All language subtitles for Batwheels_S01E33_A Noite Escura.en-us_cc
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,114 --> 00:00:11,487
♪ Bam, Buff and BibiRedbird and Wing ♪
2
00:00:11,586 --> 00:00:14,822
♪ Burning bat-rubberIs their favorite thing ♪
3
00:00:14,922 --> 00:00:17,994
♪ If turbocharged action'sWhat you really crave ♪
4
00:00:18,092 --> 00:00:21,297
♪ They're fired up and readyDown in the Batcave ♪
5
00:00:21,395 --> 00:00:24,833
♪ They're the BatwheelsFour-wheeled fightersOf crime ♪
6
00:00:24,932 --> 00:00:28,637
♪ BatwheelsWatch them turn on a dime ♪
7
00:00:28,736 --> 00:00:32,175
♪ BatwheelsThey look great in black ♪
8
00:00:32,273 --> 00:00:34,978
♪ BatwheelsHop in the back ♪
9
00:00:35,076 --> 00:00:36,878
[Batmobile] "The Dark Knight."
10
00:00:36,978 --> 00:00:38,314
[Moe] All right, Batwheels,
11
00:00:38,412 --> 00:00:39,983
I have a little twist
for today's training.
12
00:00:40,076 --> 00:00:42,318
I'm gonna pretend
to be a supervillain.
13
00:00:42,417 --> 00:00:43,819
So get ready for...
14
00:00:43,918 --> 00:00:48,324
Evil Moe,
and the Moe-nopoly
of drones!
15
00:00:48,423 --> 00:00:49,458
[laughs maliciously]
16
00:00:50,792 --> 00:00:52,528
Fly, my dronies!
17
00:00:52,628 --> 00:00:53,628
There's too many!
18
00:00:54,963 --> 00:00:55,831
I can't shake 'em!
19
00:00:55,931 --> 00:00:57,465
Hang on, I'm coming.
20
00:00:58,967 --> 00:01:01,637
[groans] Never mind.
21
00:01:01,731 --> 00:01:03,139
[sighs] We need help!
22
00:01:08,476 --> 00:01:10,445
[tires screech]
I got you, Batwheels!
23
00:01:10,540 --> 00:01:11,414
[all] Bam!
24
00:01:11,513 --> 00:01:13,816
♪ Bam! Justice on patrol ♪
25
00:01:23,725 --> 00:01:24,760
Yeah!
26
00:01:24,859 --> 00:01:26,829
Stop him, my dronies!
27
00:01:26,929 --> 00:01:27,796
[cackles]
28
00:01:34,335 --> 00:01:35,438
[Bibi] Yeah!
29
00:01:37,438 --> 00:01:38,741
[Batmobile] Ha!
30
00:01:38,839 --> 00:01:40,476
Your drones
don't scare me,
Evil Moe.
31
00:01:42,811 --> 00:01:44,013
♪ Bam, Bam ♪
32
00:01:44,112 --> 00:01:46,049
No! My drones!
33
00:01:46,147 --> 00:01:47,683
My evil plan's ruined!
34
00:01:47,782 --> 00:01:50,954
Oh, what a world!
What a world!
35
00:01:51,052 --> 00:01:51,887
[clanking]
36
00:01:51,987 --> 00:01:53,356
Good job, Batwheels.
37
00:01:53,454 --> 00:01:55,191
More like, "Good job, Bam!"
38
00:01:55,289 --> 00:01:57,060
He's not afraid of anything.
39
00:01:57,159 --> 00:01:59,362
Our fearless leader
does it again.
40
00:01:59,460 --> 00:02:01,597
Aww, thanks everyone.
41
00:02:01,696 --> 00:02:03,199
-[gasps]
-[Bibi] The lights.
42
00:02:03,297 --> 00:02:04,167
[Buff] Oh, what happened?
43
00:02:04,265 --> 00:02:05,501
[Batwing] I can't see.
44
00:02:05,599 --> 00:02:06,402
-[Buff screams]
-[Redbird] Who said that?
45
00:02:08,103 --> 00:02:09,772
That was weird. Right, Bam?
46
00:02:10,272 --> 00:02:11,274
Bam?
47
00:02:11,372 --> 00:02:12,942
Um, yep, I was, uh,
48
00:02:13,040 --> 00:02:15,711
just making sure
everything was okay
under here.
49
00:02:15,811 --> 00:02:17,813
And it's all good.
50
00:02:17,912 --> 00:02:18,814
Hmm.
51
00:02:18,913 --> 00:02:20,216
I think we lost power.
52
00:02:20,314 --> 00:02:22,351
I'll ask Batcomputer
what's going on.
