All language subtitles for Burn.Burn.Burn.2015.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,786 --> 00:00:06,876 [Film reel humming] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:24,502 --> 00:00:32,380 ♪♪ 5 00:00:36,862 --> 00:00:39,387 [Cars passing] 6 00:00:55,185 --> 00:00:56,621 Am I alive? 7 00:00:56,621 --> 00:01:00,147 No. 8 00:01:00,147 --> 00:01:01,713 Am I a man? 9 00:01:01,713 --> 00:01:03,193 Yes. 10 00:01:05,369 --> 00:01:07,502 Am I fictional? No. 11 00:01:11,332 --> 00:01:13,073 Am I Dan? 12 00:01:13,073 --> 00:01:15,553 [Candy Says' "Dead On Arrival" plays] 13 00:01:15,553 --> 00:01:17,599 Do you think? 14 00:01:17,599 --> 00:01:20,602 ♪ Down into my lungs ♪ 15 00:01:20,602 --> 00:01:23,822 ♪ Young face in alcohol flames ♪ 16 00:01:23,822 --> 00:01:28,392 ♪ I was dead on arrival ♪ 17 00:01:28,392 --> 00:01:32,004 ♪ I wish I had your voice at the end of the line ♪ 18 00:01:32,004 --> 00:01:36,226 ♪ I'm a postcard waiting in forgotten time ♪ 19 00:01:36,226 --> 00:01:40,100 ♪ I shiver on the floor of broken glass ♪ 20 00:01:40,100 --> 00:01:44,756 ♪ I was dead on arrival ♪ 21 00:01:44,756 --> 00:01:48,238 ♪ Took off my shirt, kicked off my shoes ♪ 22 00:01:48,238 --> 00:01:52,242 ♪ I was twisting in a movie that I'd left for you ♪ 23 00:01:52,242 --> 00:01:54,592 ♪ I said, "Throw me a cigarette" ♪ 24 00:01:54,592 --> 00:01:56,290 ♪ I was king of the world ♪ 25 00:01:56,290 --> 00:02:01,033 ♪ But I was dead on arrival ♪ 26 00:02:01,033 --> 00:02:05,342 ♪ I'm blocking out the pain again ♪ 27 00:02:05,342 --> 00:02:09,346 ♪ Don't know how to start again ♪ 28 00:02:09,346 --> 00:02:17,049 ♪ Life on the road holds nothing but lost sleep ♪ 29 00:02:17,049 --> 00:02:20,923 ♪ When a woman can be alone ♪ 30 00:02:20,923 --> 00:02:25,971 ♪ With her weakness or sin ♪ 31 00:02:25,971 --> 00:02:32,195 ♪ How does she write the sickness out of her heart? ♪ 32 00:02:32,195 --> 00:02:35,546 ♪ Hooked and sick, now we're dust and done ♪ 33 00:02:35,546 --> 00:02:40,682 ♪ So I said my good-byes, good luck and so on ♪ 34 00:02:40,682 --> 00:02:42,858 ♪ Trembling hands, I must be insane ♪ 35 00:02:42,858 --> 00:02:48,907 [Camera shutter clicks]♪ But I was dead on arrival ♪ 36 00:02:48,907 --> 00:02:52,868 ♪ I just don't know ♪ 37 00:02:52,868 --> 00:02:56,828 ♪ Where I can be found ♪ 38 00:02:56,828 --> 00:03:01,442 ♪ You don't remember ♪ 39 00:03:01,442 --> 00:03:05,881 ♪ You don't remember ♪ 40 00:03:05,881 --> 00:03:10,799 ♪ You said it's plain to see ♪ 41 00:03:10,799 --> 00:03:14,672 ♪ I'm stuck on you ♪ 42 00:03:14,672 --> 00:03:19,068 ♪ You don't remember ♪ 43 00:03:19,068 --> 00:03:23,507 ♪ You don't remember ♪ 44 00:03:23,507 --> 00:03:27,424 ♪ You don't remember ♪ 45 00:03:27,424 --> 00:03:31,994 ♪ I just don't know ♪♪ I was dead on arrival ♪ 46 00:03:31,994 --> 00:03:36,477 ♪ Where I can be found ♪♪ I was dead on arrival ♪ 47 00:03:36,477 --> 00:03:39,219 ♪ I was dead on arrival ♪ 48 00:03:42,178 --> 00:03:44,441 [Sighs] A bit literal. 49 00:03:47,139 --> 00:03:52,101 ♪♪ 50 00:03:52,101 --> 00:03:54,756 Alex: How many mini Scotch eggs is too many? 51 00:03:54,756 --> 00:03:57,541 Seph: How many have you had?20. 52 00:03:57,541 --> 00:03:59,108 Maybe more. 53 00:03:59,108 --> 00:04:00,718 Yeah, that's too many. 54 00:04:03,721 --> 00:04:05,593 Come on. 55 00:04:05,593 --> 00:04:07,247 We should go back inside. 56 00:04:11,033 --> 00:04:14,819 It's only temporary. I do it in between acting jobs. 57 00:04:14,819 --> 00:04:16,734 Yeah, I mean, it's advertising, 58 00:04:16,734 --> 00:04:20,042 so [Inhales sharply] I guess that's always pretty well-paid? 59 00:04:20,042 --> 00:04:23,088 And actually, the skills do feed in. 60 00:04:23,088 --> 00:04:25,961 Yeah, no, I'm -- I'm really lucky. 61 00:04:25,961 --> 00:04:28,137 Improvisation. 62 00:04:28,137 --> 00:04:29,704 Mime. 63 00:04:29,704 --> 00:04:32,533 Oh, no, no. That wasn't one of our clients. 64 00:04:32,533 --> 00:04:36,101 To be honest, the thing I don't like about it is the name. 65 00:04:36,101 --> 00:04:37,886 Nanny. 66 00:04:37,886 --> 00:04:39,888 Stupid name for a job. 67 00:04:39,888 --> 00:04:41,890 I think "hypocrisy" is quite a strong word. 68 00:04:41,890 --> 00:04:43,631 Nanny. 69 00:04:43,631 --> 00:04:44,936 Nanny! 70 00:04:44,936 --> 00:04:46,329 I'm just gonna ask. 71 00:04:46,329 --> 00:04:48,157 Is this the day to be asking me this? 72 00:04:48,157 --> 00:04:49,854 Is this the day? 73 00:04:49,854 --> 00:04:53,249 His mum's made me read loads of books about cot death. 74 00:04:53,249 --> 00:04:55,207 All of death, actually. 75 00:04:55,207 --> 00:04:57,732 There are loads of ways they can die. 76 00:04:57,732 --> 00:05:00,604 Loads. 77 00:05:00,604 --> 00:05:03,433 I hate people. 78 00:05:03,433 --> 00:05:06,349 Babe, did you tell Dan's cousin I was a homeopathist? 79 00:05:06,349 --> 00:05:08,395 No, I didn't. 80 00:05:08,395 --> 00:05:10,440 I said you were a homeopath. 81 00:05:10,440 --> 00:05:12,660 "Homeopathist" is not a word. 82 00:05:12,660 --> 00:05:14,792 [Laughs] What are you talking about? 83 00:05:14,792 --> 00:05:18,405 I don't tell people I first meet he works in the city. 84 00:05:18,405 --> 00:05:20,276 People blame him for stuff.Seph! 85 00:05:20,276 --> 00:05:22,365 I'm protecting him! 86 00:05:22,365 --> 00:05:25,020 I wish I'd lied about my own job, to be honest. 87 00:05:25,020 --> 00:05:28,066 I thought today was the one day I wouldn't feel like a failure. 88 00:05:28,066 --> 00:05:30,199 You know, compared to dying, I'm doing all right. 89 00:05:30,199 --> 00:05:32,984 Seph!What? 90 00:05:32,984 --> 00:05:35,552 Sorry, could you, for one second, not make this 91 00:05:35,552 --> 00:05:38,207 about your fucking self? 92 00:05:38,207 --> 00:05:39,817 The guy's dead. 93 00:05:44,387 --> 00:05:46,171 Alex: Should we go? 94 00:05:49,000 --> 00:05:50,654 Just give me five minutes. 95 00:05:54,963 --> 00:05:56,921 Hey, it's Pandora. Sorry, I can't take your call. 96 00:05:56,921 --> 00:05:59,533 Leave a message and I'll ring you back. 97 00:05:59,533 --> 00:06:01,578 Um, hi, Pan. It's me. 98 00:06:01,578 --> 00:06:04,276 Um, Alex. 99 00:06:04,276 --> 00:06:06,453 I'm so sorry to bother you. 100 00:06:06,453 --> 00:06:08,890 I know you're working all day. 101 00:06:08,890 --> 00:06:12,546 Um, I just... 102 00:06:12,546 --> 00:06:14,504 I don't know. [Sighs] 103 00:06:14,504 --> 00:06:17,377 I just -- I just really wish you were here. 104 00:06:17,377 --> 00:06:18,813 It's really hard. 105 00:06:18,813 --> 00:06:20,815 Um... [Sniffles] 106 00:06:20,815 --> 00:06:22,294 I'm sorry. I'm not having a go. 107 00:06:22,294 --> 00:06:25,167 I know -- I know you can't be here. 108 00:06:25,167 --> 00:06:26,647 Anyway, um... 109 00:06:26,647 --> 00:06:28,431 Sorry. Of course I'll lend you that money. 110 00:06:28,431 --> 00:06:31,434 I'm -- I'm sorry I've been a twat. 111 00:06:31,434 --> 00:06:33,044 Anyway, I love you. 112 00:06:33,044 --> 00:06:34,611 I-I'll see you later. 113 00:06:34,611 --> 00:06:38,833 ♪♪ 114 00:06:38,833 --> 00:06:42,053 [Exhales sharply] 115 00:06:42,053 --> 00:06:44,926 I'm sorry. I'm really sorry. 116 00:06:44,926 --> 00:06:47,668 It's okay. 117 00:06:47,668 --> 00:06:50,192 I'm not trying to make it about myself, but just... 118 00:06:50,192 --> 00:06:53,369 No, I know. 119 00:06:53,369 --> 00:06:54,979 I'm sorry. 120 00:06:59,636 --> 00:07:01,508 [Sobs] 121 00:07:08,340 --> 00:07:10,125 [Gruff voice] I love ya, mouse. 122 00:07:10,125 --> 00:07:12,432 [Chuckles] 123 00:07:12,432 --> 00:07:15,130 [High-pitched voice] I love you, too. 124 00:07:18,655 --> 00:07:21,353 And you've gotta stop telling people you're a failure. 125 00:07:23,486 --> 00:07:26,489 It's not failure like normal failure. 126 00:07:26,489 --> 00:07:28,665 What? 127 00:07:28,665 --> 00:07:31,102 Well, it's acting. 128 00:07:31,102 --> 00:07:33,714 It's a lottery, isn't it? 129 00:07:33,714 --> 00:07:35,977 It's, like, failure like... 130 00:07:35,977 --> 00:07:37,892 "Oh, I didn't win the lottery." 131 00:07:40,721 --> 00:07:42,549 You keep ploughing on, baba. 132 00:07:44,681 --> 00:07:46,248 So brave. 133 00:07:46,248 --> 00:07:53,908 ♪♪ 134 00:07:53,908 --> 00:07:55,649 Are you sure that we could just... 135 00:07:55,649 --> 00:07:57,607 What? Just leave. 136 00:07:57,607 --> 00:07:58,913 Is that allowed? 137 00:07:58,913 --> 00:08:00,610 No, no. Uh, hang on a second. 138 00:08:00,610 --> 00:08:03,265 Wait there. Amelia! 139 00:08:03,265 --> 00:08:05,136 Darling. 140 00:08:05,136 --> 00:08:08,792 Alex: Sorry, we weren't sneaking out. 141 00:08:08,792 --> 00:08:10,925 We have to show you something. 142 00:08:10,925 --> 00:08:12,535 Henry. 143 00:08:12,535 --> 00:08:14,145 Come on. 144 00:08:16,670 --> 00:08:19,150 I've been calling this Dan's dongle. 145 00:08:19,150 --> 00:08:20,978 [Chuckles] 146 00:08:20,978 --> 00:08:27,202 ♪♪ 147 00:08:27,202 --> 00:08:29,813 Right. 148 00:08:29,813 --> 00:08:32,642 Let's leave them to it, shall we? 149 00:08:32,642 --> 00:08:34,209 Darling? 150 00:08:34,209 --> 00:08:41,172 ♪♪ 151 00:08:41,172 --> 00:08:42,565 Go on. 152 00:08:42,565 --> 00:08:44,175 Open it. 153 00:08:55,796 --> 00:08:57,449 [Mouse clicks] 154 00:08:57,449 --> 00:08:59,451 Hey-oh! 155 00:08:59,451 --> 00:09:00,801 Is that... 156 00:09:00,801 --> 00:09:02,106 Is that my bathroom? 157 00:09:02,106 --> 00:09:03,543 So... 158 00:09:03,543 --> 00:09:05,980 Okay, so, I'm gonna die. 159 00:09:05,980 --> 00:09:07,329 Yeah. 160 00:09:07,329 --> 00:09:10,375 And, um, you have no idea. 161 00:09:10,375 --> 00:09:14,858 And I start fucking [Chuckles] chemotherapy tomorrow. 162 00:09:14,858 --> 00:09:16,468 I mean, it's just -- 163 00:09:16,468 --> 00:09:18,601 It's just palliative. 164 00:09:18,601 --> 00:09:20,560 The doctors took great pains to explain 165 00:09:20,560 --> 00:09:23,127 that it's not gonna save my life. 166 00:09:23,127 --> 00:09:26,261 Thank you, David. Yeah. [Laughs] 167 00:09:26,261 --> 00:09:29,438 You know it's serious when they say, "Call me David." 168 00:09:29,438 --> 00:09:31,222 [Laughs] 169 00:09:31,222 --> 00:09:33,573 Okay. Right. 170 00:09:33,573 --> 00:09:35,052 Yeah, I, uh... 171 00:09:35,052 --> 00:09:37,228 I don't know when you're watching this. 172 00:09:37,228 --> 00:09:39,230 How long I've been, you know -- 173 00:09:39,230 --> 00:09:40,754 ♪ Ahh! ♪ 174 00:09:40,754 --> 00:09:42,364 Halo. 175 00:09:42,364 --> 00:09:44,453 But I love you. 176 00:09:44,453 --> 00:09:46,455 I love you both a lot. 177 00:09:46,455 --> 00:09:51,895 And I am sorry that I'm not gonna tell you that I'm ill. 178 00:09:51,895 --> 00:09:53,854 But I'm not! 179 00:09:53,854 --> 00:09:57,335 I reckon one day -- one day, you'll get it. 180 00:09:57,335 --> 00:09:59,250 Or not. I don't know. 181 00:09:59,250 --> 00:10:00,861 Anyway, I've had a fucking -- 182 00:10:00,861 --> 00:10:04,516 I've had a fucking brilliant idea just now. 183 00:10:04,516 --> 00:10:05,822 I'm gonna give you -- 184 00:10:05,822 --> 00:10:10,697 I bequeath you... 185 00:10:10,697 --> 00:10:13,134 my ashes. 186 00:10:13,134 --> 00:10:16,180 [Imitates explosion] Whaaat? 187 00:10:16,180 --> 00:10:17,921 What? Yeah. 188 00:10:17,921 --> 00:10:19,836 I've told my missus what I want, 189 00:10:19,836 --> 00:10:23,318 and she's not happy about it, but fuck it! 190 00:10:23,318 --> 00:10:27,278 Mum, if you are watching this, you fucking shouldn't be. 191 00:10:27,278 --> 00:10:28,715 I told you -- 192 00:10:28,715 --> 00:10:32,109 Amelia, I'm really sorry. 193 00:10:32,109 --> 00:10:35,156 You know, I didn't realize he hated me. 194 00:10:35,156 --> 00:10:37,332 Really hated me. 195 00:10:37,332 --> 00:10:39,769 But he does. 196 00:10:39,769 --> 00:10:41,728 Did. 197 00:10:41,728 --> 00:10:43,904 He really did. 198 00:10:43,904 --> 00:10:47,385 Of course he didn't.No, he did. 199 00:10:47,385 --> 00:10:48,996 You'll see. 200 00:10:57,744 --> 00:11:00,268 What the fuck is wrong with him? 201 00:11:00,268 --> 00:11:03,271 Seph: Well, you know... 202 00:11:03,271 --> 00:11:05,490 probably the cancer. 203 00:11:11,061 --> 00:11:12,672 I told you --Alex: Dan! 204 00:11:12,672 --> 00:11:14,369 Dan, I think I'm actually gonna wet myself! 205 00:11:14,369 --> 00:11:17,546 Oh, fuck off! All right, all right! 206 00:11:17,546 --> 00:11:20,680 Oh, awkward time jump. 207 00:11:20,680 --> 00:11:22,986 Ruined it for yourself there, Al. 208 00:11:22,986 --> 00:11:25,423 [Chuckles] 209 00:11:25,423 --> 00:11:27,251 [Exhales] 210 00:11:27,251 --> 00:11:33,562 Okay, so, there are four places I wanna go back to. 211 00:11:33,562 --> 00:11:39,002 And I want you to scatter a bit of me in each one. 212 00:11:39,002 --> 00:11:42,571 Um, there's a list of the places -- I've written down 213 00:11:42,571 --> 00:11:47,054 the exact post codes for your sat-nav or whatever. 214 00:11:47,054 --> 00:11:51,319 And so you just take a laptop and a USB stick, 215 00:11:51,319 --> 00:11:54,801 and I've made a video for each place, 216 00:11:54,801 --> 00:11:59,893 so it will sort of be like I'm really there. 217 00:11:59,893 --> 00:12:02,069 Oh, and Henry's agreed to lend you the car. 218 00:12:02,069 --> 00:12:04,288 I asked him this afternoon, so... 219 00:12:04,288 --> 00:12:06,508 sorted. 220 00:12:06,508 --> 00:12:08,205 Road trip! 221 00:12:08,205 --> 00:12:11,382 Whoo! 222 00:12:11,382 --> 00:12:13,994 Yeah, essentially this is 223 00:12:13,994 --> 00:12:19,521 "Thelma & Louise" plus "Casper the Friendly Ghost." 224 00:12:19,521 --> 00:12:21,566 You are welcome. 225 00:12:24,918 --> 00:12:27,007 [Doors opening] 226 00:12:27,007 --> 00:12:33,187 ♪♪ 227 00:12:33,187 --> 00:12:34,928 What the fuck's going on? 228 00:12:38,583 --> 00:12:40,716 Henry: It belonged to his dad, this car. 229 00:12:40,716 --> 00:12:42,326 Ancient. 230 00:12:42,326 --> 00:12:46,374 And, uh, that's... 231 00:12:46,374 --> 00:12:49,377 where he wanted to be stowed on the journey. 232 00:12:51,466 --> 00:12:52,989 He put some thought into it. 233 00:12:52,989 --> 00:12:55,035 Alex: Right. Fuck, sorry. 234 00:12:55,035 --> 00:12:57,646 Please, fuck away. I do understand. 235 00:13:00,431 --> 00:13:02,782 And this... 236 00:13:02,782 --> 00:13:06,437 seemed like a more practical receptacle. 237 00:13:11,703 --> 00:13:13,967 I thought you had to wait a bit... 238 00:13:13,967 --> 00:13:15,446 for ashes. 239 00:13:15,446 --> 00:13:18,928 I play squash with Colin. 240 00:13:18,928 --> 00:13:21,148 Man from the crem.Right. 241 00:13:21,148 --> 00:13:22,802 Nice guy. 242 00:13:30,766 --> 00:13:32,855 Alex: I don't think we should do it. Seph: What? 243 00:13:32,855 --> 00:13:34,509 Leave it a week. A couple. I-I don't know. 244 00:13:34,509 --> 00:13:36,424 And then just take him back to them. 245 00:13:36,424 --> 00:13:38,252 But it's what he wanted.It doesn't matter. 246 00:13:38,252 --> 00:13:40,471 It's fucked up. It's really fucked up. 247 00:13:40,471 --> 00:13:42,169 Even for Dan. 248 00:13:42,169 --> 00:13:45,041 [Soft music playing on radio]I'll call you tomorrow. 249 00:13:45,041 --> 00:13:48,131 Al, could we talk about this? Oh, please. 250 00:13:48,131 --> 00:13:50,960 Pandora, turn that fucking radio off. 251 00:13:50,960 --> 00:13:53,223 Oh, my God! 252 00:13:53,223 --> 00:13:56,400 [Screams] 253 00:13:56,400 --> 00:13:58,272 [Music stops] 254 00:14:00,317 --> 00:14:02,929 Seph, Pandora. 255 00:14:02,929 --> 00:14:06,149 Obviously, you know each other. 