All language subtitles for CSI.Vegas.S03E07.2160p.WEB.h265-ETHEL_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,804 --> 00:00:06,239 ♪ Make me sweat ♪ 2 00:00:06,306 --> 00:00:08,007 ♪ Make me hotter ♪ 3 00:00:08,074 --> 00:00:11,478 ♪ Make me lose my breath, make me water ♪ 4 00:00:11,544 --> 00:00:14,047 ♪ Make me sweat ♪ 5 00:00:14,114 --> 00:00:15,482 ♪ Make me hotter ♪ 6 00:00:15,548 --> 00:00:18,685 ♪ Make me lost my breath, make me water ♪ 7 00:00:18,752 --> 00:00:20,487 ♪ Normally, I can keep my cool ♪ 8 00:00:20,553 --> 00:00:22,021 (groans) 9 00:00:22,088 --> 00:00:24,591 ♪ But tonight, I'm wildin' ♪ 10 00:00:26,459 --> 00:00:30,230 ♪ I'm-a be in a dangerous mood ♪ 11 00:00:30,296 --> 00:00:32,432 ♪ Can you match my timing? ♪ 12 00:00:34,634 --> 00:00:36,136 ♪ Tellin' me... ♪ 13 00:00:36,202 --> 00:00:38,104 (hissing) 14 00:00:38,171 --> 00:00:40,306 ♪ Why try to hide it? ♪ 15 00:00:40,373 --> 00:00:41,808 ♪ Ooh ♪ 16 00:00:41,875 --> 00:00:44,611 ♪ Talk is cheap, so show me. ♪ 17 00:00:46,413 --> 00:00:48,181 (loud hissing) 18 00:00:49,816 --> 00:00:51,050 (screams) 19 00:00:55,622 --> 00:00:58,124 Why is there a robot in here? 20 00:00:58,191 --> 00:00:59,626 We'll get there, Valerie, I promise. 21 00:00:59,692 --> 00:01:01,628 But let's start with why we tracked you down. 22 00:01:01,694 --> 00:01:03,129 We have some questions 23 00:01:03,196 --> 00:01:04,497 about Cliff Roland. 24 00:01:04,564 --> 00:01:05,799 GILL: He worked at Mojave Kinematic Designs. 25 00:01:05,865 --> 00:01:08,401 They specialize in robotic AI. 26 00:01:08,468 --> 00:01:11,538 It's also where he killed this man, Robert Cuevas. 27 00:01:13,173 --> 00:01:15,442 Cliff confessed to beating him to death with a robot arm. 28 00:01:17,243 --> 00:01:18,445 Yeah, that robot's arm. 29 00:01:18,511 --> 00:01:20,747 What does this have to do with me? 30 00:01:20,814 --> 00:01:22,148 Cliff Roland is dead. 31 00:01:23,450 --> 00:01:25,618 He died in a car accident 32 00:01:25,685 --> 00:01:27,587 after confessing to killing Robert Cuevas. 33 00:01:27,654 --> 00:01:30,290 GILL: We found a camera in his totaled car. 34 00:01:30,356 --> 00:01:32,492 The film had been ripped out, but there was a bit of film 35 00:01:32,559 --> 00:01:33,693 stuck in the gears. 36 00:01:33,760 --> 00:01:35,728 So we developed it. 37 00:01:35,795 --> 00:01:38,164 That's you and our pal Ocho, 38 00:01:38,231 --> 00:01:39,399 on the floor at MKD. 39 00:01:40,867 --> 00:01:43,203 Now's the time to tell me about your relationship 40 00:01:43,269 --> 00:01:44,304 with Cliff Roland. 41 00:01:44,370 --> 00:01:48,141 Mm. Your file looks pretty thin. 42 00:01:48,208 --> 00:01:49,275 WILLOWS: That's because 43 00:01:49,342 --> 00:01:50,743 there's no record of you in Vegas. 44 00:01:50,810 --> 00:01:53,146 Or anywhere, for that matter. 45 00:01:53,213 --> 00:01:54,581 You're a ghost. 46 00:01:54,647 --> 00:01:56,382 GILL: And on the night of the murder, 47 00:01:56,449 --> 00:01:59,319 you signed in as a visitor at Mojave Kinematic Designs. 48 00:02:02,555 --> 00:02:04,491 I met Cliff at a bar. 49 00:02:04,557 --> 00:02:06,359 He thought the factory would impress me. 50 00:02:06,426 --> 00:02:07,894 Or something. 51 00:02:07,961 --> 00:02:09,128 It got weird when he started taking pictures of me, 52 00:02:09,195 --> 00:02:10,396 so I ghosted. 53 00:02:11,197 --> 00:02:12,599 Happy? 54 00:02:12,665 --> 00:02:14,200 No, I'm not. 55 00:02:14,267 --> 00:02:15,568 (plastic rustling) 56 00:02:15,635 --> 00:02:17,904 This clipboard belonged to Robert Cuevas, 57 00:02:17,971 --> 00:02:19,205 but these fingerprints... 58 00:02:19,272 --> 00:02:20,540 GILL: They're not Robert's. 59 00:02:20,607 --> 00:02:21,608 Or Cliff's. 60 00:02:21,674 --> 00:02:23,276 Or anyone else from MKD. 61 00:02:23,343 --> 00:02:24,711 We don't have you in our system. 62 00:02:24,777 --> 00:02:27,180 But we were able to get DNA from the prints. 63 00:02:27,247 --> 00:02:29,182 If those prints belong to you, 64 00:02:29,249 --> 00:02:30,650 that makes you accessory to murder. 65 00:02:30,717 --> 00:02:33,586 Now, do you want to tell me the truth 66 00:02:33,653 --> 00:02:35,321 about how you know Cliff Roland? 67 00:02:35,388 --> 00:02:37,190 Or do I need to get a warrant? 68 00:02:38,958 --> 00:02:41,194 Good luck with that. 69 00:02:41,261 --> 00:02:42,595 CHAVEZ: She knows we're bluffing. 70 00:02:42,662 --> 00:02:43,897 If we could get a warrant, we would have. 71 00:02:43,963 --> 00:02:45,465 ROBY: This is not her first rodeo. 72 00:02:45,532 --> 00:02:48,201 Hair tied back, hasn't touched the table. 73 00:02:48,268 --> 00:02:50,169 She's not giving us anything. 74 00:02:50,236 --> 00:02:52,805 She's giving me a strong "Max was right" vibe. Mm-hmm. 75 00:02:52,872 --> 00:02:54,741 The murder at MKD. 76 00:02:54,807 --> 00:02:56,609 Our suspect's car crash. The stolen film. 77 00:02:56,676 --> 00:02:57,810 There's too many holes in that file. 78 00:02:57,877 --> 00:02:59,946 ROBY: And she has all the answers. 79 00:03:00,013 --> 00:03:01,614 We could arrest her on that fake ID. 80 00:03:01,681 --> 00:03:02,949 Try and wear her down with a 72-hour hold. 81 00:03:03,016 --> 00:03:04,584 I know her type. 82 00:03:04,651 --> 00:03:06,286 Won't work. 83 00:03:06,352 --> 00:03:07,854 You got another idea? 84 00:03:09,822 --> 00:03:11,291 I just might. 85 00:03:12,258 --> 00:03:14,294 ♪ ♪ 86 00:03:19,999 --> 00:03:22,302 (camera clicking) 87 00:03:26,940 --> 00:03:29,475 (groans) He's been here a while. 88 00:03:29,542 --> 00:03:32,245 Meet Dirk Cantor. Co-owns the fitness studio, 89 00:03:32,312 --> 00:03:34,414 Body By Libby, with his wife, Libby. 90 00:03:34,847 --> 00:03:37,450 Body temp says he sous vided for 36 hours. 91 00:03:37,517 --> 00:03:38,952 Don't let the crispy skin fool you, 92 00:03:39,018 --> 00:03:40,653 he's medium rare on the inside. 93 00:03:40,720 --> 00:03:41,955 That's a long time to cook in public. 94 00:03:42,021 --> 00:03:43,423 Oh, place is closed on Sundays. 95 00:03:43,489 --> 00:03:44,857 They left the steamer on. 96 00:03:44,924 --> 00:03:46,793 Coroner thinks it was a heart attack. 97 00:03:46,859 --> 00:03:48,227 It's pretty common in the steam room-- Oh. (alarm ringing) 98 00:03:48,294 --> 00:03:49,762 Oh, Catherine. We got to go. Go. 99 00:03:49,829 --> 00:03:51,431 What is that? That was my phone alarm. Go. 100 00:03:51,497 --> 00:03:53,433 (sighs) 101 00:03:53,499 --> 00:03:56,402 Steam goes off every three minutes, I timed it. 102 00:03:56,469 --> 00:03:57,670 Keeping our crime scene intact, eh? 103 00:03:57,737 --> 00:03:58,771 Well, they clean it daily, 104 00:03:58,838 --> 00:04:00,440 which is perfect for prints, 105 00:04:00,506 --> 00:04:02,475 but turn the steam off, they'll dry up, so... 106 00:04:02,542 --> 00:04:03,643 LIBBY: Excuse me? 107 00:04:03,710 --> 00:04:05,612 I'm Libby. Dirk's my husband. 108 00:04:07,013 --> 00:04:08,815 This is my daughter. I'm Ella. 109 00:04:08,881 --> 00:04:11,384 Can we... see my stepdad? 110 00:04:11,451 --> 00:04:12,819 LIBBY: Please? 111 00:04:12,885 --> 00:04:13,953 I... 112 00:04:14,921 --> 00:04:16,456 It doesn't feel real. 113 00:04:16,522 --> 00:04:19,626 I'm so sorry for your loss. Unfortunately, 114 00:04:19,692 --> 00:04:21,861 we can't allow access right now. 115 00:04:21,928 --> 00:04:23,396 As soon as the crime scene is released, 116 00:04:23,463 --> 00:04:24,397 we'll find you. 117 00:04:24,464 --> 00:04:25,565 Until then... 118 00:04:25,632 --> 00:04:26,733 Uh, yeah, it would helpful 119 00:04:26,799 --> 00:04:28,334 if you could keep the place closed. 120 00:04:28,401 --> 00:04:30,503 Y-You said "crime scene." I don't understand. 121 00:04:30,570 --> 00:04:32,372 Are you saying my Dirk was murdered? 122 00:04:32,438 --> 00:04:33,940 WILLOWS: We don't know. 123 00:04:34,007 --> 00:04:35,642 But until we do know what happened Saturday night-- 124 00:04:35,708 --> 00:04:37,343 ELLA: Saturday? 125 00:04:37,410 --> 00:04:39,879 We thought he went hunting with my fiancé Warren, 126 00:04:39,946 --> 00:04:41,581 up on Spring Mountain. 127 00:04:41,648 --> 00:04:43,650 Warren didn't call to say that Dirk was a no-show? 128 00:04:45,785 --> 00:04:47,820 I'm gonna need to talk to Warren. 129 00:04:47,887 --> 00:04:49,022 We never talk when he's on Spring Mountain. 130 00:04:49,088 --> 00:04:50,423 The reception is-- 131 00:04:50,490 --> 00:04:51,524 We tried to call when we found out. 132 00:04:52,659 --> 00:04:53,693 I-I'll try again. 133 00:04:57,063 --> 00:04:58,698 Hello? Warren. 134 00:04:59,666 --> 00:05:00,600 No, uh... 135 00:05:00,667 --> 00:05:03,002 Who is this? Josh Folsom? 136 00:05:03,069 --> 00:05:04,070 Who are you? 137 00:05:04,137 --> 00:05:05,505 H-Hand me the phone. 