move.
826
00:50:21,447 --> 00:50:23,403
I don't know what I'm doing here.
827
00:50:24,367 --> 00:50:25,197
Your move.
828
00:50:34,367 --> 00:50:36,198
I'm missing my queen.
829
00:50:36,567 --> 00:50:40,765
My son won it from me in a game
and I insisted he keep it as a trophy.
830
00:50:41,127 --> 00:50:43,357
Since then, I play without a queen.
831
00:50:44,727 --> 00:50:46,718
I don't know much about this.
832
00:50:47,687 --> 00:50:49,757
But you know about other things,
don't you?
833
00:50:51,287 --> 00:50:52,640
I don't understand.
834
00:50:53,967 --> 00:50:55,195
Don't lie to me.
835
00:50:56,247 --> 00:50:58,841
Right now you'd like to be
somewhere else, wouldn't you?
836
00:50:59,487 --> 00:51:01,478
But, unwittingly, your movements
837
00:51:01,687 --> 00:51:03,245
brought you here.
838
00:51:04,607 --> 00:51:06,006
I'm not lying.
839
00:51:09,367 --> 00:51:10,402
Very well.
840
00:51:11,447 --> 00:51:13,085
I'm going to tell you a story,
841
00:51:13,367 --> 00:51:15,562
a story about respect and about
842
00:51:16,007 --> 00:51:19,556
how one must accept
the consequences of one's actions.
843
00:51:20,927 --> 00:51:22,155
Two months ago,
844
00:51:23,447 --> 00:51:25,039
the police lifted my son.
845
00:51:26,247 --> 00:51:27,077
For nothing.
846
00:51:27,287 --> 00:51:29,323
He was drunk and got in a fight.
847
00:51:29,527 --> 00:51:31,006
He was 19.
848
00:51:33,007 --> 00:51:34,725
They hit him too hard.
849
00:51:38,607 --> 00:51:40,086
He died right there.
850
00:51:45,527 --> 00:51:46,880
It seems they got scared
851
00:51:47,367 --> 00:51:48,277
and so
852
00:51:48,647 --> 00:51:50,285
they got rid of his body.
853
00:51:51,687 --> 00:51:54,201
You wouldn't know
where they hid his body,
854
00:51:54,407 --> 00:51:55,886
would you, Ricky?
855
00:51:57,207 --> 00:51:58,276
What is this?
856
00:51:59,527 --> 00:52:01,279
What do you want me to do?
857
00:52:02,047 --> 00:52:03,275
Right now, just look.
858
00:52:07,927 --> 00:52:09,406
I've got three policemen.
859
00:52:09,647 --> 00:52:11,478
Actually, one of them died.
860
00:52:12,607 --> 00:52:13,756
He didn't last long.
861
00:52:15,607 --> 00:52:17,962
But first he helped me
find the other two.
862
00:52:20,687 --> 00:52:23,520
0ne of these bastards
split my son's skull.
863
00:52:24,447 --> 00:52:25,721
The other just watched.
864
00:52:26,567 --> 00:52:27,522
In your opinion,
865
00:52:27,727 --> 00:52:29,046
which is the guilty one?
866
00:52:29,687 --> 00:52:31,166
It's hard, I know, because
867
00:52:31,527 --> 00:52:33,518
all the police look like murderers,
868
00:52:33,727 --> 00:52:34,876
but what do you think?
869
00:52:39,367 --> 00:52:40,516
Get up.
870
00:52:43,207 --> 00:52:45,846
Get up, come here
and answer my question.
871
00:52:46,047 --> 00:52:47,685
Don't make me get you.
872
00:52:59,527 --> 00:53:00,437
Well?
873
00:53:01,487 --> 00:53:03,443
Which of them is the murderer?
874
00:53:10,527 --> 00:53:11,437
This one.
875
00:53:17,167 --> 00:53:19,237
I didn't do anything!
876
00:53:20,367 --> 00:53:21,846
Neither did my son.
877
00:53:22,767 --> 00:53:24,917
I just obeyed the commanding officer!
878
00:53:25,127 --> 00:53:28,005
We'll take care of him too
when the time comes.
879
00:53:28,287 --> 00:53:29,925
No! No!
880
00:53:56,727 --> 00:53:57,955
Get the other one ready.
881
00:55:12,687 --> 00:55:14,917
You're working here
without my permission.
882
00:55:16,007 --> 00:55:18,760
That means 50% of the take.
883
00:55:20,407 --> 00:55:22,796
Plus a fine
for not respecting your elders.
884
00:55:23,487 --> 00:55:24,556
Let's say
885
00:55:26,287 --> 00:55:27,640
100,000 within a week.
886
00:55:27,927 --> 00:55:28,882
0K?
887
00:55:30,887 --> 00:55:32,115
0r I'll burn the club,
888
00:55:32,327 --> 00:55:33,680
with your mom inside.
889
00:56:29,247 --> 00:56:30,600
Dear mother,
890
00:56:31,087 --> 00:56:33,362
On September 10,
my baby was born.
891
00:56:34,367 --> 00:56:36,403
I have him with me now.
892
00:56:36,967 --> 00:56:39,197
He is a beautiful boy.
893
00:56:39,527 --> 00:56:41,802
I would like to go back soon
to the sea,
894
00:56:42,007 --> 00:56:46,523
to your side, so that my son
can know his prandmother.
895
00:57:12,327 --> 00:57:13,157
Shit!
896
00:57:13,367 --> 00:57:14,402
Why are you in my bed?
897
00:57:14,607 --> 00:57:15,323
What?
898
00:57:15,527 --> 00:57:17,518
Are you trying to talk your way
into my bed?
899
00:57:17,727 --> 00:57:18,523
What?
900
00:57:18,727 --> 00:57:20,479
Don't try
that little boy shit with me.
901
00:57:22,727 --> 00:57:23,796
Fuck! Yes?
902
00:57:24,327 --> 00:57:25,555
- Ricky!
- Yeah, what?
903
00:57:25,767 --> 00:57:26,961
Where the hell were you?
904
00:57:27,167 --> 00:57:28,964
We're in really big shit...
905
00:57:29,167 --> 00:57:30,839
I'm sick of this place.
I'm leaving.
906
00:57:31,047 --> 00:57:31,957
Ricky!
907
00:57:32,167 --> 00:57:32,804
What?
908
00:57:33,007 --> 00:57:33,723
It's Frida.
909
00:57:33,927 --> 00:57:36,487
She'll beat the shit out of me
if we don't give her a girl.
910
00:57:36,767 --> 00:57:37,358
What?
911
00:57:37,567 --> 00:57:40,604
- I'm going back to jail.
- Will you shut up for minute?
912
00:57:42,127 --> 00:57:43,276
He's hung up.
