Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:02:44,120 --> 00:02:47,590
I don't wanna alarm you
but Garland has disappeared before.
2
00:02:48,160 --> 00:02:50,116
Granted it's always been work-related.
3
00:02:51,120 --> 00:02:54,078
Agent Cooper,
did this seem work-related?
4
00:02:55,760 --> 00:02:57,159
Ma'am, that's hard to say.
5
00:02:58,720 --> 00:03:04,590
So, Betty, you're saying this behaviour
is part of the way the major operates.
6
00:03:04,760 --> 00:03:05,988
Let me ask you this.
7
00:03:06,880 --> 00:03:09,792
Did he leave suddenly?
8
00:03:10,000 --> 00:03:11,115
Yes, he did.
9
00:03:11,920 --> 00:03:13,194
We were speaking philosophically,
10
00:03:13,400 --> 00:03:16,039
and I left the campsite
to answer the call of nature.
11
00:03:16,240 --> 00:03:17,673
When I returned he was gone.
12
00:03:19,400 --> 00:03:22,153
The fact that you were in the woods
is very significant.
13
00:03:22,760 --> 00:03:23,988
In what way?
14
00:03:27,400 --> 00:03:29,356
Confidentially,
15
00:03:29,840 --> 00:03:32,593
he talks about them constantly.
16
00:03:34,600 --> 00:03:37,194
Ma'am, has the major--
17
00:03:37,880 --> 00:03:40,519
Clearly, a man
of no small spiritual advancement.
18
00:03:40,720 --> 00:03:44,998
--Been attempting to contact
some element that lives in the woods
19
00:03:45,320 --> 00:03:47,675
as a part of his top-secret work?
20
00:03:49,000 --> 00:03:50,558
That's classified.
21
00:03:52,640 --> 00:03:57,077
Well, he certainly has a renaissance
passion for exploration, doesn't he?
22
00:03:58,800 --> 00:04:00,870
That is how he sees himself.
23
00:04:02,360 --> 00:04:04,874
And there's no manual for it.
24
00:04:05,080 --> 00:04:07,719
There's certainly no manual
to be married to it.
25
00:04:10,520 --> 00:04:11,794
Betty, thanks for coming in.
26
00:04:12,600 --> 00:04:15,034
I guess, there's not much more
we can do right now,
27
00:04:15,200 --> 00:04:16,599
except, keep our eyes peeled.
28
00:04:19,360 --> 00:04:23,399
Garland left some notes on his
bedside table. I can call and fax them.
29
00:04:23,640 --> 00:04:24,914
They might be very helpful.
30
00:04:32,920 --> 00:04:36,230
Maybe the major didn't just wander off
on some work-related assignment.
31
00:04:36,440 --> 00:04:41,116
That flash of light I saw, it's a powerful
force that exists in those woods.
32
00:04:44,600 --> 00:04:47,637
Sheriff, we found Mr. And Mrs. Milford's
wedding present.
33
00:04:47,840 --> 00:04:51,992
It's a matching scarf and ascot set.
34
00:04:52,400 --> 00:04:55,949
Good.
I still owe him a gift from last time.
35
00:04:56,280 --> 00:04:58,748
I can't believe
that he's getting married again.
36
00:04:58,960 --> 00:05:02,748
Dougie's weddings are a seasonal
thing. Like the return of the salmon.
37
00:05:03,600 --> 00:05:06,068
Marry in haste, repent in leisure.
38
00:05:06,760 --> 00:05:07,988
Hello, sheriff?
39
00:05:08,920 --> 00:05:10,717
There's a call for a Dale Crewper.
40
00:05:11,320 --> 00:05:14,517
Long distance. I hope I didn't cut it off.
41
00:05:14,720 --> 00:05:18,076
Temp. Lucy's helping out
with the Milford wedding.
42
00:05:19,120 --> 00:05:21,953
Coop? Where are we?
43
00:05:22,160 --> 00:05:25,197
This is Gordon Cole callingfrom Bend, Oregon.
44
00:05:25,440 --> 00:05:26,668
How are you doing, Gordon?
45
00:05:26,840 --> 00:05:29,798
Coop, I just called to saythat you have my full support
46
00:05:29,960 --> 00:05:31,552
in this investigation business.
47
00:05:33,120 --> 00:05:35,839
These are hard timesbut we get through them.
48
00:05:36,080 --> 00:05:39,072
- Thank you, Gordon.
- It ranks poor with me too.
49
00:05:39,840 --> 00:05:42,513
Now, Coop, is any of this true?
50
00:05:42,720 --> 00:05:44,233
Double homicide?
51
00:05:44,560 --> 00:05:46,232
Stolen drugs?
52
00:05:46,440 --> 00:05:47,919
Storming a whorehouse?
53
00:05:48,120 --> 00:05:49,553
It's all a bunch of hogwash.
54
00:05:49,760 --> 00:05:51,990
I have to tell youthe Drug Enforcement Agency
55
00:05:52,160 --> 00:05:53,479
is starting to nose around.
56
00:05:54,200 --> 00:05:57,749
They're sending down a top dogto investigate the drug angle.
57
00:05:57,960 --> 00:05:59,712
Who are they sending?
58
00:06:02,520 --> 00:06:03,839
It's Gordon.
59
00:06:04,480 --> 00:06:05,879
It's Gordon Cole.
60
00:06:06,440 --> 00:06:07,634
Who's the agent?
61
00:06:08,640 --> 00:06:09,914
Dennis Bryson.
62
00:06:10,120 --> 00:06:12,680
It's Bryson. He's a good man, Harry.
No nonsense.
63
00:06:13,480 --> 00:06:14,913
Don't let him rattle you, Coop.
64
00:06:15,320 --> 00:06:18,835
These guys make a living lookingthrough other people's drawers.
65
00:06:19,040 --> 00:06:21,395
We've all had our sockstossed around.
66
00:06:21,600 --> 00:06:24,034
From time to time.
