All language subtitles for Twin Peaks [2x11] Masked Ball

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:00:00,105 --> 00:00:05,000 Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/ 1 00:02:44,120 --> 00:02:47,590 I don't wanna alarm you but Garland has disappeared before. 2 00:02:48,160 --> 00:02:50,116 Granted it's always been work-related. 3 00:02:51,120 --> 00:02:54,078 Agent Cooper, did this seem work-related? 4 00:02:55,760 --> 00:02:57,159 Ma'am, that's hard to say. 5 00:02:58,720 --> 00:03:04,590 So, Betty, you're saying this behaviour is part of the way the major operates. 6 00:03:04,760 --> 00:03:05,988 Let me ask you this. 7 00:03:06,880 --> 00:03:09,792 Did he leave suddenly? 8 00:03:10,000 --> 00:03:11,115 Yes, he did. 9 00:03:11,920 --> 00:03:13,194 We were speaking philosophically, 10 00:03:13,400 --> 00:03:16,039 and I left the campsite to answer the call of nature. 11 00:03:16,240 --> 00:03:17,673 When I returned he was gone. 12 00:03:19,400 --> 00:03:22,153 The fact that you were in the woods is very significant. 13 00:03:22,760 --> 00:03:23,988 In what way? 14 00:03:27,400 --> 00:03:29,356 Confidentially, 15 00:03:29,840 --> 00:03:32,593 he talks about them constantly. 16 00:03:34,600 --> 00:03:37,194 Ma'am, has the major-- 17 00:03:37,880 --> 00:03:40,519 Clearly, a man of no small spiritual advancement. 18 00:03:40,720 --> 00:03:44,998 --Been attempting to contact some element that lives in the woods 19 00:03:45,320 --> 00:03:47,675 as a part of his top-secret work? 20 00:03:49,000 --> 00:03:50,558 That's classified. 21 00:03:52,640 --> 00:03:57,077 Well, he certainly has a renaissance passion for exploration, doesn't he? 22 00:03:58,800 --> 00:04:00,870 That is how he sees himself. 23 00:04:02,360 --> 00:04:04,874 And there's no manual for it. 24 00:04:05,080 --> 00:04:07,719 There's certainly no manual to be married to it. 25 00:04:10,520 --> 00:04:11,794 Betty, thanks for coming in. 26 00:04:12,600 --> 00:04:15,034 I guess, there's not much more we can do right now, 27 00:04:15,200 --> 00:04:16,599 except, keep our eyes peeled. 28 00:04:19,360 --> 00:04:23,399 Garland left some notes on his bedside table. I can call and fax them. 29 00:04:23,640 --> 00:04:24,914 They might be very helpful. 30 00:04:32,920 --> 00:04:36,230 Maybe the major didn't just wander off on some work-related assignment. 31 00:04:36,440 --> 00:04:41,116 That flash of light I saw, it's a powerful force that exists in those woods. 32 00:04:44,600 --> 00:04:47,637 Sheriff, we found Mr. And Mrs. Milford's wedding present. 33 00:04:47,840 --> 00:04:51,992 It's a matching scarf and ascot set. 34 00:04:52,400 --> 00:04:55,949 Good. I still owe him a gift from last time. 35 00:04:56,280 --> 00:04:58,748 I can't believe that he's getting married again. 36 00:04:58,960 --> 00:05:02,748 Dougie's weddings are a seasonal thing. Like the return of the salmon. 37 00:05:03,600 --> 00:05:06,068 Marry in haste, repent in leisure. 38 00:05:06,760 --> 00:05:07,988 Hello, sheriff? 39 00:05:08,920 --> 00:05:10,717 There's a call for a Dale Crewper. 40 00:05:11,320 --> 00:05:14,517 Long distance. I hope I didn't cut it off. 41 00:05:14,720 --> 00:05:18,076 Temp. Lucy's helping out with the Milford wedding. 42 00:05:19,120 --> 00:05:21,953 Coop? Where are we? 43 00:05:22,160 --> 00:05:25,197 This is Gordon Cole calling from Bend, Oregon. 44 00:05:25,440 --> 00:05:26,668 How are you doing, Gordon? 45 00:05:26,840 --> 00:05:29,798 Coop, I just called to say that you have my full support 46 00:05:29,960 --> 00:05:31,552 in this investigation business. 47 00:05:33,120 --> 00:05:35,839 These are hard times but we get through them. 48 00:05:36,080 --> 00:05:39,072 - Thank you, Gordon. - It ranks poor with me too. 49 00:05:39,840 --> 00:05:42,513 Now, Coop, is any of this true? 50 00:05:42,720 --> 00:05:44,233 Double homicide? 51 00:05:44,560 --> 00:05:46,232 Stolen drugs? 52 00:05:46,440 --> 00:05:47,919 Storming a whorehouse? 53 00:05:48,120 --> 00:05:49,553 It's all a bunch of hogwash. 54 00:05:49,760 --> 00:05:51,990 I have to tell you the Drug Enforcement Agency 55 00:05:52,160 --> 00:05:53,479 is starting to nose around. 56 00:05:54,200 --> 00:05:57,749 They're sending down a top dog to investigate the drug angle. 57 00:05:57,960 --> 00:05:59,712 Who are they sending? 58 00:06:02,520 --> 00:06:03,839 It's Gordon. 59 00:06:04,480 --> 00:06:05,879 It's Gordon Cole. 60 00:06:06,440 --> 00:06:07,634 Who's the agent? 61 00:06:08,640 --> 00:06:09,914 Dennis Bryson. 62 00:06:10,120 --> 00:06:12,680 It's Bryson. He's a good man, Harry. No nonsense. 63 00:06:13,480 --> 00:06:14,913 Don't let him rattle you, Coop. 64 00:06:15,320 --> 00:06:18,835 These guys make a living looking through other people's drawers. 65 00:06:19,040 --> 00:06:21,395 We've all had our socks tossed around. 66 00:06:21,600 --> 00:06:24,034 From time to time. 67 00:06:24,240 --> 00:06:26,549 Couple of words of advice: 68 00:06:26,760 --> 00:06:29,069 Let a smile be your umbrella. 69 00:06:29,600 --> 00:06:31,318 - Thanks, Gordon. - See you, Coop. 70 00:06:32,560 --> 00:06:33,549 Well, Harry... 