Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:56,435 --> 00:00:59,059
When you take away the mask,
4
00:00:59,059 --> 00:01:01,854
what is there
to boldly go into?
5
00:01:03,373 --> 00:01:05,237
Boldly go into your life.
6
00:01:05,237 --> 00:01:08,068
Live your life fully, passionately.
7
00:01:10,277 --> 00:01:12,382
We all have our loves,
8
00:01:12,382 --> 00:01:15,868
and what a miracle
that is on this planet.
9
00:01:17,905 --> 00:01:20,735
I'm afraid of being alone.
10
00:01:20,735 --> 00:01:22,220
Everything loves.
11
00:01:22,220 --> 00:01:24,670
Every living thing loves.
12
00:01:26,086 --> 00:01:27,190
What's your legacy?
13
00:01:27,190 --> 00:01:30,504
What are you leaving behind,
good deeds?
14
00:01:30,504 --> 00:01:31,884
Also, a tree.
15
00:02:05,021 --> 00:02:08,404
I've always had dogs
in my adult life.
16
00:02:08,404 --> 00:02:12,891
In my childhood, my parents
wouldn't let me have a dog.
17
00:02:12,891 --> 00:02:15,790
And so I yearned
to have a dog.
18
00:02:15,790 --> 00:02:19,415
I did have one dog when
I was nine, ten years old.
19
00:02:19,415 --> 00:02:23,212
Parents didn't like it
very much because my father,
20
00:02:23,212 --> 00:02:27,250
who was an earnest man
who worked very hard
21
00:02:27,250 --> 00:02:30,426
and thought, why am
I spending money on a dog
22
00:02:30,426 --> 00:02:32,428
when I could be saving it?
23
00:02:32,428 --> 00:02:35,293
I used to come home from
school and climb the fence
24
00:02:35,293 --> 00:02:37,985
to our little backyard
where the dog would be
25
00:02:37,985 --> 00:02:39,642
and interact with the dog.
26
00:02:39,642 --> 00:02:42,265
One day, I climbed the fence,
there was no dog.
27
00:02:42,265 --> 00:02:44,957
My mother was in the house.
"Where's the dog?"
28
00:02:44,957 --> 00:02:50,860
And she said reluctantly,
he's outside, Bill-Billy.
29
00:02:50,860 --> 00:02:53,932
And I knew something
was wrong, and I ran outside.
30
00:02:53,932 --> 00:02:56,452
And there was my beloved dog,
31
00:02:56,452 --> 00:02:57,901
dead on the street.
32
00:02:57,901 --> 00:03:00,525
It'd been hit by a car.
33
00:03:00,525 --> 00:03:06,324
And I remember gathering
the little-ish dog in my arms.
34
00:03:06,324 --> 00:03:08,291
We had stairs to the-
35
00:03:08,291 --> 00:03:11,432
This was a quadraplex.
36
00:03:11,432 --> 00:03:14,849
And underneath those stairs
was a space.
37
00:03:14,849 --> 00:03:18,888
There was sunlight,
and the latticework
38
00:03:18,888 --> 00:03:21,994
cast a latticework of light
39
00:03:21,994 --> 00:03:23,479
over the dog.
40
00:03:24,411 --> 00:03:26,792
And I was holding the dog,
41
00:03:26,792 --> 00:03:29,381
crooning in pain.
42
00:03:29,381 --> 00:03:33,592
And I lost my dog.
43
00:03:33,592 --> 00:03:38,563
The dog that meant so much
to me as a kid was dead.
44
00:03:38,563 --> 00:03:41,566
I didn't quite understand
what dead was, I think,
45
00:03:41,566 --> 00:03:44,154
but I remember
being bewildered.
46
00:03:44,154 --> 00:03:45,846
And, finally,
I buried the dog.
47
00:03:45,846 --> 00:03:49,056
I think I must have buried it
under those stairs.
48
00:03:49,056 --> 00:03:51,645
And never had a dog since
49
00:03:51,645 --> 00:03:56,063
until I was married-
about 25, 26.
50
00:03:56,374 --> 00:03:59,722
And the first thing
I did was get a dog.
51
00:03:59,722 --> 00:04:01,896
They speak to you.
Dogs speak to you.
52
00:04:01,896 --> 00:04:04,520
Horses speak to you, too.
53
00:04:04,520 --> 00:04:07,039
Trees communicate.
54
00:04:08,420 --> 00:04:10,974
There's this fungi network
55
00:04:10,974 --> 00:04:14,115
which the trees are using
like brain stems.
56
00:04:14,115 --> 00:04:16,359
There's a pattern
in the ground
57
00:04:16,359 --> 00:04:17,705
for a latticework.
58
00:04:17,705 --> 00:04:21,744
I'd like to think there's
a latticework in the universe.
59
00:04:21,744 --> 00:04:23,711
Everything else
has a structure.
60
00:04:23,711 --> 00:04:26,611
Why wouldn't there be
a structure there?
61
00:04:26,611 --> 00:04:30,408
All these things that took
5 billion years to grow,
62
00:04:30,408 --> 00:04:31,857
to become-
63
00:04:33,859 --> 00:04:36,862
I'm working myself up into
an emotional storm here.
64
00:04:38,450 --> 00:04:39,865
It took 5 billion years
65
00:04:39,865 --> 00:04:43,213
to evolve what we see now
in nature.
66
00:04:43,213 --> 00:04:44,870
The preciousness
of everything-
67
00:04:44,870 --> 00:04:47,873
the snails, the worms,
the gnats-
68
00:04:47,873 --> 00:04:52,395
took 5 billion years
of exquisite...
69
00:04:53,085 --> 00:04:54,466
agony.
70
00:04:54,466 --> 00:04:59,264
And the reason I feel so sad
about it
71
00:04:59,264 --> 00:05:01,093
is because...
72
00:05:04,442 --> 00:05:07,652
Extinction is happening
so rapidly now...
73
00:05:09,688 --> 00:05:13,658
By mankind's own hands,
by pollution.
74
00:05:13,658 --> 00:05:16,385
All that is disappearing.
75
00:05:16,385 --> 00:05:17,903
And I'm overwhelmed with it
76
00:05:17,903 --> 00:05:20,389
because we're living
in a miracle.
77
00:05:20,389 --> 00:05:22,805
The little brain that got us
out of the tree
78
00:05:22,805 --> 00:05:26,049
and invented things,
made tools
79
00:05:26,049 --> 00:05:28,638
also has allowed us
to look up into the sky
80
00:05:28,638 --> 00:05:31,020
and look down on the ground,
81
00:05:31,020 --> 00:05:33,471
and realize the miracle
82
00:05:33,471 --> 00:05:36,128
of what we're living in-
83
00:05:36,128 --> 00:05:39,477
the miracle of the universe,
the miracle of the ground,
84
00:05:39,477 --> 00:05:41,133
the miracle...
85
00:05:56,286 --> 00:05:57,667
No, no-
No, no, no, no, no!
86
00:05:57,667 --> 00:05:59,289
I'm not beaming in.
87
00:05:59,289 --> 00:06:00,981
You said I could make
an entrance
88
00:06:00,981 --> 00:06:03,501
with a rocket
strapped to my ass.
89
00:06:07,712 --> 00:06:11,716
By the time people see
what we're filming...
90
00:06:11,716 --> 00:06:15,029
I will have received
a lifetime-achievement award,
91
00:06:15,029 --> 00:06:16,479
a rather prestigious one.
92
00:06:17,307 --> 00:06:19,171
And we are forever
93
00:06:19,171 --> 00:06:21,001
in your debt.
94
00:06:23,383 --> 00:06:25,488
What do you achieve
in a life
95
00:06:25,488 --> 00:06:27,179
that's worth an award?
96
00:06:28,008 --> 00:06:30,044
Save yourself...
97
00:06:30,044 --> 00:06:31,874
some money.
98
00:06:31,874 --> 00:06:35,153
Whether you're celebrated
for your death
99
00:06:35,153 --> 00:06:37,569
and your statue's knocked
down 50 years later...
100
00:06:37,569 --> 00:06:39,088
It's what
he would have wanted.
101
00:06:39,088 --> 00:06:40,883
Or you died in battle
102
00:06:40,883 --> 00:06:43,403
and were buried
in an unmarked grave.
103
00:06:46,095 --> 00:06:47,165
It really doesn't matter
104
00:06:47,165 --> 00:06:49,029
'cause it's all over so soon.
105
00:06:49,029 --> 00:06:50,858
So...
106
00:06:50,858 --> 00:06:52,550
the occasion of your death
107
00:06:52,550 --> 00:06:54,448
is meaningless.
108
00:06:54,724 --> 00:06:57,865
You're one
of billions upon billions
109
00:06:57,865 --> 00:07:00,074
who lived and died on Earth.
110
00:07:02,594 --> 00:07:04,389
I thought
about that quite a bit.
111
00:07:05,114 --> 00:07:07,427
And the only answer
I came up with...
112
00:07:08,289 --> 00:07:09,601
is this.
113
00:07:11,120 --> 00:07:12,259
In my life-
114
00:07:12,259 --> 00:07:14,468
So I was born in Montreal.
115
00:07:14,468 --> 00:07:16,712
And when I was
six years of age,
116
00:07:16,712 --> 00:07:20,025
I was at a camp
in the Laurentian Mountains-
117
00:07:20,025 --> 00:07:23,788
city boy going for two weeks
into the woods.
118
00:07:23,788 --> 00:07:26,687
And the camp put on a play,
and I was in the play,
119
00:07:26,687 --> 00:07:29,518
and something they had
written for me that I said
120
00:07:29,518 --> 00:07:31,727
caused the audience to cry.
121
00:07:34,730 --> 00:07:37,042
This is about Willy.
122
00:07:37,042 --> 00:07:40,529
Zero hour...9:00 a.m.
123
00:07:40,943 --> 00:07:44,084
And I was bitten by the bug.
124
00:07:44,084 --> 00:07:46,638
And I'm gonna be high.
125
00:07:46,638 --> 00:07:48,709
Maybe it was communication.
126
00:07:48,709 --> 00:07:50,746
Maybe it was, wow,
I made people cry.
127
00:07:50,746 --> 00:07:52,092
I'll try and make them laugh.
128
00:07:53,265 --> 00:07:54,577
And that was a lifetime.
129
00:07:54,577 --> 00:07:55,785
He died
of a heart attack onstage.
130
00:07:55,785 --> 00:07:57,960
That's what he died-
131
00:07:57,960 --> 00:08:00,928
That's the way I want to go.
132
00:08:00,928 --> 00:08:01,998
Not tonight.
133
00:08:02,309 --> 00:08:07,279
♪ I see you walking around
town with the girl I love ♪
134
00:08:07,279 --> 00:08:10,766
♪ And I'm like, [bleep] you ♪
135
00:08:10,766 --> 00:08:14,632
♪ I guess the change
in my pocket wasn't enough ♪
136
00:08:14,632 --> 00:08:17,876
♪ I'm like, [bleep] you,
and, uh, [bleep] her, too ♪
137
00:08:18,325 --> 00:08:19,775
That's the story of my life.
138
00:08:19,775 --> 00:08:23,261
Nothing there particularly
to get an award for.
139
00:08:23,261 --> 00:08:25,470
I just did what any actor
140
00:08:25,470 --> 00:08:27,299
was doing
to one degree or another.
141
00:08:29,129 --> 00:08:32,857
But what I did do,
somewhat consciously...
142
00:08:34,997 --> 00:08:38,138
Was take care
143
00:08:38,138 --> 00:08:40,623
of the inner child,
144
00:08:40,623 --> 00:08:45,283
that curious baby
who looked around
145
00:08:45,283 --> 00:08:47,216
and said, why is the sky blue?
146
00:08:47,216 --> 00:08:49,908
Do worms have eyes?
147
00:08:49,908 --> 00:08:52,186
What are they doing
under the ground?
148
00:08:52,739 --> 00:08:53,912
Why are we here?
149
00:08:53,912 --> 00:08:56,363
Is there a God?
What happens after death?
150
00:08:56,363 --> 00:08:59,297
We ask ourselves questions.
151
00:08:59,297 --> 00:09:00,678
Why?
152
00:09:00,678 --> 00:09:02,472
Excuse me,
153
00:09:02,472 --> 00:09:04,716
I'd just
like to ask a question.
154
00:09:06,546 --> 00:09:08,686
What does God need
with a Starship?
155
00:09:12,759 --> 00:09:14,830
Will they reach New York
all right now?
156
00:09:16,348 --> 00:09:17,349
Are we gonna live in the East?
157
00:09:18,350 --> 00:09:20,007
Are we gonna live in the West?
158
00:09:20,525 --> 00:09:21,353
Are we gonna live
in this country?
159
00:09:22,216 --> 00:09:26,773
And then as you...
160
00:09:26,773 --> 00:09:30,466
get a job and you get married
or you have children,
161
00:09:30,466 --> 00:09:34,953
life's exigencies prey on you,
162
00:09:34,953 --> 00:09:38,750
and that curiosity
is generally beaten
163
00:09:38,750 --> 00:09:41,719
out of you in school, in life.
164
00:09:41,719 --> 00:09:44,549
You lose the curiosity.
165
00:09:44,549 --> 00:09:46,689
And that's a shame
166
00:09:46,689 --> 00:09:51,073
because that curiosity
is what keeps us...
167
00:09:52,937 --> 00:09:54,732
Alive.
168
00:09:54,732 --> 00:09:57,182
Children never age.
169
00:09:57,182 --> 00:10:00,185
Eternal childhood
filled with play.
170
00:10:00,185 --> 00:10:02,498
No responsibilities.
171
00:10:02,498 --> 00:10:03,844
It's almost like a dream.
172
00:10:03,844 --> 00:10:06,847
I wouldn't examine
that dream too closely.
173
00:10:06,847 --> 00:10:08,642
It might not turn out
to be very pretty.
174
00:10:08,884 --> 00:10:10,471
It's the search for love
175
00:10:10,471 --> 00:10:13,682
that sends everybody
in motion,
176
00:10:13,682 --> 00:10:17,099
whether you're searching
for the love of God-
177
00:10:17,099 --> 00:10:19,757
whoever that is,
whatever that is-
178
00:10:19,757 --> 00:10:23,933
the love of nature,
the love of a woman or a man,
179
00:10:23,933 --> 00:10:27,661
the love of curiosity.
180
00:10:27,661 --> 00:10:29,801
And I think curiosity
is love...
181
00:10:30,837 --> 00:10:32,735
is the fulfilled life.
182
00:10:34,944 --> 00:10:38,292
And I've tried
to inculcate myself
183
00:10:38,292 --> 00:10:40,432
to be aware...
184
00:10:40,432 --> 00:10:42,711
to be aware, live in the now,
185
00:10:42,711 --> 00:10:44,782
and say,
why is that happening?
186
00:10:44,782 --> 00:10:46,128
What is that?
187
00:10:46,128 --> 00:10:48,751
Oh, how interesting.
What do you think?
188
00:10:48,751 --> 00:10:50,546
What's your story?
189
00:10:50,546 --> 00:10:53,307
How do you feel?
190
00:10:53,307 --> 00:10:57,104
And I've been able to do that
to a degree,
191
00:10:57,104 --> 00:10:59,935
and I'm kind of proud of that.
192
00:10:59,935 --> 00:11:03,421
And if I am to receive
any kind of an award,
193
00:11:03,421 --> 00:11:08,012
it would be for taking care
of my inner child.
194
00:11:09,634 --> 00:11:13,258
I'm a grandfather
more than once.
195
00:11:13,258 --> 00:11:16,158
My granddaughter-in-law
had her family
196
00:11:16,158 --> 00:11:18,436
at this birthday party
in the park,
197
00:11:18,436 --> 00:11:21,025
and my family was there.
198
00:11:21,025 --> 00:11:23,303
I was looking at it
like a three-layered cake.
199
00:11:23,303 --> 00:11:25,029
I'm on the bottom layer.
200
00:11:25,029 --> 00:11:27,031
And I'm looking around,
and I'm thinking,
201
00:11:27,031 --> 00:11:29,827
my God, I'm out of here soon.
202
00:11:29,827 --> 00:11:32,243
And I hate that phrase.
203
00:11:32,243 --> 00:11:34,797
I'm gonna die soon.
204
00:11:34,797 --> 00:11:38,836
I'll never see
these babies grow up.
205
00:11:40,216 --> 00:11:43,461
I'll never know
what they're going to become.
206
00:11:47,672 --> 00:11:49,467
We're all connected.
207
00:11:49,467 --> 00:11:52,608
I'll come back to this
time and time again...
208
00:11:52,608 --> 00:11:54,783
because I know nothing.
209
00:11:54,783 --> 00:11:57,337
Our ignorance is so profound.
210
00:11:57,337 --> 00:12:01,030
And the more we know,
the more we realize how stupid
211
00:12:01,030 --> 00:12:04,862
and how egotistical
human beings are,
212
00:12:04,862 --> 00:12:06,622
thinking we're the only ones.
213
00:12:06,933 --> 00:12:09,038
I don't believe we can stop.
214
00:12:09,038 --> 00:12:12,352
I don't believe
we're meant to.
215
00:12:12,352 --> 00:12:14,492
Do you wish...
216
00:12:14,492 --> 00:12:18,668
the first Apollo mission
hadn't reached the moon
217
00:12:18,668 --> 00:12:21,395
or we hadn't gone on to Mars
and then to the nearest star?
218
00:12:21,395 --> 00:12:23,225
That's like saying you wish
219
00:12:23,225 --> 00:12:25,054
that you still operated
with scalpels
220
00:12:25,054 --> 00:12:26,918
and sewed your patients up
with catgut,
221
00:12:26,918 --> 00:12:30,508
like your great-great-great-
great-grandfather used to.
222
00:12:30,957 --> 00:12:35,685
Animals very rarely have...
223
00:12:35,685 --> 00:12:36,894
duplicity.
224
00:12:36,894 --> 00:12:40,656
We're the ones
who are greatly duplicitous
225
00:12:40,656 --> 00:12:43,555
and have the masks up.
226
00:12:45,454 --> 00:12:50,355
The thing that makes me feel
a connection
227
00:12:50,355 --> 00:12:53,703
to whatever we call it
228
00:12:53,703 --> 00:12:58,363
is nature or animals
or people.
229
00:12:58,363 --> 00:13:00,227
But...
230
00:13:00,227 --> 00:13:04,853
you reach a connection
with a horse that is-
231
00:13:04,853 --> 00:13:07,062
can be something mystical.
232
00:13:07,062 --> 00:13:10,617
And I think the mysticism
is all in the human feeling,
233
00:13:10,617 --> 00:13:11,756
not in the horse.
234
00:13:11,756 --> 00:13:12,826
The horse is there-
235
00:13:12,826 --> 00:13:14,794
oh, jeez, he's got
on my back again.
236
00:13:14,794 --> 00:13:18,038
But you're thinking,
this magnificent animal,
237
00:13:18,038 --> 00:13:20,592
and he and I, or she and I,
238
00:13:21,524 --> 00:13:23,043
are at one.