67
00:06:24,240 --> 00:06:26,549
Couple of words of advice:
68
00:06:26,760 --> 00:06:29,069
Let a smile be your umbrella.
69
00:06:29,600 --> 00:06:31,318
- Thanks, Gordon.
- See you, Coop.
70
00:06:32,560 --> 00:06:33,549
Well, Harry...
71
00:06:37,320 --> 00:06:39,515
...time to face the music.
72
00:06:46,640 --> 00:06:47,789
Good morning, Roger.
73
00:06:48,040 --> 00:06:49,678
Gentlemen.
74
00:06:51,480 --> 00:06:52,469
Agent Cooper.
75
00:06:53,160 --> 00:06:54,559
It's showtime.
76
00:06:54,760 --> 00:06:55,909
You've heard the charges.
77
00:06:56,600 --> 00:06:59,239
What do you wish to present
as your defence?
78
00:06:59,440 --> 00:07:00,919
I have no defence.
79
00:07:02,640 --> 00:07:05,950
I am completely confident
in the rightness of my actions.
80
00:07:06,160 --> 00:07:10,073
Some of it occurred outside of bureau
guidelines, I will pay the price for that.
81
00:07:10,320 --> 00:07:12,470
But I'm innocent
of any criminal wrongdoing.
82
00:07:12,680 --> 00:07:15,956
If they wish to charge me,
I will defend myself in a court of law.
83
00:07:23,000 --> 00:07:24,752
Dale.
84
00:07:25,160 --> 00:07:27,879
There's a right way and a wrong way
to do this.
85
00:07:28,960 --> 00:07:30,678
And the first thing we expect
86
00:07:30,880 --> 00:07:33,997
is a bureau man
to stand up for himself.
87
00:07:34,480 --> 00:07:38,155
A man who can't,
who doesn't even try,
88
00:07:39,000 --> 00:07:43,437
well, he may be packing feathers
where his spine is supposed to be.
89
00:07:45,520 --> 00:07:47,112
Roger.
90
00:07:47,320 --> 00:07:49,959
I know the moves
I'm supposed to make.
91
00:07:50,160 --> 00:07:51,309
And I know the board.
92
00:07:51,640 --> 00:07:53,073
So.
93
00:07:53,480 --> 00:07:55,914
I've been doing
a lot of thinking lately.
94
00:07:56,440 --> 00:08:00,752
And I've started to focus out
beyond the edge of the board.
95
00:08:01,400 --> 00:08:03,038
On a bigger game.
96
00:08:04,200 --> 00:08:05,269
What game?
97
00:08:07,560 --> 00:08:10,677
The sound the wind makes
through the vines.
98
00:08:11,600 --> 00:08:12,999
The sentience of animals.
99
00:08:14,280 --> 00:08:18,990
What we fear in the dark
and what lies beyond the darkness.
100
00:08:19,240 --> 00:08:21,993
What the hell are you talking about?
101
00:08:26,800 --> 00:08:30,349
I'm talking about seeing
beyond fear, Roger.
102
00:08:30,520 --> 00:08:32,909
About looking at the world with love.
103
00:08:33,440 --> 00:08:36,989
They're liable to extradite you for
murder and drug trafficking.
104
00:08:38,760 --> 00:08:41,228
These are things I cannot control.
105
00:08:46,480 --> 00:08:48,436
The suspension will remain in force.
106
00:08:48,880 --> 00:08:51,030
The next move is up to the Canadian
government
107
00:08:51,200 --> 00:08:54,272
and the DEA investigation
which begins today.
108
00:08:56,360 --> 00:08:57,554
You've cracked a big case.
109
00:08:58,400 --> 00:09:00,038
You've been under a lot of pressure.
110
00:09:00,840 --> 00:09:02,796
I may recommend
111
00:09:03,000 --> 00:09:05,070
a full psychological workup.
112
00:09:06,040 --> 00:09:08,349
Thanks for your candour, Roger.
113
00:09:09,040 --> 00:09:11,031
So long, fellas.
114
00:09:41,840 --> 00:09:43,990
Donna, hi.
115
00:09:44,200 --> 00:09:45,519
Hi, Nadine.
116
00:09:45,680 --> 00:09:47,272
Have you heard anything from James?
117
00:09:47,840 --> 00:09:49,876
You mean, Eddie's friend
with the motorcycle?
118
00:09:50,480 --> 00:09:51,469
Yeah.
119
00:09:51,640 --> 00:09:53,551
He hasn't been around
for a couple of days.
120
00:09:54,840 --> 00:09:58,435
I gotta ask you something and I hope
you don't think this is too personal.
121
00:09:59,160 --> 00:10:00,149
What?
122
00:10:00,360 --> 00:10:04,797
Well, are you still, like, going out
with Mike or anything?
123
00:10:05,520 --> 00:10:06,555
No.
124
00:10:09,360 --> 00:10:12,033
- Why?
- You have to promise not to say.
125
00:10:12,200 --> 00:10:14,236
- Promise, okay?
- Sure.
126
00:10:14,520 --> 00:10:18,752
Well, I think there may be
some major chemistry developing bet--
127
00:10:19,440 --> 00:10:21,908
Oh, my God, there he is.
128
00:10:22,800 --> 00:10:23,994
Hi, Donna.
129
00:10:25,000 --> 00:10:26,752
Hi, Mike.
130
00:10:32,000 --> 00:10:35,037
He has the cutest buns.
131
00:10:36,560 --> 00:10:39,836
Nadine, what about Ed?
132
00:10:40,040 --> 00:10:42,600
Aren't you still seeing him?
133
00:10:43,080 --> 00:10:44,718
Yeah, sort of.
134
00:10:45,920 --> 00:10:50,198
Well, if you're still seeing Ed,
then how can you...
135
00:10:50,400 --> 00:10:52,152
...how can you start seeing Mike?
136
00:10:53,720 --> 00:10:56,757
Well, Eddie stays home
and Mike's at school.