71 00:06:37,320 --> 00:06:39,515 ...time to face the music. 72 00:06:46,640 --> 00:06:47,789 Good morning, Roger. 73 00:06:48,040 --> 00:06:49,678 Gentlemen. 74 00:06:51,480 --> 00:06:52,469 Agent Cooper. 75 00:06:53,160 --> 00:06:54,559 It's showtime. 76 00:06:54,760 --> 00:06:55,909 You've heard the charges. 77 00:06:56,600 --> 00:06:59,239 What do you wish to present as your defence? 78 00:06:59,440 --> 00:07:00,919 I have no defence. 79 00:07:02,640 --> 00:07:05,950 I am completely confident in the rightness of my actions. 80 00:07:06,160 --> 00:07:10,073 Some of it occurred outside of bureau guidelines, I will pay the price for that. 81 00:07:10,320 --> 00:07:12,470 But I'm innocent of any criminal wrongdoing. 82 00:07:12,680 --> 00:07:15,956 If they wish to charge me, I will defend myself in a court of law. 83 00:07:23,000 --> 00:07:24,752 Dale. 84 00:07:25,160 --> 00:07:27,879 There's a right way and a wrong way to do this. 85 00:07:28,960 --> 00:07:30,678 And the first thing we expect 86 00:07:30,880 --> 00:07:33,997 is a bureau man to stand up for himself. 87 00:07:34,480 --> 00:07:38,155 A man who can't, who doesn't even try, 88 00:07:39,000 --> 00:07:43,437 well, he may be packing feathers where his spine is supposed to be. 89 00:07:45,520 --> 00:07:47,112 Roger. 90 00:07:47,320 --> 00:07:49,959 I know the moves I'm supposed to make. 91 00:07:50,160 --> 00:07:51,309 And I know the board. 92 00:07:51,640 --> 00:07:53,073 So. 93 00:07:53,480 --> 00:07:55,914 I've been doing a lot of thinking lately. 94 00:07:56,440 --> 00:08:00,752 And I've started to focus out beyond the edge of the board. 95 00:08:01,400 --> 00:08:03,038 On a bigger game. 96 00:08:04,200 --> 00:08:05,269 What game? 97 00:08:07,560 --> 00:08:10,677 The sound the wind makes through the vines. 98 00:08:11,600 --> 00:08:12,999 The sentience of animals. 99 00:08:14,280 --> 00:08:18,990 What we fear in the dark and what lies beyond the darkness. 100 00:08:19,240 --> 00:08:21,993 What the hell are you talking about? 101 00:08:26,800 --> 00:08:30,349 I'm talking about seeing beyond fear, Roger. 102 00:08:30,520 --> 00:08:32,909 About looking at the world with love. 103 00:08:33,440 --> 00:08:36,989 They're liable to extradite you for murder and drug trafficking. 104 00:08:38,760 --> 00:08:41,228 These are things I cannot control. 105 00:08:46,480 --> 00:08:48,436 The suspension will remain in force. 106 00:08:48,880 --> 00:08:51,030 The next move is up to the Canadian government 107 00:08:51,200 --> 00:08:54,272 and the DEA investigation which begins today. 108 00:08:56,360 --> 00:08:57,554 You've cracked a big case. 109 00:08:58,400 --> 00:09:00,038 You've been under a lot of pressure. 110 00:09:00,840 --> 00:09:02,796 I may recommend 111 00:09:03,000 --> 00:09:05,070 a full psychological workup. 112 00:09:06,040 --> 00:09:08,349 Thanks for your candour, Roger. 113 00:09:09,040 --> 00:09:11,031 So long, fellas. 114 00:09:41,840 --> 00:09:43,990 Donna, hi. 115 00:09:44,200 --> 00:09:45,519 Hi, Nadine. 116 00:09:45,680 --> 00:09:47,272 Have you heard anything from James? 117 00:09:47,840 --> 00:09:49,876 You mean, Eddie's friend with the motorcycle? 118 00:09:50,480 --> 00:09:51,469 Yeah. 119 00:09:51,640 --> 00:09:53,551 He hasn't been around for a couple of days. 120 00:09:54,840 --> 00:09:58,435 I gotta ask you something and I hope you don't think this is too personal. 121 00:09:59,160 --> 00:10:00,149 What? 122 00:10:00,360 --> 00:10:04,797 Well, are you still, like, going out with Mike or anything? 123 00:10:05,520 --> 00:10:06,555 No. 124 00:10:09,360 --> 00:10:12,033 - Why? - You have to promise not to say. 125 00:10:12,200 --> 00:10:14,236 - Promise, okay? - Sure. 126 00:10:14,520 --> 00:10:18,752 Well, I think there may be some major chemistry developing bet-- 127 00:10:19,440 --> 00:10:21,908 Oh, my God, there he is. 128 00:10:22,800 --> 00:10:23,994 Hi, Donna. 129 00:10:25,000 --> 00:10:26,752 Hi, Mike. 130 00:10:32,000 --> 00:10:35,037 He has the cutest buns. 131 00:10:36,560 --> 00:10:39,836 Nadine, what about Ed? 132 00:10:40,040 --> 00:10:42,600 Aren't you still seeing him? 133 00:10:43,080 --> 00:10:44,718 Yeah, sort of. 134 00:10:45,920 --> 00:10:50,198 Well, if you're still seeing Ed, then how can you... 135 00:10:50,400 --> 00:10:52,152 ...how can you start seeing Mike? 136 00:10:53,720 --> 00:10:56,757 Well, Eddie stays home and Mike's at school. 137 00:10:56,920 --> 00:10:59,229 Eddie likes to stay in, Mike likes to go out. 138 00:10:59,440 --> 00:11:02,034 And let's be realistic, sometimes Eddie acts like 139 00:11:02,200 --> 00:11:04,236 he's old enough to be my father. 140 00:11:04,440 --> 00:11:05,668 I'll catch you later. 141 00:11:44,760 --> 00:11:46,671 Could I get a beer? 142 00:11:47,760 --> 00:11:50,228 - Hi. - Hello. 143 00:11:50,600 --> 00:11:52,079 Headed somewhere? 144 00:11:52,280 --> 00:11:53,508 I'm sorry? 145 00:11:53,760 --> 00:11:57,389 Is there some place you're going to or running from? 146 00:12:00,200 --> 00:12:02,191 You got the wrong guy. I'm all right. 147 00:12:02,440 --> 00:12:04,396 Men are always all right. 