913
00:57:43,487 --> 00:57:45,637
I wasn't going to tell you,
but what the hell.
914
00:57:47,207 --> 00:57:49,277
I've missed a period,
I'm knocked up.
915
00:57:49,487 --> 00:57:50,442
Christ!
916
00:57:51,167 --> 00:57:52,122
And
917
00:57:52,327 --> 00:57:54,841
I won't have a child out here
where there's nothing,
918
00:57:55,127 --> 00:57:56,526
so I'm going back to jail.
919
00:57:56,727 --> 00:57:58,206
They'll look after me.
920
00:57:58,407 --> 00:57:59,522
How are you pregnant?
921
00:58:00,887 --> 00:58:01,956
- Princess...
- Ricky.
922
00:58:02,167 --> 00:58:03,122
You won't believe it.
923
00:58:03,367 --> 00:58:07,519
The baby wouldn't take a bottle,
and he grabbed on to my tits,
924
00:58:07,767 --> 00:58:10,042
I swear on your mother
that milk came out.
925
00:58:10,287 --> 00:58:11,959
Well, maybe it was silicone,
926
00:58:12,207 --> 00:58:13,401
but something came out.
927
00:58:14,247 --> 00:58:15,316
Angelito...
928
00:58:16,567 --> 00:58:17,522
Listen to me.
929
00:58:17,727 --> 00:58:19,558
You've got a girl that I want.
930
00:58:19,767 --> 00:58:21,325
And I want her tomorrow.
931
00:58:21,567 --> 00:58:23,205
0r else this little shit
932
00:58:23,407 --> 00:58:24,522
won't have a face.
933
00:58:24,727 --> 00:58:26,524
She's a tall black girl.
934
00:58:26,727 --> 00:58:28,683
No, that girl isn't available.
935
00:58:28,887 --> 00:58:30,718
We can give you another girl.
936
00:58:32,687 --> 00:58:35,076
You see, the director we work with
937
00:58:35,287 --> 00:58:37,243
has taken a fancy to her.
938
00:58:37,607 --> 00:58:41,361
He wants her for his new movie
and I don't want to disappoint him.
939
00:58:41,767 --> 00:58:43,200
Ricky, for fuck's sake,
940
00:58:43,407 --> 00:58:45,716
if they want a whore
let them have her.
941
00:58:45,927 --> 00:58:47,599
0K, but we'll do it my way.
942
00:58:47,807 --> 00:58:49,445
That's not what I want.
943
00:58:49,727 --> 00:58:50,318
Listen...
944
00:58:50,527 --> 00:58:52,199
First, let Angelito go.
945
00:58:52,407 --> 00:58:54,637
If you keep your part,
you get the girl tomorrow.
946
00:58:54,847 --> 00:58:56,200
If not, there's no deal.
947
00:58:56,887 --> 00:58:58,957
So you'll have to trust me.
948
00:59:02,527 --> 00:59:03,562
That kid...
949
00:59:03,847 --> 00:59:05,041
He's got a mouth on him.
950
00:59:08,927 --> 00:59:11,521
"Pablo Díaz, son of Victor Diaz,
alias Chino,"
951
00:59:11,727 --> 00:59:13,160
"arrested July 23
952
00:59:13,367 --> 00:59:14,356
after a street fight."
953
00:59:14,567 --> 00:59:16,125
"He had head injuries."
954
00:59:16,327 --> 00:59:19,399
"The officers said the prisoner
struggled and fell down the stairs."
955
00:59:19,807 --> 00:59:22,480
"After interrogation,
the prisoner was released."
956
00:59:23,607 --> 00:59:25,518
- Who signed the report?
- You know.
957
00:59:25,807 --> 00:59:26,796
Yes, you.
958
00:59:27,527 --> 00:59:29,802
It's all very well
that you protect your people,
959
00:59:30,007 --> 00:59:33,682
but in the last 72 hours
your whole team has vanished.
960
00:59:34,327 --> 00:59:36,363
And you want me
to believe this report?
961
00:59:36,567 --> 00:59:39,843
That the boy left here alive?
962
00:59:40,887 --> 00:59:42,036
Trust me,
963
00:59:42,287 --> 00:59:43,561
or you'll be on your own.
964
01:00:07,247 --> 01:00:08,999
Look what I bought for Mobila.
965
01:00:10,007 --> 01:00:11,076
Lovely, isn't it?
966
01:00:14,767 --> 01:00:16,405
Thanks, Rafaelito.
967
01:00:18,087 --> 01:00:19,964
Ricky, my pal.
968
01:00:20,727 --> 01:00:23,116
Fuck you, they nearly killed me!
969
01:00:23,327 --> 01:00:25,283
But you're alive, aren't you?
970
01:00:28,487 --> 01:00:30,762
- You hurt me.
- You can go fuck yourself.
971
01:00:32,247 --> 01:00:34,886
- Apologize to him.
- Yeah, and I'll suck his dick too.
972
01:00:35,087 --> 01:00:38,284
Since you last sucked my dick
you want some more.
973
01:00:38,487 --> 01:00:39,761
Cut out the fag stuff.
974
01:00:39,967 --> 01:00:42,765
Come on, you know
you can't get enough of it.
975
01:00:42,967 --> 01:00:44,878
This is all for you.
976
01:00:45,087 --> 01:00:47,760
- I'll beat the jokes out of you.
- For you.
977
01:00:50,367 --> 01:00:51,436
Come here.
978
01:00:56,487 --> 01:00:57,761
Six, seven...
979
01:00:57,967 --> 01:01:00,083
9,580, that's all there is.
980
01:01:00,327 --> 01:01:03,125
Tell me how we can pay Chino.
981
01:01:03,327 --> 01:01:04,396
No, you tell me.
982
01:01:04,607 --> 01:01:05,676
The black girl's baby.
983
01:01:06,567 --> 01:01:08,603
Weren't you going to sell it?
984
01:01:08,807 --> 01:01:09,796
Yeah, 30,000.
985
01:01:10,007 --> 01:01:12,805
We could bring the swap
forward to tomorrow,
986
01:01:13,007 --> 01:01:13,678
but it's not enough.
987
01:01:15,247 --> 01:01:17,636
I could give back Mobila's present.
988
01:01:17,847 --> 01:01:19,519
No, don't worry, Kid.
989
01:01:20,887 --> 01:01:22,525
You tell him about the black girl?
990
01:01:22,927 --> 01:01:23,757
What?
991
01:01:24,407 --> 01:01:26,477
- What about Mobila?
- Nothing.
992
01:01:26,847 --> 01:01:28,166
Nothing.
993
01:01:28,447 --> 01:01:29,675
Go up and see her.
994
01:01:36,207 --> 01:01:37,879
Are you fucking stupid?