53
00:02:23,317 --> 00:02:24,420
Wait for me, Moe.
54
00:02:26,220 --> 00:02:28,624
We're running
on backup power
here in the Batcave,
55
00:02:28,723 --> 00:02:31,060
but the lights are out
all over the city.
56
00:02:31,159 --> 00:02:32,795
[gasps]
57
00:02:32,893 --> 00:02:35,064
Someone has stolen
the power core
from Gotham Electric.
58
00:02:35,163 --> 00:02:36,465
If we don't get it back,
59
00:02:36,564 --> 00:02:38,367
the entire city
will be stuck in the dark.
60
00:02:38,466 --> 00:02:39,635
Stuck in the dark?
61
00:02:40,368 --> 00:02:41,905
Prep Bam for Batman.
62
00:02:42,004 --> 00:02:42,838
[Moe] On it!
63
00:02:44,505 --> 00:02:47,243
[Batmobile] Are you sure
he wants me to go out there?
64
00:02:47,342 --> 00:02:49,878
I get to
go out with him
all the time.
65
00:02:49,977 --> 00:02:53,116
Maybe someone else should have
all that fun this time.
66
00:02:53,215 --> 00:02:54,450
Nah, you got this.
67
00:02:54,549 --> 00:02:56,019
You're the team leader,
68
00:02:56,117 --> 00:02:58,021
and it's not like you're scared
of the dark or anything.
69
00:02:58,120 --> 00:02:59,855
Who, me? No way.
70
00:02:59,954 --> 00:03:01,157
I'm not scared.
71
00:03:01,256 --> 00:03:03,659
I just think I'm, uh...
72
00:03:03,759 --> 00:03:05,561
I'm getting sick.
73
00:03:05,660 --> 00:03:06,495
[coughs]
74
00:03:07,328 --> 00:03:08,531
What?
75
00:03:08,629 --> 00:03:09,698
Haven't you heard
of getting "car sick"?
76
00:03:09,797 --> 00:03:11,900
Hmm. Your hood
doesn't feel hot.
77
00:03:12,000 --> 00:03:13,469
You're in tip-top condition.
78
00:03:13,567 --> 00:03:16,005
There's no reason
you can't go out there.
79
00:03:16,104 --> 00:03:19,308
Thanks, Moe. Thanks a lot.
80
00:03:26,381 --> 00:03:27,450
Is the Batmobile ready?
81
00:03:27,548 --> 00:03:30,886
You betcha, or you bat-cha.
82
00:03:30,986 --> 00:03:32,621
[laughing] Get it?
83
00:03:32,721 --> 00:03:33,556
[groans]
84
00:03:55,176 --> 00:03:56,579
Well, well, well,
85
00:03:56,677 --> 00:03:58,814
if it isn't Gotham's
Dark Knight
86
00:03:58,913 --> 00:04:01,918
enjoying a dark night
in Gotham.
87
00:04:02,016 --> 00:04:03,119
[laughing]
88
00:04:03,218 --> 00:04:05,154
Poison Ivy.
I should've known.
89
00:04:05,253 --> 00:04:06,589
Give up the power core.
90
00:04:06,688 --> 00:04:08,925
The power core is not for me.
91
00:04:09,024 --> 00:04:11,527
It's for my
electricity-eating vines.
92
00:04:11,626 --> 00:04:13,329
It's what makes them grow.
93
00:04:13,428 --> 00:04:14,697
I call them...
94
00:04:14,796 --> 00:04:16,199
Hold on,
you're going
to love this...
95
00:04:16,298 --> 00:04:18,834
My power plants.
96
00:04:18,934 --> 00:04:20,069
[laughs maliciously]
97
00:04:20,168 --> 00:04:21,370
[groans]
98
00:04:21,469 --> 00:04:23,239
Why does
every villain
love puns?
99
00:04:23,338 --> 00:04:25,374
You really need to lighten up.
100
00:04:25,473 --> 00:04:26,742
Oh, wait, you can't,
101
00:04:26,841 --> 00:04:29,712
because I put all
of Gotham in the dark.
102
00:04:29,811 --> 00:04:30,646
[laughs]
103
00:04:39,820 --> 00:04:41,657
[Batmobile] Wait,
where's Batman going?
104
00:04:41,757 --> 00:04:43,326
He can't just leave me here...
105
00:04:44,125 --> 00:04:44,961
in the dark.
106
00:04:46,160 --> 00:04:47,330
Okay, just...
107
00:04:47,428 --> 00:04:48,564
Just try to stay calm.