148 00:12:04,640 --> 00:12:06,949 Right up until they pull the trigger. 149 00:12:07,200 --> 00:12:09,509 And then we watch the neighbours solemnly march out 150 00:12:09,680 --> 00:12:11,557 to the news cameras to tell us: 151 00:12:11,760 --> 00:12:14,718 "He was such a nice, quiet guy." 152 00:12:15,800 --> 00:12:18,189 Well, I'm only quiet on the outside. 153 00:12:18,680 --> 00:12:20,875 I can almost hear what's inside from here. 154 00:12:24,840 --> 00:12:26,239 Live nearby? 155 00:12:27,040 --> 00:12:29,156 Yeah, Twin Peaks. 156 00:12:32,760 --> 00:12:33,749 It's a nice jacket. 157 00:12:35,280 --> 00:12:37,316 I'm glad you think so. 158 00:12:37,760 --> 00:12:40,320 - Look, can you do anything with cars? - Yeah. 159 00:12:40,640 --> 00:12:42,756 Why, you got a problem with the 'Vette outside? 160 00:12:42,960 --> 00:12:45,633 No. No, it's my husband's Jaguar. 161 00:12:45,840 --> 00:12:49,799 Somebody squeezed me on the highway, and I drove it to a ditch. 162 00:12:50,560 --> 00:12:54,599 I think it would be a very good idea to have it repaired before he gets home. 163 00:12:54,800 --> 00:12:56,950 Well, I could take a look at it. 164 00:12:57,160 --> 00:12:58,673 My name is James. 165 00:12:58,880 --> 00:13:00,393 Evelyn. 166 00:13:00,640 --> 00:13:03,108 Evelyn Marsh. I live right up the road. 167 00:13:04,720 --> 00:13:06,472 Well, are we in a hurry? 168 00:13:10,000 --> 00:13:11,831 Do you mind if I play the box first? 169 00:13:13,520 --> 00:13:15,715 I don't exactly punch a clock myself. 170 00:14:04,480 --> 00:14:06,277 Good day, Dick. 171 00:14:06,480 --> 00:14:08,152 Hello, Andy. 172 00:14:08,400 --> 00:14:13,918 This is little Nicky my charge from Happy Helping Hand. 173 00:14:14,120 --> 00:14:16,873 Nicky, this is Deputy Andy. 174 00:14:17,520 --> 00:14:19,112 How do you do, young fella? 175 00:14:19,840 --> 00:14:21,319 Hi. 176 00:14:22,040 --> 00:14:23,029 Andrew, old boy. 177 00:14:23,360 --> 00:14:25,954 Little Nicky and myself, we just came from Horne's Department Store 178 00:14:26,120 --> 00:14:28,111 where Nicky was fitted for a new wardrobe. 179 00:14:28,320 --> 00:14:30,072 And now we're on our way for a malted. 180 00:14:30,280 --> 00:14:32,475 We were hoping Lucy could come with us. 181 00:14:32,800 --> 00:14:35,473 Oh, shoot, Dick. Lucy's up at the Great Northern, 182 00:14:35,640 --> 00:14:36,959 helping with the Milford wedding. 183 00:14:37,800 --> 00:14:39,358 Oh, God, that's right. 184 00:14:39,560 --> 00:14:41,437 Dougie's getting married again. 185 00:14:42,800 --> 00:14:44,438 Lucy's not here? 186 00:14:44,640 --> 00:14:46,551 Does this mean we can't go out for a malted? 187 00:14:46,800 --> 00:14:49,917 Yes, unfortunately. We'll have to go some other time. 188 00:14:50,120 --> 00:14:53,317 But you promised. Can't we go? 189 00:14:55,040 --> 00:14:56,029 You know, Dick, 190 00:14:56,360 --> 00:14:58,316 it's close to my lunch hour. 191 00:14:59,360 --> 00:15:03,797 If you'd like, Nicky, I'd sure enjoy taking you two guys out for a malted. 192 00:15:04,000 --> 00:15:07,231 - How would that be? - Oh, boy. 193 00:15:17,120 --> 00:15:18,109 So, what will you do 194 00:15:18,720 --> 00:15:20,631 if we can't figure a way to get you cleared? 195 00:15:20,880 --> 00:15:25,112 Well, Harry, the Giant said a path is formed by laying one stone at a time. 196 00:15:27,720 --> 00:15:30,518 Have either of you fellas ever heard of a place called the White Lodge? 197 00:15:33,960 --> 00:15:35,075 Where did you hear that? 198 00:15:36,400 --> 00:15:39,312 Well, it was the last thing Major Briggs said to me before he disappeared. 199 00:15:40,360 --> 00:15:43,397 Cooper, you may be fearless in this world. 200 00:15:43,600 --> 00:15:45,113 But there are other worlds. 201 00:15:47,440 --> 00:15:49,158 Tell me more. 202 00:15:49,840 --> 00:15:53,150 My people believed that the White Lodge is a place 203 00:15:53,320 --> 00:15:56,676 where the spirits that rule man and nature here reside. 204 00:15:57,400 --> 00:16:00,073 Local legend. Goes way back. 205 00:16:01,240 --> 00:16:03,993 There is also a legend of a place called the Black Lodge, 206 00:16:04,200 --> 00:16:06,191 the shadow self of the White Lodge. 207 00:16:06,680 --> 00:16:10,434 Legend says that every spirit must pass through there 208 00:16:10,600 --> 00:16:12,750 on a way to perfection. 209 00:16:13,080 --> 00:16:17,278 There, you will meet your own shadow self. 210 00:16:17,480 --> 00:16:20,472 My people call it: The Dweller on the Threshold. 211 00:16:21,480 --> 00:16:23,232 Dweller on the Threshold. 212 00:16:23,440 --> 00:16:28,434 But it is said, if you confront the Black Lodge with imperfect courage, 213 00:16:28,920 --> 00:16:31,832 it will utterly annihilate your soul. 214 00:16:32,640 --> 00:16:36,315 Agent Cooper, Agent Bryson's here to see you. 215 00:16:36,480 --> 00:16:37,469 Send him right in. 216 00:16:38,320 --> 00:16:40,231 Dennis Bryson and I worked together in Oakland. 217 00:16:41,000 --> 00:16:44,834 One of the finest minds in the DEA. Harry, we're in very good hands. 218 00:16:48,280 --> 00:16:49,918 Coop. 219 00:16:51,640 --> 00:16:53,232 Dennis? 