995
01:01:38,687 --> 01:01:40,917
Are you going to tell him
about Mobila?
996
01:01:41,567 --> 01:01:44,081
I won't say I told you so,
because you hate that,
997
01:01:44,287 --> 01:01:46,039
but the one time I'm right...
998
01:01:48,727 --> 01:01:50,638
- I told you so!
- Yeah, you did!
999
01:01:50,847 --> 01:01:53,236
I said to stay on the street
1000
01:01:53,447 --> 01:01:55,278
but you decided we could
move up in the world.
1001
01:01:55,487 --> 01:01:56,078
Well, no.
1002
01:01:56,287 --> 01:01:59,723
We have to be down below,
eating shit, you hear?
1003
01:01:59,927 --> 01:02:01,565
They're on a different level.
1004
01:02:01,767 --> 01:02:03,519
You know what Chino pays Loco?
1005
01:02:04,447 --> 01:02:06,244
50,000 euros.
1006
01:02:06,767 --> 01:02:08,439
For slapping somebody around.
1007
01:02:08,887 --> 01:02:11,321
The other day, Bobbie told me
1008
01:02:11,527 --> 01:02:13,961
that this week
he'd get thousands more
1009
01:02:14,287 --> 01:02:16,118
for kidnapping a cop's daughter.
1010
01:02:16,687 --> 01:02:17,642
What?
1011
01:02:18,327 --> 01:02:20,795
Chino must want to fuck the girl.
1012
01:02:21,487 --> 01:02:23,478
He's a smart bastard.
1013
01:02:23,687 --> 01:02:25,643
I'd like to fuck her brains out.
1014
01:02:26,407 --> 01:02:28,398
A cop's daughter,
a different level.
1015
01:02:32,247 --> 01:02:35,080
How much do you think
he'll pay Loco to kidnap her?
1016
01:02:36,087 --> 01:02:37,122
Why, Ricky?
1017
01:02:41,087 --> 01:02:43,396
The girl goes to a school,
so check it out.
1018
01:02:43,887 --> 01:02:46,196
There can't be
many cops' daughters there.
1019
01:02:46,567 --> 01:02:47,602
And another thing,
1020
01:02:47,807 --> 01:02:49,525
we're going to turn the tables.
1021
01:02:50,487 --> 01:02:52,603
They won't fuck us, you hear?
1022
01:02:53,487 --> 01:02:55,079
They won't fuck us.
1023
01:02:59,007 --> 01:03:00,076
All right.
1024
01:03:00,287 --> 01:03:01,402
You take Mobila,
1025
01:03:01,607 --> 01:03:03,359
you bring her to Frida's store.
1026
01:03:03,607 --> 01:03:05,643
Look, it's all written down here.
1027
01:03:05,847 --> 01:03:06,836
Calculatinp the route.
1028
01:03:07,047 --> 01:03:08,685
- It talks.
- Yeah, it talks.
1029
01:03:08,887 --> 01:03:10,479
You do whatever it tells you.
1030
01:03:10,687 --> 01:03:12,757
Then you pick up
the chick with money.
1031
01:03:12,967 --> 01:03:13,604
And go where?
1032
01:03:13,807 --> 01:03:15,798
To the beach.
1033
01:03:16,007 --> 01:03:16,996
To the cove.
1034
01:03:17,207 --> 01:03:18,606
You leave her there.
That's it.
1035
01:03:18,807 --> 01:03:20,923
If you have a problem, call me.
1036
01:03:21,127 --> 01:03:23,687
0K, and you're paying me
500 euros for this?
1037
01:03:24,327 --> 01:03:25,442
No messing.
1038
01:03:25,767 --> 01:03:28,520
Then I'll go back to jail
and you'll never see me again
1039
01:03:29,607 --> 01:03:30,835
0K, tomorrow you leave.
1040
01:03:31,047 --> 01:03:33,322
You can go to jail
or wherever you like.
1041
01:03:34,607 --> 01:03:36,040
I know that.
1042
01:03:36,407 --> 01:03:38,841
I know I promised you, love.
1043
01:03:39,327 --> 01:03:42,125
Veronica, it's impossible,
I'm tied up all weekend.
1044
01:03:42,327 --> 01:03:44,557
I'll send someone I trust.
1045
01:03:45,047 --> 01:03:46,002
Yes, a policeman.
1046
01:03:47,567 --> 01:03:49,080
What the hell is it now?
1047
01:03:49,287 --> 01:03:51,517
I'll answer any way I want.
1048
01:03:51,727 --> 01:03:53,365
Doesn't he get worked up?
1049
01:03:54,287 --> 01:03:55,356
It turns me on.
1050
01:03:55,687 --> 01:03:57,723
I like men with a temper.
1051
01:03:58,007 --> 01:03:59,599
...you take the money...
1052
01:03:59,807 --> 01:04:03,197
Why is it that we women
always go for the biggest bastards?
1053
01:04:03,407 --> 01:04:04,726
You should know.
1054
01:04:04,927 --> 01:04:05,916
No, you should.
1055
01:04:06,127 --> 01:04:09,199
Angelito treats you like shit
and won't even let you go out.
1056
01:04:09,527 --> 01:04:10,880
I'll shut up.
1057
01:04:11,087 --> 01:04:12,600
No, it's true.
1058
01:04:14,287 --> 01:04:16,357
I don't get out much.
1059
01:04:17,367 --> 01:04:19,085
But where would I go?
1060
01:04:20,087 --> 01:04:21,600
Look, you take Mobila.
1061
01:04:22,527 --> 01:04:23,755
Leave her with Frida.
1062
01:04:23,967 --> 01:04:25,082
Who's Mobila?
1063
01:04:25,287 --> 01:04:27,960
She works here.
Haven't you seen her?
1064
01:04:28,527 --> 01:04:30,119
He's hers.
1065
01:04:30,327 --> 01:04:31,726
Hers...
1066
01:04:32,047 --> 01:04:34,402
If we're gonna get possessive,
I'm breast feeding him.
1067
01:04:36,807 --> 01:04:37,762
How nice.
1068
01:04:37,967 --> 01:04:39,958
You've brought me to a lovely spot.
1069
01:04:40,167 --> 01:04:41,885
- Relax, Marisa.
- Yes, sure.
1070
01:04:42,087 --> 01:04:44,043
You want them to rob us
and rape me?
1071
01:04:44,247 --> 01:04:46,807
- Marisa...
- On our wedding anniversary.
1072
01:04:47,007 --> 01:04:48,963
- Relax.
- Fucking unbelievable.
1073
01:04:50,927 --> 01:04:53,236
- This is what we agreed.
- Great.
1074
01:04:53,447 --> 01:04:56,280
- Have you brought the package?
- No, no package.