256 00:14:06,149 --> 00:14:08,499 That's... 257 00:14:08,499 --> 00:14:10,850 I have literally no idea who that is. 258 00:14:10,850 --> 00:14:12,286 Rachel. 259 00:14:12,286 --> 00:14:14,157 Rachel? Right.Alex -- 260 00:14:14,157 --> 00:14:16,420 Seph: Oh, my God. 261 00:14:16,420 --> 00:14:18,292 Our friend just died. 262 00:14:18,292 --> 00:14:20,772 Her friend just died. 263 00:14:20,772 --> 00:14:23,645 Your girlfriend's friend just died. 264 00:14:23,645 --> 00:14:26,213 Who refuses to go to a funeral? 265 00:14:26,213 --> 00:14:28,824 Who refuses because they'd rather be doing... 266 00:14:28,824 --> 00:14:30,478 I mean, what the fuck is wrong with you?! 267 00:14:30,478 --> 00:14:32,262 Okay, I think this is between me and Alex. 268 00:14:32,262 --> 00:14:33,785 Alex? 269 00:14:33,785 --> 00:14:35,831 [Retches]Oh, my God, Alex! 270 00:14:35,831 --> 00:14:37,311 I will cut you, Pandora. 271 00:14:37,311 --> 00:14:38,834 I swear to God. Oh, God. 272 00:14:42,185 --> 00:14:44,492 You were right.What? 273 00:14:44,492 --> 00:14:48,061 20 Scotch eggs is too many. 274 00:14:48,061 --> 00:14:50,541 James: Jesus Christ. [Sighs] What a day. 275 00:14:50,541 --> 00:14:53,066 Seph: I'm gonna kill her. Seriously. 276 00:14:53,066 --> 00:14:54,719 I'm gonna go 'round there tomorrow and I'm gonna 277 00:14:54,719 --> 00:14:57,548 skin her alive and wear her as a coat to a fucking party. 278 00:14:57,548 --> 00:14:59,289 Seph!Dan would want to sickle her. 279 00:14:59,289 --> 00:15:01,204 He would! He'd probably come back and help. 280 00:15:01,204 --> 00:15:02,771 Just calm down. 281 00:15:02,771 --> 00:15:05,295 [Horn blares in distance] 282 00:15:09,256 --> 00:15:10,910 Al... 283 00:15:14,217 --> 00:15:16,002 Al. 284 00:15:16,002 --> 00:15:17,351 Alex. 285 00:15:17,351 --> 00:15:19,570 Can I please not talk about it? 286 00:15:33,062 --> 00:15:34,629 James: All right. 287 00:15:34,629 --> 00:15:36,326 Good night. 288 00:15:36,326 --> 00:15:38,633 Night. 289 00:15:38,633 --> 00:15:41,244 Are you okay? What? 290 00:15:41,244 --> 00:15:43,246 I just... 291 00:15:43,246 --> 00:15:45,466 Nothing. 292 00:15:45,466 --> 00:15:46,858 Sleep well. 293 00:15:46,858 --> 00:15:48,121 You, too. 294 00:15:48,121 --> 00:15:49,731 I'll just be in there. 295 00:15:49,731 --> 00:15:51,080 Obviously. 296 00:15:51,080 --> 00:15:53,082 See you. 297 00:15:53,082 --> 00:15:54,692 Okay. 298 00:16:01,656 --> 00:16:04,137 [Candy Says' "Hit Me" plays] 299 00:16:04,137 --> 00:16:10,317 ♪ Ooh, ooh ♪ 300 00:16:10,317 --> 00:16:12,754 [Exhales] 301 00:16:12,754 --> 00:16:17,150 ♪ Hit me with your time ♪ 302 00:16:17,150 --> 00:16:21,545 ♪♪ 303 00:16:21,545 --> 00:16:26,986 ♪ Hit me with your eyes ♪ 304 00:16:29,553 --> 00:16:33,209 ♪ In these times ♪ 305 00:16:39,128 --> 00:16:41,130 [Sighs] 306 00:16:52,489 --> 00:16:55,144 Al? Alex: Hmm? 307 00:16:55,144 --> 00:16:56,972 Tea. 308 00:16:56,972 --> 00:16:58,539 Mm-hmm. 309 00:17:10,116 --> 00:17:12,640 I love you. 310 00:17:12,640 --> 00:17:14,511 Mm, I can't breathe. 311 00:17:16,687 --> 00:17:19,299 [Cellphone vibrating]Man: Yogurt is so on-trend right now. 312 00:17:19,299 --> 00:17:21,605 You've got fro-yo. I grow my own yogurt. 313 00:17:21,605 --> 00:17:24,391 Man: What? Bacteria?Yeah. Bacteria. 314 00:17:24,391 --> 00:17:27,350 Anyway, uh, Alex is gonna tell you about the copy. 315 00:17:29,874 --> 00:17:31,398 [Echoing] Alex? 316 00:17:31,398 --> 00:17:33,356 -Oh, my God! -[Retches] 317 00:17:33,356 --> 00:17:35,184 Alex. 318 00:17:35,184 --> 00:17:37,534 -Alex... -My ashes! 319 00:17:37,534 --> 00:17:39,188 -Alex. -Yes! 320 00:17:39,188 --> 00:17:40,885 Sorry. 321 00:17:40,885 --> 00:17:42,539 Yogurt. 322 00:17:44,585 --> 00:17:46,065 Uh... 323 00:17:48,067 --> 00:17:49,981 [Marker scribbling] 324 00:17:54,812 --> 00:17:57,076 Ingrid: But Madan, this is what I'm saying. [Man sobbing] 325 00:17:57,076 --> 00:17:59,643 I don't think you are depressed. -Well, I -- 326 00:17:59,643 --> 00:18:01,732 If you'll let me finish, please. -Sorry. 327 00:18:01,732 --> 00:18:07,042 I think you are lonely and a little bit tired. 328 00:18:07,042 --> 00:18:09,088 And Madan, I've just seen the clock. 329 00:18:09,088 --> 00:18:11,002 I'm afraid we're out of time. 330 00:18:11,002 --> 00:18:13,788 But if you just let what I've said... 331 00:18:13,788 --> 00:18:15,224 marinate. 332 00:18:15,224 --> 00:18:16,530 Okay? 333 00:18:16,530 --> 00:18:17,922 And... -Okay. 334 00:18:17,922 --> 00:18:20,099 ...keep filling out the mood sheets. 335 00:18:20,099 --> 00:18:22,536 Namaste. 336 00:18:22,536 --> 00:18:24,407 [Exhales sharply] Divorce. 337 00:18:24,407 --> 00:18:26,409 I don't think he's very bright. 338 00:18:26,409 --> 00:18:27,715 He's -- 339 00:18:27,715 --> 00:18:31,022 Shh. 340 00:18:31,022 --> 00:18:32,589 Into REM? 341 00:18:32,589 --> 00:18:34,461 Lovely. 342 00:18:34,461 --> 00:18:36,767 Coffee? Uh, yeah. 343 00:18:36,767 --> 00:18:38,117 Thank you. Decaf for me. 344 00:18:38,117 --> 00:18:40,510 Madan's left me slightly wired. 345 00:18:40,510 --> 00:18:42,121 Sure. 346 00:18:43,644 --> 00:18:45,820 Ingrid: [Gasps] Oh, talk to me. 347 00:18:45,820 --> 00:18:48,257 Seph: What? Your friend. Your dead friend? 348 00:18:48,257 --> 00:18:50,433 Oh. 349 00:18:50,433 --> 00:18:52,348 Oh, you need to talk about it. 350 00:18:52,348 --> 00:18:53,958 You must talk about it.Yeah. 351 00:18:53,958 --> 00:18:55,569 Words are a paddle. 352 00:18:55,569 --> 00:18:58,311 They're like a rudder through pain, you know? 353 00:18:58,311 --> 00:19:00,008 Mm-hmm.Am I making any sense? 354 00:19:00,008 --> 00:19:02,402 Yeah, I think so. 355 00:19:02,402 --> 00:19:04,404 Don't think of me as your boss. 356 00:19:04,404 --> 00:19:05,840 Thanks. 357 00:19:05,840 --> 00:19:07,711 Don't think of me as James' boss's wife. 358 00:19:07,711 --> 00:19:08,973 No. No, I'm... 359 00:19:08,973 --> 00:19:10,888 I'm a human being, just like you, 360 00:19:10,888 --> 00:19:12,499 and I'm here for you. 361 00:19:12,499 --> 00:19:14,675 Anything you want, anything at all. 362 00:19:14,675 --> 00:19:16,546 You're in the right place, actually. 363 00:19:16,546 --> 00:19:19,549 I totally get it. 364 00:19:19,549 --> 00:19:21,377 Well, actually I was -- 365 00:19:21,377 --> 00:19:24,293 Are there any Jaffa Cakes, by the way? 366 00:19:24,293 --> 00:19:26,165 No. Fuck! 367 00:19:26,165 --> 00:19:27,731 Sorry. I don't need them. 368 00:19:27,731 --> 00:19:29,472 I don't need them. It's Pavlov's dogs, actually. 369 00:19:29,472 --> 00:19:31,605 It's the smell of the coffee. [Laughs] 370 00:19:31,605 --> 00:19:33,650 Sorry. [Sighs deeply] 371 00:19:33,650 --> 00:19:35,478 Carry on. 372 00:19:35,478 --> 00:19:37,785 Uh, well... 373 00:19:37,785 --> 00:19:41,528 Actually, I was gonna ask you if I could take a week off. 374 00:19:41,528 --> 00:19:46,097 ♪♪ 375 00:19:46,097 --> 00:19:47,490 What? 376 00:19:47,490 --> 00:19:49,623 I mean, it's simple, it's minimalist. 377 00:19:49,623 --> 00:19:52,974 This generation YouTube have no attention span. 378 00:19:55,977 --> 00:19:59,198 [Sighs] At the end of the day, it's yogurt. 379 00:19:59,198 --> 00:20:01,852 It's not, I don't know, atomic fusion, is it? 380 00:20:01,852 --> 00:20:03,985 Does Johannes mean nothing to you? 381 00:20:03,985 --> 00:20:06,901 What? No! He's a baby. 382 00:20:06,901 --> 00:20:10,818 You are proposing leaving a baby on his own for a week. 383 00:20:10,818 --> 00:20:12,776 Well, to be fair --A week! 384 00:20:12,776 --> 00:20:14,909 What's that thing that Bono did, when he clicked his fingers? 385 00:20:14,909 --> 00:20:17,303 Yeah, a child dies every time I do that -- 386 00:20:17,303 --> 00:20:19,609 the time it takes someone to eat yogurt. 387 00:20:19,609 --> 00:20:21,307 15 dead kids. 388 00:20:21,307 --> 00:20:23,744 At least, because some people eat slowly. 389 00:20:23,744 --> 00:20:26,094 This is actually classic Seph. This is textbook. 390 00:20:26,094 --> 00:20:27,661 What I need to tell you is that your friend is dead. 391 00:20:27,661 --> 00:20:29,228 There's nothing you can do about it. 392 00:20:29,228 --> 00:20:30,881 It's a truth that we never want to acknowledge 393 00:20:30,881 --> 00:20:32,535 that there is a skull at the banquet, 394 00:20:32,535 --> 00:20:34,015 there is a worm at the core, 395 00:20:34,015 --> 00:20:36,452 that death is the final answer. 396 00:20:36,452 --> 00:20:38,541 [Dialing] 397 00:20:38,541 --> 00:20:39,890 [Line ringing] 398 00:20:39,890 --> 00:20:43,720 [Door closes, cellphone rings] 399 00:20:43,720 --> 00:20:45,156 I've just been fired. 400 00:20:45,156 --> 00:20:47,420 Let's do it. 401 00:20:47,420 --> 00:20:49,073 Let's scatter Dan. 402 00:20:50,988 --> 00:20:54,992 ♪ Ba-ba-ba-da ♪ 403 00:20:54,992 --> 00:20:59,083 ♪ Ba-ba-ba-da ♪ 404 00:20:59,083 --> 00:21:01,172 ♪ Ba-ba-ba-da ♪ 405 00:21:01,172 --> 00:21:03,305 Oh, she really said that? Yep. 406 00:21:03,305 --> 00:21:04,872 Fuck. Wow. 407 00:21:04,872 --> 00:21:07,048 She didn't actually fire me until I pointed out 408 00:21:07,048 --> 00:21:09,964 that she's there, you know, all the time, 409 00:21:09,964 --> 00:21:13,924 and I am, therefore, somewhat surplus to requirements. 410 00:21:13,924 --> 00:21:16,057 You know what she bought the other day?What? 411 00:21:16,057 --> 00:21:17,711 An almond milker.What? 412 00:21:17,711 --> 00:21:18,842 I shit you not. 413 00:21:18,842 --> 00:21:20,279 She was shouting at me, 414 00:21:20,279 --> 00:21:22,629 telling me I had no sense of responsibility, 415 00:21:22,629 --> 00:21:25,545 and I had this beautiful moment of clarity. 416 00:21:25,545 --> 00:21:28,983 I thought, "This woman milks nuts. 417 00:21:28,983 --> 00:21:31,028 She milks them. 418 00:21:31,028 --> 00:21:32,595 I mean, what am I doing? 419 00:21:32,595 --> 00:21:35,511 What am I doing with my life?" 420 00:21:35,511 --> 00:21:37,861 So I told her to go fuck herself. 421 00:21:37,861 --> 00:21:39,776 Very strong choice.Thank you. 422 00:21:42,344 --> 00:21:44,781 Were your lot not sympathetic? 423 00:21:44,781 --> 00:21:47,306 What? About the funeral. 424 00:21:47,306 --> 00:21:49,482 Oh. Yeah, I didn't tell them. 425 00:21:53,442 --> 00:21:55,009 What? 426 00:21:55,009 --> 00:21:57,838 Nothing. 427 00:21:57,838 --> 00:21:59,100 I don't know. We just decided. 428 00:21:59,100 --> 00:22:00,449 Alex: Thank you. 429 00:22:00,449 --> 00:22:01,929 What? 430 00:22:01,929 --> 00:22:04,453 No, not a whim. 431 00:22:04,453 --> 00:22:06,934 Oh, for God's sake! We're driving across Britain. 432 00:22:06,934 --> 00:22:10,590 It's not fucking Mexico! 433 00:22:10,590 --> 00:22:12,853 I-I don't give a shit what you say, James. 434 00:22:12,853 --> 00:22:14,550 I really don't. 435 00:22:14,550 --> 00:22:16,160 But I'm not sorry, am I? 436 00:22:18,554 --> 00:22:19,990 Oh, for God's sake! Look, I-I -- 437 00:22:19,990 --> 00:22:22,166 I don't expect you to understand. 438 00:22:22,166 --> 00:22:24,125 Okay? Because you never liked him. 439 00:22:24,125 --> 00:22:26,127 Did you? 440 00:22:26,127 --> 00:22:28,085 Anyway, I-I'll... 441 00:22:28,085 --> 00:22:30,305 I'll call you tomorrow, possibly. 442 00:22:30,305 --> 00:22:32,133 Bye. 443 00:22:32,133 --> 00:22:33,700 Dick head! 444 00:22:38,226 --> 00:22:40,315 How's that working out for you? 445 00:22:40,315 --> 00:22:41,969 Delicious. 446 00:22:45,320 --> 00:22:48,845 I still can't believe Dan didn't tell us. 447 00:22:48,845 --> 00:22:50,847 I can. 448 00:22:50,847 --> 00:22:55,156 'Cause then you can just sort of get on with it, can't you? 449 00:22:55,156 --> 00:22:57,811 Oh, my God, that's what you'd do, isn't it? 450 00:22:57,811 --> 00:22:59,378 Yeah, probably. 451 00:23:04,383 --> 00:23:07,211 [Cellphone vibrates] 452 00:23:12,782 --> 00:23:15,698 Seph: Have you spoken to her yet?Nope. 453 00:23:15,698 --> 00:23:18,614 Not at all? No. 454 00:23:18,614 --> 00:23:20,442 You will have to, you know? 455 00:23:20,442 --> 00:23:22,662 No. 456 00:23:22,662 --> 00:23:24,838 But I mean, what about all your stuff? 457 00:23:24,838 --> 00:23:26,448 It's just stuff. 458 00:23:26,448 --> 00:23:27,884 Went out and bought more clothes this morning. 459 00:23:27,884 --> 00:23:30,496 [Laughs] 460 00:23:30,496 --> 00:23:33,412 But I mean, what about your laptop and your passport? 461 00:23:33,412 --> 00:23:35,152 She's literally got all your stuff, Al. 462 00:23:35,152 --> 00:23:37,590 Look, it's just stuff. Seriously, I don't care. 463 00:23:37,590 --> 00:23:39,418 If there'd been a fire, right? 464 00:23:39,418 --> 00:23:41,637 If there'd been a massive fire in the flat... 465 00:23:41,637 --> 00:23:43,422 then I'd have lost it all anyway. 466 00:23:43,422 --> 00:23:45,075 So that's what it's like. That's how I'm seeing it. 467 00:23:45,075 --> 00:23:47,034 There was a massive fire or a bomb, 468 00:23:47,034 --> 00:23:50,080 and all my stuff was lost and she died. 469 00:23:52,431 --> 00:23:55,695 I mean, yes, the literal facts are that she's not dead 470 00:23:55,695 --> 00:23:58,306 and that she's got all my stuff. 471 00:23:58,306 --> 00:24:00,003 But it's how you look at it. 472 00:24:00,003 --> 00:24:09,186 ♪♪ 473 00:24:09,186 --> 00:24:12,276 So, rather excitingly, we seem to have got beyond Wirral 474 00:24:12,276 --> 00:24:14,583 and are now in the middle of bum-fuck nowhere! 475 00:24:14,583 --> 00:24:17,325 "Where possible, do a U-turn. 476 00:24:17,325 --> 00:24:20,067 Do a U-turn." 477 00:24:20,067 --> 00:24:21,938 Maybe just do a U-turn.Just shut up! 478 00:24:21,938 --> 00:24:23,200 It'll come back in a minute. 479 00:24:23,200 --> 00:24:24,593 Look, we are here, okay? 480 00:24:24,593 --> 00:24:26,595 Glastonbury is here. 481 00:24:26,595 --> 00:24:29,816 We are driving in the opposite fucking direction. 482 00:24:29,816 --> 00:24:32,035 Are you sure?Yes! I'm s... 483 00:24:32,035 --> 00:24:34,168 Hang on. Are you holding it the right way 'round? 484 00:24:34,168 --> 00:24:37,388 Please, just get in the car before I punch you in the mouth. 485 00:24:37,388 --> 00:24:43,699 ♪♪ 486 00:24:43,699 --> 00:24:45,309 Seph: Okay. 487 00:24:48,182 --> 00:24:50,445 Oh, hello! 488 00:24:50,445 --> 00:24:52,926 Ah, Glastonbury Abbey. 489 00:24:52,926 --> 00:24:54,884 Beautiful. Always wanted to come back here. 490 00:24:54,884 --> 00:24:58,279 Could you just turn me around so I can see it? 491 00:24:58,279 --> 00:25:01,108 Oh, it's beautiful. 492 00:25:01,108 --> 00:25:02,849 Yeah, you can turn me back now. 493 00:25:04,546 --> 00:25:06,156 Ah. 494 00:25:06,156 --> 00:25:08,202 Um, okay, so... 495 00:25:08,202 --> 00:25:11,988 I came here once, when I was a toddler, with Dad. 496 00:25:11,988 --> 00:25:13,729 It was his favorite place. 497 00:25:13,729 --> 00:25:16,732 And apparently, I took down my pants and peed 498 00:25:16,732 --> 00:25:20,344 against one of the ruins like a dog. 499 00:25:20,344 --> 00:25:22,695 Cocked my leg. 500 00:25:22,695 --> 00:25:25,524 Very embarrassing. 501 00:25:25,524 --> 00:25:28,265 Anyway, this place is meant to be, um, pff -- 502 00:25:28,265 --> 00:25:30,224 you know, important. 503 00:25:30,224 --> 00:25:31,878 King Arthur's buried here, supposedly. 504 00:25:31,878 --> 00:25:33,488 It's pretty glam. 505 00:25:33,488 --> 00:25:36,230 And three unnamed Saxon kings. 506 00:25:36,230 --> 00:25:39,625 Less glam, sure, but Dad loved it. 507 00:25:39,625 --> 00:25:42,236 Came here all the time when he was at university. 508 00:25:42,236 --> 00:25:43,890 "Spiritual." 509 00:25:43,890 --> 00:25:45,935 That's what he said -- spiritual. 