239
00:13:24,527 --> 00:13:27,047
Horses live in the now.
240
00:13:27,047 --> 00:13:29,394
So that's the first thing
you learn about horses.
241
00:13:29,394 --> 00:13:31,258
They're here and now.
242
00:13:31,258 --> 00:13:34,261
Live in the now.
243
00:13:35,780 --> 00:13:39,819
So, if you're
in communication...
244
00:13:39,819 --> 00:13:41,648
with that horse,
245
00:13:41,648 --> 00:13:43,995
if you and the horse
246
00:13:43,995 --> 00:13:47,412
are vibrating
at the same rate...
247
00:13:47,412 --> 00:13:49,276
that horse...
248
00:13:50,484 --> 00:13:55,110
that horse is and you are
in each other's thrall,
249
00:13:55,627 --> 00:13:59,183
you are mystically bound.
250
00:13:59,459 --> 00:14:01,012
Well, you're at one
with the horse,
251
00:14:01,012 --> 00:14:02,842
but you're also at one
with the Earth.
252
00:14:02,842 --> 00:14:04,429
You're also at one
with the planet.
253
00:14:04,429 --> 00:14:07,432
You're at one with the stars.
You're at one with the sky.
254
00:14:07,432 --> 00:14:09,020
You're at one with the breeze
in your face.
255
00:14:09,020 --> 00:14:10,850
You're at one with-
256
00:14:10,850 --> 00:14:13,404
and this is where
we get crazy-
257
00:14:13,404 --> 00:14:15,993
with the creator, whoever-
whatever that is.
258
00:14:15,993 --> 00:14:18,996
He or she or whatever
that is, where it started,
259
00:14:18,996 --> 00:14:21,101
you're suddenly at one.
260
00:14:21,861 --> 00:14:24,622
And it's humbling.
261
00:14:24,622 --> 00:14:26,831
It's like you're there.
262
00:14:26,831 --> 00:14:30,662
And it's so large.
It's so gigantic.
263
00:14:30,662 --> 00:14:34,011
It may be the answer
to what happens when you die.
264
00:14:34,011 --> 00:14:38,153
It's just- you can't be
egotistical about that.
265
00:14:39,464 --> 00:14:42,260
The ecstasy of that
266
00:14:42,260 --> 00:14:46,540
is what brings you
to that cathedral of the barn,
267
00:14:46,540 --> 00:14:51,166
where you and the horse
are vibrating on the same...
268
00:14:51,166 --> 00:14:53,616
whatever that is, channel.
269
00:14:53,616 --> 00:14:57,137
And that's the mystique
and the mysticism
270
00:14:57,137 --> 00:15:00,175
about being at one
with the universe.
271
00:15:00,175 --> 00:15:01,970
And that can be done.
272
00:15:01,970 --> 00:15:05,421
It happened to me
in a performance
273
00:15:05,421 --> 00:15:07,044
three weeks
before this is being taped.
274
00:15:09,080 --> 00:15:14,085
♪ So fragile, so blue ♪
275
00:15:14,085 --> 00:15:19,021
♪ What can we do? ♪
276
00:15:21,127 --> 00:15:28,237
♪ What can we do? ♪
277
00:15:37,143 --> 00:15:39,524
Thank you, and good night.
278
00:15:41,802 --> 00:15:43,908
I was at one
with the audience.
279
00:15:43,908 --> 00:15:47,498
For me, with an audience, it
happens with some regularity.
280
00:15:47,498 --> 00:15:49,914
I'm there with the audience.
The audience is there with me.
281
00:15:49,914 --> 00:15:51,951
And it's a performance.
282
00:15:51,951 --> 00:15:54,643
And suddenly
the silence is palpable.
283
00:15:56,162 --> 00:15:57,439
What do you mean
284
00:15:57,439 --> 00:15:59,820
you're communicating
with an audience?
285
00:15:59,820 --> 00:16:01,961
And yet, it is.
286
00:16:01,961 --> 00:16:05,067
And it happens enough
287
00:16:05,067 --> 00:16:07,621
that you can repeat
the experience.
288
00:16:07,621 --> 00:16:10,072
So there must be something
289
00:16:10,072 --> 00:16:12,764
that we are dimly aware of.
290
00:16:16,699 --> 00:16:19,081
That feeling...
291
00:16:19,081 --> 00:16:20,772
of being at one...
292
00:16:22,705 --> 00:16:25,432
Is...
293
00:16:25,432 --> 00:16:26,986
religious.
294
00:16:26,986 --> 00:16:28,918
It's animistic, I think.
295
00:16:28,918 --> 00:16:31,611
And that's where paganism
comes in,
296
00:16:31,611 --> 00:16:35,477
where a rock may contain,
297
00:16:35,477 --> 00:16:39,999
not a God in our language
but a spirit.
298
00:16:39,999 --> 00:16:42,104
The tree has a spirit.
299
00:16:42,104 --> 00:16:44,658
People who live
close to the Earth
300
00:16:44,658 --> 00:16:47,834
realize that these gifts
from the Earth
301
00:16:47,834 --> 00:16:49,629
need to be thanked.
302
00:16:49,629 --> 00:16:51,458
So, whether it's
Thank You, God, for this
303
00:16:51,458 --> 00:16:53,667
or for a moment of reflection,
304
00:16:53,667 --> 00:16:58,741
just thank the Earth
for being what it is.
305
00:16:58,741 --> 00:17:00,433
And that's the sadness.
306
00:17:03,056 --> 00:17:05,300
I have some property
307
00:17:05,300 --> 00:17:08,027
in the foothills
of the Sierras.
308
00:17:08,648 --> 00:17:11,789
And I was going through
some tough times financially.
309
00:17:11,789 --> 00:17:14,067
The land is on a wild river.
310
00:17:14,067 --> 00:17:16,587
So one day I'm
in the wild river naked.
311
00:17:16,587 --> 00:17:21,109
And I'm thinking, you know,
I've got to sell this land.
312
00:17:21,109 --> 00:17:23,939
I got to get the money
and sell this land.
313
00:17:23,939 --> 00:17:27,805
And I'm sitting there naked,
and there's a lizard.
314
00:17:27,805 --> 00:17:30,773
And the lizard's going...
315
00:17:30,773 --> 00:17:32,672
I think, oh, my Lord,
316
00:17:32,672 --> 00:17:35,502
the lizard gets its water
317
00:17:35,502 --> 00:17:37,849
by catching droplets
from the river.
318
00:17:40,024 --> 00:17:41,888
I can't possibly sell
this land.
319
00:17:41,888 --> 00:17:44,339
And I didn't.
320
00:17:55,004 --> 00:17:56,765
Come on, let's go.
321
00:18:07,258 --> 00:18:10,330
When I was a kid, RKO,
322
00:18:10,330 --> 00:18:12,539
which is now CBS,
323
00:18:12,539 --> 00:18:14,507
was turning out Westerns by-
324
00:18:14,507 --> 00:18:15,266
you know,
325
00:18:15,542 --> 00:18:16,923
I think they made
them in a week.
326
00:18:16,923 --> 00:18:19,028
And I loved them.
327
00:18:19,028 --> 00:18:22,411
I lived in Montreal, just off
of a street called Monkland.
328
00:18:22,411 --> 00:18:25,587
And there was
a Monkland movie theater.
329
00:18:25,587 --> 00:18:28,003
It's Canada, but it was
right out of Middle America.
330
00:18:28,003 --> 00:18:30,971
Have a soda, pay a dime or-
331
00:18:30,971 --> 00:18:34,147
It went to a quarter
at one point,
332
00:18:34,147 --> 00:18:35,424
where they would
play movies all day.
333
00:18:35,424 --> 00:18:37,737
So you could go in
and see three movies.
334
00:18:39,256 --> 00:18:40,291
Bambi!
335
00:18:41,637 --> 00:18:44,537
I must have seen "Bambi"
two or three times.
336
00:18:44,537 --> 00:18:47,160
Father came in
and picked me up,
337
00:18:47,160 --> 00:18:49,956
and I remember hanging on
to a railing
338
00:18:49,956 --> 00:18:51,233
'cause I didn't want to go.
339
00:18:51,233 --> 00:18:52,545
He's pulling me off.
340
00:18:52,890 --> 00:18:54,202
"Bambi!"
341
00:18:54,581 --> 00:18:57,101
I was enthralled with movies.
342
00:18:57,964 --> 00:19:01,588
So I think that was a big part
of becoming an actor.
343
00:19:02,348 --> 00:19:03,797
I couldn't get enough.
344
00:19:06,938 --> 00:19:09,734
You know, I'm just
beginning to realize now,
345
00:19:09,734 --> 00:19:12,185
as I talk to you...
346
00:19:12,185 --> 00:19:15,464
that those Westerns
and those horses,
347
00:19:15,464 --> 00:19:17,742
the legend
of the American West
348
00:19:17,742 --> 00:19:19,123
was everything.
349
00:19:19,123 --> 00:19:21,160
I rode a great
350
00:19:21,160 --> 00:19:24,128
saddle-bred
stallion bareback
351
00:19:24,128 --> 00:19:27,338
in a movie we made
on Alexander the Great.
352
00:19:27,338 --> 00:19:29,961
Alexander was
Captain Kirk in 300 BC.
353
00:19:31,515 --> 00:19:34,173
I rode bareback,
which is very difficult to do,
354
00:19:34,173 --> 00:19:36,727
at a gallop with a sword and
a shield
355
00:19:36,727 --> 00:19:37,831
and holding the horse.
356
00:19:37,831 --> 00:19:41,594
And I worked for six months
getting myself ready
357
00:19:41,594 --> 00:19:42,698
for that movie.
358
00:19:42,698 --> 00:19:45,701
And that was, like, everything.
359
00:19:46,392 --> 00:19:48,842
I admire people who...
360
00:19:50,050 --> 00:19:52,191
go home in the role.
361
00:19:52,191 --> 00:19:53,951
I mean, they bring the role
home with them.
362
00:19:54,469 --> 00:19:59,370
My actor heroes were
Olivier and Marlon Brando,
363
00:19:59,370 --> 00:20:02,166
two opposite poles
364
00:20:02,166 --> 00:20:06,343
of the acting rainbow,
if you will.
365
00:20:06,343 --> 00:20:09,829
And being Canadian,
I was in between the English
366
00:20:09,829 --> 00:20:12,418
and the American worlds.
367
00:20:12,418 --> 00:20:16,560
So I had long since learned
to learn the words,
368
00:20:16,560 --> 00:20:18,596
do the best you can
with the character.
369
00:20:18,596 --> 00:20:21,185
My office is next to yours
at the Palace of Justice,
370
00:20:21,185 --> 00:20:22,600
if you need anything.
- Thank you.
371
00:20:22,600 --> 00:20:24,292
Senator.
372
00:20:24,292 --> 00:20:25,534
And when it was done,
you were done.
373
00:20:25,534 --> 00:20:27,364
I mean, you're
a professional actor.
374
00:20:27,364 --> 00:20:29,366
A carpenter doesn't come home
375
00:20:29,366 --> 00:20:32,921
and try to fix the
dining-room table necessarily.
376
00:20:33,128 --> 00:20:34,888
But if you say, this character,
377
00:20:34,888 --> 00:20:36,062
is on a five-year mission
378
00:20:36,062 --> 00:20:37,615
to discover
379
00:20:37,615 --> 00:20:39,548
and he's filled
with awe and wonder
380
00:20:39,548 --> 00:20:40,998
about what he's discovering,
381
00:20:40,998 --> 00:20:42,793
what else do you need to know?
382
00:20:42,793 --> 00:20:44,829
Gentlemen,
383
00:20:45,140 --> 00:20:46,314
they're debating
in a vacuum.
384
00:20:46,314 --> 00:20:47,832
Let's go get some answers.
385
00:20:48,385 --> 00:20:51,008
Every line then becomes,
wow, look at that.
386
00:20:51,008 --> 00:20:52,458
Look at this.
Look at that.
387
00:20:52,458 --> 00:20:54,701
I prefer this-
388
00:20:54,701 --> 00:20:57,325
double-action .357 Magnum,
389
00:20:57,325 --> 00:20:59,188
loaded with hollow points.
390
00:20:59,603 --> 00:21:02,399
TJ Hooker,
a recalcitrant policeman
391
00:21:02,399 --> 00:21:03,883
who doesn't want to do
all these new things
392
00:21:03,883 --> 00:21:06,437
like read Miranda rights-
what the hell is that?
393
00:21:06,437 --> 00:21:08,784
It'll tear a 6-inch hole in
you going in
394
00:21:08,784 --> 00:21:11,062
and the Holland Tunnel
coming out.
395
00:21:11,822 --> 00:21:12,685
Resist arrest.
396
00:21:15,032 --> 00:21:17,206
Resist arrest, please.
397
00:21:17,206 --> 00:21:18,484
He's a bad guy.
398
00:21:18,484 --> 00:21:20,693
You mean I have to?
For God sakes.
399
00:21:20,693 --> 00:21:21,901
Okay, I will.
400
00:21:21,901 --> 00:21:23,558
Now to prison,
401
00:21:23,558 --> 00:21:25,076
When a bust does stick,
402
00:21:25,974 --> 00:21:27,493
we house them,
403
00:21:27,493 --> 00:21:30,081
give them color TV
and their wives on weekends.
404
00:21:30,081 --> 00:21:33,222
If that makes sense to you...
405
00:21:33,844 --> 00:21:35,397
then you and I are about
to have a problem,
406
00:21:35,397 --> 00:21:36,812
because
I'm your instructor here,
407
00:21:36,812 --> 00:21:40,644
and I love to weed out
airheads and marshmallows.
408
00:21:43,232 --> 00:21:44,786
That's the character.
409
00:21:44,786 --> 00:21:47,616
And Denny Crane,
like, confused.
410
00:21:47,616 --> 00:21:48,928
Like...
411
00:21:48,928 --> 00:21:50,964
I don't quite remember.
412
00:21:51,862 --> 00:21:52,725
Denny Crane.
413
00:21:52,725 --> 00:21:54,554
Yes, I know
you're Denny Crane.
414
00:21:54,554 --> 00:21:56,591
Why do you always
tell me your name?
415
00:21:56,591 --> 00:21:57,902
Is it so you won't forget?
416
00:21:57,902 --> 00:22:02,907
Two wild things that
David E. Kelley wrote
417
00:22:02,907 --> 00:22:04,702
that I don't even think
he knew
418
00:22:04,702 --> 00:22:06,739
'cause he never offered
an explanation.
419
00:22:06,739 --> 00:22:07,395
Two things.
420
00:22:08,016 --> 00:22:11,433
One is, he had the character
say the name Denny Crane.
421
00:22:11,433 --> 00:22:13,262
Denny Crane.
422
00:22:13,262 --> 00:22:15,782
So he'd write out Denny Crane,
Denny Crane, Denny Crane.
423
00:22:15,782 --> 00:22:17,336
Denny Crane.
Denny Crane.
424
00:22:17,336 --> 00:22:18,509
Denny Crane.
425
00:22:18,509 --> 00:22:20,269
I'm ahead of you there.
426
00:22:20,269 --> 00:22:22,789
- Denny Crane.
- Good for you.
427
00:22:23,376 --> 00:22:24,584
What the hell
does that mean?
428
00:22:24,584 --> 00:22:25,999
What's he saying?
429
00:22:25,999 --> 00:22:27,760
I had a picture
430
00:22:27,760 --> 00:22:30,970
of reptiles
431
00:22:30,970 --> 00:22:34,387
who flick out their tongue
to get a reading
432
00:22:34,387 --> 00:22:36,976
on what the atmosphere
is like, its scent.
433
00:22:36,976 --> 00:22:38,598
That flicking is not-
434
00:22:38,598 --> 00:22:40,531
That's their nose
435
00:22:40,531 --> 00:22:43,051
and their apprehension
and comprehension
436
00:22:43,051 --> 00:22:44,363
of their environment.
437
00:22:46,848 --> 00:22:49,540
So Denny Crane,
I pictured,
438
00:22:49,540 --> 00:22:52,163
Denny Crane, Denny Crane.
439
00:22:52,163 --> 00:22:53,958
Eh, Denny Crane.
440
00:22:53,958 --> 00:22:55,857
And getting a reading.
441
00:22:55,857 --> 00:22:57,376
When I say Denny Crane,
what's your reaction?
442
00:22:57,376 --> 00:22:58,515
- What's my name?
- Denny Crane.
443
00:22:58,515 --> 00:22:59,792
- Like you mean it.
- Denny Crane.
444
00:22:59,792 --> 00:23:03,071
- What's my name?
- Denny Crane!
445
00:23:03,071 --> 00:23:04,521
No further questions.
446
00:23:04,521 --> 00:23:05,763
Oh, you know me.
447
00:23:05,763 --> 00:23:08,007
You don't know me?
Denny Crane. Denny Crane.
448
00:23:08,007 --> 00:23:11,700
Could you just
say those two little words
449
00:23:11,700 --> 00:23:14,013
I so long to hear?
450
00:23:17,465 --> 00:23:18,535
Denny Crane.
451
00:23:19,156 --> 00:23:20,019
Thank you.
452
00:23:20,502 --> 00:23:22,331
Then...
453
00:23:22,331 --> 00:23:24,023
every so often
in the five years
454
00:23:24,023 --> 00:23:27,026
that we did the show,
he'd write-
455
00:23:27,026 --> 00:23:29,649
the character would say,
"Play the music."
456
00:23:29,649 --> 00:23:32,825
I'd say to the director,
do you understand what-
457
00:23:32,825 --> 00:23:34,378
Who am I saying,
play the music?
458
00:23:34,378 --> 00:23:36,311
Do you understand play-
No, I don't know.
459
00:23:36,311 --> 00:23:37,864
So I'd say, play the music.
460
00:23:37,864 --> 00:23:39,487
I didn't know what
to do with the line.
461
00:23:39,487 --> 00:23:42,179
On the last show,
the last season,
462
00:23:42,179 --> 00:23:44,768
he has the character say...
463
00:23:44,768 --> 00:23:47,771
"I think of my life
as a TV show."
464
00:23:49,428 --> 00:23:51,119
That's why he's saying
play the music.
465
00:23:52,016 --> 00:23:53,224
Cue the music.
466
00:23:55,779 --> 00:23:59,196
So that's the discoveries.
467
00:23:59,196 --> 00:24:00,784
That's the fuel.
468
00:24:00,784 --> 00:24:03,131
And from then,
you just maneuver
469
00:24:03,131 --> 00:24:04,235
the ship anywhere you want,
470
00:24:04,235 --> 00:24:06,548
but you've got
an engine going.
471
00:24:06,755 --> 00:24:09,240
Remembering the lines
472
00:24:09,240 --> 00:24:12,071
is an unspoken-about skill.
473
00:24:12,485 --> 00:24:15,039
Laurence Olivier came onstage
474
00:24:15,039 --> 00:24:16,075
and forgot his lines-
475
00:24:16,075 --> 00:24:18,180
we call it going dry-
476
00:24:18,180 --> 00:24:22,495
in his acceptance speech
for the Academy Award.
