All language subtitles for You.Can.Call.Me.Bill.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:56,435 --> 00:00:59,059 When you take away the mask, 4 00:00:59,059 --> 00:01:01,854 what is there to boldly go into? 5 00:01:03,373 --> 00:01:05,237 Boldly go into your life. 6 00:01:05,237 --> 00:01:08,068 Live your life fully, passionately. 7 00:01:10,277 --> 00:01:12,382 We all have our loves, 8 00:01:12,382 --> 00:01:15,868 and what a miracle that is on this planet. 9 00:01:17,905 --> 00:01:20,735 I'm afraid of being alone. 10 00:01:20,735 --> 00:01:22,220 Everything loves. 11 00:01:22,220 --> 00:01:24,670 Every living thing loves. 12 00:01:26,086 --> 00:01:27,190 What's your legacy? 13 00:01:27,190 --> 00:01:30,504 What are you leaving behind, good deeds? 14 00:01:30,504 --> 00:01:31,884 Also, a tree. 15 00:02:05,021 --> 00:02:08,404 I've always had dogs in my adult life. 16 00:02:08,404 --> 00:02:12,891 In my childhood, my parents wouldn't let me have a dog. 17 00:02:12,891 --> 00:02:15,790 And so I yearned to have a dog. 18 00:02:15,790 --> 00:02:19,415 I did have one dog when I was nine, ten years old. 19 00:02:19,415 --> 00:02:23,212 Parents didn't like it very much because my father, 20 00:02:23,212 --> 00:02:27,250 who was an earnest man who worked very hard 21 00:02:27,250 --> 00:02:30,426 and thought, why am I spending money on a dog 22 00:02:30,426 --> 00:02:32,428 when I could be saving it? 23 00:02:32,428 --> 00:02:35,293 I used to come home from school and climb the fence 24 00:02:35,293 --> 00:02:37,985 to our little backyard where the dog would be 25 00:02:37,985 --> 00:02:39,642 and interact with the dog. 26 00:02:39,642 --> 00:02:42,265 One day, I climbed the fence, there was no dog. 27 00:02:42,265 --> 00:02:44,957 My mother was in the house. "Where's the dog?" 28 00:02:44,957 --> 00:02:50,860 And she said reluctantly, he's outside, Bill-Billy. 29 00:02:50,860 --> 00:02:53,932 And I knew something was wrong, and I ran outside. 30 00:02:53,932 --> 00:02:56,452 And there was my beloved dog, 31 00:02:56,452 --> 00:02:57,901 dead on the street. 32 00:02:57,901 --> 00:03:00,525 It'd been hit by a car. 33 00:03:00,525 --> 00:03:06,324 And I remember gathering the little-ish dog in my arms. 34 00:03:06,324 --> 00:03:08,291 We had stairs to the- 35 00:03:08,291 --> 00:03:11,432 This was a quadraplex. 36 00:03:11,432 --> 00:03:14,849 And underneath those stairs was a space. 37 00:03:14,849 --> 00:03:18,888 There was sunlight, and the latticework 38 00:03:18,888 --> 00:03:21,994 cast a latticework of light 39 00:03:21,994 --> 00:03:23,479 over the dog. 40 00:03:24,411 --> 00:03:26,792 And I was holding the dog, 41 00:03:26,792 --> 00:03:29,381 crooning in pain. 42 00:03:29,381 --> 00:03:33,592 And I lost my dog. 43 00:03:33,592 --> 00:03:38,563 The dog that meant so much to me as a kid was dead. 44 00:03:38,563 --> 00:03:41,566 I didn't quite understand what dead was, I think, 45 00:03:41,566 --> 00:03:44,154 but I remember being bewildered. 46 00:03:44,154 --> 00:03:45,846 And, finally, I buried the dog. 47 00:03:45,846 --> 00:03:49,056 I think I must have buried it under those stairs. 48 00:03:49,056 --> 00:03:51,645 And never had a dog since 49 00:03:51,645 --> 00:03:56,063 until I was married- about 25, 26. 50 00:03:56,374 --> 00:03:59,722 And the first thing I did was get a dog. 51 00:03:59,722 --> 00:04:01,896 They speak to you. Dogs speak to you. 52 00:04:01,896 --> 00:04:04,520 Horses speak to you, too. 53 00:04:04,520 --> 00:04:07,039 Trees communicate. 54 00:04:08,420 --> 00:04:10,974 There's this fungi network 55 00:04:10,974 --> 00:04:14,115 which the trees are using like brain stems. 56 00:04:14,115 --> 00:04:16,359 There's a pattern in the ground 57 00:04:16,359 --> 00:04:17,705 for a latticework. 58 00:04:17,705 --> 00:04:21,744 I'd like to think there's a latticework in the universe. 59 00:04:21,744 --> 00:04:23,711 Everything else has a structure. 60 00:04:23,711 --> 00:04:26,611 Why wouldn't there be a structure there? 61 00:04:26,611 --> 00:04:30,408 All these things that took 5 billion years to grow, 62 00:04:30,408 --> 00:04:31,857 to become- 63 00:04:33,859 --> 00:04:36,862 I'm working myself up into an emotional storm here. 64 00:04:38,450 --> 00:04:39,865 It took 5 billion years 65 00:04:39,865 --> 00:04:43,213 to evolve what we see now in nature. 66 00:04:43,213 --> 00:04:44,870 The preciousness of everything- 67 00:04:44,870 --> 00:04:47,873 the snails, the worms, the gnats- 68 00:04:47,873 --> 00:04:52,395 took 5 billion years of exquisite... 69 00:04:53,085 --> 00:04:54,466 agony. 70 00:04:54,466 --> 00:04:59,264 And the reason I feel so sad about it 71 00:04:59,264 --> 00:05:01,093 is because... 72 00:05:04,442 --> 00:05:07,652 Extinction is happening so rapidly now... 73 00:05:09,688 --> 00:05:13,658 By mankind's own hands, by pollution. 74 00:05:13,658 --> 00:05:16,385 All that is disappearing. 75 00:05:16,385 --> 00:05:17,903 And I'm overwhelmed with it 76 00:05:17,903 --> 00:05:20,389 because we're living in a miracle. 77 00:05:20,389 --> 00:05:22,805 The little brain that got us out of the tree 78 00:05:22,805 --> 00:05:26,049 and invented things, made tools 79 00:05:26,049 --> 00:05:28,638 also has allowed us to look up into the sky 80 00:05:28,638 --> 00:05:31,020 and look down on the ground, 81 00:05:31,020 --> 00:05:33,471 and realize the miracle 82 00:05:33,471 --> 00:05:36,128 of what we're living in- 83 00:05:36,128 --> 00:05:39,477 the miracle of the universe, the miracle of the ground, 84 00:05:39,477 --> 00:05:41,133 the miracle... 85 00:05:56,286 --> 00:05:57,667 No, no- No, no, no, no, no! 86 00:05:57,667 --> 00:05:59,289 I'm not beaming in. 87 00:05:59,289 --> 00:06:00,981 You said I could make an entrance 88 00:06:00,981 --> 00:06:03,501 with a rocket strapped to my ass. 89 00:06:07,712 --> 00:06:11,716 By the time people see what we're filming... 90 00:06:11,716 --> 00:06:15,029 I will have received a lifetime-achievement award, 91 00:06:15,029 --> 00:06:16,479 a rather prestigious one. 92 00:06:17,307 --> 00:06:19,171 And we are forever 93 00:06:19,171 --> 00:06:21,001 in your debt. 94 00:06:23,383 --> 00:06:25,488 What do you achieve in a life 95 00:06:25,488 --> 00:06:27,179 that's worth an award? 96 00:06:28,008 --> 00:06:30,044 Save yourself... 97 00:06:30,044 --> 00:06:31,874 some money. 98 00:06:31,874 --> 00:06:35,153 Whether you're celebrated for your death 99 00:06:35,153 --> 00:06:37,569 and your statue's knocked down 50 years later... 100 00:06:37,569 --> 00:06:39,088 It's what he would have wanted. 101 00:06:39,088 --> 00:06:40,883 Or you died in battle 102 00:06:40,883 --> 00:06:43,403 and were buried in an unmarked grave. 103 00:06:46,095 --> 00:06:47,165 It really doesn't matter 104 00:06:47,165 --> 00:06:49,029 'cause it's all over so soon. 105 00:06:49,029 --> 00:06:50,858 So... 106 00:06:50,858 --> 00:06:52,550 the occasion of your death 107 00:06:52,550 --> 00:06:54,448 is meaningless. 108 00:06:54,724 --> 00:06:57,865 You're one of billions upon billions 109 00:06:57,865 --> 00:07:00,074 who lived and died on Earth. 110 00:07:02,594 --> 00:07:04,389 I thought about that quite a bit. 111 00:07:05,114 --> 00:07:07,427 And the only answer I came up with... 112 00:07:08,289 --> 00:07:09,601 is this. 113 00:07:11,120 --> 00:07:12,259 In my life- 114 00:07:12,259 --> 00:07:14,468 So I was born in Montreal. 115 00:07:14,468 --> 00:07:16,712 And when I was six years of age, 116 00:07:16,712 --> 00:07:20,025 I was at a camp in the Laurentian Mountains- 117 00:07:20,025 --> 00:07:23,788 city boy going for two weeks into the woods. 118 00:07:23,788 --> 00:07:26,687 And the camp put on a play, and I was in the play, 119 00:07:26,687 --> 00:07:29,518 and something they had written for me that I said 120 00:07:29,518 --> 00:07:31,727 caused the audience to cry. 121 00:07:34,730 --> 00:07:37,042 This is about Willy. 122 00:07:37,042 --> 00:07:40,529 Zero hour...9:00 a.m. 123 00:07:40,943 --> 00:07:44,084 And I was bitten by the bug. 124 00:07:44,084 --> 00:07:46,638 And I'm gonna be high. 125 00:07:46,638 --> 00:07:48,709 Maybe it was communication. 126 00:07:48,709 --> 00:07:50,746 Maybe it was, wow, I made people cry. 127 00:07:50,746 --> 00:07:52,092 I'll try and make them laugh. 128 00:07:53,265 --> 00:07:54,577 And that was a lifetime. 129 00:07:54,577 --> 00:07:55,785 He died of a heart attack onstage. 130 00:07:55,785 --> 00:07:57,960 That's what he died- 131 00:07:57,960 --> 00:08:00,928 That's the way I want to go. 132 00:08:00,928 --> 00:08:01,998 Not tonight. 133 00:08:02,309 --> 00:08:07,279 ♪ I see you walking around town with the girl I love ♪ 134 00:08:07,279 --> 00:08:10,766 ♪ And I'm like, [bleep] you ♪ 135 00:08:10,766 --> 00:08:14,632 ♪ I guess the change in my pocket wasn't enough ♪ 136 00:08:14,632 --> 00:08:17,876 ♪ I'm like, [bleep] you, and, uh, [bleep] her, too ♪ 137 00:08:18,325 --> 00:08:19,775 That's the story of my life. 138 00:08:19,775 --> 00:08:23,261 Nothing there particularly to get an award for. 139 00:08:23,261 --> 00:08:25,470 I just did what any actor 140 00:08:25,470 --> 00:08:27,299 was doing to one degree or another. 141 00:08:29,129 --> 00:08:32,857 But what I did do, somewhat consciously... 142 00:08:34,997 --> 00:08:38,138 Was take care 143 00:08:38,138 --> 00:08:40,623 of the inner child, 144 00:08:40,623 --> 00:08:45,283 that curious baby who looked around 145 00:08:45,283 --> 00:08:47,216 and said, why is the sky blue? 146 00:08:47,216 --> 00:08:49,908 Do worms have eyes? 147 00:08:49,908 --> 00:08:52,186 What are they doing under the ground? 148 00:08:52,739 --> 00:08:53,912 Why are we here? 149 00:08:53,912 --> 00:08:56,363 Is there a God? What happens after death? 150 00:08:56,363 --> 00:08:59,297 We ask ourselves questions. 151 00:08:59,297 --> 00:09:00,678 Why? 152 00:09:00,678 --> 00:09:02,472 Excuse me, 153 00:09:02,472 --> 00:09:04,716 I'd just like to ask a question. 154 00:09:06,546 --> 00:09:08,686 What does God need with a Starship? 155 00:09:12,759 --> 00:09:14,830 Will they reach New York all right now? 156 00:09:16,348 --> 00:09:17,349 Are we gonna live in the East? 157 00:09:18,350 --> 00:09:20,007 Are we gonna live in the West? 158 00:09:20,525 --> 00:09:21,353 Are we gonna live in this country? 159 00:09:22,216 --> 00:09:26,773 And then as you... 160 00:09:26,773 --> 00:09:30,466 get a job and you get married or you have children, 161 00:09:30,466 --> 00:09:34,953 life's exigencies prey on you, 162 00:09:34,953 --> 00:09:38,750 and that curiosity is generally beaten 163 00:09:38,750 --> 00:09:41,719 out of you in school, in life. 164 00:09:41,719 --> 00:09:44,549 You lose the curiosity. 165 00:09:44,549 --> 00:09:46,689 And that's a shame 166 00:09:46,689 --> 00:09:51,073 because that curiosity is what keeps us... 167 00:09:52,937 --> 00:09:54,732 Alive. 168 00:09:54,732 --> 00:09:57,182 Children never age. 169 00:09:57,182 --> 00:10:00,185 Eternal childhood filled with play. 170 00:10:00,185 --> 00:10:02,498 No responsibilities. 171 00:10:02,498 --> 00:10:03,844 It's almost like a dream. 172 00:10:03,844 --> 00:10:06,847 I wouldn't examine that dream too closely. 173 00:10:06,847 --> 00:10:08,642 It might not turn out to be very pretty. 174 00:10:08,884 --> 00:10:10,471 It's the search for love 175 00:10:10,471 --> 00:10:13,682 that sends everybody in motion, 176 00:10:13,682 --> 00:10:17,099 whether you're searching for the love of God- 177 00:10:17,099 --> 00:10:19,757 whoever that is, whatever that is- 178 00:10:19,757 --> 00:10:23,933 the love of nature, the love of a woman or a man, 179 00:10:23,933 --> 00:10:27,661 the love of curiosity. 180 00:10:27,661 --> 00:10:29,801 And I think curiosity is love... 181 00:10:30,837 --> 00:10:32,735 is the fulfilled life. 182 00:10:34,944 --> 00:10:38,292 And I've tried to inculcate myself 183 00:10:38,292 --> 00:10:40,432 to be aware... 184 00:10:40,432 --> 00:10:42,711 to be aware, live in the now, 185 00:10:42,711 --> 00:10:44,782 and say, why is that happening? 186 00:10:44,782 --> 00:10:46,128 What is that? 187 00:10:46,128 --> 00:10:48,751 Oh, how interesting. What do you think? 188 00:10:48,751 --> 00:10:50,546 What's your story? 189 00:10:50,546 --> 00:10:53,307 How do you feel? 190 00:10:53,307 --> 00:10:57,104 And I've been able to do that to a degree, 191 00:10:57,104 --> 00:10:59,935 and I'm kind of proud of that. 192 00:10:59,935 --> 00:11:03,421 And if I am to receive any kind of an award, 193 00:11:03,421 --> 00:11:08,012 it would be for taking care of my inner child. 194 00:11:09,634 --> 00:11:13,258 I'm a grandfather more than once. 195 00:11:13,258 --> 00:11:16,158 My granddaughter-in-law had her family 196 00:11:16,158 --> 00:11:18,436 at this birthday party in the park, 197 00:11:18,436 --> 00:11:21,025 and my family was there. 198 00:11:21,025 --> 00:11:23,303 I was looking at it like a three-layered cake. 199 00:11:23,303 --> 00:11:25,029 I'm on the bottom layer. 200 00:11:25,029 --> 00:11:27,031 And I'm looking around, and I'm thinking, 201 00:11:27,031 --> 00:11:29,827 my God, I'm out of here soon. 202 00:11:29,827 --> 00:11:32,243 And I hate that phrase. 203 00:11:32,243 --> 00:11:34,797 I'm gonna die soon. 204 00:11:34,797 --> 00:11:38,836 I'll never see these babies grow up. 205 00:11:40,216 --> 00:11:43,461 I'll never know what they're going to become. 206 00:11:47,672 --> 00:11:49,467 We're all connected. 207 00:11:49,467 --> 00:11:52,608 I'll come back to this time and time again... 208 00:11:52,608 --> 00:11:54,783 because I know nothing. 209 00:11:54,783 --> 00:11:57,337 Our ignorance is so profound. 210 00:11:57,337 --> 00:12:01,030 And the more we know, the more we realize how stupid 211 00:12:01,030 --> 00:12:04,862 and how egotistical human beings are, 212 00:12:04,862 --> 00:12:06,622 thinking we're the only ones. 213 00:12:06,933 --> 00:12:09,038 I don't believe we can stop. 214 00:12:09,038 --> 00:12:12,352 I don't believe we're meant to. 215 00:12:12,352 --> 00:12:14,492 Do you wish... 216 00:12:14,492 --> 00:12:18,668 the first Apollo mission hadn't reached the moon 217 00:12:18,668 --> 00:12:21,395 or we hadn't gone on to Mars and then to the nearest star? 218 00:12:21,395 --> 00:12:23,225 That's like saying you wish 219 00:12:23,225 --> 00:12:25,054 that you still operated with scalpels 220 00:12:25,054 --> 00:12:26,918 and sewed your patients up with catgut, 221 00:12:26,918 --> 00:12:30,508 like your great-great-great- great-grandfather used to. 222 00:12:30,957 --> 00:12:35,685 Animals very rarely have... 223 00:12:35,685 --> 00:12:36,894 duplicity. 224 00:12:36,894 --> 00:12:40,656 We're the ones who are greatly duplicitous 225 00:12:40,656 --> 00:12:43,555 and have the masks up. 226 00:12:45,454 --> 00:12:50,355 The thing that makes me feel a connection 227 00:12:50,355 --> 00:12:53,703 to whatever we call it 228 00:12:53,703 --> 00:12:58,363 is nature or animals or people. 229 00:12:58,363 --> 00:13:00,227 But... 230 00:13:00,227 --> 00:13:04,853 you reach a connection with a horse that is- 231 00:13:04,853 --> 00:13:07,062 can be something mystical. 232 00:13:07,062 --> 00:13:10,617 And I think the mysticism is all in the human feeling, 233 00:13:10,617 --> 00:13:11,756 not in the horse. 