138 00:05:06,205 --> 00:05:08,374 Josh, it's Catherine. FOLSOM: Catherine? 139 00:05:08,441 --> 00:05:10,043 WILLOWS: Yeah. Where are you? 140 00:05:10,109 --> 00:05:12,712 I just got to a scene up on Spring Mountain. 141 00:05:12,779 --> 00:05:15,381 Victim is a Warren Lopez. 142 00:05:16,382 --> 00:05:17,617 Looks like a hunting accident. 143 00:05:18,851 --> 00:05:20,653 Is Warren okay? 144 00:05:22,422 --> 00:05:24,757 Uh, um, sorry. 145 00:05:24,824 --> 00:05:26,759 Um, he's gone. 146 00:05:28,127 --> 00:05:31,397 I'm so sorry, Ella. Warren? He's dead too? 147 00:05:31,464 --> 00:05:33,533 WILLOWS: Yes. He was shot. 148 00:05:33,599 --> 00:05:35,535 FOLSOM: Catherine? 149 00:05:35,601 --> 00:05:37,403 Catherine, what's going on? 150 00:05:38,071 --> 00:05:40,106 I really don't know. 151 00:05:40,173 --> 00:05:42,608 Do you believe in coincidence? 152 00:05:43,576 --> 00:05:45,511 ♪ ♪ 153 00:05:50,583 --> 00:05:53,686 ♪ Who... are you? ♪ 154 00:05:53,753 --> 00:05:56,422 ♪ Who, who, who, who? ♪ 155 00:05:56,489 --> 00:05:59,392 ♪ Who... are you? ♪ 156 00:05:59,459 --> 00:06:01,461 ♪ Who, who, who, who? ♪ 157 00:06:01,527 --> 00:06:03,029 ♪ I really wanna know ♪ 158 00:06:03,096 --> 00:06:05,465 ♪ Who... are you? ♪ 159 00:06:05,531 --> 00:06:07,500 ♪ Oh-oh-oh ♪ ♪ Who... ♪ 160 00:06:07,567 --> 00:06:10,403 ♪ Come on, tell me who are you, you, you ♪ 161 00:06:10,470 --> 00:06:12,839 ♪ Are you! ♪ 162 00:06:18,144 --> 00:06:19,445 So our dead guys knew each other? 163 00:06:19,512 --> 00:06:21,581 Yep. Two deaths. 164 00:06:21,647 --> 00:06:23,883 One unlucky family. What are the odds? 165 00:06:23,950 --> 00:06:26,519 Hunting accidents are rare, 166 00:06:26,586 --> 00:06:28,020 but Warren's not wearing fluorescents 167 00:06:28,087 --> 00:06:30,523 during peak hunting season. 168 00:06:30,590 --> 00:06:33,826 And Dirk was last seen overexerting in a workout class 169 00:06:33,893 --> 00:06:35,528 before entering the steam room. 170 00:06:36,229 --> 00:06:39,899 So it's safe to say that he was fit enough to tolerate the heat. 171 00:06:39,966 --> 00:06:42,401 So we're treating both scenes as accidents? 172 00:06:42,468 --> 00:06:43,803 Until the evidence says otherwise, 173 00:06:43,870 --> 00:06:45,638 we're gonna process two suspicious deaths 174 00:06:45,705 --> 00:06:47,406 as suspicious deaths. 175 00:06:47,473 --> 00:06:49,175 Sounds good, boss. 176 00:06:49,242 --> 00:06:53,045 Hey. Hey, so Beau is collecting prints inside the steam room. 177 00:06:53,112 --> 00:06:54,480 I'm gonna get some prints 178 00:06:54,547 --> 00:06:56,115 from those lookie-loos. 179 00:06:56,182 --> 00:06:57,717 I think they might be chatty. 180 00:06:57,784 --> 00:07:00,119 ROBY: You know, uh, Allie seems to think 181 00:07:00,186 --> 00:07:02,655 that Warren's death reads as an accident. 182 00:07:02,722 --> 00:07:06,826 All signs so far point towards a tragic coincidence. 183 00:07:06,893 --> 00:07:09,762 There is no such thing as coincidence. 184 00:07:09,829 --> 00:07:10,997 Newton's third law. 185 00:07:11,063 --> 00:07:12,565 Nothing happens without force... 186 00:07:12,632 --> 00:07:14,000 or an explanation. 187 00:07:14,066 --> 00:07:15,868 That last part, that was Finado's law. 188 00:07:15,935 --> 00:07:16,903 WILLOWS: Yeah. 189 00:07:16,969 --> 00:07:18,004 Well... 190 00:07:18,070 --> 00:07:20,439 Hate to burst your bubble, Beau, 191 00:07:20,506 --> 00:07:22,074 but coincidences do exist. 192 00:07:22,141 --> 00:07:24,043 They're a pox on a criminalist's house. 193 00:07:24,110 --> 00:07:25,211 Coincidences make you 194 00:07:25,278 --> 00:07:26,779 second-guess yourself. 195 00:07:26,846 --> 00:07:28,815 They conflate your understanding of the evidence. 196 00:07:28,881 --> 00:07:30,116 They defy logic. I hate them. 197 00:07:30,183 --> 00:07:31,984 But that doesn't mean they don't exist. 198 00:07:32,051 --> 00:07:34,554 Sorry, Catherine, my scientific mind will not accept that. 199 00:07:35,121 --> 00:07:36,455 What? 200 00:07:36,522 --> 00:07:37,623 WILLOWS: You're eating the crime scene. 201 00:07:37,690 --> 00:07:38,825 The mints are complimentary. 202 00:07:38,891 --> 00:07:39,826 Ow! 203 00:07:39,892 --> 00:07:41,194 That's not a mint. 204 00:07:41,260 --> 00:07:44,130 That's a... That's a hard candy. 205 00:07:44,197 --> 00:07:46,766 Hard taffy, specifically. It's not bad. 206 00:07:46,833 --> 00:07:48,801 Okay, here's the small particle reagent 207 00:07:48,868 --> 00:07:50,703 for the prints. We don't have all day here. 208 00:07:50,770 --> 00:07:52,104 Leaving the schvitz every three minutes is slowing me down. 209 00:07:52,171 --> 00:07:53,639 Steam be damned. 210 00:07:53,706 --> 00:07:55,875 I'm going in and I'm staying in. 211 00:07:55,942 --> 00:07:57,176 (groans) (alarm ringing) 212 00:07:57,243 --> 00:07:58,544 You going in? 213 00:07:58,611 --> 00:08:01,013 Mm-mm. The hair. 214 00:08:01,080 --> 00:08:02,748 (camera clicking) 215 00:08:05,151 --> 00:08:06,152 (alarm ringing) 216 00:08:06,219 --> 00:08:08,254 (steam hissing) 217 00:08:13,993 --> 00:08:15,862 (sighs) 218 00:08:17,730 --> 00:08:19,098 (alarm ringing) (steam hissing) 219 00:08:19,165 --> 00:08:21,133 (grunts) 220 00:08:29,775 --> 00:08:31,077 Oh... 221 00:08:31,143 --> 00:08:32,945 Dirk didn't pass out. 222 00:08:33,012 --> 00:08:34,914 He struggled. 223 00:08:34,981 --> 00:08:36,649 (alarm ringing) 224 00:08:36,716 --> 00:08:38,517 (groans) 225 00:08:38,584 --> 00:08:40,119 Come on. 226 00:08:41,888 --> 00:08:43,022 (distant rifle shot) 227 00:08:44,624 --> 00:08:45,892 It's hunting season. 228 00:08:45,958 --> 00:08:48,027 Don't be like our guy Warren here. 229 00:08:48,094 --> 00:08:49,128 Thanks. 230 00:08:49,195 --> 00:08:51,230 (grunts) Boy... 231 00:08:51,297 --> 00:08:53,566 Wildlife had a field day on him. 232 00:08:53,633 --> 00:08:55,701 Is the gunshot wound still intact? 233 00:08:55,768 --> 00:08:57,270 RAJAN: Yeah, still in there waiting for us. 234 00:08:57,336 --> 00:08:58,638 Could be .308. 235 00:08:58,704 --> 00:09:00,773 That round's got lots of energy, 236 00:09:00,840 --> 00:09:03,209 but the wound is tight. Likely shot from a distance, 237 00:09:03,276 --> 00:09:04,610 30, 45 yards. 238 00:09:04,677 --> 00:09:06,779 Sear line shows a right-to-left entry. 239 00:09:06,846 --> 00:09:09,682 So, where was Warren standing? 240 00:09:09,749 --> 00:09:11,317 Uh... (sighs) 241 00:09:11,384 --> 00:09:12,985 There's blood here on the ground. 242 00:09:13,052 --> 00:09:14,620 There's blood on his pants. So he was standing 243 00:09:14,687 --> 00:09:15,721 when he was shot. 244 00:09:16,956 --> 00:09:17,924 (gunshot) 245 00:09:17,990 --> 00:09:19,225 The pool and the wound are both 246 00:09:19,292 --> 00:09:21,093 facing northwest, 247 00:09:21,160 --> 00:09:23,963 so the sear line means the shooter aimed due south. 248 00:09:24,030 --> 00:09:25,164 RAJAN: Which means... 249 00:09:25,231 --> 00:09:26,632 we'd find our shooter that way. 250 00:09:28,968 --> 00:09:30,836 Just this way. 251 00:09:30,903 --> 00:09:32,338 Yep. (distant rifle shots) 252 00:09:32,405 --> 00:09:35,074 Oh, I see prints. 253 00:09:35,141 --> 00:09:36,676 FOLSOM: Oh. 254 00:09:38,311 --> 00:09:41,147 We're 43 yards from Warren. 255 00:09:41,213 --> 00:09:42,148 Nailed it. 256 00:09:42,214 --> 00:09:43,149 I'm counting like, what? 257 00:09:43,215 --> 00:09:45,084 20 prints here? 258 00:09:46,052 --> 00:09:47,153 (gasps) Jackpot. 259 00:09:47,219 --> 00:09:48,254 There's a casing. 260 00:09:49,255 --> 00:09:50,790 FOLSOM: It's a .308. 261 00:09:50,856 --> 00:09:52,992 Nailed it again, Al. The shooter was here. 262 00:09:53,059 --> 00:09:54,627 RAJAN: Okay, this is a lot of prints-- 263 00:09:54,694 --> 00:09:56,662 ugh-- in mud. 264 00:09:56,729 --> 00:09:58,064 You mixing or pouring? 265 00:09:58,130 --> 00:09:59,632 You're shift supervisor, you get dibs. 266 00:09:59,699 --> 00:10:01,701 Oh. You know I don't care about all that. 267 00:10:01,767 --> 00:10:04,670 Your rank is just a formality. I could tell you, 268 00:10:04,737 --> 00:10:07,039 Level 1 paychecks are not a formality. 269 00:10:07,106 --> 00:10:08,307 They're teeny tiny. 270 00:10:08,374 --> 00:10:10,776 And I'm a man with a horse to feed. 271 00:10:10,843 --> 00:10:14,647 Fine, I'll pour to make up for your starving horse. 272 00:10:14,714 --> 00:10:16,983 Oh. Dennis is fine. I'm the one eating ramen. 273 00:10:17,049 --> 00:10:18,217 (laughs) 274 00:10:22,221 --> 00:10:24,790 ♪ ♪ 275 00:10:31,831 --> 00:10:34,934 FOLSOM: Our last print. But what is it? 276 00:10:35,001 --> 00:10:37,837 Mm, could be some kind of hunting equipment? 277 00:10:37,903 --> 00:10:39,138 Maybe. 