477
00:24:22,495 --> 00:24:24,221
I remember saying,
what did he say?
478
00:24:25,636 --> 00:24:29,019
In the great wealth,
479
00:24:29,019 --> 00:24:31,262
the great firmament
480
00:24:31,262 --> 00:24:34,058
of your nation's generosities,
481
00:24:34,058 --> 00:24:37,510
this particular choice
482
00:24:37,510 --> 00:24:40,617
may perhaps be found
by future generations
483
00:24:40,617 --> 00:24:44,690
as a trifle eccentric,
but the mere fact of it...
484
00:24:44,690 --> 00:24:47,900
Either that day
or days later,
485
00:24:47,900 --> 00:24:51,420
he explained he didn't know
what he was saying
486
00:24:51,420 --> 00:24:52,801
'cause he was so panicked
487
00:24:52,801 --> 00:24:54,596
being in front
of that audience.
488
00:24:54,596 --> 00:24:58,117
He just spoke words.
He made absolutely no sense.
489
00:24:58,117 --> 00:25:00,257
He just strung phrases
490
00:25:00,257 --> 00:25:02,639
that he had remembered
from Shakespeare plays
491
00:25:02,639 --> 00:25:04,226
and anything
you could think of.
492
00:25:04,226 --> 00:25:08,990
There's a pen on the desk,
and it writes beautifully.
493
00:25:08,990 --> 00:25:13,235
And the extraordinary
elation,
494
00:25:13,235 --> 00:25:15,652
the euphoria that happens
495
00:25:15,652 --> 00:25:17,481
to so many of us
496
00:25:17,481 --> 00:25:20,070
at the first breath
497
00:25:20,070 --> 00:25:22,831
of the majestic glow
498
00:25:22,831 --> 00:25:25,696
of a new tomorrow.
499
00:25:25,696 --> 00:25:28,147
And we all are fearful
of forgetting.
500
00:25:28,147 --> 00:25:29,458
I would imagine-
501
00:25:29,458 --> 00:25:30,632
I've not talked about this
502
00:25:30,632 --> 00:25:32,772
at any great length
with other actors.
503
00:25:32,772 --> 00:25:36,224
But for me, learning the words
is the work of the actor.
504
00:25:36,224 --> 00:25:38,260
Everything else is a kick.
505
00:25:38,260 --> 00:25:39,676
Without paying the penalty
506
00:25:39,676 --> 00:25:41,367
of sky-high fuel bills.
507
00:25:41,367 --> 00:25:43,990
I'm delighted
508
00:25:43,990 --> 00:25:47,235
to be part of the future...
509
00:25:48,719 --> 00:25:51,480
of Kero-Sun.
510
00:25:51,480 --> 00:25:53,344
I really am.
511
00:25:53,344 --> 00:25:55,243
Now I go.
512
00:26:00,248 --> 00:26:02,871
An actor brings himself.
513
00:26:02,871 --> 00:26:05,391
Again, Laurence Olivier-
they used to say,
514
00:26:05,391 --> 00:26:09,844
with his makeup on,
first the nose came onstage,
515
00:26:09,844 --> 00:26:11,673
followed by Larry.
516
00:26:11,673 --> 00:26:13,572
No matter what you do-
517
00:26:13,572 --> 00:26:15,539
with some exceptions,
like De Niro
518
00:26:15,539 --> 00:26:17,817
putting on a lot of weight,
and then taking the weight off
519
00:26:17,817 --> 00:26:19,025
to play that boxer.
520
00:26:19,025 --> 00:26:21,752
That was extraordinary
and unhealthy.
521
00:26:21,752 --> 00:26:25,376
But for the most part,
all the actor can do
522
00:26:25,376 --> 00:26:28,241
is bring who he is
to the role.
523
00:26:29,829 --> 00:26:32,625
Every human being is limited
by what they are,
524
00:26:32,625 --> 00:26:34,040
whether it's in business-
525
00:26:34,040 --> 00:26:35,801
Whatever business you're in,
526
00:26:35,801 --> 00:26:38,355
you bring
your own sensibilities to it.
527
00:26:38,355 --> 00:26:41,254
No matter how much you pretend
I'd like to be so-and-so,
528
00:26:41,254 --> 00:26:42,221
you can't be.
529
00:26:42,221 --> 00:26:43,187
You're yourself.
530
00:26:44,223 --> 00:26:47,019
I think that everybody
wears a mask-
531
00:26:47,019 --> 00:26:47,882
everybody-
532
00:26:47,882 --> 00:26:51,748
until you take it down.
533
00:26:51,748 --> 00:26:55,199
We're all holding a mask up
534
00:26:55,199 --> 00:26:58,547
to various times
to various people.
535
00:26:58,547 --> 00:27:01,758
We're holding up the mask
that I think
536
00:27:01,758 --> 00:27:04,381
is what we expect them
to think.
537
00:27:04,381 --> 00:27:06,072
I want them to realize
538
00:27:06,072 --> 00:27:08,212
what you're thinking about me
is true,
539
00:27:08,212 --> 00:27:09,455
and here's my mask.
540
00:27:09,455 --> 00:27:10,629
I think that's it.
541
00:27:12,734 --> 00:27:14,874
So you hold the mask
up of being intelligent.
542
00:27:14,874 --> 00:27:17,463
And here I thought
you were in shock.
543
00:27:17,463 --> 00:27:19,983
No, you didn't.
544
00:27:19,983 --> 00:27:23,434
You thought I was confused...
545
00:27:23,434 --> 00:27:25,505
perhaps scared...
546
00:27:25,505 --> 00:27:28,785
and probably playing for time.
547
00:27:28,785 --> 00:27:30,407
Amazing.
548
00:27:30,407 --> 00:27:32,961
♪ Why do birds ♪
549
00:27:32,961 --> 00:27:35,067
♪ suddenly appear? ♪
550
00:27:35,067 --> 00:27:37,725
Or being funny
or being wise.
551
00:27:37,725 --> 00:27:39,727
Hello, I'm William Shatner,
552
00:27:39,727 --> 00:27:41,142
and I'm a shaman.
553
00:27:41,142 --> 00:27:42,591
I'm a conduit of
554
00:27:42,591 --> 00:27:44,490
the ancient forces of nature.
555
00:27:44,801 --> 00:27:48,459
Or being Daddy,
husband, lover.
556
00:27:51,773 --> 00:27:52,463
Mask.
557
00:27:55,052 --> 00:27:56,847
Hi. I'm your host on this
558
00:27:56,847 --> 00:27:58,711
visit to Washington, D.C.
559
00:27:58,711 --> 00:28:00,368
When do you take
away the mask,
560
00:28:00,368 --> 00:28:02,301
and how do you know you've
taken away the mask?
561
00:28:03,474 --> 00:28:04,475
What-
562
00:28:06,270 --> 00:28:08,307
What does it mean?
563
00:28:08,307 --> 00:28:10,447
There is no myself.
564
00:28:13,381 --> 00:28:15,245
I'm an actor.
565
00:28:17,316 --> 00:28:18,973
Man of a thousand faces-
566
00:28:18,973 --> 00:28:21,838
one for Farragut,
one for Norland, one for Lila,
567
00:28:21,838 --> 00:28:24,012
one for the children, one-one-
568
00:28:28,879 --> 00:28:31,468
There's no myself anymore.
569
00:28:34,057 --> 00:28:37,060
There's nothing in the mirror.
570
00:28:37,060 --> 00:28:39,269
You look in the mirror.
571
00:28:39,269 --> 00:28:41,512
You don't really see yourself
when you look in the mirror.
572
00:28:41,512 --> 00:28:44,964
I mean, you'd be appalled
at what you really look like
573
00:28:44,964 --> 00:28:48,243
if you could just see
the reality of-
574
00:28:48,243 --> 00:28:51,005
That's why I don't watch film
on myself,
575
00:28:51,005 --> 00:28:53,524
because
you can't peel away the-
576
00:28:53,524 --> 00:28:55,043
That's real.
577
00:28:56,942 --> 00:28:58,564
There was a close-up
578
00:28:58,564 --> 00:29:01,843
of me as Kirk dies.
579
00:29:03,017 --> 00:29:06,192
And I wanted Kirk
580
00:29:06,192 --> 00:29:08,194
to die the way he lived-
with courage-
581
00:29:08,194 --> 00:29:11,577
'cause I always played Kirk...
582
00:29:11,577 --> 00:29:13,786
with curiosity.
583
00:29:13,786 --> 00:29:16,755
He would say,
oh, my God, what's that?
584
00:29:16,755 --> 00:29:18,860
I wanted that to be his death.
585
00:29:18,860 --> 00:29:20,620
And I didn't quite-
586
00:29:20,620 --> 00:29:22,553
I wish I'd had
another take at it.
587
00:29:24,624 --> 00:29:28,007
It was...
588
00:29:30,803 --> 00:29:32,356
Fun.
589
00:29:42,711 --> 00:29:43,574
Oh, my.
590
00:29:49,132 --> 00:29:52,238
I wanted to be, "Oh, my"...
591
00:29:52,238 --> 00:29:55,241
like, wow, death is coming.
592
00:29:55,241 --> 00:29:56,760
How interesting.
593
00:29:56,760 --> 00:29:58,935
Because that's the way
he led his life.
594
00:29:58,935 --> 00:30:03,215
We'll die the way we live.
595
00:30:03,215 --> 00:30:04,975
I mean, we don't change...
596
00:30:06,805 --> 00:30:08,945
When you die, I guess.
I don't know.
597
00:30:08,945 --> 00:30:10,360
Does anybody know?
598
00:30:12,327 --> 00:30:13,812
Nobody knows.
599
00:30:13,812 --> 00:30:15,641
Doesn't anybody know?
600
00:30:15,641 --> 00:30:16,987
Does anybody know?
601
00:30:16,987 --> 00:30:19,783
What's that line from a song?
602
00:30:19,783 --> 00:30:21,095
Nobody knows.
603
00:30:21,095 --> 00:30:24,857
It is slightly darker
than I wanted it to be.
604
00:30:24,857 --> 00:30:26,272
And maybe that's the way
it should be.
605
00:30:26,272 --> 00:30:28,757
Captain, I just wanted
to assure you
606
00:30:28,757 --> 00:30:30,587
that I did what I thought best
607
00:30:30,587 --> 00:30:32,313
to save both you and the men.
608
00:30:32,313 --> 00:30:33,452
Noted.
609
00:30:33,452 --> 00:30:34,936
You should know, however,
that there's very little
610
00:30:34,936 --> 00:30:37,318
a Starbase can do
that a Starship can't.
611
00:30:37,974 --> 00:30:40,148
If I may say so, Captain,
I am now quite aware
612
00:30:40,148 --> 00:30:42,185
of what a Starship can do
613
00:30:42,185 --> 00:30:43,324
with the right man
at the helm.
614
00:30:44,118 --> 00:30:45,844
Commanding officers-
615
00:30:45,844 --> 00:30:48,743
really good
commanding officers-
616
00:30:48,743 --> 00:30:50,814
I don't know
whether I knew this then,
617
00:30:50,814 --> 00:30:52,505
all those years ago,
618
00:30:52,505 --> 00:30:55,819
but, certainly,
I've observed that...
619
00:30:55,819 --> 00:30:58,615
don't say
all right, let's turn left.
620
00:31:00,824 --> 00:31:02,791
That's what they did
on the pilot.
621
00:31:02,791 --> 00:31:05,104
We aren't going to go
to be certain?
622
00:31:05,104 --> 00:31:08,728
Not without any indication
of survivors, no.
623
00:31:08,728 --> 00:31:10,351
Continue on to the Vega colony
624
00:31:10,351 --> 00:31:13,250
and take care of our own sick
and injured first.
625
00:31:13,250 --> 00:31:15,804
You have the helm.
Maintain present course.
626
00:31:15,804 --> 00:31:17,634
Yes, sir.
627
00:31:17,634 --> 00:31:19,463
And they presented it to NBC.
628
00:31:19,463 --> 00:31:20,188
And NBC said,
629
00:31:20,188 --> 00:31:21,707
well, it's a great idea
630
00:31:21,707 --> 00:31:23,433
but we don't like the cast.
631
00:31:23,433 --> 00:31:24,641
Do another thing.
632
00:31:24,641 --> 00:31:26,850
And I was in the second pilot.
633
00:31:27,368 --> 00:31:28,472
I'll have you checkmated
634
00:31:28,472 --> 00:31:30,405
your next move.
635
00:31:32,373 --> 00:31:33,995
Have I ever mentioned you play
636
00:31:33,995 --> 00:31:35,859
a very irritating game
of chess, Mr. Spock?
637
00:31:35,859 --> 00:31:37,930
Irritating?
638
00:31:37,930 --> 00:31:41,002
Ah, yes, one
of your Earth emotions.
639
00:31:48,113 --> 00:31:49,355
Certain you don't know
what irritation is?
640
00:31:49,597 --> 00:31:52,531
As long as he has
the command presence,
641
00:31:52,531 --> 00:31:55,016
he can be a joker.
642
00:31:55,016 --> 00:31:57,432
He could be light.
He could be heavy.
643
00:31:57,432 --> 00:31:59,262
He could be...
644
00:31:59,262 --> 00:32:01,712
But that command presence
is what you need.
645
00:32:02,782 --> 00:32:05,993
And that's what I think
646
00:32:05,993 --> 00:32:07,718
I tried to do
most of the time.
647
00:32:07,718 --> 00:32:09,824
I'm in command.
648
00:32:09,824 --> 00:32:12,309
I could order this.
649
00:32:12,309 --> 00:32:13,966
But I'm not...
650
00:32:16,900 --> 00:32:21,215
Because Dr. McCoy is right...
651
00:32:22,630 --> 00:32:27,014
in pointing out
the enormous danger potential
652
00:32:27,014 --> 00:32:30,362
in any contact
with life and intelligence
653
00:32:30,362 --> 00:32:32,951
as fantastically advanced
as this.
654
00:32:32,951 --> 00:32:35,781
But I must point out
that the possibilities,
655
00:32:35,781 --> 00:32:37,576
the potential...
656
00:32:37,576 --> 00:32:40,717
for knowledge and advancement
is equally great.
657
00:32:40,717 --> 00:32:43,720
Just be present there
658
00:32:43,720 --> 00:32:46,895
with the ability to know-
659
00:32:46,895 --> 00:32:48,552
I know exactly
what we have to do,
660
00:32:48,552 --> 00:32:49,968
and I'll tell you what-
661
00:32:49,968 --> 00:32:52,660
you know, just go over there,
stand there,
662
00:32:52,660 --> 00:32:54,489
and be ready when I count.
663
00:32:54,489 --> 00:32:58,355
Given
the same circumstances...
664
00:32:58,355 --> 00:33:01,807
I would do the same thing
without hesitation,
665
00:33:01,807 --> 00:33:04,223
because the steps I took
666
00:33:04,223 --> 00:33:07,192
in the order I took them...
667
00:33:07,192 --> 00:33:10,229
were absolutely necessary
if I were to save my ship.
668
00:33:12,024 --> 00:33:14,337
And nothing...
669
00:33:14,337 --> 00:33:16,753
is more important
than my ship.
670
00:33:16,753 --> 00:33:20,584
And so I think
I brought more humor, more...
671
00:33:20,999 --> 00:33:22,966
I didn't think it needed
to be as...
672
00:33:22,966 --> 00:33:25,934
we're on a mission.
673
00:33:25,934 --> 00:33:28,972
And took it from seeing
real guys,
674
00:33:28,972 --> 00:33:31,285
real commanders
who don't do that.
675
00:33:31,285 --> 00:33:34,460
When I think of the hospitals
676
00:33:34,460 --> 00:33:39,189
in which
over 130,000 other men
677
00:33:39,189 --> 00:33:41,364
of the Third Army...
678
00:33:43,228 --> 00:33:47,163
have had a damn good time, usually.
679
00:33:50,614 --> 00:33:52,961
Why me?
680
00:33:52,961 --> 00:33:56,827
I've never heard
of a network saying
681
00:33:56,827 --> 00:33:58,208
to a company,
682
00:33:58,208 --> 00:34:00,486
here's the money to do another
683
00:34:00,486 --> 00:34:01,660
pilot
684
00:34:01,660 --> 00:34:03,248
of the same show.
685
00:34:03,248 --> 00:34:05,836
Just change the cast
and, of course, another story.
686
00:34:05,836 --> 00:34:09,185
I believe there's some hope
for you after all, Mr. Spock.
687
00:34:11,014 --> 00:34:13,396
Could you define
for me Shatnerian?
688
00:34:13,396 --> 00:34:15,191
What is that?
- Oh, Shatnerian.
689
00:34:15,191 --> 00:34:16,778
- Shatnerian.
- I have no idea.
690
00:34:16,778 --> 00:34:17,986
I've heard that phrase.
691
00:34:17,986 --> 00:34:21,369
I see myself in you, Joey,
at your age.
692
00:34:21,369 --> 00:34:22,991
I just wish someone
had given me
693
00:34:22,991 --> 00:34:25,925
the opportunity that you have.
694
00:34:26,202 --> 00:34:30,275
We grow up too soon, Joey.
695
00:34:30,275 --> 00:34:32,035
I have no idea
what they mean.
696
00:34:32,035 --> 00:34:33,036
I hear people going...
697
00:34:33,036 --> 00:34:34,348
And he talks like this.
698
00:34:34,348 --> 00:34:36,522
And when
they started doing that,
699
00:34:36,522 --> 00:34:39,180
I remember turning to my wife-
is that me?
700
00:34:39,180 --> 00:34:41,355
Is that what they're doing?
701
00:34:41,355 --> 00:34:44,185
Normally, Shatner talks at
a pretty lightning-fast pace.
702
00:34:44,185 --> 00:34:46,187
He's William Shatner.
He's talking.
703
00:34:46,187 --> 00:34:48,741
And when sometimes the lines
aren't as...
704
00:34:48,741 --> 00:34:51,986
obvious to him,
705
00:34:51,986 --> 00:34:55,265
he slows down.
706
00:34:55,265 --> 00:34:59,269
Becomes more deliberate
in his approach...
707
00:34:59,269 --> 00:35:00,581
until he gets it,
then he's back
708
00:35:00,581 --> 00:35:02,721
speeding up again and talking.
709
00:35:02,721 --> 00:35:06,897
People's supposed imitation
of me is...
710
00:35:08,589 --> 00:35:10,556
I don't know.
I don't hear it.
711
00:35:10,556 --> 00:35:11,523
Listen to me.
712
00:35:11,523 --> 00:35:12,765
Time and space-
713
00:35:12,765 --> 00:35:15,906
you're taking up
valuable time and space.
714
00:35:17,977 --> 00:35:19,255
And when I speak,
715
00:35:19,255 --> 00:35:21,740
I never,
ever talk like every word
716
00:35:21,740 --> 00:35:23,914
is its own sentence.