220 00:16:55,680 --> 00:16:59,753 It's a long story, but actually I prefer Denise if you don't mind. 221 00:17:01,040 --> 00:17:02,519 Okay. 222 00:17:03,120 --> 00:17:04,109 Sheriff Truman. 223 00:17:04,880 --> 00:17:06,108 - Pleased. - Deputy Hawk. 224 00:17:07,080 --> 00:17:09,878 Denise Bryson, Drug Enforcement Agency. 225 00:17:11,680 --> 00:17:13,671 Well, I had a nice ride out here, sheriff. 226 00:17:13,880 --> 00:17:15,871 It's hard to imagine you have even any crime. 227 00:17:16,080 --> 00:17:19,959 I picture you chasing lost dogs, and locking up the town drunk. 228 00:17:20,600 --> 00:17:23,160 Unfortunately, it's a little more involved than that. 229 00:17:24,560 --> 00:17:25,879 Let's get right to this, Dale. 230 00:17:26,080 --> 00:17:30,278 The DEA's interest in you stems from allegations made by an RCMP officer 231 00:17:30,480 --> 00:17:33,278 that you stole drugs being used by him in a sting operation. 232 00:17:34,040 --> 00:17:35,917 Denise, I believe I'm being set up. 233 00:17:36,280 --> 00:17:41,035 Well, my recent experiences taught me never to judge too quickly. 234 00:17:44,760 --> 00:17:46,034 Anyway, I'll get right to this 235 00:17:46,200 --> 00:17:48,634 - and get back to you later. - Okay. 236 00:17:48,840 --> 00:17:50,956 I understand we're both staying at the Great Northern. 237 00:17:51,160 --> 00:17:52,195 How is the food up there? 238 00:17:52,720 --> 00:17:55,154 Denise, you're in for a real surprise. 239 00:17:55,880 --> 00:17:56,869 So are they. 240 00:17:58,600 --> 00:17:59,794 Well, we'll catch up later. 241 00:18:00,000 --> 00:18:03,788 - I wanna tell you all about my new life. - Anxious to hear about it. 242 00:18:04,560 --> 00:18:06,073 It's a pleasure to meet you, sheriff. 243 00:18:08,680 --> 00:18:09,669 Deputy. 244 00:18:19,640 --> 00:18:21,358 That's a good colour for him. 245 00:19:02,360 --> 00:19:04,351 Look, is there something you want? 246 00:19:04,680 --> 00:19:06,113 Why, Mike. 247 00:19:06,320 --> 00:19:08,595 Aren't we being a little forward? 248 00:19:09,200 --> 00:19:13,432 Come on, guys. I wanna hear some grunting and see some sweat. 249 00:19:14,040 --> 00:19:16,759 Attaboy, Nelson. Come on, pump it. 250 00:19:16,960 --> 00:19:18,871 Pump it. 251 00:19:22,760 --> 00:19:25,513 - Hey, what's your name, little lady? - Nadine Butler. 252 00:19:25,720 --> 00:19:29,679 Well, Nadine, ever give any thoughts of going out for the wrestling team? 253 00:20:38,000 --> 00:20:39,433 Josie. 254 00:20:40,560 --> 00:20:42,152 It's time. 255 00:20:46,200 --> 00:20:49,033 I can't be with you unless I know. 256 00:20:50,280 --> 00:20:53,511 - Oh, Harry. - The truth. 257 00:21:00,160 --> 00:21:01,957 The truth. 258 00:21:05,360 --> 00:21:09,831 I used to...work for a man in Hong Kong. 259 00:21:10,880 --> 00:21:13,838 His name is Thomas Eckhardt. 260 00:21:15,600 --> 00:21:17,955 He helped me. 261 00:21:20,880 --> 00:21:23,997 Took me off the streets when I was 16. 262 00:21:26,400 --> 00:21:28,630 We are from a poor family. 263 00:21:28,840 --> 00:21:32,071 Sometimes they sell their female children. 264 00:21:32,280 --> 00:21:34,077 I was lucky. 265 00:21:37,040 --> 00:21:39,270 He taught me about life... 266 00:21:39,680 --> 00:21:41,591 ...about business. 267 00:21:42,440 --> 00:21:44,476 He was my father. 268 00:21:44,680 --> 00:21:46,511 My master. 269 00:21:47,920 --> 00:21:49,239 My lover. 270 00:21:51,520 --> 00:21:54,671 When I met Andrew Packard, 271 00:21:54,880 --> 00:21:57,952 I was already afraid for my life. 272 00:21:58,320 --> 00:22:01,073 Andrew was also a business partner. 273 00:22:02,840 --> 00:22:05,434 When Andrew asked me to marry him. 274 00:22:05,640 --> 00:22:06,914 I said yes. 275 00:22:09,640 --> 00:22:11,870 Who was this Mr. Lee? 276 00:22:12,120 --> 00:22:14,395 Who is this...this cousin? 277 00:22:14,600 --> 00:22:16,636 I'm sorry, Harry. 278 00:22:16,840 --> 00:22:19,195 I was just trying to keep you out of this. 279 00:22:19,400 --> 00:22:22,756 - The less you know, the better. - Who was he? 280 00:22:24,560 --> 00:22:26,391 He works for Eckhardt. 281 00:22:26,600 --> 00:22:30,991 He said if I didn't go back with him, he'd kill you. 282 00:22:33,440 --> 00:22:35,078 Why? 283 00:22:35,760 --> 00:22:38,558 Because Eckhardt wants me. 284 00:22:38,800 --> 00:22:42,270 He's never stopped wanting me. He thinks I'm his property. 285 00:22:42,720 --> 00:22:45,871 When Andrew was alive, he could protect me. 286 00:22:48,200 --> 00:22:50,111 I now believe... 287 00:22:50,440 --> 00:22:55,468 ...Eckhardt is the man responsible for Andrew's death. 288 00:22:57,640 --> 00:23:02,555 We were-- We were in the airport in Seattle. 289 00:23:02,760 --> 00:23:05,035 And I just escaped. 290 00:23:07,240 --> 00:23:09,037 I'd rather die. 291 00:23:10,520 --> 00:23:12,954 I'd rather die than go back to that monster. 292 00:23:13,160 --> 00:23:14,991 Josie. 293 00:23:15,840 --> 00:23:19,310 Josie, you will never have to go back there. 