1075
01:04:56,487 --> 01:04:58,079
She has to come with me.
1076
01:04:58,847 --> 01:04:59,723
Yes, but...
1077
01:04:59,927 --> 01:05:02,521
Ricky said that.
She can come or not, I don't care.
1078
01:05:03,207 --> 01:05:05,402
Darling, go with the lady, please.
1079
01:05:05,607 --> 01:05:06,676
Trust me.
1080
01:05:06,887 --> 01:05:08,320
This is my surprise?
1081
01:05:08,527 --> 01:05:10,597
How lovely...
Don't touch me!
1082
01:05:10,847 --> 01:05:12,166
If I can get away from you...
1083
01:05:12,767 --> 01:05:16,123
It'll turn out that
I'm the only one here with balls.
1084
01:05:17,207 --> 01:05:19,163
Girls, you got a light?
1085
01:05:20,607 --> 01:05:22,563
These "Basque" girls are so rude.
1086
01:05:23,127 --> 01:05:24,401
You're to take the baby
1087
01:05:25,247 --> 01:05:26,521
and go to the beach.
1088
01:05:26,727 --> 01:05:29,002
You'll meet a woman there.
1089
01:05:29,207 --> 01:05:31,198
Do you know where the cove is?
1090
01:05:31,687 --> 01:05:32,403
There.
1091
01:05:32,607 --> 01:05:34,484
Why don't I go to her house?
1092
01:05:34,847 --> 01:05:36,246
Don't you start too.
1093
01:05:36,487 --> 01:05:38,364
It's safest to do the exchange
on the beach.
1094
01:05:38,567 --> 01:05:40,046
Now that you mention it,
1095
01:05:40,247 --> 01:05:41,760
am I bit overdressed?
1096
01:05:41,967 --> 01:05:44,879
I had a camouflage suit too,
but an exchange...
1097
01:05:45,087 --> 01:05:46,202
I've never done one.
1098
01:05:46,407 --> 01:05:47,681
Princess!
1099
01:05:48,407 --> 01:05:50,125
Are you going to do it or not?
1100
01:05:50,607 --> 01:05:52,484
Are you sure about this?
1101
01:05:53,407 --> 01:05:55,796
You have to think
about the baby's happiness.
1102
01:05:56,407 --> 01:05:59,877
They might be rich
but maybe they're lousy parents.
1103
01:06:01,527 --> 01:06:03,324
Move your ass.
1104
01:06:05,247 --> 01:06:06,600
You are at your destination.
1105
01:06:07,447 --> 01:06:08,436
This is it.
1106
01:06:09,487 --> 01:06:11,045
Ricky told me very clearly.
1107
01:06:14,007 --> 01:06:15,042
Wait.
1108
01:06:16,047 --> 01:06:17,082
This is for you.
1109
01:06:23,447 --> 01:06:24,516
Give me a kiss.
1110
01:06:31,327 --> 01:06:32,396
Take care.
1111
01:07:02,207 --> 01:07:03,356
I'll take this,
1112
01:07:03,567 --> 01:07:05,000
and you guys, this.
1113
01:07:06,727 --> 01:07:08,206
What the hell is this?
1114
01:07:09,407 --> 01:07:12,444
A pellet gun.
It's all I could find in two hours.
1115
01:07:12,647 --> 01:07:15,207
But if you half close your eyes,
1116
01:07:15,847 --> 01:07:16,518
it looks real.
1117
01:07:16,727 --> 01:07:18,126
Great, and the masks?
1118
01:07:18,327 --> 01:07:19,601
Fucking hell.
1119
01:07:19,967 --> 01:07:21,798
I knew I forgot something.
1120
01:07:22,287 --> 01:07:25,324
Kid, see if you can find anything
we could use.
1121
01:07:25,527 --> 01:07:26,516
Another thing.
1122
01:07:28,367 --> 01:07:30,881
Let's synchronize our watches.
This one's for you.
1123
01:07:32,367 --> 01:07:35,484
Don't laugh.
For once, we're being professionals.
1124
01:07:35,687 --> 01:07:36,597
Fuck that.
1125
01:07:38,087 --> 01:07:40,043
They're paying me 500 euros
for this.
1126
01:07:40,487 --> 01:07:42,125
Tomorrow I'll buy a shotgun,
1127
01:07:42,767 --> 01:07:44,519
go to a supermarket,
1128
01:07:44,727 --> 01:07:46,445
hold it up,
1129
01:07:47,407 --> 01:07:48,203
and that's it.
1130
01:07:48,407 --> 01:07:49,522
It's over there.
1131
01:07:50,487 --> 01:07:53,047
I'm not gonna sit here
chatting all day long.
1132
01:07:53,327 --> 01:07:55,158
You're a pain in the ass.
1133
01:07:56,887 --> 01:07:58,206
Say Ricky sent you!
1134
01:08:00,807 --> 01:08:01,956
Excuse me.
1135
01:08:02,167 --> 01:08:03,680
Ricky sent me.
1136
01:08:05,967 --> 01:08:07,116
Great.
1137
01:08:08,247 --> 01:08:10,602
This is the black whore I asked for.
1138
01:08:10,807 --> 01:08:12,035
Call Frida.
1139
01:08:14,567 --> 01:08:15,886
I've been thinking,
1140
01:08:16,407 --> 01:08:19,285
and it isn't right
to go round kidnapping people.
1141
01:08:20,367 --> 01:08:22,722
Yeah, like you've never
kidnapped anyone.
1142
01:08:26,087 --> 01:08:26,997
The black girl.
1143
01:08:27,887 --> 01:08:29,798
That was because I love her.
1144
01:08:30,967 --> 01:08:32,878
Like hell you love her.
1145
01:08:34,487 --> 01:08:37,081
Have you told him
about the black girl?
1146
01:08:38,207 --> 01:08:39,242
Tell him.
1147
01:08:54,527 --> 01:08:56,199
I'm going to run out of credit.
1148
01:08:56,407 --> 01:08:57,806
Hi, it's me.
1149
01:08:58,007 --> 01:09:00,157
I've got the money for the operation.
1150
01:09:00,367 --> 01:09:03,006
I've something to do,
then I'll go to the studio.
1151
01:09:03,207 --> 01:09:05,323
0K, kisses, ciao.
1152
01:09:07,327 --> 01:09:08,396
That director...
1153
01:09:08,607 --> 01:09:11,167
Always on about me
having a sex change.
1154
01:09:11,927 --> 01:09:13,406
It's not that I don't want to.
1155
01:09:15,127 --> 01:09:16,401
How can I put it?
1156
01:09:17,247 --> 01:09:18,282
Cinema,
1157
01:09:18,847 --> 01:09:20,200
you know, movies,
1158
01:09:20,447 --> 01:09:21,721
will always be there,
1159
01:09:22,047 --> 01:09:23,275
after I'm dead.