234 00:13:11,756 --> 00:13:12,826 The horse is there- 235 00:13:12,826 --> 00:13:14,794 oh, jeez, he's got on my back again. 236 00:13:14,794 --> 00:13:18,038 But you're thinking, this magnificent animal, 237 00:13:18,038 --> 00:13:20,592 and he and I, or she and I, 238 00:13:21,524 --> 00:13:23,043 are at one. 239 00:13:24,527 --> 00:13:27,047 Horses live in the now. 240 00:13:27,047 --> 00:13:29,394 So that's the first thing you learn about horses. 241 00:13:29,394 --> 00:13:31,258 They're here and now. 242 00:13:31,258 --> 00:13:34,261 Live in the now. 243 00:13:35,780 --> 00:13:39,819 So, if you're in communication... 244 00:13:39,819 --> 00:13:41,648 with that horse, 245 00:13:41,648 --> 00:13:43,995 if you and the horse 246 00:13:43,995 --> 00:13:47,412 are vibrating at the same rate... 247 00:13:47,412 --> 00:13:49,276 that horse... 248 00:13:50,484 --> 00:13:55,110 that horse is and you are in each other's thrall, 249 00:13:55,627 --> 00:13:59,183 you are mystically bound. 250 00:13:59,459 --> 00:14:01,012 Well, you're at one with the horse, 251 00:14:01,012 --> 00:14:02,842 but you're also at one with the Earth. 252 00:14:02,842 --> 00:14:04,429 You're also at one with the planet. 253 00:14:04,429 --> 00:14:07,432 You're at one with the stars. You're at one with the sky. 254 00:14:07,432 --> 00:14:09,020 You're at one with the breeze in your face. 255 00:14:09,020 --> 00:14:10,850 You're at one with- 256 00:14:10,850 --> 00:14:13,404 and this is where we get crazy- 257 00:14:13,404 --> 00:14:15,993 with the creator, whoever- whatever that is. 258 00:14:15,993 --> 00:14:18,996 He or she or whatever that is, where it started, 259 00:14:18,996 --> 00:14:21,101 you're suddenly at one. 260 00:14:21,861 --> 00:14:24,622 And it's humbling. 261 00:14:24,622 --> 00:14:26,831 It's like you're there. 262 00:14:26,831 --> 00:14:30,662 And it's so large. It's so gigantic. 263 00:14:30,662 --> 00:14:34,011 It may be the answer to what happens when you die. 264 00:14:34,011 --> 00:14:38,153 It's just- you can't be egotistical about that. 265 00:14:39,464 --> 00:14:42,260 The ecstasy of that 266 00:14:42,260 --> 00:14:46,540 is what brings you to that cathedral of the barn, 267 00:14:46,540 --> 00:14:51,166 where you and the horse are vibrating on the same... 268 00:14:51,166 --> 00:14:53,616 whatever that is, channel. 269 00:14:53,616 --> 00:14:57,137 And that's the mystique and the mysticism 270 00:14:57,137 --> 00:15:00,175 about being at one with the universe. 271 00:15:00,175 --> 00:15:01,970 And that can be done. 272 00:15:01,970 --> 00:15:05,421 It happened to me in a performance 273 00:15:05,421 --> 00:15:07,044 three weeks before this is being taped. 274 00:15:09,080 --> 00:15:14,085 ♪ So fragile, so blue ♪ 275 00:15:14,085 --> 00:15:19,021 ♪ What can we do? ♪ 276 00:15:21,127 --> 00:15:28,237 ♪ What can we do? ♪ 277 00:15:37,143 --> 00:15:39,524 Thank you, and good night. 278 00:15:41,802 --> 00:15:43,908 I was at one with the audience. 279 00:15:43,908 --> 00:15:47,498 For me, with an audience, it happens with some regularity. 280 00:15:47,498 --> 00:15:49,914 I'm there with the audience. The audience is there with me. 281 00:15:49,914 --> 00:15:51,951 And it's a performance. 282 00:15:51,951 --> 00:15:54,643 And suddenly the silence is palpable. 283 00:15:56,162 --> 00:15:57,439 What do you mean 284 00:15:57,439 --> 00:15:59,820 you're communicating with an audience? 285 00:15:59,820 --> 00:16:01,961 And yet, it is. 286 00:16:01,961 --> 00:16:05,067 And it happens enough 287 00:16:05,067 --> 00:16:07,621 that you can repeat the experience. 288 00:16:07,621 --> 00:16:10,072 So there must be something 289 00:16:10,072 --> 00:16:12,764 that we are dimly aware of. 290 00:16:16,699 --> 00:16:19,081 That feeling... 291 00:16:19,081 --> 00:16:20,772 of being at one... 292 00:16:22,705 --> 00:16:25,432 Is... 293 00:16:25,432 --> 00:16:26,986 religious. 294 00:16:26,986 --> 00:16:28,918 It's animistic, I think. 295 00:16:28,918 --> 00:16:31,611 And that's where paganism comes in, 296 00:16:31,611 --> 00:16:35,477 where a rock may contain, 297 00:16:35,477 --> 00:16:39,999 not a God in our language but a spirit. 298 00:16:39,999 --> 00:16:42,104 The tree has a spirit. 299 00:16:42,104 --> 00:16:44,658 People who live close to the Earth 300 00:16:44,658 --> 00:16:47,834 realize that these gifts from the Earth 301 00:16:47,834 --> 00:16:49,629 need to be thanked. 302 00:16:49,629 --> 00:16:51,458 So, whether it's Thank You, God, for this 303 00:16:51,458 --> 00:16:53,667 or for a moment of reflection, 304 00:16:53,667 --> 00:16:58,741 just thank the Earth for being what it is. 305 00:16:58,741 --> 00:17:00,433 And that's the sadness. 306 00:17:03,056 --> 00:17:05,300 I have some property 307 00:17:05,300 --> 00:17:08,027 in the foothills of the Sierras. 308 00:17:08,648 --> 00:17:11,789 And I was going through some tough times financially. 309 00:17:11,789 --> 00:17:14,067 The land is on a wild river. 310 00:17:14,067 --> 00:17:16,587 So one day I'm in the wild river naked. 311 00:17:16,587 --> 00:17:21,109 And I'm thinking, you know, I've got to sell this land. 312 00:17:21,109 --> 00:17:23,939 I got to get the money and sell this land. 313 00:17:23,939 --> 00:17:27,805 And I'm sitting there naked, and there's a lizard. 314 00:17:27,805 --> 00:17:30,773 And the lizard's going... 315 00:17:30,773 --> 00:17:32,672 I think, oh, my Lord, 316 00:17:32,672 --> 00:17:35,502 the lizard gets its water 317 00:17:35,502 --> 00:17:37,849 by catching droplets from the river. 318 00:17:40,024 --> 00:17:41,888 I can't possibly sell this land. 319 00:17:41,888 --> 00:17:44,339 And I didn't. 320 00:17:55,004 --> 00:17:56,765 Come on, let's go. 321 00:18:07,258 --> 00:18:10,330 When I was a kid, RKO, 322 00:18:10,330 --> 00:18:12,539 which is now CBS, 323 00:18:12,539 --> 00:18:14,507 was turning out Westerns by- 324 00:18:14,507 --> 00:18:15,266 you know, 325 00:18:15,542 --> 00:18:16,923 I think they made them in a week. 326 00:18:16,923 --> 00:18:19,028 And I loved them. 327 00:18:19,028 --> 00:18:22,411 I lived in Montreal, just off of a street called Monkland. 328 00:18:22,411 --> 00:18:25,587 And there was a Monkland movie theater. 329 00:18:25,587 --> 00:18:28,003 It's Canada, but it was right out of Middle America. 330 00:18:28,003 --> 00:18:30,971 Have a soda, pay a dime or- 331 00:18:30,971 --> 00:18:34,147 It went to a quarter at one point, 332 00:18:34,147 --> 00:18:35,424 where they would play movies all day. 333 00:18:35,424 --> 00:18:37,737 So you could go in and see three movies. 334 00:18:39,256 --> 00:18:40,291 Bambi! 335 00:18:41,637 --> 00:18:44,537 I must have seen "Bambi" two or three times. 336 00:18:44,537 --> 00:18:47,160 Father came in and picked me up, 337 00:18:47,160 --> 00:18:49,956 and I remember hanging on to a railing 338 00:18:49,956 --> 00:18:51,233 'cause I didn't want to go. 339 00:18:51,233 --> 00:18:52,545 He's pulling me off. 340 00:18:52,890 --> 00:18:54,202 "Bambi!" 341 00:18:54,581 --> 00:18:57,101 I was enthralled with movies. 342 00:18:57,964 --> 00:19:01,588 So I think that was a big part of becoming an actor. 343 00:19:02,348 --> 00:19:03,797 I couldn't get enough. 344 00:19:06,938 --> 00:19:09,734 You know, I'm just beginning to realize now, 345 00:19:09,734 --> 00:19:12,185 as I talk to you... 346 00:19:12,185 --> 00:19:15,464 that those Westerns and those horses, 347 00:19:15,464 --> 00:19:17,742 the legend of the American West 348 00:19:17,742 --> 00:19:19,123 was everything. 349 00:19:19,123 --> 00:19:21,160 I rode a great 350 00:19:21,160 --> 00:19:24,128 saddle-bred stallion bareback 351 00:19:24,128 --> 00:19:27,338 in a movie we made on Alexander the Great. 352 00:19:27,338 --> 00:19:29,961 Alexander was Captain Kirk in 300 BC. 353 00:19:31,515 --> 00:19:34,173 I rode bareback, which is very difficult to do, 354 00:19:34,173 --> 00:19:36,727 at a gallop with a sword and a shield 355 00:19:36,727 --> 00:19:37,831 and holding the horse. 356 00:19:37,831 --> 00:19:41,594 And I worked for six months getting myself ready 357 00:19:41,594 --> 00:19:42,698 for that movie. 358 00:19:42,698 --> 00:19:45,701 And that was, like, everything. 359 00:19:46,392 --> 00:19:48,842 I admire people who... 360 00:19:50,050 --> 00:19:52,191 go home in the role. 361 00:19:52,191 --> 00:19:53,951 I mean, they bring the role home with them. 362 00:19:54,469 --> 00:19:59,370 My actor heroes were Olivier and Marlon Brando, 363 00:19:59,370 --> 00:20:02,166 two opposite poles 364 00:20:02,166 --> 00:20:06,343 of the acting rainbow, if you will. 365 00:20:06,343 --> 00:20:09,829 And being Canadian, I was in between the English 366 00:20:09,829 --> 00:20:12,418 and the American worlds. 367 00:20:12,418 --> 00:20:16,560 So I had long since learned to learn the words, 368 00:20:16,560 --> 00:20:18,596 do the best you can with the character. 369 00:20:18,596 --> 00:20:21,185 My office is next to yours at the Palace of Justice, 370 00:20:21,185 --> 00:20:22,600 if you need anything. - Thank you. 371 00:20:22,600 --> 00:20:24,292 Senator. 372 00:20:24,292 --> 00:20:25,534 And when it was done, you were done. 373 00:20:25,534 --> 00:20:27,364 I mean, you're a professional actor. 374 00:20:27,364 --> 00:20:29,366 A carpenter doesn't come home 375 00:20:29,366 --> 00:20:32,921 and try to fix the dining-room table necessarily. 376 00:20:33,128 --> 00:20:34,888 But if you say, this character, 377 00:20:34,888 --> 00:20:36,062 is on a five-year mission 378 00:20:36,062 --> 00:20:37,615 to discover 379 00:20:37,615 --> 00:20:39,548 and he's filled with awe and wonder 380 00:20:39,548 --> 00:20:40,998 about what he's discovering, 381 00:20:40,998 --> 00:20:42,793 what else do you need to know? 382 00:20:42,793 --> 00:20:44,829 Gentlemen, 383 00:20:45,140 --> 00:20:46,314 they're debating in a vacuum. 384 00:20:46,314 --> 00:20:47,832 Let's go get some answers. 385 00:20:48,385 --> 00:20:51,008 Every line then becomes, wow, look at that. 386 00:20:51,008 --> 00:20:52,458 Look at this. Look at that. 387 00:20:52,458 --> 00:20:54,701 I prefer this- 388 00:20:54,701 --> 00:20:57,325 double-action .357 Magnum, 389 00:20:57,325 --> 00:20:59,188 loaded with hollow points. 390 00:20:59,603 --> 00:21:02,399 TJ Hooker, a recalcitrant policeman 391 00:21:02,399 --> 00:21:03,883 who doesn't want to do all these new things 392 00:21:03,883 --> 00:21:06,437 like read Miranda rights- what the hell is that? 393 00:21:06,437 --> 00:21:08,784 It'll tear a 6-inch hole in you going in 394 00:21:08,784 --> 00:21:11,062 and the Holland Tunnel coming out. 395 00:21:11,822 --> 00:21:12,685 Resist arrest. 396 00:21:15,032 --> 00:21:17,206 Resist arrest, please. 397 00:21:17,206 --> 00:21:18,484 He's a bad guy. 398 00:21:18,484 --> 00:21:20,693 You mean I have to? For God sakes. 399 00:21:20,693 --> 00:21:21,901 Okay, I will. 400 00:21:21,901 --> 00:21:23,558 Now to prison, 401 00:21:23,558 --> 00:21:25,076 When a bust does stick, 402 00:21:25,974 --> 00:21:27,493 we house them, 403 00:21:27,493 --> 00:21:30,081 give them color TV and their wives on weekends. 404 00:21:30,081 --> 00:21:33,222 If that makes sense to you... 405 00:21:33,844 --> 00:21:35,397 then you and I are about to have a problem, 406 00:21:35,397 --> 00:21:36,812 because I'm your instructor here, 407 00:21:36,812 --> 00:21:40,644 and I love to weed out airheads and marshmallows. 408 00:21:43,232 --> 00:21:44,786 That's the character. 409 00:21:44,786 --> 00:21:47,616 And Denny Crane, like, confused. 410 00:21:47,616 --> 00:21:48,928 Like... 411 00:21:48,928 --> 00:21:50,964 I don't quite remember. 412 00:21:51,862 --> 00:21:52,725 Denny Crane. 413 00:21:52,725 --> 00:21:54,554 Yes, I know you're Denny Crane. 414 00:21:54,554 --> 00:21:56,591 Why do you always tell me your name? 415 00:21:56,591 --> 00:21:57,902 Is it so you won't forget? 416 00:21:57,902 --> 00:22:02,907 Two wild things that David E. Kelley wrote 417 00:22:02,907 --> 00:22:04,702 that I don't even think he knew 418 00:22:04,702 --> 00:22:06,739 'cause he never offered an explanation. 419 00:22:06,739 --> 00:22:07,395 Two things. 420 00:22:08,016 --> 00:22:11,433 One is, he had the character say the name Denny Crane. 421 00:22:11,433 --> 00:22:13,262 Denny Crane. 422 00:22:13,262 --> 00:22:15,782 So he'd write out Denny Crane, Denny Crane, Denny Crane. 423 00:22:15,782 --> 00:22:17,336 Denny Crane. Denny Crane. 424 00:22:17,336 --> 00:22:18,509 Denny Crane. 425 00:22:18,509 --> 00:22:20,269 I'm ahead of you there. 426 00:22:20,269 --> 00:22:22,789 - Denny Crane. - Good for you. 427 00:22:23,376 --> 00:22:24,584 What the hell does that mean? 428 00:22:24,584 --> 00:22:25,999 What's he saying? 429 00:22:25,999 --> 00:22:27,760 I had a picture 430 00:22:27,760 --> 00:22:30,970 of reptiles 431 00:22:30,970 --> 00:22:34,387 who flick out their tongue to get a reading 432 00:22:34,387 --> 00:22:36,976 on what the atmosphere is like, its scent. 433 00:22:36,976 --> 00:22:38,598 That flicking is not- 434 00:22:38,598 --> 00:22:40,531 That's their nose 435 00:22:40,531 --> 00:22:43,051 and their apprehension and comprehension 436 00:22:43,051 --> 00:22:44,363 of their environment. 437 00:22:46,848 --> 00:22:49,540 So Denny Crane, I pictured, 438 00:22:49,540 --> 00:22:52,163 Denny Crane, Denny Crane. 439 00:22:52,163 --> 00:22:53,958 Eh, Denny Crane. 440 00:22:53,958 --> 00:22:55,857 And getting a reading. 441 00:22:55,857 --> 00:22:57,376 When I say Denny Crane, what's your reaction? 442 00:22:57,376 --> 00:22:58,515 - What's my name? - Denny Crane. 443 00:22:58,515 --> 00:22:59,792 - Like you mean it. - Denny Crane. 444 00:22:59,792 --> 00:23:03,071 - What's my name? - Denny Crane! 445 00:23:03,071 --> 00:23:04,521 No further questions. 446 00:23:04,521 --> 00:23:05,763 Oh, you know me. 447 00:23:05,763 --> 00:23:08,007 You don't know me? Denny Crane. Denny Crane. 448 00:23:08,007 --> 00:23:11,700 Could you just say those two little words 449 00:23:11,700 --> 00:23:14,013 I so long to hear? 450 00:23:17,465 --> 00:23:18,535 Denny Crane. 451 00:23:19,156 --> 00:23:20,019 Thank you. 452 00:23:20,502 --> 00:23:22,331 Then... 453 00:23:22,331 --> 00:23:24,023 every so often in the five years 454 00:23:24,023 --> 00:23:27,026 that we did the show, he'd write- 455 00:23:27,026 --> 00:23:29,649 the character would say, "Play the music." 456 00:23:29,649 --> 00:23:32,825 I'd say to the director, do you understand what- 457 00:23:32,825 --> 00:23:34,378 Who am I saying, play the music? 458 00:23:34,378 --> 00:23:36,311 Do you understand play- No, I don't know. 459 00:23:36,311 --> 00:23:37,864 So I'd say, play the music. 460 00:23:37,864 --> 00:23:39,487 I didn't know what to do with the line. 461 00:23:39,487 --> 00:23:42,179 On the last show, the last season, 462 00:23:42,179 --> 00:23:44,768 he has the character say... 463 00:23:44,768 --> 00:23:47,771 "I think of my life as a TV show." 464 00:23:49,428 --> 00:23:51,119 That's why he's saying play the music. 465 00:23:52,016 --> 00:23:53,224 Cue the music. 466 00:23:55,779 --> 00:23:59,196 So that's the discoveries. 