510 00:25:45,935 --> 00:25:49,765 And, yeah, he wasn't, you know, like that. 511 00:25:49,765 --> 00:25:53,334 So I believed him... 512 00:25:53,334 --> 00:25:55,423 more. 513 00:25:55,423 --> 00:25:58,295 Yeah. I mean, I don't know -- I don't know about that stuff. 514 00:25:58,295 --> 00:26:00,210 But I don't want it to be that all I could say about the place 515 00:26:00,210 --> 00:26:03,431 is that I once did a piss on it. 516 00:26:03,431 --> 00:26:05,520 And Dad wanted to be cremated -- scattered here. 517 00:26:05,520 --> 00:26:07,087 But no one listened to him. 518 00:26:07,087 --> 00:26:08,697 They buried him. Did I ever tell you that? 519 00:26:08,697 --> 00:26:10,525 His fucking sister! 520 00:26:10,525 --> 00:26:11,700 Yeah! 521 00:26:11,700 --> 00:26:13,702 Good one, Mandy! 522 00:26:13,702 --> 00:26:15,356 Twat. 523 00:26:17,053 --> 00:26:18,359 [Groans] 524 00:26:18,359 --> 00:26:20,709 So... 525 00:26:20,709 --> 00:26:25,105 I want a bit of me here. 526 00:26:25,105 --> 00:26:27,455 'Cause a bit of me means a bit of him. 527 00:26:31,720 --> 00:26:33,548 [Blows raspberry] 528 00:26:33,548 --> 00:26:35,681 Ah. [Clears throat] 529 00:26:35,681 --> 00:26:37,291 Oh! 530 00:26:37,291 --> 00:26:39,510 Well, someone made you a lovely dinner. 531 00:26:42,775 --> 00:26:44,080 [Laughs] 532 00:26:44,080 --> 00:26:46,169 And hang on. Fuck. 533 00:26:46,169 --> 00:26:51,261 Al has been talked into lending Pandora 500 quid? 534 00:26:51,261 --> 00:26:53,481 Um... 535 00:26:53,481 --> 00:26:56,005 Yeah, I think you should probably dump her, mate. 536 00:26:56,005 --> 00:26:58,965 Life is too short, even if you're not me. 537 00:26:58,965 --> 00:27:01,924 It's fucking nothing. It just goes. 538 00:27:01,924 --> 00:27:04,535 We waste so much time. 539 00:27:04,535 --> 00:27:06,276 And look, I know you. 540 00:27:06,276 --> 00:27:08,583 I know that neither of you are very happy. 541 00:27:08,583 --> 00:27:11,020 Not really. Not at the moment. 542 00:27:11,020 --> 00:27:13,980 So, look, this trip is not just about me. 543 00:27:13,980 --> 00:27:16,635 I want you both to have time, 544 00:27:16,635 --> 00:27:20,247 to get some space, to just work out... 545 00:27:20,247 --> 00:27:22,858 oh, I don't know, just work out some stuff, 546 00:27:22,858 --> 00:27:24,643 whatever that means. 547 00:27:24,643 --> 00:27:26,514 I mean, I can help you because -- 548 00:27:26,514 --> 00:27:28,168 Well, you have to listen to me. 549 00:27:28,168 --> 00:27:31,867 You can't ignore me, because I'm dying. 550 00:27:31,867 --> 00:27:34,043 I'm dead. 551 00:27:34,043 --> 00:27:35,654 Ha. 552 00:27:38,395 --> 00:27:40,006 Yeah, I'm dead. 553 00:27:40,006 --> 00:27:41,616 [Exhales sharply] 554 00:27:44,706 --> 00:27:46,969 Yeah, and I'm telling you, this is the worst thing, 555 00:27:46,969 --> 00:27:48,971 feeling like you haven't made 556 00:27:48,971 --> 00:27:52,975 the most of every tiny little second you've breathed. 557 00:28:02,071 --> 00:28:03,682 Okay, so... 558 00:28:05,901 --> 00:28:08,599 Um, this... 559 00:28:08,599 --> 00:28:11,298 is for you two. 560 00:28:11,298 --> 00:28:14,301 This is appropriate because 561 00:28:14,301 --> 00:28:16,607 it's Kerouac, though you'll probably be 562 00:28:16,607 --> 00:28:20,568 frequenting more Little Chefs than he did. 563 00:28:20,568 --> 00:28:24,703 "The only people for me are the mad ones. 564 00:28:24,703 --> 00:28:29,838 The ones who are mad to live, mad to talk, mad to be saved, 565 00:28:29,838 --> 00:28:33,450 desirous of everything at the same time. 566 00:28:33,450 --> 00:28:37,324 The ones who never yawn or say a commonplace thing, 567 00:28:37,324 --> 00:28:41,067 but burn, burn, burn 568 00:28:41,067 --> 00:28:45,245 like fabulous yellow Roman candles, 569 00:28:45,245 --> 00:28:48,727 exploding like spiders across the stars." 570 00:28:50,859 --> 00:28:52,818 What?Not allowed. 571 00:28:52,818 --> 00:28:54,210 We've never allowed scattering. 572 00:28:54,210 --> 00:28:55,908 No way, José. 573 00:28:55,908 --> 00:28:58,301 But why? I mean, it's just ash. 574 00:28:58,301 --> 00:28:59,650 He's just ash. 575 00:28:59,650 --> 00:29:01,087 Let me stop you right there. 576 00:29:01,087 --> 00:29:02,610 It's not just ash. 577 00:29:02,610 --> 00:29:05,700 That contains human bones and other parts of human. 578 00:29:05,700 --> 00:29:09,051 We're a significant archaeological site. 579 00:29:09,051 --> 00:29:10,749 And we've got badgers. 580 00:29:14,622 --> 00:29:17,059 I can give you a guided tour. 581 00:29:17,059 --> 00:29:18,408 Alex: Okay. 582 00:29:18,408 --> 00:29:21,237 Six pounds each. 583 00:29:21,237 --> 00:29:22,804 I won't charge you for him. 584 00:29:28,549 --> 00:29:31,508 And you'll notice that a lot of these tombs are quite small 585 00:29:31,508 --> 00:29:35,382 because people in Medieval times were very short of stature. 586 00:29:35,382 --> 00:29:37,079 But I don't believe King Arthur 587 00:29:37,079 --> 00:29:38,515 would have been short of stature. 588 00:29:38,515 --> 00:29:40,430 I think he would have been a strapping man. 589 00:29:40,430 --> 00:29:43,694 Handsome, with flowing hair, probably quite muscular. 590 00:29:43,694 --> 00:29:48,003 Of course, his wife, Guinevere, cheated on him 591 00:29:48,003 --> 00:29:50,789 with a knight -- um, Sir Lancelot -- 592 00:29:50,789 --> 00:29:54,357 um, because in those days, women could also be cheating, 593 00:29:54,357 --> 00:29:57,708 lying whores, as they are now. 594 00:29:59,232 --> 00:30:00,886 This. 595 00:30:00,886 --> 00:30:04,977 Said to be the final resting place of King Arthur. 596 00:30:04,977 --> 00:30:06,152 Right, so it's all right for him. 597 00:30:06,152 --> 00:30:07,893 Different times. 598 00:30:07,893 --> 00:30:10,591 It's different times. 599 00:30:10,591 --> 00:30:12,201 It's better times. 600 00:30:16,640 --> 00:30:17,946 Quickly, whilst her back's turned. 601 00:30:17,946 --> 00:30:19,905 What? 602 00:30:19,905 --> 00:30:21,776 It's never fully turned. 603 00:30:24,387 --> 00:30:26,694 I can't believe we fucked up already. 604 00:30:26,694 --> 00:30:28,261 It's the first place, and we can't do it! 605 00:30:28,261 --> 00:30:29,653 Seph. 606 00:30:29,653 --> 00:30:31,220 I mean, all that stuff about his dad, Al. 607 00:30:31,220 --> 00:30:33,266 I mean, his poor dad.It's not our fault. 608 00:30:33,266 --> 00:30:34,745 Come on, Seph, it's -- it's -- 609 00:30:34,745 --> 00:30:37,487 You know, it's the badgers. 610 00:30:41,361 --> 00:30:43,145 [Exhales deeply] 611 00:30:43,145 --> 00:30:45,104 I might... 612 00:30:45,104 --> 00:30:46,714 have a solution. 613 00:30:50,196 --> 00:30:52,720 [Container clicking shut] 614 00:30:56,985 --> 00:31:00,032 Thank you so much.Thank you. 615 00:31:00,032 --> 00:31:03,165 There he is. 616 00:31:03,165 --> 00:31:05,385 It's better this way, isn't it? 617 00:31:05,385 --> 00:31:10,259 Because he can stay here, and he won't be floating about all... 618 00:31:10,259 --> 00:31:12,131 loose. 619 00:31:12,131 --> 00:31:13,480 Yeah. 620 00:31:13,480 --> 00:31:15,177 He'll be between here and the gift shop. 621 00:31:15,177 --> 00:31:17,179 And I'll take him out at lunch times. 622 00:31:17,179 --> 00:31:18,615 Thank you. 623 00:31:18,615 --> 00:31:21,270 And on fag breaks, if I start smoking again. 624 00:31:21,270 --> 00:31:22,837 I might do. Might -- Might not. 625 00:31:22,837 --> 00:31:24,230 Right. 626 00:31:26,885 --> 00:31:28,887 Don't worry. I won't use it as an ashtray. 627 00:31:28,887 --> 00:31:31,280 I-I'm gonna look after him. 628 00:31:31,280 --> 00:31:32,847 I promise. 629 00:31:32,847 --> 00:31:35,981 [Seph sobbing] 630 00:31:35,981 --> 00:31:37,983 Sorry. 631 00:31:37,983 --> 00:31:39,767 It's okay. 632 00:31:39,767 --> 00:31:42,074 People are just so... 633 00:31:42,074 --> 00:31:43,902 weird and kind. 634 00:31:43,902 --> 00:31:45,251 Yeah, I know. 635 00:31:45,251 --> 00:31:47,949 Take him outside at lunchtimes. 636 00:31:47,949 --> 00:31:49,603 God! 637 00:31:50,952 --> 00:31:52,519 Hi.Jesus! 638 00:31:52,519 --> 00:31:54,260 Sorry, I didn't mean to interrupt. 639 00:31:54,260 --> 00:31:57,132 I just heard... 640 00:31:57,132 --> 00:31:59,787 I just heard you -- heard sobbing. 641 00:31:59,787 --> 00:32:02,529 Sorry, I was just having a... 642 00:32:02,529 --> 00:32:05,053 Oh, yeah. Yeah. Here. 643 00:32:05,053 --> 00:32:07,447 Oh, my God. Thank you. 644 00:32:07,447 --> 00:32:09,536 They've got a, um, protective balm. 645 00:32:09,536 --> 00:32:12,191 It's quite -- It's quite soothing if you've got, 646 00:32:12,191 --> 00:32:15,150 you know, sensitive skin or something. 647 00:32:15,150 --> 00:32:17,979 I do have sensitive skin.Yeah. 648 00:32:19,938 --> 00:32:22,549 What you girls doing tonight? 649 00:32:22,549 --> 00:32:24,159 Oh. 650 00:32:28,685 --> 00:32:30,252 I'm Adam, by the way. 651 00:32:30,252 --> 00:32:33,081 Hi, Adam. 652 00:32:33,081 --> 00:32:34,953 Hey, this is Seph's phone. 653 00:32:34,953 --> 00:32:37,477 Wait for the beep, and then say something fascinating 654 00:32:37,477 --> 00:32:38,739 or offer me money. 655 00:32:38,739 --> 00:32:40,393 Thanks. Bye. 656 00:32:40,393 --> 00:32:42,395 [Beep] 657 00:32:42,395 --> 00:32:44,092 Hey, babe, it's me. 658 00:32:44,092 --> 00:32:46,007 Um, yeah, I'm sorry about earlier. 659 00:32:46,007 --> 00:32:48,662 I-I guess I was just worried. Um, that's all. 660 00:32:48,662 --> 00:32:51,143 But you're right. I was being a dick. 661 00:32:51,143 --> 00:32:55,103 But the good part of it is I've got your job back. 662 00:32:55,103 --> 00:32:56,800 So, yeah, I just -- I hope you don't mind. 663 00:32:56,800 --> 00:32:58,977 I spoke to Tim, and I just explained to him that, 664 00:32:58,977 --> 00:33:01,109 you know, it's been a bit of a... 665 00:33:01,109 --> 00:33:02,676 You know, you're not... 666 00:33:02,676 --> 00:33:04,634 Yeah. So, anyway, it's all fine. 667 00:33:04,634 --> 00:33:05,984 All's forgiven. 668 00:33:05,984 --> 00:33:08,377 So you don't need to sign on... 669 00:33:08,377 --> 00:33:10,118 or go on the game. 670 00:33:10,118 --> 00:33:12,120 Bad spot, either of those decisions. 671 00:33:12,120 --> 00:33:13,904 Obviously. 672 00:33:13,904 --> 00:33:16,211 Right. Okay. Love you. 673 00:33:16,211 --> 00:33:17,821 Bye. 674 00:33:20,302 --> 00:33:22,043 Yeah, it's just a small kind of gathering. 675 00:33:22,043 --> 00:33:23,479 Friends, not foes. 676 00:33:23,479 --> 00:33:24,959 We don't let the foes in here. 677 00:33:24,959 --> 00:33:28,180 They can't dance, and they piss in the cider. 678 00:33:28,180 --> 00:33:30,660 [Dance music playing] 679 00:33:30,660 --> 00:33:38,364 ♪♪ 680 00:33:38,364 --> 00:33:40,844 How -- How long are we going to be here for? 681 00:33:40,844 --> 00:33:42,846 What?An hour? Two hours? 682 00:33:42,846 --> 00:33:44,326 What? I don't know. 683 00:33:44,326 --> 00:33:48,069 Can't we just see? See what happens? 684 00:33:48,069 --> 00:33:50,115 Yeah, okay. I'm just -- I'm just checking. 685 00:33:50,115 --> 00:33:51,551 Look, you need to chill out, okay? 686 00:33:51,551 --> 00:33:53,118 Just relax. 687 00:33:53,118 --> 00:33:54,815 Use tonight to listen to yourself. 688 00:33:54,815 --> 00:33:56,599 Right. I can take that shit from Dan. 689 00:33:56,599 --> 00:33:58,210 He's dead. You? No. 690 00:33:58,210 --> 00:33:59,689 Listen, Sparky. 691 00:33:59,689 --> 00:34:01,517 Have a drink, chat with some new people, 692 00:34:01,517 --> 00:34:03,345 and chill the fuck out. 693 00:34:05,521 --> 00:34:07,523 Hey, don't leave me on my... 694 00:34:11,049 --> 00:34:13,486 ♪ My skin crawls ♪ 695 00:34:13,486 --> 00:34:17,794 ♪ Chewing on a mattress, screaming at the wall ♪ 696 00:34:17,794 --> 00:34:22,843 ♪ Shallow life ♪ 697 00:34:25,802 --> 00:34:30,155 ♪ Shallow life ♪ 698 00:34:33,810 --> 00:34:35,943 ♪ Shallow life ♪♪ Hands and knees ♪ 699 00:34:35,943 --> 00:34:37,988 ♪ Crawling on the floor ♪ 700 00:34:37,988 --> 00:34:41,992 ♪ Cigarette burning on a cockroach wall ♪ 701 00:34:41,992 --> 00:34:51,611 ♪♪ 702 00:34:51,611 --> 00:35:01,273 ♪♪ 703 00:35:01,273 --> 00:35:10,934 ♪♪ 704 00:35:10,934 --> 00:35:12,327 -Oh, my God! -Alex. 705 00:35:12,327 --> 00:35:15,896 -Ashes. -[Retches] 706 00:35:15,896 --> 00:35:17,245 You all right? Oh. 707 00:35:17,245 --> 00:35:18,420 You okay? 708 00:35:18,420 --> 00:35:20,944 Sorry. I just zoned out. 709 00:35:20,944 --> 00:35:23,077 Ah. [Chuckles] 710 00:35:23,077 --> 00:35:26,080 [Sighs] 711 00:35:26,080 --> 00:35:28,213 Your mate...Yeah? 712 00:35:28,213 --> 00:35:29,866 She seeing anyone?Yes. 713 00:35:29,866 --> 00:35:31,999 Yeah, I thought so. 714 00:35:35,959 --> 00:35:37,657 How about you?Me? 715 00:35:37,657 --> 00:35:40,703 Yeah.I'm a massive bender, sorry. 716 00:35:40,703 --> 00:35:43,793 Oh. Fair dues. 717 00:35:43,793 --> 00:35:45,447 Fair dues. 718 00:35:49,756 --> 00:35:52,411 [Exhales deeply] 719 00:35:52,411 --> 00:35:55,544 Well, pretty hot.Yep. [Chuckles] 720 00:35:55,544 --> 00:36:04,553 ♪♪ 721 00:36:04,553 --> 00:36:06,468 Woman: Adam rescued me in London. 722 00:36:06,468 --> 00:36:08,122 Seph: Really? 723 00:36:08,122 --> 00:36:10,255 I'd been there for a couple of weeks or something. 724 00:36:10,255 --> 00:36:12,648 It was a Sunday. Really busy. 725 00:36:12,648 --> 00:36:14,433 And I was on my way to the fucking, 726 00:36:14,433 --> 00:36:16,478 I don't know, Tate or something, 727 00:36:16,478 --> 00:36:18,828 and this pigeon shat on me, 728 00:36:18,828 --> 00:36:20,526 and then an old man flashed me. 729 00:36:20,526 --> 00:36:21,788 Oh, God! 730 00:36:21,788 --> 00:36:23,746 And I was eating this awful sandwich. 731 00:36:23,746 --> 00:36:25,922 She told me it was halloumi, and it wasn't. 732 00:36:25,922 --> 00:36:26,923 Uh-huh. 733 00:36:26,923 --> 00:36:29,274 I just started crying. 734 00:36:29,274 --> 00:36:32,146 Bawling, you know, like a little kid. 735 00:36:32,146 --> 00:36:33,539 And then... 736 00:36:33,539 --> 00:36:36,063 Adam just appeared. 737 00:36:36,063 --> 00:36:38,761 I don't know. He was just there. 738 00:36:38,761 --> 00:36:40,850 He gave me this hug. 739 00:36:40,850 --> 00:36:43,592 And he told me everything was gonna be okay 740 00:36:43,592 --> 00:36:47,379 and that he knew somewhere where I might be a bit happier. 741 00:36:47,379 --> 00:36:49,685 He does seem pretty... 742 00:36:49,685 --> 00:36:51,339 Pretty cool.He's amazing. 743 00:36:51,339 --> 00:37:02,524 ♪♪ 744 00:37:02,524 --> 00:37:13,709 ♪♪ 745 00:37:13,709 --> 00:37:24,807 ♪♪ 746 00:37:24,807 --> 00:37:36,036 ♪♪ 747 00:37:36,036 --> 00:37:37,559 Adam: And they're dead. 748 00:37:37,559 --> 00:37:39,996 And they're burnt out, but... 749 00:37:39,996 --> 00:37:41,607 but in the future. 750 00:37:44,000 --> 00:37:47,308 No, hang on. 751 00:37:47,308 --> 00:37:49,876 Yeah, the past. 752 00:37:49,876 --> 00:37:52,357 Yeah, the past. We -- We were looking at the past 753 00:37:52,357 --> 00:37:54,924 'cause they're -- they're dead. 754 00:37:54,924 --> 00:37:58,798 But to us, they're still burning. 755 00:37:58,798 --> 00:38:02,541 That is -- That is life from -- from the past. 756 00:38:02,541 --> 00:38:05,500 You know, that is life. 757 00:38:05,500 --> 00:38:07,937 You know, the Tudors or something. 758 00:38:10,113 --> 00:38:14,030 And we just waste all this time. 759 00:38:14,030 --> 00:38:17,817 We waste our lives just... 760 00:38:17,817 --> 00:38:20,733 worrying about things that don't even matter. 761 00:38:20,733 --> 00:38:22,909 Like... 762 00:38:22,909 --> 00:38:25,912 "Am I too fat? 763 00:38:25,912 --> 00:38:27,740 Does she still love me? 764 00:38:30,220 --> 00:38:35,008 Why did I get that tattoo or this satsuma?" 