717
00:35:25,813 --> 00:35:28,712
I became friends
with Edward G. Robinson.
718
00:35:28,712 --> 00:35:32,371
As an actor, he did
a lot of nyah, nyah.
719
00:35:32,371 --> 00:35:36,030
Well, I'm gonna rub them out.
Nyah.
720
00:35:36,030 --> 00:35:38,929
So I said to him one day...
721
00:35:40,276 --> 00:35:42,347
Do you know you go, nyah?
722
00:35:42,347 --> 00:35:46,040
He's like, I go, nyah?
723
00:35:46,247 --> 00:35:47,766
I turn on the radio,
what do I hear?
724
00:35:47,766 --> 00:35:48,767
Nyah, nyah, nyah.
725
00:35:48,767 --> 00:35:51,390
Everybody on television,
nyah, nyah, nyah.
726
00:35:51,839 --> 00:35:53,910
The day...
727
00:35:53,910 --> 00:35:57,258
the day my little baby
was born,
728
00:35:57,258 --> 00:36:00,606
the first time that
I picked him up in my arms,
729
00:36:00,606 --> 00:36:05,577
all other babies say,
goo, goo, dada.
730
00:36:05,577 --> 00:36:10,133
He looked up at me, and
he said, nyah, nyah, nyah.
731
00:36:10,478 --> 00:36:13,171
Comedy is as delicate
732
00:36:13,171 --> 00:36:15,897
as a heart operation.
733
00:36:15,897 --> 00:36:18,003
If you say take my wife...
734
00:36:18,003 --> 00:36:20,695
please, you know...
735
00:36:20,695 --> 00:36:24,803
if you say, take my wife,
please, it's not funny.
736
00:36:24,803 --> 00:36:29,048
But if there's a mystical-
a mist, not mystical-
737
00:36:29,048 --> 00:36:31,741
but a mist...
738
00:36:31,741 --> 00:36:33,398
of humor.
739
00:36:33,398 --> 00:36:36,090
How are you all?
I'm glad to be here.
740
00:36:36,090 --> 00:36:37,781
Take my wife, please.
741
00:36:39,438 --> 00:36:43,649
One wrong move,
and you've lost the humor,
742
00:36:43,649 --> 00:36:45,582
lost the joke.
743
00:36:45,582 --> 00:36:47,343
I mean, if you're saying-
go back to the other line-
744
00:36:47,343 --> 00:36:48,758
take my wife, please.
745
00:36:48,758 --> 00:36:50,346
I don't know why I keep
going back to that.
746
00:36:50,346 --> 00:36:51,864
I don't want you
to take my wife.
747
00:36:51,864 --> 00:36:53,521
Please don't take my wife.
748
00:36:53,521 --> 00:36:56,490
Take my-
Please.
749
00:36:56,490 --> 00:36:58,077
Somebody in the office-
750
00:36:58,077 --> 00:37:01,149
in the audience coughs...
751
00:37:01,149 --> 00:37:03,497
it destroys the laugh.
It's empty.
752
00:37:03,497 --> 00:37:06,224
One slight deviation
753
00:37:06,224 --> 00:37:09,123
from the timing of the line,
754
00:37:09,123 --> 00:37:11,159
but particularly
the feed line-
755
00:37:11,159 --> 00:37:13,955
There's a feed line
and a snapper,
756
00:37:13,955 --> 00:37:16,889
the joke line and laugh.
757
00:37:16,889 --> 00:37:21,342
The timing on that is
exquisite, exquisite.
758
00:37:21,342 --> 00:37:22,723
Fred Willard,
I've been watching your career
759
00:37:22,723 --> 00:37:25,035
for many years,
and I can honestly say...
760
00:37:25,726 --> 00:37:27,866
I don't get it.
761
00:37:27,866 --> 00:37:30,144
You're just so dry.
762
00:37:30,144 --> 00:37:30,834
If you were any dryer, you'd
be in Betty White's underwear.
763
00:37:38,117 --> 00:37:41,155
You rehearse in a room,
764
00:37:41,155 --> 00:37:43,537
and you think it's funny.
765
00:37:43,537 --> 00:37:47,610
And then opening night
in front of a trial audience,
766
00:37:47,610 --> 00:37:49,612
the play changes completely,
767
00:37:49,612 --> 00:37:51,717
'cause there's
another character in the play-
768
00:37:51,717 --> 00:37:53,167
the audience.
769
00:37:53,167 --> 00:37:54,064
Hello.
770
00:37:57,067 --> 00:37:59,553
Captain on the bridge,
captain on the bridge!
771
00:38:01,279 --> 00:38:02,970
You're William Shatner.
772
00:38:02,970 --> 00:38:04,282
You can call me Bill.
773
00:38:04,282 --> 00:38:05,455
- Can I call you Captain?
- No.
774
00:38:05,455 --> 00:38:07,388
- Please?
- No.
775
00:38:07,388 --> 00:38:10,736
And, slowly,
you play that music
776
00:38:10,736 --> 00:38:13,739
of allowing the audience in,
777
00:38:13,739 --> 00:38:18,330
incorporating the audience in
so that...
778
00:38:18,330 --> 00:38:20,953
you're playing
to the audience,
779
00:38:20,953 --> 00:38:22,300
but you're not playing
to the audience.
780
00:38:22,921 --> 00:38:24,440
I've appeared onstage
781
00:38:24,440 --> 00:38:26,062
at Stratford,
782
00:38:26,062 --> 00:38:28,513
at Carnegie Hall, Albert Hall,
783
00:38:28,513 --> 00:38:30,894
and the Monkland Theater
in MBG.
784
00:38:34,104 --> 00:38:38,177
And, yes, I've gone where
no man has gone before,
785
00:38:38,177 --> 00:38:39,972
but...
786
00:38:39,972 --> 00:38:42,975
I was in Mexico, and
her father gave me permission.
787
00:38:44,460 --> 00:38:48,740
My name is William Shatner,
and I am Canadian!
788
00:38:50,362 --> 00:38:51,743
And you're aware
of the audience,
789
00:38:51,743 --> 00:38:52,985
but you're not aware
of the audience.
790
00:38:52,985 --> 00:38:55,988
It's a delicate balance
everywhere.
791
00:38:55,988 --> 00:38:58,163
And the moment you lose that
balance, you lose the laugh.
792
00:38:58,163 --> 00:39:00,476
You lose the continuity.
You lose the character.
793
00:39:00,476 --> 00:39:02,754
Everything
goes out the window.
794
00:39:03,548 --> 00:39:05,343
That first laugh...
795
00:39:07,310 --> 00:39:11,141
It's like suckling
on mother's milk.
796
00:39:12,315 --> 00:39:13,696
It's just...
797
00:39:13,696 --> 00:39:15,905
Ladies and gentlemen,
William Shatner.
798
00:39:15,905 --> 00:39:17,803
Empowering.
799
00:39:18,252 --> 00:39:19,115
Thank you, thank you.
800
00:39:19,115 --> 00:39:20,944
Thank you very much.
801
00:39:20,944 --> 00:39:23,188
Thank you.
802
00:39:23,188 --> 00:39:27,503
The producer said, we'd like
you to do the opening
803
00:39:27,503 --> 00:39:30,989
for George Lucas's
Lifetime Achievement Award.
804
00:39:30,989 --> 00:39:34,199
And the sketch for me-
805
00:39:34,199 --> 00:39:36,684
It was literally a sketch.
806
00:39:36,684 --> 00:39:39,515
You go out there and act
807
00:39:39,515 --> 00:39:43,795
as though you're
at a "Star Trek" convention.
808
00:39:43,795 --> 00:39:46,832
"Star Trek"
changed everything.
809
00:39:51,492 --> 00:39:54,081
And aren't these conventions
wonderful?
810
00:39:56,635 --> 00:40:00,743
And then discover
that it's "Star Wars"...
811
00:40:00,743 --> 00:40:04,505
And then get off
as fast as you can.
812
00:40:04,505 --> 00:40:08,095
So I take a piece of paper
out of my hand.
813
00:40:09,924 --> 00:40:14,239
"Mr. Shatner, we want you
to open the show.
814
00:40:15,861 --> 00:40:18,657
'Star Wars'?"
815
00:40:18,657 --> 00:40:22,454
And they got it,
and they started to laugh.
816
00:40:22,454 --> 00:40:24,318
And the moment
they started to laugh,
817
00:40:24,318 --> 00:40:26,734
I realized that I had them,
818
00:40:26,734 --> 00:40:29,254
because that's
a very delicate balance.
819
00:40:29,254 --> 00:40:32,119
Imagine...
820
00:40:32,119 --> 00:40:34,397
if they didn't get it.
821
00:40:34,397 --> 00:40:35,709
George.
822
00:40:37,227 --> 00:40:38,953
It's George, isn't it?
823
00:40:42,267 --> 00:40:43,924
May I call you George?
824
00:40:44,925 --> 00:40:46,029
Thank you.
825
00:40:46,340 --> 00:40:47,962
You can call me Mr. Shatner.
826
00:40:50,137 --> 00:40:53,243
That's how delicate
a balance comedy is.
827
00:40:53,243 --> 00:40:55,901
That's the...
828
00:40:55,901 --> 00:40:58,076
springboard...
829
00:40:58,076 --> 00:41:00,078
that you dive off of
830
00:41:00,078 --> 00:41:01,389
from a 30-foot height,
831
00:41:01,389 --> 00:41:05,048
and you hope there's water
in the pool.
832
00:41:05,048 --> 00:41:06,602
That's comedy.
833
00:41:06,602 --> 00:41:11,123
That's the courage
of a madman.
834
00:41:11,123 --> 00:41:13,367
And...
835
00:41:13,367 --> 00:41:15,127
when you fail...
836
00:41:16,888 --> 00:41:19,097
I failed.
837
00:41:19,097 --> 00:41:20,581
I did fail once,
838
00:41:20,581 --> 00:41:24,171
more than once, but this
was a memorable failure.
839
00:41:24,758 --> 00:41:26,794
So I was asked to do
a stand-up comedy routine.
840
00:41:26,794 --> 00:41:29,210
So I got a great idea.
841
00:41:29,210 --> 00:41:31,489
I'll come out as Captain Kirk,
842
00:41:31,489 --> 00:41:33,283
who thinks
he's a stand-up comic.
843
00:41:34,664 --> 00:41:36,632
Take my wife, please.
844
00:41:36,632 --> 00:41:38,772
'Cause he's got no timing
845
00:41:38,772 --> 00:41:42,016
'cause he's a captain of
a Starship, he's not a comic.
846
00:41:42,016 --> 00:41:45,088
And what if he's the worst
stand-up comic that ever was?
847
00:41:45,088 --> 00:41:46,504
That sounds funny to me.
848
00:41:46,504 --> 00:41:48,747
Take my wife, please.
849
00:41:48,747 --> 00:41:50,818
Nobody's laughing.
Shit.
850
00:41:50,818 --> 00:41:53,511
That was my lesson
851
00:41:53,511 --> 00:41:55,858
in comedy failing.
852
00:41:55,858 --> 00:41:59,482
I almost forgot it,
it was so painful.
853
00:41:59,482 --> 00:42:01,346
It's embarrassing.
854
00:42:01,346 --> 00:42:05,764
And apparently a lot of,
if not all, stand-up comics-
855
00:42:05,764 --> 00:42:07,594
even the good ones,
856
00:42:07,594 --> 00:42:10,562
even the ones
that are, like, now popular
857
00:42:10,562 --> 00:42:11,529
and they're trying a
new routine out
858
00:42:11,529 --> 00:42:13,600
and it doesn't work,
and it's like-
859
00:42:13,600 --> 00:42:16,534
It's death. It's death.
You want to die.
860
00:42:16,534 --> 00:42:18,950
You want to die now.
861
00:42:19,640 --> 00:42:22,263
And they go on, you know.
They keep going.
862
00:42:22,263 --> 00:42:23,748
Maybe this one will work.
863
00:42:24,024 --> 00:42:26,509
Great. I think we've got it.
864
00:42:26,509 --> 00:42:29,236
Bill, I hope you
come back tomorrow.
865
00:42:31,514 --> 00:42:35,104
I hope you haven't had enough.
- That's the best line yet.
866
00:42:36,450 --> 00:42:38,659
"I hope you come back
tomorrow."
867
00:42:38,659 --> 00:42:40,350
No, I'm gonna go ride
a horse tomorrow.
868
00:42:52,915 --> 00:42:53,950
The thing about getting old
869
00:42:53,950 --> 00:42:56,090
is you don't realize
you're getting old.
870
00:42:58,541 --> 00:42:59,438
Oh, yeah.
871
00:43:06,480 --> 00:43:07,585
We're both too old
872
00:43:07,585 --> 00:43:09,621
for this kind of thing.
873
00:43:09,621 --> 00:43:12,072
As a kid in Montreal,
874
00:43:12,072 --> 00:43:15,523
at some point when I was six
or seven or eight,
875
00:43:15,523 --> 00:43:18,561
my dad could afford
to rent a cottage,
876
00:43:18,561 --> 00:43:20,908
a little old cottage
on a little old lake,
877
00:43:20,908 --> 00:43:25,395
and not too far away
was a welfare camp.
878
00:43:25,395 --> 00:43:30,124
And by the time
I was 15 or 16,
879
00:43:30,124 --> 00:43:32,402
I applied to the camp
to be a counselor.
880
00:43:34,439 --> 00:43:38,201
These were tough kids from
the tough part of Montreal.
881
00:43:38,201 --> 00:43:42,205
So I defended myself
882
00:43:42,205 --> 00:43:44,760
by telling stories.
883
00:43:44,760 --> 00:43:47,176
I was in demand
as a storyteller.
884
00:43:47,176 --> 00:43:49,627
And...
885
00:43:49,627 --> 00:43:51,594
I used to tell them
ghost stories.
886
00:43:54,770 --> 00:43:57,117
Once upon a midnight dreary...
887
00:43:59,671 --> 00:44:03,123
While I pondered weak
and weary
888
00:44:03,123 --> 00:44:05,228
over many a quaint
and curious volume
889
00:44:05,228 --> 00:44:07,058
of forgotten lore...
890
00:44:08,542 --> 00:44:10,786
while I nodded,
891
00:44:10,786 --> 00:44:14,859
nearly napping,
suddenly there came a tapping.
892
00:44:15,169 --> 00:44:17,793
I was an actor
when I was six years old,
893
00:44:17,793 --> 00:44:20,278
and being an actor,
894
00:44:20,278 --> 00:44:22,763
taking material
that you don't let-
895
00:44:22,763 --> 00:44:25,455
even in your innocence
because you're a child,
896
00:44:25,455 --> 00:44:26,594
you don't know anything about,
897
00:44:26,594 --> 00:44:29,218
and putting it out
for the first time
898
00:44:29,218 --> 00:44:32,186
in front of an audience
is an adventure itself.
899
00:44:32,186 --> 00:44:33,912
Corbis.
900
00:44:35,189 --> 00:44:38,848
I'll face whatever you have
behind those doors
901
00:44:38,848 --> 00:44:41,057
and come out exactly
as I went in.
902
00:44:41,057 --> 00:44:43,301
Everything, by the way,
is an adventure.
903
00:44:43,301 --> 00:44:44,785
My talking to you
904
00:44:44,785 --> 00:44:46,960
should be an adventure
for you and for me
905
00:44:46,960 --> 00:44:49,479
so that I'm discovering what
I'm saying as I'm saying it.
906
00:44:50,860 --> 00:44:52,482
Everything's risky.
907
00:44:52,482 --> 00:44:54,450
Actors want to be
loved and liked.
908
00:44:54,450 --> 00:44:56,486
And no matter
what the role is,
909
00:44:56,486 --> 00:44:57,833
the jeopardy is the same.
910
00:44:57,833 --> 00:44:59,593
Jump, jump.
That a girl.
911
00:44:59,593 --> 00:45:00,594
Playing the leading role
912
00:45:00,594 --> 00:45:02,216
in any of these series
913
00:45:02,216 --> 00:45:03,390
that I've done,
914
00:45:03,390 --> 00:45:04,598
that's a risk.
915
00:45:14,332 --> 00:45:16,748
Aah!
916
00:45:16,748 --> 00:45:18,716
I do have a sense
of adventure.
917
00:45:18,716 --> 00:45:21,615
I did a series called
"Voice of the Planet."
918
00:45:21,615 --> 00:45:24,791
And I'm there on a-
919
00:45:24,791 --> 00:45:26,378
I don't know-
920
00:45:26,378 --> 00:45:31,521
12,000-, 14,000-foot mountain
on a glacier,
921
00:45:31,521 --> 00:45:33,731
standing there like that.
922
00:45:33,731 --> 00:45:36,561
I hear a crack there,
oh, and a crack there.
923
00:45:36,561 --> 00:45:40,047
I don't know
what's between my legs,
924
00:45:40,047 --> 00:45:44,603
whether I could fall in there
to an icy blue-ice death.
925
00:45:44,603 --> 00:45:45,915
And I'm standing there
thinking,
926
00:45:45,915 --> 00:45:48,331
what am I doing here?
927
00:45:48,331 --> 00:45:49,816
Why have I done this?
928
00:45:49,816 --> 00:45:51,369
I've done a number
of those things
929
00:45:51,369 --> 00:45:54,234
over a period of my life,
and I don't know why.
930
00:45:55,407 --> 00:45:58,548
But there's something
beautiful about that.
931
00:45:59,618 --> 00:46:01,517
Risk.
932
00:46:01,517 --> 00:46:05,003
Risk is our business.
933
00:46:05,003 --> 00:46:08,489
That's what the Starship
is all about.
934
00:46:08,489 --> 00:46:10,733
That's why we're aboard her.
935
00:46:10,733 --> 00:46:12,873
Fighting against myself
as a character,
936
00:46:12,873 --> 00:46:14,633
you got to look
for characteristics
937
00:46:14,633 --> 00:46:18,396
that are obvious enough
938
00:46:18,396 --> 00:46:20,847
so the audience will know
which one it is.
939
00:46:22,503 --> 00:46:23,435
You can't hurt me.
940
00:46:27,577 --> 00:46:28,889
You can't kill me.
941
00:46:35,896 --> 00:46:37,380
You can't.
942
00:46:37,380 --> 00:46:40,590
Don't you understand?
I'm part of you.
943
00:46:42,627 --> 00:46:44,180
You need me.
944
00:46:47,597 --> 00:46:49,910
I need you.
945
00:46:50,359 --> 00:46:52,464
It's a sale.
Nothing beats a sale.
946
00:46:53,741 --> 00:46:55,605
- Wrong move.
- You.
947
00:46:58,022 --> 00:46:59,575
You can save
up to half-off that sale
948
00:46:59,575 --> 00:47:01,611
when you name your own price
on Priceline.
949
00:47:01,611 --> 00:47:03,751
But this one's a deal,
trust me.
950
00:47:03,751 --> 00:47:05,374
It's only pretending
to be a deal.