278 00:10:39,205 --> 00:10:41,707 Hey, uh, are your molds drying? 279 00:10:41,774 --> 00:10:43,109 It's cold out, but they're drying. 280 00:10:43,175 --> 00:10:44,243 Eh. 281 00:10:47,046 --> 00:10:48,381 Okay. They're not drying. 282 00:10:48,447 --> 00:10:50,016 (chuckles) Sorry, Al. 283 00:10:50,082 --> 00:10:52,018 We have to take them back to the lab, 284 00:10:52,084 --> 00:10:53,152 let them dry there. 285 00:10:54,253 --> 00:10:56,222 Oh, but dirt's so heavy. 286 00:10:56,288 --> 00:10:58,057 A-And dirty... 287 00:10:58,791 --> 00:11:02,361 (chuckling) (groans) Fine. I'll get the shovels. 288 00:11:02,428 --> 00:11:04,130 I hate mud. 289 00:11:05,197 --> 00:11:06,732 GILL: Okay. I'm just gonna say it. 290 00:11:06,799 --> 00:11:09,035 If you're bringing paperwork into a steam room, 291 00:11:09,101 --> 00:11:10,269 you're working too hard. 292 00:11:10,336 --> 00:11:11,837 I don't know. 293 00:11:11,904 --> 00:11:13,339 Maybe that's why he had a heart attack. 294 00:11:13,406 --> 00:11:15,274 ROBY: Was it a particularly stressful document? 295 00:11:15,341 --> 00:11:16,442 I don't know yet. 296 00:11:16,509 --> 00:11:17,843 Looks like it was handwritten, 297 00:11:17,910 --> 00:11:19,078 but the ink's run. 298 00:11:19,145 --> 00:11:20,946 So ESDA will give us pen impressions. 299 00:11:21,013 --> 00:11:25,017 It'll just take about a day to dehydrate. 300 00:11:27,787 --> 00:11:29,455 I know. 301 00:11:29,522 --> 00:11:30,856 I look great, right? 302 00:11:30,923 --> 00:11:33,692 Yeah. But... why? 303 00:11:33,759 --> 00:11:35,327 Oh, you're looking at Melanie, 304 00:11:35,394 --> 00:11:38,197 the newest brand hostess at Lady Luck Staffing. 305 00:11:38,264 --> 00:11:39,698 That's where Valerie Hammond works. 306 00:11:39,765 --> 00:11:42,301 You don't miss a thing. Oh. 307 00:11:42,368 --> 00:11:44,403 Oh... 308 00:11:44,470 --> 00:11:47,440 You're gonna work with her and get her to trust you-- 309 00:11:47,506 --> 00:11:50,342 It's one of my many gifts. As you know. 310 00:11:50,409 --> 00:11:52,078 So, you are gonna need this to get Valerie's DNA. 311 00:11:52,144 --> 00:11:54,046 If you need DNA, why not just go through the trash? 312 00:11:54,113 --> 00:11:55,848 ROBY: 'Cause we need more than DNA. 313 00:11:55,915 --> 00:11:58,150 Valerie knows the truth about how and why Cliff died, 314 00:11:58,217 --> 00:12:00,019 so Serena's going undercover to get some answers. 315 00:12:00,086 --> 00:12:01,454 And you, my friend, are going to be 316 00:12:01,520 --> 00:12:02,888 her point person here 317 00:12:02,955 --> 00:12:04,423 for DNA at the lab, okay? 318 00:12:04,490 --> 00:12:06,058 If that's what you want, awesome. 319 00:12:06,125 --> 00:12:09,261 All right. Go get 'em, Elfie. 320 00:12:09,328 --> 00:12:10,896 Look at it this way. 321 00:12:10,963 --> 00:12:13,899 At least this time you know I'm undercover. 322 00:12:16,202 --> 00:12:17,269 (upbeat music playing) 323 00:12:17,336 --> 00:12:19,772 Let's go, everybody. Ten more. 324 00:12:21,207 --> 00:12:23,409 You think someone here killed Dirk? 325 00:12:23,476 --> 00:12:25,478 That's why you're taking my prints? 326 00:12:25,544 --> 00:12:28,080 I saw you watching the crime scene earlier. 327 00:12:28,147 --> 00:12:30,282 You and Dirk were... 328 00:12:32,318 --> 00:12:33,486 We were in love. 329 00:12:34,286 --> 00:12:35,254 I'm not a bad person. 330 00:12:35,321 --> 00:12:36,889 No judgment here. 331 00:12:36,956 --> 00:12:38,858 I wanted Dirk to stay with me this weekend, 332 00:12:38,924 --> 00:12:40,759 but he insisted on going hunting with Warren. 333 00:12:40,826 --> 00:12:42,361 FINADO: All right, we're taking elimination prints. 334 00:12:42,428 --> 00:12:44,196 Everybody line up here for your turn. 335 00:12:44,263 --> 00:12:46,365 Thank you. You don't care for Warren? 336 00:12:46,432 --> 00:12:48,234 He borrowed money from me for a business venture 337 00:12:48,300 --> 00:12:49,768 and then blew it all on Ella. 338 00:12:49,835 --> 00:12:51,203 I mean, what am I saying? 339 00:12:51,270 --> 00:12:52,872 Warren was a good kid. 340 00:12:52,938 --> 00:12:54,440 Kendall, girl, don't lie. 341 00:12:54,507 --> 00:12:56,475 Warren was shady and so was Dirk. 342 00:12:56,542 --> 00:12:58,978 It's no surprise somebody wanted those men dead. 343 00:12:59,044 --> 00:13:01,480 Uh, switch hands, Mister... 344 00:13:01,547 --> 00:13:04,884 Twist. Full name, Twist. 345 00:13:04,950 --> 00:13:06,919 You think Dirk and Warren's deaths are connected? 346 00:13:06,986 --> 00:13:08,320 They were villains. 347 00:13:09,121 --> 00:13:11,157 Snatching my 1:00 p.m. class from me like a bad wig 348 00:13:11,223 --> 00:13:12,424 to give to Libby 349 00:13:12,491 --> 00:13:13,893 after I made that time slot popular? 350 00:13:15,427 --> 00:13:16,495 I got it back, though. 351 00:13:16,562 --> 00:13:17,963 Imagine what else they got up to. 352 00:13:18,030 --> 00:13:20,232 Or who else they pissed off. 353 00:13:21,066 --> 00:13:23,536 And how did you get your time slot back? 354 00:13:23,602 --> 00:13:26,038 By being the best. 355 00:13:27,907 --> 00:13:28,974 We done? 356 00:13:29,041 --> 00:13:30,409 We done. 357 00:13:30,476 --> 00:13:32,578 Thank you. Next. 358 00:13:32,645 --> 00:13:35,014 (whistles) RAJAN: Okay, I'm here. 359 00:13:35,080 --> 00:13:36,348 Figure out what caused 360 00:13:36,415 --> 00:13:38,050 that weird cylindrical impression yet? 361 00:13:38,117 --> 00:13:39,852 I'm thinking a scope case, 362 00:13:39,919 --> 00:13:42,087 and I'm sourcing some for testing. 363 00:13:43,589 --> 00:13:45,524 You mind taking your boots off? 364 00:13:45,591 --> 00:13:46,892 (chuckles) Okay. 365 00:13:46,959 --> 00:13:49,094 Mm-hmm. Uh, that bullet casing 366 00:13:49,161 --> 00:13:50,529 we found in the forest... Uh-huh. 367 00:13:50,596 --> 00:13:53,098 ...lands and grooves say Remington 700, 368 00:13:53,165 --> 00:13:55,367 but the shooter's ID remains a mystery. 369 00:13:55,434 --> 00:13:56,402 No match in NIBIN. 370 00:13:56,468 --> 00:13:57,836 What if I told you 371 00:13:57,903 --> 00:13:59,838 that I can paint a picture of our shooter 372 00:13:59,905 --> 00:14:02,007 using mud from the crime scene? 373 00:14:02,074 --> 00:14:04,843 Mud is transitory, it changes with weather and time. 374 00:14:04,910 --> 00:14:06,212 And that is where the National Weather Service records 375 00:14:06,278 --> 00:14:07,346 from two days ago 376 00:14:07,413 --> 00:14:09,048 and humidifiers come in. 377 00:14:09,114 --> 00:14:11,483 You recreated the mountain's weather conditions. 378 00:14:12,451 --> 00:14:14,053 Nice. (chuckling) 379 00:14:14,119 --> 00:14:16,222 Put these on for me? 380 00:14:16,288 --> 00:14:18,257 Mm. Okay. 381 00:14:19,225 --> 00:14:20,492 All right, I need you to step 382 00:14:20,559 --> 00:14:23,362 into this very, very special tray 383 00:14:23,429 --> 00:14:26,532 of bespoke artisanal mud that I've handcrafted 384 00:14:26,599 --> 00:14:28,400 so we can compare your impression 385 00:14:28,467 --> 00:14:30,302 with the shooter's. 386 00:14:30,369 --> 00:14:32,504 Take my hand. I'll help you in. 387 00:14:32,571 --> 00:14:34,640 Hey, you even got the same brand of boot. 388 00:14:34,707 --> 00:14:37,543 You're brilliant. Well, that remains to be seen. 389 00:14:37,610 --> 00:14:40,112 But at least we can narrow down 390 00:14:40,179 --> 00:14:42,181 the hunting license record demographics. 391 00:14:42,248 --> 00:14:43,582 There we-- Whoa, whoa, whoa. 392 00:14:43,649 --> 00:14:45,217 Easy now. 393 00:14:46,252 --> 00:14:48,887 Just a few steps, and then plant it. 394 00:14:49,655 --> 00:14:50,589 Nice. 395 00:14:50,656 --> 00:14:53,225 I got you. (sighs) 396 00:14:55,127 --> 00:14:56,295 Mm. 397 00:14:56,362 --> 00:14:57,529 Someone's not been exfoliating. 398 00:14:57,596 --> 00:14:58,964 Well, I had to take the sugar scrub 399 00:14:59,031 --> 00:15:00,399 off the grocery list, you know. 400 00:15:00,466 --> 00:15:03,235 BOTH: For Dennis. (laughing) 401 00:15:03,302 --> 00:15:04,536 This is fun, right? 402 00:15:04,603 --> 00:15:06,205 Like old times. 403 00:15:07,473 --> 00:15:09,041 Yeah, it is. 404 00:15:10,276 --> 00:15:12,945 Okay, that's been a few seconds. 405 00:15:13,012 --> 00:15:14,580 (grunts) 406 00:15:14,647 --> 00:15:16,015 All right. 407 00:15:16,081 --> 00:15:17,349 So... 408 00:15:18,384 --> 00:15:20,619 Your print is just a few millimeters 409 00:15:20,686 --> 00:15:23,055 shy of the mold depth. 410 00:15:23,122 --> 00:15:24,923 Oh, so we're looking for a little fella. 411 00:15:24,990 --> 00:15:26,525 Or a little lady. 412 00:15:28,661 --> 00:15:30,262 FINADO: I've sent the prints from the steam room 413 00:15:30,329 --> 00:15:32,331 ahead to the lab. Look, look at that harvest. 