765 00:38:35,008 --> 00:38:40,318 And we fight each other and kill each other and argue about 766 00:38:40,318 --> 00:38:43,408 "My God is better than your God" and all that shit. 767 00:38:46,149 --> 00:38:49,414 And all the while, we are... 768 00:38:49,414 --> 00:38:53,287 we are looking out at death. 769 00:38:53,287 --> 00:38:56,595 And it's really beautiful. 770 00:38:56,595 --> 00:39:01,774 And that is actually, literally 771 00:39:01,774 --> 00:39:04,690 lighting up the fucking sky at night, man. 772 00:39:04,690 --> 00:39:06,996 Mm. 773 00:39:06,996 --> 00:39:09,956 We should just -- We should just be calm 774 00:39:09,956 --> 00:39:12,088 and say... 775 00:39:12,088 --> 00:39:16,354 And say, "Oh, fuck it. It doesn't matter." 776 00:39:16,354 --> 00:39:18,486 'Cause... 777 00:39:18,486 --> 00:39:21,446 nothing matters. 778 00:39:21,446 --> 00:39:23,056 'Cause it's okay. 779 00:39:25,275 --> 00:39:27,147 God, Adam. 780 00:39:27,147 --> 00:39:28,801 Adam: Sorry, I got a bit -- 781 00:39:28,801 --> 00:39:31,804 No! 782 00:39:31,804 --> 00:39:34,676 Dan would have really liked you. 783 00:39:34,676 --> 00:39:37,810 Yeah. Yeah, he would. 784 00:39:37,810 --> 00:39:40,378 I'll take that as a profound compliment. 785 00:39:43,946 --> 00:39:45,383 To Dan. 786 00:39:45,383 --> 00:39:47,863 All: To Dan. 787 00:39:51,606 --> 00:39:53,478 [Rooster crows] 788 00:39:53,478 --> 00:39:56,002 [Birds chirping] 789 00:40:02,748 --> 00:40:04,184 Huh? 790 00:40:04,184 --> 00:40:06,534 Have you seen my shoe? 791 00:40:06,534 --> 00:40:08,580 Uh, no. 792 00:40:13,062 --> 00:40:14,499 Jesus. 793 00:40:18,328 --> 00:40:21,897 Alex? 794 00:40:21,897 --> 00:40:23,508 Alex! 795 00:40:28,121 --> 00:40:30,036 Alex. [Gasps] Fuck. 796 00:40:30,036 --> 00:40:31,646 What? 797 00:40:31,646 --> 00:40:33,866 Alex, it's okay. It's me. 798 00:40:33,866 --> 00:40:36,999 Oh, Jesus Christ. I know. 799 00:40:36,999 --> 00:40:38,784 Where the fuck are we? 800 00:40:38,784 --> 00:40:40,568 On a farm. 801 00:40:40,568 --> 00:40:42,091 Oh, God. 802 00:40:42,091 --> 00:40:43,745 It's fine. Come on. Let's just go. 803 00:40:43,745 --> 00:40:45,660 It's -- It's fine. 804 00:40:45,660 --> 00:40:47,445 We'll get some breakfast on the way. 805 00:41:00,283 --> 00:41:02,416 Adam: Ahoy there!Oh. 806 00:41:02,416 --> 00:41:03,809 Oh, hi. Hey, man. 807 00:41:03,809 --> 00:41:05,811 Bit rough, yeah? 808 00:41:05,811 --> 00:41:08,117 Oh. What time are we off? 809 00:41:09,902 --> 00:41:11,512 What? 810 00:41:11,512 --> 00:41:14,123 [Echoing] Come in the car with us. We'll take you. 811 00:41:14,123 --> 00:41:15,603 -Really? -Yeah. 812 00:41:15,603 --> 00:41:16,952 Yeah. 813 00:41:16,952 --> 00:41:18,693 Adam: Cardiff, yeah. 814 00:41:18,693 --> 00:41:20,826 Cardiff! [Laughs] 815 00:41:20,826 --> 00:41:22,958 Girls are just getting their shit together, so... 816 00:41:22,958 --> 00:41:25,265 I'll see you in a sec, yeah? 817 00:41:25,265 --> 00:41:26,875 Road trip. 818 00:41:34,100 --> 00:41:36,972 Adam: Music can be a distraction. 819 00:41:36,972 --> 00:41:39,279 Sometimes -- Aah! 820 00:41:39,279 --> 00:41:41,760 You know, sometimes it's better just to -- 821 00:41:41,760 --> 00:41:43,805 to listen to what's already there, 822 00:41:43,805 --> 00:41:45,459 out there in the ether. 823 00:41:47,330 --> 00:41:49,158 You know, you just listen. 824 00:41:49,158 --> 00:41:50,812 You lis-- ♪ Ah! ♪ 825 00:41:50,812 --> 00:41:54,642 Listen and -- and see what you can hear. 826 00:41:54,642 --> 00:41:56,557 See. 827 00:41:56,557 --> 00:41:58,037 Now I can hear... 828 00:41:58,037 --> 00:41:59,865 You know, I could hear the rain. 829 00:41:59,865 --> 00:42:02,171 Pitter patter, pitter patter, pitter patter. 830 00:42:02,171 --> 00:42:04,434 And I could hear, um... 831 00:42:04,434 --> 00:42:06,175 hear the road beneath us. 832 00:42:06,175 --> 00:42:08,221 You know, that's a constant -- [Gargles]. 833 00:42:08,221 --> 00:42:10,832 Sort of -- [Gargling]. 834 00:42:10,832 --> 00:42:12,094 It's quite a -- 835 00:42:12,094 --> 00:42:15,402 Yeah, it's quite a rough surface. 836 00:42:15,402 --> 00:42:18,405 All part of the journey, though, isn't it? 837 00:42:18,405 --> 00:42:21,277 And...[Cellphone vibrating] 838 00:42:21,277 --> 00:42:24,890 Vibration. What's that vibration? 839 00:42:24,890 --> 00:42:26,544 That's -- That's actually... 840 00:42:26,544 --> 00:42:29,198 That's the vibration of my phone. 841 00:42:29,198 --> 00:42:30,809 See? Who -- Who is it? Who's that? 842 00:42:30,809 --> 00:42:32,854 Who's... 843 00:42:32,854 --> 00:42:35,683 Yeah, probably. 844 00:42:35,683 --> 00:42:38,033 Cool. We'll call him back later. 845 00:42:38,033 --> 00:42:39,469 And then there's all of us together. 846 00:42:39,469 --> 00:42:43,125 There's all our energy together. 847 00:42:43,125 --> 00:42:47,347 Can you hear the buzz? 848 00:42:47,347 --> 00:42:49,131 That's the buzz. The buzz of us. 849 00:42:51,656 --> 00:42:53,396 Is this your car? 850 00:42:53,396 --> 00:42:55,268 No, it's Dan's stepdad's. 851 00:42:55,268 --> 00:42:57,444 Who's Dan? 852 00:42:57,444 --> 00:42:59,228 Oh, shit. Sorry. Sorry. 853 00:42:59,228 --> 00:43:00,882 Sorry. 854 00:43:02,667 --> 00:43:05,844 [Rock music playing on radio] 855 00:43:18,813 --> 00:43:21,816 You guys want anything?Uh, no, we're all right. 856 00:43:21,816 --> 00:43:23,252 Thanks. Cool. 857 00:43:23,252 --> 00:43:24,863 See you in a second. 858 00:43:27,517 --> 00:43:29,345 [Sighs] 859 00:43:29,345 --> 00:43:30,782 Actually, I should probably go for a wee. 860 00:43:30,782 --> 00:43:32,784 Wait. What? 861 00:43:32,784 --> 00:43:34,916 I'm not driving up to Cardiff.What? 862 00:43:34,916 --> 00:43:37,092 I know, I know. I'm a terrible person. 863 00:43:37,092 --> 00:43:39,660 But I'm not doing it. 864 00:43:39,660 --> 00:43:41,009 They're weird. 865 00:43:41,009 --> 00:43:44,143 He's old, and they're weird. 866 00:43:44,143 --> 00:43:46,841 They make me feel panicky. What if I end up like that? 867 00:43:46,841 --> 00:43:48,843 I mean, is that what happens when you're arty 868 00:43:48,843 --> 00:43:50,236 but essentially a bit shit? 869 00:43:50,236 --> 00:43:51,672 Seph. 870 00:43:51,672 --> 00:43:55,067 He has the charisma of a benign Charles Manson. 871 00:43:55,067 --> 00:43:56,938 I don't like it. But... 872 00:43:56,938 --> 00:43:59,375 I'll end up killing one of them. I swear to God. 873 00:43:59,375 --> 00:44:01,943 I'll use one of them as a weapon to kill the other two. 874 00:44:01,943 --> 00:44:04,380 Right, but, I mean, can we... 875 00:44:04,380 --> 00:44:08,210 I mean, could we really just leave them? 876 00:44:08,210 --> 00:44:11,039 Dan would have hated them. 877 00:44:11,039 --> 00:44:12,650 He hates them. 878 00:44:14,042 --> 00:44:16,305 [Tires squeal] 879 00:44:16,305 --> 00:44:19,526 ♪ Does the emptiness I feel ♪ 880 00:44:19,526 --> 00:44:23,573 ♪ Does the emptiness I feel mean that I have not loved? ♪ 881 00:44:23,573 --> 00:44:25,140 ♪ That I have not loved ♪ 882 00:44:25,140 --> 00:44:26,794 ♪ That I have not loved ♪ 883 00:44:26,794 --> 00:44:29,971 ♪ That I have not loved ♪ 884 00:44:29,971 --> 00:44:33,932 ♪ Inside my head, I'm a ♪ 885 00:44:33,932 --> 00:44:36,412 ♪ I'm a superhero ♪ 886 00:44:36,412 --> 00:44:40,373 ♪ Inside my head, I'm a ♪ 887 00:44:40,373 --> 00:44:42,027 ♪ I'm a superhero ♪ 888 00:44:42,027 --> 00:44:44,290 I feel really bad.Oh, shut up. 889 00:44:44,290 --> 00:44:45,987 I think we should go back and get them. 890 00:44:45,987 --> 00:44:47,597 No way! 891 00:44:47,597 --> 00:44:49,164 But seriously, what if something happens to them? 892 00:44:49,164 --> 00:44:51,906 Look, Alex, we've done a bad thing, okay? 893 00:44:51,906 --> 00:44:53,168 Just... 894 00:44:53,168 --> 00:44:54,822 try and enjoy it. 895 00:44:54,822 --> 00:44:57,303 [Pop music plays on radio] 896 00:44:57,303 --> 00:45:04,049 ♪♪ 897 00:45:04,049 --> 00:45:10,751 ♪♪ 898 00:45:10,751 --> 00:45:13,536 ♪ Our eyes ♪ 899 00:45:13,536 --> 00:45:18,280 ♪ Filled with last night's stars ♪ 900 00:45:18,280 --> 00:45:20,892 Oh. [Speaks Welsh] 901 00:45:23,851 --> 00:45:25,635 What? 902 00:45:25,635 --> 00:45:27,376 Welcome to Wales. 903 00:45:27,376 --> 00:45:29,639 You are now in Wales. 904 00:45:29,639 --> 00:45:32,338 Ooh. 905 00:45:32,338 --> 00:45:34,253 Where does your mum live? 906 00:45:34,253 --> 00:45:36,298 Why? 907 00:45:36,298 --> 00:45:38,257 I don't know. I've never met her. 908 00:45:38,257 --> 00:45:40,259 Well, why would you? 909 00:45:40,259 --> 00:45:43,305 I've met most people's mums. You've met mine. 910 00:45:45,525 --> 00:45:47,788 I don't know. 911 00:45:47,788 --> 00:45:50,182 I've known you for nearly 10 years. 912 00:45:50,182 --> 00:45:52,358 We're scattering the ashes of our newly dead friend. 913 00:45:52,358 --> 00:45:54,360 Are you telling me that me meeting your mum would be -- 914 00:45:54,360 --> 00:45:56,057 what? 915 00:45:56,057 --> 00:45:59,278 Taking this to an inappropriate level of intimacy? 916 00:45:59,278 --> 00:46:06,938 ♪♪ 917 00:46:06,938 --> 00:46:14,641 ♪♪ 918 00:46:14,641 --> 00:46:17,165 Do I look like children's TV presenter in this scarf? 919 00:46:17,165 --> 00:46:19,037 What? No. Shut up. 920 00:46:20,865 --> 00:46:22,997 But different to your mum, so... 921 00:46:22,997 --> 00:46:25,521 Don't be a dick. 922 00:46:25,521 --> 00:46:28,220 Now, listen, I haven't told her what we're doing on the phone. 923 00:46:28,220 --> 00:46:29,699 I haven't told her about Dan. 924 00:46:29,699 --> 00:46:31,005 What? Why? 925 00:46:31,005 --> 00:46:33,268 Just because. Please don't say anything. 926 00:46:33,268 --> 00:46:35,357 She'll get upset. 927 00:46:35,357 --> 00:46:38,099 [Dog barking in distance] 928 00:46:38,099 --> 00:46:40,536 I've said we're scattering your granny. 929 00:46:40,536 --> 00:46:42,756 What? 930 00:46:42,756 --> 00:46:45,411 Oh! [Laughs] 931 00:46:47,674 --> 00:46:49,589 Hello. Hello. Hi. 932 00:46:49,589 --> 00:46:50,938 Oh. [Chuckles] 933 00:46:50,938 --> 00:46:52,418 Come in. 934 00:47:01,340 --> 00:47:04,125 What a lovely thing you're doing for your nan. 935 00:47:04,125 --> 00:47:06,606 Oh, well, you know, it's what she wanted. 936 00:47:09,087 --> 00:47:10,871 You'll stay tonight, won't you? 937 00:47:10,871 --> 00:47:12,133 Mum, I told you, we... 938 00:47:12,133 --> 00:47:14,744 We haven't got time to --Go on, Al. 939 00:47:14,744 --> 00:47:16,703 We'd love to. 940 00:47:16,703 --> 00:47:18,270 Brilliant! 941 00:47:18,270 --> 00:47:21,099 I, uh -- I got the bedding out just in case. 942 00:47:23,710 --> 00:47:25,973 Chicken Kiev's okay for your tea? 943 00:47:25,973 --> 00:47:28,149 Lovely. 944 00:47:28,149 --> 00:47:29,934 I'll -- I'll put the oven on. 945 00:47:32,110 --> 00:47:34,808 What's wrong with you? 946 00:47:34,808 --> 00:47:36,854 She's so nice. 947 00:47:39,813 --> 00:47:41,380 Do you need a hand, Shelle? 948 00:47:51,520 --> 00:47:53,261 It's a new carpet? 949 00:47:53,261 --> 00:47:54,915 It is, yes. 950 00:47:54,915 --> 00:47:57,135 Do you know Dai's lad down the hill? 951 00:47:57,135 --> 00:47:59,441 No. 952 00:47:59,441 --> 00:48:01,400 He lives down the hill. 953 00:48:01,400 --> 00:48:04,446 This is our postman, Dai Persephone. 954 00:48:04,446 --> 00:48:06,361 Oh, right. 955 00:48:06,361 --> 00:48:08,276 Well, he's got a son, Dai does. 956 00:48:08,276 --> 00:48:12,019 Evan, his name is, from his first marriage. 957 00:48:12,019 --> 00:48:14,413 Didn't work out. 958 00:48:14,413 --> 00:48:17,285 She ran off with a man from the Council. 959 00:48:17,285 --> 00:48:19,113 Nasty piece of work. 960 00:48:19,113 --> 00:48:20,593 Malcolm. 961 00:48:20,593 --> 00:48:23,074 Smelled like bacon. 962 00:48:23,074 --> 00:48:26,599 Anyway, Evan's a sweet lad, and he runs his own carpet shop. 963 00:48:26,599 --> 00:48:28,427 He does it on the Internet, 964 00:48:28,427 --> 00:48:30,820 as well as having a little shop you can go into. 965 00:48:30,820 --> 00:48:32,735 Making a killing. 966 00:48:32,735 --> 00:48:36,391 Actually, more like a genocide, in terms of numbers, apparently. 967 00:48:36,391 --> 00:48:38,437 Anyway, he knew I needed a new carpet 968 00:48:38,437 --> 00:48:41,005 because I've been going on about it for months. 969 00:48:41,005 --> 00:48:43,268 And I was down his way about a fortnight ago, 970 00:48:43,268 --> 00:48:45,400 and he said to me, "Oy, Shelle! 971 00:48:45,400 --> 00:48:47,011 I am doing a certain kind of carpet 972 00:48:47,011 --> 00:48:48,447 for half price this week." 973 00:48:48,447 --> 00:48:50,144 And I said, "Oh, right, are you?" 974 00:48:50,144 --> 00:48:52,494 And he said, "Yes!" 975 00:48:52,494 --> 00:48:55,236 Oh, he fitted the whole thing. 976 00:48:55,236 --> 00:48:57,630 Only took about an hour. 977 00:48:57,630 --> 00:48:59,501 Oh, it's lovely. 978 00:48:59,501 --> 00:49:01,068 It is lovely. 979 00:49:01,068 --> 00:49:02,678 It's a lovely color. 980 00:49:02,678 --> 00:49:04,289 Oh, thank you. 981 00:49:07,161 --> 00:49:10,251 Do you like it? 982 00:49:10,251 --> 00:49:12,558 Yeah. Yeah, it's quite nice. 983 00:49:14,821 --> 00:49:17,128 [Chuckles] 984 00:49:17,128 --> 00:49:20,261 She doesn't know about Dan. 985 00:49:20,261 --> 00:49:21,828 What about Pandora? 986 00:49:21,828 --> 00:49:24,091 [Rain pattering] 987 00:49:24,091 --> 00:49:25,832 Does she even know about her? 988 00:49:28,617 --> 00:49:30,228 Al, does she know you're gay? 989 00:49:33,971 --> 00:49:36,060 [Sighs deeply] 990 00:49:36,060 --> 00:49:45,025 ♪♪ 991 00:49:45,025 --> 00:49:47,506 [Cellphone vibrates, chimes] 992 00:49:47,506 --> 00:49:57,820 ♪♪ 993 00:49:57,820 --> 00:50:00,998 Hey. It's me. Um... 994 00:50:00,998 --> 00:50:02,651 Can you call me, please? 995 00:50:02,651 --> 00:50:04,218 This feels weird. 996 00:50:04,218 --> 00:50:06,699 I've been doing some very weird things 997 00:50:06,699 --> 00:50:08,788 with you not being here. 998 00:50:08,788 --> 00:50:11,791 Just ate a pack of crisps on the toilet. 999 00:50:11,791 --> 00:50:14,446 And... 1000 00:50:14,446 --> 00:50:16,665 And, um... 1001 00:50:16,665 --> 00:50:20,582 I've been feeling bad about Dan. 1002 00:50:20,582 --> 00:50:22,628 I didn't hate him. 1003 00:50:22,628 --> 00:50:25,022 He could just... 1004 00:50:25,022 --> 00:50:27,850 He could be a bit of a twat sometimes, couldn't he? 1005 00:50:30,288 --> 00:50:31,898 But I didn't hate him. 1006 00:50:34,248 --> 00:50:36,250 [Sighs] 1007 00:50:53,224 --> 00:50:54,921 [Door opens] 1008 00:50:58,490 --> 00:50:59,926 Oh! 1009 00:50:59,926 --> 00:51:02,755 [Laughs] 1010 00:51:02,755 --> 00:51:04,626 All right. Bye. 1011 00:51:07,238 --> 00:51:09,109 Look after her, won't you? 1012 00:51:09,109 --> 00:51:11,546 Of course I will. 1013 00:51:11,546 --> 00:51:13,113 Thanks for having us. 1014 00:51:18,118 --> 00:51:19,554 Al... 1015 00:51:19,554 --> 00:51:22,340 I really do not want to talk about it, okay? 1016 00:51:25,473 --> 00:51:26,735 [Car door closes] 1017 00:51:26,735 --> 00:51:28,476 [Engine starts] 1018 00:51:33,568 --> 00:51:34,874 What? 1019 00:51:34,874 --> 00:51:37,964 This can't be right. 1020 00:51:37,964 --> 00:51:40,184 Oh, let's just watch the video. 1021 00:51:40,184 --> 00:51:43,622 And what is the significance of Livid Nightclub, you ask? 1022 00:51:43,622 --> 00:51:45,102 Well, traveling friends, 1023 00:51:45,102 --> 00:51:47,408 you are standing by the hallowed ground 1024 00:51:47,408 --> 00:51:51,804 upon which I lost my virginity on a geography field trip. 1025 00:51:51,804 --> 00:51:53,762 It was beautiful. 