137
00:10:56,920 --> 00:10:59,229
Eddie likes to stay in,
Mike likes to go out.
138
00:10:59,440 --> 00:11:02,034
And let's be realistic,
sometimes Eddie acts like
139
00:11:02,200 --> 00:11:04,236
he's old enough to be my father.
140
00:11:04,440 --> 00:11:05,668
I'll catch you later.
141
00:11:44,760 --> 00:11:46,671
Could I get a beer?
142
00:11:47,760 --> 00:11:50,228
- Hi.
- Hello.
143
00:11:50,600 --> 00:11:52,079
Headed somewhere?
144
00:11:52,280 --> 00:11:53,508
I'm sorry?
145
00:11:53,760 --> 00:11:57,389
Is there some place you're going to
or running from?
146
00:12:00,200 --> 00:12:02,191
You got the wrong guy. I'm all right.
147
00:12:02,440 --> 00:12:04,396
Men are always all right.
148
00:12:04,640 --> 00:12:06,949
Right up until they pull the trigger.
149
00:12:07,200 --> 00:12:09,509
And then we watch the neighbours
solemnly march out
150
00:12:09,680 --> 00:12:11,557
to the news cameras to tell us:
151
00:12:11,760 --> 00:12:14,718
"He was such a nice, quiet guy."
152
00:12:15,800 --> 00:12:18,189
Well, I'm only quiet on the outside.
153
00:12:18,680 --> 00:12:20,875
I can almost hear what's inside
from here.
154
00:12:24,840 --> 00:12:26,239
Live nearby?
155
00:12:27,040 --> 00:12:29,156
Yeah, Twin Peaks.
156
00:12:32,760 --> 00:12:33,749
It's a nice jacket.
157
00:12:35,280 --> 00:12:37,316
I'm glad you think so.
158
00:12:37,760 --> 00:12:40,320
- Look, can you do anything with cars?
- Yeah.
159
00:12:40,640 --> 00:12:42,756
Why, you got a problem with
the 'Vette outside?
160
00:12:42,960 --> 00:12:45,633
No. No, it's my husband's Jaguar.
161
00:12:45,840 --> 00:12:49,799
Somebody squeezed me on
the highway, and I drove it to a ditch.
162
00:12:50,560 --> 00:12:54,599
I think it would be a very good idea to
have it repaired before he gets home.
163
00:12:54,800 --> 00:12:56,950
Well, I could take a look at it.
164
00:12:57,160 --> 00:12:58,673
My name is James.
165
00:12:58,880 --> 00:13:00,393
Evelyn.
166
00:13:00,640 --> 00:13:03,108
Evelyn Marsh.
I live right up the road.
167
00:13:04,720 --> 00:13:06,472
Well, are we in a hurry?
168
00:13:10,000 --> 00:13:11,831
Do you mind if I play the box first?
169
00:13:13,520 --> 00:13:15,715
I don't exactly punch a clock myself.
170
00:14:04,480 --> 00:14:06,277
Good day, Dick.
171
00:14:06,480 --> 00:14:08,152
Hello, Andy.
172
00:14:08,400 --> 00:14:13,918
This is little Nicky my charge
from Happy Helping Hand.
173
00:14:14,120 --> 00:14:16,873
Nicky, this is Deputy Andy.
174
00:14:17,520 --> 00:14:19,112
How do you do, young fella?
175
00:14:19,840 --> 00:14:21,319
Hi.
176
00:14:22,040 --> 00:14:23,029
Andrew, old boy.
177
00:14:23,360 --> 00:14:25,954
Little Nicky and myself, we just came
from Horne's Department Store
178
00:14:26,120 --> 00:14:28,111
where Nicky was fitted
for a new wardrobe.
179
00:14:28,320 --> 00:14:30,072
And now we're on our way
for a malted.
180
00:14:30,280 --> 00:14:32,475
We were hoping Lucy could come
with us.
181
00:14:32,800 --> 00:14:35,473
Oh, shoot, Dick.
Lucy's up at the Great Northern,
182
00:14:35,640 --> 00:14:36,959
helping with the Milford wedding.
183
00:14:37,800 --> 00:14:39,358
Oh, God, that's right.
184
00:14:39,560 --> 00:14:41,437
Dougie's getting married again.
185
00:14:42,800 --> 00:14:44,438
Lucy's not here?
186
00:14:44,640 --> 00:14:46,551
Does this mean we can't go out
for a malted?
187
00:14:46,800 --> 00:14:49,917
Yes, unfortunately.
We'll have to go some other time.
188
00:14:50,120 --> 00:14:53,317
But you promised. Can't we go?
189
00:14:55,040 --> 00:14:56,029
You know, Dick,
190
00:14:56,360 --> 00:14:58,316
it's close to my lunch hour.
191
00:14:59,360 --> 00:15:03,797
If you'd like, Nicky, I'd sure enjoy
taking you two guys out for a malted.
192
00:15:04,000 --> 00:15:07,231
- How would that be?
- Oh, boy.
193
00:15:17,120 --> 00:15:18,109
So, what will you do
194
00:15:18,720 --> 00:15:20,631
if we can't figure a way
to get you cleared?
195
00:15:20,880 --> 00:15:25,112
Well, Harry, the Giant said a path is
formed by laying one stone at a time.
196
00:15:27,720 --> 00:15:30,518
Have either of you fellas ever heard
of a place called the White Lodge?
197
00:15:33,960 --> 00:15:35,075
Where did you hear that?
198
00:15:36,400 --> 00:15:39,312
Well, it was the last thing Major Briggs
said to me before he disappeared.
199
00:15:40,360 --> 00:15:43,397
Cooper, you may be fearless
in this world.
200
00:15:43,600 --> 00:15:45,113
But there are other worlds.
201
00:15:47,440 --> 00:15:49,158
Tell me more.
202
00:15:49,840 --> 00:15:53,150
My people believed that
the White Lodge is a place
203
00:15:53,320 --> 00:15:56,676
where the spirits that rule
man and nature here reside.