108
00:04:48,662 --> 00:04:50,199
Batman will catch Poison Ivy
109
00:04:50,298 --> 00:04:51,167
and turn the lights back on.
110
00:04:51,266 --> 00:04:52,101
[thuds]
111
00:04:52,200 --> 00:04:53,297
Ahhh! What's that sound?
112
00:04:54,002 --> 00:04:54,837
[cat meowing]
113
00:04:54,936 --> 00:04:56,205
[sighs] Phew.
114
00:04:56,304 --> 00:04:57,273
Just a cat.
115
00:04:57,372 --> 00:04:59,208
I'm all right.
116
00:04:59,307 --> 00:05:00,409
There's nothing to worry about.
117
00:05:00,508 --> 00:05:02,178
[screams] Something touched me.
118
00:05:02,277 --> 00:05:03,307
[screaming]
119
00:05:05,547 --> 00:05:06,715
[screaming continues]
120
00:05:08,951 --> 00:05:09,885
[tires screech]
121
00:05:09,984 --> 00:05:12,188
I see you're all
hanging out in here.
122
00:05:12,287 --> 00:05:13,656
Cool, cool, cool.
123
00:05:13,756 --> 00:05:15,258
Bam, is everything all right?
124
00:05:15,356 --> 00:05:17,927
I just wanted to...
125
00:05:18,026 --> 00:05:19,395
uh, stretch my wheels.
126
00:05:20,228 --> 00:05:21,397
[grunts] Ahh!
127
00:05:21,496 --> 00:05:23,933
Okay, what's
really going on, Bam?
128
00:05:24,032 --> 00:05:26,035
Yeah, there's
something up with you.
129
00:05:26,134 --> 00:05:27,536
Come on, you can tell us.
130
00:05:28,336 --> 00:05:29,405
Okay.
131
00:05:30,806 --> 00:05:33,276
I'm... I'm kind of, uh,
132
00:05:33,374 --> 00:05:34,510
afraid of the dark.
133
00:05:34,610 --> 00:05:35,478
[Bibi] What?
134
00:05:35,578 --> 00:05:36,845
That's impossible!
135
00:05:36,945 --> 00:05:38,514
You always fight
crime at night.
136
00:05:38,613 --> 00:05:40,249
But there's usually
lights on everywhere,
137
00:05:40,348 --> 00:05:42,718
so it's not scary.
138
00:05:42,817 --> 00:05:44,520
Why didn't you say
anything before?
139
00:05:44,620 --> 00:05:45,488
I'm supposed to be
140
00:05:45,587 --> 00:05:47,090
your fearless leader.
141
00:05:47,189 --> 00:05:48,324
I can't be scared.
142
00:05:48,424 --> 00:05:49,525
Being scared
143
00:05:49,624 --> 00:05:50,994
doesn't make you
a bad leader, Bam.
144
00:05:51,092 --> 00:05:53,162
Yeah, we're all afraid
of something.
145
00:05:53,261 --> 00:05:54,797
[chuckles] Except me.
146
00:05:54,891 --> 00:05:55,864
Caterpillars.
147
00:05:55,964 --> 00:05:57,100
Aah! Ew! Where?
148
00:05:57,198 --> 00:05:58,267
Get 'em off!
Get 'em off!
Get 'em off!
149
00:05:58,367 --> 00:05:59,302
Thanks.
150
00:05:59,400 --> 00:06:00,336
Knowing I'm not the only one
151
00:06:00,435 --> 00:06:01,270
afraid of something
152
00:06:01,369 --> 00:06:02,438
does make me feel better.
153
00:06:02,538 --> 00:06:03,739
We're your friends, Bam.
154
00:06:03,839 --> 00:06:05,574
We'll always be here for you.
155
00:06:05,674 --> 00:06:07,010
That's right.
156
00:06:07,108 --> 00:06:09,412
And we can give you
some snazzy new gadgets
157
00:06:09,511 --> 00:06:11,414
to help you manage in the car.
158
00:06:12,247 --> 00:06:13,416
Yeah, Bam.
159
00:06:13,515 --> 00:06:14,350
I can lend you
my superbright bulbs
160
00:06:14,449 --> 00:06:15,518
for your high beams.
161
00:06:16,685 --> 00:06:18,154
And my night vision.
162
00:06:18,252 --> 00:06:19,688
You can borrow my Bat-sonar.
163
00:06:19,787 --> 00:06:21,024
It'll tell you
where things are,
164
00:06:21,122 --> 00:06:22,425
even in the dark.
165
00:06:22,523 --> 00:06:24,427
And I'll give you
my neon lights.
166
00:06:26,294 --> 00:06:27,296
What do they do?