1026 00:51:53,762 --> 00:51:57,070 I mean, sure, it was in a toilet, but it was beautiful. 1027 00:51:57,070 --> 00:51:59,594 I was 13. She was a bit older. 1028 00:51:59,594 --> 00:52:01,466 We both had train tracks, 1029 00:52:01,466 --> 00:52:05,383 and I had a light smattering of acne on my top lip. 1030 00:52:05,383 --> 00:52:07,080 Hot. 1031 00:52:07,080 --> 00:52:08,951 And as a result of my love affair, 1032 00:52:08,951 --> 00:52:10,997 I remember very little about shale formation, 1033 00:52:10,997 --> 00:52:13,217 and there were fannies. 1034 00:52:13,217 --> 00:52:15,262 [Laughs] 1035 00:52:15,262 --> 00:52:16,655 Fuck. 1036 00:52:18,657 --> 00:52:20,267 Cheers. 1037 00:52:23,966 --> 00:52:25,533 So... 1038 00:52:25,533 --> 00:52:28,971 I was Googling this, um, thing today. 1039 00:52:28,971 --> 00:52:31,539 It's crazy. You should do it. 1040 00:52:31,539 --> 00:52:34,629 Apparently, it's a one-in-800,000 chance 1041 00:52:34,629 --> 00:52:37,458 of someone my age getting pancreatic cancer. 1042 00:52:37,458 --> 00:52:40,635 One in 800,000! 1043 00:52:40,635 --> 00:52:43,160 Lucky. 1044 00:52:43,160 --> 00:52:46,467 Yeah, I'm basically very special. 1045 00:52:46,467 --> 00:52:48,077 Okay. Right. 1046 00:52:48,077 --> 00:52:49,253 We're gonna play a game. 1047 00:52:49,253 --> 00:52:50,993 I want, uh -- 1048 00:52:50,993 --> 00:52:54,083 I want each of you to tell the other one something 1049 00:52:54,083 --> 00:52:56,303 about yourself that they don't know. 1050 00:52:56,303 --> 00:52:57,913 Do it now. Pause the video. 1051 00:52:57,913 --> 00:53:00,177 Pause the video! 1052 00:53:00,177 --> 00:53:02,657 Oh, come on. 1053 00:53:02,657 --> 00:53:06,661 I don't think I'm in love with James anymore. 1054 00:53:06,661 --> 00:53:09,795 What? 1055 00:53:09,795 --> 00:53:11,492 Well, what are you gonna do? 1056 00:53:11,492 --> 00:53:14,843 I don't know. 1057 00:53:14,843 --> 00:53:16,280 You go. What? 1058 00:53:16,280 --> 00:53:17,498 No. I'm sorry. 1059 00:53:17,498 --> 00:53:18,630 Can we just...[Click] 1060 00:53:18,630 --> 00:53:20,588 Okay, here's a fun fact. 1061 00:53:20,588 --> 00:53:22,329 Uh. Fun? 1062 00:53:22,329 --> 00:53:25,114 Yeah, it's actually quite weird. 1063 00:53:25,114 --> 00:53:27,334 But you have both, 1064 00:53:27,334 --> 00:53:30,076 at some point in your lives, 1065 00:53:30,076 --> 00:53:34,515 given me a blow job. 1066 00:53:34,515 --> 00:53:35,908 [Laughs] 1067 00:53:35,908 --> 00:53:39,128 Awkward! [Laughs][Seph laughs] 1068 00:53:39,128 --> 00:53:41,261 Oh, fuck. I'm sorry. 1069 00:53:41,261 --> 00:53:42,697 I'm awful. 1070 00:53:42,697 --> 00:53:44,525 We're awful. 1071 00:53:44,525 --> 00:53:46,005 [Chuckles] 1072 00:53:46,005 --> 00:53:49,051 Yeah, I love you both very much. 1073 00:53:49,051 --> 00:53:50,749 But... 1074 00:53:50,749 --> 00:53:53,142 not in a sexy way. 1075 00:53:53,142 --> 00:53:55,928 I'm just glad we worked that out before I died. 1076 00:53:55,928 --> 00:53:58,235 [Laughs] 1077 00:53:58,235 --> 00:54:01,586 Hmm, not that it worked out much else. 1078 00:54:01,586 --> 00:54:04,676 Fuck, I always thought I would know eventually. 1079 00:54:04,676 --> 00:54:06,243 You know. 1080 00:54:06,243 --> 00:54:07,896 I mean, definitely before I fucking died, 1081 00:54:07,896 --> 00:54:10,421 I thought I'd settle. 1082 00:54:10,421 --> 00:54:13,467 And I'd have a husband or a wife, and we'd be 80, 1083 00:54:13,467 --> 00:54:17,428 living in charming artistic squalor. 1084 00:54:17,428 --> 00:54:22,389 Okay, Seph, you need to ask Al to tell you about Amy. 1085 00:54:22,389 --> 00:54:24,086 That one is serious, Al. 1086 00:54:24,086 --> 00:54:27,176 You need to do that, okay? 1087 00:54:27,176 --> 00:54:29,091 Just please. 1088 00:54:29,091 --> 00:54:31,746 Because I know I'm the only person you've told, Al, 1089 00:54:31,746 --> 00:54:34,140 and I'm not gonna be around anymore. 1090 00:54:34,140 --> 00:54:36,925 I won't be able to help you, so just tell someone else. 1091 00:54:36,925 --> 00:54:38,231 All right, Yoda! 1092 00:54:38,231 --> 00:54:39,711 Jesus. 1093 00:54:45,586 --> 00:54:48,285 [Container clicks] 1094 00:54:51,766 --> 00:54:54,334 Alex: Right, go on, then. When did you do it? 1095 00:54:54,334 --> 00:54:57,294 Years ago, that time we went to Corfu. 1096 00:54:57,294 --> 00:54:59,252 And you all became convinced I was an alcoholic. 1097 00:54:59,252 --> 00:55:00,645 Oh, yeah. 1098 00:55:00,645 --> 00:55:03,256 You took me to an AA meeting in a Taverna. 1099 00:55:03,256 --> 00:55:04,692 [Laughs] 1100 00:55:04,692 --> 00:55:06,215 When did youdo it? 1101 00:55:06,215 --> 00:55:09,523 Um, oh, at his mum's house. 1102 00:55:09,523 --> 00:55:11,351 One of his birthdays. 1103 00:55:11,351 --> 00:55:15,268 It was fancy dress, and I was wearing a crown. 1104 00:55:15,268 --> 00:55:16,835 I initiated the whole thing. 1105 00:55:16,835 --> 00:55:18,315 Did you? Yeah. 1106 00:55:18,315 --> 00:55:20,621 Brazen.[Laughs] 1107 00:55:20,621 --> 00:55:22,188 Did you keep your crown on? 1108 00:55:22,188 --> 00:55:23,842 Yes. 1109 00:55:23,842 --> 00:55:27,715 [Pop music playing on overhead speakers] 1110 00:55:27,715 --> 00:55:29,804 James? 1111 00:55:29,804 --> 00:55:31,371 Oh, God. 1112 00:55:33,634 --> 00:55:36,681 I mean, he's nice and he's kind and... 1113 00:55:36,681 --> 00:55:38,204 he's all the things. 1114 00:55:38,204 --> 00:55:39,945 All of them. 1115 00:55:39,945 --> 00:55:41,686 But... 1116 00:55:41,686 --> 00:55:44,863 it's got to the point where I can read his face so well. 1117 00:55:44,863 --> 00:55:46,995 I know his sex eyes. 1118 00:55:46,995 --> 00:55:49,215 You know, when someone's trying to initiate sex. 1119 00:55:49,215 --> 00:55:50,477 Right. 1120 00:55:50,477 --> 00:55:52,958 And my heart sinks. 1121 00:55:52,958 --> 00:55:55,830 I just think, "Go on, then. 1122 00:55:55,830 --> 00:55:58,006 It's probably less mind-numbing than talking to you 1123 00:55:58,006 --> 00:55:59,617 for another eight minutes." 1124 00:55:59,617 --> 00:56:02,446 I mean, I've had sex out of politeness before, 1125 00:56:02,446 --> 00:56:04,143 you know, with people, 1126 00:56:04,143 --> 00:56:06,275 when you think, "This is probably less awkward 1127 00:56:06,275 --> 00:56:08,365 and time-consuming than explaining to you why 1128 00:56:08,365 --> 00:56:10,105 I'm backing out." 1129 00:56:10,105 --> 00:56:12,369 But it shouldn't be happening with him -- 1130 00:56:12,369 --> 00:56:14,022 with James, should it? 1131 00:56:14,022 --> 00:56:16,503 No. Probably not. 1132 00:56:16,503 --> 00:56:18,157 [Groans] 1133 00:56:20,855 --> 00:56:24,293 Who's Amy? No. 1134 00:56:24,293 --> 00:56:28,123 Let's get a hotel and get really pissed. 1135 00:56:28,123 --> 00:56:30,474 Fuck that. Let's take Dan back to Livid. 1136 00:56:30,474 --> 00:56:32,650 Mm. [Laughs] 1137 00:56:32,650 --> 00:56:34,521 [Dance music playing inside] 1138 00:56:38,133 --> 00:56:40,048 Fuck. It's fucking freezing. 1139 00:56:40,048 --> 00:56:41,702 You want my coat? 1140 00:56:41,702 --> 00:56:43,530 It comes at a price.Oh, fuck off. 1141 00:56:43,530 --> 00:56:44,705 Yeah, you're all right. Thanks. 1142 00:56:44,705 --> 00:56:46,446 No, he's just being a cock. 1143 00:56:46,446 --> 00:56:47,621 Serious. 1144 00:56:47,621 --> 00:56:49,449 Have it. 1145 00:56:49,449 --> 00:56:51,059 Are you sure? 1146 00:56:53,192 --> 00:56:54,759 Thanks. 1147 00:56:58,153 --> 00:57:02,244 ♪ My love is chemical, chemical, chemical, chemical ♪ 1148 00:57:02,244 --> 00:57:05,204 ♪ Chemical, chemical, chemical, chemical ♪ 1149 00:57:05,204 --> 00:57:08,337 ♪ Chemical, chemical, chemical, chemical ♪ 1150 00:57:09,904 --> 00:57:13,908 ♪ My love is chemical, chemical, chemical, chemical ♪ 1151 00:57:13,908 --> 00:57:16,824 ♪ Chemical, chemical, chemical, chemical ♪ 1152 00:57:16,824 --> 00:57:20,132 ♪ Chemical, chemical, chemical, chemical ♪ 1153 00:57:21,525 --> 00:57:25,442 ♪ My love is chemical, chemical, chemical, chemical ♪ 1154 00:57:25,442 --> 00:57:27,618 ♪ Chem, chem, chem, chem, chem, chem ♪ 1155 00:57:27,618 --> 00:57:28,967 ♪ Chemical ♪ 1156 00:57:28,967 --> 00:57:30,795 Excuse me. 1157 00:57:30,795 --> 00:57:32,797 Excuse me! 1158 00:57:32,797 --> 00:57:34,668 Fuck, for Christ's sake. 1159 00:57:34,668 --> 00:57:40,065 ♪♪ 1160 00:57:40,065 --> 00:57:44,156 ♪ Play me like a record in your jukebox ♪ 1161 00:57:44,156 --> 00:57:46,463 Oy! She's got a boyfriend.So? 1162 00:57:46,463 --> 00:57:48,813 So she's got a boyfriend! You've got a fucking boyfriend. 1163 00:57:48,813 --> 00:57:50,075 You do? 1164 00:57:50,075 --> 00:57:51,337 Maybe. She does. 1165 00:57:51,337 --> 00:57:52,773 His name's James. 1166 00:57:52,773 --> 00:57:54,775 Oh, piss off, Al. 1167 00:57:57,474 --> 00:58:00,738 ♪ Play me like a record in your jukebox ♪ 1168 00:58:00,738 --> 00:58:03,480 ♪ Uh-oh, bad move ♪ 1169 00:58:06,526 --> 00:58:09,442 ♪ Uh-oh, bad move ♪ 1170 00:58:09,442 --> 00:58:17,842 ♪♪ 1171 00:58:17,842 --> 00:58:20,671 [Indistinct chatter] 1172 00:58:20,671 --> 00:58:22,324 This is all your fault. 1173 00:58:25,371 --> 00:58:28,505 [Seph laughs] 1174 00:58:28,505 --> 00:58:29,897 Oh, shit. 1175 00:58:29,897 --> 00:58:31,159 What? 1176 00:58:31,159 --> 00:58:32,944 Uh, I need to talk to her. 1177 00:58:32,944 --> 00:58:34,293 Okay. 1178 00:58:34,293 --> 00:58:35,773 Alone. 1179 00:58:35,773 --> 00:58:38,123 Oh, all right. I'll -- I'll just stand over here. 1180 00:58:38,123 --> 00:58:40,995 No, you go back inside. I'll find you in a minute. 1181 00:58:40,995 --> 00:58:42,431 Can I get your number? 1182 00:58:42,431 --> 00:58:44,172 I'll find you back inside. 1183 00:58:47,175 --> 00:58:51,049 [Door opens, closes] 1184 00:58:51,049 --> 00:58:53,442 Did you just shag him? 1185 00:58:53,442 --> 00:58:55,401 It was a homage. 1186 00:58:55,401 --> 00:58:57,011 A what? 1187 00:58:57,011 --> 00:58:59,840 An homage to Dan. 1188 00:58:59,840 --> 00:59:02,060 We were in the toilet. 1189 00:59:02,060 --> 00:59:03,540 [Laughs] 1190 00:59:03,540 --> 00:59:05,019 Alex! 1191 00:59:05,019 --> 00:59:07,369 Hey, this is Seph's phone. Uh, I'm away for a bit. 1192 00:59:07,369 --> 00:59:09,981 But leave me a message and I'll call you when I get back. 1193 00:59:09,981 --> 00:59:12,505 Seph, call me back. Please, just... 1194 00:59:12,505 --> 00:59:14,028 Please. 1195 00:59:14,028 --> 00:59:15,377 I know you're pissed off, but this is starting 1196 00:59:15,377 --> 00:59:16,944 to make me feel pathetic. 1197 00:59:20,513 --> 00:59:22,341 [Gruff voice] Come on. 1198 00:59:22,341 --> 00:59:25,257 Little mouse. 1199 00:59:25,257 --> 00:59:27,433 I've been to your house. 1200 00:59:27,433 --> 00:59:29,478 And you're not there. 1201 00:59:29,478 --> 00:59:31,089 Where are ya? 1202 00:59:33,570 --> 00:59:35,659 [Normal voice] Where are you? 1203 00:59:38,313 --> 00:59:41,012 [Cash register beeping] 1204 00:59:41,012 --> 00:59:42,970 Alex, wait.Seph, please. Just stop talking. 1205 00:59:42,970 --> 00:59:44,537 All right? Yes. 1206 00:59:44,537 --> 00:59:46,104 Good night?Yeah. Sorry, we're just -- 1207 00:59:46,104 --> 00:59:47,888 You two having a row?No, mate. We're just -- 1208 00:59:47,888 --> 00:59:49,803 You having a lesbian row? Are you lesbians?No, no. 1209 00:59:49,803 --> 00:59:51,152 We're just -- Please. 1210 00:59:51,152 --> 00:59:52,980 Do you want me to give you a little kiss? 1211 00:59:52,980 --> 00:59:55,026 No, I'm all right.Thanks.Back off, mate. 1212 00:59:55,026 --> 00:59:56,767 Just a little kiss. That's all right, innit? 1213 00:59:56,767 --> 00:59:58,377 Are you trying to get him to snog you? 1214 00:59:58,377 --> 00:59:59,596 Jesus Christ. 1215 00:59:59,596 --> 01:00:01,032 You can touch my cock if you want. 1216 01:00:01,032 --> 01:00:03,034 [Laughs]I don't -- I don't mind. 1217 01:00:03,034 --> 01:00:05,036 Or, you know, you two could get off with each other, 1218 01:00:05,036 --> 01:00:07,081 and I could touch my own cock. 1219 01:00:07,081 --> 01:00:08,953 Could we just use the cashpoint? 1220 01:00:08,953 --> 01:00:11,433 Oh, why so sensitive, huh? It's just a fucking joke. 1221 01:00:11,433 --> 01:00:13,435 Yeah.You wanna touch his cock? 1222 01:00:13,435 --> 01:00:14,828 I've seen it. It's massive. 1223 01:00:14,828 --> 01:00:16,743 Gay.Thick as a baby's arm, love. 1224 01:00:16,743 --> 01:00:18,440 It's been really nice to meet you. Please. 1225 01:00:18,440 --> 01:00:20,138 I don't wanna touch you. I don't wanna have sex with you. 1226 01:00:20,138 --> 01:00:22,096 I'm really tired, and I just wanna use the cashpoint. 1227 01:00:22,096 --> 01:00:25,404 So can you please just let me do that? 1228 01:00:25,404 --> 01:00:29,190 You actually think I wanna fuck you? 1229 01:00:29,190 --> 01:00:31,149 You think I... 1230 01:00:31,149 --> 01:00:33,412 would wanna fuck you? 1231 01:00:33,412 --> 01:00:35,196 You arrogant little bitch.No, I'm -- 1232 01:00:35,196 --> 01:00:36,328 I'm not --Well, you know what? 1233 01:00:36,328 --> 01:00:38,547 I would fuck you. I would. 1234 01:00:38,547 --> 01:00:40,114 But I wouldn't like it. 1235 01:00:40,114 --> 01:00:41,725 And neither would you. 1236 01:00:41,725 --> 01:00:44,597 But I'd do it to teach you a lesson, you fucking dike. 1237 01:00:44,597 --> 01:00:46,468 [Seph screams] 1238 01:00:46,468 --> 01:00:48,688 What the fuck's the matter with you?! 1239 01:00:48,688 --> 01:00:50,734 [Screaming] 1240 01:00:50,734 --> 01:00:52,823 [Door opens, closes] 1241 01:00:52,823 --> 01:00:54,433 [Panting] 1242 01:00:54,433 --> 01:00:57,175 What the fuck was that? 1243 01:00:57,175 --> 01:01:00,439 I got taught it in self-defense at school. 1244 01:01:00,439 --> 01:01:02,484 Helicopter arms. 1245 01:01:02,484 --> 01:01:04,269 Confuse the attacker. 1246 01:01:04,269 --> 01:01:06,271 Majority of people don't actually want to assault 1247 01:01:06,271 --> 01:01:09,274 someone who manifests genuine psychiatric problems. 1248 01:01:09,274 --> 01:01:11,972 Too much hassle. 1249 01:01:11,972 --> 01:01:15,672 I mean, technically that's the windmill, isn't it? 1250 01:01:15,672 --> 01:01:18,413 Sure. 1251 01:01:18,413 --> 01:01:21,808 Look, we can just go home if you're so fucking furious, Alex. 1252 01:01:21,808 --> 01:01:23,331 Dan wanted us to take him to York. 1253 01:01:23,331 --> 01:01:26,683 So we're taking him to York. 1254 01:01:26,683 --> 01:01:29,033 God, I miss him. 1255 01:01:29,033 --> 01:01:30,687 Me, too. 1256 01:01:33,298 --> 01:01:35,779 [Dance music playing on radio] 1257 01:01:51,577 --> 01:01:52,839 -My... -Alex? 1258 01:01:52,839 --> 01:01:55,668 ...ashes. 1259 01:01:55,668 --> 01:01:58,192 [Cellphone vibrating] 1260 01:02:14,208 --> 01:02:15,819 Hi, James. 1261 01:02:20,693 --> 01:02:22,739 James says to call him. 1262 01:02:22,739 --> 01:02:24,653 What? Alex, what did you s-- 1263 01:02:24,653 --> 01:02:27,134 Fuck off. As if I'd tell him. 1264 01:02:27,134 --> 01:02:29,876 Give me a bit of credit. 1265 01:02:29,876 --> 01:02:31,138 Sorry. 1266 01:02:31,138 --> 01:02:33,053 I just said we're on our way to York 1267 01:02:33,053 --> 01:02:34,663 and that your phone's been out. 1268 01:02:38,058 --> 01:02:40,539 Look, I'm sorry if what I did upset you. 1269 01:02:40,539 --> 01:02:43,150 That's not an apology.What? 1270 01:02:43,150 --> 01:02:44,978 If you put the onus on the person's reaction 1271 01:02:44,978 --> 01:02:48,808 rather than what you did, it's not an apology. 