414 00:15:32,398 --> 00:15:34,033 I mean, I got to believe 415 00:15:34,099 --> 00:15:35,401 that Dirk had a mystery guest in there with him. 416 00:15:35,467 --> 00:15:37,002 Or they were all left 417 00:15:37,069 --> 00:15:39,371 by one man struggling with a heart attack. 418 00:15:39,438 --> 00:15:41,273 You're still Team Coincidence? 419 00:15:41,340 --> 00:15:43,342 WILLOWS: Coincidence is a naturally occurring phenomenon. 420 00:15:43,409 --> 00:15:45,144 They spring up sometimes. Like volcanoes. 421 00:15:45,210 --> 00:15:46,979 Or... mustaches. 422 00:15:47,046 --> 00:15:48,514 (forced laugh) BYSTANDER: Fire! 423 00:15:48,580 --> 00:15:50,349 Whoa! (shrieking and clamoring) 424 00:15:50,416 --> 00:15:52,284 Out the back! In the locker room. Go! 425 00:15:52,351 --> 00:15:54,887 Let's go! In the locker room. Everybody out! This way. 426 00:15:57,556 --> 00:15:58,657 WILLOWS: What just happened? 427 00:15:58,724 --> 00:15:59,692 I-I don't know. The window broke 428 00:15:59,758 --> 00:16:01,360 and then there was smoke. 429 00:16:03,162 --> 00:16:07,366 (sighs) Okay. Okay, we're clear. We're good. 430 00:16:07,433 --> 00:16:08,667 We're good. You're okay, Mama? 431 00:16:08,734 --> 00:16:10,469 Yeah. It sounded like 432 00:16:10,536 --> 00:16:12,371 someone threw something inside. 433 00:16:12,438 --> 00:16:14,306 They're trying to kill us. 434 00:16:14,373 --> 00:16:15,674 Whoa, whoa, whoa. Who's "they"? 435 00:16:15,741 --> 00:16:17,109 Warren told me Dirk borrowed money. 436 00:16:17,176 --> 00:16:19,411 A lot of money. Not from banks. 437 00:16:20,179 --> 00:16:22,514 Okay, the two of you wait in the back. 438 00:16:22,581 --> 00:16:24,116 We will get you police protection, 439 00:16:24,183 --> 00:16:26,618 and get LVPD over here to watch the place. 440 00:16:26,685 --> 00:16:28,487 But you have got to shut the gym down. 441 00:16:28,554 --> 00:16:30,756 Of course. Okay. We will. 442 00:16:32,691 --> 00:16:35,060 You still think the deaths aren't connected? 443 00:16:36,128 --> 00:16:37,529 (sighs) 444 00:16:38,497 --> 00:16:40,366 Hey, boss. Get this. 445 00:16:40,432 --> 00:16:42,167 Catherine said I'm probably right. 446 00:16:42,234 --> 00:16:43,635 Yes, it's true. 447 00:16:43,702 --> 00:16:45,304 I did say that. FINADO: See? 448 00:16:45,371 --> 00:16:46,739 Heard you all had a little drama over at the gym. 449 00:16:46,805 --> 00:16:48,607 Everybody's fine. But the evidence suggests 450 00:16:48,674 --> 00:16:50,075 that we're looking at linked murders. 451 00:16:50,142 --> 00:16:51,310 I-I think someone 452 00:16:51,377 --> 00:16:52,778 wrestled with Dirk-- the only question is 453 00:16:52,845 --> 00:16:54,480 did they also shoot Warren? 454 00:16:54,546 --> 00:16:57,015 Okay. So this is evidence 455 00:16:57,082 --> 00:16:58,751 that their deaths are not linked. 456 00:16:58,817 --> 00:17:00,419 County deputies dropped it off 457 00:17:00,486 --> 00:17:02,020 downstairs and they say 458 00:17:02,087 --> 00:17:04,590 it belongs to a woman who says she shot Warren 459 00:17:04,656 --> 00:17:06,558 while hunting on Spring Mountain. 460 00:17:06,625 --> 00:17:08,293 And the gun? Looks like a match. 461 00:17:08,360 --> 00:17:10,329 Same as killed Warren. A Remington 700. 462 00:17:10,396 --> 00:17:12,464 I was just starting to think 463 00:17:12,531 --> 00:17:14,566 that Dirk and Warren's deaths were connected. 464 00:17:14,633 --> 00:17:16,769 Well... think again. 465 00:17:22,808 --> 00:17:24,610 RAJAN: Netty, you understand 466 00:17:24,676 --> 00:17:27,246 that you don't have to be here without an attorney. 467 00:17:29,381 --> 00:17:31,617 And you're volunteering that you shot Warren Lopez 468 00:17:31,683 --> 00:17:33,519 on Spring Mountain last Friday? 469 00:17:33,585 --> 00:17:35,454 Yes, ma'am. 470 00:17:35,521 --> 00:17:37,523 It was an accident. 471 00:17:37,589 --> 00:17:39,358 I just have to get this off my heart. 472 00:17:40,225 --> 00:17:42,428 What happened? NETTY: I was tracking this gorgeous 473 00:17:42,494 --> 00:17:45,531 five pointer all day when I finally saw him. 474 00:17:47,132 --> 00:17:48,734 But the sun was set. 475 00:17:48,801 --> 00:17:51,537 And I know it's against the law to shoot at night, but... 476 00:17:52,704 --> 00:17:53,772 ...I couldn't let him go. 477 00:17:54,740 --> 00:17:56,508 So I lined up my shot... 478 00:17:57,376 --> 00:18:00,312 ...double-checked my target, secured my backstop. 479 00:18:01,280 --> 00:18:03,482 The buck moved behind a thicket, 480 00:18:03,549 --> 00:18:04,716 but I kept my eye on his tail. 481 00:18:04,783 --> 00:18:06,785 And then I took my shot. 482 00:18:06,852 --> 00:18:08,587 (distant thud) 483 00:18:08,654 --> 00:18:10,389 I tracked the buck to that thicket, 484 00:18:10,456 --> 00:18:13,225 and when I pushed through, that's when I saw legs. 485 00:18:13,292 --> 00:18:14,693 I shot Mr. Lopez. 486 00:18:14,760 --> 00:18:16,328 I don't know what come over me. 487 00:18:16,395 --> 00:18:18,831 I just hightailed it out of there. 488 00:18:19,832 --> 00:18:21,200 You did the right thing. 489 00:18:21,266 --> 00:18:22,601 Coming in. 490 00:18:22,668 --> 00:18:25,304 I owed it to his family to tell the truth. 491 00:18:25,370 --> 00:18:28,540 I'm really very sorry. I'm so sorry. 492 00:18:28,607 --> 00:18:30,342 (sobbing) 493 00:18:30,409 --> 00:18:32,478 WILLOWS: I have to admit 494 00:18:32,544 --> 00:18:34,613 I prefer arresting folks 495 00:18:34,680 --> 00:18:35,848 who are a bit more... 496 00:18:35,914 --> 00:18:37,516 Nefarious? 497 00:18:37,583 --> 00:18:40,385 I mean, that little fire at the studio had me convinced 498 00:18:40,452 --> 00:18:42,221 that Dirk and Warren were being targeted 499 00:18:42,287 --> 00:18:44,189 by someone with a vendetta against that place. 500 00:18:44,256 --> 00:18:46,325 The fire could have something to do 501 00:18:46,391 --> 00:18:47,793 with Dirk's death, but you're right. 502 00:18:47,860 --> 00:18:50,629 The evidence has only shown one thing so far. 503 00:18:50,696 --> 00:18:53,799 Yeah. A never-ending run of bad luck. 504 00:18:53,866 --> 00:18:56,235 Yeah. My God. 505 00:18:56,301 --> 00:18:59,204 Two husbands dead, on the same weekend? 506 00:18:59,271 --> 00:19:00,439 Those poor girls. 507 00:19:00,506 --> 00:19:01,874 At least they still have each other. 508 00:19:01,940 --> 00:19:03,575 For now. 509 00:19:04,810 --> 00:19:06,211 Oh. 510 00:19:07,579 --> 00:19:09,848 It's just that... (chuckling) 511 00:19:09,915 --> 00:19:12,851 Lindsay and I used to work together as CSIs. 512 00:19:12,918 --> 00:19:14,853 Right here in this building. 513 00:19:14,920 --> 00:19:16,154 Side by side. 514 00:19:16,221 --> 00:19:18,757 Just like Libby and Ella do. 515 00:19:19,892 --> 00:19:22,194 She's just so lost now. 516 00:19:22,261 --> 00:19:23,929 I don't know, Max. 517 00:19:23,996 --> 00:19:25,497 You'd think I'd be over it by now. 518 00:19:25,564 --> 00:19:27,933 Parents never stop wanting more for their kids. 519 00:19:28,000 --> 00:19:29,668 Ain't that the truth? 520 00:19:29,735 --> 00:19:30,802 Anyway... 521 00:19:30,869 --> 00:19:32,738 Uh... 522 00:19:32,804 --> 00:19:36,742 Prelim photoionization detection on the fire 523 00:19:36,808 --> 00:19:39,611 didn't show any accelerants or explosives. 524 00:19:39,678 --> 00:19:41,446 No foreign object present. 525 00:19:41,513 --> 00:19:44,182 It could just be a freak electrical thing. Mm. 526 00:19:44,249 --> 00:19:46,251 So now that Folsom and Allie are free, 527 00:19:46,318 --> 00:19:47,953 I'm just gonna ask them to dig deeper. 528 00:19:48,020 --> 00:19:50,188 Maybe you're looking at one juicy coincidence 529 00:19:50,255 --> 00:19:51,323 by morning, huh? 530 00:19:54,293 --> 00:19:58,430 Get 20% off when you switch to Cyber Punk Paper! 531 00:19:58,497 --> 00:20:01,233 Get 20% off when you switch to Cyber Punk Paper. 532 00:20:01,300 --> 00:20:02,734 20% off when you switch today. 533 00:20:02,801 --> 00:20:04,870 Punk up your paper. 534 00:20:04,937 --> 00:20:06,305 20% off today. 535 00:20:06,371 --> 00:20:08,473 Hi. 20% off today when you switch. 536 00:20:08,540 --> 00:20:09,942 Whoa. 537 00:20:11,376 --> 00:20:13,579 Do our clients always smell like hoagies? 538 00:20:13,645 --> 00:20:15,547 (laughs) 539 00:20:15,614 --> 00:20:17,316 How long have you been doing this? 540 00:20:17,382 --> 00:20:18,684 Longer than I want. 541 00:20:18,750 --> 00:20:20,786 20% off first-time orders. 542 00:20:20,852 --> 00:20:22,387 Trade you. Oh. 543 00:20:22,454 --> 00:20:23,522 I'm staying upstairs if you're interested. 544 00:20:23,589 --> 00:20:24,957 Thank you. 545 00:20:25,023 --> 00:20:27,359 And, uh, there you go. 546 00:20:27,426 --> 00:20:29,428 Yeah. I like this outfit. 