467 00:23:59,196 --> 00:24:00,784 That's the fuel. 468 00:24:00,784 --> 00:24:03,131 And from then, you just maneuver 469 00:24:03,131 --> 00:24:04,235 the ship anywhere you want, 470 00:24:04,235 --> 00:24:06,548 but you've got an engine going. 471 00:24:06,755 --> 00:24:09,240 Remembering the lines 472 00:24:09,240 --> 00:24:12,071 is an unspoken-about skill. 473 00:24:12,485 --> 00:24:15,039 Laurence Olivier came onstage 474 00:24:15,039 --> 00:24:16,075 and forgot his lines- 475 00:24:16,075 --> 00:24:18,180 we call it going dry- 476 00:24:18,180 --> 00:24:22,495 in his acceptance speech for the Academy Award. 477 00:24:22,495 --> 00:24:24,221 I remember saying, what did he say? 478 00:24:25,636 --> 00:24:29,019 In the great wealth, 479 00:24:29,019 --> 00:24:31,262 the great firmament 480 00:24:31,262 --> 00:24:34,058 of your nation's generosities, 481 00:24:34,058 --> 00:24:37,510 this particular choice 482 00:24:37,510 --> 00:24:40,617 may perhaps be found by future generations 483 00:24:40,617 --> 00:24:44,690 as a trifle eccentric, but the mere fact of it... 484 00:24:44,690 --> 00:24:47,900 Either that day or days later, 485 00:24:47,900 --> 00:24:51,420 he explained he didn't know what he was saying 486 00:24:51,420 --> 00:24:52,801 'cause he was so panicked 487 00:24:52,801 --> 00:24:54,596 being in front of that audience. 488 00:24:54,596 --> 00:24:58,117 He just spoke words. He made absolutely no sense. 489 00:24:58,117 --> 00:25:00,257 He just strung phrases 490 00:25:00,257 --> 00:25:02,639 that he had remembered from Shakespeare plays 491 00:25:02,639 --> 00:25:04,226 and anything you could think of. 492 00:25:04,226 --> 00:25:08,990 There's a pen on the desk, and it writes beautifully. 493 00:25:08,990 --> 00:25:13,235 And the extraordinary elation, 494 00:25:13,235 --> 00:25:15,652 the euphoria that happens 495 00:25:15,652 --> 00:25:17,481 to so many of us 496 00:25:17,481 --> 00:25:20,070 at the first breath 497 00:25:20,070 --> 00:25:22,831 of the majestic glow 498 00:25:22,831 --> 00:25:25,696 of a new tomorrow. 499 00:25:25,696 --> 00:25:28,147 And we all are fearful of forgetting. 500 00:25:28,147 --> 00:25:29,458 I would imagine- 501 00:25:29,458 --> 00:25:30,632 I've not talked about this 502 00:25:30,632 --> 00:25:32,772 at any great length with other actors. 503 00:25:32,772 --> 00:25:36,224 But for me, learning the words is the work of the actor. 504 00:25:36,224 --> 00:25:38,260 Everything else is a kick. 505 00:25:38,260 --> 00:25:39,676 Without paying the penalty 506 00:25:39,676 --> 00:25:41,367 of sky-high fuel bills. 507 00:25:41,367 --> 00:25:43,990 I'm delighted 508 00:25:43,990 --> 00:25:47,235 to be part of the future... 509 00:25:48,719 --> 00:25:51,480 of Kero-Sun. 510 00:25:51,480 --> 00:25:53,344 I really am. 511 00:25:53,344 --> 00:25:55,243 Now I go. 512 00:26:00,248 --> 00:26:02,871 An actor brings himself. 513 00:26:02,871 --> 00:26:05,391 Again, Laurence Olivier- they used to say, 514 00:26:05,391 --> 00:26:09,844 with his makeup on, first the nose came onstage, 515 00:26:09,844 --> 00:26:11,673 followed by Larry. 516 00:26:11,673 --> 00:26:13,572 No matter what you do- 517 00:26:13,572 --> 00:26:15,539 with some exceptions, like De Niro 518 00:26:15,539 --> 00:26:17,817 putting on a lot of weight, and then taking the weight off 519 00:26:17,817 --> 00:26:19,025 to play that boxer. 520 00:26:19,025 --> 00:26:21,752 That was extraordinary and unhealthy. 521 00:26:21,752 --> 00:26:25,376 But for the most part, all the actor can do 522 00:26:25,376 --> 00:26:28,241 is bring who he is to the role. 523 00:26:29,829 --> 00:26:32,625 Every human being is limited by what they are, 524 00:26:32,625 --> 00:26:34,040 whether it's in business- 525 00:26:34,040 --> 00:26:35,801 Whatever business you're in, 526 00:26:35,801 --> 00:26:38,355 you bring your own sensibilities to it. 527 00:26:38,355 --> 00:26:41,254 No matter how much you pretend I'd like to be so-and-so, 528 00:26:41,254 --> 00:26:42,221 you can't be. 529 00:26:42,221 --> 00:26:43,187 You're yourself. 530 00:26:44,223 --> 00:26:47,019 I think that everybody wears a mask- 531 00:26:47,019 --> 00:26:47,882 everybody- 532 00:26:47,882 --> 00:26:51,748 until you take it down. 533 00:26:51,748 --> 00:26:55,199 We're all holding a mask up 534 00:26:55,199 --> 00:26:58,547 to various times to various people. 535 00:26:58,547 --> 00:27:01,758 We're holding up the mask that I think 536 00:27:01,758 --> 00:27:04,381 is what we expect them to think. 537 00:27:04,381 --> 00:27:06,072 I want them to realize 538 00:27:06,072 --> 00:27:08,212 what you're thinking about me is true, 539 00:27:08,212 --> 00:27:09,455 and here's my mask. 540 00:27:09,455 --> 00:27:10,629 I think that's it. 541 00:27:12,734 --> 00:27:14,874 So you hold the mask up of being intelligent. 542 00:27:14,874 --> 00:27:17,463 And here I thought you were in shock. 543 00:27:17,463 --> 00:27:19,983 No, you didn't. 544 00:27:19,983 --> 00:27:23,434 You thought I was confused... 545 00:27:23,434 --> 00:27:25,505 perhaps scared... 546 00:27:25,505 --> 00:27:28,785 and probably playing for time. 547 00:27:28,785 --> 00:27:30,407 Amazing. 548 00:27:30,407 --> 00:27:32,961 ♪ Why do birds ♪ 549 00:27:32,961 --> 00:27:35,067 ♪ suddenly appear? ♪ 550 00:27:35,067 --> 00:27:37,725 Or being funny or being wise. 551 00:27:37,725 --> 00:27:39,727 Hello, I'm William Shatner, 552 00:27:39,727 --> 00:27:41,142 and I'm a shaman. 553 00:27:41,142 --> 00:27:42,591 I'm a conduit of 554 00:27:42,591 --> 00:27:44,490 the ancient forces of nature. 555 00:27:44,801 --> 00:27:48,459 Or being Daddy, husband, lover. 556 00:27:51,773 --> 00:27:52,463 Mask. 557 00:27:55,052 --> 00:27:56,847 Hi. I'm your host on this 558 00:27:56,847 --> 00:27:58,711 visit to Washington, D.C. 559 00:27:58,711 --> 00:28:00,368 When do you take away the mask, 560 00:28:00,368 --> 00:28:02,301 and how do you know you've taken away the mask? 561 00:28:03,474 --> 00:28:04,475 What- 562 00:28:06,270 --> 00:28:08,307 What does it mean? 563 00:28:08,307 --> 00:28:10,447 There is no myself. 564 00:28:13,381 --> 00:28:15,245 I'm an actor. 565 00:28:17,316 --> 00:28:18,973 Man of a thousand faces- 566 00:28:18,973 --> 00:28:21,838 one for Farragut, one for Norland, one for Lila, 567 00:28:21,838 --> 00:28:24,012 one for the children, one-one- 568 00:28:28,879 --> 00:28:31,468 There's no myself anymore. 569 00:28:34,057 --> 00:28:37,060 There's nothing in the mirror. 570 00:28:37,060 --> 00:28:39,269 You look in the mirror. 571 00:28:39,269 --> 00:28:41,512 You don't really see yourself when you look in the mirror. 572 00:28:41,512 --> 00:28:44,964 I mean, you'd be appalled at what you really look like 573 00:28:44,964 --> 00:28:48,243 if you could just see the reality of- 574 00:28:48,243 --> 00:28:51,005 That's why I don't watch film on myself, 575 00:28:51,005 --> 00:28:53,524 because you can't peel away the- 576 00:28:53,524 --> 00:28:55,043 That's real. 577 00:28:56,942 --> 00:28:58,564 There was a close-up 578 00:28:58,564 --> 00:29:01,843 of me as Kirk dies. 579 00:29:03,017 --> 00:29:06,192 And I wanted Kirk 580 00:29:06,192 --> 00:29:08,194 to die the way he lived- with courage- 581 00:29:08,194 --> 00:29:11,577 'cause I always played Kirk... 582 00:29:11,577 --> 00:29:13,786 with curiosity. 583 00:29:13,786 --> 00:29:16,755 He would say, oh, my God, what's that? 584 00:29:16,755 --> 00:29:18,860 I wanted that to be his death. 585 00:29:18,860 --> 00:29:20,620 And I didn't quite- 586 00:29:20,620 --> 00:29:22,553 I wish I'd had another take at it. 587 00:29:24,624 --> 00:29:28,007 It was... 588 00:29:30,803 --> 00:29:32,356 Fun. 589 00:29:42,711 --> 00:29:43,574 Oh, my. 590 00:29:49,132 --> 00:29:52,238 I wanted to be, "Oh, my"... 591 00:29:52,238 --> 00:29:55,241 like, wow, death is coming. 592 00:29:55,241 --> 00:29:56,760 How interesting. 593 00:29:56,760 --> 00:29:58,935 Because that's the way he led his life. 594 00:29:58,935 --> 00:30:03,215 We'll die the way we live. 595 00:30:03,215 --> 00:30:04,975 I mean, we don't change... 596 00:30:06,805 --> 00:30:08,945 When you die, I guess. I don't know. 597 00:30:08,945 --> 00:30:10,360 Does anybody know? 598 00:30:12,327 --> 00:30:13,812 Nobody knows. 599 00:30:13,812 --> 00:30:15,641 Doesn't anybody know? 600 00:30:15,641 --> 00:30:16,987 Does anybody know? 601 00:30:16,987 --> 00:30:19,783 What's that line from a song? 602 00:30:19,783 --> 00:30:21,095 Nobody knows. 603 00:30:21,095 --> 00:30:24,857 It is slightly darker than I wanted it to be. 604 00:30:24,857 --> 00:30:26,272 And maybe that's the way it should be. 605 00:30:26,272 --> 00:30:28,757 Captain, I just wanted to assure you 606 00:30:28,757 --> 00:30:30,587 that I did what I thought best 607 00:30:30,587 --> 00:30:32,313 to save both you and the men. 608 00:30:32,313 --> 00:30:33,452 Noted. 609 00:30:33,452 --> 00:30:34,936 You should know, however, that there's very little 610 00:30:34,936 --> 00:30:37,318 a Starbase can do that a Starship can't. 611 00:30:37,974 --> 00:30:40,148 If I may say so, Captain, I am now quite aware 612 00:30:40,148 --> 00:30:42,185 of what a Starship can do 613 00:30:42,185 --> 00:30:43,324 with the right man at the helm. 614 00:30:44,118 --> 00:30:45,844 Commanding officers- 615 00:30:45,844 --> 00:30:48,743 really good commanding officers- 616 00:30:48,743 --> 00:30:50,814 I don't know whether I knew this then, 617 00:30:50,814 --> 00:30:52,505 all those years ago, 618 00:30:52,505 --> 00:30:55,819 but, certainly, I've observed that... 619 00:30:55,819 --> 00:30:58,615 don't say all right, let's turn left. 620 00:31:00,824 --> 00:31:02,791 That's what they did on the pilot. 621 00:31:02,791 --> 00:31:05,104 We aren't going to go to be certain? 622 00:31:05,104 --> 00:31:08,728 Not without any indication of survivors, no. 623 00:31:08,728 --> 00:31:10,351 Continue on to the Vega colony 624 00:31:10,351 --> 00:31:13,250 and take care of our own sick and injured first. 625 00:31:13,250 --> 00:31:15,804 You have the helm. Maintain present course. 626 00:31:15,804 --> 00:31:17,634 Yes, sir. 627 00:31:17,634 --> 00:31:19,463 And they presented it to NBC. 628 00:31:19,463 --> 00:31:20,188 And NBC said, 629 00:31:20,188 --> 00:31:21,707 well, it's a great idea 630 00:31:21,707 --> 00:31:23,433 but we don't like the cast. 631 00:31:23,433 --> 00:31:24,641 Do another thing. 632 00:31:24,641 --> 00:31:26,850 And I was in the second pilot. 633 00:31:27,368 --> 00:31:28,472 I'll have you checkmated 634 00:31:28,472 --> 00:31:30,405 your next move. 635 00:31:32,373 --> 00:31:33,995 Have I ever mentioned you play 636 00:31:33,995 --> 00:31:35,859 a very irritating game of chess, Mr. Spock? 637 00:31:35,859 --> 00:31:37,930 Irritating? 638 00:31:37,930 --> 00:31:41,002 Ah, yes, one of your Earth emotions. 639 00:31:48,113 --> 00:31:49,355 Certain you don't know what irritation is? 640 00:31:49,597 --> 00:31:52,531 As long as he has the command presence, 641 00:31:52,531 --> 00:31:55,016 he can be a joker. 642 00:31:55,016 --> 00:31:57,432 He could be light. He could be heavy. 643 00:31:57,432 --> 00:31:59,262 He could be... 644 00:31:59,262 --> 00:32:01,712 But that command presence is what you need. 645 00:32:02,782 --> 00:32:05,993 And that's what I think 646 00:32:05,993 --> 00:32:07,718 I tried to do most of the time. 647 00:32:07,718 --> 00:32:09,824 I'm in command. 648 00:32:09,824 --> 00:32:12,309 I could order this. 649 00:32:12,309 --> 00:32:13,966 But I'm not... 650 00:32:16,900 --> 00:32:21,215 Because Dr. McCoy is right... 651 00:32:22,630 --> 00:32:27,014 in pointing out the enormous danger potential 652 00:32:27,014 --> 00:32:30,362 in any contact with life and intelligence 653 00:32:30,362 --> 00:32:32,951 as fantastically advanced as this. 654 00:32:32,951 --> 00:32:35,781 But I must point out that the possibilities, 655 00:32:35,781 --> 00:32:37,576 the potential... 656 00:32:37,576 --> 00:32:40,717 for knowledge and advancement is equally great. 657 00:32:40,717 --> 00:32:43,720 Just be present there 658 00:32:43,720 --> 00:32:46,895 with the ability to know- 659 00:32:46,895 --> 00:32:48,552 I know exactly what we have to do, 660 00:32:48,552 --> 00:32:49,968 and I'll tell you what- 661 00:32:49,968 --> 00:32:52,660 you know, just go over there, stand there, 662 00:32:52,660 --> 00:32:54,489 and be ready when I count. 663 00:32:54,489 --> 00:32:58,355 Given the same circumstances... 664 00:32:58,355 --> 00:33:01,807 I would do the same thing without hesitation, 665 00:33:01,807 --> 00:33:04,223 because the steps I took 666 00:33:04,223 --> 00:33:07,192 in the order I took them... 667 00:33:07,192 --> 00:33:10,229 were absolutely necessary if I were to save my ship. 668 00:33:12,024 --> 00:33:14,337 And nothing... 669 00:33:14,337 --> 00:33:16,753 is more important than my ship. 670 00:33:16,753 --> 00:33:20,584 And so I think I brought more humor, more... 671 00:33:20,999 --> 00:33:22,966 I didn't think it needed to be as... 672 00:33:22,966 --> 00:33:25,934 we're on a mission. 673 00:33:25,934 --> 00:33:28,972 And took it from seeing real guys, 674 00:33:28,972 --> 00:33:31,285 real commanders who don't do that. 675 00:33:31,285 --> 00:33:34,460 When I think of the hospitals 676 00:33:34,460 --> 00:33:39,189 in which over 130,000 other men 677 00:33:39,189 --> 00:33:41,364 of the Third Army... 678 00:33:43,228 --> 00:33:47,163 have had a damn good time, usually. 679 00:33:50,614 --> 00:33:52,961 Why me? 680 00:33:52,961 --> 00:33:56,827 I've never heard of a network saying 681 00:33:56,827 --> 00:33:58,208 to a company, 682 00:33:58,208 --> 00:34:00,486 here's the money to do another 683 00:34:00,486 --> 00:34:01,660 pilot 684 00:34:01,660 --> 00:34:03,248 of the same show. 685 00:34:03,248 --> 00:34:05,836 Just change the cast and, of course, another story. 686 00:34:05,836 --> 00:34:09,185 I believe there's some hope for you after all, Mr. Spock. 687 00:34:11,014 --> 00:34:13,396 Could you define for me Shatnerian? 688 00:34:13,396 --> 00:34:15,191 What is that? - Oh, Shatnerian. 689 00:34:15,191 --> 00:34:16,778 - Shatnerian. - I have no idea. 690 00:34:16,778 --> 00:34:17,986 I've heard that phrase. 691 00:34:17,986 --> 00:34:21,369 I see myself in you, Joey, at your age. 692 00:34:21,369 --> 00:34:22,991 I just wish someone had given me 693 00:34:22,991 --> 00:34:25,925 the opportunity that you have. 694 00:34:26,202 --> 00:34:30,275 We grow up too soon, Joey. 695 00:34:30,275 --> 00:34:32,035 I have no idea what they mean. 696 00:34:32,035 --> 00:34:33,036 I hear people going... 697 00:34:33,036 --> 00:34:34,348 And he talks like this. 698 00:34:34,348 --> 00:34:36,522 And when they started doing that, 699 00:34:36,522 --> 00:34:39,180 I remember turning to my wife- is that me? 700 00:34:39,180 --> 00:34:41,355 Is that what they're doing? 701 00:34:41,355 --> 00:34:44,185 Normally, Shatner talks at a pretty lightning-fast pace. 702 00:34:44,185 --> 00:34:46,187 He's William Shatner. He's talking. 703 00:34:46,187 --> 00:34:48,741 And when sometimes the lines aren't as... 704 00:34:48,741 --> 00:34:51,986 obvious to him, 705 00:34:51,986 --> 00:34:55,265 he slows down. 706 00:34:55,265 --> 00:34:59,269 Becomes more deliberate in his approach... 707 00:34:59,269 --> 00:35:00,581 until he gets it, then he's back 708 00:35:00,581 --> 00:35:02,721 speeding up again and talking. 