1272 01:02:48,808 --> 01:02:51,202 "Sorry for what I did" is being actually sorry. 1273 01:02:51,202 --> 01:02:53,247 "Sorry if what I did upset you" is not. 1274 01:02:53,247 --> 01:02:56,337 You're basically telling me I'm being overly sensitive. 1275 01:02:56,337 --> 01:02:58,383 Jesus Christ. 1276 01:02:58,383 --> 01:02:59,950 Look, Al. I just wanted-- 1277 01:02:59,950 --> 01:03:02,213 We don't have to talk about it. 1278 01:03:02,213 --> 01:03:04,171 I want to. Well, I don't. 1279 01:03:04,171 --> 01:03:06,434 Why not?Why, do you think? 1280 01:03:06,434 --> 01:03:09,046 It's not the same.Stop talking about it! 1281 01:03:09,046 --> 01:03:12,266 Look, it's not like I think that what she did to you is okay, Al. 1282 01:03:12,266 --> 01:03:15,443 [Tires squeal] 1283 01:03:15,443 --> 01:03:17,358 What the fuck are you doing?! 1284 01:03:17,358 --> 01:03:19,491 If I say I don't wanna talk about something, 1285 01:03:19,491 --> 01:03:21,101 I fucking mean it, all right? 1286 01:03:23,887 --> 01:03:30,197 ♪♪ 1287 01:03:30,197 --> 01:03:32,721 [Horn blares] 1288 01:03:34,941 --> 01:03:36,813 Fuck! 1289 01:03:36,813 --> 01:03:39,293 Seph: Have you ever done an Airbnb before? No. 1290 01:03:39,293 --> 01:03:41,948 Weirdly, I still prefer hotels to complete strangers' houses. 1291 01:03:41,948 --> 01:03:43,776 Excellent. Uh... 1292 01:03:43,776 --> 01:03:46,170 So, our host's name is Doug. 1293 01:03:46,170 --> 01:03:48,694 25 reviews of people saying what a nice man he is. 1294 01:03:48,694 --> 01:03:51,088 You're gonna get a bonk on him, as well, are you? 1295 01:03:53,525 --> 01:03:56,006 [Kettle whistling] 1296 01:03:59,139 --> 01:04:01,141 My goodness. 1297 01:04:01,141 --> 01:04:04,014 How tragic! 1298 01:04:04,014 --> 01:04:06,538 Do you know why he chose York? 1299 01:04:06,538 --> 01:04:09,062 We tend to find out when we watch the videos. 1300 01:04:09,062 --> 01:04:10,934 I see. 1301 01:04:10,934 --> 01:04:14,198 Ah! Must be off. Rehearsals! 1302 01:04:14,198 --> 01:04:17,157 Look, I'll, um -- I'll leave you these keys. 1303 01:04:17,157 --> 01:04:19,507 Are you an actor? 1304 01:04:19,507 --> 01:04:21,509 Am-dram. 1305 01:04:21,509 --> 01:04:22,946 What are you rehearsing? 1306 01:04:22,946 --> 01:04:24,295 "The Passion." 1307 01:04:24,295 --> 01:04:26,340 "The Passion of the Christ."Oh, right. 1308 01:04:26,340 --> 01:04:27,907 Wow. Seph's an actress. 1309 01:04:27,907 --> 01:04:30,475 Sometimes.Ah! Chapeau, my friend. 1310 01:04:30,475 --> 01:04:32,042 Chapeau! 1311 01:04:33,391 --> 01:04:35,001 [Laughs] 1312 01:04:35,001 --> 01:04:36,698 [Door closes] 1313 01:04:38,918 --> 01:04:41,878 [Bell tolling in distance] 1314 01:04:56,631 --> 01:04:58,372 Woman: Excuse me. 1315 01:04:58,372 --> 01:05:00,026 Hi. Hi. 1316 01:05:00,026 --> 01:05:02,333 Seph: Hi. Hi. 1317 01:05:02,333 --> 01:05:03,682 Um... 1318 01:05:03,682 --> 01:05:05,292 Oh, sorry. Did you want to... 1319 01:05:05,292 --> 01:05:06,554 O-Oh, no. 1320 01:05:06,554 --> 01:05:09,296 After you. 1321 01:05:09,296 --> 01:05:11,342 Uh, okay. Um... 1322 01:05:21,308 --> 01:05:24,398 Woman: All done?Yeah. [Chuckles] 1323 01:05:24,398 --> 01:05:25,965 Go on, love. 1324 01:05:32,841 --> 01:05:34,713 His mum. Oh, right. 1325 01:05:34,713 --> 01:05:36,454 I'm sorry. 1326 01:05:36,454 --> 01:05:38,108 I'm not. 1327 01:05:45,550 --> 01:05:47,334 Oh, hey, guys! 1328 01:05:52,557 --> 01:05:55,299 I just got back from seeing your play, Seph. 1329 01:05:55,299 --> 01:05:57,823 "Little Women." 1330 01:05:57,823 --> 01:05:59,564 Jesus. 1331 01:05:59,564 --> 01:06:01,392 It is... 1332 01:06:01,392 --> 01:06:03,785 the first time I felt relatively okay 1333 01:06:03,785 --> 01:06:05,962 about facing imminent death. 1334 01:06:05,962 --> 01:06:10,662 It was fucking shit. 1335 01:06:10,662 --> 01:06:14,579 Yeah, and Alex was meant to meet me for dinner before, 1336 01:06:14,579 --> 01:06:17,886 but she was late, so I had a pizza on my own. 1337 01:06:17,886 --> 01:06:21,847 Mm, gonna feel pretty bad about that now, Al, aren't you? 1338 01:06:21,847 --> 01:06:23,718 Yeah. 1339 01:06:23,718 --> 01:06:25,329 You should. 1340 01:06:30,029 --> 01:06:32,205 So, York's pretty nice, huh? 1341 01:06:32,205 --> 01:06:33,772 [Sniffles] Mm-hmm. 1342 01:06:33,772 --> 01:06:36,993 It's where my dad was born 1343 01:06:36,993 --> 01:06:42,041 and where Mum and Henry decided to get married. 1344 01:06:42,041 --> 01:06:44,565 Good one. 1345 01:06:44,565 --> 01:06:46,654 Broke his fucking heart. 1346 01:06:48,830 --> 01:06:50,484 Mum. 1347 01:06:52,443 --> 01:06:54,619 You're probably watching all of these, 1348 01:06:54,619 --> 01:06:56,969 even though I've expressly told you not to. 1349 01:06:59,450 --> 01:07:01,452 You're a bitch. 1350 01:07:04,107 --> 01:07:06,109 He's dead. 1351 01:07:06,109 --> 01:07:09,068 I'm nearly dead. 1352 01:07:09,068 --> 01:07:13,507 And you're just there, pottering around, doing... 1353 01:07:13,507 --> 01:07:18,382 I don't know, whatever the fuck pointless things you do. 1354 01:07:18,382 --> 01:07:21,515 Tell me, how is that fair? 1355 01:07:21,515 --> 01:07:23,300 Huh? 1356 01:07:23,300 --> 01:07:26,085 I'm fucking... 1357 01:07:26,085 --> 01:07:27,869 I'm 29. 1358 01:07:35,051 --> 01:07:36,922 Whew. 1359 01:07:39,707 --> 01:07:43,059 So, I had my CT today. 1360 01:07:43,059 --> 01:07:45,148 And I'm fucked. 1361 01:07:45,148 --> 01:07:46,453 Totally. 1362 01:07:46,453 --> 01:07:48,064 It's not working. 1363 01:07:53,721 --> 01:07:55,854 And God... 1364 01:07:55,854 --> 01:07:58,857 You know, tonight, Al, you, um -- 1365 01:07:58,857 --> 01:08:01,816 you actually complimented me on my beanie. 1366 01:08:01,816 --> 01:08:04,080 [Laughs] Yeah. 1367 01:08:04,080 --> 01:08:06,560 I mean -- I mean, sure. 1368 01:08:06,560 --> 01:08:08,388 I'm on trend, as usual. 1369 01:08:08,388 --> 01:08:10,042 But fuck. 1370 01:08:18,050 --> 01:08:21,358 And... 1371 01:08:21,358 --> 01:08:23,403 I'm sorry. 1372 01:08:23,403 --> 01:08:26,928 I am sorry I'm lying to you, 1373 01:08:26,928 --> 01:08:30,628 but, seriously, fuck you for believing me. 1374 01:08:43,031 --> 01:08:47,253 I thought I was gonna be good at dying. 1375 01:08:47,253 --> 01:08:48,950 Like, really good. 1376 01:08:48,950 --> 01:08:52,476 Like, um, they'd project me at TED Talks, 1377 01:08:52,476 --> 01:08:55,522 and I'd be appreciated after my time. 1378 01:08:55,522 --> 01:08:58,003 [Pours drink] 1379 01:08:58,003 --> 01:09:00,832 But no. Turns out... 1380 01:09:00,832 --> 01:09:03,095 I don't wanna die. 1381 01:09:03,095 --> 01:09:06,664 I love being alive. 1382 01:09:06,664 --> 01:09:09,232 Much more than you two. 1383 01:09:09,232 --> 01:09:13,888 You just fucking moan and feel sorry for yourselves. 1384 01:09:13,888 --> 01:09:18,110 You just go on and on and on and on and on, all the time. 1385 01:09:18,110 --> 01:09:20,939 It's so fucking tedious. 1386 01:09:28,294 --> 01:09:29,861 Seph. 1387 01:09:29,861 --> 01:09:32,124 You need to get your head out of your arse 1388 01:09:32,124 --> 01:09:34,474 and realize that you're not really good at acting. 1389 01:09:34,474 --> 01:09:37,129 No one will ever tell you that, so I'm doing it. 1390 01:09:37,129 --> 01:09:38,478 I don't give a fuck. 1391 01:09:38,478 --> 01:09:41,220 Do something else. 1392 01:09:41,220 --> 01:09:43,091 Alex is too polite to say anything, 1393 01:09:43,091 --> 01:09:44,919 but I bet she agrees with me. 1394 01:09:44,919 --> 01:09:49,576 James is too fucking supportive to say anything either. 1395 01:09:49,576 --> 01:09:51,012 He's an idiot. 1396 01:09:51,012 --> 01:09:55,582 He's a fucking patronizing idiot. 1397 01:09:59,195 --> 01:10:02,981 Yeah, and don't think you're getting off the hook, Alex. 1398 01:10:02,981 --> 01:10:04,809 No. 1399 01:10:04,809 --> 01:10:07,377 You say you're honest. 1400 01:10:07,377 --> 01:10:08,769 Yeah? 1401 01:10:08,769 --> 01:10:12,033 You say you pride yourself on that? 1402 01:10:12,033 --> 01:10:15,080 And then you keep all these secrets. 1403 01:10:15,080 --> 01:10:16,690 Amy. 1404 01:10:16,690 --> 01:10:18,910 Has she told you about Amy yet, Seph? 1405 01:10:18,910 --> 01:10:22,305 No, probably not, even though I asked you to. 1406 01:10:22,305 --> 01:10:25,046 So fuck you if you didn't. 1407 01:10:25,046 --> 01:10:27,614 Because you should be doing what I say. 1408 01:10:30,138 --> 01:10:33,359 And you're a liar. 1409 01:10:33,359 --> 01:10:35,100 You push people away. 1410 01:10:39,278 --> 01:10:40,932 I mean, what's the point of you? 1411 01:10:43,021 --> 01:10:45,023 Either of you. What's the point? 1412 01:10:45,023 --> 01:10:55,903 ♪♪ 1413 01:10:55,903 --> 01:10:57,992 [Sighs] 1414 01:10:57,992 --> 01:11:07,045 ♪♪ 1415 01:11:07,045 --> 01:11:10,178 [Cellphone ringing] 1416 01:11:10,178 --> 01:11:16,750 ♪♪ 1417 01:11:16,750 --> 01:11:19,623 Hey. 1418 01:11:19,623 --> 01:11:21,233 I'm in York. 1419 01:11:21,233 --> 01:11:23,279 Don't tell Seph. 1420 01:11:23,279 --> 01:11:24,889 Where are you? 1421 01:11:24,889 --> 01:11:33,114 ♪♪ 1422 01:11:33,114 --> 01:11:34,464 Right. 1423 01:11:34,464 --> 01:11:36,901 There's something you should know. 1424 01:11:36,901 --> 01:11:39,382 What? 1425 01:11:39,382 --> 01:11:41,471 Oh, my God, is that...Yeah. 1426 01:11:45,213 --> 01:11:47,259 Hi. Hi. 1427 01:11:47,259 --> 01:11:49,043 Sorry, Al, do you mind giving us a minute? 1428 01:11:49,043 --> 01:11:52,133 Yeah, absolutely.Thanks. 1429 01:11:52,133 --> 01:11:54,092 You good for a drink?Yeah. Yeah. 1430 01:11:54,092 --> 01:11:56,094 Cool. 1431 01:11:58,792 --> 01:12:01,534 Are you okay? 1432 01:12:01,534 --> 01:12:04,058 What the fuck is wrong with you? 1433 01:12:04,058 --> 01:12:05,625 You're unbelievable, Seph. 1434 01:12:05,625 --> 01:12:07,671 Unbelievable! Okay? 1435 01:12:07,671 --> 01:12:09,847 You lose your job, which -- 1436 01:12:09,847 --> 01:12:11,892 pardon me for trying to be helpful -- I got you, 1437 01:12:11,892 --> 01:12:14,678 making me look like a fucking idiot in front of my boss 1438 01:12:14,678 --> 01:12:16,897 because you're supposed to be looking after his only child, 1439 01:12:16,897 --> 01:12:18,986 and he has to tell me that you've told his wife 1440 01:12:18,986 --> 01:12:22,947 to go fuck herself and thrown a baby monitor at her. 1441 01:12:22,947 --> 01:12:25,341 And then you just take off without even telling me. 1442 01:12:25,341 --> 01:12:26,951 I haven't got a clue where the fuck you are, 1443 01:12:26,951 --> 01:12:28,822 apart from the fact that you're with Al somewhere. 1444 01:12:28,822 --> 01:12:30,520 And -- And thank God for that, 1445 01:12:30,520 --> 01:12:34,654 because at least she picks up her fucking phone! 1446 01:12:34,654 --> 01:12:36,264 Sorry. 1447 01:12:38,702 --> 01:12:41,879 Look, I can't just write it off as grief, 1448 01:12:41,879 --> 01:12:44,142 to being upset, okay? 1449 01:12:44,142 --> 01:12:45,665 Other people are finding it hard, too, you know? 1450 01:12:45,665 --> 01:12:47,275 It's not just you. 1451 01:12:49,408 --> 01:12:53,281 It is possible to deal with things in a better... 1452 01:12:53,281 --> 01:12:55,022 in a less selfish way. 1453 01:12:59,070 --> 01:13:01,507 I've been so worried about you. 1454 01:13:01,507 --> 01:13:02,856 -James, I -- -No. 1455 01:13:02,856 --> 01:13:04,554 Listen, you don't need me. 1456 01:13:06,686 --> 01:13:08,296 And I don't need you. 1457 01:13:14,520 --> 01:13:16,653 But I want you. 1458 01:13:16,653 --> 01:13:20,700 Seph, I-I want you so much. 1459 01:13:20,700 --> 01:13:22,615 Will you marry me? 1460 01:13:22,615 --> 01:13:25,052 Jesus. Fuck. 1461 01:13:25,052 --> 01:13:27,707 Yes. 1462 01:13:27,707 --> 01:13:29,666 Yes. [Chuckles] 1463 01:13:29,666 --> 01:13:31,711 [Exhales] 1464 01:13:31,711 --> 01:13:33,104 Oh, my God. 1465 01:13:40,198 --> 01:13:42,809 James: Are you sure you don't mind?Of course not! 1466 01:13:42,809 --> 01:13:45,682 I mean, you two should, you know, have a night and... 1467 01:13:45,682 --> 01:13:47,597 I mean, congratulations.Thank you. 1468 01:13:47,597 --> 01:13:49,599 So great! What the fuck are you doing? 1469 01:13:49,599 --> 01:13:52,079 I've got to get back for a lunchtime meeting, so... 1470 01:13:52,079 --> 01:13:53,646 I'll see you in London, okay?Oh, yes. 1471 01:13:53,646 --> 01:13:55,735 Yeah. But hey! 1472 01:13:55,735 --> 01:13:59,783 Chief bridesmaid, so go ahead and start buying penis straws... 1473 01:13:59,783 --> 01:14:01,915 Mmm!...and booking strippers... 1474 01:14:01,915 --> 01:14:04,527 Yeah!...and all the classic stuff. 1475 01:14:04,527 --> 01:14:06,224 All right, then. Bye! 1476 01:14:06,224 --> 01:14:08,226 Bye! See ya. 1477 01:14:10,576 --> 01:14:12,056 Come on. 1478 01:14:12,056 --> 01:14:20,456 ♪♪ 1479 01:14:20,456 --> 01:14:23,894 Dan: I mean, what is the point of you? 1480 01:14:23,894 --> 01:14:25,852 Seriously. Either of you. 1481 01:14:29,116 --> 01:14:30,727 What's the point? 1482 01:14:34,557 --> 01:14:37,777 You're a liar. 1483 01:14:37,777 --> 01:14:39,431 You push people away. 1484 01:14:39,431 --> 01:14:49,920 ♪♪ 1485 01:14:49,920 --> 01:15:00,365 ♪♪ 1486 01:15:00,365 --> 01:15:10,854 ♪♪ 1487 01:15:10,854 --> 01:15:21,342 ♪♪ 1488 01:15:21,342 --> 01:15:23,649 Oh, hi, Doug. I was just -- 1489 01:15:23,649 --> 01:15:25,259 Where's the other one?Who? Seph? 1490 01:15:25,259 --> 01:15:27,087 The actress! She's -- I-I don't know. 1491 01:15:27,087 --> 01:15:28,959 I just tried to call her, but --Damn! 1492 01:15:28,959 --> 01:15:30,830 What's wrong?Well, it's a disaster. 1493 01:15:30,830 --> 01:15:32,876 A fucking disaster! Excuse my language. 1494 01:15:32,876 --> 01:15:34,312 What's happened? 1495 01:15:34,312 --> 01:15:36,140 Can you spare me three hours? 1496 01:15:36,140 --> 01:15:37,924 I'm desperate. Please. 1497 01:15:37,924 --> 01:15:40,492 Legally, we can't put on a performance without a full dress 1498 01:15:40,492 --> 01:15:42,407 to test out all the harnesses and so on. 1499 01:15:42,407 --> 01:15:44,278 And he hasn't shown up! 1500 01:15:44,278 --> 01:15:46,324 Who hasn't turned up? 1501 01:15:46,324 --> 01:15:48,021 Woman: We're so grateful. Thank you. 1502 01:15:48,021 --> 01:15:49,675 Right. Back in a second. 1503 01:15:49,675 --> 01:15:51,459 Sorry, where are you going? 1504 01:15:51,459 --> 01:15:54,201 Hang tight, kid.What? 1505 01:15:54,201 --> 01:15:57,683 What have you... 1506 01:15:57,683 --> 01:15:59,337 Come back! 1507 01:16:02,558 --> 01:16:05,169 [Seph laughs] 1508 01:16:05,169 --> 01:16:07,693 What on Earth is going on? 1509 01:16:07,693 --> 01:16:09,913 Alex: Oh, what took you so long? 1510 01:16:09,913 --> 01:16:13,873 I mean, this is truly an extraordinarily 1511 01:16:13,873 --> 01:16:16,920 literal manifestation of your maso-complex, Al. 1512 01:16:16,920 --> 01:16:18,356 Fuck off. 1513 01:16:18,356 --> 01:16:20,314 I assume your version of the Son of God 1514 01:16:20,314 --> 01:16:23,230 is one where he's got all these weird secrets and he's been 1515 01:16:23,230 --> 01:16:26,407 secretly shagging someone called Amy, rather than Mary Magdalene. 1516 01:16:26,407 --> 01:16:29,019 Seph, seriously, you don't know what you're talking about. 1517 01:16:29,019 --> 01:16:30,673 Oh, go on, then. 1518 01:16:30,673 --> 01:16:32,718 Talk to me. 1519 01:16:32,718 --> 01:16:35,678 Talk to me! 1520 01:16:35,678 --> 01:16:37,810 Look, I'm an awful person, okay? 1521 01:16:37,810 --> 01:16:38,985 I'm awful. 1522 01:16:38,985 --> 01:16:40,465 I'm a cock. 1523 01:16:40,465 --> 01:16:43,903 I did a rude in a toilet with a man I don't know. 1524 01:16:43,903 --> 01:16:46,514 I'm a filthy slapper, whatever. 