167
00:06:27,395 --> 00:06:29,765
Nothing, but they look cool.
168
00:06:32,768 --> 00:06:33,736
Hold on.
169
00:06:33,835 --> 00:06:35,972
You don't need
to give up your gadgets.
170
00:06:36,070 --> 00:06:37,907
I've got
plenty of them
in my vault.
171
00:06:38,006 --> 00:06:39,175
Come on.
172
00:06:39,274 --> 00:06:41,077
♪ When the streetlightsAll go out ♪
173
00:06:41,170 --> 00:06:43,446
♪ Imagination starts ♪
174
00:06:43,544 --> 00:06:45,114
♪ Inventing all the monsters ♪
175
00:06:45,213 --> 00:06:48,184
♪ That go lurkingIn the dark ♪
176
00:06:48,283 --> 00:06:50,586
♪ There's no fearYou cannot face ♪
177
00:06:50,684 --> 00:06:52,956
♪ With helpFrom all your friends ♪
178
00:06:53,054 --> 00:06:54,757
♪ But there'sno headlight brighter ♪
179
00:06:54,856 --> 00:06:57,093
♪ Than the oneThat shines within ♪
180
00:06:57,192 --> 00:07:01,965
♪ Let your heartLight the way ♪
181
00:07:02,063 --> 00:07:06,869
♪ Let your heartLight the way ♪
182
00:07:06,967 --> 00:07:09,205
♪ All that darknessWill be gone ♪
183
00:07:09,304 --> 00:07:11,707
♪ When youTurn that heart light on ♪
184
00:07:11,806 --> 00:07:16,545
♪ Let your heartLight the way ♪
185
00:07:16,644 --> 00:07:21,084
♪ Let your heartLight the way ♪
186
00:07:21,182 --> 00:07:25,449
♪ Let your heartLight the way ♪
187
00:07:25,554 --> 00:07:27,451
So, how do you feel?
188
00:07:27,556 --> 00:07:29,892
Better... I guess.
189
00:07:29,991 --> 00:07:30,626
I'm ready.
190
00:07:30,726 --> 00:07:32,428
Go, fearless leader!
191
00:07:32,527 --> 00:07:34,458
Yeah, rev up and peel out!
192
00:07:34,563 --> 00:07:35,664
[Bibi] You got this!
193
00:07:44,638 --> 00:07:46,242
[Batmobile] Whoa, night vision.
194
00:07:47,075 --> 00:07:47,911
[gasps]
195
00:07:50,679 --> 00:07:51,714
High beams!
196
00:07:53,448 --> 00:07:54,750
This new tech is amazing.
197
00:08:00,555 --> 00:08:02,225
I can see everything
in the dark.
198
00:08:02,324 --> 00:08:03,459
Huh?
199
00:08:03,557 --> 00:08:05,461
Ah, it's those power plants!
200
00:08:05,559 --> 00:08:07,096
I forgot to eat electricity.
201
00:08:07,190 --> 00:08:08,031
[power plants giggling]
202
00:08:08,130 --> 00:08:09,298
Hey, hey, stop it!
203
00:08:09,397 --> 00:08:10,866
Shoo, shoo! Get away!
204
00:08:10,965 --> 00:08:14,137
No! They drained all the power
to my new gadgets.
205
00:08:15,403 --> 00:08:16,705
[power plants hum]
206
00:08:16,805 --> 00:08:18,174
Time to leaf!
207
00:08:19,974 --> 00:08:21,877
Batcomputer, send the Batmobile
208
00:08:21,977 --> 00:08:24,508
to cut Ivy off
at the Novick Tunnel.
209
00:08:25,380 --> 00:08:26,549
The Novick Tunnel?
210
00:08:26,648 --> 00:08:27,716
But my new gadgets
aren't working.
211
00:08:27,816 --> 00:08:29,552
I'd have to go all that way
212
00:08:30,451 --> 00:08:32,321
in the dark.
213
00:08:32,420 --> 00:08:35,358
Nobody knows
these streets as well
as you do, Bam.
214
00:08:35,457 --> 00:08:37,026
But how do I know
what's out there?
215
00:08:37,125 --> 00:08:38,522
There's nothing
there in the dark
216
00:08:38,626 --> 00:08:40,063
that isn't there
when the lights are on.
217
00:08:40,161 --> 00:08:42,665
It's the very same city
you know so well.
218
00:08:42,764 --> 00:08:44,833
You can do this, Bam.
219
00:08:44,933 --> 00:08:47,736
You're right. Okay. Here I go.
220
00:08:50,806 --> 00:08:51,908
I know these streets.