709 00:35:02,721 --> 00:35:06,897 People's supposed imitation of me is... 710 00:35:08,589 --> 00:35:10,556 I don't know. I don't hear it. 711 00:35:10,556 --> 00:35:11,523 Listen to me. 712 00:35:11,523 --> 00:35:12,765 Time and space- 713 00:35:12,765 --> 00:35:15,906 you're taking up valuable time and space. 714 00:35:17,977 --> 00:35:19,255 And when I speak, 715 00:35:19,255 --> 00:35:21,740 I never, ever talk like every word 716 00:35:21,740 --> 00:35:23,914 is its own sentence. 717 00:35:25,813 --> 00:35:28,712 I became friends with Edward G. Robinson. 718 00:35:28,712 --> 00:35:32,371 As an actor, he did a lot of nyah, nyah. 719 00:35:32,371 --> 00:35:36,030 Well, I'm gonna rub them out. Nyah. 720 00:35:36,030 --> 00:35:38,929 So I said to him one day... 721 00:35:40,276 --> 00:35:42,347 Do you know you go, nyah? 722 00:35:42,347 --> 00:35:46,040 He's like, I go, nyah? 723 00:35:46,247 --> 00:35:47,766 I turn on the radio, what do I hear? 724 00:35:47,766 --> 00:35:48,767 Nyah, nyah, nyah. 725 00:35:48,767 --> 00:35:51,390 Everybody on television, nyah, nyah, nyah. 726 00:35:51,839 --> 00:35:53,910 The day... 727 00:35:53,910 --> 00:35:57,258 the day my little baby was born, 728 00:35:57,258 --> 00:36:00,606 the first time that I picked him up in my arms, 729 00:36:00,606 --> 00:36:05,577 all other babies say, goo, goo, dada. 730 00:36:05,577 --> 00:36:10,133 He looked up at me, and he said, nyah, nyah, nyah. 731 00:36:10,478 --> 00:36:13,171 Comedy is as delicate 732 00:36:13,171 --> 00:36:15,897 as a heart operation. 733 00:36:15,897 --> 00:36:18,003 If you say take my wife... 734 00:36:18,003 --> 00:36:20,695 please, you know... 735 00:36:20,695 --> 00:36:24,803 if you say, take my wife, please, it's not funny. 736 00:36:24,803 --> 00:36:29,048 But if there's a mystical- a mist, not mystical- 737 00:36:29,048 --> 00:36:31,741 but a mist... 738 00:36:31,741 --> 00:36:33,398 of humor. 739 00:36:33,398 --> 00:36:36,090 How are you all? I'm glad to be here. 740 00:36:36,090 --> 00:36:37,781 Take my wife, please. 741 00:36:39,438 --> 00:36:43,649 One wrong move, and you've lost the humor, 742 00:36:43,649 --> 00:36:45,582 lost the joke. 743 00:36:45,582 --> 00:36:47,343 I mean, if you're saying- go back to the other line- 744 00:36:47,343 --> 00:36:48,758 take my wife, please. 745 00:36:48,758 --> 00:36:50,346 I don't know why I keep going back to that. 746 00:36:50,346 --> 00:36:51,864 I don't want you to take my wife. 747 00:36:51,864 --> 00:36:53,521 Please don't take my wife. 748 00:36:53,521 --> 00:36:56,490 Take my- Please. 749 00:36:56,490 --> 00:36:58,077 Somebody in the office- 750 00:36:58,077 --> 00:37:01,149 in the audience coughs... 751 00:37:01,149 --> 00:37:03,497 it destroys the laugh. It's empty. 752 00:37:03,497 --> 00:37:06,224 One slight deviation 753 00:37:06,224 --> 00:37:09,123 from the timing of the line, 754 00:37:09,123 --> 00:37:11,159 but particularly the feed line- 755 00:37:11,159 --> 00:37:13,955 There's a feed line and a snapper, 756 00:37:13,955 --> 00:37:16,889 the joke line and laugh. 757 00:37:16,889 --> 00:37:21,342 The timing on that is exquisite, exquisite. 758 00:37:21,342 --> 00:37:22,723 Fred Willard, I've been watching your career 759 00:37:22,723 --> 00:37:25,035 for many years, and I can honestly say... 760 00:37:25,726 --> 00:37:27,866 I don't get it. 761 00:37:27,866 --> 00:37:30,144 You're just so dry. 762 00:37:30,144 --> 00:37:30,834 If you were any dryer, you'd be in Betty White's underwear. 763 00:37:38,117 --> 00:37:41,155 You rehearse in a room, 764 00:37:41,155 --> 00:37:43,537 and you think it's funny. 765 00:37:43,537 --> 00:37:47,610 And then opening night in front of a trial audience, 766 00:37:47,610 --> 00:37:49,612 the play changes completely, 767 00:37:49,612 --> 00:37:51,717 'cause there's another character in the play- 768 00:37:51,717 --> 00:37:53,167 the audience. 769 00:37:53,167 --> 00:37:54,064 Hello. 770 00:37:57,067 --> 00:37:59,553 Captain on the bridge, captain on the bridge! 771 00:38:01,279 --> 00:38:02,970 You're William Shatner. 772 00:38:02,970 --> 00:38:04,282 You can call me Bill. 773 00:38:04,282 --> 00:38:05,455 - Can I call you Captain? - No. 774 00:38:05,455 --> 00:38:07,388 - Please? - No. 775 00:38:07,388 --> 00:38:10,736 And, slowly, you play that music 776 00:38:10,736 --> 00:38:13,739 of allowing the audience in, 777 00:38:13,739 --> 00:38:18,330 incorporating the audience in so that... 778 00:38:18,330 --> 00:38:20,953 you're playing to the audience, 779 00:38:20,953 --> 00:38:22,300 but you're not playing to the audience. 780 00:38:22,921 --> 00:38:24,440 I've appeared onstage 781 00:38:24,440 --> 00:38:26,062 at Stratford, 782 00:38:26,062 --> 00:38:28,513 at Carnegie Hall, Albert Hall, 783 00:38:28,513 --> 00:38:30,894 and the Monkland Theater in MBG. 784 00:38:34,104 --> 00:38:38,177 And, yes, I've gone where no man has gone before, 785 00:38:38,177 --> 00:38:39,972 but... 786 00:38:39,972 --> 00:38:42,975 I was in Mexico, and her father gave me permission. 787 00:38:44,460 --> 00:38:48,740 My name is William Shatner, and I am Canadian! 788 00:38:50,362 --> 00:38:51,743 And you're aware of the audience, 789 00:38:51,743 --> 00:38:52,985 but you're not aware of the audience. 790 00:38:52,985 --> 00:38:55,988 It's a delicate balance everywhere. 791 00:38:55,988 --> 00:38:58,163 And the moment you lose that balance, you lose the laugh. 792 00:38:58,163 --> 00:39:00,476 You lose the continuity. You lose the character. 793 00:39:00,476 --> 00:39:02,754 Everything goes out the window. 794 00:39:03,548 --> 00:39:05,343 That first laugh... 795 00:39:07,310 --> 00:39:11,141 It's like suckling on mother's milk. 796 00:39:12,315 --> 00:39:13,696 It's just... 797 00:39:13,696 --> 00:39:15,905 Ladies and gentlemen, William Shatner. 798 00:39:15,905 --> 00:39:17,803 Empowering. 799 00:39:18,252 --> 00:39:19,115 Thank you, thank you. 800 00:39:19,115 --> 00:39:20,944 Thank you very much. 801 00:39:20,944 --> 00:39:23,188 Thank you. 802 00:39:23,188 --> 00:39:27,503 The producer said, we'd like you to do the opening 803 00:39:27,503 --> 00:39:30,989 for George Lucas's Lifetime Achievement Award. 804 00:39:30,989 --> 00:39:34,199 And the sketch for me- 805 00:39:34,199 --> 00:39:36,684 It was literally a sketch. 806 00:39:36,684 --> 00:39:39,515 You go out there and act 807 00:39:39,515 --> 00:39:43,795 as though you're at a "Star Trek" convention. 808 00:39:43,795 --> 00:39:46,832 "Star Trek" changed everything. 809 00:39:51,492 --> 00:39:54,081 And aren't these conventions wonderful? 810 00:39:56,635 --> 00:40:00,743 And then discover that it's "Star Wars"... 811 00:40:00,743 --> 00:40:04,505 And then get off as fast as you can. 812 00:40:04,505 --> 00:40:08,095 So I take a piece of paper out of my hand. 813 00:40:09,924 --> 00:40:14,239 "Mr. Shatner, we want you to open the show. 814 00:40:15,861 --> 00:40:18,657 'Star Wars'?" 815 00:40:18,657 --> 00:40:22,454 And they got it, and they started to laugh. 816 00:40:22,454 --> 00:40:24,318 And the moment they started to laugh, 817 00:40:24,318 --> 00:40:26,734 I realized that I had them, 818 00:40:26,734 --> 00:40:29,254 because that's a very delicate balance. 819 00:40:29,254 --> 00:40:32,119 Imagine... 820 00:40:32,119 --> 00:40:34,397 if they didn't get it. 821 00:40:34,397 --> 00:40:35,709 George. 822 00:40:37,227 --> 00:40:38,953 It's George, isn't it? 823 00:40:42,267 --> 00:40:43,924 May I call you George? 824 00:40:44,925 --> 00:40:46,029 Thank you. 825 00:40:46,340 --> 00:40:47,962 You can call me Mr. Shatner. 826 00:40:50,137 --> 00:40:53,243 That's how delicate a balance comedy is. 827 00:40:53,243 --> 00:40:55,901 That's the... 828 00:40:55,901 --> 00:40:58,076 springboard... 829 00:40:58,076 --> 00:41:00,078 that you dive off of 830 00:41:00,078 --> 00:41:01,389 from a 30-foot height, 831 00:41:01,389 --> 00:41:05,048 and you hope there's water in the pool. 832 00:41:05,048 --> 00:41:06,602 That's comedy. 833 00:41:06,602 --> 00:41:11,123 That's the courage of a madman. 834 00:41:11,123 --> 00:41:13,367 And... 835 00:41:13,367 --> 00:41:15,127 when you fail... 836 00:41:16,888 --> 00:41:19,097 I failed. 837 00:41:19,097 --> 00:41:20,581 I did fail once, 838 00:41:20,581 --> 00:41:24,171 more than once, but this was a memorable failure. 839 00:41:24,758 --> 00:41:26,794 So I was asked to do a stand-up comedy routine. 840 00:41:26,794 --> 00:41:29,210 So I got a great idea. 841 00:41:29,210 --> 00:41:31,489 I'll come out as Captain Kirk, 842 00:41:31,489 --> 00:41:33,283 who thinks he's a stand-up comic. 843 00:41:34,664 --> 00:41:36,632 Take my wife, please. 844 00:41:36,632 --> 00:41:38,772 'Cause he's got no timing 845 00:41:38,772 --> 00:41:42,016 'cause he's a captain of a Starship, he's not a comic. 846 00:41:42,016 --> 00:41:45,088 And what if he's the worst stand-up comic that ever was? 847 00:41:45,088 --> 00:41:46,504 That sounds funny to me. 848 00:41:46,504 --> 00:41:48,747 Take my wife, please. 849 00:41:48,747 --> 00:41:50,818 Nobody's laughing. Shit. 850 00:41:50,818 --> 00:41:53,511 That was my lesson 851 00:41:53,511 --> 00:41:55,858 in comedy failing. 852 00:41:55,858 --> 00:41:59,482 I almost forgot it, it was so painful. 853 00:41:59,482 --> 00:42:01,346 It's embarrassing. 854 00:42:01,346 --> 00:42:05,764 And apparently a lot of, if not all, stand-up comics- 855 00:42:05,764 --> 00:42:07,594 even the good ones, 856 00:42:07,594 --> 00:42:10,562 even the ones that are, like, now popular 857 00:42:10,562 --> 00:42:11,529 and they're trying a new routine out 858 00:42:11,529 --> 00:42:13,600 and it doesn't work, and it's like- 859 00:42:13,600 --> 00:42:16,534 It's death. It's death. You want to die. 860 00:42:16,534 --> 00:42:18,950 You want to die now. 861 00:42:19,640 --> 00:42:22,263 And they go on, you know. They keep going. 862 00:42:22,263 --> 00:42:23,748 Maybe this one will work. 863 00:42:24,024 --> 00:42:26,509 Great. I think we've got it. 864 00:42:26,509 --> 00:42:29,236 Bill, I hope you come back tomorrow. 865 00:42:31,514 --> 00:42:35,104 I hope you haven't had enough. - That's the best line yet. 866 00:42:36,450 --> 00:42:38,659 "I hope you come back tomorrow." 867 00:42:38,659 --> 00:42:40,350 No, I'm gonna go ride a horse tomorrow. 868 00:42:52,915 --> 00:42:53,950 The thing about getting old 869 00:42:53,950 --> 00:42:56,090 is you don't realize you're getting old. 870 00:42:58,541 --> 00:42:59,438 Oh, yeah. 871 00:43:06,480 --> 00:43:07,585 We're both too old 872 00:43:07,585 --> 00:43:09,621 for this kind of thing. 873 00:43:09,621 --> 00:43:12,072 As a kid in Montreal, 874 00:43:12,072 --> 00:43:15,523 at some point when I was six or seven or eight, 875 00:43:15,523 --> 00:43:18,561 my dad could afford to rent a cottage, 876 00:43:18,561 --> 00:43:20,908 a little old cottage on a little old lake, 877 00:43:20,908 --> 00:43:25,395 and not too far away was a welfare camp. 878 00:43:25,395 --> 00:43:30,124 And by the time I was 15 or 16, 879 00:43:30,124 --> 00:43:32,402 I applied to the camp to be a counselor. 880 00:43:34,439 --> 00:43:38,201 These were tough kids from the tough part of Montreal. 881 00:43:38,201 --> 00:43:42,205 So I defended myself 882 00:43:42,205 --> 00:43:44,760 by telling stories. 883 00:43:44,760 --> 00:43:47,176 I was in demand as a storyteller. 884 00:43:47,176 --> 00:43:49,627 And... 885 00:43:49,627 --> 00:43:51,594 I used to tell them ghost stories. 886 00:43:54,770 --> 00:43:57,117 Once upon a midnight dreary... 887 00:43:59,671 --> 00:44:03,123 While I pondered weak and weary 888 00:44:03,123 --> 00:44:05,228 over many a quaint and curious volume 889 00:44:05,228 --> 00:44:07,058 of forgotten lore... 890 00:44:08,542 --> 00:44:10,786 while I nodded, 891 00:44:10,786 --> 00:44:14,859 nearly napping, suddenly there came a tapping. 892 00:44:15,169 --> 00:44:17,793 I was an actor when I was six years old, 893 00:44:17,793 --> 00:44:20,278 and being an actor, 894 00:44:20,278 --> 00:44:22,763 taking material that you don't let- 895 00:44:22,763 --> 00:44:25,455 even in your innocence because you're a child, 896 00:44:25,455 --> 00:44:26,594 you don't know anything about, 897 00:44:26,594 --> 00:44:29,218 and putting it out for the first time 898 00:44:29,218 --> 00:44:32,186 in front of an audience is an adventure itself. 899 00:44:32,186 --> 00:44:33,912 Corbis. 900 00:44:35,189 --> 00:44:38,848 I'll face whatever you have behind those doors 901 00:44:38,848 --> 00:44:41,057 and come out exactly as I went in. 902 00:44:41,057 --> 00:44:43,301 Everything, by the way, is an adventure. 903 00:44:43,301 --> 00:44:44,785 My talking to you 904 00:44:44,785 --> 00:44:46,960 should be an adventure for you and for me 905 00:44:46,960 --> 00:44:49,479 so that I'm discovering what I'm saying as I'm saying it. 906 00:44:50,860 --> 00:44:52,482 Everything's risky. 907 00:44:52,482 --> 00:44:54,450 Actors want to be loved and liked. 908 00:44:54,450 --> 00:44:56,486 And no matter what the role is, 909 00:44:56,486 --> 00:44:57,833 the jeopardy is the same. 910 00:44:57,833 --> 00:44:59,593 Jump, jump. That a girl. 911 00:44:59,593 --> 00:45:00,594 Playing the leading role 912 00:45:00,594 --> 00:45:02,216 in any of these series 913 00:45:02,216 --> 00:45:03,390 that I've done, 914 00:45:03,390 --> 00:45:04,598 that's a risk. 915 00:45:14,332 --> 00:45:16,748 Aah! 916 00:45:16,748 --> 00:45:18,716 I do have a sense of adventure. 917 00:45:18,716 --> 00:45:21,615 I did a series called "Voice of the Planet." 918 00:45:21,615 --> 00:45:24,791 And I'm there on a- 919 00:45:24,791 --> 00:45:26,378 I don't know- 920 00:45:26,378 --> 00:45:31,521 12,000-, 14,000-foot mountain on a glacier, 921 00:45:31,521 --> 00:45:33,731 standing there like that. 922 00:45:33,731 --> 00:45:36,561 I hear a crack there, oh, and a crack there. 923 00:45:36,561 --> 00:45:40,047 I don't know what's between my legs, 924 00:45:40,047 --> 00:45:44,603 whether I could fall in there to an icy blue-ice death. 925 00:45:44,603 --> 00:45:45,915 And I'm standing there thinking, 926 00:45:45,915 --> 00:45:48,331 what am I doing here? 927 00:45:48,331 --> 00:45:49,816 Why have I done this? 928 00:45:49,816 --> 00:45:51,369 I've done a number of those things 929 00:45:51,369 --> 00:45:54,234 over a period of my life, and I don't know why. 930 00:45:55,407 --> 00:45:58,548 But there's something beautiful about that. 931 00:45:59,618 --> 00:46:01,517 Risk. 932 00:46:01,517 --> 00:46:05,003 Risk is our business. 933 00:46:05,003 --> 00:46:08,489 That's what the Starship is all about. 934 00:46:08,489 --> 00:46:10,733 That's why we're aboard her. 935 00:46:10,733 --> 00:46:12,873 Fighting against myself as a character, 936 00:46:12,873 --> 00:46:14,633 you got to look for characteristics 937 00:46:14,633 --> 00:46:18,396 that are obvious enough 938 00:46:18,396 --> 00:46:20,847 so the audience will know which one it is. 939 00:46:22,503 --> 00:46:23,435 You can't hurt me. 940 00:46:27,577 --> 00:46:28,889 You can't kill me. 941 00:46:35,896 --> 00:46:37,380 You can't. 942 00:46:37,380 --> 00:46:40,590 Don't you understand? I'm part of you. 943 00:46:42,627 --> 00:46:44,180 You need me. 944 00:46:47,597 --> 00:46:49,910 I need you. 945 00:46:50,359 --> 00:46:52,464 It's a sale. Nothing beats a sale. 946 00:46:53,741 --> 00:46:55,605 - Wrong move. - You. 947 00:46:58,022 --> 00:46:59,575 You can save up to half-off that sale 948 00:46:59,575 --> 00:47:01,611 when you name your own price on Priceline. 