1160
01:09:24,367 --> 01:09:27,120
When you're older
you can go and see it
1161
01:09:27,887 --> 01:09:29,684
and tell your friends:
"Look",
1162
01:09:30,687 --> 01:09:32,279
"that one is my mother."
1163
01:09:52,327 --> 01:09:54,238
Shit, it's all so complicated.
1164
01:09:54,487 --> 01:09:55,317
Well,
1165
01:09:55,527 --> 01:09:57,279
now I have to put you
in the dog carrier.
1166
01:09:57,487 --> 01:09:59,318
Ricky says it's safer.
1167
01:10:10,367 --> 01:10:11,322
Hey!
1168
01:10:12,327 --> 01:10:13,999
Are you here for the exchange?
1169
01:10:15,007 --> 01:10:17,282
Look at her,
swimming in her clothes.
1170
01:10:17,887 --> 01:10:18,876
Like it was Ibiza.
1171
01:10:20,527 --> 01:10:22,643
Jet set people are so weird.
1172
01:10:24,967 --> 01:10:25,843
Hello.
1173
01:10:26,047 --> 01:10:27,844
I brought this for you.
1174
01:10:28,047 --> 01:10:29,480
But first give me the money.
1175
01:10:30,687 --> 01:10:31,722
You're a foreigner.
1176
01:10:38,047 --> 01:10:40,356
I'll do this fast
before I change my mind.
1177
01:10:40,727 --> 01:10:42,638
I want to ask you
something important.
1178
01:10:42,847 --> 01:10:45,566
Bath the baby every night at 9:30.
1179
01:10:45,767 --> 01:10:47,246
You mustn't miss a day.
1180
01:10:47,967 --> 01:10:49,161
And sing to him,
1181
01:10:49,567 --> 01:10:50,841
even in your language.
1182
01:10:51,447 --> 01:10:53,244
I always sing him to sleep.
1183
01:10:55,367 --> 01:10:56,277
Well,
1184
01:10:56,967 --> 01:10:57,922
look after him.
1185
01:11:28,127 --> 01:11:29,196
Ma'am,
1186
01:11:29,447 --> 01:11:31,358
everything OK?
1187
01:11:31,967 --> 01:11:33,116
Yeah, right.
1188
01:11:33,367 --> 01:11:34,959
Ma'am...
1189
01:11:35,927 --> 01:11:38,043
Ma'am, why are you running?
1190
01:11:38,247 --> 01:11:39,282
For fuck sake...
1191
01:11:39,767 --> 01:11:41,166
My mother always said that.
1192
01:11:41,407 --> 01:11:44,365
"You've got a suspicious face,
you scare people."
1193
01:11:45,207 --> 01:11:46,162
Shit.
1194
01:11:48,207 --> 01:11:50,118
Let's move, they're here.
1195
01:12:10,807 --> 01:12:13,162
I'll get changed
and we'll do something, 0K?
1196
01:12:18,927 --> 01:12:20,838
Right, put on your masks.
1197
01:12:23,767 --> 01:12:26,122
What the fuck are these meant to be?
1198
01:12:42,767 --> 01:12:43,756
Hi, there.
1199
01:12:44,127 --> 01:12:45,276
Everything OK?
1200
01:12:49,847 --> 01:12:51,166
Kid, she's there.
1201
01:12:52,487 --> 01:12:53,761
What a house.
1202
01:12:55,207 --> 01:12:56,879
Very nice, yes, indeed.
1203
01:12:57,087 --> 01:12:58,076
Very nice.
1204
01:13:12,847 --> 01:13:13,996
Cover her mouth!
1205
01:13:14,247 --> 01:13:15,726
Come on, Ricky!
1206
01:13:20,207 --> 01:13:22,243
Loco, drop the gun!
Drop it!
1207
01:13:22,447 --> 01:13:23,436
Put it down!
1208
01:13:23,647 --> 01:13:24,716
0n your knees.
1209
01:13:24,927 --> 01:13:27,725
Drop the fucking gun, you bastard!
1210
01:13:27,927 --> 01:13:28,643
Come on!
1211
01:13:37,927 --> 01:13:38,677
Rocco?
1212
01:13:39,407 --> 01:13:40,522
Is that you, Rocco?
1213
01:13:41,767 --> 01:13:42,722
You're Rocco.
1214
01:13:43,287 --> 01:13:45,437
What the hell are you doing here?
1215
01:13:53,887 --> 01:13:56,003
We're together again,
everything'll be fine.
1216
01:14:14,407 --> 01:14:16,125
Come on, for fuck's sake!
1217
01:14:31,727 --> 01:14:33,285
Pick up, dad, please.
1218
01:14:48,407 --> 01:14:49,965
It's all right, Angel.
1219
01:14:50,927 --> 01:14:51,677
It's all right.
1220
01:14:51,887 --> 01:14:54,196
Pick up, please! Pick up!
1221
01:14:54,887 --> 01:14:55,956
Hang up the phone.
1222
01:14:58,687 --> 01:15:00,917
Hang up the fucking phone!
1223
01:15:16,927 --> 01:15:18,042
Kid, listen to me.
1224
01:15:18,247 --> 01:15:20,238
We have to leave,
the police are coming.
1225
01:15:24,127 --> 01:15:25,765
Angelito is dead.
1226
01:15:26,927 --> 01:15:27,882
No, Ricky.
1227
01:15:30,087 --> 01:15:31,315
You have to help me.
1228
01:15:32,327 --> 01:15:34,283
You have to help me.
0K, champ?
1229
01:15:57,607 --> 01:15:58,483
Yeah?
1230
01:16:00,607 --> 01:16:02,404
No, Loco can't come to the phone.
1231
01:16:02,607 --> 01:16:04,438
Listen, I have to talk to Chino.
1232
01:16:05,167 --> 01:16:05,917
Yeah?
1233
01:16:06,127 --> 01:16:08,800
Tell him I've got the cop's daughter
and he might answer!
1234
01:16:09,607 --> 01:16:10,881
Kid, what are you doing?
1235
01:16:13,927 --> 01:16:14,723
Kid!
1236
01:16:15,567 --> 01:16:18,001
Kid! Where the hell are you going?
1237
01:16:18,247 --> 01:16:20,124
Kid, for fuck's sake!
1238
01:16:23,247 --> 01:16:24,077
Kid!
1239
01:16:55,407 --> 01:16:57,125
I've come for the new girl.
1240
01:16:58,647 --> 01:16:59,921
I'm taking her.
1241
01:17:00,287 --> 01:17:01,436
I don't want to hurt anyone.
1242
01:17:01,647 --> 01:17:02,682
Hello!