204
00:15:57,400 --> 00:16:00,073
Local legend. Goes way back.
205
00:16:01,240 --> 00:16:03,993
There is also a legend of a place
called the Black Lodge,
206
00:16:04,200 --> 00:16:06,191
the shadow self of the White Lodge.
207
00:16:06,680 --> 00:16:10,434
Legend says that every spirit
must pass through there
208
00:16:10,600 --> 00:16:12,750
on a way to perfection.
209
00:16:13,080 --> 00:16:17,278
There, you will meet
your own shadow self.
210
00:16:17,480 --> 00:16:20,472
My people call it: The Dweller
on the Threshold.
211
00:16:21,480 --> 00:16:23,232
Dweller on the Threshold.
212
00:16:23,440 --> 00:16:28,434
But it is said, if you confront the
Black Lodge with imperfect courage,
213
00:16:28,920 --> 00:16:31,832
it will utterly annihilate your soul.
214
00:16:32,640 --> 00:16:36,315
Agent Cooper, Agent Bryson's hereto see you.
215
00:16:36,480 --> 00:16:37,469
Send him right in.
216
00:16:38,320 --> 00:16:40,231
Dennis Bryson and I worked together
in Oakland.
217
00:16:41,000 --> 00:16:44,834
One of the finest minds in the DEA.
Harry, we're in very good hands.
218
00:16:48,280 --> 00:16:49,918
Coop.
219
00:16:51,640 --> 00:16:53,232
Dennis?
220
00:16:55,680 --> 00:16:59,753
It's a long story, but actually
I prefer Denise if you don't mind.
221
00:17:01,040 --> 00:17:02,519
Okay.
222
00:17:03,120 --> 00:17:04,109
Sheriff Truman.
223
00:17:04,880 --> 00:17:06,108
- Pleased.
- Deputy Hawk.
224
00:17:07,080 --> 00:17:09,878
Denise Bryson,
Drug Enforcement Agency.
225
00:17:11,680 --> 00:17:13,671
Well, I had a nice ride out here,
sheriff.
226
00:17:13,880 --> 00:17:15,871
It's hard to imagine
you have even any crime.
227
00:17:16,080 --> 00:17:19,959
I picture you chasing lost dogs,
and locking up the town drunk.
228
00:17:20,600 --> 00:17:23,160
Unfortunately, it's a little more
involved than that.
229
00:17:24,560 --> 00:17:25,879
Let's get right to this, Dale.
230
00:17:26,080 --> 00:17:30,278
The DEA's interest in you stems from
allegations made by an RCMP officer
231
00:17:30,480 --> 00:17:33,278
that you stole drugs being used
by him in a sting operation.
232
00:17:34,040 --> 00:17:35,917
Denise, I believe I'm being set up.
233
00:17:36,280 --> 00:17:41,035
Well, my recent experiences taught me
never to judge too quickly.
234
00:17:44,760 --> 00:17:46,034
Anyway, I'll get right to this
235
00:17:46,200 --> 00:17:48,634
- and get back to you later.
- Okay.
236
00:17:48,840 --> 00:17:50,956
I understand we're both staying
at the Great Northern.
237
00:17:51,160 --> 00:17:52,195
How is the food up there?
238
00:17:52,720 --> 00:17:55,154
Denise, you're in for a real surprise.
239
00:17:55,880 --> 00:17:56,869
So are they.
240
00:17:58,600 --> 00:17:59,794
Well, we'll catch up later.
241
00:18:00,000 --> 00:18:03,788
- I wanna tell you all about my new life.
- Anxious to hear about it.
242
00:18:04,560 --> 00:18:06,073
It's a pleasure to meet you, sheriff.
243
00:18:08,680 --> 00:18:09,669
Deputy.
244
00:18:19,640 --> 00:18:21,358
That's a good colour for him.
245
00:19:02,360 --> 00:19:04,351
Look, is there something
you want?
246
00:19:04,680 --> 00:19:06,113
Why, Mike.
247
00:19:06,320 --> 00:19:08,595
Aren't we being a little forward?
248
00:19:09,200 --> 00:19:13,432
Come on, guys. I wanna hear
some grunting and see some sweat.
249
00:19:14,040 --> 00:19:16,759
Attaboy, Nelson.
Come on, pump it.
250
00:19:16,960 --> 00:19:18,871
Pump it.
251
00:19:22,760 --> 00:19:25,513
- Hey, what's your name, little lady?
- Nadine Butler.
252
00:19:25,720 --> 00:19:29,679
Well, Nadine, ever give any thoughts
of going out for the wrestling team?
253
00:20:38,000 --> 00:20:39,433
Josie.
254
00:20:40,560 --> 00:20:42,152
It's time.
255
00:20:46,200 --> 00:20:49,033
I can't be with you unless I know.
256
00:20:50,280 --> 00:20:53,511
- Oh, Harry.
- The truth.
257
00:21:00,160 --> 00:21:01,957
The truth.
258
00:21:05,360 --> 00:21:09,831
I used to...work for a man
in Hong Kong.
259
00:21:10,880 --> 00:21:13,838
His name is Thomas Eckhardt.
260
00:21:15,600 --> 00:21:17,955
He helped me.
261
00:21:20,880 --> 00:21:23,997
Took me off the streets
when I was 16.
262
00:21:26,400 --> 00:21:28,630
We are from a poor family.
263
00:21:28,840 --> 00:21:32,071
Sometimes they sell
their female children.
264
00:21:32,280 --> 00:21:34,077
I was lucky.
265
00:21:37,040 --> 00:21:39,270
He taught me about life...
266
00:21:39,680 --> 00:21:41,591
...about business.
267
00:21:42,440 --> 00:21:44,476
He was my father.
268
00:21:44,680 --> 00:21:46,511
My master.
269
00:21:47,920 --> 00:21:49,239
My lover.