949 00:47:01,611 --> 00:47:03,751 But this one's a deal, trust me. 950 00:47:03,751 --> 00:47:05,374 It's only pretending to be a deal. 951 00:47:05,374 --> 00:47:06,754 Here, bid $79. 952 00:47:06,754 --> 00:47:08,756 Got it. Wow. 953 00:47:08,756 --> 00:47:10,620 You win this time, good twin. 954 00:47:11,863 --> 00:47:14,348 I did a film in Spain 955 00:47:14,348 --> 00:47:16,799 between seasons at "Star Trek." 956 00:47:16,799 --> 00:47:20,182 And the idea was... 957 00:47:20,182 --> 00:47:22,287 there was a good twin and a bad twin. 958 00:47:23,979 --> 00:47:27,051 I'll be in the place called Rio Hondo. 959 00:47:27,051 --> 00:47:29,260 I'll wait... 960 00:47:29,260 --> 00:47:31,503 four days. 961 00:47:31,503 --> 00:47:34,437 Either you come and meet me there alone, 962 00:47:34,437 --> 00:47:35,922 or I'll find you again. 963 00:47:37,509 --> 00:47:39,201 One of us must die. 964 00:47:40,547 --> 00:47:42,998 Of course, they looked alike 'cause they were twins. 965 00:47:42,998 --> 00:47:46,864 And they rode distinctive horses. 966 00:47:46,864 --> 00:47:49,349 Each twin had a particular horse 967 00:47:49,349 --> 00:47:52,007 so they could say, oh, no, that was the other twin. 968 00:47:52,007 --> 00:47:55,320 But in addition, in reality, you needed two horses, 969 00:47:55,320 --> 00:47:58,772 because for long shots, you needed a horse that would run. 970 00:47:58,772 --> 00:48:00,878 And for close-ups, 971 00:48:00,878 --> 00:48:03,777 you needed a horse that was calm. 972 00:48:03,777 --> 00:48:07,505 So I had four horses... 973 00:48:07,505 --> 00:48:09,990 two for each character that I was playing. 974 00:48:09,990 --> 00:48:14,408 The horse for close-up was named El Tranquilo, 975 00:48:14,408 --> 00:48:15,409 the tranquil one. 976 00:48:15,409 --> 00:48:19,793 And the one for long shots was El Nervioso, 977 00:48:19,793 --> 00:48:20,967 the nervous one. 978 00:48:20,967 --> 00:48:24,487 You should make a very convincing Nazi. 979 00:48:24,487 --> 00:48:28,871 In "Star Trek," there was a Nazi guy, 980 00:48:28,871 --> 00:48:31,736 and then there was the evil guy, evil Kirk. 981 00:48:31,736 --> 00:48:34,497 I'm Captain Kirk. 982 00:48:36,016 --> 00:48:42,022 I'm Captain Kirk! 983 00:48:42,022 --> 00:48:43,334 A couple- at least three of them. 984 00:48:43,334 --> 00:48:45,336 Maybe there were three or four. 985 00:48:45,646 --> 00:48:47,717 But in doing that, 986 00:48:47,717 --> 00:48:52,067 I needed to find a core of the other character. 987 00:48:52,067 --> 00:48:54,414 Look at me carefully, Spock. 988 00:48:54,414 --> 00:48:55,829 Can't you tell I'm your captain? 989 00:48:55,829 --> 00:48:56,830 Well, there's one difference 990 00:48:56,830 --> 00:48:58,038 between us-I'm hungry. 991 00:48:58,038 --> 00:48:58,797 The difference is 992 00:48:58,797 --> 00:48:59,591 your weakness, Captain, 993 00:48:59,591 --> 00:49:00,489 not mine. 994 00:49:00,489 --> 00:49:02,594 Captain Kirk was the good guy, 995 00:49:02,594 --> 00:49:04,493 but what did the bad guy- 996 00:49:04,493 --> 00:49:06,115 What does a bad guy do? 997 00:49:06,115 --> 00:49:07,737 And what does a Nazi do that 998 00:49:07,737 --> 00:49:10,568 makes him more distinctive? 999 00:49:11,949 --> 00:49:13,778 Now... 1000 00:49:13,778 --> 00:49:16,367 Janice Lester takes the place of Captain Kirk. 1001 00:49:19,094 --> 00:49:21,061 I already possess your physical strength. 1002 00:49:24,513 --> 00:49:29,345 Only this Captain Kirk is not afraid to kill. 1003 00:49:29,345 --> 00:49:32,866 I've played Captain Kirk as a woman. 1004 00:49:32,866 --> 00:49:34,143 How do you play a woman? 1005 00:49:35,317 --> 00:49:38,216 The key is to find a core. 1006 00:49:39,010 --> 00:49:41,047 There are keys, 1007 00:49:41,047 --> 00:49:43,083 if you think about it enough- 1008 00:49:43,083 --> 00:49:44,947 Rocket man... 1009 00:49:44,947 --> 00:49:48,468 That make a character sufficiently different enough 1010 00:49:48,468 --> 00:49:51,781 that it's recognizable, but it's still you. 1011 00:49:52,541 --> 00:49:53,887 Who are you? 1012 00:49:53,887 --> 00:49:55,544 Who are you really? 1013 00:49:55,544 --> 00:49:57,097 What do you mean? 1014 00:49:57,097 --> 00:50:00,859 I'm the host of the hit series "Rescue 911." 1015 00:50:00,859 --> 00:50:02,792 I thought that was Robert Stack. 1016 00:50:02,792 --> 00:50:05,036 Robert Stack? Are you insane? 1017 00:50:05,036 --> 00:50:07,314 So what does "know yourself" mean? 1018 00:50:07,314 --> 00:50:08,971 I've often thought of that. 1019 00:50:08,971 --> 00:50:10,800 "Know thyself." 1020 00:50:11,456 --> 00:50:12,319 Like what? 1021 00:50:12,319 --> 00:50:14,839 Like you like spaghetti? Okay. 1022 00:50:14,839 --> 00:50:17,221 You know, but... 1023 00:50:17,221 --> 00:50:19,361 what are you going to do in a situation? 1024 00:50:19,361 --> 00:50:21,294 You don't know what you're going to do in a situation. 1025 00:50:22,053 --> 00:50:23,192 Standing on that train, 1026 00:50:23,192 --> 00:50:24,711 what was I doing? 1027 00:50:24,711 --> 00:50:26,092 Was I showing off? 1028 00:50:26,092 --> 00:50:27,955 Was I trying to make a better movie? 1029 00:50:27,955 --> 00:50:31,304 Was I interested in what it felt like? 1030 00:50:31,890 --> 00:50:34,376 That was the dumbest thing I could have ever thought of, 1031 00:50:34,376 --> 00:50:36,619 putting myself in jeopardy like that. 1032 00:50:37,034 --> 00:50:40,002 But logic only came in 1033 00:50:40,002 --> 00:50:41,969 after the passion. 1034 00:50:42,315 --> 00:50:44,765 be so obsessed. 1035 00:50:44,765 --> 00:50:45,801 Obsessed? 1036 00:50:47,630 --> 00:50:51,531 That you could destroy yourself, uh, your career. 1037 00:50:51,531 --> 00:50:54,879 And we know that passion overrides anything. 1038 00:50:54,879 --> 00:50:56,915 Overrides logic. 1039 00:50:56,915 --> 00:51:00,126 The reptilian brain of passion 1040 00:51:00,126 --> 00:51:04,475 overrides the frontal lobe's thoughts. 1041 00:51:04,475 --> 00:51:07,823 It's unfortunate, but that's what human beings are. 1042 00:51:08,203 --> 00:51:10,136 "What have I done?" 1043 00:51:10,136 --> 00:51:13,863 Which is a phrase that I've used in my songs 1044 00:51:13,863 --> 00:51:14,795 quite a bit. 1045 00:51:14,795 --> 00:51:16,176 What have I done? 1046 00:51:17,591 --> 00:51:19,731 My God, Bones. 1047 00:51:19,731 --> 00:51:21,664 What have I done? 1048 00:51:21,664 --> 00:51:23,701 What you had to do... 1049 00:51:23,701 --> 00:51:26,186 what you always do... 1050 00:51:26,186 --> 00:51:28,878 turned death into a fighting chance to live. 1051 00:51:31,364 --> 00:51:34,574 There's no ego involved, as far as I can consider. 1052 00:51:35,057 --> 00:51:36,162 I don't care. 1053 00:51:36,162 --> 00:51:38,888 I would do whatever I was doing in a vacuum. 1054 00:51:40,442 --> 00:51:42,720 - Sea monkeys? - Piranha. 1055 00:51:42,720 --> 00:51:46,068 Their lives exude a beautiful simplicity- 1056 00:51:46,068 --> 00:51:48,035 savage, ruthless, 1057 00:51:48,035 --> 00:51:50,969 existing only to devour and destroy, 1058 00:51:50,969 --> 00:51:54,283 to taste blood, to rend flesh. 1059 00:51:54,283 --> 00:51:57,942 Sounds like me, right? 1060 00:52:04,535 --> 00:52:06,571 What's it like to do that? 1061 00:52:06,571 --> 00:52:08,987 What's it like? What's it feel like? 1062 00:52:08,987 --> 00:52:10,713 There is a curiosity about it. 1063 00:52:10,713 --> 00:52:12,750 Can I do that? 1064 00:52:12,750 --> 00:52:16,063 Can I do that without hurting myself? 1065 00:52:16,063 --> 00:52:18,963 You're going against all the instincts 1066 00:52:18,963 --> 00:52:21,655 and intuition of self-preservation 1067 00:52:21,655 --> 00:52:23,485 by doing these- 1068 00:52:23,485 --> 00:52:25,003 by challenging your life. 1069 00:52:25,694 --> 00:52:28,662 Have I the right to jeopardize my crew, my ship 1070 00:52:28,662 --> 00:52:32,079 for a feeling I can't even put into words? 1071 00:52:32,079 --> 00:52:34,012 No man achieves Starfleet Command 1072 00:52:34,012 --> 00:52:36,049 without relying on intuition. 1073 00:52:36,049 --> 00:52:38,638 But have I made a rational decision? 1074 00:52:38,638 --> 00:52:41,123 Am I letting the horrors of the past 1075 00:52:41,123 --> 00:52:44,195 distort my judgment of the present? 1076 00:52:44,195 --> 00:52:46,646 When you talk about thrills and danger, 1077 00:52:46,646 --> 00:52:50,684 all that pales besides the search for passion. 1078 00:52:51,168 --> 00:52:53,273 You should be passionate about everything. 1079 00:52:53,273 --> 00:52:55,448 You should be passionate about talking, about eating. 1080 00:52:55,448 --> 00:52:58,244 ♪ I want a deep-fried turkey ♪ 1081 00:52:58,244 --> 00:53:01,039 ♪ I want a moister, tastier turkey ♪ 1082 00:53:01,039 --> 00:53:02,662 ♪ I want a deep-fried turkey ♪ 1083 00:53:03,352 --> 00:53:04,181 About loving. 1084 00:53:13,328 --> 00:53:15,019 About exploring. 1085 00:53:15,019 --> 00:53:16,814 I mean, name a verb, 1086 00:53:16,814 --> 00:53:19,334 and you should be passionate about it. 1087 00:53:19,334 --> 00:53:21,405 Go boldly passionately. 1088 00:53:21,715 --> 00:53:23,993 Without that, everything is academic. 1089 00:53:24,925 --> 00:53:27,342 Boldly go, go into war. 1090 00:53:27,342 --> 00:53:28,826 Sail your vessel. 1091 00:53:28,826 --> 00:53:30,793 Put your vessel next to the bad guys 1092 00:53:30,793 --> 00:53:32,795 and shields up. 1093 00:53:32,795 --> 00:53:35,177 But now... 1094 00:53:35,177 --> 00:53:38,525 in the aftermath... 1095 00:53:38,525 --> 00:53:41,839 what is there to boldly go into? 1096 00:53:41,839 --> 00:53:44,704 The last thing is death. 1097 00:53:44,704 --> 00:53:48,466 So boldly go into your life. 1098 00:53:48,466 --> 00:53:51,849 Live your life fully, passionately. 1099 00:53:52,884 --> 00:53:55,093 Have some effect, do something good, 1100 00:53:55,093 --> 00:53:57,268 either to yourself, to the people. 1101 00:53:57,268 --> 00:53:59,857 Leave something that, you know, 1102 00:53:59,857 --> 00:54:02,308 that has some quality, that has some value. 1103 00:54:03,723 --> 00:54:07,036 And then boldly go into the next... 1104 00:54:07,036 --> 00:54:08,590 thing, 1105 00:54:08,590 --> 00:54:11,800 whether it's emptiness or... 1106 00:54:11,800 --> 00:54:14,768 whatever it is. 1107 00:54:14,768 --> 00:54:18,910 So it's an interesting phrase- "Go boldly." 1108 00:54:18,910 --> 00:54:21,292 Go boldly. Go with courage. 1109 00:54:21,292 --> 00:54:24,502 Go fully. Go with commitment. 1110 00:54:25,917 --> 00:54:27,678 That's what it means. 1111 00:54:27,678 --> 00:54:29,266 Don't do it half-heartedly. 1112 00:54:29,266 --> 00:54:31,371 Whatever it is you do, do it fully. 1113 00:54:31,371 --> 00:54:33,822 Do it passionately. Do it with your whole being. 1114 00:54:33,822 --> 00:54:36,721 This is what I believe in for the next five minutes, 1115 00:54:36,721 --> 00:54:38,965 and then I'll believe in something else. 1116 00:54:39,931 --> 00:54:41,692 That's what it means. 1117 00:54:43,590 --> 00:54:46,248 I've often talked about regret. 1118 00:54:46,248 --> 00:54:48,181 You can't regret. 1119 00:54:48,181 --> 00:54:51,218 Oh, I should have turned left. 1120 00:54:51,218 --> 00:54:55,361 Because you went to the left because that was your passion. 1121 00:54:55,361 --> 00:54:57,984 Either turn around and go the right, if you can, 1122 00:54:58,156 --> 00:54:59,882 or boldly go to the left. 1123 00:55:00,055 --> 00:55:04,162 See if you can make a purse out of a pig's ear. 1124 00:55:04,577 --> 00:55:08,960 So I've tried to limit my sense of regret. 1125 00:55:08,960 --> 00:55:10,410 And that's why you shouldn't have regrets. 1126 00:55:10,410 --> 00:55:12,619 You should try- Ah, there's no "you should." 1127 00:55:12,619 --> 00:55:14,276 I don't know what I'm talking about. 1128 00:55:14,276 --> 00:55:16,416 I... 1129 00:55:16,416 --> 00:55:18,729 tried not to do that. 1130 00:55:18,729 --> 00:55:22,008 I left home when it was safer to stay home 1131 00:55:22,008 --> 00:55:23,837 and I wanted to stay home. 1132 00:55:23,837 --> 00:55:25,805 I... 1133 00:55:25,805 --> 00:55:28,463 I went onstage 1134 00:55:28,463 --> 00:55:31,604 as an understudy for "Henry V." 1135 00:55:31,604 --> 00:55:34,020 Chris Plummer was playing Henry. 1136 00:55:36,056 --> 00:55:37,264 Something was telling me- 1137 00:55:37,264 --> 00:55:39,301 drill those words, drill those words. 1138 00:55:39,301 --> 00:55:40,820 Close the wall up with our English- 1139 00:55:40,820 --> 00:55:42,131 Yeah, yeah, I got it, I got it. 1140 00:55:43,443 --> 00:55:47,620 Once more unto the breach, dear friend. 1141 00:55:47,620 --> 00:55:51,140 Once more un- 1142 00:55:51,140 --> 00:55:52,832 And I would work and work at it. 1143 00:55:54,454 --> 00:55:56,594 And about a week into the opening 1144 00:55:56,594 --> 00:55:59,666 of "Henry V," less, 1145 00:55:59,666 --> 00:56:02,255 somebody says to me... 1146 00:56:02,255 --> 00:56:04,326 the director wants to talk to you. 1147 00:56:04,326 --> 00:56:08,019 Says, Chris is ill in the hospital. 1148 00:56:08,019 --> 00:56:09,158 Can you go on? 1149 00:56:11,609 --> 00:56:13,093 Now, 1150 00:56:13,093 --> 00:56:14,716 what did he know? 1151 00:56:14,716 --> 00:56:16,476 And I said, yes. I can go on. 1152 00:56:30,317 --> 00:56:32,389 Timothy Leary, on his deathbed, 1153 00:56:32,389 --> 00:56:35,012 took his final breath... 1154 00:56:35,012 --> 00:56:39,637 And said, "Of course." 1155 00:56:42,122 --> 00:56:42,709 That's all he said. 1156 00:56:42,985 --> 00:56:45,229 He didn't give us any explanation. 1157 00:56:45,229 --> 00:56:47,438 Of course what? Of course what? 1158 00:56:47,438 --> 00:56:48,750 What did he see? What did he see? 1159 00:56:48,750 --> 00:56:51,684 Maybe he said, "Off course." I don't know! 1160 00:56:52,616 --> 00:56:54,997 He didn't give us any context! 1161 00:56:54,997 --> 00:56:57,379 Loneliness is a... 1162 00:56:57,379 --> 00:56:59,968 a strange beast. 1163 00:56:59,968 --> 00:57:03,903 We all are essentially alone. We don't realize it. 1164 00:57:03,903 --> 00:57:06,319 We're born alone. We die alone. 1165 00:57:06,319 --> 00:57:08,873 In between, we have relationships. 1166 00:57:08,873 --> 00:57:12,532 And the relationships are good. 1167 00:57:13,430 --> 00:57:16,294 But do we really know each other? 1168 00:57:16,294 --> 00:57:18,538 Do we really know ourselves? 1169 00:57:18,538 --> 00:57:21,748 Do we really know that... 1170 00:57:21,748 --> 00:57:24,889 we're not alone because that person 1171 00:57:24,889 --> 00:57:27,305 or persons is... 1172 00:57:27,305 --> 00:57:31,551 is in us, with us, beside us? 1173 00:57:31,551 --> 00:57:34,520 I think that... 1174 00:57:34,520 --> 00:57:37,523 essentially we're all alone. 1175 00:57:40,077 --> 00:57:42,804 I'm alone! 1176 00:57:42,804 --> 00:57:46,635 Alone. 1177 00:57:48,465 --> 00:57:51,364 And some of us, I think I'm included, 1178 00:57:51,364 --> 00:57:54,747 have been alone all our lives. 