294 00:23:19,520 --> 00:23:21,556 You're with me now... 295 00:23:21,760 --> 00:23:23,159 And now... 296 00:23:23,360 --> 00:23:25,874 ...he'll kill the both of us. 297 00:23:36,360 --> 00:23:38,237 Let him try. 298 00:23:52,800 --> 00:23:53,949 Sorry, it took so long, 299 00:23:54,160 --> 00:23:56,594 - but we're short on help today. - That's quite all right. 300 00:23:56,880 --> 00:24:00,395 I've been looking forward to this pie. I've heard so much about it. 301 00:24:00,920 --> 00:24:02,399 You won't be disappointed. 302 00:24:04,880 --> 00:24:07,952 Hey, I was just-- I'll get you anything you want. Just sit down. 303 00:24:08,160 --> 00:24:10,799 Hey, sweetheart. Could we get some coffee? 304 00:24:11,000 --> 00:24:14,595 - How was your hunting expedition? - It was a little fatiguing. 305 00:24:20,280 --> 00:24:22,589 - Catch anything? - I hope not. 306 00:24:23,960 --> 00:24:25,996 Oh, catch anything. 307 00:24:26,160 --> 00:24:28,276 Yeah, I... 308 00:24:28,480 --> 00:24:32,951 I came across a 12-point buck, you know, standing by a deepwater pool. 309 00:24:34,240 --> 00:24:39,075 I made this very soft approach and I lined him up dead centre: 310 00:24:39,600 --> 00:24:41,670 You should have had your camera. 311 00:24:41,880 --> 00:24:42,949 Are you having it mounted? 312 00:24:43,200 --> 00:24:48,479 Oh, yeah, yeah, even as we speak. It was great, just great. 313 00:24:48,960 --> 00:24:51,474 I think I better go and check on your mama. 314 00:24:51,680 --> 00:24:54,433 She's not here, Ernie. She's gone back to Seattle. 315 00:24:55,040 --> 00:24:56,029 Seattle? 316 00:24:57,400 --> 00:24:59,914 That's where I think you should go too. 317 00:25:13,640 --> 00:25:16,950 Hey, buddy, what's with the long face? 318 00:25:17,120 --> 00:25:20,271 - Vivian's gone back to Seattle. - Better for you, buckeroo. 319 00:25:20,480 --> 00:25:24,314 We got four kilos to unload. You want the ball-and-chain getting in the way? 320 00:25:24,480 --> 00:25:26,710 Yeah, I suppose you are right. 321 00:25:27,120 --> 00:25:29,076 There's the phone, hotrod. 322 00:25:29,280 --> 00:25:31,236 We're on a deadline. 323 00:25:37,480 --> 00:25:40,358 Here we go. Two three-berry pies 324 00:25:40,560 --> 00:25:43,358 and one super snow frost chocolate malted. 325 00:25:43,560 --> 00:25:45,152 Wow, thanks. 326 00:25:46,360 --> 00:25:49,511 Looks just like Whitetail Mountain, doesn't it, Nicky? 327 00:25:49,720 --> 00:25:50,709 How much does it cost? 328 00:25:50,920 --> 00:25:54,595 Oh, money is no object, little Nicholas. 329 00:25:55,520 --> 00:25:57,158 Damn. Damn. 330 00:25:57,880 --> 00:25:59,029 Damn. 331 00:25:59,240 --> 00:26:00,389 Sorry, Uncle Dick. 332 00:26:00,600 --> 00:26:01,749 It's okay, Nicky. 333 00:26:01,960 --> 00:26:04,349 Uncle Dick isn't mad. Are you, Uncle Dick? 334 00:26:04,520 --> 00:26:09,036 Uncle Dick is simply ripping, thank you. Pass me a napkin, Uncle Andy. 335 00:26:19,360 --> 00:26:21,237 Gosh darn it, anyway. 336 00:26:21,440 --> 00:26:22,839 Sorry, Uncle Andy. 337 00:26:23,320 --> 00:26:25,117 Think nothing of it, little Nicky. 338 00:26:25,720 --> 00:26:29,030 Uncle Andy went funny boom-boom, didn't he? 339 00:26:34,880 --> 00:26:37,314 I think I can put this right. 340 00:26:38,640 --> 00:26:40,710 It is beautiful. 341 00:26:40,960 --> 00:26:43,349 Jeffrey loves this car. 342 00:26:43,720 --> 00:26:45,472 My husband. 343 00:26:45,680 --> 00:26:47,557 He loves this car. 344 00:26:48,400 --> 00:26:50,868 Where is your husband, Mrs. Marsh? 345 00:26:51,040 --> 00:26:52,678 I don't know this week. 346 00:26:52,840 --> 00:26:54,717 He travels extensively. 347 00:26:54,960 --> 00:26:56,598 Business. 348 00:26:57,320 --> 00:27:00,278 This car was built in 1948. 349 00:27:00,600 --> 00:27:04,559 Jeffrey has to have the most unique and beautiful toys. 350 00:27:04,760 --> 00:27:06,796 They have to be perfect. 351 00:27:07,160 --> 00:27:09,754 He's that way about everything he owns. 352 00:27:10,400 --> 00:27:13,836 I could have learned something from that if I'd been paying attention. 353 00:27:14,240 --> 00:27:16,037 Are you that way, James? 354 00:27:16,240 --> 00:27:18,231 Are you that way about your bike? 355 00:27:18,440 --> 00:27:20,556 I guess I'm not so interested in how my bike looks 356 00:27:20,720 --> 00:27:22,358 as I am in where it can take me. 357 00:27:22,560 --> 00:27:24,437 Where do you wanna go? 358 00:27:25,040 --> 00:27:27,998 It's not really a place, it's a feeling. 359 00:27:30,040 --> 00:27:32,679 Sometimes, riding at night... 360 00:27:34,040 --> 00:27:38,477 ...I punch off the headlights and roll on the throttle... 361 00:27:38,920 --> 00:27:41,673 ...and just rocket blind into the dark. 362 00:27:46,360 --> 00:27:47,952 So... 363 00:27:49,200 --> 00:27:51,270 ...do you think you could fix it? 364 00:27:51,640 --> 00:27:53,153 Yeah. 365 00:27:54,760 --> 00:27:56,352 There's a room above the garage. 366 00:27:56,600 --> 00:27:58,875 You can stay there if you like while you work. 367 00:27:59,080 --> 00:28:03,153 Room and board and anything else you think is fair. 368 00:28:03,680 --> 00:28:07,150 I really do need to have this fixed before Jeffrey gets home. 369 00:28:07,960 --> 00:28:09,837 I'd like you to stay, James. 