270
00:21:51,520 --> 00:21:54,671
When I met Andrew Packard,
271
00:21:54,880 --> 00:21:57,952
I was already afraid for my life.
272
00:21:58,320 --> 00:22:01,073
Andrew was also
a business partner.
273
00:22:02,840 --> 00:22:05,434
When Andrew asked me to marry him.
274
00:22:05,640 --> 00:22:06,914
I said yes.
275
00:22:09,640 --> 00:22:11,870
Who was this Mr. Lee?
276
00:22:12,120 --> 00:22:14,395
Who is this...this cousin?
277
00:22:14,600 --> 00:22:16,636
I'm sorry, Harry.
278
00:22:16,840 --> 00:22:19,195
I was just trying
to keep you out of this.
279
00:22:19,400 --> 00:22:22,756
- The less you know, the better.
- Who was he?
280
00:22:24,560 --> 00:22:26,391
He works for Eckhardt.
281
00:22:26,600 --> 00:22:30,991
He said if I didn't go back with him,
he'd kill you.
282
00:22:33,440 --> 00:22:35,078
Why?
283
00:22:35,760 --> 00:22:38,558
Because Eckhardt wants me.
284
00:22:38,800 --> 00:22:42,270
He's never stopped wanting me.
He thinks I'm his property.
285
00:22:42,720 --> 00:22:45,871
When Andrew was alive,
he could protect me.
286
00:22:48,200 --> 00:22:50,111
I now believe...
287
00:22:50,440 --> 00:22:55,468
...Eckhardt is the man
responsible for Andrew's death.
288
00:22:57,640 --> 00:23:02,555
We were-- We were in the airport
in Seattle.
289
00:23:02,760 --> 00:23:05,035
And I just escaped.
290
00:23:07,240 --> 00:23:09,037
I'd rather die.
291
00:23:10,520 --> 00:23:12,954
I'd rather die than go back
to that monster.
292
00:23:13,160 --> 00:23:14,991
Josie.
293
00:23:15,840 --> 00:23:19,310
Josie, you will never have
to go back there.
294
00:23:19,520 --> 00:23:21,556
You're with me now...
295
00:23:21,760 --> 00:23:23,159
And now...
296
00:23:23,360 --> 00:23:25,874
...he'll kill the both of us.
297
00:23:36,360 --> 00:23:38,237
Let him try.
298
00:23:52,800 --> 00:23:53,949
Sorry, it took so long,
299
00:23:54,160 --> 00:23:56,594
- but we're short on help today.
- That's quite all right.
300
00:23:56,880 --> 00:24:00,395
I've been looking forward to this pie.
I've heard so much about it.
301
00:24:00,920 --> 00:24:02,399
You won't be disappointed.
302
00:24:04,880 --> 00:24:07,952
Hey, I was just-- I'll get you anything
you want. Just sit down.
303
00:24:08,160 --> 00:24:10,799
Hey, sweetheart.
Could we get some coffee?
304
00:24:11,000 --> 00:24:14,595
- How was your hunting expedition?
- It was a little fatiguing.
305
00:24:20,280 --> 00:24:22,589
- Catch anything?
- I hope not.
306
00:24:23,960 --> 00:24:25,996
Oh, catch anything.
307
00:24:26,160 --> 00:24:28,276
Yeah, I...
308
00:24:28,480 --> 00:24:32,951
I came across a 12-point buck, you
know, standing by a deepwater pool.
309
00:24:34,240 --> 00:24:39,075
I made this very soft approach
and I lined him up dead centre:
310
00:24:39,600 --> 00:24:41,670
You should have had your camera.
311
00:24:41,880 --> 00:24:42,949
Are you having it mounted?
312
00:24:43,200 --> 00:24:48,479
Oh, yeah, yeah, even as we speak.
It was great, just great.
313
00:24:48,960 --> 00:24:51,474
I think I better go
and check on your mama.
314
00:24:51,680 --> 00:24:54,433
She's not here, Ernie.
She's gone back to Seattle.
315
00:24:55,040 --> 00:24:56,029
Seattle?
316
00:24:57,400 --> 00:24:59,914
That's where I think you should go too.
317
00:25:13,640 --> 00:25:16,950
Hey, buddy,
what's with the long face?
318
00:25:17,120 --> 00:25:20,271
- Vivian's gone back to Seattle.
- Better for you, buckeroo.
319
00:25:20,480 --> 00:25:24,314
We got four kilos to unload. You want
the ball-and-chain getting in the way?
320
00:25:24,480 --> 00:25:26,710
Yeah, I suppose you are right.
321
00:25:27,120 --> 00:25:29,076
There's the phone, hotrod.
322
00:25:29,280 --> 00:25:31,236
We're on a deadline.
323
00:25:37,480 --> 00:25:40,358
Here we go. Two three-berry pies
324
00:25:40,560 --> 00:25:43,358
and one super snow frost
chocolate malted.
325
00:25:43,560 --> 00:25:45,152
Wow, thanks.
326
00:25:46,360 --> 00:25:49,511
Looks just like Whitetail Mountain,
doesn't it, Nicky?
327
00:25:49,720 --> 00:25:50,709
How much does it cost?
328
00:25:50,920 --> 00:25:54,595
Oh, money is no object,
little Nicholas.
329
00:25:55,520 --> 00:25:57,158
Damn. Damn.
330
00:25:57,880 --> 00:25:59,029
Damn.
331
00:25:59,240 --> 00:26:00,389
Sorry, Uncle Dick.
332
00:26:00,600 --> 00:26:01,749
It's okay, Nicky.
333
00:26:01,960 --> 00:26:04,349
Uncle Dick isn't mad.
Are you, Uncle Dick?
334
00:26:04,520 --> 00:26:09,036
Uncle Dick is simply ripping, thank
you. Pass me a napkin, Uncle Andy.
335
00:26:19,360 --> 00:26:21,237
Gosh darn it, anyway.
336
00:26:21,440 --> 00:26:22,839
Sorry, Uncle Andy.