1525 01:16:46,514 --> 01:16:48,995 Are you -- Are you drinking wine? 1526 01:16:48,995 --> 01:16:50,606 Look... 1527 01:16:50,606 --> 01:16:53,478 I don't think telling James is a solution here. 1528 01:16:53,478 --> 01:16:55,828 I don't think that alleviating my guilt by telling him is -- 1529 01:16:55,828 --> 01:16:57,482 Oh, right, yeah. Here we go. 1530 01:16:57,482 --> 01:16:59,223 I'm serious. 1531 01:16:59,223 --> 01:17:01,747 I mean, what good would it do him, actually, to know? 1532 01:17:01,747 --> 01:17:03,749 He'll know! 1533 01:17:03,749 --> 01:17:05,708 Knowing's... 1534 01:17:05,708 --> 01:17:08,624 It-- It's really important, Seph. 1535 01:17:08,624 --> 01:17:11,365 If you don't know stuff, then you don't know someone. 1536 01:17:11,365 --> 01:17:12,932 Bullshit.He's a nice guy! 1537 01:17:12,932 --> 01:17:14,804 He's not a nice guy.Oh, Seph, fuck off. 1538 01:17:14,804 --> 01:17:16,806 He isa nice guy. Okay. 1539 01:17:16,806 --> 01:17:19,069 So he isa nice guy. Yes. 1540 01:17:19,069 --> 01:17:20,636 I think you did a bad thing, okay? 1541 01:17:20,636 --> 01:17:21,898 You did a shit thing. 1542 01:17:21,898 --> 01:17:24,117 You're a shit. 1543 01:17:24,117 --> 01:17:26,946 But that's not the thing, okay? The sex isn't the thing. 1544 01:17:26,946 --> 01:17:30,733 But to not tell him and then agree to marry him! 1545 01:17:30,733 --> 01:17:32,560 I'm not actually gonna marry him! 1546 01:17:32,560 --> 01:17:34,519 Jesus! 1547 01:17:34,519 --> 01:17:39,306 I was just shocked about what Dan... 1548 01:17:39,306 --> 01:17:42,832 I was angry about what he said about James. 1549 01:17:42,832 --> 01:17:45,269 And I didn't want to humiliate him in the pub, 1550 01:17:45,269 --> 01:17:47,314 despite his fucking 1551 01:17:47,314 --> 01:17:51,057 Mr. Darcy "I love you in spite of yourself" proposal. 1552 01:17:51,057 --> 01:17:52,972 I'm not gonna actually go through with it. 1553 01:17:52,972 --> 01:17:55,845 Well, then that's really shit. 1554 01:17:55,845 --> 01:17:58,195 And I think Pandora did a shit thing to me 1555 01:17:58,195 --> 01:18:00,414 because she could have just told me she wasn't happy. 1556 01:18:00,414 --> 01:18:01,764 Could she? Yes, she could! 1557 01:18:01,764 --> 01:18:03,591 Of course she could! 1558 01:18:03,591 --> 01:18:05,419 But she didn't. 1559 01:18:05,419 --> 01:18:08,988 She lied. She fucking -- She fucking lied. 1560 01:18:08,988 --> 01:18:10,642 And you're doing exactly the same thing to James. 1561 01:18:10,642 --> 01:18:12,688 You're doing... 1562 01:18:12,688 --> 01:18:15,125 And you're gonna break his heart. 1563 01:18:15,125 --> 01:18:17,780 I just can't -- I can't -- I can' -- 1564 01:18:17,780 --> 01:18:21,435 I can't deal with people! I can't deal with them. 1565 01:18:21,435 --> 01:18:22,915 Their thoughts and their feelings 1566 01:18:22,915 --> 01:18:25,657 and their lives being all mixed up with mine. 1567 01:18:25,657 --> 01:18:27,093 Just fuck off! 1568 01:18:27,093 --> 01:18:28,486 Alex, please! 1569 01:18:28,486 --> 01:18:31,010 I'm sorry I've been such a dick, okay? 1570 01:18:31,010 --> 01:18:32,838 I really am. 1571 01:18:32,838 --> 01:18:35,536 And I know you think I'm evil 1572 01:18:35,536 --> 01:18:38,278 and that I'm like Pandora, but I'm really not. 1573 01:18:38,278 --> 01:18:39,715 Okay? 1574 01:18:39,715 --> 01:18:41,151 And I'm sorry. 1575 01:18:41,151 --> 01:18:43,414 I'm sorry I'm not like you. 1576 01:18:43,414 --> 01:18:44,720 I wish I was. Honestly. 1577 01:18:44,720 --> 01:18:47,200 I really, really wish I was. 1578 01:18:47,200 --> 01:18:50,116 I wish that I had your morals. But I don't. 1579 01:18:50,116 --> 01:18:53,337 I killed my sister. 1580 01:18:53,337 --> 01:18:55,643 What? 1581 01:18:55,643 --> 01:18:57,602 Amy. 1582 01:18:57,602 --> 01:18:59,212 That's who Amy is. 1583 01:18:59,212 --> 01:19:07,046 ♪♪ 1584 01:19:07,046 --> 01:19:10,223 Amy got hit by a car. 1585 01:19:10,223 --> 01:19:13,357 All that stuff with Mum -- me and Mum -- why it's hard? 1586 01:19:13,357 --> 01:19:15,272 Well, it's that. 1587 01:19:17,883 --> 01:19:20,190 Amy got hit by a car, and she died. 1588 01:19:20,190 --> 01:19:21,931 Sort of because of me. 1589 01:19:21,931 --> 01:19:24,716 Well, definitely. 1590 01:19:24,716 --> 01:19:26,936 And I told Dan once, when we were really drunk. 1591 01:19:26,936 --> 01:19:29,721 And I made him promise not to tell you. 1592 01:19:29,721 --> 01:19:31,375 Not to tell anyone. 1593 01:19:33,638 --> 01:19:36,032 I was 5. 1594 01:19:36,032 --> 01:19:39,513 And she was 2 1/2. 1595 01:19:39,513 --> 01:19:41,428 She was really small. 1596 01:19:41,428 --> 01:19:44,518 Tiny. 1597 01:19:44,518 --> 01:19:47,434 And I was -- I was making a... 1598 01:19:47,434 --> 01:19:51,874 you know those daisy-chain crown things? 1599 01:19:51,874 --> 01:19:55,268 And I-I left her to go pick some more when I shouldn't, 1600 01:19:55,268 --> 01:19:57,140 and she ran out into the road. 1601 01:19:59,969 --> 01:20:03,624 [Sniffles] 1602 01:20:03,624 --> 01:20:08,804 Mum and Dad split up, mainly because of that. 1603 01:20:08,804 --> 01:20:12,459 It was just me and her. 1604 01:20:12,459 --> 01:20:15,027 And she was really nice most of the time, 1605 01:20:15,027 --> 01:20:16,724 but then she'd get drunk and she'd tell me 1606 01:20:16,724 --> 01:20:18,335 it was all my fault. 1607 01:20:20,816 --> 01:20:22,643 Though she feels bad about it now. 1608 01:20:25,342 --> 01:20:26,822 We just -- I just don't -- 1609 01:20:26,822 --> 01:20:29,389 I just don't really like being around her. 1610 01:20:32,262 --> 01:20:35,352 [Sniffles] 1611 01:20:35,352 --> 01:20:38,268 People just -- they want stuff from you, you know? 1612 01:20:38,268 --> 01:20:41,184 And you can't give it to them, even if you try. 1613 01:20:41,184 --> 01:20:45,928 You just end up hurting them, so there's no point. 1614 01:20:45,928 --> 01:20:48,147 I don't think you're bad or evil 1615 01:20:48,147 --> 01:20:50,976 or whatever it is you think I think. 1616 01:20:50,976 --> 01:20:56,286 I just think you should just not be with James. 1617 01:20:56,286 --> 01:20:57,983 Al -- And fuck Dan! 1618 01:20:57,983 --> 01:20:59,680 I swear to God. Fuck him. 1619 01:20:59,680 --> 01:21:01,334 Fuck you! 1620 01:21:02,727 --> 01:21:04,685 [Sobs] 1621 01:21:07,123 --> 01:21:09,821 I'm sorry. I'm sorry. 1622 01:21:09,821 --> 01:21:13,259 I'm so sorry. 1623 01:21:13,259 --> 01:21:14,870 Man: Um... 1624 01:21:18,699 --> 01:21:21,877 And you and your mum never talk about it? 1625 01:21:21,877 --> 01:21:24,183 No. 1626 01:21:24,183 --> 01:21:25,837 What about Pandora? 1627 01:21:25,837 --> 01:21:29,058 God, no. 1628 01:21:29,058 --> 01:21:30,973 Al, you should talk to someone. 1629 01:21:30,973 --> 01:21:33,497 Yeah, I know. 1630 01:21:33,497 --> 01:21:35,891 It's just... 1631 01:21:35,891 --> 01:21:38,545 I worry about starting talking, you know? 1632 01:21:40,808 --> 01:21:43,202 What happens if you start... 1633 01:21:43,202 --> 01:21:47,032 and, I don't know, you can't stop? 1634 01:21:47,032 --> 01:21:49,165 You just become it. 1635 01:21:49,165 --> 01:21:52,908 You -- You just become all of your stuff? 1636 01:21:58,870 --> 01:22:01,046 I don't wanna talk about Amy again, okay? 1637 01:22:01,046 --> 01:22:02,221 Please. 1638 01:22:02,221 --> 01:22:04,397 Okay. 1639 01:22:04,397 --> 01:22:06,486 I'm not being a dick. I just... 1640 01:22:06,486 --> 01:22:10,012 I don't remember anything about it. 1641 01:22:10,012 --> 01:22:11,361 [Scoffs] 1642 01:22:11,361 --> 01:22:14,016 Just what I got told. 1643 01:22:14,016 --> 01:22:17,019 I don't have my own actual memory about it. 1644 01:22:19,456 --> 01:22:21,066 It's all right. 1645 01:22:23,808 --> 01:22:25,810 Are you okay? 1646 01:22:25,810 --> 01:22:27,638 Yeah. 1647 01:22:37,735 --> 01:22:41,130 I don't wanna scatter the last bit of Dan. 1648 01:22:41,130 --> 01:22:44,611 Me neither. 1649 01:22:44,611 --> 01:22:46,570 I don't wanna remember him like that. 1650 01:22:49,486 --> 01:22:52,924 Let's take him back to Amelia's. 1651 01:22:52,924 --> 01:22:54,534 Yeah. 1652 01:22:58,843 --> 01:23:00,845 Seph: Are you sure you don't mind driving? 1653 01:23:00,845 --> 01:23:02,803 Alex: No, it's fine. 1654 01:23:02,803 --> 01:23:04,980 I'm just sorry I drank, again. 1655 01:23:04,980 --> 01:23:06,720 It's okay. 1656 01:23:06,720 --> 01:23:09,201 Let's just go home. 1657 01:23:09,201 --> 01:23:10,811 Yeah. 1658 01:23:20,169 --> 01:23:23,085 At least we don't have to go to Scotland. 1659 01:23:23,085 --> 01:23:24,869 Yeah. Too cold. 1660 01:23:28,655 --> 01:23:30,527 Al. What? 1661 01:23:30,527 --> 01:23:32,137 That's a bit weird. 1662 01:23:32,137 --> 01:23:34,487 Do you think we should stop? 1663 01:23:34,487 --> 01:23:35,749 No. I don't-- 1664 01:23:35,749 --> 01:23:37,534 I'm sure it's fine.No, I don't. 1665 01:23:37,534 --> 01:23:39,362 She looks quite vulnerable, actually. 1666 01:23:39,362 --> 01:23:41,755 Look, we can't have this conversation in front of her. 1667 01:23:41,755 --> 01:23:43,366 Just keep driving. 1668 01:23:48,501 --> 01:23:51,069 ♪♪ 1669 01:23:51,069 --> 01:23:52,375 What if it's a sign? 1670 01:23:52,375 --> 01:23:54,290 -What? -From Dan. 1671 01:23:54,290 --> 01:23:56,031 Never pick up hitchhikers. You know that. 1672 01:23:56,031 --> 01:23:57,380 Look, I really don't think Mary Poppins 1673 01:23:57,380 --> 01:24:00,513 is gonna be able to rip us, do you? 1674 01:24:00,513 --> 01:24:02,689 What if someone dodgy picks her up? 1675 01:24:02,689 --> 01:24:04,169 [Groans] 1676 01:24:08,130 --> 01:24:18,096 ♪♪ 1677 01:24:18,096 --> 01:24:19,880 Hello. 1678 01:24:19,880 --> 01:24:22,144 Hello. 1679 01:24:22,144 --> 01:24:24,363 You okay? 1680 01:24:24,363 --> 01:24:26,626 Yes. 1681 01:24:26,626 --> 01:24:28,715 I'm Seph. 1682 01:24:28,715 --> 01:24:31,022 Sorry?Seph. 1683 01:24:31,022 --> 01:24:32,937 Persephone. Oh. 1684 01:24:32,937 --> 01:24:34,373 Lovely name. 1685 01:24:34,373 --> 01:24:35,418 Thank you. 1686 01:24:35,418 --> 01:24:36,984 I'm Alex. 1687 01:24:36,984 --> 01:24:37,985 Alexandra? 1688 01:24:37,985 --> 01:24:40,249 Oh, just Alex. 1689 01:24:40,249 --> 01:24:41,598 Oh, sorry. 1690 01:24:41,598 --> 01:24:43,078 I'm Diana. 1691 01:24:45,080 --> 01:24:47,865 So, where is it you want to -- to get to? 1692 01:24:47,865 --> 01:24:51,390 Oxnam, where my son lives. 1693 01:24:51,390 --> 01:24:54,698 Okay. 1694 01:24:54,698 --> 01:24:56,874 Is that an iPhone? 1695 01:24:56,874 --> 01:24:58,832 Yeah. It is, yeah. 1696 01:24:58,832 --> 01:25:00,530 You got one? No. 1697 01:25:00,530 --> 01:25:02,184 I lost my phone. 1698 01:25:02,184 --> 01:25:04,969 I mean -- pah. I didn't have one. 1699 01:25:06,840 --> 01:25:08,886 Um, so... 1700 01:25:08,886 --> 01:25:10,670 Where is Oxnam? Which, um... 1701 01:25:10,670 --> 01:25:12,585 Which county is it? 1702 01:25:12,585 --> 01:25:15,284 Scotland. 1703 01:25:15,284 --> 01:25:17,590 Oh, uh... 1704 01:25:17,590 --> 01:25:19,462 I'm so sorry, Diana. 1705 01:25:19,462 --> 01:25:22,421 We're going south. 1706 01:25:22,421 --> 01:25:23,814 What? 1707 01:25:23,814 --> 01:25:25,468 We're headed south. I'm so sorry. 1708 01:25:25,468 --> 01:25:28,688 We can't take you to Scotland.What? 1709 01:25:28,688 --> 01:25:30,951 Oh! Hey, look. 1710 01:25:30,951 --> 01:25:32,779 It's okay. It's okay. 1711 01:25:32,779 --> 01:25:35,695 We need to get petrol, so just come with us. 1712 01:25:35,695 --> 01:25:37,044 We'll take you to a service station, 1713 01:25:37,044 --> 01:25:38,611 and we'll work out what to do. 1714 01:25:38,611 --> 01:25:40,004 Oh. 1715 01:25:40,004 --> 01:25:42,093 [Engine starts] 1716 01:25:42,093 --> 01:25:51,015 ♪♪ 1717 01:25:51,015 --> 01:25:53,670 Alex: It's a sign. What else does Dan have to do? 1718 01:25:53,670 --> 01:25:55,672 Come back from the dead wearing a fucking kilt? 1719 01:25:55,672 --> 01:25:57,543 So now you do want to go to Scotland? 1720 01:25:57,543 --> 01:25:59,023 She's -- Ugh, I don't know. 1721 01:25:59,023 --> 01:26:00,285 Yeah. Yes, I do. 1722 01:26:00,285 --> 01:26:02,374 Alex! What? 1723 01:26:02,374 --> 01:26:04,768 There's something really not right about her.Exactly. 1724 01:26:04,768 --> 01:26:06,291 I'm not being a dick, 1725 01:26:06,291 --> 01:26:08,946 but do you think we should try and get her sectioned? 1726 01:26:08,946 --> 01:26:10,077 What? 1727 01:26:10,077 --> 01:26:12,602 I mean, for her own good. 1728 01:26:12,602 --> 01:26:15,170 You -- You can't just get someone sectioned. 1729 01:26:15,170 --> 01:26:17,650 Why not?Because just -- you can't! 1730 01:26:17,650 --> 01:26:19,870 They don't have a fucking roving rural team 1731 01:26:19,870 --> 01:26:22,002 of mental-health specialists boning around Yorkshire. 1732 01:26:22,002 --> 01:26:24,657 I'm serious. She's mad. 1733 01:26:24,657 --> 01:26:27,051 It's worrying me.She's not mad. 1734 01:26:27,051 --> 01:26:28,835 She's running away from someone. 1735 01:26:28,835 --> 01:26:30,315 Seph, I think she's really frightened. 1736 01:26:30,315 --> 01:26:32,926 Diana: Yes. 1737 01:26:32,926 --> 01:26:35,973 We're going to drive you to Scotland. 1738 01:26:35,973 --> 01:26:39,150 Are -- Are you sure? 1739 01:26:39,150 --> 01:26:41,457 Yes. 1740 01:26:41,457 --> 01:26:48,551 ♪♪ 1741 01:26:48,551 --> 01:26:51,858 Alex: Did you laminate that, Diana? 1742 01:26:51,858 --> 01:26:54,339 Oh, yes. I thought for the rain. 1743 01:26:54,339 --> 01:26:57,603 Yeah. 1744 01:26:57,603 --> 01:27:00,693 I'm sorry for what I said -- the mad business. 1745 01:27:00,693 --> 01:27:02,042 Oh, gosh. 1746 01:27:02,042 --> 01:27:03,827 Don't be. 1747 01:27:03,827 --> 01:27:06,656 I'm sorry you were frightened. 1748 01:27:06,656 --> 01:27:08,701 I'm just not quite... 1749 01:27:08,701 --> 01:27:10,225 myself. 1750 01:27:13,619 --> 01:27:15,708 Are either of you married? 1751 01:27:15,708 --> 01:27:17,580 No. No. 1752 01:27:17,580 --> 01:27:19,190 Don't you have a ring? 1753 01:27:19,190 --> 01:27:21,497 I saw it before. 1754 01:27:21,497 --> 01:27:23,107 Yeah. 1755 01:27:23,107 --> 01:27:25,544 I do. 1756 01:27:25,544 --> 01:27:27,416 I'm not sure. 1757 01:27:27,416 --> 01:27:29,896 Is he -- Is he nice? 1758 01:27:29,896 --> 01:27:32,638 Yeah, he's really nice. 1759 01:27:32,638 --> 01:27:34,945 But he might be nice for someone else. 1760 01:27:37,295 --> 01:27:40,429 Was yours not... 1761 01:27:40,429 --> 01:27:41,778 not nice? 1762 01:27:41,778 --> 01:27:43,170 Seph, for God's sake. 1763 01:27:43,170 --> 01:27:44,781 No, he isn't. 1764 01:27:48,001 --> 01:27:51,657 Alex: So you said your son's in Oxnam. 1765 01:27:51,657 --> 01:27:52,919 -Sorry? -Your son. 1766 01:27:52,919 --> 01:27:54,747 You said, um, that's where he lives. 1767 01:27:54,747 --> 01:27:56,880 Yes. He's a vet. 1768 01:27:56,880 --> 01:27:59,230 Right. 1769 01:27:59,230 --> 01:28:01,101 I haven't seen him for... 1770 01:28:01,101 --> 01:28:04,540 for years. 1771 01:28:04,540 --> 01:28:06,629 His father -- my... 1772 01:28:06,629 --> 01:28:08,326 He was... 1773 01:28:08,326 --> 01:28:12,069 He made him leave when he... 1774 01:28:12,069 --> 01:28:14,898 And, I didn't... 1775 01:28:14,898 --> 01:28:16,203 Daniel. 1776 01:28:16,203 --> 01:28:17,553 Both: What? 1777 01:28:17,553 --> 01:28:19,250 That's his name. 1778 01:28:19,250 --> 01:28:20,730 Daniel. 1779 01:28:20,730 --> 01:28:22,122 Dan. 1780 01:28:25,778 --> 01:28:27,954 I need a drink. 