370 00:28:10,040 --> 00:28:12,156 I'd enjoy the company. 371 00:28:13,520 --> 00:28:14,669 Okay. 372 00:28:14,880 --> 00:28:16,108 Good. 373 00:28:16,320 --> 00:28:19,392 It's settled then. I'll leave you to it. 374 00:29:27,320 --> 00:29:31,757 Now is the winter of our discontent 375 00:29:32,000 --> 00:29:37,950 Made glorious summer by this sun of York; 376 00:30:01,200 --> 00:30:06,877 Now are our brows bound with victorious wreaths; 377 00:30:12,280 --> 00:30:14,236 A stag party? 378 00:30:14,440 --> 00:30:16,032 And I wasn't even invited? 379 00:30:16,880 --> 00:30:20,270 Where the hell have you been? 380 00:30:20,720 --> 00:30:25,874 Ben, I have had an absolutely killer schedule. 381 00:30:41,160 --> 00:30:44,357 Do you know the kind of hell that I have been through 382 00:30:44,520 --> 00:30:46,590 in the last few days? 383 00:30:47,000 --> 00:30:52,199 You said that you took care of Catherine in the mill fire. 384 00:30:52,400 --> 00:30:53,913 She's alive. 385 00:30:54,120 --> 00:30:57,556 And as you might imagine, not a happy camper. 386 00:30:58,640 --> 00:31:00,232 Through trickery... 387 00:31:00,440 --> 00:31:02,112 ...extortion... 388 00:31:02,320 --> 00:31:07,314 She has managed to cheat me out of both. 389 00:31:07,520 --> 00:31:10,193 Both Ghostwood and mill. 390 00:31:11,160 --> 00:31:13,515 Then there is... 391 00:31:13,680 --> 00:31:17,275 ...the small matter of being arrested for the killing of... 392 00:31:17,520 --> 00:31:18,509 ...Laura Palmer. 393 00:31:20,400 --> 00:31:22,197 A real business-enhancer. 394 00:31:24,600 --> 00:31:28,832 On top of which, my trusted solicitor, the late Leland Palmer... 395 00:31:29,040 --> 00:31:32,476 ...turns out to be a homicidal lunatic. 396 00:31:32,800 --> 00:31:34,119 Tough week, Ben. 397 00:31:36,640 --> 00:31:40,235 Do you think the furniture in this room is adequately arranged? 398 00:31:41,360 --> 00:31:43,590 I have been toying with the notion 399 00:31:43,800 --> 00:31:46,712 that if one could find 400 00:31:46,920 --> 00:31:51,277 the perfect arrangement of all objects in any particular space, 401 00:31:51,520 --> 00:31:55,399 it could create a resonance the benefits from which 402 00:31:55,600 --> 00:31:59,718 to the individual dwelling in that space could be... 403 00:32:00,200 --> 00:32:03,715 ...could be extensive, could be far-reaching, far-reaching. 404 00:32:04,960 --> 00:32:06,837 Would you help me with this desk? 405 00:32:07,040 --> 00:32:09,349 That's fascinating, Ben, really. 406 00:32:09,560 --> 00:32:12,950 Listen, though, what we have to talk about now... 407 00:32:13,160 --> 00:32:14,149 ...is One-Eyed Jack's. 408 00:32:14,360 --> 00:32:16,237 Jacks, Jacks. Yes, One-Eyed Jack's. 409 00:32:16,440 --> 00:32:17,759 Look, here's how it is, Ben. 410 00:32:18,240 --> 00:32:19,912 Ben. 411 00:32:21,080 --> 00:32:22,069 You're out. 412 00:32:23,120 --> 00:32:24,792 Excuse me? 413 00:32:26,160 --> 00:32:28,390 I own One-Eyed Jack's. 414 00:32:30,680 --> 00:32:32,398 There's been a friendly takeover. 415 00:32:34,160 --> 00:32:40,554 You come in here under my employ and have the gall to tell me-- 416 00:32:40,720 --> 00:32:42,551 Oh, that's another thing. 417 00:32:42,760 --> 00:32:44,990 I don't work for you anymore. 418 00:32:50,200 --> 00:32:51,952 Renault. 419 00:32:52,280 --> 00:32:53,793 Jean Renault. 420 00:32:58,040 --> 00:33:00,508 It's Renault, isn't it? Hank. 421 00:33:00,720 --> 00:33:02,472 Let me tell you something. 422 00:33:02,680 --> 00:33:05,353 The guy is a psychopath. 423 00:33:05,560 --> 00:33:08,597 Psychopath. 424 00:33:08,800 --> 00:33:13,157 And you, my friend, are dancing with the devil. 425 00:33:13,360 --> 00:33:15,590 Ben, you're a nut. 426 00:33:15,800 --> 00:33:17,438 You think I'm just gonna sit here? 427 00:33:17,640 --> 00:33:20,029 Let you take all this. 428 00:33:20,920 --> 00:33:22,239 Ben. 429 00:33:22,440 --> 00:33:24,237 Life has changed. 430 00:33:24,440 --> 00:33:28,911 I want you to listen to me when I tell you that this is how it's gonna be. 431 00:33:30,040 --> 00:33:33,316 Don't patronize me, you goon. 432 00:33:35,160 --> 00:33:37,628 You're a mess, Ben. Look at you. 433 00:33:37,840 --> 00:33:40,400 You screwed up, boss man. 434 00:33:41,320 --> 00:33:43,311 You're out, Ben. 435 00:33:58,440 --> 00:34:00,158 "You're out, Ben. 436 00:34:03,720 --> 00:34:06,393 You're out, Ben. 437 00:34:10,480 --> 00:34:13,836 You're out. Ben, you're out. 438 00:34:20,560 --> 00:34:22,551 Ben, you're out." 439 00:34:33,040 --> 00:34:35,076 Windom Earle. 440 00:34:59,560 --> 00:35:01,710 Of course, you couldn't help but take note of 441 00:35:01,880 --> 00:35:04,678 my emphatically traditional opening. 442 00:35:04,880 --> 00:35:07,792 I must say, your responding move was nothing 443 00:35:07,960 --> 00:35:12,715 if not reflective of your predilection for the tidy and fastidious. 444 00:35:12,920 --> 00:35:15,753 See how my response to you begins to lead us 445 00:35:15,920 --> 00:35:18,798 towards a classical confrontation? 446 00:35:19,000 --> 00:35:21,309 But there's doubt in your mind. 447 00:35:21,480 --> 00:35:24,472 What are my true intentions? 