1179 00:57:54,747 --> 00:57:57,577 Never really had... 1180 00:57:57,577 --> 00:57:59,924 the friendship that we read about. 1181 00:57:59,924 --> 00:58:02,824 I knew some kids on the street, 1182 00:58:02,824 --> 00:58:05,861 but I never had a real friend. 1183 00:58:05,861 --> 00:58:07,587 I think... 1184 00:58:07,587 --> 00:58:11,039 the women in my life, the loves of my life, 1185 00:58:11,039 --> 00:58:12,454 have been my friend 1186 00:58:12,454 --> 00:58:14,525 and has assuaged 1187 00:58:14,525 --> 00:58:15,630 that loneliness. 1188 00:58:15,630 --> 00:58:19,806 But I just have been alone... 1189 00:58:19,806 --> 00:58:22,602 all my life, pure and simple. 1190 00:58:22,602 --> 00:58:25,812 It goes along with the idea of masks 1191 00:58:25,812 --> 00:58:27,745 and what we hold up, 1192 00:58:27,745 --> 00:58:30,299 and do we ever present ourselves as we really are, 1193 00:58:30,610 --> 00:58:34,234 as we really are to somebody else? 1194 00:58:34,234 --> 00:58:37,962 Can we be absolutely honest? 1195 00:58:37,962 --> 00:58:40,655 I mean, for a longer period of time 1196 00:58:40,655 --> 00:58:43,589 than a flash of passion. 1197 00:58:45,280 --> 00:58:47,524 I'm conflicted by it. 1198 00:58:47,524 --> 00:58:49,767 I don't want to be alone. 1199 00:58:49,767 --> 00:58:51,700 I'm afraid of being alone. 1200 00:58:51,700 --> 00:58:55,428 I've gone to great lengths not to be alone. 1201 00:58:55,428 --> 00:58:58,673 And the thing that frightens me most 1202 00:58:58,673 --> 00:59:02,124 about dying is dying. 1203 00:59:09,028 --> 00:59:12,341 What am I-a dog that I die when I am dead? 1204 00:59:13,826 --> 00:59:15,828 No. 1205 00:59:18,175 --> 00:59:20,246 I am a man with a God. 1206 00:59:21,696 --> 00:59:23,249 And when I die... 1207 00:59:25,907 --> 00:59:27,046 I live. 1208 00:59:28,737 --> 00:59:30,601 - Do you think about dying? - All the time. 1209 00:59:30,601 --> 00:59:31,844 - Yeah? - Yeah. 1210 00:59:31,844 --> 00:59:33,673 Do you think it's going to be pretty exciting? 1211 00:59:33,673 --> 00:59:35,123 - No. - I think it is. 1212 00:59:35,123 --> 00:59:36,814 - I don't want to leave. - Really? 1213 00:59:36,814 --> 00:59:38,333 Well, I'm having too good a time. 1214 00:59:39,714 --> 00:59:43,441 I'm more active now than I've ever been. 1215 00:59:43,441 --> 00:59:45,616 I'm more productive, more creative. 1216 00:59:45,616 --> 00:59:47,618 So I'm not languishing. 1217 00:59:47,618 --> 00:59:50,207 But what would happen if you were languishing? 1218 00:59:50,207 --> 00:59:51,657 Do you communicate? 1219 00:59:51,657 --> 00:59:55,315 Do you say, I'm dying and I'm afraid? 1220 00:59:55,315 --> 00:59:57,628 Can you talk about that? 1221 00:59:57,628 --> 00:59:59,388 Does anybody know what they're talking about 1222 00:59:59,388 --> 01:00:01,218 when they talk to you about it? 1223 01:00:01,218 --> 01:00:02,391 Oh, don't be afraid. 1224 01:00:02,391 --> 01:00:03,427 What do you mean don't be afraid? 1225 01:00:03,427 --> 01:00:05,394 I'm the one that's dying. 1226 01:00:05,394 --> 01:00:07,224 No, it's going to be all right. 1227 01:00:07,224 --> 01:00:08,674 You'll go to heaven. 1228 01:00:08,674 --> 01:00:11,055 What do you mean? What's heaven? 1229 01:00:11,055 --> 01:00:12,401 What is heaven? 1230 01:00:12,401 --> 01:00:15,404 Well, all right, so you'll just be part of the universe. 1231 01:00:15,404 --> 01:00:17,475 Great. So I'll be unconscious. 1232 01:00:17,475 --> 01:00:20,617 Yes, 'cause you'll be an atom 1233 01:00:20,617 --> 01:00:23,309 or gas or something. 1234 01:00:23,309 --> 01:00:25,035 I've had enough gas. 1235 01:00:26,968 --> 01:00:31,006 So loneliness is endemic. 1236 01:00:31,006 --> 01:00:33,975 I saw a dog the other day on the street 1237 01:00:33,975 --> 01:00:37,254 frantically looking around. 1238 01:00:37,254 --> 01:00:40,602 And is that what lonely people do emotionally? 1239 01:00:40,602 --> 01:00:42,811 Emotionally, frantically look around, 1240 01:00:42,811 --> 01:00:45,434 trying to find some attachment? 1241 01:00:47,678 --> 01:00:50,681 I had a wild experience. 1242 01:00:50,681 --> 01:00:53,097 Went to Hawaii with my family. 1243 01:00:53,097 --> 01:00:55,479 And on that particular beach, 1244 01:00:55,479 --> 01:00:58,206 there was police tape. 1245 01:00:58,206 --> 01:01:00,242 There was a body. 1246 01:01:00,242 --> 01:01:01,554 Oh, somebody died? 1247 01:01:01,554 --> 01:01:03,970 No, no, no, said the Hawaiian. 1248 01:01:03,970 --> 01:01:05,627 That's a monk seal. 1249 01:01:05,627 --> 01:01:07,767 She comes every so often, 1250 01:01:07,767 --> 01:01:09,838 comes up on the beach and lies there. 1251 01:01:09,838 --> 01:01:12,910 And we got tape around her so people won't bother her. 1252 01:01:12,910 --> 01:01:15,602 After a while, the monk seal disappeared. 1253 01:01:15,602 --> 01:01:18,433 And I think it was the next morning. 1254 01:01:18,433 --> 01:01:20,021 And I'm swimming, 1255 01:01:20,021 --> 01:01:23,472 and suddenly I'm grasped from behind. 1256 01:01:24,991 --> 01:01:27,200 And I turned around. 1257 01:01:27,200 --> 01:01:29,824 And I'm looking at this thing that's holding me. 1258 01:01:29,824 --> 01:01:31,446 It's the monk seal. 1259 01:01:31,446 --> 01:01:34,725 Had grasped me in its arms. 1260 01:01:34,725 --> 01:01:36,727 And I went, aah! I screamed. 1261 01:01:36,727 --> 01:01:38,246 And the thing... 1262 01:01:38,246 --> 01:01:39,868 And it swam off. 1263 01:01:39,868 --> 01:01:43,596 And I thought about that monk seal... 1264 01:01:43,596 --> 01:01:45,253 a lot... 1265 01:01:45,253 --> 01:01:47,220 alone... 1266 01:01:47,220 --> 01:01:50,810 but that was like an animal so lonely 1267 01:01:50,810 --> 01:01:55,435 that it took the only thing in the ocean to hug. 1268 01:01:55,435 --> 01:01:57,334 Dogs will howl in pain. 1269 01:01:59,405 --> 01:02:03,512 They cry out 'cause you've left them alone. 1270 01:02:03,512 --> 01:02:05,825 What is that? The pack is gone. 1271 01:02:05,825 --> 01:02:08,034 Everything they belonged to is gone. 1272 01:02:08,034 --> 01:02:10,450 And they howl. And that howl is pain. 1273 01:02:10,450 --> 01:02:13,212 I'm alone! 1274 01:02:17,216 --> 01:02:21,461 I've howled like that at various times 1275 01:02:21,461 --> 01:02:23,394 in pain of being alone. 1276 01:02:31,540 --> 01:02:34,371 I'm talking about an existential loneliness. 1277 01:02:34,371 --> 01:02:36,925 I'm overwhelmed with it all the time. 1278 01:02:36,925 --> 01:02:38,237 Love of other people- 1279 01:02:38,237 --> 01:02:39,894 that hasn't got anything to do with it. 1280 01:02:39,894 --> 01:02:42,862 Oh, I love you. Yeah, good. 1281 01:02:42,862 --> 01:02:45,313 But what do you do in the middle of the night? 1282 01:02:45,934 --> 01:02:47,867 See, here's the thing- I've just moved into Caxton, 1283 01:02:47,867 --> 01:02:50,249 and I'm anxious to meet some young people here. 1284 01:02:50,249 --> 01:02:52,354 But I don't have any contacts. 1285 01:02:52,354 --> 01:02:53,528 Isn't that a sad story? 1286 01:02:55,944 --> 01:02:59,499 I'm Jewish, and I went to school 1287 01:02:59,499 --> 01:03:02,330 in a non-Jewish area. 1288 01:03:02,330 --> 01:03:03,710 I was bullied a lot. 1289 01:03:03,710 --> 01:03:05,712 I would have a fight every day. 1290 01:03:05,712 --> 01:03:09,855 And then a ring of students would go, fight, fight, fight! 1291 01:03:09,855 --> 01:03:13,928 I was a kid who was interested in acting, 1292 01:03:13,928 --> 01:03:16,137 and I was a kid that was interested in sports. 1293 01:03:16,137 --> 01:03:18,587 The jocks didn't understand acting, 1294 01:03:18,587 --> 01:03:21,694 and the actors didn't understand 1295 01:03:21,694 --> 01:03:24,110 my love of sports. 1296 01:03:24,110 --> 01:03:27,113 I was in between two worlds again. 1297 01:03:27,113 --> 01:03:29,598 And I spent a great deal of time like that, 1298 01:03:29,598 --> 01:03:32,291 and I think a lot of that 1299 01:03:32,291 --> 01:03:34,603 has rubbed off into who I am today. 1300 01:03:35,984 --> 01:03:39,470 I was in grade school, and the teacher said, 1301 01:03:39,470 --> 01:03:43,405 all right, it's Valentine's Day tomorrow. 1302 01:03:43,405 --> 01:03:46,961 Everybody send valentines to each other 1303 01:03:46,961 --> 01:03:48,755 and say nice things- 1304 01:03:48,755 --> 01:03:51,310 you know, write a nice message. 1305 01:03:51,310 --> 01:03:53,864 And for some reason... 1306 01:03:53,864 --> 01:03:56,833 My voice said, you'd better write yourself 1307 01:03:56,833 --> 01:03:59,594 five or six valentines to yourself. 1308 01:03:59,594 --> 01:04:03,563 So I wrote five or six valentines to myself. 1309 01:04:03,563 --> 01:04:06,843 And then on Valentine's Day, 1310 01:04:06,843 --> 01:04:09,086 I got five or six valentines. 1311 01:04:09,086 --> 01:04:12,676 I had written-the only valentines I got were to me. 1312 01:04:12,676 --> 01:04:14,712 Now, why is that? 1313 01:04:14,712 --> 01:04:17,819 And you try to examine. 1314 01:04:17,819 --> 01:04:19,579 Am I antisocial? 1315 01:04:19,579 --> 01:04:21,167 Do I smell bad? 1316 01:04:21,167 --> 01:04:24,343 Do I offend people? 1317 01:04:24,343 --> 01:04:27,104 So what happened there? I don't know. 1318 01:04:27,104 --> 01:04:30,004 But I suppose it went along with the bullying 1319 01:04:30,004 --> 01:04:34,284 or the attempt to bully me and my fights every day. 1320 01:04:37,528 --> 01:04:40,669 My father was... 1321 01:04:40,669 --> 01:04:43,810 not ostensibly a loving man, 1322 01:04:43,810 --> 01:04:47,159 but he loved his family, and he loved me, 1323 01:04:47,159 --> 01:04:50,024 although I heard the phrase 1324 01:04:50,024 --> 01:04:52,233 "this is going to hurt me more than it hurts you," 1325 01:04:52,233 --> 01:04:53,682 and off his belt would come. 1326 01:04:53,682 --> 01:04:57,065 And that phrase, "it hurts me more than it hurts you" 1327 01:04:57,065 --> 01:04:59,619 stuck in my craw ever since. 1328 01:04:59,619 --> 01:05:02,864 But he was... 1329 01:05:02,864 --> 01:05:06,523 charitable to a fault and to his family, 1330 01:05:06,523 --> 01:05:10,251 and he was a very honorable citizen. 1331 01:05:10,251 --> 01:05:13,357 He was such a worthwhile human being. 1332 01:05:13,357 --> 01:05:15,842 I loved my dad. 1333 01:05:19,053 --> 01:05:20,986 He was a Canadian snowbird. 1334 01:05:20,986 --> 01:05:23,057 And he was down in Miami with my mother, 1335 01:05:23,057 --> 01:05:24,782 and he had a heart attack. 1336 01:05:24,782 --> 01:05:27,440 And she said 1337 01:05:27,440 --> 01:05:30,996 he was weeping at the end and died. 1338 01:05:30,996 --> 01:05:33,446 And that mystery of, what was he crying about, 1339 01:05:33,446 --> 01:05:34,620 has haunted me. 1340 01:05:34,620 --> 01:05:36,691 What was he crying about? 1341 01:05:36,691 --> 01:05:38,624 Was he crying for his fate? 1342 01:05:38,624 --> 01:05:40,695 Did he want to see me? 1343 01:05:40,695 --> 01:05:43,732 Did he think, what have I done with my life? 1344 01:05:45,803 --> 01:05:47,460 I was shooting "Star Trek," 1345 01:05:47,460 --> 01:05:49,290 and it was lunch hour, and the phone rings. 1346 01:05:49,290 --> 01:05:51,671 My mother said, your father just passed away. 1347 01:05:51,671 --> 01:05:53,052 You got to come here. 1348 01:05:53,052 --> 01:05:55,261 It's noon. And, what am I going to do? 1349 01:05:55,261 --> 01:05:58,402 So I thought, maybe we can continue shooting the scene. 1350 01:05:58,402 --> 01:05:59,748 Sadness... 1351 01:06:02,406 --> 01:06:05,099 Sadness... 1352 01:06:05,099 --> 01:06:07,446 for the end of things. 1353 01:06:10,690 --> 01:06:13,762 Go into the tunnel. 1354 01:06:15,902 --> 01:06:17,766 There is a passageway. 1355 01:06:19,492 --> 01:06:20,769 Quickly, quickly. 1356 01:06:22,979 --> 01:06:24,463 I couldn't remember the words, 1357 01:06:24,463 --> 01:06:27,397 and Leonard and the cameraman, Jerry Finnerman, 1358 01:06:27,397 --> 01:06:29,847 just stood by me the whole time-it was wild. 1359 01:06:29,847 --> 01:06:32,057 And the other vivid memory 1360 01:06:32,057 --> 01:06:36,854 is the sound of the Earth hitting the casket, 1361 01:06:36,854 --> 01:06:40,548 I can hear now as loud as thunder. 1362 01:06:40,548 --> 01:06:42,239 Boom. 1363 01:06:43,792 --> 01:06:45,415 Oh, I won't forget that. 1364 01:06:45,415 --> 01:06:47,624 And... 1365 01:06:47,624 --> 01:06:49,212 and that was my dad. 1366 01:06:49,212 --> 01:06:54,079 And he died before I achieved any real success. 1367 01:06:54,458 --> 01:06:57,013 I mean, I was living hand to mouth for many years. 1368 01:06:57,013 --> 01:06:58,911 My father I knew loved me, 1369 01:06:58,911 --> 01:07:01,845 but my mother wasn't 1370 01:07:01,845 --> 01:07:06,401 demonstrably loving in that way. 1371 01:07:06,712 --> 01:07:09,094 I would watch sometimes these athletes, 1372 01:07:09,094 --> 01:07:11,993 they get chosen to be on the team 1373 01:07:11,993 --> 01:07:14,754 and they're surrounded by their family, 1374 01:07:14,754 --> 01:07:16,239 and the mother hugs the boy, 1375 01:07:16,239 --> 01:07:18,793 and the boy hugs the mother before the father. 1376 01:07:18,793 --> 01:07:21,175 Wow. That's something. 1377 01:07:21,175 --> 01:07:23,625 I marvel at it all the time. 1378 01:07:23,625 --> 01:07:26,594 Oh, Johnny, you made the team. I'm so proud. 1379 01:07:26,594 --> 01:07:28,699 Mom! I did it, Mom! 1380 01:07:28,699 --> 01:07:31,047 Wow. 1381 01:07:31,047 --> 01:07:32,634 I never said "Mom." 1382 01:07:32,634 --> 01:07:35,189 I don't say "my mom." 1383 01:07:35,189 --> 01:07:36,845 "I love my mom." 1384 01:07:36,845 --> 01:07:39,124 Mom? What the hell is mom? 1385 01:07:39,124 --> 01:07:40,677 It's "my mother." 1386 01:07:42,713 --> 01:07:46,924 When children talk about their female parent 1387 01:07:46,924 --> 01:07:48,788 and they say "my mom"- 1388 01:07:48,788 --> 01:07:50,445 like, wow. 1389 01:07:50,445 --> 01:07:55,001 That's so warm and loving, and I never had that. 1390 01:07:55,001 --> 01:07:57,107 I never had that with her. 1391 01:07:57,107 --> 01:08:01,422 She never offered a motherly thing. 1392 01:08:01,422 --> 01:08:03,665 Oh, it's all right, sweetheart. 1393 01:08:03,665 --> 01:08:06,703 We grieve all the time for things that we lose. 1394 01:08:06,703 --> 01:08:10,189 We're in grief a great deal of our life. 1395 01:08:10,189 --> 01:08:13,572 And we have to learn to live with grief. 1396 01:08:13,572 --> 01:08:16,816 And then you learn to grieve for the end of life, 1397 01:08:16,816 --> 01:08:19,233 like I'm losing life. 1398 01:08:19,233 --> 01:08:20,924 I'm losing my life. 1399 01:08:20,924 --> 01:08:22,270 I'm in- 1400 01:08:22,270 --> 01:08:24,824 What was that line from Chekhov? 1401 01:08:25,170 --> 01:08:26,930 Why do you always wear black? 1402 01:08:26,930 --> 01:08:29,070 I'm in mourning... 1403 01:08:29,070 --> 01:08:30,899 for my life. 1404 01:08:30,899 --> 01:08:33,074 I'm in mourning for my youth. 1405 01:08:33,074 --> 01:08:36,388 Why are you wearing black? I'm in mourning for my youth. 1406 01:08:36,388 --> 01:08:38,079 Are atoms lonely? 1407 01:08:38,079 --> 01:08:42,877 Is an electron lonely when it doesn't go around the nucleus? 