1781 01:28:30,870 --> 01:28:33,264 Seph: What would you like to drink, Diana? 1782 01:28:33,264 --> 01:28:34,744 Oh, let me, please. 1783 01:28:34,744 --> 01:28:37,050 No, no, it's my round. What would you like? 1784 01:28:37,050 --> 01:28:38,922 Oh, um -- [Laughs] 1785 01:28:38,922 --> 01:28:41,925 A whiskey, please. 1786 01:28:41,925 --> 01:28:43,666 Some coke. 1787 01:28:43,666 --> 01:28:46,277 I'm just gonna, um, go for a cigarette. 1788 01:28:46,277 --> 01:28:47,800 Can I come? 1789 01:28:47,800 --> 01:28:49,411 Yeah, of course. 1790 01:28:49,411 --> 01:28:51,064 Alex: Do you want one? 1791 01:28:51,064 --> 01:28:53,110 Oh, no. I don't, thank you. 1792 01:28:53,110 --> 01:28:55,199 All right. [Chuckles] 1793 01:28:57,854 --> 01:29:00,247 [Lighter clicks] 1794 01:29:00,247 --> 01:29:02,032 Seph: Hey, have you got any cash? 1795 01:29:02,032 --> 01:29:03,294 What? 1796 01:29:03,294 --> 01:29:05,470 They don't take card. 1797 01:29:05,470 --> 01:29:06,732 Oh, here. Let me. 1798 01:29:06,732 --> 01:29:08,125 Uh, no. No. 1799 01:29:08,125 --> 01:29:09,866 I wanted to because of, you know, before. 1800 01:29:09,866 --> 01:29:11,433 No, please. 1801 01:29:11,433 --> 01:29:14,174 And I-I-I want to pay you for the petrol, as well. 1802 01:29:14,174 --> 01:29:16,133 I wrote it on my sign. 1803 01:29:16,133 --> 01:29:17,830 No, you don't have to... 1804 01:29:21,051 --> 01:29:22,661 I'll pay you back. 1805 01:29:27,100 --> 01:29:28,928 Alex: Is... 1806 01:29:28,928 --> 01:29:32,541 Is that all your money? 1807 01:29:32,541 --> 01:29:34,325 Do you not have a card? 1808 01:29:34,325 --> 01:29:37,328 You shouldn't be carrying around that much cash. 1809 01:29:37,328 --> 01:29:39,809 I don't have a bank account.Right. 1810 01:29:39,809 --> 01:29:43,900 I think he was gearing up to kill me, finally. 1811 01:29:43,900 --> 01:29:46,511 Maybe I do sound mad. 1812 01:29:46,511 --> 01:29:48,818 No. 1813 01:29:48,818 --> 01:29:52,691 We'll get you to your son's. I promise. 1814 01:29:52,691 --> 01:29:54,301 It's okay. 1815 01:29:59,959 --> 01:30:01,700 It's okay. Don't worry. 1816 01:30:05,356 --> 01:30:08,403 Alex: So we just thought, "Enough." 1817 01:30:08,403 --> 01:30:10,230 I mean, we don't want to remember him like that. 1818 01:30:10,230 --> 01:30:12,363 Seph: Yeah. 1819 01:30:12,363 --> 01:30:14,060 But... 1820 01:30:14,060 --> 01:30:15,888 What? 1821 01:30:15,888 --> 01:30:18,238 I'm sorry. Forgive me for saying this. 1822 01:30:18,238 --> 01:30:20,066 No, that's okay. What? 1823 01:30:20,066 --> 01:30:23,635 He's very ill, this boy -- your friend. 1824 01:30:23,635 --> 01:30:26,246 He's dying. 1825 01:30:26,246 --> 01:30:28,292 He's just... 1826 01:30:28,292 --> 01:30:30,120 angry. 1827 01:30:30,120 --> 01:30:32,601 Mad. Cruel. 1828 01:30:32,601 --> 01:30:36,518 But he's not angry with you. 1829 01:30:36,518 --> 01:30:38,563 You should take him. 1830 01:30:38,563 --> 01:30:40,739 Finish it. 1831 01:30:40,739 --> 01:30:44,264 Because if you don't, you might regret it. 1832 01:30:44,264 --> 01:30:47,746 You willregret it. 1833 01:30:47,746 --> 01:30:49,835 You'll feel bad, 1834 01:30:49,835 --> 01:30:53,273 and you'll alwaysfeel bad. 1835 01:30:53,273 --> 01:30:58,104 And you'll say you'll come back here and do it, 1836 01:30:58,104 --> 01:30:59,758 but you won't. 1837 01:30:59,758 --> 01:31:10,465 ♪♪ 1838 01:31:10,465 --> 01:31:21,214 ♪♪ 1839 01:31:21,214 --> 01:31:31,964 ♪♪ 1840 01:31:31,964 --> 01:31:42,671 ♪♪ 1841 01:31:42,671 --> 01:31:53,377 ♪♪ 1842 01:31:53,377 --> 01:32:04,127 ♪♪ 1843 01:32:04,127 --> 01:32:14,877 ♪♪ 1844 01:32:14,877 --> 01:32:16,443 Oh. 1845 01:32:16,443 --> 01:32:25,975 ♪♪ 1846 01:32:25,975 --> 01:32:35,550 ♪♪ 1847 01:32:35,550 --> 01:32:39,031 You know, I don't think it's... 1848 01:32:39,031 --> 01:32:41,773 Actually, I-I don't think it's... 1849 01:32:41,773 --> 01:32:45,777 Because he looks so... 1850 01:32:45,777 --> 01:32:49,346 Yes. No, no, I-I don't think it's a good idea. 1851 01:32:49,346 --> 01:32:51,783 Yes, I think it's best if I... 1852 01:32:51,783 --> 01:32:54,960 Can you take me to the nearest train station, please? 1853 01:32:54,960 --> 01:32:59,574 ♪♪ 1854 01:32:59,574 --> 01:33:02,228 [Car door opens, closes] 1855 01:33:02,228 --> 01:33:12,108 ♪♪ 1856 01:33:12,108 --> 01:33:22,031 ♪♪ 1857 01:33:22,031 --> 01:33:31,910 ♪♪ 1858 01:33:31,910 --> 01:33:33,520 It's all right. 1859 01:33:33,520 --> 01:33:43,748 ♪♪ 1860 01:33:43,748 --> 01:33:53,976 ♪♪ 1861 01:33:53,976 --> 01:34:04,160 ♪♪ 1862 01:34:04,160 --> 01:34:14,344 ♪♪ 1863 01:34:14,344 --> 01:34:24,571 ♪♪ 1864 01:34:24,571 --> 01:34:34,799 ♪♪ 1865 01:34:34,799 --> 01:34:37,323 [Car door opens] 1866 01:34:39,456 --> 01:34:42,851 [Sighs][Car door closes] 1867 01:34:42,851 --> 01:34:45,114 You okay? [Exhales] 1868 01:34:45,114 --> 01:34:46,768 Yeah. 1869 01:34:49,335 --> 01:34:51,120 Give me a sec, Al, yeah? 1870 01:34:54,906 --> 01:34:56,691 [Car door closes] 1871 01:34:56,691 --> 01:34:59,215 [Dialing] 1872 01:35:02,348 --> 01:35:04,829 Hi, James. 1873 01:35:04,829 --> 01:35:08,006 No, I'm fine. 1874 01:35:08,006 --> 01:35:09,573 Listen. 1875 01:35:09,573 --> 01:35:21,933 ♪♪ 1876 01:35:21,933 --> 01:35:34,293 ♪♪ 1877 01:35:34,293 --> 01:35:38,515 Dan: So, about the last time we, uh... 1878 01:35:38,515 --> 01:35:41,561 met. 1879 01:35:41,561 --> 01:35:44,216 Yeah, you probably wonder why I'm keeping that in. 1880 01:35:44,216 --> 01:35:48,960 Why not just make everything nice? 1881 01:35:48,960 --> 01:35:51,571 Well, 'cause that would be bullshit. 1882 01:35:51,571 --> 01:35:54,749 You know it. I know it. 1883 01:35:54,749 --> 01:35:57,926 And, uh, that's not what this is. 1884 01:35:57,926 --> 01:36:00,406 [Sniffles] 1885 01:36:00,406 --> 01:36:04,280 I can be a dick, as you know. 1886 01:36:04,280 --> 01:36:07,544 And you're both awful... 1887 01:36:07,544 --> 01:36:10,895 sometimes. 1888 01:36:10,895 --> 01:36:13,985 Yeah, I mean, mostly not, but... 1889 01:36:13,985 --> 01:36:16,074 [Chuckles] 1890 01:36:18,207 --> 01:36:20,513 Anyways, in, uh... 1891 01:36:20,513 --> 01:36:23,603 for honesty... 1892 01:36:23,603 --> 01:36:25,475 for balance -- 1893 01:36:25,475 --> 01:36:29,044 and that may not seem like the right thing to do, 1894 01:36:29,044 --> 01:36:31,916 but there you go. 1895 01:36:34,266 --> 01:36:37,617 ♪♪ 1896 01:36:37,617 --> 01:36:39,271 You, um... 1897 01:36:41,796 --> 01:36:43,449 You were just here. 1898 01:36:45,625 --> 01:36:47,192 Came to visit me. 1899 01:36:47,192 --> 01:36:55,200 ♪♪ 1900 01:36:55,200 --> 01:36:57,986 So... 1901 01:36:57,986 --> 01:37:00,727 Ben Lomond. 1902 01:37:00,727 --> 01:37:02,294 Um... 1903 01:37:02,294 --> 01:37:06,516 Yeah. I, uh -- I came here with Henry. 1904 01:37:08,039 --> 01:37:09,911 Um, I'd not been great. 1905 01:37:09,911 --> 01:37:13,653 I was 17, sad, self-indulgent. 1906 01:37:13,653 --> 01:37:15,307 [Laughs] 1907 01:37:15,307 --> 01:37:17,744 Just broken up with someone. 1908 01:37:17,744 --> 01:37:20,312 Okay, fair enough, she'd just broken up with me. 1909 01:37:20,312 --> 01:37:23,185 [Laughs] Um... 1910 01:37:23,185 --> 01:37:28,451 And Henry took me on a walking holiday. 1911 01:37:28,451 --> 01:37:30,757 Um... 1912 01:37:30,757 --> 01:37:32,542 Yeah, and it was 1913 01:37:32,542 --> 01:37:35,153 honestly one of the best things I've ever done. 1914 01:37:38,678 --> 01:37:41,464 We were out there for about a week. 1915 01:37:41,464 --> 01:37:43,292 Yeah, I hated it at first. 1916 01:37:43,292 --> 01:37:45,903 Hated him for taking me there. 1917 01:37:45,903 --> 01:37:49,733 We had these really long, awkward walks in silence. 1918 01:37:49,733 --> 01:37:52,562 [Chuckles] 1919 01:37:52,562 --> 01:37:55,652 But then... 1920 01:37:55,652 --> 01:37:58,742 I don't know. 1921 01:37:58,742 --> 01:38:03,442 Well, no, I do know. I just stopped being a dick. 1922 01:38:03,442 --> 01:38:10,145 And, uh, Ben Lomond was where we went on the last day. 1923 01:38:10,145 --> 01:38:13,365 And I think it's one of the most beautiful places 1924 01:38:13,365 --> 01:38:15,150 I've ever seen in my life. 1925 01:38:17,065 --> 01:38:21,156 Um, yeah, and when we got to the top, 1926 01:38:21,156 --> 01:38:25,900 I remember thinking very clearly to myself, 1927 01:38:25,900 --> 01:38:28,467 "I wanna come here again. 1928 01:38:28,467 --> 01:38:33,385 And I wanna come here with someone I really love." 1929 01:38:36,301 --> 01:38:37,868 And I love you. 1930 01:38:37,868 --> 01:38:43,265 ♪♪ 1931 01:38:43,265 --> 01:38:46,442 Oh, and please, 1932 01:38:46,442 --> 01:38:50,576 can you make sure you keep a bit of me... 1933 01:38:50,576 --> 01:38:52,143 for Mum and Henry? 1934 01:38:55,407 --> 01:38:56,974 For Mum. 1935 01:39:00,412 --> 01:39:03,894 Mum... 1936 01:39:03,894 --> 01:39:06,766 I'm really sorry. 1937 01:39:06,766 --> 01:39:08,812 I really, really am. 1938 01:39:11,510 --> 01:39:15,384 Um, you were here this morning with Henry and... 1939 01:39:17,995 --> 01:39:20,606 Oh, fuck. We can't do it, can we? 1940 01:39:20,606 --> 01:39:24,262 We just can't talk. 1941 01:39:24,262 --> 01:39:26,003 I can't, anyway. 1942 01:39:28,875 --> 01:39:33,402 And I tried just now. Like, I really did. 1943 01:39:33,402 --> 01:39:36,927 But I just can't put my heart in my mouth 1944 01:39:36,927 --> 01:39:40,235 and say all the stuff. 1945 01:39:40,235 --> 01:39:42,019 And now there's no time. 1946 01:39:44,761 --> 01:39:46,458 But, look. 1947 01:39:46,458 --> 01:39:49,809 Despite everything, just... 1948 01:39:49,809 --> 01:39:53,030 know that I love you. 1949 01:39:53,030 --> 01:39:56,860 Please, just know that... 1950 01:39:56,860 --> 01:40:00,646 because I don't know if I'm gonna be able to say it 1951 01:40:00,646 --> 01:40:03,301 live, as it were. 1952 01:40:05,695 --> 01:40:08,350 You two, please make sure my mum watches this. 1953 01:40:08,350 --> 01:40:11,657 She probably has, but just in case she found the last one 1954 01:40:11,657 --> 01:40:14,095 hard or whatever, just make sure she does. 1955 01:40:17,185 --> 01:40:19,361 [Exhales deeply] 1956 01:40:19,361 --> 01:40:25,280 ♪♪ 1957 01:40:25,280 --> 01:40:26,890 Okay. 1958 01:40:28,979 --> 01:40:32,069 Bye, Mum. 1959 01:40:32,069 --> 01:40:33,679 Bye, Henry. 1960 01:40:35,768 --> 01:40:39,337 Bye, you two. 1961 01:40:39,337 --> 01:40:42,775 Bye, everyone. 1962 01:40:42,775 --> 01:40:44,386 I love you. 1963 01:40:44,386 --> 01:40:52,959 ♪♪ 1964 01:40:52,959 --> 01:41:01,533 ♪♪ 1965 01:41:01,533 --> 01:41:04,058 Oh, and... 1966 01:41:04,058 --> 01:41:06,799 watch out for false summits. 1967 01:41:06,799 --> 01:41:08,410 There's a few. 1968 01:41:08,410 --> 01:41:09,933 Man: Hi. 1969 01:41:09,933 --> 01:41:11,326 Good morning.Hi. 1970 01:41:11,326 --> 01:41:16,244 ♪♪ 1971 01:41:16,244 --> 01:41:18,637 Does that look... 1972 01:41:18,637 --> 01:41:21,075 oh, higher to you? 1973 01:41:21,075 --> 01:41:24,556 Seph: Shit. 1974 01:41:24,556 --> 01:41:26,428 Shit. 1975 01:41:26,428 --> 01:41:30,693 Try not to fuck it up! 1976 01:41:30,693 --> 01:41:32,869 But don't worry if you do. 1977 01:41:32,869 --> 01:41:34,479 [Chuckles] 1978 01:41:34,479 --> 01:41:43,227 ♪♪ 1979 01:41:43,227 --> 01:41:51,931 ♪♪ 1980 01:41:51,931 --> 01:42:00,723 ♪♪ 1981 01:42:00,723 --> 01:42:03,378 ♪ I'm not myself, I feel less than anything ♪ 1982 01:42:03,378 --> 01:42:06,250 ♪ And what we have is not what it seems ♪ 1983 01:42:06,250 --> 01:42:08,818 ♪ We are the vices waiting for the virtues ♪ 1984 01:42:08,818 --> 01:42:12,126 ♪ We're not kings, we are not kings ♪ 1985 01:42:14,258 --> 01:42:16,826 ♪ Gotta get out before my heart explodes ♪ 1986 01:42:16,826 --> 01:42:19,524 ♪ Gotta get out before my heart explodes ♪ 1987 01:42:19,524 --> 01:42:22,179 ♪ Gotta get out before my heart explodes ♪ 1988 01:42:22,179 --> 01:42:24,964 ♪ Gotta get out before my heart explodes ♪ 1989 01:42:24,964 --> 01:42:27,576 ♪ Gotta get out before my heart explodes ♪ 1990 01:42:27,576 --> 01:42:30,187 ♪ Gotta get out before my heart explodes ♪ 1991 01:42:30,187 --> 01:42:32,798 ♪ Gotta get out before my heart explodes ♪ 1992 01:42:32,798 --> 01:42:35,758 ♪ Gotta get out before my heart explodes ♪ 1993 01:42:35,758 --> 01:42:46,029 ♪♪ 1994 01:42:46,029 --> 01:42:48,858 ♪ We are the lost waiting for the sun ♪ 1995 01:42:48,858 --> 01:42:51,513 ♪ The beautiful things that we have done ♪ 1996 01:42:51,513 --> 01:42:53,906 ♪ I can feel the rough edge of your tongue ♪ 1997 01:42:53,906 --> 01:42:57,562 ♪ I'm on my knees, I'm on my knees ♪ 1998 01:42:59,651 --> 01:43:02,176 ♪ Gotta get out before my heart explodes ♪ 1999 01:43:02,176 --> 01:43:04,830 ♪ Gotta get out before my heart explodes ♪ 2000 01:43:04,830 --> 01:43:07,485 ♪ Gotta get out before my heart explodes ♪ 2001 01:43:07,485 --> 01:43:10,184 ♪ Gotta get out before my heart explodes ♪ 2002 01:43:10,184 --> 01:43:12,838 ♪ Gotta get out before my heart explodes ♪ 2003 01:43:12,838 --> 01:43:15,493 ♪ Gotta get out before my heart explodes ♪ 2004 01:43:15,493 --> 01:43:18,192 ♪ Gotta get out before my heart explodes ♪ 2005 01:43:18,192 --> 01:43:20,977 ♪ Gotta get out before my heart explodes ♪ 2006 01:43:20,977 --> 01:43:26,069 ♪ Everybody wants you to be ♪ 2007 01:43:26,069 --> 01:43:31,466 ♪ Somebody else ♪ 2008 01:43:31,466 --> 01:43:36,819 ♪ Everybody wants you to be ♪ 2009 01:43:36,819 --> 01:43:42,259 ♪ Somebody else ♪ 2010 01:43:42,259 --> 01:43:44,783 ♪ If I could draw a diagram of our love ♪ 2011 01:43:44,783 --> 01:43:47,569 ♪ Then I would want a different kind of buzz ♪ 2012 01:43:47,569 --> 01:43:50,093 ♪ There's not enough love to weigh us down ♪ 2013 01:43:50,093 --> 01:43:53,052 ♪ But it's all I've got, it's all I've got ♪ 2014 01:43:53,052 --> 01:43:55,533 ♪ Gotta get out before my heart explodes ♪ 2015 01:43:55,533 --> 01:43:58,232 ♪ Gotta get out before my heart explodes ♪ 2016 01:43:58,232 --> 01:44:00,843 ♪ Gotta get out before my heart explodes ♪ 2017 01:44:00,843 --> 01:44:03,541 ♪ Gotta get out before my heart explodes ♪ 2018 01:44:03,541 --> 01:44:06,240 ♪ Gotta get out before my heart explodes ♪ 2019 01:44:06,240 --> 01:44:08,894 ♪ Gotta get out before my heart explodes ♪ 2020 01:44:08,894 --> 01:44:11,506 ♪ Gotta get out before my heart explodes ♪ 2021 01:44:11,506 --> 01:44:14,291 ♪ Gotta get out before my heart explodes ♪ 2022 01:44:14,291 --> 01:44:16,902 ♪ I crave ♪♪ Gotta get out before my heart explodes ♪ 2023 01:44:16,902 --> 01:44:19,601 ♪ A different kind of ♪♪ Gotta get out before my heart explodes ♪ 2024 01:44:19,601 --> 01:44:22,299 ♪ I crave ♪♪ Gotta get out before my heart explodes ♪ 2025 01:44:22,299 --> 01:44:25,041 ♪ A different kind of ♪♪ Gotta get out before my heart explodes ♪ 2026 01:44:25,041 --> 01:44:27,609 ♪ I crave ♪♪ Gotta get out before my heart explodes ♪ 2027 01:44:27,609 --> 01:44:30,394 ♪ A different kind of ♪♪ Gotta get out before my heart explodes ♪ 2028 01:44:30,394 --> 01:44:32,962 ♪ I crave ♪♪ Gotta get out before my heart explodes ♪ 2029 01:44:32,962 --> 01:44:35,747 ♪ A different kind of ♪ 2030 01:44:35,747 --> 01:44:40,926 ♪ Everybody wants you to be ♪ 2031 01:44:40,926 --> 01:44:43,755 ♪ Somebody else ♪ 2032 01:44:43,755 --> 01:44:46,410 ♪ Gotta get out before my heart explodes ♪ 2033 01:44:46,410 --> 01:44:51,502 ♪ Everybody wants you to be ♪ 2034 01:44:51,502 --> 01:44:54,505 ♪ Somebody else ♪ 2035 01:44:54,505 --> 01:44:56,986 ♪ Gotta get out before my heart explodes ♪ 2036 01:44:56,986 --> 01:45:05,516 ♪♪ 2037 01:45:05,516 --> 01:45:14,046 ♪♪ 127006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.