448 00:35:24,680 --> 00:35:27,592 How will you answer this time? 449 00:35:27,800 --> 00:35:29,916 Hobgoblins, Dale. 450 00:35:30,080 --> 00:35:34,949 Consistency, predictability, giving rise to patterns. 451 00:35:35,160 --> 00:35:36,752 We both know only too well 452 00:35:36,920 --> 00:35:40,754 how these patterns leave you vulnerable to attack. 453 00:35:40,960 --> 00:35:42,439 You with your wounds. 454 00:35:42,640 --> 00:35:44,119 I with mine. 455 00:35:44,320 --> 00:35:46,515 Let me paint you a picture. 456 00:35:46,720 --> 00:35:48,392 My knights will skirmish. 457 00:35:48,600 --> 00:35:53,037 Lanes of power and influence will open to my bishops and rooks. 458 00:35:53,240 --> 00:35:55,515 Pawns will naturally be forfeit. 459 00:35:55,680 --> 00:35:59,468 I'm even prepared to sacrifice my queen because I assure you, 460 00:35:59,640 --> 00:36:04,031 dear Dale, my goal will be attained at any cost. 461 00:36:04,240 --> 00:36:07,994 The king must die. 462 00:36:13,360 --> 00:36:17,239 Do you, Douglas Milford, take this woman to be your wife... 463 00:36:17,520 --> 00:36:21,115 ...to love and cherish, for as long as you both shall live. 464 00:36:27,720 --> 00:36:29,278 You bet, I do, Reverend. 465 00:36:29,480 --> 00:36:33,268 If there be anyone here who knows not why this union should be made, 466 00:36:33,760 --> 00:36:36,320 let him speak now or forever hold his peace. 467 00:36:36,560 --> 00:36:38,596 You're damn right. I want to object. 468 00:36:39,160 --> 00:36:42,755 This little gold digger just wants his money, 469 00:36:43,080 --> 00:36:44,991 and his publishing empire, 470 00:36:45,200 --> 00:36:46,758 and God knows what all. 471 00:36:47,000 --> 00:36:48,319 And look at him, 472 00:36:48,520 --> 00:36:51,353 he's got one foot in the grave already. 473 00:36:52,080 --> 00:36:54,719 Okay, Dwayne, okay, just take her easy. 474 00:36:54,920 --> 00:36:56,114 - Take her easy. - All right. 475 00:36:56,280 --> 00:36:59,113 You know that I have had problems, sheriff. All these years. 476 00:36:59,280 --> 00:37:01,396 Okay, Mr. Mayor, let's just get a little air. Shall we? 477 00:37:01,560 --> 00:37:02,879 It's pretty peculiar, isn't it? 478 00:37:03,280 --> 00:37:04,952 Don't give it another thought, doll. 479 00:37:05,160 --> 00:37:08,311 - Well, I know this is my opinion, - Let's get out, let's just get out. 480 00:37:08,480 --> 00:37:10,835 - And I want you to all understand it. - Excuse us. 481 00:37:11,040 --> 00:37:13,679 Marrying every two months... Good God. 482 00:37:14,880 --> 00:37:17,838 So if there be no further objections-- 483 00:37:26,400 --> 00:37:27,992 Cooper here. 484 00:37:28,200 --> 00:37:29,792 Denise. 485 00:37:30,520 --> 00:37:32,750 Well, that'll be nice. I'll be right down. 486 00:37:40,360 --> 00:37:42,112 Diane, when I've got a moment, 487 00:37:42,320 --> 00:37:45,312 remind me to tell you about Agent Bryson. 488 00:38:07,640 --> 00:38:11,269 I just love Milford weddings. 489 00:38:11,880 --> 00:38:13,233 Unfair advantage. 490 00:38:13,440 --> 00:38:15,556 How many of those girls were varsity wide receivers? 491 00:38:16,440 --> 00:38:17,429 Very few. 492 00:38:19,400 --> 00:38:20,833 Bad news first. 493 00:38:21,040 --> 00:38:22,951 I found cocaine residue in your car. 494 00:38:23,360 --> 00:38:26,238 And my guess is it will match the lot stolen from the Mountie. 495 00:38:26,400 --> 00:38:27,719 This can't appear straight. 496 00:38:27,920 --> 00:38:28,989 Denise. 497 00:38:30,080 --> 00:38:32,150 - Sorry. - It's okay. 498 00:38:32,400 --> 00:38:34,038 Sure it looks like a frame, Coop. 499 00:38:34,240 --> 00:38:36,708 But I'm gonna need more than your opinion to make that stick. 500 00:38:37,840 --> 00:38:38,989 Can you help me? 501 00:38:39,200 --> 00:38:42,351 Well, that gets into a very delicate area. 502 00:38:42,720 --> 00:38:44,836 But on the other hand, I'm trying very hard, recently, 503 00:38:45,000 --> 00:38:47,070 to get more in touch with my feelings. 504 00:38:51,120 --> 00:38:53,588 Ladies and gentlemen, the cake. 505 00:38:53,960 --> 00:38:56,872 Dougie's always been a sucker. 506 00:38:57,200 --> 00:38:59,031 When a woman pass... 507 00:38:59,240 --> 00:39:01,071 ...with play in her eyes... 508 00:39:01,280 --> 00:39:05,159 ...and Jell-O in her walk, and he's a trout on a hook. 509 00:39:13,800 --> 00:39:14,835 So, Denise, 510 00:39:16,160 --> 00:39:18,515 if you don't mind my asking, 511 00:39:19,000 --> 00:39:21,195 - what happened to you? - No, not at all. 512 00:39:21,400 --> 00:39:22,879 I like to talk about it. 513 00:39:23,080 --> 00:39:24,433 It's really very simple. 514 00:39:24,680 --> 00:39:27,717 Last year, I was working undercover suburban surveillance 515 00:39:28,200 --> 00:39:30,111 and the seller had a few kinks in his rep. 516 00:39:30,320 --> 00:39:33,118 It seems that he'd only sell to transvestites. 517 00:39:33,320 --> 00:39:35,629 So my partner and I shacked up. 518 00:39:35,840 --> 00:39:38,070 I played the part of the buyer. 519 00:39:38,280 --> 00:39:42,910 And I found that wearing women's clothes... 