951
00:47:05,374 --> 00:47:06,754
Here, bid $79.
952
00:47:06,754 --> 00:47:08,756
Got it. Wow.
953
00:47:08,756 --> 00:47:10,620
You win this time,
good twin.
954
00:47:11,863 --> 00:47:14,348
I did a film in Spain
955
00:47:14,348 --> 00:47:16,799
between seasons
at "Star Trek."
956
00:47:16,799 --> 00:47:20,182
And the idea was...
957
00:47:20,182 --> 00:47:22,287
there was a good twin
and a bad twin.
958
00:47:23,979 --> 00:47:27,051
I'll be in the place
called Rio Hondo.
959
00:47:27,051 --> 00:47:29,260
I'll wait...
960
00:47:29,260 --> 00:47:31,503
four days.
961
00:47:31,503 --> 00:47:34,437
Either you come
and meet me there alone,
962
00:47:34,437 --> 00:47:35,922
or I'll find you again.
963
00:47:37,509 --> 00:47:39,201
One of us must die.
964
00:47:40,547 --> 00:47:42,998
Of course, they looked alike
'cause they were twins.
965
00:47:42,998 --> 00:47:46,864
And they rode
distinctive horses.
966
00:47:46,864 --> 00:47:49,349
Each twin
had a particular horse
967
00:47:49,349 --> 00:47:52,007
so they could say, oh, no,
that was the other twin.
968
00:47:52,007 --> 00:47:55,320
But in addition, in reality,
you needed two horses,
969
00:47:55,320 --> 00:47:58,772
because for long shots, you
needed a horse that would run.
970
00:47:58,772 --> 00:48:00,878
And for close-ups,
971
00:48:00,878 --> 00:48:03,777
you needed a horse
that was calm.
972
00:48:03,777 --> 00:48:07,505
So I had four horses...
973
00:48:07,505 --> 00:48:09,990
two for each character
that I was playing.
974
00:48:09,990 --> 00:48:14,408
The horse for close-up
was named El Tranquilo,
975
00:48:14,408 --> 00:48:15,409
the tranquil one.
976
00:48:15,409 --> 00:48:19,793
And the one for long shots
was El Nervioso,
977
00:48:19,793 --> 00:48:20,967
the nervous one.
978
00:48:20,967 --> 00:48:24,487
You should make
a very convincing Nazi.
979
00:48:24,487 --> 00:48:28,871
In "Star Trek,"
there was a Nazi guy,
980
00:48:28,871 --> 00:48:31,736
and then there was
the evil guy, evil Kirk.
981
00:48:31,736 --> 00:48:34,497
I'm Captain Kirk.
982
00:48:36,016 --> 00:48:42,022
I'm Captain Kirk!
983
00:48:42,022 --> 00:48:43,334
A couple-
at least three of them.
984
00:48:43,334 --> 00:48:45,336
Maybe there were
three or four.
985
00:48:45,646 --> 00:48:47,717
But in doing that,
986
00:48:47,717 --> 00:48:52,067
I needed to find a core
of the other character.
987
00:48:52,067 --> 00:48:54,414
Look at me carefully, Spock.
988
00:48:54,414 --> 00:48:55,829
Can't you tell
I'm your captain?
989
00:48:55,829 --> 00:48:56,830
Well, there's one difference
990
00:48:56,830 --> 00:48:58,038
between us-I'm hungry.
991
00:48:58,038 --> 00:48:58,797
The difference is
992
00:48:58,797 --> 00:48:59,591
your weakness, Captain,
993
00:48:59,591 --> 00:49:00,489
not mine.
994
00:49:00,489 --> 00:49:02,594
Captain Kirk
was the good guy,
995
00:49:02,594 --> 00:49:04,493
but what did the bad guy-
996
00:49:04,493 --> 00:49:06,115
What does a bad guy do?
997
00:49:06,115 --> 00:49:07,737
And what does a Nazi do that
998
00:49:07,737 --> 00:49:10,568
makes him more distinctive?
999
00:49:11,949 --> 00:49:13,778
Now...
1000
00:49:13,778 --> 00:49:16,367
Janice Lester takes
the place of Captain Kirk.
1001
00:49:19,094 --> 00:49:21,061
I already possess
your physical strength.
1002
00:49:24,513 --> 00:49:29,345
Only this Captain Kirk is
not afraid to kill.
1003
00:49:29,345 --> 00:49:32,866
I've played Captain Kirk
as a woman.
1004
00:49:32,866 --> 00:49:34,143
How do you play a woman?
1005
00:49:35,317 --> 00:49:38,216
The key is to find a core.
1006
00:49:39,010 --> 00:49:41,047
There are keys,
1007
00:49:41,047 --> 00:49:43,083
if you think
about it enough-
1008
00:49:43,083 --> 00:49:44,947
Rocket man...
1009
00:49:44,947 --> 00:49:48,468
That make a character
sufficiently different enough
1010
00:49:48,468 --> 00:49:51,781
that it's recognizable,
but it's still you.
1011
00:49:52,541 --> 00:49:53,887
Who are you?
1012
00:49:53,887 --> 00:49:55,544
Who are you really?
1013
00:49:55,544 --> 00:49:57,097
What do you mean?
1014
00:49:57,097 --> 00:50:00,859
I'm the host of the hit series
"Rescue 911."
1015
00:50:00,859 --> 00:50:02,792
I thought
that was Robert Stack.
1016
00:50:02,792 --> 00:50:05,036
Robert Stack?
Are you insane?
1017
00:50:05,036 --> 00:50:07,314
So what does
"know yourself" mean?
1018
00:50:07,314 --> 00:50:08,971
I've often thought of that.
1019
00:50:08,971 --> 00:50:10,800
"Know thyself."
1020
00:50:11,456 --> 00:50:12,319
Like what?
1021
00:50:12,319 --> 00:50:14,839
Like you like spaghetti?
Okay.
1022
00:50:14,839 --> 00:50:17,221
You know, but...
1023
00:50:17,221 --> 00:50:19,361
what are you going to do
in a situation?
1024
00:50:19,361 --> 00:50:21,294
You don't know what you're
going to do in a situation.
1025
00:50:22,053 --> 00:50:23,192
Standing on that train,
1026
00:50:23,192 --> 00:50:24,711
what was I doing?
1027
00:50:24,711 --> 00:50:26,092
Was I showing off?
1028
00:50:26,092 --> 00:50:27,955
Was I trying to make
a better movie?
1029
00:50:27,955 --> 00:50:31,304
Was I interested
in what it felt like?
1030
00:50:31,890 --> 00:50:34,376
That was the dumbest thing
I could have ever thought of,
1031
00:50:34,376 --> 00:50:36,619
putting myself in jeopardy
like that.
1032
00:50:37,034 --> 00:50:40,002
But logic only came in
1033
00:50:40,002 --> 00:50:41,969
after the passion.
1034
00:50:42,315 --> 00:50:44,765
be so obsessed.
1035
00:50:44,765 --> 00:50:45,801
Obsessed?
1036
00:50:47,630 --> 00:50:51,531
That you could destroy
yourself, uh, your career.
1037
00:50:51,531 --> 00:50:54,879
And we know that passion
overrides anything.
1038
00:50:54,879 --> 00:50:56,915
Overrides logic.
1039
00:50:56,915 --> 00:51:00,126
The reptilian brain of passion
1040
00:51:00,126 --> 00:51:04,475
overrides
the frontal lobe's thoughts.
1041
00:51:04,475 --> 00:51:07,823
It's unfortunate, but that's
what human beings are.
1042
00:51:08,203 --> 00:51:10,136
"What have I done?"
1043
00:51:10,136 --> 00:51:13,863
Which is a phrase
that I've used in my songs
1044
00:51:13,863 --> 00:51:14,795
quite a bit.
1045
00:51:14,795 --> 00:51:16,176
What have I done?
1046
00:51:17,591 --> 00:51:19,731
My God, Bones.
1047
00:51:19,731 --> 00:51:21,664
What have I done?
1048
00:51:21,664 --> 00:51:23,701
What you had to do...
1049
00:51:23,701 --> 00:51:26,186
what you always do...
1050
00:51:26,186 --> 00:51:28,878
turned death into
a fighting chance to live.
1051
00:51:31,364 --> 00:51:34,574
There's no ego involved,
as far as I can consider.
1052
00:51:35,057 --> 00:51:36,162
I don't care.
1053
00:51:36,162 --> 00:51:38,888
I would do whatever
I was doing in a vacuum.
1054
00:51:40,442 --> 00:51:42,720
- Sea monkeys?
- Piranha.
1055
00:51:42,720 --> 00:51:46,068
Their lives exude
a beautiful simplicity-
1056
00:51:46,068 --> 00:51:48,035
savage, ruthless,
1057
00:51:48,035 --> 00:51:50,969
existing only
to devour and destroy,
1058
00:51:50,969 --> 00:51:54,283
to taste blood, to rend flesh.
1059
00:51:54,283 --> 00:51:57,942
Sounds like me, right?
1060
00:52:04,535 --> 00:52:06,571
What's it like to do that?
1061
00:52:06,571 --> 00:52:08,987
What's it like?
What's it feel like?
1062
00:52:08,987 --> 00:52:10,713
There is a curiosity about it.
1063
00:52:10,713 --> 00:52:12,750
Can I do that?
1064
00:52:12,750 --> 00:52:16,063
Can I do that
without hurting myself?
1065
00:52:16,063 --> 00:52:18,963
You're going
against all the instincts
1066
00:52:18,963 --> 00:52:21,655
and intuition
of self-preservation
1067
00:52:21,655 --> 00:52:23,485
by doing these-
1068
00:52:23,485 --> 00:52:25,003
by challenging your life.
1069
00:52:25,694 --> 00:52:28,662
Have I the right
to jeopardize my crew, my ship
1070
00:52:28,662 --> 00:52:32,079
for a feeling
I can't even put into words?
1071
00:52:32,079 --> 00:52:34,012
No man achieves
Starfleet Command
1072
00:52:34,012 --> 00:52:36,049
without relying on intuition.
1073
00:52:36,049 --> 00:52:38,638
But have I made
a rational decision?
1074
00:52:38,638 --> 00:52:41,123
Am I letting the horrors
of the past
1075
00:52:41,123 --> 00:52:44,195
distort my judgment
of the present?
1076
00:52:44,195 --> 00:52:46,646
When you talk about thrills
and danger,
1077
00:52:46,646 --> 00:52:50,684
all that pales besides
the search for passion.
1078
00:52:51,168 --> 00:52:53,273
You should be passionate
about everything.
1079
00:52:53,273 --> 00:52:55,448
You should be passionate
about talking, about eating.
1080
00:52:55,448 --> 00:52:58,244
♪ I want a deep-fried turkey ♪
1081
00:52:58,244 --> 00:53:01,039
♪ I want a moister,
tastier turkey ♪
1082
00:53:01,039 --> 00:53:02,662
♪ I want a deep-fried turkey ♪
1083
00:53:03,352 --> 00:53:04,181
About loving.
1084
00:53:13,328 --> 00:53:15,019
About exploring.
1085
00:53:15,019 --> 00:53:16,814
I mean, name a verb,
1086
00:53:16,814 --> 00:53:19,334
and you should be passionate
about it.
1087
00:53:19,334 --> 00:53:21,405
Go boldly passionately.
1088
00:53:21,715 --> 00:53:23,993
Without that,
everything is academic.
1089
00:53:24,925 --> 00:53:27,342
Boldly go, go into war.
1090
00:53:27,342 --> 00:53:28,826
Sail your vessel.
1091
00:53:28,826 --> 00:53:30,793
Put your vessel next
to the bad guys
1092
00:53:30,793 --> 00:53:32,795
and shields up.
1093
00:53:32,795 --> 00:53:35,177
But now...
1094
00:53:35,177 --> 00:53:38,525
in the aftermath...
1095
00:53:38,525 --> 00:53:41,839
what is there
to boldly go into?
1096
00:53:41,839 --> 00:53:44,704
The last thing is death.
1097
00:53:44,704 --> 00:53:48,466
So boldly go into your life.
1098
00:53:48,466 --> 00:53:51,849
Live your life fully, passionately.
1099
00:53:52,884 --> 00:53:55,093
Have some effect,
do something good,
1100
00:53:55,093 --> 00:53:57,268
either to yourself,
to the people.
1101
00:53:57,268 --> 00:53:59,857
Leave something
that, you know,
1102
00:53:59,857 --> 00:54:02,308
that has some quality,
that has some value.
1103
00:54:03,723 --> 00:54:07,036
And then boldly go
into the next...
1104
00:54:07,036 --> 00:54:08,590
thing,
1105
00:54:08,590 --> 00:54:11,800
whether it's emptiness or...
1106
00:54:11,800 --> 00:54:14,768
whatever it is.
1107
00:54:14,768 --> 00:54:18,910
So it's an interesting phrase-
"Go boldly."
1108
00:54:18,910 --> 00:54:21,292
Go boldly.
Go with courage.
1109
00:54:21,292 --> 00:54:24,502
Go fully.
Go with commitment.
1110
00:54:25,917 --> 00:54:27,678
That's what it means.
1111
00:54:27,678 --> 00:54:29,266
Don't do it half-heartedly.
1112
00:54:29,266 --> 00:54:31,371
Whatever it is you do,
do it fully.
1113
00:54:31,371 --> 00:54:33,822
Do it passionately.
Do it with your whole being.
1114
00:54:33,822 --> 00:54:36,721
This is what I believe in
for the next five minutes,
1115
00:54:36,721 --> 00:54:38,965
and then I'll believe
in something else.
1116
00:54:39,931 --> 00:54:41,692
That's what it means.
1117
00:54:43,590 --> 00:54:46,248
I've often talked about regret.
1118
00:54:46,248 --> 00:54:48,181
You can't regret.
1119
00:54:48,181 --> 00:54:51,218
Oh, I should have turned left.
1120
00:54:51,218 --> 00:54:55,361
Because you went to the left
because that was your passion.
1121
00:54:55,361 --> 00:54:57,984
Either turn around and go
the right, if you can,
1122
00:54:58,156 --> 00:54:59,882
or boldly go to the left.
1123
00:55:00,055 --> 00:55:04,162
See if you can make a purse
out of a pig's ear.
1124
00:55:04,577 --> 00:55:08,960
So I've tried to limit
my sense of regret.
1125
00:55:08,960 --> 00:55:10,410
And that's why you
shouldn't have regrets.
1126
00:55:10,410 --> 00:55:12,619
You should try-
Ah, there's no "you should."
1127
00:55:12,619 --> 00:55:14,276
I don't know
what I'm talking about.
1128
00:55:14,276 --> 00:55:16,416
I...
1129
00:55:16,416 --> 00:55:18,729
tried not to do that.
1130
00:55:18,729 --> 00:55:22,008
I left home when it was safer
to stay home
1131
00:55:22,008 --> 00:55:23,837
and I wanted to stay home.
1132
00:55:23,837 --> 00:55:25,805
I...
1133
00:55:25,805 --> 00:55:28,463
I went onstage
1134
00:55:28,463 --> 00:55:31,604
as an understudy
for "Henry V."
1135
00:55:31,604 --> 00:55:34,020
Chris Plummer
was playing Henry.
1136
00:55:36,056 --> 00:55:37,264
Something was telling me-
1137
00:55:37,264 --> 00:55:39,301
drill those words,
drill those words.
1138
00:55:39,301 --> 00:55:40,820
Close the wall up
with our English-
1139
00:55:40,820 --> 00:55:42,131
Yeah, yeah,
I got it, I got it.
1140
00:55:43,443 --> 00:55:47,620
Once more unto the breach,
dear friend.
1141
00:55:47,620 --> 00:55:51,140
Once more un-
1142
00:55:51,140 --> 00:55:52,832
And I would work
and work at it.
1143
00:55:54,454 --> 00:55:56,594
And about a week
into the opening
1144
00:55:56,594 --> 00:55:59,666
of "Henry V," less,
1145
00:55:59,666 --> 00:56:02,255
somebody says to me...
1146
00:56:02,255 --> 00:56:04,326
the director wants to talk
to you.
1147
00:56:04,326 --> 00:56:08,019
Says, Chris is ill
in the hospital.
1148
00:56:08,019 --> 00:56:09,158
Can you go on?
1149
00:56:11,609 --> 00:56:13,093
Now,
1150
00:56:13,093 --> 00:56:14,716
what did he know?
1151
00:56:14,716 --> 00:56:16,476
And I said, yes.
I can go on.
1152
00:56:30,317 --> 00:56:32,389
Timothy Leary,
on his deathbed,
1153
00:56:32,389 --> 00:56:35,012
took his final breath...
1154
00:56:35,012 --> 00:56:39,637
And said, "Of course."
1155
00:56:42,122 --> 00:56:42,709
That's all he said.
1156
00:56:42,985 --> 00:56:45,229
He didn't give us
any explanation.
1157
00:56:45,229 --> 00:56:47,438
Of course what?
Of course what?
1158
00:56:47,438 --> 00:56:48,750
What did he see?
What did he see?
1159
00:56:48,750 --> 00:56:51,684
Maybe he said, "Off course."
I don't know!
1160
00:56:52,616 --> 00:56:54,997
He didn't give us any context!
1161
00:56:54,997 --> 00:56:57,379
Loneliness is a...
1162
00:56:57,379 --> 00:56:59,968
a strange beast.
1163
00:56:59,968 --> 00:57:03,903
We all are essentially alone.
We don't realize it.
1164
00:57:03,903 --> 00:57:06,319
We're born alone.
We die alone.
1165
00:57:06,319 --> 00:57:08,873
In between,
we have relationships.
1166
00:57:08,873 --> 00:57:12,532
And the relationships
are good.
1167
00:57:13,430 --> 00:57:16,294
But do we really know
each other?
1168
00:57:16,294 --> 00:57:18,538
Do we really know ourselves?
1169
00:57:18,538 --> 00:57:21,748
Do we really know that...
1170
00:57:21,748 --> 00:57:24,889
we're not alone
because that person
1171
00:57:24,889 --> 00:57:27,305
or persons is...
1172
00:57:27,305 --> 00:57:31,551
is in us, with us, beside us?
1173
00:57:31,551 --> 00:57:34,520
I think that...
1174
00:57:34,520 --> 00:57:37,523
essentially we're all alone.
1175
00:57:40,077 --> 00:57:42,804
I'm alone!
1176
00:57:42,804 --> 00:57:46,635
Alone.
1177
00:57:48,465 --> 00:57:51,364
And some of us,
I think I'm included,
1178
00:57:51,364 --> 00:57:54,747
have been alone all our lives.
1179
00:57:54,747 --> 00:57:57,577
Never really had...
1180
00:57:57,577 --> 00:57:59,924
the friendship
that we read about.
1181
00:57:59,924 --> 00:58:02,824
I knew some kids
on the street,
1182
00:58:02,824 --> 00:58:05,861
but I never had a real friend.
1183
00:58:05,861 --> 00:58:07,587
I think...