1243
01:17:02,887 --> 01:17:04,081
I've come to see the director.
1244
01:17:06,367 --> 01:17:07,766
Kid, why are you here?
1245
01:17:10,487 --> 01:17:11,397
Well,
1246
01:17:11,727 --> 01:17:13,240
Bad timing, right?
1247
01:17:13,447 --> 01:17:15,324
I'd better be going.
1248
01:17:15,687 --> 01:17:17,200
Tell the director
1249
01:17:17,407 --> 01:17:19,045
I've got the money for the operation.
1250
01:17:20,247 --> 01:17:21,475
I'll pick it up and go.
1251
01:17:23,367 --> 01:17:25,722
What lousy kind of money
did she give me?
1252
01:17:49,207 --> 01:17:50,276
Princess...
1253
01:17:53,127 --> 01:17:56,119
What the hell's goinp on?
I can't film with this racket/
1254
01:18:06,447 --> 01:18:07,516
What did you do?
1255
01:18:07,727 --> 01:18:09,080
Call an ambulance!
1256
01:18:20,247 --> 01:18:21,202
Mobila?
1257
01:18:23,207 --> 01:18:24,401
Where's Mobila?
1258
01:18:42,807 --> 01:18:44,638
Are you sure you heard shots?
1259
01:19:01,287 --> 01:19:04,916
- Come on, Kid, come on!
- No, they've taken Mobila.
1260
01:19:05,447 --> 01:19:07,005
She isn't here.
1261
01:19:07,207 --> 01:19:09,118
For fuck's sake!
1262
01:19:09,407 --> 01:19:10,681
Come on, let's go.
1263
01:19:12,807 --> 01:19:14,684
They're not going to screw us.
1264
01:19:15,407 --> 01:19:17,363
They're not.
Are you with me?
1265
01:19:17,567 --> 01:19:19,842
- Yes, Ricky.
- They won't catch us.
1266
01:19:20,527 --> 01:19:21,846
This is blood.
1267
01:19:22,847 --> 01:19:23,882
Ricky, I'm dying.
1268
01:19:24,087 --> 01:19:24,997
No, you're not dying.
1269
01:19:25,207 --> 01:19:26,560
I'm going to die.
1270
01:19:26,767 --> 01:19:27,961
You're not going to die.
1271
01:19:30,807 --> 01:19:33,116
All right, all right,
press here, Kid.
1272
01:19:33,327 --> 01:19:34,203
Hard.
1273
01:19:34,647 --> 01:19:35,875
I'll call a doctor.
1274
01:19:36,447 --> 01:19:38,244
You're going to be fine.
1275
01:19:38,607 --> 01:19:40,040
It's all right, Ricky.
1276
01:19:40,447 --> 01:19:41,243
It's all right.
1277
01:19:41,447 --> 01:19:42,766
Listen, Kid.
1278
01:19:43,447 --> 01:19:44,800
Chino is coming.
1279
01:19:45,847 --> 01:19:47,963
He'll give us a shit load of money
for that girl.
1280
01:19:48,367 --> 01:19:50,676
When we have the money
we'll get out of here.
1281
01:19:51,727 --> 01:19:53,240
Go far away.
1282
01:19:54,807 --> 01:19:56,035
What about Mobila?
1283
01:19:57,727 --> 01:19:59,399
I have to look for Mobila.
1284
01:19:59,607 --> 01:20:00,835
Forget about Mobila.
1285
01:20:02,087 --> 01:20:03,361
You have to be strong.
1286
01:20:03,847 --> 01:20:06,236
To hell with everyone,
you're coming with me.
1287
01:20:06,447 --> 01:20:07,675
You have to hang on.
1288
01:20:07,887 --> 01:20:09,445
You have to be strong.
1289
01:20:10,407 --> 01:20:11,886
You have to hang on, champ.
1290
01:20:17,887 --> 01:20:19,240
What's happened?
1291
01:20:19,927 --> 01:20:22,122
- I'm not blind.
- Where's the first aid kit?
1292
01:20:22,327 --> 01:20:25,046
Don't lie to me.
The Kid's bleeding really bad.
1293
01:20:25,247 --> 01:20:27,761
We had a bag with bandages.
Where is it?
1294
01:20:27,967 --> 01:20:29,366
Where's Angelito?
1295
01:20:31,367 --> 01:20:32,402
My cell!
1296
01:20:32,607 --> 01:20:35,167
That'll be Angelito.
Where did he get to?
1297
01:20:37,207 --> 01:20:38,720
It's me, Princess.
1298
01:20:39,207 --> 01:20:40,322
Hi, Princess.
1299
01:20:40,527 --> 01:20:42,006
I'm having my operation.
1300
01:20:42,807 --> 01:20:43,842
See.
1301
01:20:44,047 --> 01:20:45,765
I'm jumping the waiting list.
1302
01:20:46,567 --> 01:20:48,558
Begginers luck.
1303
01:20:48,767 --> 01:20:50,485
Just a minute, please.
1304
01:20:51,287 --> 01:20:54,324
They're poing to knock me out
and I'm here chatting away.
1305
01:20:54,767 --> 01:20:56,359
I'd like you to come,
1306
01:20:56,607 --> 01:20:57,926
so I'm not alone.
1307
01:20:59,127 --> 01:21:01,846
I know this is
just like cut and paste,
1308
01:21:02,527 --> 01:21:04,802
but I'm still kind of scared.
1309
01:21:07,927 --> 01:21:09,645
Please, let me go home.
1310
01:21:10,367 --> 01:21:13,120
Don't hurt me, let me go home.
1311
01:21:13,527 --> 01:21:14,846
Laugh a little bit, honey.
1312
01:21:15,047 --> 01:21:17,766
Life's sad enough
without you looking like a wreck.
1313
01:21:18,727 --> 01:21:20,046
My father's a policeman.
1314
01:21:20,927 --> 01:21:22,201
A policeman?
1315
01:21:24,447 --> 01:21:25,960
That's perfect for me.
1316
01:21:26,967 --> 01:21:27,763
Go on.
1317
01:21:28,807 --> 01:21:30,604
Take this gadget
1318
01:21:30,807 --> 01:21:31,956
and call your father.
1319
01:21:32,167 --> 01:21:33,520
Dial the numbers.
1320
01:21:37,007 --> 01:21:38,804
Dad, it's Veronica!
1321
01:21:39,207 --> 01:21:40,925
It's Veronica! Dad!
1322
01:21:41,127 --> 01:21:41,923
Hang on.
1323
01:21:42,127 --> 01:21:44,482
Listen, we "did a kidnap"
on your daughter.
1324
01:21:44,687 --> 01:21:47,076
I should get at least 20 years.