547 00:20:29,494 --> 00:20:31,763 What's underneath it? Hey. Back off. 548 00:20:31,830 --> 00:20:33,465 CHAVEZ: Stop it. 549 00:20:33,532 --> 00:20:35,534 (winces) Back up 550 00:20:35,601 --> 00:20:36,535 or I'll break your hand. 551 00:20:36,602 --> 00:20:39,304 Okay, okay. (laughs) 552 00:20:39,371 --> 00:20:41,873 I was just having some fun, bitch. 553 00:20:44,876 --> 00:20:46,411 (sighs) 554 00:20:46,478 --> 00:20:47,579 (sighs) 555 00:20:47,646 --> 00:20:49,881 You okay? Just part of the job. 556 00:20:49,948 --> 00:20:51,617 (chuckles) Oh. 557 00:20:52,751 --> 00:20:54,019 There. 558 00:20:54,086 --> 00:20:55,354 You look good. 559 00:20:56,622 --> 00:20:58,023 I'm Melanie, by the way. 560 00:20:58,090 --> 00:21:00,425 I'm Valerie. 561 00:21:00,492 --> 00:21:02,327 You working that, uh, pool expo later? 562 00:21:02,394 --> 00:21:04,663 Ugh, I'm either a lifeguard 563 00:21:04,730 --> 00:21:06,598 or a mermaid. Hmm. 564 00:21:06,665 --> 00:21:08,433 Pool guys have the best bars. 565 00:21:08,500 --> 00:21:10,002 We should hang out after. 566 00:21:10,068 --> 00:21:11,570 Yeah. 567 00:21:13,071 --> 00:21:15,641 Beau and I were inside the studio, the window cracked, 568 00:21:15,707 --> 00:21:17,442 we looked over, saw flames. 569 00:21:17,509 --> 00:21:18,977 FOLSOM: What about the cameras? 570 00:21:19,044 --> 00:21:20,579 It was just the one over the desk. 571 00:21:20,646 --> 00:21:22,581 It only covers, uh, you know, the guest side. 572 00:21:22,648 --> 00:21:25,350 None outside or behind? No. 573 00:21:25,417 --> 00:21:27,386 Oh, Ella. 574 00:21:27,452 --> 00:21:29,621 Um, I'll let you get into it. ELLA: I know, I'm not supposed to be here, 575 00:21:29,688 --> 00:21:31,590 but Mama's waiting in the car. 576 00:21:31,657 --> 00:21:33,859 She needed her cup. WILLOWS: Uh, no, I-I'm glad you're here. 577 00:21:33,925 --> 00:21:35,427 I left you a message. 578 00:21:35,494 --> 00:21:36,728 Did you get it? 579 00:21:36,795 --> 00:21:39,931 We arrested Warren's shooter. A hunter. 580 00:21:39,998 --> 00:21:42,534 Warren's death was an accident. 581 00:21:42,601 --> 00:21:45,537 I thought Warren and Dirk's deaths were connected. 582 00:21:45,604 --> 00:21:47,839 If it's any comfort, 583 00:21:47,906 --> 00:21:50,375 this makes it less likely that 584 00:21:50,442 --> 00:21:52,811 some loan sharks are after you and your mother. 585 00:21:52,878 --> 00:21:53,912 (sighs) 586 00:21:55,480 --> 00:21:57,916 We had so many plans. 587 00:21:57,983 --> 00:21:59,317 Me and Warren. 588 00:22:00,786 --> 00:22:03,789 I... don't know what I'm gonna do now. 589 00:22:03,855 --> 00:22:05,857 Ella, what are you, 19? 590 00:22:05,924 --> 00:22:08,326 You're so young. You could do anything. 591 00:22:08,393 --> 00:22:10,896 You could go to school. Mm-mm. College isn't for me. 592 00:22:10,962 --> 00:22:12,497 It's best I stay. 593 00:22:12,564 --> 00:22:15,100 Help build the company with Mama. 594 00:22:15,167 --> 00:22:16,501 LIBBY: Ella. 595 00:22:17,836 --> 00:22:20,372 You've been in here so long, I got worried. 596 00:22:20,439 --> 00:22:21,840 I-I should probably go tell her about Warren. 597 00:22:29,414 --> 00:22:30,849 (camera clicking) 598 00:22:30,916 --> 00:22:33,785 You know, nothing was thrown through the door or 599 00:22:33,852 --> 00:22:35,087 through the window. 600 00:22:35,153 --> 00:22:36,988 The heat from the fire melted the insulation 601 00:22:37,055 --> 00:22:39,057 and cracked the window. 602 00:22:39,124 --> 00:22:41,626 Melted cables say electrical fire, but, look, 603 00:22:41,693 --> 00:22:43,862 the plugs aren't melted, neither are receptacles. 604 00:22:43,929 --> 00:22:46,064 Maybe the fire started inside the computer? 605 00:22:46,131 --> 00:22:47,632 Let's take a look. 606 00:22:52,637 --> 00:22:53,972 You know, things are different now. 607 00:22:54,506 --> 00:22:57,542 You said before it's like old times, but... 608 00:22:58,910 --> 00:23:00,512 I'm technically the boss now, 609 00:23:00,579 --> 00:23:04,116 and our... repartee we have... 610 00:23:04,182 --> 00:23:07,886 Repartee? That's French, right? (laughing) 611 00:23:09,187 --> 00:23:10,422 We're close. 612 00:23:11,656 --> 00:23:13,792 Closer than I am to others. 613 00:23:16,027 --> 00:23:17,462 Our friendship 614 00:23:17,529 --> 00:23:20,098 could be misinterpreted as inappropriate 615 00:23:20,165 --> 00:23:22,701 or favoritism. 616 00:23:22,768 --> 00:23:24,836 So... 617 00:23:24,903 --> 00:23:27,572 so my rank isn't just a formality? 618 00:23:28,807 --> 00:23:30,709 Copy that. 619 00:23:32,144 --> 00:23:34,513 Josh. Ooh. 620 00:23:34,579 --> 00:23:35,747 You're right. 621 00:23:35,814 --> 00:23:37,983 The fire came from inside. That's rare. 622 00:23:38,049 --> 00:23:39,451 Bloody hell, another coincidence? 623 00:23:39,518 --> 00:23:40,786 This is getting creepy. 624 00:23:40,852 --> 00:23:41,853 Computers don't spontaneously combust, 625 00:23:41,920 --> 00:23:43,522 so something started the fire. 626 00:23:43,588 --> 00:23:45,056 I just couldn't say what. 627 00:23:45,123 --> 00:23:47,626 Mm. Smell that? 628 00:23:47,692 --> 00:23:48,994 It's fermented. 629 00:23:51,263 --> 00:23:53,632 I'll get this to the GC-MS, boss. 630 00:23:54,966 --> 00:23:57,736 Thank you for your patience 631 00:23:57,803 --> 00:23:59,504 on my autopsy report. 632 00:23:59,571 --> 00:24:01,606 I couldn't start working until he cooled. 633 00:24:01,673 --> 00:24:03,842 ROBY: Mr. Cantor is a mess. Collapsed lung. 634 00:24:03,909 --> 00:24:05,844 Tubular necrosis of the kidney. 635 00:24:05,911 --> 00:24:07,712 Blood in the spinal fluid. 636 00:24:07,779 --> 00:24:10,182 So, he got beat up pretty bad, right? 637 00:24:10,248 --> 00:24:12,951 No, believe it or not, all that is due to heat and dehydration. 638 00:24:13,018 --> 00:24:15,954 Desperate to cool himself down, his body excreted fluids 639 00:24:16,021 --> 00:24:17,923 at an accelerated rate. 640 00:24:18,990 --> 00:24:22,227 Desiccating his entire body, including his organs. 641 00:24:23,128 --> 00:24:27,098 He was so dehydrated that his adrenals have become rocks. 642 00:24:27,165 --> 00:24:29,801 FINADO: Well, blood can't run through the system without water, 643 00:24:29,868 --> 00:24:30,969 so he died of cardiac arrest, huh? 644 00:24:31,036 --> 00:24:32,504 That's right. ROBY: I wonder why 645 00:24:32,571 --> 00:24:33,738 he didn't get up, get out of there, 646 00:24:33,805 --> 00:24:34,639 and get some air before passing out. 647 00:24:34,706 --> 00:24:35,640 I had the same question, 648 00:24:35,707 --> 00:24:36,741 so I ran a tox screen. 649 00:24:36,808 --> 00:24:38,009 I found run-of-the-mill 650 00:24:38,076 --> 00:24:39,144 fitness supplements in his system. 651 00:24:39,211 --> 00:24:40,245 Well, that explains the residue 652 00:24:40,312 --> 00:24:41,913 I found in his water bottle. 653 00:24:41,980 --> 00:24:43,215 HUDSON: But there was also opioid toxicity. 654 00:24:43,281 --> 00:24:45,250 280 micrograms per liter. 655 00:24:45,317 --> 00:24:47,519 Enough in his system to pass out and then some. 656 00:24:47,586 --> 00:24:48,720 He was on drugs? 657 00:24:48,787 --> 00:24:50,155 Mm. FINADO: Maybe that explains 658 00:24:50,222 --> 00:24:51,823 that mess of prints that I found in there. 659 00:24:51,890 --> 00:24:53,792 He was out of his gourd. He was wandering around, lost. 660 00:24:53,859 --> 00:24:55,827 Whatever happened in there wasn't that peaceful. 661 00:24:55,894 --> 00:24:57,863 Dirk's body position obscured this 662 00:24:57,929 --> 00:24:59,698 from you at the crime scene. 663 00:25:01,032 --> 00:25:02,801 Peri-mortem hematoma. 664 00:25:02,868 --> 00:25:04,236 Bruises, just like these, 665 00:25:04,302 --> 00:25:05,637 all up and down his arms. 666 00:25:05,704 --> 00:25:07,205 All created just before he died. 667 00:25:07,272 --> 00:25:09,040 So, he did fight someone in there. 668 00:25:09,107 --> 00:25:10,075 More like something. 669 00:25:10,141 --> 00:25:11,176 These hematoma have 670 00:25:11,243 --> 00:25:12,677 blunt impact points 671 00:25:12,744 --> 00:25:13,812 from repeated strikes to hard surfaces. 672 00:25:13,879 --> 00:25:15,881 What I would've expected to be 673 00:25:15,947 --> 00:25:17,916 a comparatively gentle accidental overdose 674 00:25:17,983 --> 00:25:19,818 was resisted by Dirk. Help! 675 00:25:19,885 --> 00:25:21,887 There's no lock on the steam room door. 676 00:25:21,953 --> 00:25:23,755 Why couldn't he get out of there? 677 00:25:23,822 --> 00:25:24,956 That's a really good question, Mr. Finado. 678 00:25:25,023 --> 00:25:26,992 Go get us a really good answer. 