1184
00:58:07,587 --> 00:58:11,039
the women in my life,
the loves of my life,
1185
00:58:11,039 --> 00:58:12,454
have been my friend
1186
00:58:12,454 --> 00:58:14,525
and has assuaged
1187
00:58:14,525 --> 00:58:15,630
that loneliness.
1188
00:58:15,630 --> 00:58:19,806
But I just have been alone...
1189
00:58:19,806 --> 00:58:22,602
all my life, pure and simple.
1190
00:58:22,602 --> 00:58:25,812
It goes along
with the idea of masks
1191
00:58:25,812 --> 00:58:27,745
and what we hold up,
1192
00:58:27,745 --> 00:58:30,299
and do we ever present
ourselves as we really are,
1193
00:58:30,610 --> 00:58:34,234
as we really are
to somebody else?
1194
00:58:34,234 --> 00:58:37,962
Can we be absolutely honest?
1195
00:58:37,962 --> 00:58:40,655
I mean,
for a longer period of time
1196
00:58:40,655 --> 00:58:43,589
than a flash of passion.
1197
00:58:45,280 --> 00:58:47,524
I'm conflicted by it.
1198
00:58:47,524 --> 00:58:49,767
I don't want to be alone.
1199
00:58:49,767 --> 00:58:51,700
I'm afraid of being alone.
1200
00:58:51,700 --> 00:58:55,428
I've gone to great lengths
not to be alone.
1201
00:58:55,428 --> 00:58:58,673
And the thing
that frightens me most
1202
00:58:58,673 --> 00:59:02,124
about dying is dying.
1203
00:59:09,028 --> 00:59:12,341
What am I-a dog that I die
when I am dead?
1204
00:59:13,826 --> 00:59:15,828
No.
1205
00:59:18,175 --> 00:59:20,246
I am a man with a God.
1206
00:59:21,696 --> 00:59:23,249
And when I die...
1207
00:59:25,907 --> 00:59:27,046
I live.
1208
00:59:28,737 --> 00:59:30,601
- Do you think about dying?
- All the time.
1209
00:59:30,601 --> 00:59:31,844
- Yeah?
- Yeah.
1210
00:59:31,844 --> 00:59:33,673
Do you think it's going
to be pretty exciting?
1211
00:59:33,673 --> 00:59:35,123
- No.
- I think it is.
1212
00:59:35,123 --> 00:59:36,814
- I don't want to leave.
- Really?
1213
00:59:36,814 --> 00:59:38,333
Well, I'm having
too good a time.
1214
00:59:39,714 --> 00:59:43,441
I'm more active now
than I've ever been.
1215
00:59:43,441 --> 00:59:45,616
I'm more productive,
more creative.
1216
00:59:45,616 --> 00:59:47,618
So I'm not languishing.
1217
00:59:47,618 --> 00:59:50,207
But what would happen
if you were languishing?
1218
00:59:50,207 --> 00:59:51,657
Do you communicate?
1219
00:59:51,657 --> 00:59:55,315
Do you say,
I'm dying and I'm afraid?
1220
00:59:55,315 --> 00:59:57,628
Can you talk about that?
1221
00:59:57,628 --> 00:59:59,388
Does anybody know
what they're talking about
1222
00:59:59,388 --> 01:00:01,218
when they talk to you
about it?
1223
01:00:01,218 --> 01:00:02,391
Oh, don't be afraid.
1224
01:00:02,391 --> 01:00:03,427
What do you mean
don't be afraid?
1225
01:00:03,427 --> 01:00:05,394
I'm the one that's dying.
1226
01:00:05,394 --> 01:00:07,224
No, it's going to be
all right.
1227
01:00:07,224 --> 01:00:08,674
You'll go to heaven.
1228
01:00:08,674 --> 01:00:11,055
What do you mean?
What's heaven?
1229
01:00:11,055 --> 01:00:12,401
What is heaven?
1230
01:00:12,401 --> 01:00:15,404
Well, all right, so you'll
just be part of the universe.
1231
01:00:15,404 --> 01:00:17,475
Great.
So I'll be unconscious.
1232
01:00:17,475 --> 01:00:20,617
Yes, 'cause you'll be an atom
1233
01:00:20,617 --> 01:00:23,309
or gas or something.
1234
01:00:23,309 --> 01:00:25,035
I've had enough gas.
1235
01:00:26,968 --> 01:00:31,006
So loneliness is endemic.
1236
01:00:31,006 --> 01:00:33,975
I saw a dog the other day
on the street
1237
01:00:33,975 --> 01:00:37,254
frantically looking around.
1238
01:00:37,254 --> 01:00:40,602
And is that what lonely people
do emotionally?
1239
01:00:40,602 --> 01:00:42,811
Emotionally,
frantically look around,
1240
01:00:42,811 --> 01:00:45,434
trying to find
some attachment?
1241
01:00:47,678 --> 01:00:50,681
I had a wild experience.
1242
01:00:50,681 --> 01:00:53,097
Went to Hawaii with my family.
1243
01:00:53,097 --> 01:00:55,479
And on that particular beach,
1244
01:00:55,479 --> 01:00:58,206
there was police tape.
1245
01:00:58,206 --> 01:01:00,242
There was a body.
1246
01:01:00,242 --> 01:01:01,554
Oh, somebody died?
1247
01:01:01,554 --> 01:01:03,970
No, no, no, said the Hawaiian.
1248
01:01:03,970 --> 01:01:05,627
That's a monk seal.
1249
01:01:05,627 --> 01:01:07,767
She comes every so often,
1250
01:01:07,767 --> 01:01:09,838
comes up on the beach
and lies there.
1251
01:01:09,838 --> 01:01:12,910
And we got tape around her
so people won't bother her.
1252
01:01:12,910 --> 01:01:15,602
After a while,
the monk seal disappeared.
1253
01:01:15,602 --> 01:01:18,433
And I think
it was the next morning.
1254
01:01:18,433 --> 01:01:20,021
And I'm swimming,
1255
01:01:20,021 --> 01:01:23,472
and suddenly I'm grasped
from behind.
1256
01:01:24,991 --> 01:01:27,200
And I turned around.
1257
01:01:27,200 --> 01:01:29,824
And I'm looking at this thing
that's holding me.
1258
01:01:29,824 --> 01:01:31,446
It's the monk seal.
1259
01:01:31,446 --> 01:01:34,725
Had grasped me in its arms.
1260
01:01:34,725 --> 01:01:36,727
And I went, aah!
I screamed.
1261
01:01:36,727 --> 01:01:38,246
And the thing...
1262
01:01:38,246 --> 01:01:39,868
And it swam off.
1263
01:01:39,868 --> 01:01:43,596
And I thought
about that monk seal...
1264
01:01:43,596 --> 01:01:45,253
a lot...
1265
01:01:45,253 --> 01:01:47,220
alone...
1266
01:01:47,220 --> 01:01:50,810
but that was
like an animal so lonely
1267
01:01:50,810 --> 01:01:55,435
that it took the only thing
in the ocean to hug.
1268
01:01:55,435 --> 01:01:57,334
Dogs will howl in pain.
1269
01:01:59,405 --> 01:02:03,512
They cry out
'cause you've left them alone.
1270
01:02:03,512 --> 01:02:05,825
What is that?
The pack is gone.
1271
01:02:05,825 --> 01:02:08,034
Everything they belonged to
is gone.
1272
01:02:08,034 --> 01:02:10,450
And they howl.
And that howl is pain.
1273
01:02:10,450 --> 01:02:13,212
I'm alone!
1274
01:02:17,216 --> 01:02:21,461
I've howled like that
at various times
1275
01:02:21,461 --> 01:02:23,394
in pain of being alone.
1276
01:02:31,540 --> 01:02:34,371
I'm talking about
an existential loneliness.
1277
01:02:34,371 --> 01:02:36,925
I'm overwhelmed
with it all the time.
1278
01:02:36,925 --> 01:02:38,237
Love of other people-
1279
01:02:38,237 --> 01:02:39,894
that hasn't got anything
to do with it.
1280
01:02:39,894 --> 01:02:42,862
Oh, I love you.
Yeah, good.
1281
01:02:42,862 --> 01:02:45,313
But what do you do
in the middle of the night?
1282
01:02:45,934 --> 01:02:47,867
See, here's the thing-
I've just moved into Caxton,
1283
01:02:47,867 --> 01:02:50,249
and I'm anxious to meet
some young people here.
1284
01:02:50,249 --> 01:02:52,354
But I don't have any contacts.
1285
01:02:52,354 --> 01:02:53,528
Isn't that a sad story?
1286
01:02:55,944 --> 01:02:59,499
I'm Jewish,
and I went to school
1287
01:02:59,499 --> 01:03:02,330
in a non-Jewish area.
1288
01:03:02,330 --> 01:03:03,710
I was bullied a lot.
1289
01:03:03,710 --> 01:03:05,712
I would have a fight
every day.
1290
01:03:05,712 --> 01:03:09,855
And then a ring of students
would go, fight, fight, fight!
1291
01:03:09,855 --> 01:03:13,928
I was a kid who was interested
in acting,
1292
01:03:13,928 --> 01:03:16,137
and I was a kid
that was interested in sports.
1293
01:03:16,137 --> 01:03:18,587
The jocks
didn't understand acting,
1294
01:03:18,587 --> 01:03:21,694
and the actors
didn't understand
1295
01:03:21,694 --> 01:03:24,110
my love of sports.
1296
01:03:24,110 --> 01:03:27,113
I was in between
two worlds again.
1297
01:03:27,113 --> 01:03:29,598
And I spent a great deal
of time like that,
1298
01:03:29,598 --> 01:03:32,291
and I think a lot of that
1299
01:03:32,291 --> 01:03:34,603
has rubbed off
into who I am today.
1300
01:03:35,984 --> 01:03:39,470
I was in grade school,
and the teacher said,
1301
01:03:39,470 --> 01:03:43,405
all right,
it's Valentine's Day tomorrow.
1302
01:03:43,405 --> 01:03:46,961
Everybody send
valentines to each other
1303
01:03:46,961 --> 01:03:48,755
and say nice things-
1304
01:03:48,755 --> 01:03:51,310
you know,
write a nice message.
1305
01:03:51,310 --> 01:03:53,864
And for some reason...
1306
01:03:53,864 --> 01:03:56,833
My voice said, you'd better
write yourself
1307
01:03:56,833 --> 01:03:59,594
five or six valentines
to yourself.
1308
01:03:59,594 --> 01:04:03,563
So I wrote five or six
valentines to myself.
1309
01:04:03,563 --> 01:04:06,843
And then on Valentine's Day,
1310
01:04:06,843 --> 01:04:09,086
I got five or six valentines.
1311
01:04:09,086 --> 01:04:12,676
I had written-the only
valentines I got were to me.
1312
01:04:12,676 --> 01:04:14,712
Now, why is that?
1313
01:04:14,712 --> 01:04:17,819
And you try to examine.
1314
01:04:17,819 --> 01:04:19,579
Am I antisocial?
1315
01:04:19,579 --> 01:04:21,167
Do I smell bad?
1316
01:04:21,167 --> 01:04:24,343
Do I offend people?
1317
01:04:24,343 --> 01:04:27,104
So what happened there?
I don't know.
1318
01:04:27,104 --> 01:04:30,004
But I suppose it went along
with the bullying
1319
01:04:30,004 --> 01:04:34,284
or the attempt to bully me
and my fights every day.
1320
01:04:37,528 --> 01:04:40,669
My father was...
1321
01:04:40,669 --> 01:04:43,810
not ostensibly a loving man,
1322
01:04:43,810 --> 01:04:47,159
but he loved his family,
and he loved me,
1323
01:04:47,159 --> 01:04:50,024
although I heard the phrase
1324
01:04:50,024 --> 01:04:52,233
"this is going to hurt me
more than it hurts you,"
1325
01:04:52,233 --> 01:04:53,682
and off his belt would come.
1326
01:04:53,682 --> 01:04:57,065
And that phrase, "it hurts
me more than it hurts you"
1327
01:04:57,065 --> 01:04:59,619
stuck in my craw ever since.
1328
01:04:59,619 --> 01:05:02,864
But he was...
1329
01:05:02,864 --> 01:05:06,523
charitable to a fault
and to his family,
1330
01:05:06,523 --> 01:05:10,251
and he was
a very honorable citizen.
1331
01:05:10,251 --> 01:05:13,357
He was such
a worthwhile human being.
1332
01:05:13,357 --> 01:05:15,842
I loved my dad.
1333
01:05:19,053 --> 01:05:20,986
He was a Canadian snowbird.
1334
01:05:20,986 --> 01:05:23,057
And he was down in Miami
with my mother,
1335
01:05:23,057 --> 01:05:24,782
and he had a heart attack.
1336
01:05:24,782 --> 01:05:27,440
And she said
1337
01:05:27,440 --> 01:05:30,996
he was weeping
at the end and died.
1338
01:05:30,996 --> 01:05:33,446
And that mystery of,
what was he crying about,
1339
01:05:33,446 --> 01:05:34,620
has haunted me.
1340
01:05:34,620 --> 01:05:36,691
What was he crying about?
1341
01:05:36,691 --> 01:05:38,624
Was he crying for his fate?
1342
01:05:38,624 --> 01:05:40,695
Did he want to see me?
1343
01:05:40,695 --> 01:05:43,732
Did he think, what have
I done with my life?
1344
01:05:45,803 --> 01:05:47,460
I was shooting "Star Trek,"
1345
01:05:47,460 --> 01:05:49,290
and it was lunch hour,
and the phone rings.
1346
01:05:49,290 --> 01:05:51,671
My mother said,
your father just passed away.
1347
01:05:51,671 --> 01:05:53,052
You got to come here.
1348
01:05:53,052 --> 01:05:55,261
It's noon.
And, what am I going to do?
1349
01:05:55,261 --> 01:05:58,402
So I thought, maybe we can
continue shooting the scene.
1350
01:05:58,402 --> 01:05:59,748
Sadness...
1351
01:06:02,406 --> 01:06:05,099
Sadness...
1352
01:06:05,099 --> 01:06:07,446
for the end of things.
1353
01:06:10,690 --> 01:06:13,762
Go into the tunnel.
1354
01:06:15,902 --> 01:06:17,766
There is a passageway.
1355
01:06:19,492 --> 01:06:20,769
Quickly, quickly.
1356
01:06:22,979 --> 01:06:24,463
I couldn't remember
the words,
1357
01:06:24,463 --> 01:06:27,397
and Leonard and the cameraman,
Jerry Finnerman,
1358
01:06:27,397 --> 01:06:29,847
just stood by me
the whole time-it was wild.
1359
01:06:29,847 --> 01:06:32,057
And the other vivid memory
1360
01:06:32,057 --> 01:06:36,854
is the sound of the Earth
hitting the casket,
1361
01:06:36,854 --> 01:06:40,548
I can hear now
as loud as thunder.
1362
01:06:40,548 --> 01:06:42,239
Boom.
1363
01:06:43,792 --> 01:06:45,415
Oh, I won't forget that.
1364
01:06:45,415 --> 01:06:47,624
And...
1365
01:06:47,624 --> 01:06:49,212
and that was my dad.
1366
01:06:49,212 --> 01:06:54,079
And he died before I achieved
any real success.
1367
01:06:54,458 --> 01:06:57,013
I mean, I was living
hand to mouth for many years.
1368
01:06:57,013 --> 01:06:58,911
My father I knew loved me,
1369
01:06:58,911 --> 01:07:01,845
but my mother wasn't
1370
01:07:01,845 --> 01:07:06,401
demonstrably loving
in that way.
1371
01:07:06,712 --> 01:07:09,094
I would watch sometimes
these athletes,
1372
01:07:09,094 --> 01:07:11,993
they get chosen
to be on the team
1373
01:07:11,993 --> 01:07:14,754
and they're
surrounded by their family,
1374
01:07:14,754 --> 01:07:16,239
and the mother hugs the boy,
1375
01:07:16,239 --> 01:07:18,793
and the boy hugs the mother
before the father.
1376
01:07:18,793 --> 01:07:21,175
Wow.
That's something.
1377
01:07:21,175 --> 01:07:23,625
I marvel at it all the time.
1378
01:07:23,625 --> 01:07:26,594
Oh, Johnny, you made the team.
I'm so proud.
1379
01:07:26,594 --> 01:07:28,699
Mom! I did it, Mom!
1380
01:07:28,699 --> 01:07:31,047
Wow.
1381
01:07:31,047 --> 01:07:32,634
I never said "Mom."
1382
01:07:32,634 --> 01:07:35,189
I don't say "my mom."
1383
01:07:35,189 --> 01:07:36,845
"I love my mom."
1384
01:07:36,845 --> 01:07:39,124
Mom?
What the hell is mom?
1385
01:07:39,124 --> 01:07:40,677
It's "my mother."
1386
01:07:42,713 --> 01:07:46,924
When children talk
about their female parent
1387
01:07:46,924 --> 01:07:48,788
and they say "my mom"-
1388
01:07:48,788 --> 01:07:50,445
like, wow.
1389
01:07:50,445 --> 01:07:55,001
That's so warm and loving,
and I never had that.
1390
01:07:55,001 --> 01:07:57,107
I never had that with her.
1391
01:07:57,107 --> 01:08:01,422
She never offered
a motherly thing.
1392
01:08:01,422 --> 01:08:03,665
Oh, it's all right, sweetheart.
1393
01:08:03,665 --> 01:08:06,703
We grieve all the time
for things that we lose.
1394
01:08:06,703 --> 01:08:10,189
We're in grief
a great deal of our life.
1395
01:08:10,189 --> 01:08:13,572
And we have to learn
to live with grief.
1396
01:08:13,572 --> 01:08:16,816
And then you learn to grieve
for the end of life,
1397
01:08:16,816 --> 01:08:19,233
like I'm losing life.
1398
01:08:19,233 --> 01:08:20,924
I'm losing my life.
1399
01:08:20,924 --> 01:08:22,270
I'm in-
1400
01:08:22,270 --> 01:08:24,824
What was that line
from Chekhov?
1401
01:08:25,170 --> 01:08:26,930
Why do you always
wear black?
1402
01:08:26,930 --> 01:08:29,070
I'm in mourning...
1403
01:08:29,070 --> 01:08:30,899
for my life.
1404
01:08:30,899 --> 01:08:33,074
I'm in mourning
for my youth.
1405
01:08:33,074 --> 01:08:36,388
Why are you wearing black?
I'm in mourning for my youth.
1406
01:08:36,388 --> 01:08:38,079
Are atoms lonely?
1407
01:08:38,079 --> 01:08:42,877
Is an electron lonely when it
doesn't go around the nucleus?
1408
01:08:42,877 --> 01:08:44,603
Are scientists
as lonely as that
1409
01:08:44,603 --> 01:08:47,433
when they look
through a telescope
1410
01:08:47,433 --> 01:08:49,780
out into the space
1411
01:08:49,780 --> 01:08:53,439
and they see how far and
how enormous everything is?
1412
01:08:53,439 --> 01:08:57,029
How dictatorial...