337
00:26:23,320 --> 00:26:25,117
Think nothing of it, little Nicky.
338
00:26:25,720 --> 00:26:29,030
Uncle Andy went funny boom-boom,
didn't he?
339
00:26:34,880 --> 00:26:37,314
I think I can put this right.
340
00:26:38,640 --> 00:26:40,710
It is beautiful.
341
00:26:40,960 --> 00:26:43,349
Jeffrey loves this car.
342
00:26:43,720 --> 00:26:45,472
My husband.
343
00:26:45,680 --> 00:26:47,557
He loves this car.
344
00:26:48,400 --> 00:26:50,868
Where is your husband, Mrs. Marsh?
345
00:26:51,040 --> 00:26:52,678
I don't know this week.
346
00:26:52,840 --> 00:26:54,717
He travels extensively.
347
00:26:54,960 --> 00:26:56,598
Business.
348
00:26:57,320 --> 00:27:00,278
This car was built in 1948.
349
00:27:00,600 --> 00:27:04,559
Jeffrey has to have the most unique
and beautiful toys.
350
00:27:04,760 --> 00:27:06,796
They have to be perfect.
351
00:27:07,160 --> 00:27:09,754
He's that way
about everything he owns.
352
00:27:10,400 --> 00:27:13,836
I could have learned something from
that if I'd been paying attention.
353
00:27:14,240 --> 00:27:16,037
Are you that way, James?
354
00:27:16,240 --> 00:27:18,231
Are you that way about your bike?
355
00:27:18,440 --> 00:27:20,556
I guess I'm not so interested
in how my bike looks
356
00:27:20,720 --> 00:27:22,358
as I am in where it can take me.
357
00:27:22,560 --> 00:27:24,437
Where do you wanna go?
358
00:27:25,040 --> 00:27:27,998
It's not really a place, it's a feeling.
359
00:27:30,040 --> 00:27:32,679
Sometimes, riding at night...
360
00:27:34,040 --> 00:27:38,477
...I punch off the headlights
and roll on the throttle...
361
00:27:38,920 --> 00:27:41,673
...and just rocket blind into the dark.
362
00:27:46,360 --> 00:27:47,952
So...
363
00:27:49,200 --> 00:27:51,270
...do you think you could fix it?
364
00:27:51,640 --> 00:27:53,153
Yeah.
365
00:27:54,760 --> 00:27:56,352
There's a room above the garage.
366
00:27:56,600 --> 00:27:58,875
You can stay there if you like
while you work.
367
00:27:59,080 --> 00:28:03,153
Room and board and anything else
you think is fair.
368
00:28:03,680 --> 00:28:07,150
I really do need to have this fixed
before Jeffrey gets home.
369
00:28:07,960 --> 00:28:09,837
I'd like you to stay, James.
370
00:28:10,040 --> 00:28:12,156
I'd enjoy the company.
371
00:28:13,520 --> 00:28:14,669
Okay.
372
00:28:14,880 --> 00:28:16,108
Good.
373
00:28:16,320 --> 00:28:19,392
It's settled then. I'll leave you to it.
374
00:29:27,320 --> 00:29:31,757
Now is the winter of our discontent
375
00:29:32,000 --> 00:29:37,950
Made glorious summer
by this sun of York;
376
00:30:01,200 --> 00:30:06,877
Now are our brows bound
with victorious wreaths;
377
00:30:12,280 --> 00:30:14,236
A stag party?
378
00:30:14,440 --> 00:30:16,032
And I wasn't even invited?
379
00:30:16,880 --> 00:30:20,270
Where the hell have you been?
380
00:30:20,720 --> 00:30:25,874
Ben, I have had an absolutely
killer schedule.
381
00:30:41,160 --> 00:30:44,357
Do you know the kind of hell
that I have been through
382
00:30:44,520 --> 00:30:46,590
in the last few days?
383
00:30:47,000 --> 00:30:52,199
You said that you took care
of Catherine in the mill fire.
384
00:30:52,400 --> 00:30:53,913
She's alive.
385
00:30:54,120 --> 00:30:57,556
And as you might imagine,
not a happy camper.
386
00:30:58,640 --> 00:31:00,232
Through trickery...
387
00:31:00,440 --> 00:31:02,112
...extortion...
388
00:31:02,320 --> 00:31:07,314
She has managed
to cheat me out of both.
389
00:31:07,520 --> 00:31:10,193
Both Ghostwood and mill.
390
00:31:11,160 --> 00:31:13,515
Then there is...
391
00:31:13,680 --> 00:31:17,275
...the small matter of being arrested for
the killing of...
392
00:31:17,520 --> 00:31:18,509
...Laura Palmer.
393
00:31:20,400 --> 00:31:22,197
A real business-enhancer.
394
00:31:24,600 --> 00:31:28,832
On top of which, my trusted solicitor,
the late Leland Palmer...
395
00:31:29,040 --> 00:31:32,476
...turns out to be
a homicidal lunatic.
396
00:31:32,800 --> 00:31:34,119
Tough week, Ben.
397
00:31:36,640 --> 00:31:40,235
Do you think the furniture
in this room is adequately arranged?
398
00:31:41,360 --> 00:31:43,590
I have been toying with the notion
399
00:31:43,800 --> 00:31:46,712
that if one could find
400
00:31:46,920 --> 00:31:51,277
the perfect arrangement
of all objects in any particular space,
401
00:31:51,520 --> 00:31:55,399
it could create a resonance the
benefits from which
402
00:31:55,600 --> 00:31:59,718
to the individual dwelling in that
space could be...
403
00:32:00,200 --> 00:32:03,715
...could be extensive,
could be far-reaching, far-reaching.
404
00:32:04,960 --> 00:32:06,837
Would you help me with this desk?
405
00:32:07,040 --> 00:32:09,349
That's fascinating, Ben, really.
406
00:32:09,560 --> 00:32:12,950
Listen, though, what we have to talk
about now...