679 00:25:30,128 --> 00:25:32,797 WILLOWS: Well, I mean, no lock, obviously, 680 00:25:32,864 --> 00:25:35,267 no dents, 681 00:25:35,333 --> 00:25:36,868 no bent metal. 682 00:25:36,935 --> 00:25:38,970 Are you sure someone drugged Dirk 683 00:25:39,037 --> 00:25:40,739 and barricaded him in there? 684 00:25:40,805 --> 00:25:43,141 No. Not really. I don't know how else to explain the autopsy. 685 00:25:44,142 --> 00:25:45,810 Oh, that's weird. 686 00:25:45,877 --> 00:25:47,712 WILLOWS: Oh. FINADO: We pulled the body out yesterday, 687 00:25:47,779 --> 00:25:50,015 but the ants are still here. What're you little guys after? 688 00:25:50,081 --> 00:25:52,651 Huh. There's like a... 689 00:25:52,717 --> 00:25:54,886 some kind of dust, but it's sticky. 690 00:25:54,953 --> 00:25:56,721 Sticky and sweet? 691 00:25:56,788 --> 00:25:58,857 Ants love sweet. 692 00:25:58,924 --> 00:26:00,525 And they're on the march. Hmm. 693 00:26:05,697 --> 00:26:07,232 Catherine. Hmm? 694 00:26:07,299 --> 00:26:09,167 I got an idea. I want you to get into the steam room. 695 00:26:09,234 --> 00:26:11,069 I want to try something. 696 00:26:11,136 --> 00:26:13,071 Just trust me. Please, just trust me. 697 00:26:13,138 --> 00:26:14,673 Hop in. 698 00:26:15,941 --> 00:26:18,109 I used to play this prank 699 00:26:18,176 --> 00:26:19,611 back in college to lock 700 00:26:19,678 --> 00:26:21,880 my buddies into their dorm rooms. 701 00:26:24,816 --> 00:26:25,850 (clicks) 702 00:26:27,819 --> 00:26:30,021 Okay. Open the door. 703 00:26:31,289 --> 00:26:32,257 (chuckles) 704 00:26:33,258 --> 00:26:34,793 Won't open. 705 00:26:34,859 --> 00:26:36,261 Put some weight behind it. Pull. Pull hard. 706 00:26:37,762 --> 00:26:38,930 There's your barricade. 707 00:26:40,732 --> 00:26:44,602 (grunts) How does a hard candy lock a door? 708 00:26:44,669 --> 00:26:45,804 Placed in the right location, 709 00:26:45,870 --> 00:26:47,038 that candy that almost broke my tooth 710 00:26:47,105 --> 00:26:48,907 becomes a mighty, tiny wedge, 711 00:26:48,974 --> 00:26:51,743 which changes the angle between the door and the frame, 712 00:26:51,810 --> 00:26:53,378 preventing the door lock from opening. 713 00:26:53,445 --> 00:26:55,747 The candy disappears as condensation and humidity 714 00:26:55,814 --> 00:26:56,815 melts it over time. 715 00:26:56,881 --> 00:26:59,050 And, eventually, it dissolves 716 00:26:59,117 --> 00:27:00,385 until someone can go through the door. 717 00:27:01,453 --> 00:27:03,788 Never know it was there. 718 00:27:03,855 --> 00:27:05,790 But not before you die of a heart attack 719 00:27:05,857 --> 00:27:08,760 in a steam room. Dirk was murdered 720 00:27:08,827 --> 00:27:10,895 by candy. 721 00:27:16,735 --> 00:27:19,037 (laughs) 722 00:27:19,104 --> 00:27:21,306 You think I killed Dirk the jerk with candy? 723 00:27:21,373 --> 00:27:23,708 WILLOWS: Well, that is how he died last Saturday. 724 00:27:23,775 --> 00:27:25,677 Someone wedged the steam room door shut 725 00:27:25,744 --> 00:27:26,778 at Body By Libby. 726 00:27:26,845 --> 00:27:28,847 Dirk was locked inside. 727 00:27:28,913 --> 00:27:31,850 Ew! No, no, no, no. No one needs to see that. 728 00:27:31,916 --> 00:27:34,252 Look, I swear on Beyoncé I did not kill that man. 729 00:27:34,319 --> 00:27:37,188 You're gonna need a stronger alibi than Beyoncé, my friend. 730 00:27:37,255 --> 00:27:39,391 (scoffs) Don't let my flippancy fool you. 731 00:27:39,457 --> 00:27:40,925 I'm a church-going man. 732 00:27:40,992 --> 00:27:43,695 Every and all Saturday. Ask my deacon. 733 00:27:43,762 --> 00:27:45,730 Well, we know where you were on Tuesday. 734 00:27:45,797 --> 00:27:47,332 You were at work 735 00:27:47,399 --> 00:27:48,967 when someone started a fire, 736 00:27:49,034 --> 00:27:50,935 and my CSIs said that 737 00:27:51,002 --> 00:27:54,939 that fire was caused by someone spilling raspberry kombucha 738 00:27:55,006 --> 00:27:58,076 all over a computer hard drive. 739 00:27:58,143 --> 00:28:00,678 If you're curious about the molecular makeup 740 00:28:00,745 --> 00:28:01,880 of your favorite drink, 741 00:28:01,946 --> 00:28:03,281 that's it. 742 00:28:06,418 --> 00:28:07,786 (sighs) 743 00:28:09,020 --> 00:28:11,756 1:00 is the slowest time at any gym, 744 00:28:11,823 --> 00:28:13,458 but I made 1:00 p.m. the spot. 745 00:28:13,525 --> 00:28:14,959 Then Dirk took it from me 746 00:28:15,026 --> 00:28:16,694 because Libby was jealous of my success. 747 00:28:16,761 --> 00:28:18,963 So, I used the front desk computer to write him a note 748 00:28:19,030 --> 00:28:21,199 saying I knew about his affair with Kendall, 749 00:28:21,266 --> 00:28:22,700 but I didn't know how to delete it, 750 00:28:22,767 --> 00:28:24,702 so I buch'd the computer to erase it. 751 00:28:24,769 --> 00:28:26,938 You wrote a blackmail letter? 752 00:28:27,005 --> 00:28:29,407 It wasn't that serious. I was just letting him know 753 00:28:29,474 --> 00:28:31,709 that I'll tell Libby and his Young Sheldon stepdaughter. 754 00:28:31,776 --> 00:28:33,411 Young Sheldon? TWIST: Ella. 755 00:28:33,478 --> 00:28:35,346 Little know-it-all kid graduated at 16. 756 00:28:35,413 --> 00:28:36,848 Libby never stopped talking about it. 757 00:28:36,915 --> 00:28:39,050 Look, anyway, my plan worked, 758 00:28:39,117 --> 00:28:41,786 Dirk broke up with Kendall, and he gave me back my time slot. 759 00:28:41,853 --> 00:28:43,088 Kendall and Dirk broke up? 760 00:28:43,154 --> 00:28:44,856 Yeah. She can't get over it either. 761 00:28:44,923 --> 00:28:45,957 She's obsessed. 762 00:28:46,024 --> 00:28:48,860 Look, I know this looks bad, 763 00:28:48,927 --> 00:28:51,062 but I'm no killer. 764 00:28:51,129 --> 00:28:54,299 It doesn't just look bad. Blackmail is illegal. 765 00:28:54,365 --> 00:28:55,867 So is arson. 766 00:28:55,934 --> 00:28:57,869 Am I getting new bracelets today or what? 767 00:28:58,336 --> 00:29:00,105 Won't be my first. 768 00:29:00,939 --> 00:29:02,941 GILL: Kendall cheated with her best friend's husband. 769 00:29:03,007 --> 00:29:04,309 That's low. 770 00:29:04,375 --> 00:29:06,211 Not as low as killing her best friend's husband. 771 00:29:06,277 --> 00:29:07,245 Touché. 772 00:29:07,312 --> 00:29:09,080 Oh, that's Kendall's husband. 773 00:29:09,147 --> 00:29:10,448 They were all hunting buddies. 774 00:29:10,515 --> 00:29:12,183 FOLSOM: And they like their Remingtons. 775 00:29:12,250 --> 00:29:15,386 Just like the rifle that... killed Warren. 776 00:29:15,453 --> 00:29:18,389 Aw, Kendall wasn't a fan of Warren, 777 00:29:18,456 --> 00:29:19,757 so maybe she killed both of them. 778 00:29:26,397 --> 00:29:28,299 New uniform? 779 00:29:28,366 --> 00:29:31,069 She's undercover, again. 780 00:29:31,136 --> 00:29:33,805 Working a pool expo today. 781 00:29:33,872 --> 00:29:35,173 Got Valerie's DNA. 782 00:29:36,174 --> 00:29:38,443 GILL: No, this hair doesn't have any bulbs. 783 00:29:38,510 --> 00:29:40,211 No bulbs, no DNA. 784 00:29:40,278 --> 00:29:41,779 Sorry. Yeah, no problem. 785 00:29:41,846 --> 00:29:43,248 I will try again. 786 00:29:43,314 --> 00:29:45,150 We're gonna hang out tonight. 787 00:29:45,216 --> 00:29:46,184 Hang out? 788 00:29:46,251 --> 00:29:48,286 Oh, yeah, she's into me. 789 00:29:48,353 --> 00:29:49,988 Sweet. 790 00:29:50,054 --> 00:29:51,923 No, it's not sweet. 791 00:29:51,990 --> 00:29:54,058 We're not supposed to get close to the people we investigate. 792 00:29:54,125 --> 00:29:55,793 (laughs) 793 00:29:55,860 --> 00:29:58,963 Well, it's not what you walking windbreakers do, 794 00:29:59,030 --> 00:30:00,999 but, for us mermaids, being undercover means 795 00:30:01,065 --> 00:30:02,100 playing all angles. 796 00:30:03,434 --> 00:30:05,170 Is that why you said yes when I asked you out? 797 00:30:06,070 --> 00:30:07,939 Maybe. 798 00:30:10,875 --> 00:30:12,810 Oh. Ha ha. 799 00:30:12,877 --> 00:30:14,245 Okay, I'm going to go help Beau 800 00:30:14,312 --> 00:30:16,047 with the paper he found in Dirk's steam room 801 00:30:16,114 --> 00:30:18,216 before another one of these jokes goes over my head. 802 00:30:22,887 --> 00:30:24,222 Oh. 803 00:30:24,289 --> 00:30:26,224 Has anyone ever told you you look great in shades? 804 00:30:26,291 --> 00:30:27,258 Yeah, everyone does. 805 00:30:27,325 --> 00:30:28,993 So, the wet paper blob 806 00:30:29,060 --> 00:30:30,361 that I found in Dirk's steam room, 807 00:30:30,428 --> 00:30:32,130 it dried out, but it's still worthless. 808 00:30:32,197 --> 00:30:33,898 ESDA couldn't pick up any indentations, 809 00:30:33,965 --> 00:30:35,567 so I'm thinking an alternative light source 810 00:30:35,633 --> 00:30:37,869 might expose the original message. 811 00:30:37,936 --> 00:30:38,970 What do you think? Sounds great. 