1413
01:08:57,029 --> 01:08:59,031
the laws of nature are?
1414
01:08:59,031 --> 01:09:01,171
There's no bending there.
1415
01:09:01,171 --> 01:09:02,379
You can go around in a circle,
1416
01:09:02,379 --> 01:09:04,105
and you enter
into a black hole,
1417
01:09:04,105 --> 01:09:06,176
and you're gone forever.
1418
01:09:06,176 --> 01:09:09,421
There seems
no escape from any of that.
1419
01:09:10,767 --> 01:09:14,460
We're aware of the...
1420
01:09:14,460 --> 01:09:19,293
imponderable mysteries
out there.
1421
01:09:19,293 --> 01:09:21,122
We don't know anything.
1422
01:09:21,122 --> 01:09:22,917
I mean, the Earth-
1423
01:09:22,917 --> 01:09:25,437
the Earth is alone.
1424
01:09:25,437 --> 01:09:28,025
There's nothing like it
in our solar system,
1425
01:09:28,025 --> 01:09:32,237
and for us to get beyond the
solar system is monumental.
1426
01:09:34,963 --> 01:09:36,448
We are leaving that vast
1427
01:09:36,448 --> 01:09:38,001
cloud of stars and planets
1428
01:09:38,001 --> 01:09:39,865
which we call our galaxy.
1429
01:09:40,486 --> 01:09:44,283
Behind us, Earth, Mars, Venus,
even our sun
1430
01:09:44,283 --> 01:09:46,596
are specks of dust.
1431
01:09:46,596 --> 01:09:47,976
A question...
1432
01:09:49,323 --> 01:09:52,257
what is out there
in the black void beyond?
1433
01:09:54,086 --> 01:09:56,640
The planet is all we have.
1434
01:09:56,640 --> 01:10:00,748
And it is so...
1435
01:10:00,748 --> 01:10:03,371
ephemerally small.
1436
01:10:05,408 --> 01:10:09,205
We don't grasp how small it is
until you look at it.
1437
01:10:09,205 --> 01:10:10,378
My God.
1438
01:10:11,724 --> 01:10:14,244
So you talk about loneliness.
1439
01:10:14,244 --> 01:10:16,660
This is loneliness, man.
1440
01:10:16,660 --> 01:10:18,421
The whole planet is alone.
1441
01:10:18,421 --> 01:10:21,217
Human beings walking around
are alone.
1442
01:10:21,217 --> 01:10:23,909
And I think that,
and I feel that.
1443
01:10:23,909 --> 01:10:25,807
So it's more than Mommy.
1444
01:10:25,807 --> 01:10:27,015
It's...
1445
01:10:29,086 --> 01:10:30,743
it's huge.
1446
01:10:36,853 --> 01:10:39,165
Science fiction became
science fact
1447
01:10:39,165 --> 01:10:41,202
for actor
William Shatner today.
1448
01:10:41,202 --> 01:10:43,687
At 90 years old,
"Star Trek's" Captain Kirk
1449
01:10:43,687 --> 01:10:47,035
became the oldest person
to travel to space.
1450
01:10:48,071 --> 01:10:51,177
I'm lying in the seat...
1451
01:10:51,177 --> 01:10:55,561
and the engines
are fulminating.
1452
01:10:56,044 --> 01:10:57,391
Our astronauts
can feel that.
1453
01:10:57,391 --> 01:10:59,565
They are sitting at the top
of a 60-foot rocket.
1454
01:10:59,565 --> 01:11:04,398
And I hear, all right,
we're starting our countdown.
1455
01:11:04,398 --> 01:11:06,227
But before we start
a countdown-
1456
01:11:06,227 --> 01:11:08,056
This is almost verbatim.
1457
01:11:08,056 --> 01:11:09,851
Before we start
the countdown,
1458
01:11:09,851 --> 01:11:12,578
we're going to remove
the gantry.
1459
01:11:13,441 --> 01:11:17,203
So, if anybody decides
that they don't want to go,
1460
01:11:17,203 --> 01:11:19,585
now's the time to get off.
1461
01:11:19,585 --> 01:11:20,966
Huh?
1462
01:11:20,966 --> 01:11:22,347
I could go.
1463
01:11:22,347 --> 01:11:24,521
No, I can't go.
I can't go.
1464
01:11:24,521 --> 01:11:26,074
I'm Captain Kirk.
1465
01:11:26,074 --> 01:11:28,698
Now it's a go.
Countdown.
1466
01:11:28,698 --> 01:11:31,977
Hold on. There's an anomaly
in the engine.
1467
01:11:31,977 --> 01:11:33,427
An anomaly.
1468
01:11:33,427 --> 01:11:35,291
That's a great English word.
1469
01:11:37,569 --> 01:11:40,951
There's something different
about this engine.
1470
01:11:40,951 --> 01:11:44,196
And all those thoughts
were flooding my brain.
1471
01:11:44,196 --> 01:11:46,267
I could've got off.
1472
01:11:46,267 --> 01:11:47,613
The "Hindenburg."
1473
01:11:47,613 --> 01:11:50,202
All right,
the anomaly's solved.
1474
01:11:50,202 --> 01:11:53,136
And we continue the countdown.
1475
01:11:53,136 --> 01:11:56,277
And now we're into liftoff,
1476
01:11:56,277 --> 01:11:58,935
and I'm looking out
the window,
1477
01:11:58,935 --> 01:12:00,350
and I see clouds of-
1478
01:12:00,350 --> 01:12:02,939
Oh, shit, I hope
this thing takes off.
1479
01:12:02,939 --> 01:12:04,112
My heart skipped a beat.
1480
01:12:04,112 --> 01:12:07,564
And on the brink of an eye,
it all happened so fast.
1481
01:12:07,564 --> 01:12:12,120
A thunderous blast shot up
as clouds passed.
1482
01:12:12,120 --> 01:12:14,916
Punched a hole in the sky!
1483
01:12:16,539 --> 01:12:19,162
And...
1484
01:12:19,162 --> 01:12:20,577
And it starts to go.
1485
01:12:20,577 --> 01:12:23,822
Holy cow.
And we're up in the-
1486
01:12:23,822 --> 01:12:25,962
And I'm looking
at the disappearing-
1487
01:12:25,962 --> 01:12:28,136
it's on my right-hand side-
disappearing Earth.
1488
01:12:29,172 --> 01:12:31,726
And we're up.
1489
01:12:31,726 --> 01:12:34,660
And the Gs are enormous.
1490
01:12:34,660 --> 01:12:36,110
Oh, God.
1491
01:12:36,110 --> 01:12:38,802
And then, bom!
1492
01:12:38,802 --> 01:12:40,804
Weightlessness.
1493
01:12:40,804 --> 01:12:43,773
- God.
- Weightlessness.
1494
01:12:43,773 --> 01:12:45,533
Oh, Jesus.
1495
01:12:45,533 --> 01:12:49,399
During the heyday
of the "Star Trek" I was on,
1496
01:12:49,399 --> 01:12:52,298
there was the activity
to get to the moon.
1497
01:12:52,298 --> 01:12:56,475
So they invited me
to come to Kennedy.
1498
01:12:56,475 --> 01:12:58,684
And I came to Kennedy.
1499
01:12:58,684 --> 01:13:01,377
And at that point,
"Star Trek" was-
1500
01:13:01,377 --> 01:13:03,344
my "Star Trek" was on the air.
1501
01:13:03,344 --> 01:13:04,552
And I got there,
1502
01:13:04,552 --> 01:13:06,347
and they literally rolled out
the red carpet
1503
01:13:06,347 --> 01:13:09,557
and took me
into this giant space
1504
01:13:09,557 --> 01:13:11,939
where they assembled
the rockets.
1505
01:13:11,939 --> 01:13:15,149
Now, I don't know,
two years later,
1506
01:13:15,149 --> 01:13:17,220
Star Trek has been canceled.
1507
01:13:17,220 --> 01:13:19,498
I've been divorced.
1508
01:13:19,498 --> 01:13:21,949
I'm broke.
I'm-
1509
01:13:21,949 --> 01:13:23,537
That word is really weird,
isn't it?
1510
01:13:23,537 --> 01:13:24,538
"I'm broke."
1511
01:13:24,538 --> 01:13:26,125
No, I'm not broken.
1512
01:13:26,125 --> 01:13:27,575
I don't have any money.
1513
01:13:27,575 --> 01:13:29,577
I was in a pasture.
1514
01:13:29,577 --> 01:13:33,857
In order to save motel
expenses and eating expenses,
1515
01:13:33,857 --> 01:13:38,034
I had bought a wrecked truck.
1516
01:13:38,034 --> 01:13:41,106
And I'm lying on the bed
1517
01:13:41,106 --> 01:13:43,729
in that little cab,
1518
01:13:43,729 --> 01:13:48,113
and I've got a 4-inch
black-and-white television set
1519
01:13:48,113 --> 01:13:49,735
on my chest.
1520
01:13:51,219 --> 01:13:53,843
And I'm looking through
the window at the moon.
1521
01:13:53,843 --> 01:13:56,535
It was a clear night
that night.
1522
01:13:56,535 --> 01:13:59,780
And I'm looking
at Armstrong...
1523
01:13:59,780 --> 01:14:02,230
stepping down from the...
1524
01:14:02,230 --> 01:14:05,268
I'm at my nadir.
1525
01:14:05,786 --> 01:14:09,375
I have no money.
I'm living like a bum.
1526
01:14:09,375 --> 01:14:10,756
I've got my dog.
1527
01:14:10,756 --> 01:14:12,206
I mean, at one point,
1528
01:14:12,206 --> 01:14:15,589
I couldn't cash a $15 check
after "Star Trek."
1529
01:14:15,589 --> 01:14:17,729
One giant leap for mankind.
1530
01:14:20,317 --> 01:14:23,148
And I'm looking at the...
1531
01:14:23,148 --> 01:14:25,909
incredible feat...
1532
01:14:25,909 --> 01:14:27,566
F-E-A-T,
1533
01:14:27,566 --> 01:14:29,637
and his feet, F-E-E-T,
1534
01:14:29,637 --> 01:14:34,124
as he placed it
for one small step for man,
1535
01:14:34,124 --> 01:14:35,919
one giant step for mankind.
1536
01:14:35,919 --> 01:14:38,543
I hear him say those things,
and I'm thinking,
1537
01:14:38,543 --> 01:14:40,993
my God, that's fantastic.
1538
01:14:40,993 --> 01:14:44,100
And only a short while ago,
I was a part of it.
1539
01:14:44,100 --> 01:14:45,584
I mean, they used to say
1540
01:14:45,584 --> 01:14:47,517
that when the "Star Trek's"
ratings went up,
1541
01:14:47,517 --> 01:14:49,933
the government
voted more money.
1542
01:14:49,933 --> 01:14:52,488
It was like
a self-energizing loop.
1543
01:14:52,488 --> 01:14:55,732
And so I was a teeny, teeny,
1544
01:14:55,732 --> 01:14:58,321
infinitesimally small part
1545
01:14:58,321 --> 01:15:00,392
of him landing on the moon.
1546
01:15:00,392 --> 01:15:02,221
And I'm here, and he's there.
1547
01:15:02,221 --> 01:15:06,916
And as I went to sleep,
I thought of the irony of it.
1548
01:15:06,916 --> 01:15:09,781
I subsequently recovered,
1549
01:15:09,781 --> 01:15:12,162
but that was a moment.
1550
01:15:13,957 --> 01:15:15,718
There I was
1551
01:15:15,718 --> 01:15:20,757
in a giant lifetime
coincidence...
1552
01:15:20,757 --> 01:15:23,104
of symmetry...
1553
01:15:23,104 --> 01:15:25,590
of chance.
1554
01:15:25,590 --> 01:15:27,212
Yeah.
1555
01:15:29,525 --> 01:15:32,113
I had seen...
1556
01:15:32,113 --> 01:15:34,944
footage of the interior
1557
01:15:34,944 --> 01:15:39,362
of the "Blue Origin" spaceship
on the first trip,
1558
01:15:39,362 --> 01:15:43,331
which had Jeff Bezos,
his brother, some young kid,
1559
01:15:43,331 --> 01:15:46,162
and this older astronaut.
1560
01:15:46,162 --> 01:15:48,785
And when I saw the footage,
I was like, my God.
1561
01:15:48,785 --> 01:15:50,546
I mean, that's fun.
That's funny.
1562
01:15:50,546 --> 01:15:52,409
To tell it, it's funny.
1563
01:15:52,409 --> 01:15:54,515
But is that
what you want to do
1564
01:15:54,515 --> 01:15:57,553
in the three minutes
you have in space?
1565
01:15:59,209 --> 01:16:01,384
Once beyond gravity,
1566
01:16:01,384 --> 01:16:03,179
we unlocked the key
1567
01:16:03,179 --> 01:16:04,352
and set ourselves free,
1568
01:16:04,352 --> 01:16:06,078
floating around the inside.
1569
01:16:06,078 --> 01:16:10,151
While some tumbled and danced
in that weightless trance,
1570
01:16:10,151 --> 01:16:13,154
I had to take my chance
to the window
1571
01:16:13,154 --> 01:16:14,535
to witness the ride.
1572
01:16:14,535 --> 01:16:16,779
I needed to see
what was out there
1573
01:16:16,779 --> 01:16:20,645
for me, in the endless sea,
to meet my fate,
1574
01:16:20,645 --> 01:16:24,476
I could never anticipate
what I saw.
1575
01:16:24,476 --> 01:16:28,100
Filled me with awe.
1576
01:16:28,100 --> 01:16:30,793
But also something cold
and pitiless and raw-
1577
01:16:30,793 --> 01:16:34,175
an instinct to withdraw,
a hot coal to be dropped.
1578
01:16:35,798 --> 01:16:39,595
Relentless blackness
1579
01:16:39,595 --> 01:16:41,562
was all I could see,
1580
01:16:41,562 --> 01:16:45,808
like a depthless eternity,
1581
01:16:45,808 --> 01:16:48,949
a benevolent mystery
that could never be stopped.
1582
01:16:49,812 --> 01:16:53,022
Endless darkness.
1583
01:16:53,022 --> 01:16:56,404
No twinkling stars, no magic
lights that call from afar,
1584
01:16:56,404 --> 01:16:58,372
no breathable air,
nothing to care,
1585
01:16:58,372 --> 01:17:01,375
no message to send,
no beginnings or ends,
1586
01:17:01,375 --> 01:17:04,102
no life could sustain,
no dreams could remain,
1587
01:17:04,102 --> 01:17:07,761
nearly drove me insane,
and I felt a deep pain.
1588
01:17:07,761 --> 01:17:11,799
What I saw stopped me cold,
1589
01:17:11,799 --> 01:17:14,353
collapsed all my breath.
1590
01:17:14,353 --> 01:17:18,150
All I could see...
1591
01:17:18,150 --> 01:17:20,601
was death.
1592
01:17:20,601 --> 01:17:21,913
I thought, my God,
1593
01:17:21,913 --> 01:17:25,295
that's probably the darkness
you see when you die.
1594
01:17:25,295 --> 01:17:27,194
Boom.
There's no light.
1595
01:17:27,194 --> 01:17:29,610
It's all over.
1596
01:17:29,610 --> 01:17:31,923
And then I referred
back to Earth.
1597
01:17:33,338 --> 01:17:36,824
And I saw the white clouds.
1598
01:17:36,824 --> 01:17:40,483
I saw the beige of the...
1599
01:17:40,483 --> 01:17:42,140
Texas desert.
1600
01:17:42,140 --> 01:17:44,832
I saw all of it filtered
through the blue air,
1601
01:17:44,832 --> 01:17:47,559
the refraction of sunlight
1602
01:17:47,559 --> 01:17:50,735
through the water vapor
in the air.
1603
01:17:51,321 --> 01:17:54,842
And I saw the curvature
of the Earth.
1604
01:17:54,842 --> 01:17:57,742
I could delineate the Earth.
1605
01:17:57,742 --> 01:18:00,676
It is this little, tiny thing.
1606
01:18:02,298 --> 01:18:04,818
We're a moat of dust
in the universe.
1607
01:18:04,818 --> 01:18:08,338
We are living on debris
from the solar system.
1608
01:18:09,754 --> 01:18:14,310
Our brains aren't made
to encompass
1609
01:18:14,310 --> 01:18:17,658
the vastness of the things
we're talking about.
1610
01:18:17,658 --> 01:18:19,798
I stumbled and said,
I can't believe it.
1611
01:18:19,798 --> 01:18:23,629
But we can't imagine
what it is.
1612
01:18:23,629 --> 01:18:26,563
Einstein said,
it's a spooky place.
1613
01:18:26,563 --> 01:18:28,807
And it's a spooky place.
1614
01:18:28,807 --> 01:18:33,156
And I realized that
little tiny rock...
1615
01:18:33,156 --> 01:18:35,365
is all we have to live on.
1616
01:18:37,713 --> 01:18:40,819
So we land,
and I go to get off,
1617
01:18:40,819 --> 01:18:41,889
and I suddenly feel myself
1618
01:18:42,648 --> 01:18:46,135
crying uncontrollably.
1619
01:18:46,376 --> 01:18:48,965
What you have given me
1620
01:18:48,965 --> 01:18:53,970
is the most profound
experience I can have.
1621
01:18:53,970 --> 01:18:57,802
I'm so filled with emotion
1622
01:18:57,802 --> 01:19:00,563
about what just happened,
I just-
1623
01:19:00,563 --> 01:19:03,186
It's extraordinary, extraordinary.
1624
01:19:03,186 --> 01:19:04,740
What the heck?
1625
01:19:04,740 --> 01:19:10,504
What am I crying about?
1626
01:19:10,953 --> 01:19:13,921
I did an interview with a guy
the day before yesterday,
1627
01:19:13,921 --> 01:19:15,543
a well-known interviewer.
1628
01:19:16,821 --> 01:19:19,996
He said, I don't believe
in global warming.
1629
01:19:19,996 --> 01:19:22,136
What do you mean you don't
believe in global warming?
1630
01:19:22,136 --> 01:19:24,414
Do you believe in a
red light saying-
1631
01:19:24,414 --> 01:19:25,450
stopping you?
1632
01:19:25,450 --> 01:19:26,865
Or do you say, that's-
1633
01:19:26,865 --> 01:19:28,073
I know it's a red light,
but I don't believe in it,
1634
01:19:28,073 --> 01:19:29,247
and you go right through?
1635
01:19:29,247 --> 01:19:31,007
I mean, what do you mean
you don't believe in-
1636
01:19:31,007 --> 01:19:32,698
it's, like, insane.
1637
01:19:32,698 --> 01:19:33,907
Frankly, I hope
this planet survives.
1638
01:19:33,907 --> 01:19:35,253
I really do.
1639
01:19:35,253 --> 01:19:37,324
But I am getting
sick of you smug,
1640
01:19:37,324 --> 01:19:40,396
hybrid-driving socialists
telling the rest of us
1641
01:19:40,396 --> 01:19:41,224
how to live our lives.