1325
01:21:47,287 --> 01:21:48,037
In jail.
1326
01:21:48,247 --> 01:21:49,043
What?
1327
01:21:49,327 --> 01:21:50,601
He says I'm nuts.
1328
01:21:50,927 --> 01:21:53,441
If you want to see her,
you have to come here.
1329
01:21:53,687 --> 01:21:54,722
No police, nothing.
1330
01:21:54,927 --> 01:21:56,406
You have to arrest me.
1331
01:21:56,887 --> 01:21:59,606
Hold the line a minute,
I'll give you the address.
1332
01:22:00,247 --> 01:22:00,918
Wait.
1333
01:22:01,127 --> 01:22:02,446
Hon, you know
where this place is?
1334
01:22:14,327 --> 01:22:16,079
Give me a fucking break.
1335
01:22:18,727 --> 01:22:19,842
Where are the bandages?
1336
01:22:20,807 --> 01:22:22,798
They were here.
Where are they?
1337
01:22:23,327 --> 01:22:25,522
You're always moving
my shit around.
1338
01:22:25,727 --> 01:22:28,560
I had my bag of bandages here.
Where is it?
1339
01:22:29,527 --> 01:22:30,403
Where is it?
1340
01:22:30,607 --> 01:22:31,722
I'm leaving.
1341
01:22:32,367 --> 01:22:34,164
You're not going anywhere.
Look at me.
1342
01:22:34,367 --> 01:22:36,164
You're not going anywhere.
1343
01:22:36,447 --> 01:22:39,200
You don't fool me
with your tough guy act.
1344
01:22:39,647 --> 01:22:41,797
Thank God, you're not Angelito.
1345
01:22:42,807 --> 01:22:45,879
I think that what you need
is affection.
1346
01:22:46,807 --> 01:22:48,684
But you have to work at it.
1347
01:22:49,047 --> 01:22:52,437
It's easy to give up when
you've been knocked down twice.
1348
01:22:54,367 --> 01:22:55,880
I'm telling you this
1349
01:22:56,247 --> 01:22:57,680
because I'm like you.
1350
01:22:58,487 --> 01:22:59,920
I go along with people
1351
01:23:00,647 --> 01:23:03,719
and I don't see that
they're screwing up my life.
1352
01:23:05,167 --> 01:23:08,603
And life's too short, Ricky.
It's too short.
1353
01:23:11,407 --> 01:23:12,283
Scrag...
1354
01:23:15,447 --> 01:23:17,165
My name isn't Scrag.
1355
01:23:19,607 --> 01:23:20,881
It's Soledad.
1356
01:24:26,647 --> 01:24:27,716
100,000, right?
1357
01:24:43,687 --> 01:24:45,006
The girl, please.
1358
01:24:54,167 --> 01:24:55,361
You surprised me.
1359
01:24:57,007 --> 01:24:59,521
You anticipated
your opponent's move.
1360
01:25:00,447 --> 01:25:02,836
You deserve this money.
Take it.
1361
01:25:05,167 --> 01:25:06,486
A lot of blood.
1362
01:25:07,447 --> 01:25:09,597
Did you have to sacrifice a pawn?
1363
01:25:17,927 --> 01:25:19,246
Up the stairs.
1364
01:25:20,367 --> 01:25:21,595
At the end of the corridor.
1365
01:25:23,087 --> 01:25:23,963
Wait.
1366
01:25:26,327 --> 01:25:27,442
What are you going to do?
1367
01:25:28,407 --> 01:25:29,806
You know.
1368
01:25:30,847 --> 01:25:32,724
Are you going to try to stop me?
1369
01:25:33,967 --> 01:25:36,435
You won't do anything.
You know why?
1370
01:25:37,687 --> 01:25:39,166
You've taken the money.
1371
01:25:42,607 --> 01:25:44,882
Now we're both on the same side.
1372
01:25:49,887 --> 01:25:52,082
Come on, we have to go.
1373
01:25:52,807 --> 01:25:54,160
We both have to go,
1374
01:25:54,367 --> 01:25:55,197
together.
1375
01:25:55,767 --> 01:25:56,483
0K?
1376
01:25:56,687 --> 01:25:58,086
Where could we go?
1377
01:25:58,927 --> 01:26:00,155
You go on.
1378
01:26:00,687 --> 01:26:03,440
If the police come
it's gonna be a mess.
1379
01:26:04,327 --> 01:26:05,396
I'm going to the toilet.
1380
01:26:06,327 --> 01:26:08,761
- Pregnant women piss all day.
- You're not pregnant.
1381
01:26:09,567 --> 01:26:10,522
How do you know?
1382
01:26:11,127 --> 01:26:13,402
I was pregnant once
and it was just like this.
1383
01:26:13,607 --> 01:26:15,245
- You were pregnant?
- Yes.
1384
01:26:16,567 --> 01:26:17,556
And what happened?
1385
01:26:18,927 --> 01:26:19,916
Awful.
1386
01:26:20,607 --> 01:26:22,120
The priests made me abort.
1387
01:26:22,767 --> 01:26:23,995
Just as well.
1388
01:26:24,207 --> 01:26:27,722
Imagine a child on the street all day
with a whore for a mother.
1389
01:26:28,407 --> 01:26:30,125
That scars you forever.
1390
01:26:31,607 --> 01:26:33,643
The best thing for that child
1391
01:26:34,407 --> 01:26:35,317
was not to be born.
1392
01:26:42,487 --> 01:26:43,715
Mom, look at me.
1393
01:26:44,807 --> 01:26:45,717
Look at me.
1394
01:26:48,647 --> 01:26:49,682
I'm Ricky.
1395
01:26:51,527 --> 01:26:53,518
Ricky, your child.
1396
01:26:54,407 --> 01:26:55,442
Your son.
1397
01:26:56,007 --> 01:26:58,123
Mom, I'm Ricky, your child.
1398
01:26:58,727 --> 01:27:00,718
Really, I'm so sorry.
1399
01:27:02,447 --> 01:27:03,721
I can't remember.
1400
01:27:06,007 --> 01:27:07,281
You abandoned me.
1401
01:27:09,967 --> 01:27:12,356
You dumped me on the street
when I was 12.
1402
01:27:14,287 --> 01:27:17,324
Maybe your head doesn't want
to remember, but you fucked me up.
1403
01:27:19,407 --> 01:27:20,760
I think you do remember.
1404
01:27:25,487 --> 01:27:26,636
What's that?
1405
01:27:28,007 --> 01:27:29,076
That's me.
1406
01:27:29,687 --> 01:27:30,756
And that's me.
1407
01:27:33,127 --> 01:27:34,685
You can't fool me.
You're lying.
1408
01:27:34,887 --> 01:27:36,923
- That's me.
- You're lying to me.