812 00:30:39,037 --> 00:30:40,838 ♪ ♪ 813 00:30:52,217 --> 00:30:53,885 PENNY: Oh, there we go. 814 00:30:53,952 --> 00:30:55,353 Now we're in business. 815 00:30:55,420 --> 00:30:58,122 "Please forgive me, Warren." 816 00:30:58,189 --> 00:31:00,225 "I deserve this." Is this a suicide note? 817 00:31:00,291 --> 00:31:01,926 He's confessing to Warren's murder. 818 00:31:01,993 --> 00:31:04,195 But the hunter, Netty, 819 00:31:04,262 --> 00:31:05,563 already confessed to killing Warren. 820 00:31:05,630 --> 00:31:07,398 No, she believes she killed Warren, 821 00:31:07,465 --> 00:31:09,067 but she said herself she barely looked at the body 822 00:31:09,133 --> 00:31:11,069 before running away. 823 00:31:11,135 --> 00:31:12,904 Okay, hold on. 824 00:31:12,971 --> 00:31:14,239 Let's say that 825 00:31:14,305 --> 00:31:15,306 Dirk did kill Warren 826 00:31:15,373 --> 00:31:16,441 and then killed himself. 827 00:31:16,507 --> 00:31:17,508 Why would he lock himself 828 00:31:17,575 --> 00:31:19,043 in a steam room with candy? 829 00:31:19,110 --> 00:31:20,511 How could he do that? 830 00:31:20,578 --> 00:31:22,180 He didn't. 831 00:31:22,247 --> 00:31:23,615 No, Warren's killer is framing Dirk 832 00:31:23,681 --> 00:31:26,050 to cover their tracks. 833 00:31:26,117 --> 00:31:28,286 You've been saying it all along, Beau. 834 00:31:28,353 --> 00:31:29,988 These murders are connected. 835 00:31:31,589 --> 00:31:33,091 (laughter) 836 00:31:33,157 --> 00:31:36,027 Oh, you weren't wrong about the bar. 837 00:31:36,094 --> 00:31:37,962 These drinks have me heated. 838 00:31:38,029 --> 00:31:39,530 You didn't even need to wear a wig. 839 00:31:39,597 --> 00:31:41,099 You already have mermaid hair. 840 00:31:41,165 --> 00:31:42,367 Hey. 841 00:31:42,433 --> 00:31:44,002 There you go. 842 00:31:44,068 --> 00:31:45,937 Thanks, babe. 843 00:31:48,306 --> 00:31:49,607 Convention guys always want us. 844 00:31:49,674 --> 00:31:50,675 No reason they shouldn't pay. 845 00:31:50,742 --> 00:31:51,909 I'm happy to help you 846 00:31:51,976 --> 00:31:52,944 make a few extra bucks 847 00:31:53,011 --> 00:31:54,312 if you need it. 848 00:31:55,446 --> 00:31:58,016 Hmm. I mean, I could use the money. 849 00:31:59,183 --> 00:32:01,386 But I hardly know you. 850 00:32:01,452 --> 00:32:03,321 Like, where are you from? 851 00:32:03,388 --> 00:32:05,256 How long have you been in Vegas? 852 00:32:06,291 --> 00:32:08,192 You ask a lot of questions. 853 00:32:09,661 --> 00:32:10,995 Who are you? 854 00:32:11,062 --> 00:32:12,397 (chuckles) 855 00:32:12,463 --> 00:32:13,931 I told you. Melanie. 856 00:32:13,998 --> 00:32:15,700 Hmm. I'm from Miami-- 857 00:32:15,767 --> 00:32:17,935 You want to know about me, but you're lying about yourself. 858 00:32:19,604 --> 00:32:21,372 You're right. 859 00:32:21,439 --> 00:32:24,275 Okay? 860 00:32:24,342 --> 00:32:26,577 My name is Mia Roland. 861 00:32:26,644 --> 00:32:28,646 I'm Cliff Roland's sister. 862 00:32:28,713 --> 00:32:30,114 Am I supposed to know who that is? 863 00:32:30,181 --> 00:32:31,549 He told me you were dating. 864 00:32:31,616 --> 00:32:33,651 Okay, move. He-he called me. 865 00:32:35,153 --> 00:32:37,422 He was in trouble, and then 866 00:32:37,488 --> 00:32:39,357 he died in that car accident. 867 00:32:39,424 --> 00:32:41,092 I just came to Vegas for answers. 868 00:32:41,159 --> 00:32:42,393 He was my brother. 869 00:32:42,460 --> 00:32:44,395 Please, Valerie. 870 00:32:44,462 --> 00:32:46,964 I have to know. All right. 871 00:32:47,031 --> 00:32:48,333 We weren't dating, 872 00:32:48,399 --> 00:32:49,967 we were set up. 873 00:32:50,735 --> 00:32:52,670 What does that mean? 874 00:32:52,737 --> 00:32:54,138 You were set up? 875 00:32:54,205 --> 00:32:56,074 Like you set up other people? 876 00:32:56,140 --> 00:32:57,742 I won't talk about it here. 877 00:32:57,809 --> 00:32:59,210 Come to my place tomorrow night. 878 00:32:59,277 --> 00:33:01,446 Cañada Towers, apartment 1751. 879 00:33:01,512 --> 00:33:03,348 You have no idea what this means to me. 880 00:33:03,414 --> 00:33:05,283 Thank you. 881 00:33:09,053 --> 00:33:10,321 We got an issue. 882 00:33:11,556 --> 00:33:13,057 (gunshot) 883 00:33:16,094 --> 00:33:17,428 FOLSOM: Okay, we have casings 884 00:33:17,495 --> 00:33:19,697 from all of Dirk's Remington rifles, boss. 885 00:33:21,332 --> 00:33:23,034 Dirk's suicide note was right. 886 00:33:23,101 --> 00:33:24,602 Netty didn't kill Warren. 887 00:33:24,669 --> 00:33:26,104 The casings don't match, 888 00:33:26,170 --> 00:33:28,773 Which means a casing from Dirk's rifle might. 889 00:33:28,840 --> 00:33:30,041 FOLSOM: We would've figured this out eventually, 890 00:33:30,108 --> 00:33:31,209 but Netty's confession 891 00:33:31,275 --> 00:33:32,477 put her rifle at the end of 892 00:33:32,543 --> 00:33:33,644 the ballistics queue, so... 893 00:33:33,711 --> 00:33:35,546 there was a coincidence. 894 00:33:35,613 --> 00:33:37,615 Yeah, just not the one we thought. 895 00:33:40,151 --> 00:33:43,521 You know, I wasn't pulling rank earlier. 896 00:33:45,223 --> 00:33:47,091 I value our friendship, 897 00:33:47,158 --> 00:33:50,161 but I've worked hard to get to where I am. 898 00:33:51,329 --> 00:33:53,731 I know, and you deserve all of it-- 899 00:33:53,798 --> 00:33:55,099 the promotion, 900 00:33:55,166 --> 00:33:56,200 everything-- and I never want to 901 00:33:56,267 --> 00:33:57,668 jeopardize that for you. 902 00:33:57,735 --> 00:33:58,736 And you're right. 903 00:33:58,803 --> 00:34:02,373 Things are different, and 904 00:34:02,440 --> 00:34:04,075 we can't go back. 905 00:34:04,142 --> 00:34:06,177 You know, and... 906 00:34:06,244 --> 00:34:08,546 and who'd want that? (machine chirps) 907 00:34:11,382 --> 00:34:13,384 We have a match. 908 00:34:13,451 --> 00:34:15,486 Dirk's rifle shot Warren. 909 00:34:15,553 --> 00:34:17,555 Yep, but who pulled the trigger? 910 00:34:22,760 --> 00:34:24,228 RAJAN: Okay, so, Warren's crime scene 911 00:34:24,295 --> 00:34:25,363 is the missing link 912 00:34:25,430 --> 00:34:27,131 in this case. 913 00:34:27,198 --> 00:34:28,499 It's just up here. 914 00:34:28,566 --> 00:34:29,801 (gunshot in distance) God! 915 00:34:29,867 --> 00:34:31,169 (Folsom laughs) This can't be safe. 916 00:34:31,235 --> 00:34:32,570 I miss the steam room. 917 00:34:32,637 --> 00:34:34,472 Don't worry, I know a great taxidermy guy. 918 00:34:34,539 --> 00:34:36,207 He'll make sure you look handsome 919 00:34:36,274 --> 00:34:37,542 up on the wall. That's not funny. 920 00:34:37,608 --> 00:34:39,377 Uh-- (gunshot in distance) 921 00:34:39,444 --> 00:34:41,512 Okay, um, whoever shot Warren also killed Dirk. 922 00:34:41,579 --> 00:34:42,647 We're looking for something 923 00:34:42,713 --> 00:34:44,115 that tells us who did it. 924 00:34:44,182 --> 00:34:45,316 According to the time of death, 925 00:34:45,383 --> 00:34:47,084 Warren was killed first. 926 00:34:47,151 --> 00:34:48,619 Just walk me through what you found. 927 00:34:48,686 --> 00:34:51,255 Okay, so, Warren's body was found 43 meters south. 928 00:34:51,322 --> 00:34:54,258 Um, the rifle casing was there, 929 00:34:54,325 --> 00:34:57,161 and the shooter's prints were here, here, everywhere. 930 00:34:57,228 --> 00:34:59,764 Small boot prints, right? 931 00:34:59,831 --> 00:35:01,766 Made by someone about Allie's weight. 932 00:35:02,767 --> 00:35:04,235 And Kendall is small. 933 00:35:04,302 --> 00:35:05,636 RAJAN: She'd have to be 934 00:35:05,703 --> 00:35:07,238 a good shot to see Warren behind the thicket. 935 00:35:07,305 --> 00:35:08,473 Kendall's a hunter, too. 936 00:35:08,539 --> 00:35:10,141 WILLOWS: So, footprints 937 00:35:10,208 --> 00:35:11,609 were pretty much all you found? 938 00:35:11,676 --> 00:35:14,245 Yeah, apart from that one thingy there. 939 00:35:14,312 --> 00:35:15,379 FOLSOM: Yeah, we think it was made by 940 00:35:15,446 --> 00:35:16,714 some sort of hunting equipment. 941 00:35:16,781 --> 00:35:17,882 Cylindrical with an accompanying divot, 942 00:35:17,949 --> 00:35:20,284 like a hilt or a grip. 943 00:35:20,351 --> 00:35:23,154 This is a photo of the positive cast. 944 00:35:27,625 --> 00:35:30,294 I know who shot Warren. 945 00:35:35,466 --> 00:35:37,602 I'm the victim. 946 00:35:37,668 --> 00:35:38,870 Why am I in here? 947 00:35:38,936 --> 00:35:41,272 'Cause you killed Warren Lopez. 948 00:35:41,339 --> 00:35:42,740 Don't be absurd. 949 00:35:44,342 --> 00:35:46,277 Warren was shot deep into the woods. 950 00:35:46,344 --> 00:35:48,179 It's quite a hike getting up there, isn't it? 951 00:35:48,246 --> 00:35:49,413 You need to stay hydrated, 952 00:35:49,480 --> 00:35:50,882 especially in those altitudes. 