221
00:08:52,006 --> 00:08:53,742
I know where everything is,
222
00:08:55,510 --> 00:08:57,646
like this pothole!
223
00:08:57,746 --> 00:08:58,948
And this sharp turn.
224
00:08:59,047 --> 00:09:00,349
There's
a construction zone here.
225
00:09:00,448 --> 00:09:02,251
♪ Bam, Bam ♪
226
00:09:02,350 --> 00:09:03,619
It is all the same stuff
227
00:09:03,718 --> 00:09:05,654
that's out here
when the lights are on.
228
00:09:05,753 --> 00:09:08,291
I don't have
to be afraid
of the dark.
229
00:09:08,389 --> 00:09:09,725
Here I come, Batman.
230
00:09:09,824 --> 00:09:11,194
Whoo-hoo! Yeah!
231
00:09:12,761 --> 00:09:14,597
Whoo-hoo-hoo!
232
00:09:14,696 --> 00:09:15,731
All right.
233
00:09:16,498 --> 00:09:17,967
Whoo-hoo!
234
00:09:18,061 --> 00:09:19,702
[laughing] Yeah!
235
00:09:23,136 --> 00:09:26,209
Who would've thought
you'd be so acro-bat-tic?
236
00:09:28,771 --> 00:09:31,080
Bats are
at their best
in the dark.
237
00:09:33,381 --> 00:09:34,217
[grunts]
238
00:09:37,852 --> 00:09:39,855
You may think
you're winning, Batman,
239
00:09:39,954 --> 00:09:42,625
but I have
an entire army
of power plants
240
00:09:42,724 --> 00:09:44,093
back in my greenhouse.
241
00:09:44,826 --> 00:09:45,995
When I unleash them,
242
00:09:46,094 --> 00:09:49,165
Gotham will be
in darkness forever!
243
00:09:49,264 --> 00:09:53,597
No. There's always a Batmobile
at the end of the tunnel.
244
00:09:57,005 --> 00:09:58,041
What?
245
00:09:58,139 --> 00:09:59,603
That doesn't make any sense.
246
00:09:59,708 --> 00:10:01,310
Didn't you mean to say... Aah!
247
00:10:01,409 --> 00:10:02,245
[tires screech]
248
00:10:04,680 --> 00:10:05,609
Oh.
249
00:10:05,714 --> 00:10:06,983
Looks like your power plants
250
00:10:07,082 --> 00:10:08,217
aren't
the only thing
that goes...
251
00:10:09,250 --> 00:10:09,953
bump in the night.
252
00:10:10,052 --> 00:10:12,055
[power plants giggling]
253
00:10:12,154 --> 00:10:14,657
[groans]
Now you like puns?
254
00:10:14,756 --> 00:10:16,926
They're growing on me.
255
00:10:17,025 --> 00:10:18,861
[grumbles] Stop it!
256
00:10:18,960 --> 00:10:20,596
They just
don't sound right
coming from you.
257
00:10:20,695 --> 00:10:23,166
Sorry to be a thorn
in your side.
258
00:10:23,264 --> 00:10:24,300
[Ivy muttering]
259
00:10:24,399 --> 00:10:25,734
I'm not listening!
260
00:10:25,834 --> 00:10:26,936
Well done, Bam!
261
00:10:27,035 --> 00:10:28,504
You showed the dark who's boss!
262
00:10:28,604 --> 00:10:29,605
You did great!
263
00:10:29,704 --> 00:10:30,940
Our fear-conquering leader!
264
00:10:31,039 --> 00:10:32,475
We're proud of you!
265
00:10:32,573 --> 00:10:34,210
[laughs] Thanks, everyone.
266
00:10:34,309 --> 00:10:35,744
I couldn't
have done it
without you.
267
00:10:35,844 --> 00:10:37,746
Well, you can relax now, Bam.
268
00:10:37,845 --> 00:10:40,449
The city will be
lit up again shortly.
269
00:10:40,549 --> 00:10:41,717
There's no rush.
270
00:10:41,816 --> 00:10:43,319
I'm actually
kind of liking it now.
271
00:10:43,418 --> 00:10:44,553
After all,
272
00:10:44,652 --> 00:10:46,422
I am the car
of the Dark Knight.
273
00:11:00,535 --> 00:11:01,704
♪ Batwheels ♪
274
00:11:03,872 --> 00:11:05,074
♪ Batwheels ♪
275
00:11:07,142 --> 00:11:08,411
♪ Batwheels ♪
276
00:11:10,511 --> 00:11:13,149
♪ BatwheelsHop in the back ♪
18406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.