1409
01:27:37,447 --> 01:27:38,721
That's me, mom.
1410
01:27:40,167 --> 01:27:41,361
It's not true.
1411
01:27:42,047 --> 01:27:43,480
What the hell are you doing?
1412
01:27:44,127 --> 01:27:46,163
Why are you tearing up the photo?
1413
01:27:46,367 --> 01:27:47,846
- Mom...
- Don't call me mom!
1414
01:27:48,607 --> 01:27:50,006
I'm not your mother!
1415
01:27:50,927 --> 01:27:54,237
I'm going to pee. When I come back
I don't want to see you here.
1416
01:27:54,447 --> 01:27:58,360
I've called the police to take me
to jail. That's where I should be.
1417
01:28:17,567 --> 01:28:18,966
- You...
- Take it easy.
1418
01:28:19,167 --> 01:28:21,158
Where's my daughter?
1419
01:28:21,487 --> 01:28:23,796
Where's my daughter?
1420
01:28:24,087 --> 01:28:25,236
Tell me now.
1421
01:28:29,927 --> 01:28:31,485
Don't move!
You hear me?
1422
01:28:37,927 --> 01:28:38,882
Hey, you!
1423
01:28:39,087 --> 01:28:40,315
Where's my daughter?
1424
01:28:40,727 --> 01:28:41,842
Where's my daughter?
1425
01:28:53,287 --> 01:28:54,640
Where is she, bitch?
1426
01:28:54,847 --> 01:28:56,075
Where's my daughter?
1427
01:29:02,967 --> 01:29:05,925
Will you tell me now?
Where is she?
1428
01:29:07,087 --> 01:29:08,406
Upstairs?
1429
01:29:34,607 --> 01:29:35,517
Dad...
1430
01:29:37,327 --> 01:29:38,362
Santos,
1431
01:29:38,967 --> 01:29:41,083
I knew you wouldn't want
to miss this.
1432
01:29:41,887 --> 01:29:43,240
Let her go.
1433
01:29:44,447 --> 01:29:45,482
You going to shoot me?
1434
01:29:48,327 --> 01:29:49,316
Go on, try it.
1435
01:29:49,807 --> 01:29:50,717
Shoot.
1436
01:29:51,687 --> 01:29:52,756
Let her go.
1437
01:29:56,727 --> 01:29:57,921
If you're very lucky,
1438
01:29:58,447 --> 01:29:59,846
you might hit me.
1439
01:30:01,407 --> 01:30:02,840
But I won't miss.
1440
01:30:04,887 --> 01:30:05,842
Fire.
1441
01:30:07,327 --> 01:30:08,476
You won't fire?
1442
01:30:10,047 --> 01:30:11,002
Then drop your gun.
1443
01:30:12,527 --> 01:30:13,516
Drop it.
1444
01:30:14,327 --> 01:30:15,521
Don't worry, love.
1445
01:30:27,247 --> 01:30:28,805
I told you to drop your gun.
1446
01:30:42,567 --> 01:30:44,717
You tortured and killed my son.
1447
01:30:49,887 --> 01:30:51,639
I didn't do anything.
1448
01:30:53,087 --> 01:30:53,997
I swear.
1449
01:30:54,767 --> 01:30:56,678
What did you do with his body?
1450
01:30:58,647 --> 01:31:02,526
At least have the decency to tell me
what you did with his body.
1451
01:31:05,287 --> 01:31:07,517
0r are you ashamed to tell me
in front of your daughter?
1452
01:31:14,967 --> 01:31:16,195
She's a child.
1453
01:31:17,367 --> 01:31:19,278
She's not to blame.
1454
01:31:19,727 --> 01:31:21,319
Children are innocent.
1455
01:31:27,167 --> 01:31:29,522
They shouldn't pay
for their fathers' sins.
1456
01:31:31,847 --> 01:31:32,916
It's not fair.
1457
01:31:35,447 --> 01:31:37,244
But who said the world was fair?
1458
01:31:54,447 --> 01:31:55,721
She can't hear you now.
1459
01:31:55,927 --> 01:31:56,837
Talk.
1460
01:32:10,887 --> 01:32:13,037
We didn't know it was your son.
1461
01:32:15,047 --> 01:32:17,800
When they called me
and I got there and saw him,
1462
01:32:22,447 --> 01:32:23,846
he was already dead.
1463
01:32:26,927 --> 01:32:29,361
I had to protect my people.
1464
01:32:31,807 --> 01:32:33,638
We took his body out to sea
1465
01:32:36,487 --> 01:32:37,522
and sank it.
1466
01:32:43,127 --> 01:32:45,687
Now you'll see how I torture
and kill your daughter.
1467
01:32:47,087 --> 01:32:49,123
Don't look like that.
You're lucky.
1468
01:32:49,967 --> 01:32:53,880
The hope of seeing my son alive again
destroyed me bit by bit.
1469
01:32:56,767 --> 01:32:58,564
I'll destroy you in one go.
1470
01:33:08,247 --> 01:33:09,646
What are you going to do?
1471
01:33:19,807 --> 01:33:20,922
Tell me.
1472
01:33:22,127 --> 01:33:23,196
What are you going to do?
1473
01:33:27,687 --> 01:33:28,597
What?
1474
01:33:30,407 --> 01:33:31,681
Don't worry, my love.
1475
01:34:00,767 --> 01:34:01,722
They say
1476
01:34:02,207 --> 01:34:04,562
that a split second before you die
1477
01:34:04,847 --> 01:34:07,520
your whole life
passes before your eyes.
1478
01:34:26,087 --> 01:34:27,440
It's all a lie.
1479
01:34:28,607 --> 01:34:30,518
You can only think of one thing.
1480
01:34:31,247 --> 01:34:32,282
You think
1481
01:34:32,487 --> 01:34:34,398
how lucky the living are,
1482
01:34:36,207 --> 01:34:37,435
the ones still breathinp.
1483
01:36:09,007 --> 01:36:10,440
I want you awake.
1484
01:36:13,127 --> 01:36:14,560
Don't close your eyes.
1485
01:36:14,767 --> 01:36:16,564
Keep your eyes open!
1486
01:36:19,727 --> 01:36:20,716
You know something?
1487
01:36:21,607 --> 01:36:23,882
Maybe I won't go back to jail yet.
1488
01:36:24,887 --> 01:36:27,003
The truth is, the food's crap.
1489
01:36:27,927 --> 01:36:30,236
And things haven't gone
so badly for us.
1490
01:36:39,007 --> 01:36:40,076
Mom...
1491
01:36:41,767 --> 01:36:42,802
Mom...
1492
01:36:47,447 --> 01:36:48,482
Mom...
1493
01:36:50,367 --> 01:36:51,277
What?
92564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.