953 00:35:50,948 --> 00:35:52,383 You spotted Warren, 954 00:35:52,450 --> 00:35:54,185 and in order to take your shot, 955 00:35:54,252 --> 00:35:56,420 you had to put your mug down. 956 00:36:01,792 --> 00:36:03,361 (laughs): Please. 957 00:36:03,427 --> 00:36:05,396 You think I killed Warren 958 00:36:05,463 --> 00:36:07,598 because of some dinky holes in the mud? 959 00:36:07,665 --> 00:36:08,699 ROBY: Allie, get that box. 960 00:36:08,766 --> 00:36:10,401 We got you a little souvenir 961 00:36:10,468 --> 00:36:11,736 from the woods. 962 00:36:12,870 --> 00:36:14,605 Oh, yeah. 963 00:36:17,375 --> 00:36:18,843 You really can't go anywhere without it, huh? 964 00:36:20,478 --> 00:36:22,280 These mugs are very popular. 965 00:36:22,346 --> 00:36:23,581 I know, everybody's got five. 966 00:36:23,648 --> 00:36:24,715 But you know what we did? 967 00:36:24,782 --> 00:36:26,884 We tested all of yours. 968 00:36:26,951 --> 00:36:30,688 This one had this exact soil 969 00:36:30,755 --> 00:36:34,358 caked right here in the crevice. 970 00:36:34,425 --> 00:36:36,661 You should really wash those things more frequently. 971 00:36:36,727 --> 00:36:38,429 ROBY: You killed 972 00:36:38,496 --> 00:36:40,464 your daughter's fiancé. 973 00:36:40,531 --> 00:36:43,367 Who does that to their child? 974 00:36:43,434 --> 00:36:44,435 But you know what? You weren't even done there, 975 00:36:44,502 --> 00:36:45,603 were you? 976 00:36:45,670 --> 00:36:46,771 You framed your cheating husband 977 00:36:46,837 --> 00:36:47,705 for Warren's murder. 978 00:36:47,772 --> 00:36:49,607 Two birds, one stone. 979 00:36:49,674 --> 00:36:51,909 No, I-I-I didn't do that, okay? 980 00:36:51,976 --> 00:36:54,312 I don't know who did, but I didn't do that. 981 00:36:54,378 --> 00:36:55,846 I want my lawyer. 982 00:36:55,913 --> 00:36:57,248 You need to let me out of here. 983 00:36:57,315 --> 00:36:59,250 I did not do this. Deputy Clark. 984 00:36:59,317 --> 00:37:01,352 What? Are you kidding me? 985 00:37:04,055 --> 00:37:05,356 (handcuffs clicking) 986 00:37:07,358 --> 00:37:09,493 WILLOWS: This is hard, I know. 987 00:37:09,560 --> 00:37:11,462 My father did some 988 00:37:11,529 --> 00:37:13,431 awful things. 989 00:37:13,497 --> 00:37:14,899 I know how it feels. 990 00:37:14,966 --> 00:37:17,768 You don't have the evidence to convict my mom. 991 00:37:18,869 --> 00:37:20,605 You have what? Dirk's gun, 992 00:37:20,671 --> 00:37:23,507 a cup imprint, some candies. 993 00:37:25,576 --> 00:37:28,446 They didn't mention candy. 994 00:37:28,512 --> 00:37:31,315 Your mom discovered 995 00:37:31,382 --> 00:37:33,484 Warren was encouraging you to leave 996 00:37:33,551 --> 00:37:35,820 to go to college, so she 997 00:37:35,886 --> 00:37:38,923 killed him to make you stay. 998 00:37:38,990 --> 00:37:41,692 But she was so sloppy about it, 999 00:37:41,759 --> 00:37:43,661 she used Dirk's rifle to kill Warren. 1000 00:37:43,728 --> 00:37:45,329 It wasn't a matter of 1001 00:37:45,396 --> 00:37:47,565 if she'd be caught, but when. 1002 00:37:47,632 --> 00:37:49,333 So you covered for her. 1003 00:37:49,400 --> 00:37:52,737 You dosed Dirk's water bottle with opioids. 1004 00:37:52,803 --> 00:37:55,473 You wrote the suicide note in block letters 1005 00:37:55,539 --> 00:37:58,576 so that the handwriting would be hard to match, 1006 00:37:58,643 --> 00:38:00,511 and then you slipped the note into the steam room 1007 00:38:00,578 --> 00:38:02,580 before locking Dirk in. 1008 00:38:07,018 --> 00:38:11,055 And you made up that whole story about 1009 00:38:11,122 --> 00:38:13,624 loan sharks trying to hurt you and your mother. 1010 00:38:13,691 --> 00:38:15,893 But you didn't anticipate 1011 00:38:15,960 --> 00:38:17,461 the note that you left 1012 00:38:17,528 --> 00:38:19,797 being ruined by moisture. 1013 00:38:19,864 --> 00:38:21,532 Had we seen the message sooner, 1014 00:38:21,599 --> 00:38:23,868 his death might have been deemed suicide, 1015 00:38:23,934 --> 00:38:25,770 case would've been closed. 1016 00:38:27,972 --> 00:38:29,740 Ella, you didn't have to 1017 00:38:29,807 --> 00:38:32,977 kill Dirk for your mom. 1018 00:38:33,044 --> 00:38:36,414 I found out what she did. She... 1019 00:38:36,480 --> 00:38:38,382 She just didn't want me to leave her. 1020 00:38:38,449 --> 00:38:40,484 She needs me. 1021 00:38:40,551 --> 00:38:44,455 I could fix it, stay here, work with her. 1022 00:38:44,522 --> 00:38:47,458 This is my fault. It's all my fault. 1023 00:38:47,525 --> 00:38:49,026 Ella... 1024 00:38:51,429 --> 00:38:55,800 ...children are never responsible 1025 00:38:55,866 --> 00:38:58,836 for their parents' mistakes. 1026 00:39:00,638 --> 00:39:02,373 I love my mom. 1027 00:39:02,440 --> 00:39:04,475 ("Landslide" by Robyn Sherwell plays) 1028 00:39:07,611 --> 00:39:10,481 ♪ Took my love, took it down ♪ 1029 00:39:11,816 --> 00:39:13,417 (handcuffs clicking) 1030 00:39:13,484 --> 00:39:16,420 ♪ Climb the mountain and I turn around ♪ 1031 00:39:17,288 --> 00:39:23,561 ♪ And I saw my reflection in the snow-covered hills ♪ 1032 00:39:23,627 --> 00:39:27,431 ♪ Till the landslide brought me down ♪ 1033 00:39:28,499 --> 00:39:31,068 ♪ Oh, mirror in the sky ♪ 1034 00:39:31,135 --> 00:39:33,070 ♪ What is love? ♪ 1035 00:39:33,137 --> 00:39:36,107 Ella, what did you do? 1036 00:39:36,173 --> 00:39:37,908 ♪ Rise above? ♪ 1037 00:39:37,975 --> 00:39:39,043 Oh... 1038 00:39:39,110 --> 00:39:40,678 ♪ Can I sail... ♪ 1039 00:39:40,745 --> 00:39:42,947 It's okay. 1040 00:39:43,013 --> 00:39:44,648 We'll always be together, baby. 1041 00:39:45,683 --> 00:39:47,585 Always. 1042 00:39:47,651 --> 00:39:52,523 ♪ The seasons of my life... ♪ 1043 00:39:52,590 --> 00:39:53,557 ROBY: There is such a thing as 1044 00:39:53,624 --> 00:39:56,127 too much togetherness, huh? 1045 00:39:56,193 --> 00:39:59,430 ♪ Mm. ♪ 1046 00:40:00,865 --> 00:40:03,000 CHAVEZ: I did it, Max. I got her to talk. 1047 00:40:03,067 --> 00:40:05,169 Valerie wasn't Cliff's girlfriend. 1048 00:40:05,236 --> 00:40:06,871 She says they were set up. 1049 00:40:06,937 --> 00:40:07,872 Set up? What does that mean? 1050 00:40:07,938 --> 00:40:08,939 I'll find out when 1051 00:40:09,006 --> 00:40:10,107 I meet up with Valerie 1052 00:40:10,174 --> 00:40:11,542 at her place. At her place? 1053 00:40:11,609 --> 00:40:12,910 That sounds a little risky. 1054 00:40:12,977 --> 00:40:14,812 No, I've been here before, Max. 1055 00:40:14,879 --> 00:40:16,680 I've... I've got a handle on it. 1056 00:40:16,747 --> 00:40:19,049 Plus, it'll give me a chance to grab some 1057 00:40:19,116 --> 00:40:20,084 useable DNA. All right, Serena. 1058 00:40:20,151 --> 00:40:21,185 I'll bring my weapon. 1059 00:40:21,819 --> 00:40:25,456 You two will have a report on your desk in the morning. 1060 00:40:25,523 --> 00:40:26,791 Robot justice. 1061 00:40:28,492 --> 00:40:29,894 (door closes) 1062 00:40:29,960 --> 00:40:34,098 Netty, this belongs to you. 1063 00:40:35,132 --> 00:40:36,534 It was just a matter of 1064 00:40:36,600 --> 00:40:38,002 the wrong place at the right time. 1065 00:40:38,068 --> 00:40:40,104 One hell of a "coinkydink," huh? 1066 00:40:40,171 --> 00:40:42,873 (chuckles) You sure can say so. Yeah. 1067 00:40:42,940 --> 00:40:44,141 Thank you. 1068 00:40:44,208 --> 00:40:45,810 WILLOWS: You're welcome. 1069 00:40:46,877 --> 00:40:49,580 Now, still don't know 1070 00:40:49,647 --> 00:40:52,583 if I believe in coincidence, but, uh, 1071 00:40:52,650 --> 00:40:53,884 it's growing on me. 1072 00:40:54,585 --> 00:40:56,654 See you tomorrow, partner. It's your day, right? 1073 00:40:56,720 --> 00:40:58,923 Four sugars. Got it. That's it. 1074 00:41:02,960 --> 00:41:04,495 Lindsay, it's Mom. 1075 00:41:04,562 --> 00:41:07,832 Just wanted to say I love you 1076 00:41:07,898 --> 00:41:10,568 and I'm proud of you. 1077 00:41:11,869 --> 00:41:13,537 That's all. 1078 00:41:26,183 --> 00:41:28,252 Valerie? 1079 00:41:29,253 --> 00:41:30,721 You inside? 1080 00:41:36,894 --> 00:41:38,996 I'm coming in, okay? 1081 00:41:53,878 --> 00:41:55,246 (line rings) DISPATCHER: LVPD. 1082 00:41:55,312 --> 00:41:57,781 This is Detective Serena Chavez, badge 6375. 1083 00:41:57,848 --> 00:42:00,084 This is a Code 3. I need black-and-whites 1084 00:42:00,150 --> 00:42:01,852 and CSIs rolling on Cañada Towers. 1085 00:42:01,919 --> 00:42:04,521 I'm looking at a 4-2-7. 1086 00:42:05,823 --> 00:42:07,892 We have a kidnapping here. 1087 00:42:21,372 --> 00:42:24,308 Captioning sponsored by CBS 1088 00:42:24,375 --> 00:42:27,311 and TOYOTA. 1089 00:42:27,378 --> 00:42:27,878 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 75759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.