1408 01:08:42,877 --> 01:08:44,603 Are scientists as lonely as that 1409 01:08:44,603 --> 01:08:47,433 when they look through a telescope 1410 01:08:47,433 --> 01:08:49,780 out into the space 1411 01:08:49,780 --> 01:08:53,439 and they see how far and how enormous everything is? 1412 01:08:53,439 --> 01:08:57,029 How dictatorial... 1413 01:08:57,029 --> 01:08:59,031 the laws of nature are? 1414 01:08:59,031 --> 01:09:01,171 There's no bending there. 1415 01:09:01,171 --> 01:09:02,379 You can go around in a circle, 1416 01:09:02,379 --> 01:09:04,105 and you enter into a black hole, 1417 01:09:04,105 --> 01:09:06,176 and you're gone forever. 1418 01:09:06,176 --> 01:09:09,421 There seems no escape from any of that. 1419 01:09:10,767 --> 01:09:14,460 We're aware of the... 1420 01:09:14,460 --> 01:09:19,293 imponderable mysteries out there. 1421 01:09:19,293 --> 01:09:21,122 We don't know anything. 1422 01:09:21,122 --> 01:09:22,917 I mean, the Earth- 1423 01:09:22,917 --> 01:09:25,437 the Earth is alone. 1424 01:09:25,437 --> 01:09:28,025 There's nothing like it in our solar system, 1425 01:09:28,025 --> 01:09:32,237 and for us to get beyond the solar system is monumental. 1426 01:09:34,963 --> 01:09:36,448 We are leaving that vast 1427 01:09:36,448 --> 01:09:38,001 cloud of stars and planets 1428 01:09:38,001 --> 01:09:39,865 which we call our galaxy. 1429 01:09:40,486 --> 01:09:44,283 Behind us, Earth, Mars, Venus, even our sun 1430 01:09:44,283 --> 01:09:46,596 are specks of dust. 1431 01:09:46,596 --> 01:09:47,976 A question... 1432 01:09:49,323 --> 01:09:52,257 what is out there in the black void beyond? 1433 01:09:54,086 --> 01:09:56,640 The planet is all we have. 1434 01:09:56,640 --> 01:10:00,748 And it is so... 1435 01:10:00,748 --> 01:10:03,371 ephemerally small. 1436 01:10:05,408 --> 01:10:09,205 We don't grasp how small it is until you look at it. 1437 01:10:09,205 --> 01:10:10,378 My God. 1438 01:10:11,724 --> 01:10:14,244 So you talk about loneliness. 1439 01:10:14,244 --> 01:10:16,660 This is loneliness, man. 1440 01:10:16,660 --> 01:10:18,421 The whole planet is alone. 1441 01:10:18,421 --> 01:10:21,217 Human beings walking around are alone. 1442 01:10:21,217 --> 01:10:23,909 And I think that, and I feel that. 1443 01:10:23,909 --> 01:10:25,807 So it's more than Mommy. 1444 01:10:25,807 --> 01:10:27,015 It's... 1445 01:10:29,086 --> 01:10:30,743 it's huge. 1446 01:10:36,853 --> 01:10:39,165 Science fiction became science fact 1447 01:10:39,165 --> 01:10:41,202 for actor William Shatner today. 1448 01:10:41,202 --> 01:10:43,687 At 90 years old, "Star Trek's" Captain Kirk 1449 01:10:43,687 --> 01:10:47,035 became the oldest person to travel to space. 1450 01:10:48,071 --> 01:10:51,177 I'm lying in the seat... 1451 01:10:51,177 --> 01:10:55,561 and the engines are fulminating. 1452 01:10:56,044 --> 01:10:57,391 Our astronauts can feel that. 1453 01:10:57,391 --> 01:10:59,565 They are sitting at the top of a 60-foot rocket. 1454 01:10:59,565 --> 01:11:04,398 And I hear, all right, we're starting our countdown. 1455 01:11:04,398 --> 01:11:06,227 But before we start a countdown- 1456 01:11:06,227 --> 01:11:08,056 This is almost verbatim. 1457 01:11:08,056 --> 01:11:09,851 Before we start the countdown, 1458 01:11:09,851 --> 01:11:12,578 we're going to remove the gantry. 1459 01:11:13,441 --> 01:11:17,203 So, if anybody decides that they don't want to go, 1460 01:11:17,203 --> 01:11:19,585 now's the time to get off. 1461 01:11:19,585 --> 01:11:20,966 Huh? 1462 01:11:20,966 --> 01:11:22,347 I could go. 1463 01:11:22,347 --> 01:11:24,521 No, I can't go. I can't go. 1464 01:11:24,521 --> 01:11:26,074 I'm Captain Kirk. 1465 01:11:26,074 --> 01:11:28,698 Now it's a go. Countdown. 1466 01:11:28,698 --> 01:11:31,977 Hold on. There's an anomaly in the engine. 1467 01:11:31,977 --> 01:11:33,427 An anomaly. 1468 01:11:33,427 --> 01:11:35,291 That's a great English word. 1469 01:11:37,569 --> 01:11:40,951 There's something different about this engine. 1470 01:11:40,951 --> 01:11:44,196 And all those thoughts were flooding my brain. 1471 01:11:44,196 --> 01:11:46,267 I could've got off. 1472 01:11:46,267 --> 01:11:47,613 The "Hindenburg." 1473 01:11:47,613 --> 01:11:50,202 All right, the anomaly's solved. 1474 01:11:50,202 --> 01:11:53,136 And we continue the countdown. 1475 01:11:53,136 --> 01:11:56,277 And now we're into liftoff, 1476 01:11:56,277 --> 01:11:58,935 and I'm looking out the window, 1477 01:11:58,935 --> 01:12:00,350 and I see clouds of- 1478 01:12:00,350 --> 01:12:02,939 Oh, shit, I hope this thing takes off. 1479 01:12:02,939 --> 01:12:04,112 My heart skipped a beat. 1480 01:12:04,112 --> 01:12:07,564 And on the brink of an eye, it all happened so fast. 1481 01:12:07,564 --> 01:12:12,120 A thunderous blast shot up as clouds passed. 1482 01:12:12,120 --> 01:12:14,916 Punched a hole in the sky! 1483 01:12:16,539 --> 01:12:19,162 And... 1484 01:12:19,162 --> 01:12:20,577 And it starts to go. 1485 01:12:20,577 --> 01:12:23,822 Holy cow. And we're up in the- 1486 01:12:23,822 --> 01:12:25,962 And I'm looking at the disappearing- 1487 01:12:25,962 --> 01:12:28,136 it's on my right-hand side- disappearing Earth. 1488 01:12:29,172 --> 01:12:31,726 And we're up. 1489 01:12:31,726 --> 01:12:34,660 And the Gs are enormous. 1490 01:12:34,660 --> 01:12:36,110 Oh, God. 1491 01:12:36,110 --> 01:12:38,802 And then, bom! 1492 01:12:38,802 --> 01:12:40,804 Weightlessness. 1493 01:12:40,804 --> 01:12:43,773 - God. - Weightlessness. 1494 01:12:43,773 --> 01:12:45,533 Oh, Jesus. 1495 01:12:45,533 --> 01:12:49,399 During the heyday of the "Star Trek" I was on, 1496 01:12:49,399 --> 01:12:52,298 there was the activity to get to the moon. 1497 01:12:52,298 --> 01:12:56,475 So they invited me to come to Kennedy. 1498 01:12:56,475 --> 01:12:58,684 And I came to Kennedy. 1499 01:12:58,684 --> 01:13:01,377 And at that point, "Star Trek" was- 1500 01:13:01,377 --> 01:13:03,344 my "Star Trek" was on the air. 1501 01:13:03,344 --> 01:13:04,552 And I got there, 1502 01:13:04,552 --> 01:13:06,347 and they literally rolled out the red carpet 1503 01:13:06,347 --> 01:13:09,557 and took me into this giant space 1504 01:13:09,557 --> 01:13:11,939 where they assembled the rockets. 1505 01:13:11,939 --> 01:13:15,149 Now, I don't know, two years later, 1506 01:13:15,149 --> 01:13:17,220 Star Trek has been canceled. 1507 01:13:17,220 --> 01:13:19,498 I've been divorced. 1508 01:13:19,498 --> 01:13:21,949 I'm broke. I'm- 1509 01:13:21,949 --> 01:13:23,537 That word is really weird, isn't it? 1510 01:13:23,537 --> 01:13:24,538 "I'm broke." 1511 01:13:24,538 --> 01:13:26,125 No, I'm not broken. 1512 01:13:26,125 --> 01:13:27,575 I don't have any money. 1513 01:13:27,575 --> 01:13:29,577 I was in a pasture. 1514 01:13:29,577 --> 01:13:33,857 In order to save motel expenses and eating expenses, 1515 01:13:33,857 --> 01:13:38,034 I had bought a wrecked truck. 1516 01:13:38,034 --> 01:13:41,106 And I'm lying on the bed 1517 01:13:41,106 --> 01:13:43,729 in that little cab, 1518 01:13:43,729 --> 01:13:48,113 and I've got a 4-inch black-and-white television set 1519 01:13:48,113 --> 01:13:49,735 on my chest. 1520 01:13:51,219 --> 01:13:53,843 And I'm looking through the window at the moon. 1521 01:13:53,843 --> 01:13:56,535 It was a clear night that night. 1522 01:13:56,535 --> 01:13:59,780 And I'm looking at Armstrong... 1523 01:13:59,780 --> 01:14:02,230 stepping down from the... 1524 01:14:02,230 --> 01:14:05,268 I'm at my nadir. 1525 01:14:05,786 --> 01:14:09,375 I have no money. I'm living like a bum. 1526 01:14:09,375 --> 01:14:10,756 I've got my dog. 1527 01:14:10,756 --> 01:14:12,206 I mean, at one point, 1528 01:14:12,206 --> 01:14:15,589 I couldn't cash a $15 check after "Star Trek." 1529 01:14:15,589 --> 01:14:17,729 One giant leap for mankind. 1530 01:14:20,317 --> 01:14:23,148 And I'm looking at the... 1531 01:14:23,148 --> 01:14:25,909 incredible feat... 1532 01:14:25,909 --> 01:14:27,566 F-E-A-T, 1533 01:14:27,566 --> 01:14:29,637 and his feet, F-E-E-T, 1534 01:14:29,637 --> 01:14:34,124 as he placed it for one small step for man, 1535 01:14:34,124 --> 01:14:35,919 one giant step for mankind. 1536 01:14:35,919 --> 01:14:38,543 I hear him say those things, and I'm thinking, 1537 01:14:38,543 --> 01:14:40,993 my God, that's fantastic. 1538 01:14:40,993 --> 01:14:44,100 And only a short while ago, I was a part of it. 1539 01:14:44,100 --> 01:14:45,584 I mean, they used to say 1540 01:14:45,584 --> 01:14:47,517 that when the "Star Trek's" ratings went up, 1541 01:14:47,517 --> 01:14:49,933 the government voted more money. 1542 01:14:49,933 --> 01:14:52,488 It was like a self-energizing loop. 1543 01:14:52,488 --> 01:14:55,732 And so I was a teeny, teeny, 1544 01:14:55,732 --> 01:14:58,321 infinitesimally small part 1545 01:14:58,321 --> 01:15:00,392 of him landing on the moon. 1546 01:15:00,392 --> 01:15:02,221 And I'm here, and he's there. 1547 01:15:02,221 --> 01:15:06,916 And as I went to sleep, I thought of the irony of it. 1548 01:15:06,916 --> 01:15:09,781 I subsequently recovered, 1549 01:15:09,781 --> 01:15:12,162 but that was a moment. 1550 01:15:13,957 --> 01:15:15,718 There I was 1551 01:15:15,718 --> 01:15:20,757 in a giant lifetime coincidence... 1552 01:15:20,757 --> 01:15:23,104 of symmetry... 1553 01:15:23,104 --> 01:15:25,590 of chance. 1554 01:15:25,590 --> 01:15:27,212 Yeah. 1555 01:15:29,525 --> 01:15:32,113 I had seen... 1556 01:15:32,113 --> 01:15:34,944 footage of the interior 1557 01:15:34,944 --> 01:15:39,362 of the "Blue Origin" spaceship on the first trip, 1558 01:15:39,362 --> 01:15:43,331 which had Jeff Bezos, his brother, some young kid, 1559 01:15:43,331 --> 01:15:46,162 and this older astronaut. 1560 01:15:46,162 --> 01:15:48,785 And when I saw the footage, I was like, my God. 1561 01:15:48,785 --> 01:15:50,546 I mean, that's fun. That's funny. 1562 01:15:50,546 --> 01:15:52,409 To tell it, it's funny. 1563 01:15:52,409 --> 01:15:54,515 But is that what you want to do 1564 01:15:54,515 --> 01:15:57,553 in the three minutes you have in space? 1565 01:15:59,209 --> 01:16:01,384 Once beyond gravity, 1566 01:16:01,384 --> 01:16:03,179 we unlocked the key 1567 01:16:03,179 --> 01:16:04,352 and set ourselves free, 1568 01:16:04,352 --> 01:16:06,078 floating around the inside. 1569 01:16:06,078 --> 01:16:10,151 While some tumbled and danced in that weightless trance, 1570 01:16:10,151 --> 01:16:13,154 I had to take my chance to the window 1571 01:16:13,154 --> 01:16:14,535 to witness the ride. 1572 01:16:14,535 --> 01:16:16,779 I needed to see what was out there 1573 01:16:16,779 --> 01:16:20,645 for me, in the endless sea, to meet my fate, 1574 01:16:20,645 --> 01:16:24,476 I could never anticipate what I saw. 1575 01:16:24,476 --> 01:16:28,100 Filled me with awe. 1576 01:16:28,100 --> 01:16:30,793 But also something cold and pitiless and raw- 1577 01:16:30,793 --> 01:16:34,175 an instinct to withdraw, a hot coal to be dropped. 1578 01:16:35,798 --> 01:16:39,595 Relentless blackness 1579 01:16:39,595 --> 01:16:41,562 was all I could see, 1580 01:16:41,562 --> 01:16:45,808 like a depthless eternity, 1581 01:16:45,808 --> 01:16:48,949 a benevolent mystery that could never be stopped. 1582 01:16:49,812 --> 01:16:53,022 Endless darkness. 1583 01:16:53,022 --> 01:16:56,404 No twinkling stars, no magic lights that call from afar, 1584 01:16:56,404 --> 01:16:58,372 no breathable air, nothing to care, 1585 01:16:58,372 --> 01:17:01,375 no message to send, no beginnings or ends, 1586 01:17:01,375 --> 01:17:04,102 no life could sustain, no dreams could remain, 1587 01:17:04,102 --> 01:17:07,761 nearly drove me insane, and I felt a deep pain. 1588 01:17:07,761 --> 01:17:11,799 What I saw stopped me cold, 1589 01:17:11,799 --> 01:17:14,353 collapsed all my breath. 1590 01:17:14,353 --> 01:17:18,150 All I could see... 1591 01:17:18,150 --> 01:17:20,601 was death. 1592 01:17:20,601 --> 01:17:21,913 I thought, my God, 1593 01:17:21,913 --> 01:17:25,295 that's probably the darkness you see when you die. 1594 01:17:25,295 --> 01:17:27,194 Boom. There's no light. 1595 01:17:27,194 --> 01:17:29,610 It's all over. 1596 01:17:29,610 --> 01:17:31,923 And then I referred back to Earth. 1597 01:17:33,338 --> 01:17:36,824 And I saw the white clouds. 1598 01:17:36,824 --> 01:17:40,483 I saw the beige of the... 1599 01:17:40,483 --> 01:17:42,140 Texas desert. 1600 01:17:42,140 --> 01:17:44,832 I saw all of it filtered through the blue air, 1601 01:17:44,832 --> 01:17:47,559 the refraction of sunlight 1602 01:17:47,559 --> 01:17:50,735 through the water vapor in the air. 1603 01:17:51,321 --> 01:17:54,842 And I saw the curvature of the Earth. 1604 01:17:54,842 --> 01:17:57,742 I could delineate the Earth. 1605 01:17:57,742 --> 01:18:00,676 It is this little, tiny thing. 1606 01:18:02,298 --> 01:18:04,818 We're a moat of dust in the universe. 1607 01:18:04,818 --> 01:18:08,338 We are living on debris from the solar system. 1608 01:18:09,754 --> 01:18:14,310 Our brains aren't made to encompass 1609 01:18:14,310 --> 01:18:17,658 the vastness of the things we're talking about. 1610 01:18:17,658 --> 01:18:19,798 I stumbled and said, I can't believe it. 1611 01:18:19,798 --> 01:18:23,629 But we can't imagine what it is. 1612 01:18:23,629 --> 01:18:26,563 Einstein said, it's a spooky place. 1613 01:18:26,563 --> 01:18:28,807 And it's a spooky place. 1614 01:18:28,807 --> 01:18:33,156 And I realized that little tiny rock... 1615 01:18:33,156 --> 01:18:35,365 is all we have to live on. 1616 01:18:37,713 --> 01:18:40,819 So we land, and I go to get off, 1617 01:18:40,819 --> 01:18:41,889 and I suddenly feel myself 1618 01:18:42,648 --> 01:18:46,135 crying uncontrollably. 1619 01:18:46,376 --> 01:18:48,965 What you have given me 1620 01:18:48,965 --> 01:18:53,970 is the most profound experience I can have. 1621 01:18:53,970 --> 01:18:57,802 I'm so filled with emotion 1622 01:18:57,802 --> 01:19:00,563 about what just happened, I just- 1623 01:19:00,563 --> 01:19:03,186 It's extraordinary, extraordinary. 1624 01:19:03,186 --> 01:19:04,740 What the heck? 1625 01:19:04,740 --> 01:19:10,504 What am I crying about? 1626 01:19:10,953 --> 01:19:13,921 I did an interview with a guy the day before yesterday, 1627 01:19:13,921 --> 01:19:15,543 a well-known interviewer. 1628 01:19:16,821 --> 01:19:19,996 He said, I don't believe in global warming. 1629 01:19:19,996 --> 01:19:22,136 What do you mean you don't believe in global warming? 1630 01:19:22,136 --> 01:19:24,414 Do you believe in a red light saying- 1631 01:19:24,414 --> 01:19:25,450 stopping you? 1632 01:19:25,450 --> 01:19:26,865 Or do you say, that's- 1633 01:19:26,865 --> 01:19:28,073 I know it's a red light, but I don't believe in it, 1634 01:19:28,073 --> 01:19:29,247 and you go right through? 1635 01:19:29,247 --> 01:19:31,007 I mean, what do you mean you don't believe in- 1636 01:19:31,007 --> 01:19:32,698 it's, like, insane. 1637 01:19:32,698 --> 01:19:33,907 Frankly, I hope this planet survives. 1638 01:19:33,907 --> 01:19:35,253 I really do. 1639 01:19:35,253 --> 01:19:37,324 But I am getting sick of you smug, 1640 01:19:37,324 --> 01:19:40,396 hybrid-driving socialists telling the rest of us 1641 01:19:40,396 --> 01:19:41,224 how to live our lives. 