1642
01:19:41,224 --> 01:19:42,985
I'm rich, okay?
1643
01:19:42,985 --> 01:19:44,400
I like to guzzle a
little gas now and then.
1644
01:19:44,400 --> 01:19:47,161
I keep my thermostat at
72 during the winter.
1645
01:19:47,161 --> 01:19:50,958
And I prefer night games
in football.
1646
01:19:50,958 --> 01:19:53,512
And I am fed up with you
global warming wusses
1647
01:19:53,512 --> 01:19:55,756
raining on my electric parade!
1648
01:19:57,482 --> 01:19:59,553
Earth is our home.
1649
01:20:01,210 --> 01:20:03,729
Space has no people,
passion, or love.
1650
01:20:03,729 --> 01:20:06,629
An endless question
hangs from above
1651
01:20:06,629 --> 01:20:08,389
we know almost nothing of.
1652
01:20:08,389 --> 01:20:11,599
We are... approaching...
1653
01:20:13,670 --> 01:20:15,293
A very, to put it mildly,
1654
01:20:15,293 --> 01:20:18,814
a very tough time for the
people who come after us.
1655
01:20:18,814 --> 01:20:23,404
And we've got our heads
in the sand, mostly.
1656
01:20:23,404 --> 01:20:26,338
It's total denial
on a global scale.
1657
01:20:26,338 --> 01:20:32,655
Because what is reality
is so painful that it-
1658
01:20:32,655 --> 01:20:33,621
you'd better not face it.
1659
01:20:35,244 --> 01:20:38,834
Lieutenant, how
would you handle this?
1660
01:20:38,834 --> 01:20:40,939
We could try
ignoring it, sir.
1661
01:20:40,939 --> 01:20:43,148
I see.
1662
01:20:43,148 --> 01:20:44,322
Pretend nothing has happened
and hope everything turns
1663
01:20:44,322 --> 01:20:46,151
out all right in the morning.
1664
01:20:46,151 --> 01:20:47,118
Just a thought, sir.
1665
01:20:47,118 --> 01:20:48,429
I've considered that.
1666
01:20:48,429 --> 01:20:50,846
There's got to be
a better angle.
1667
01:20:51,053 --> 01:20:53,607
I heard an author
some years ago say,
1668
01:20:53,607 --> 01:20:55,264
well, it doesn't bother
me because I'm out of here
1669
01:20:55,264 --> 01:20:56,368
very soon.
1670
01:20:56,368 --> 01:20:59,164
But what about your
loved ones?
1671
01:20:59,164 --> 01:21:00,648
What are you going
to do about that?
1672
01:21:00,648 --> 01:21:02,650
That's-really bothers me.
1673
01:21:03,824 --> 01:21:05,861
I can understand
the violence of a storm.
1674
01:21:05,861 --> 01:21:08,208
It's a natural thing not
meant to harm anyone.
1675
01:21:10,141 --> 01:21:12,074
But the violence of men,
1676
01:21:12,074 --> 01:21:14,593
that cruelty and
savageness to one another,
1677
01:21:14,593 --> 01:21:16,664
to themselves-
1678
01:21:16,664 --> 01:21:20,323
And I thought of all
those things as I came down.
1679
01:21:20,323 --> 01:21:22,153
And I was-
1680
01:21:22,153 --> 01:21:26,743
I realize now it took me hours
to come to the conclusion,
1681
01:21:26,743 --> 01:21:29,436
I was in grief for the Earth.
1682
01:21:29,746 --> 01:21:33,164
I hope I never recover
from what I discovered.
1683
01:21:33,164 --> 01:21:38,479
Like a long-lost lover, I had
left to neglect mountains,
1684
01:21:38,479 --> 01:21:40,930
trees, birds, beasts.
1685
01:21:40,930 --> 01:21:43,553
Life-giving water,
magnificent feasts.
1686
01:21:43,553 --> 01:21:45,417
North, South, West, East.
1687
01:21:45,417 --> 01:21:49,076
All human reactions,
from terror to fun.
1688
01:21:49,076 --> 01:21:51,941
All that breathes,
swims, flies, or runs.
1689
01:21:51,941 --> 01:21:54,737
Literally everything
under the sun!
1690
01:21:54,737 --> 01:21:57,188
We all have our loves.
1691
01:21:57,188 --> 01:22:00,812
And what a miracle
that is on this planet.
1692
01:22:00,812 --> 01:22:02,469
Snails, lions, sand-
1693
01:22:02,469 --> 01:22:03,642
You know?
1694
01:22:03,642 --> 01:22:06,542
And everything loves.
1695
01:22:06,542 --> 01:22:07,888
Every living thing loves.
1696
01:22:07,888 --> 01:22:09,407
...touching the skies.
1697
01:22:09,407 --> 01:22:13,894
The percentages of the
degradation of wildlife
1698
01:22:13,894 --> 01:22:16,759
on Earth is enormous.
1699
01:22:16,759 --> 01:22:18,381
We don't realize it,
but it's like-
1700
01:22:18,381 --> 01:22:21,108
it's like having termites,
you know?
1701
01:22:21,108 --> 01:22:22,834
I'm dancing on the floor,
and one day,
1702
01:22:22,834 --> 01:22:23,904
you fall through the floor.
1703
01:22:23,904 --> 01:22:25,526
How did that happen?
1704
01:22:25,526 --> 01:22:27,770
It's all there-
it's all being eaten away.
1705
01:22:27,770 --> 01:22:28,736
It's all so fragile.
1706
01:22:30,083 --> 01:22:31,532
What can we do?
1707
01:22:32,568 --> 01:22:34,259
What can we do?
1708
01:22:35,398 --> 01:22:37,745
It's so fragile.
1709
01:22:38,436 --> 01:22:40,748
So blue.
1710
01:22:40,748 --> 01:22:44,131
What can we do?
1711
01:22:58,421 --> 01:23:03,254
When my time has come,
don't put me in a box.
1712
01:23:04,703 --> 01:23:06,740
And skip the fancy shiva.
1713
01:23:06,740 --> 01:23:10,054
No platters of bagels and lox.
1714
01:23:11,987 --> 01:23:14,748
Lay down that spike
and chisel.
1715
01:23:14,748 --> 01:23:18,407
No headstone will I need.
1716
01:23:19,822 --> 01:23:23,446
Yeah, when I die,
my wish is clear.
1717
01:23:23,446 --> 01:23:26,070
Just plant me like a seed.
1718
01:23:28,727 --> 01:23:31,799
'Cause I want to be a tree.
1719
01:23:33,456 --> 01:23:37,702
Yeah, I want to be a tree
with plenty of leaves
1720
01:23:37,702 --> 01:23:40,291
and bark to spare.
1721
01:23:40,291 --> 01:23:41,637
For everyone to see.
1722
01:23:41,637 --> 01:23:44,778
I want to be a tree.
1723
01:23:44,778 --> 01:23:47,091
Yeah, I want to be a tree.
1724
01:23:47,091 --> 01:23:50,646
You can sit right
down under my shade.
1725
01:23:50,646 --> 01:23:52,820
That'll be enough for me.
1726
01:23:54,615 --> 01:24:00,690
How much of our lives are
spent not doing anything?
1727
01:24:01,588 --> 01:24:02,416
You know?
1728
01:24:02,416 --> 01:24:05,316
You're in a waiting room
of your life
1729
01:24:05,316 --> 01:24:07,939
waiting for something that
you hope will happen,
1730
01:24:07,939 --> 01:24:09,699
that you try to make
happen, that you
1731
01:24:09,699 --> 01:24:12,047
think is going to happen,
and you wait.
1732
01:24:12,047 --> 01:24:16,120
So making-
the fullness of your life
1733
01:24:16,120 --> 01:24:18,708
is really fraught
with a lot of waiting.
1734
01:24:18,708 --> 01:24:23,472
A full life is a life
that's lived with awareness.
1735
01:24:23,472 --> 01:24:27,855
You see,
I read it and it's true.
1736
01:24:29,719 --> 01:24:35,760
Make a pod from my remains
and stick me in the ground
1737
01:24:35,760 --> 01:24:38,349
and pray for sun and rain.
1738
01:24:38,349 --> 01:24:43,008
The richness from my body
will supercharge the Earth.
1739
01:24:43,008 --> 01:24:45,080
And like a natural
maternity ward,
1740
01:24:45,080 --> 01:24:47,496
to a sapling I'll give birth.
1741
01:24:50,809 --> 01:24:52,294
I haven't changed the world.
1742
01:24:52,294 --> 01:24:56,919
I mean, if you talk about
fame, my heroes of the screen
1743
01:24:56,919 --> 01:24:58,990
have now been dead
for many years.
1744
01:24:58,990 --> 01:25:00,405
Of course,
they were great artists.
1745
01:25:00,405 --> 01:25:02,166
But they no longer are.
1746
01:25:02,166 --> 01:25:03,581
They're gone.
1747
01:25:03,581 --> 01:25:06,480
The nitrate
on the film is oxidized.
1748
01:25:06,480 --> 01:25:08,931
The billboards are burned.
1749
01:25:08,931 --> 01:25:11,209
The statues are torn down.
1750
01:25:13,418 --> 01:25:15,834
But what does remain,
1751
01:25:15,834 --> 01:25:18,665
what is a legacy,
1752
01:25:18,665 --> 01:25:20,356
are the good deeds.
1753
01:25:25,292 --> 01:25:30,297
Yeah, I want to be a tree.
1754
01:25:30,297 --> 01:25:33,404
You can sit right
down under my shade.
1755
01:25:33,404 --> 01:25:35,440
That'll be enough for me.
1756
01:25:35,440 --> 01:25:37,684
And helping an old
lady across the street,
1757
01:25:37,684 --> 01:25:42,516
that deed reverberates
like the butterfly wings
1758
01:25:42,516 --> 01:25:47,418
which disturbs the air
and changes fate.
1759
01:25:47,418 --> 01:25:51,870
You've just changed somebody's
or something's fate
1760
01:25:51,870 --> 01:25:53,424
by your contribution,
1761
01:25:53,424 --> 01:25:57,117
and that will be- that
will stand the test of time.
1762
01:25:57,117 --> 01:25:59,568
Everything else, you, me,
everything,
1763
01:25:59,568 --> 01:26:01,570
fades into oblivion
very quickly.
1764
01:26:01,570 --> 01:26:05,263
But that good deed
reverberates.
1765
01:26:05,263 --> 01:26:06,816
And I feel that.
1766
01:26:06,816 --> 01:26:09,474
If humankind were to
disappear tomorrow,
1767
01:26:09,474 --> 01:26:11,821
the world would come
back very quickly.
1768
01:26:11,821 --> 01:26:13,409
The trees would grow back.
1769
01:26:13,409 --> 01:26:15,618
The lungs of the Earth
would come back.
1770
01:26:17,379 --> 01:26:22,211
So don't stick me in an urn
for some relative to keep.
1771
01:26:22,211 --> 01:26:24,938
And please,
don't throw me overboard
1772
01:26:24,938 --> 01:26:26,767
to the bottom of the deep.
1773
01:26:26,767 --> 01:26:28,252
No 21-gun salute.
1774
01:26:28,252 --> 01:26:30,357
So just put those guns to bed.
1775
01:26:30,357 --> 01:26:32,325
I've got a much
more peaceful wish.
1776
01:26:32,325 --> 01:26:35,983
Bring the garden tools
instead!
1777
01:26:42,093 --> 01:26:45,338
And so I have
made arrangements
1778
01:26:45,338 --> 01:26:47,167
that my body will be cremated.
1779
01:26:47,167 --> 01:26:50,032
I'll be put in a bag
as an open sack.
1780
01:26:50,032 --> 01:26:52,828
A tree, a Redwood-
1781
01:26:52,828 --> 01:26:57,798
I wanted a Sequoia, but a
Redwood will be placed on-
1782
01:26:57,798 --> 01:26:59,490
over the bag.
1783
01:26:59,490 --> 01:27:01,768
The bag will nourish the tree.
1784
01:27:03,287 --> 01:27:07,532
I have this kind
of raw land where
1785
01:27:07,532 --> 01:27:09,224
I know where I want to do it.
1786
01:27:11,674 --> 01:27:16,403
The idea of still
being part of nature,
1787
01:27:16,403 --> 01:27:20,165
and flowering and there
and the tree grows,
1788
01:27:20,165 --> 01:27:22,202
and we know the
tree communicates-
1789
01:27:22,202 --> 01:27:26,068
and there's such a
mystique about trees,
1790
01:27:26,068 --> 01:27:28,415
and these wonderful,
large trees
1791
01:27:28,415 --> 01:27:32,005
that live for 1,000,
5,000 years.
1792
01:27:32,005 --> 01:27:37,700
There's a windswept Cypress
on the edge of a cliff
1793
01:27:37,700 --> 01:27:41,670
in Western California
on the coast.
1794
01:27:42,912 --> 01:27:44,259
The Lone Cypress.
1795
01:27:44,259 --> 01:27:47,572
And it's like an old,
gnarled grandfather.
1796
01:27:47,572 --> 01:27:50,575
It's, I'm here, and
I'm going to stay here!
1797
01:27:52,301 --> 01:27:54,234
What a thing.
1798
01:27:54,234 --> 01:27:56,581
What a thing to look at.
1799
01:27:56,581 --> 01:28:01,206
And those Sequoias, they're
1,000, 1,500 years old.
1800
01:28:01,206 --> 01:28:05,038
And they've lived
all that time,
1801
01:28:05,038 --> 01:28:07,730
enduring everything
that nature threw at them.
1802
01:28:09,422 --> 01:28:14,944
And fires of this year
killed Sequoia trees.
1803
01:28:14,944 --> 01:28:18,914
Where they are built
to survive any fire
1804
01:28:18,914 --> 01:28:20,778
because of their bark,
1805
01:28:20,778 --> 01:28:25,921
these fires were so bad that
Sequoias died as a result.
1806
01:28:25,921 --> 01:28:28,751
That's how bad it is.
1807
01:28:30,650 --> 01:28:35,482
Yeah, I want to be a tree
with plenty of leaves
1808
01:28:35,482 --> 01:28:39,037
and bark to spare,
for everyone to see.
1809
01:28:39,037 --> 01:28:41,212
Yes, I want to be a tree.
1810
01:28:42,178 --> 01:28:47,218
I want to be a tree standing,
swaying, firm and tall.
1811
01:28:47,218 --> 01:28:49,876
Glorious and free.
1812
01:28:49,876 --> 01:28:51,602
I want to be a tree.
1813
01:28:51,843 --> 01:28:53,224
Can you imagine?
1814
01:28:53,224 --> 01:28:55,675
So you think,
what's your legacy?
1815
01:28:55,675 --> 01:28:57,193
What are you leaving behind?
1816
01:28:57,193 --> 01:28:58,263
Good deeds?
1817
01:28:58,263 --> 01:28:59,472
Also a tree.
1818
01:28:59,472 --> 01:29:00,921
But that one's for you.
1819
01:29:00,921 --> 01:29:04,822
You can
sit under the shade.
1820
01:29:04,822 --> 01:29:06,789
And that'll be enough for me.
1821
01:29:09,482 --> 01:29:11,484
That'll be enough for me.
1822
01:29:55,666 --> 01:29:58,220
One, two, three, four...
1823
01:30:10,612 --> 01:30:12,752
I have saved the world
in the movies.
1824
01:30:14,926 --> 01:30:17,688
So naturally,
there's folks who think
1825
01:30:17,688 --> 01:30:19,517
I must know what to do.
1826
01:30:21,277 --> 01:30:25,109
And just because you've
seen me on your TV...
1827
01:30:27,076 --> 01:30:30,839
doesn't mean I'm any more
enlightened than you.
1828
01:30:31,426 --> 01:30:34,325
And while
there's a part of me
1829
01:30:34,325 --> 01:30:37,293
in that guy you've seen
1830
01:30:37,293 --> 01:30:40,020
up there on that screen
1831
01:30:40,020 --> 01:30:42,713
I am so much more.
1832
01:30:42,713 --> 01:30:45,370
And I wish I knew
1833
01:30:45,370 --> 01:30:48,373
the things you think I do
1834
01:30:48,373 --> 01:30:51,169
I would change this world
1835
01:30:51,169 --> 01:30:52,792
for sure.
1836
01:30:54,414 --> 01:30:58,245
But I eat and sleep and
breathe and bleed and feel.
1837
01:31:00,316 --> 01:31:02,664
Sorry to disappoint you
1838
01:31:02,664 --> 01:31:04,562
but I'm real
1839
01:31:08,601 --> 01:31:10,603
I'd love to help the world
1840
01:31:10,603 --> 01:31:12,052
and all its problems.
1841
01:31:13,364 --> 01:31:15,470
But I'm an entertainer
1842
01:31:15,470 --> 01:31:17,230
and that's all.
1843
01:31:19,922 --> 01:31:23,374
So the next time
there's an asteroid
1844
01:31:23,374 --> 01:31:26,135
or a natural disaster,
1845
01:31:26,135 --> 01:31:28,621
I'm flattered
that you thought of me,
1846
01:31:28,621 --> 01:31:30,519
but I'm not the one to call.
1847
01:31:30,519 --> 01:31:33,315
And while there's
a part of me
1848
01:31:33,315 --> 01:31:36,352
in that guy you see
1849
01:31:36,352 --> 01:31:38,803
up there on that screen
1850
01:31:38,803 --> 01:31:41,806
I am so much more.
1851
01:31:41,806 --> 01:31:47,571
And I wish I knew the things
you think I knew
1852
01:31:47,571 --> 01:31:50,297
I would change this world
1853
01:31:50,297 --> 01:31:51,920
for sure.
1854
01:31:53,922 --> 01:31:57,512
But I eat and sleep and
breathe and bleed and feel.
1855
01:31:59,652 --> 01:32:03,932
Sorry to disappoint you,
but I'm real.
1856
01:32:25,367 --> 01:32:27,265
And while
there's a part of me
1857
01:32:27,265 --> 01:32:29,233
in that guy you've seen
1858
01:32:29,233 --> 01:32:30,717
up there on that screen...
1859
01:32:31,856 --> 01:32:34,341
I am so much more.
1860
01:32:36,447 --> 01:32:38,794
And I wish I knew
- And I wish I knew...
1861
01:32:38,794 --> 01:32:41,935
- the things you think I do
- the things you think I do.
1862
01:32:41,935 --> 01:32:44,835
- I would change this world
- I would change this world...
1863
01:32:44,835 --> 01:32:46,353
- for sure
- for sure.
1864
01:32:47,941 --> 01:32:49,115
But I eat
- But I eat...
1865
01:32:49,115 --> 01:32:50,323
- and sleep and breathe
- and sleep and breathe...
1866
01:32:50,323 --> 01:32:52,843
- and bleed and feel
- and bleed and feel.
1867
01:32:53,740 --> 01:32:56,225
Sorry to disappoint you...
1868
01:32:58,055 --> 01:32:59,366
...but I'm real.
124092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.