407
00:32:13,160 --> 00:32:14,149
...is One-Eyed Jack's.
408
00:32:14,360 --> 00:32:16,237
Jacks, Jacks. Yes, One-Eyed Jack's.
409
00:32:16,440 --> 00:32:17,759
Look, here's how it is, Ben.
410
00:32:18,240 --> 00:32:19,912
Ben.
411
00:32:21,080 --> 00:32:22,069
You're out.
412
00:32:23,120 --> 00:32:24,792
Excuse me?
413
00:32:26,160 --> 00:32:28,390
I own One-Eyed Jack's.
414
00:32:30,680 --> 00:32:32,398
There's been a friendly takeover.
415
00:32:34,160 --> 00:32:40,554
You come in here under my employ
and have the gall to tell me--
416
00:32:40,720 --> 00:32:42,551
Oh, that's another thing.
417
00:32:42,760 --> 00:32:44,990
I don't work for you anymore.
418
00:32:50,200 --> 00:32:51,952
Renault.
419
00:32:52,280 --> 00:32:53,793
Jean Renault.
420
00:32:58,040 --> 00:33:00,508
It's Renault, isn't it? Hank.
421
00:33:00,720 --> 00:33:02,472
Let me tell you something.
422
00:33:02,680 --> 00:33:05,353
The guy is a psychopath.
423
00:33:05,560 --> 00:33:08,597
Psychopath.
424
00:33:08,800 --> 00:33:13,157
And you, my friend,
are dancing with the devil.
425
00:33:13,360 --> 00:33:15,590
Ben, you're a nut.
426
00:33:15,800 --> 00:33:17,438
You think I'm just gonna sit here?
427
00:33:17,640 --> 00:33:20,029
Let you take all this.
428
00:33:20,920 --> 00:33:22,239
Ben.
429
00:33:22,440 --> 00:33:24,237
Life has changed.
430
00:33:24,440 --> 00:33:28,911
I want you to listen to me when I
tell you that this is how it's gonna be.
431
00:33:30,040 --> 00:33:33,316
Don't patronize me, you goon.
432
00:33:35,160 --> 00:33:37,628
You're a mess, Ben. Look at you.
433
00:33:37,840 --> 00:33:40,400
You screwed up, boss man.
434
00:33:41,320 --> 00:33:43,311
You're out, Ben.
435
00:33:58,440 --> 00:34:00,158
"You're out, Ben.
436
00:34:03,720 --> 00:34:06,393
You're out, Ben.
437
00:34:10,480 --> 00:34:13,836
You're out. Ben, you're out.
438
00:34:20,560 --> 00:34:22,551
Ben, you're out."
439
00:34:33,040 --> 00:34:35,076
Windom Earle.
440
00:34:59,560 --> 00:35:01,710
Of course, you couldn't helpbut take note of
441
00:35:01,880 --> 00:35:04,678
my emphatically traditionalopening.
442
00:35:04,880 --> 00:35:07,792
I must say,your responding move was nothing
443
00:35:07,960 --> 00:35:12,715
if not reflective of your predilectionfor the tidy and fastidious.
444
00:35:12,920 --> 00:35:15,753
See how my response to youbegins to lead us
445
00:35:15,920 --> 00:35:18,798
towards a classicalconfrontation?
446
00:35:19,000 --> 00:35:21,309
But there's doubt in your mind.
447
00:35:21,480 --> 00:35:24,472
What are my true intentions?
448
00:35:24,680 --> 00:35:27,592
How will you answer this time?
449
00:35:27,800 --> 00:35:29,916
Hobgoblins, Dale.
450
00:35:30,080 --> 00:35:34,949
Consistency, predictability,giving rise to patterns.
451
00:35:35,160 --> 00:35:36,752
We both know only too well
452
00:35:36,920 --> 00:35:40,754
how these patterns leave youvulnerable to attack.
453
00:35:40,960 --> 00:35:42,439
You with your wounds.
454
00:35:42,640 --> 00:35:44,119
I with mine.
455
00:35:44,320 --> 00:35:46,515
Let me paint you a picture.
456
00:35:46,720 --> 00:35:48,392
My knights will skirmish.
457
00:35:48,600 --> 00:35:53,037
Lanes of power and influence willopen to my bishops and rooks.
458
00:35:53,240 --> 00:35:55,515
Pawns will naturally be forfeit.
459
00:35:55,680 --> 00:35:59,468
I'm even prepared to sacrificemy queen because I assure you,
460
00:35:59,640 --> 00:36:04,031
dear Dale, my goal will be attainedat any cost.
461
00:36:04,240 --> 00:36:07,994
The king must die.
462
00:36:13,360 --> 00:36:17,239
Do you, Douglas Milford,
take this woman to be your wife...
463
00:36:17,520 --> 00:36:21,115
...to love and cherish,
for as long as you both shall live.
464
00:36:27,720 --> 00:36:29,278
You bet, I do, Reverend.
465
00:36:29,480 --> 00:36:33,268
If there be anyone here who knows
not why this union should be made,
466
00:36:33,760 --> 00:36:36,320
let him speak now
or forever hold his peace.
467
00:36:36,560 --> 00:36:38,596
You're damn right. I want to object.
468
00:36:39,160 --> 00:36:42,755
This little gold digger
just wants his money,
469
00:36:43,080 --> 00:36:44,991
and his publishing empire,
470
00:36:45,200 --> 00:36:46,758
and God knows what all.
471
00:36:47,000 --> 00:36:48,319
And look at him,
472
00:36:48,520 --> 00:36:51,353
he's got one foot
in the grave already.
473
00:36:52,080 --> 00:36:54,719
Okay, Dwayne,
okay, just take her easy.
474
00:36:54,920 --> 00:36:56,114
- Take her easy.
- All right.
475
00:36:56,280 --> 00:36:59,113
You know that I have had problems,
sheriff. All these years.