1642 01:19:41,224 --> 01:19:42,985 I'm rich, okay? 1643 01:19:42,985 --> 01:19:44,400 I like to guzzle a little gas now and then. 1644 01:19:44,400 --> 01:19:47,161 I keep my thermostat at 72 during the winter. 1645 01:19:47,161 --> 01:19:50,958 And I prefer night games in football. 1646 01:19:50,958 --> 01:19:53,512 And I am fed up with you global warming wusses 1647 01:19:53,512 --> 01:19:55,756 raining on my electric parade! 1648 01:19:57,482 --> 01:19:59,553 Earth is our home. 1649 01:20:01,210 --> 01:20:03,729 Space has no people, passion, or love. 1650 01:20:03,729 --> 01:20:06,629 An endless question hangs from above 1651 01:20:06,629 --> 01:20:08,389 we know almost nothing of. 1652 01:20:08,389 --> 01:20:11,599 We are... approaching... 1653 01:20:13,670 --> 01:20:15,293 A very, to put it mildly, 1654 01:20:15,293 --> 01:20:18,814 a very tough time for the people who come after us. 1655 01:20:18,814 --> 01:20:23,404 And we've got our heads in the sand, mostly. 1656 01:20:23,404 --> 01:20:26,338 It's total denial on a global scale. 1657 01:20:26,338 --> 01:20:32,655 Because what is reality is so painful that it- 1658 01:20:32,655 --> 01:20:33,621 you'd better not face it. 1659 01:20:35,244 --> 01:20:38,834 Lieutenant, how would you handle this? 1660 01:20:38,834 --> 01:20:40,939 We could try ignoring it, sir. 1661 01:20:40,939 --> 01:20:43,148 I see. 1662 01:20:43,148 --> 01:20:44,322 Pretend nothing has happened and hope everything turns 1663 01:20:44,322 --> 01:20:46,151 out all right in the morning. 1664 01:20:46,151 --> 01:20:47,118 Just a thought, sir. 1665 01:20:47,118 --> 01:20:48,429 I've considered that. 1666 01:20:48,429 --> 01:20:50,846 There's got to be a better angle. 1667 01:20:51,053 --> 01:20:53,607 I heard an author some years ago say, 1668 01:20:53,607 --> 01:20:55,264 well, it doesn't bother me because I'm out of here 1669 01:20:55,264 --> 01:20:56,368 very soon. 1670 01:20:56,368 --> 01:20:59,164 But what about your loved ones? 1671 01:20:59,164 --> 01:21:00,648 What are you going to do about that? 1672 01:21:00,648 --> 01:21:02,650 That's-really bothers me. 1673 01:21:03,824 --> 01:21:05,861 I can understand the violence of a storm. 1674 01:21:05,861 --> 01:21:08,208 It's a natural thing not meant to harm anyone. 1675 01:21:10,141 --> 01:21:12,074 But the violence of men, 1676 01:21:12,074 --> 01:21:14,593 that cruelty and savageness to one another, 1677 01:21:14,593 --> 01:21:16,664 to themselves- 1678 01:21:16,664 --> 01:21:20,323 And I thought of all those things as I came down. 1679 01:21:20,323 --> 01:21:22,153 And I was- 1680 01:21:22,153 --> 01:21:26,743 I realize now it took me hours to come to the conclusion, 1681 01:21:26,743 --> 01:21:29,436 I was in grief for the Earth. 1682 01:21:29,746 --> 01:21:33,164 I hope I never recover from what I discovered. 1683 01:21:33,164 --> 01:21:38,479 Like a long-lost lover, I had left to neglect mountains, 1684 01:21:38,479 --> 01:21:40,930 trees, birds, beasts. 1685 01:21:40,930 --> 01:21:43,553 Life-giving water, magnificent feasts. 1686 01:21:43,553 --> 01:21:45,417 North, South, West, East. 1687 01:21:45,417 --> 01:21:49,076 All human reactions, from terror to fun. 1688 01:21:49,076 --> 01:21:51,941 All that breathes, swims, flies, or runs. 1689 01:21:51,941 --> 01:21:54,737 Literally everything under the sun! 1690 01:21:54,737 --> 01:21:57,188 We all have our loves. 1691 01:21:57,188 --> 01:22:00,812 And what a miracle that is on this planet. 1692 01:22:00,812 --> 01:22:02,469 Snails, lions, sand- 1693 01:22:02,469 --> 01:22:03,642 You know? 1694 01:22:03,642 --> 01:22:06,542 And everything loves. 1695 01:22:06,542 --> 01:22:07,888 Every living thing loves. 1696 01:22:07,888 --> 01:22:09,407 ...touching the skies. 1697 01:22:09,407 --> 01:22:13,894 The percentages of the degradation of wildlife 1698 01:22:13,894 --> 01:22:16,759 on Earth is enormous. 1699 01:22:16,759 --> 01:22:18,381 We don't realize it, but it's like- 1700 01:22:18,381 --> 01:22:21,108 it's like having termites, you know? 1701 01:22:21,108 --> 01:22:22,834 I'm dancing on the floor, and one day, 1702 01:22:22,834 --> 01:22:23,904 you fall through the floor. 1703 01:22:23,904 --> 01:22:25,526 How did that happen? 1704 01:22:25,526 --> 01:22:27,770 It's all there- it's all being eaten away. 1705 01:22:27,770 --> 01:22:28,736 It's all so fragile. 1706 01:22:30,083 --> 01:22:31,532 What can we do? 1707 01:22:32,568 --> 01:22:34,259 What can we do? 1708 01:22:35,398 --> 01:22:37,745 It's so fragile. 1709 01:22:38,436 --> 01:22:40,748 So blue. 1710 01:22:40,748 --> 01:22:44,131 What can we do? 1711 01:22:58,421 --> 01:23:03,254 When my time has come, don't put me in a box. 1712 01:23:04,703 --> 01:23:06,740 And skip the fancy shiva. 1713 01:23:06,740 --> 01:23:10,054 No platters of bagels and lox. 1714 01:23:11,987 --> 01:23:14,748 Lay down that spike and chisel. 1715 01:23:14,748 --> 01:23:18,407 No headstone will I need. 1716 01:23:19,822 --> 01:23:23,446 Yeah, when I die, my wish is clear. 1717 01:23:23,446 --> 01:23:26,070 Just plant me like a seed. 1718 01:23:28,727 --> 01:23:31,799 'Cause I want to be a tree. 1719 01:23:33,456 --> 01:23:37,702 Yeah, I want to be a tree with plenty of leaves 1720 01:23:37,702 --> 01:23:40,291 and bark to spare. 1721 01:23:40,291 --> 01:23:41,637 For everyone to see. 1722 01:23:41,637 --> 01:23:44,778 I want to be a tree. 1723 01:23:44,778 --> 01:23:47,091 Yeah, I want to be a tree. 1724 01:23:47,091 --> 01:23:50,646 You can sit right down under my shade. 1725 01:23:50,646 --> 01:23:52,820 That'll be enough for me. 1726 01:23:54,615 --> 01:24:00,690 How much of our lives are spent not doing anything? 1727 01:24:01,588 --> 01:24:02,416 You know? 1728 01:24:02,416 --> 01:24:05,316 You're in a waiting room of your life 1729 01:24:05,316 --> 01:24:07,939 waiting for something that you hope will happen, 1730 01:24:07,939 --> 01:24:09,699 that you try to make happen, that you 1731 01:24:09,699 --> 01:24:12,047 think is going to happen, and you wait. 1732 01:24:12,047 --> 01:24:16,120 So making- the fullness of your life 1733 01:24:16,120 --> 01:24:18,708 is really fraught with a lot of waiting. 1734 01:24:18,708 --> 01:24:23,472 A full life is a life that's lived with awareness. 1735 01:24:23,472 --> 01:24:27,855 You see, I read it and it's true. 1736 01:24:29,719 --> 01:24:35,760 Make a pod from my remains and stick me in the ground 1737 01:24:35,760 --> 01:24:38,349 and pray for sun and rain. 1738 01:24:38,349 --> 01:24:43,008 The richness from my body will supercharge the Earth. 1739 01:24:43,008 --> 01:24:45,080 And like a natural maternity ward, 1740 01:24:45,080 --> 01:24:47,496 to a sapling I'll give birth. 1741 01:24:50,809 --> 01:24:52,294 I haven't changed the world. 1742 01:24:52,294 --> 01:24:56,919 I mean, if you talk about fame, my heroes of the screen 1743 01:24:56,919 --> 01:24:58,990 have now been dead for many years. 1744 01:24:58,990 --> 01:25:00,405 Of course, they were great artists. 1745 01:25:00,405 --> 01:25:02,166 But they no longer are. 1746 01:25:02,166 --> 01:25:03,581 They're gone. 1747 01:25:03,581 --> 01:25:06,480 The nitrate on the film is oxidized. 1748 01:25:06,480 --> 01:25:08,931 The billboards are burned. 1749 01:25:08,931 --> 01:25:11,209 The statues are torn down. 1750 01:25:13,418 --> 01:25:15,834 But what does remain, 1751 01:25:15,834 --> 01:25:18,665 what is a legacy, 1752 01:25:18,665 --> 01:25:20,356 are the good deeds. 1753 01:25:25,292 --> 01:25:30,297 Yeah, I want to be a tree. 1754 01:25:30,297 --> 01:25:33,404 You can sit right down under my shade. 1755 01:25:33,404 --> 01:25:35,440 That'll be enough for me. 1756 01:25:35,440 --> 01:25:37,684 And helping an old lady across the street, 1757 01:25:37,684 --> 01:25:42,516 that deed reverberates like the butterfly wings 1758 01:25:42,516 --> 01:25:47,418 which disturbs the air and changes fate. 1759 01:25:47,418 --> 01:25:51,870 You've just changed somebody's or something's fate 1760 01:25:51,870 --> 01:25:53,424 by your contribution, 1761 01:25:53,424 --> 01:25:57,117 and that will be- that will stand the test of time. 1762 01:25:57,117 --> 01:25:59,568 Everything else, you, me, everything, 1763 01:25:59,568 --> 01:26:01,570 fades into oblivion very quickly. 1764 01:26:01,570 --> 01:26:05,263 But that good deed reverberates. 1765 01:26:05,263 --> 01:26:06,816 And I feel that. 1766 01:26:06,816 --> 01:26:09,474 If humankind were to disappear tomorrow, 1767 01:26:09,474 --> 01:26:11,821 the world would come back very quickly. 1768 01:26:11,821 --> 01:26:13,409 The trees would grow back. 1769 01:26:13,409 --> 01:26:15,618 The lungs of the Earth would come back. 1770 01:26:17,379 --> 01:26:22,211 So don't stick me in an urn for some relative to keep. 1771 01:26:22,211 --> 01:26:24,938 And please, don't throw me overboard 1772 01:26:24,938 --> 01:26:26,767 to the bottom of the deep. 1773 01:26:26,767 --> 01:26:28,252 No 21-gun salute. 1774 01:26:28,252 --> 01:26:30,357 So just put those guns to bed. 1775 01:26:30,357 --> 01:26:32,325 I've got a much more peaceful wish. 1776 01:26:32,325 --> 01:26:35,983 Bring the garden tools instead! 1777 01:26:42,093 --> 01:26:45,338 And so I have made arrangements 1778 01:26:45,338 --> 01:26:47,167 that my body will be cremated. 1779 01:26:47,167 --> 01:26:50,032 I'll be put in a bag as an open sack. 1780 01:26:50,032 --> 01:26:52,828 A tree, a Redwood- 1781 01:26:52,828 --> 01:26:57,798 I wanted a Sequoia, but a Redwood will be placed on- 1782 01:26:57,798 --> 01:26:59,490 over the bag. 1783 01:26:59,490 --> 01:27:01,768 The bag will nourish the tree. 1784 01:27:03,287 --> 01:27:07,532 I have this kind of raw land where 1785 01:27:07,532 --> 01:27:09,224 I know where I want to do it. 1786 01:27:11,674 --> 01:27:16,403 The idea of still being part of nature, 1787 01:27:16,403 --> 01:27:20,165 and flowering and there and the tree grows, 1788 01:27:20,165 --> 01:27:22,202 and we know the tree communicates- 1789 01:27:22,202 --> 01:27:26,068 and there's such a mystique about trees, 1790 01:27:26,068 --> 01:27:28,415 and these wonderful, large trees 1791 01:27:28,415 --> 01:27:32,005 that live for 1,000, 5,000 years. 1792 01:27:32,005 --> 01:27:37,700 There's a windswept Cypress on the edge of a cliff 1793 01:27:37,700 --> 01:27:41,670 in Western California on the coast. 1794 01:27:42,912 --> 01:27:44,259 The Lone Cypress. 1795 01:27:44,259 --> 01:27:47,572 And it's like an old, gnarled grandfather. 1796 01:27:47,572 --> 01:27:50,575 It's, I'm here, and I'm going to stay here! 1797 01:27:52,301 --> 01:27:54,234 What a thing. 1798 01:27:54,234 --> 01:27:56,581 What a thing to look at. 1799 01:27:56,581 --> 01:28:01,206 And those Sequoias, they're 1,000, 1,500 years old. 1800 01:28:01,206 --> 01:28:05,038 And they've lived all that time, 1801 01:28:05,038 --> 01:28:07,730 enduring everything that nature threw at them. 1802 01:28:09,422 --> 01:28:14,944 And fires of this year killed Sequoia trees. 1803 01:28:14,944 --> 01:28:18,914 Where they are built to survive any fire 1804 01:28:18,914 --> 01:28:20,778 because of their bark, 1805 01:28:20,778 --> 01:28:25,921 these fires were so bad that Sequoias died as a result. 1806 01:28:25,921 --> 01:28:28,751 That's how bad it is. 1807 01:28:30,650 --> 01:28:35,482 Yeah, I want to be a tree with plenty of leaves 1808 01:28:35,482 --> 01:28:39,037 and bark to spare, for everyone to see. 1809 01:28:39,037 --> 01:28:41,212 Yes, I want to be a tree. 1810 01:28:42,178 --> 01:28:47,218 I want to be a tree standing, swaying, firm and tall. 1811 01:28:47,218 --> 01:28:49,876 Glorious and free. 1812 01:28:49,876 --> 01:28:51,602 I want to be a tree. 1813 01:28:51,843 --> 01:28:53,224 Can you imagine? 1814 01:28:53,224 --> 01:28:55,675 So you think, what's your legacy? 1815 01:28:55,675 --> 01:28:57,193 What are you leaving behind? 1816 01:28:57,193 --> 01:28:58,263 Good deeds? 1817 01:28:58,263 --> 01:28:59,472 Also a tree. 1818 01:28:59,472 --> 01:29:00,921 But that one's for you. 1819 01:29:00,921 --> 01:29:04,822 You can sit under the shade. 1820 01:29:04,822 --> 01:29:06,789 And that'll be enough for me. 1821 01:29:09,482 --> 01:29:11,484 That'll be enough for me. 1822 01:29:55,666 --> 01:29:58,220 One, two, three, four... 1823 01:30:10,612 --> 01:30:12,752 I have saved the world in the movies. 1824 01:30:14,926 --> 01:30:17,688 So naturally, there's folks who think 1825 01:30:17,688 --> 01:30:19,517 I must know what to do. 1826 01:30:21,277 --> 01:30:25,109 And just because you've seen me on your TV... 1827 01:30:27,076 --> 01:30:30,839 doesn't mean I'm any more enlightened than you. 1828 01:30:31,426 --> 01:30:34,325 And while there's a part of me 1829 01:30:34,325 --> 01:30:37,293 in that guy you've seen 1830 01:30:37,293 --> 01:30:40,020 up there on that screen 1831 01:30:40,020 --> 01:30:42,713 I am so much more. 1832 01:30:42,713 --> 01:30:45,370 And I wish I knew 1833 01:30:45,370 --> 01:30:48,373 the things you think I do 1834 01:30:48,373 --> 01:30:51,169 I would change this world 1835 01:30:51,169 --> 01:30:52,792 for sure. 1836 01:30:54,414 --> 01:30:58,245 But I eat and sleep and breathe and bleed and feel. 1837 01:31:00,316 --> 01:31:02,664 Sorry to disappoint you 1838 01:31:02,664 --> 01:31:04,562 but I'm real 1839 01:31:08,601 --> 01:31:10,603 I'd love to help the world 1840 01:31:10,603 --> 01:31:12,052 and all its problems. 1841 01:31:13,364 --> 01:31:15,470 But I'm an entertainer 1842 01:31:15,470 --> 01:31:17,230 and that's all. 1843 01:31:19,922 --> 01:31:23,374 So the next time there's an asteroid 1844 01:31:23,374 --> 01:31:26,135 or a natural disaster, 1845 01:31:26,135 --> 01:31:28,621 I'm flattered that you thought of me, 1846 01:31:28,621 --> 01:31:30,519 but I'm not the one to call. 1847 01:31:30,519 --> 01:31:33,315 And while there's a part of me 1848 01:31:33,315 --> 01:31:36,352 in that guy you see 1849 01:31:36,352 --> 01:31:38,803 up there on that screen 1850 01:31:38,803 --> 01:31:41,806 I am so much more. 1851 01:31:41,806 --> 01:31:47,571 And I wish I knew the things you think I knew 1852 01:31:47,571 --> 01:31:50,297 I would change this world 1853 01:31:50,297 --> 01:31:51,920 for sure. 1854 01:31:53,922 --> 01:31:57,512 But I eat and sleep and breathe and bleed and feel. 1855 01:31:59,652 --> 01:32:03,932 Sorry to disappoint you, but I'm real. 1856 01:32:25,367 --> 01:32:27,265 And while there's a part of me 1857 01:32:27,265 --> 01:32:29,233 in that guy you've seen 1858 01:32:29,233 --> 01:32:30,717 up there on that screen... 1859 01:32:31,856 --> 01:32:34,341 I am so much more. 1860 01:32:36,447 --> 01:32:38,794 And I wish I knew - And I wish I knew... 1861 01:32:38,794 --> 01:32:41,935 - the things you think I do - the things you think I do. 1862 01:32:41,935 --> 01:32:44,835 - I would change this world - I would change this world... 1863 01:32:44,835 --> 01:32:46,353 - for sure - for sure. 1864 01:32:47,941 --> 01:32:49,115 But I eat - But I eat... 1865 01:32:49,115 --> 01:32:50,323 - and sleep and breathe - and sleep and breathe... 1866 01:32:50,323 --> 01:32:52,843 - and bleed and feel - and bleed and feel. 1867 01:32:53,740 --> 01:32:56,225 Sorry to disappoint you... 1868 01:32:58,055 --> 01:32:59,366 ...but I'm real. 124092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.