520 00:39:43,680 --> 00:39:45,511 ...relaxed me. 521 00:39:46,200 --> 00:39:48,077 I continued wearing them into the night. 522 00:39:48,680 --> 00:39:52,229 My partner thought it was my consummate professionalism. 523 00:39:52,680 --> 00:39:54,716 It was a very confusing two weeks. 524 00:39:55,120 --> 00:39:58,032 Well, this is all a pretty amazing disclosure, 525 00:39:58,240 --> 00:39:59,229 Denise. 526 00:40:00,120 --> 00:40:02,680 Imagine how surprised I was, Coop. 527 00:40:02,880 --> 00:40:04,950 This is not exactly something you plan on. 528 00:40:05,160 --> 00:40:06,309 Guess not. 529 00:40:07,680 --> 00:40:09,989 - Sheriff. - Harry. 530 00:40:10,360 --> 00:40:11,554 I'll have a draft. 531 00:40:12,120 --> 00:40:14,395 Sheriff, arrest this woman. 532 00:40:14,600 --> 00:40:16,955 She's too beautiful to be living in this state. 533 00:40:18,520 --> 00:40:20,317 Oh, hey, aren't you that FBI man? 534 00:40:20,520 --> 00:40:22,556 Not currently, no. 535 00:40:22,760 --> 00:40:23,829 Dale Cooper. 536 00:40:24,040 --> 00:40:25,473 Dale. 537 00:40:25,640 --> 00:40:27,756 You solved that Laura Palmer case, huh? 538 00:40:27,960 --> 00:40:31,077 Come on darling, they're playing our tune. 539 00:40:36,200 --> 00:40:39,112 I sure hope those two go up to the honeymoon suite soon. 540 00:40:39,320 --> 00:40:41,959 We've had to separate Dwayne and Dougie twice already. 541 00:40:42,160 --> 00:40:43,718 Happens every wedding. 542 00:40:43,920 --> 00:40:45,273 Boys will be boys. 543 00:40:45,480 --> 00:40:49,712 I was married to the same woman for half a century. 544 00:40:50,720 --> 00:40:52,950 God rest her soul. 545 00:40:53,280 --> 00:40:57,398 That's because I used my brain for thinking, not my garden hose. 546 00:40:57,600 --> 00:41:00,956 This cake is delicious. 547 00:41:05,360 --> 00:41:07,316 The music... 548 00:41:07,800 --> 00:41:09,313 ...turned out pretty good. 549 00:41:12,080 --> 00:41:14,514 It ought have been the death march. 550 00:41:20,200 --> 00:41:22,156 You're an excellent dancer. 551 00:41:22,360 --> 00:41:23,839 One other thing about dancing, Audrey, 552 00:41:24,000 --> 00:41:25,911 is that you never know where the step could lead. 553 00:41:26,080 --> 00:41:28,878 You just have to hang on and hope the music takes you there. 554 00:41:39,880 --> 00:41:43,475 Your brother, my husband, Andrew Packard, 555 00:41:43,960 --> 00:41:47,430 was killed by a man named Thomas Eckhardt. 556 00:41:47,960 --> 00:41:50,713 Tell me something I don't already know. 557 00:41:52,000 --> 00:41:54,673 You're in terrible danger, Catherine. 558 00:41:56,480 --> 00:41:59,358 You helped kill my brother, 559 00:41:59,960 --> 00:42:05,478 tried to cheat me out of my land, my family's lifeblood, 560 00:42:05,680 --> 00:42:09,958 utterly destroy my existence, and now you want to save me? 561 00:42:10,760 --> 00:42:14,230 I had to do these things to stay alive. 562 00:42:15,960 --> 00:42:18,428 I have no one to turn to. 563 00:42:20,480 --> 00:42:21,595 I've got nothing. 564 00:42:22,360 --> 00:42:24,954 And I'm at your mercy. 565 00:42:28,400 --> 00:42:30,072 No. 566 00:42:30,280 --> 00:42:31,554 Enough. 567 00:42:32,520 --> 00:42:35,034 Let's be practical. 568 00:42:35,760 --> 00:42:37,751 What do you propose we do? 569 00:42:39,360 --> 00:42:40,554 I don't know. 570 00:42:40,760 --> 00:42:42,398 Then I'll tell you. 571 00:42:43,000 --> 00:42:44,956 From now on... 572 00:42:46,680 --> 00:42:48,750 ...you work for me. 573 00:42:49,480 --> 00:42:51,038 Here. 574 00:42:51,440 --> 00:42:52,668 At the house. 575 00:42:52,920 --> 00:42:54,069 As a maid. 576 00:42:54,240 --> 00:42:57,277 You move your things into the servant's quarters. 577 00:42:57,520 --> 00:42:59,511 If you disobey me... 578 00:43:00,800 --> 00:43:02,916 ...if you lie to me... 579 00:43:03,760 --> 00:43:07,992 ...if you contradict a single thing I tell you, 580 00:43:09,280 --> 00:43:12,113 I shall find this Eckhardt 581 00:43:12,560 --> 00:43:15,791 and feed you to him by hand. 582 00:43:16,120 --> 00:43:18,270 Is that clear? 583 00:43:19,400 --> 00:43:21,072 Speak! 584 00:43:22,240 --> 00:43:24,196 Yes, I understand. 585 00:43:24,760 --> 00:43:26,159 Fine. 586 00:43:26,640 --> 00:43:29,632 We'll talk about this Eckhardt some other time. 587 00:43:30,160 --> 00:43:31,957 You may go to your room. 588 00:43:33,640 --> 00:43:34,675 Thank you. 589 00:43:36,280 --> 00:43:37,793 Josie... 590 00:43:39,040 --> 00:43:42,237 I'll take breakfast at 7 in my room. 591 00:43:42,920 --> 00:43:46,754 Coffee, juice, dry toast, oatmeal. 592 00:43:48,760 --> 00:43:50,671 Sweet dreams. 593 00:43:59,760 --> 00:44:00,909 Happy, Andrew? 594 00:44:03,880 --> 00:44:07,509 Everything is going exactly as we planned. 595 00:44:07,920 --> 00:44:09,069 And now...? 596 00:44:09,640 --> 00:44:12,029 And now, dear sister, we wait for Thomas Eckhardt 597 00:44:12,200 --> 00:44:17,354 to come looking for his one true love. 598 00:44:18,560 --> 00:44:20,630 And when he does-- 599 00:44:22,080 --> 00:44:24,719 We'll be waiting for him. 600 00:44:25,719 --> 00:44:35,719 Downloaded From www.AllSubs.org 44649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.