476
00:36:59,280 --> 00:37:01,396
Okay, Mr. Mayor,
let's just get a little air. Shall we?
477
00:37:01,560 --> 00:37:02,879
It's pretty peculiar, isn't it?
478
00:37:03,280 --> 00:37:04,952
Don't give it another thought, doll.
479
00:37:05,160 --> 00:37:08,311
- Well, I know this is my opinion,
- Let's get out, let's just get out.
480
00:37:08,480 --> 00:37:10,835
- And I want you to all understand it.
- Excuse us.
481
00:37:11,040 --> 00:37:13,679
Marrying every two months...
Good God.
482
00:37:14,880 --> 00:37:17,838
So if there be no further objections--
483
00:37:26,400 --> 00:37:27,992
Cooper here.
484
00:37:28,200 --> 00:37:29,792
Denise.
485
00:37:30,520 --> 00:37:32,750
Well, that'll be nice.
I'll be right down.
486
00:37:40,360 --> 00:37:42,112
Diane, when I've got a moment,
487
00:37:42,320 --> 00:37:45,312
remind me to tell you
about Agent Bryson.
488
00:38:07,640 --> 00:38:11,269
I just love Milford weddings.
489
00:38:11,880 --> 00:38:13,233
Unfair advantage.
490
00:38:13,440 --> 00:38:15,556
How many of those girls
were varsity wide receivers?
491
00:38:16,440 --> 00:38:17,429
Very few.
492
00:38:19,400 --> 00:38:20,833
Bad news first.
493
00:38:21,040 --> 00:38:22,951
I found cocaine residue in your car.
494
00:38:23,360 --> 00:38:26,238
And my guess is it will match the lot
stolen from the Mountie.
495
00:38:26,400 --> 00:38:27,719
This can't appear straight.
496
00:38:27,920 --> 00:38:28,989
Denise.
497
00:38:30,080 --> 00:38:32,150
- Sorry.
- It's okay.
498
00:38:32,400 --> 00:38:34,038
Sure it looks like a frame, Coop.
499
00:38:34,240 --> 00:38:36,708
But I'm gonna need more than
your opinion to make that stick.
500
00:38:37,840 --> 00:38:38,989
Can you help me?
501
00:38:39,200 --> 00:38:42,351
Well, that gets
into a very delicate area.
502
00:38:42,720 --> 00:38:44,836
But on the other hand,
I'm trying very hard, recently,
503
00:38:45,000 --> 00:38:47,070
to get more in touch
with my feelings.
504
00:38:51,120 --> 00:38:53,588
Ladies and gentlemen, the cake.
505
00:38:53,960 --> 00:38:56,872
Dougie's always been a sucker.
506
00:38:57,200 --> 00:38:59,031
When a woman pass...
507
00:38:59,240 --> 00:39:01,071
...with play in her eyes...
508
00:39:01,280 --> 00:39:05,159
...and Jell-O in her walk,
and he's a trout on a hook.
509
00:39:13,800 --> 00:39:14,835
So, Denise,
510
00:39:16,160 --> 00:39:18,515
if you don't mind my asking,
511
00:39:19,000 --> 00:39:21,195
- what happened to you?
- No, not at all.
512
00:39:21,400 --> 00:39:22,879
I like to talk about it.
513
00:39:23,080 --> 00:39:24,433
It's really very simple.
514
00:39:24,680 --> 00:39:27,717
Last year, I was working undercover
suburban surveillance
515
00:39:28,200 --> 00:39:30,111
and the seller had a few kinks
in his rep.
516
00:39:30,320 --> 00:39:33,118
It seems that he'd only sell
to transvestites.
517
00:39:33,320 --> 00:39:35,629
So my partner and I shacked up.
518
00:39:35,840 --> 00:39:38,070
I played the part of the buyer.
519
00:39:38,280 --> 00:39:42,910
And I found that wearing women's
clothes...
520
00:39:43,680 --> 00:39:45,511
...relaxed me.
521
00:39:46,200 --> 00:39:48,077
I continued wearing them
into the night.
522
00:39:48,680 --> 00:39:52,229
My partner thought it was
my consummate professionalism.
523
00:39:52,680 --> 00:39:54,716
It was a very confusing two weeks.
524
00:39:55,120 --> 00:39:58,032
Well, this is all
a pretty amazing disclosure,
525
00:39:58,240 --> 00:39:59,229
Denise.
526
00:40:00,120 --> 00:40:02,680
Imagine how surprised I was, Coop.
527
00:40:02,880 --> 00:40:04,950
This is not exactly
something you plan on.
528
00:40:05,160 --> 00:40:06,309
Guess not.
529
00:40:07,680 --> 00:40:09,989
- Sheriff.
- Harry.
530
00:40:10,360 --> 00:40:11,554
I'll have a draft.
531
00:40:12,120 --> 00:40:14,395
Sheriff, arrest this woman.
532
00:40:14,600 --> 00:40:16,955
She's too beautiful to be living
in this state.
533
00:40:18,520 --> 00:40:20,317
Oh, hey, aren't you that FBI man?
534
00:40:20,520 --> 00:40:22,556
Not currently, no.
535
00:40:22,760 --> 00:40:23,829
Dale Cooper.
536
00:40:24,040 --> 00:40:25,473
Dale.
537
00:40:25,640 --> 00:40:27,756
You solved
that Laura Palmer case, huh?
538
00:40:27,960 --> 00:40:31,077
Come on darling,
they're playing our tune.
539
00:40:36,200 --> 00:40:39,112
I sure hope those two go up
to the honeymoon suite soon.
540
00:40:39,320 --> 00:40:41,959
We've had to separate Dwayne
and Dougie twice already.
541
00:40:42,160 --> 00:40:43,718
Happens every wedding.
542
00:40:43,920 --> 00:40:45,273
Boys will be boys.
543
00:40:45,480 --> 00:40:49,712
I was married to the same woman
for half a century.
544
00:40:50,720 --> 00:40:52,950
God rest her soul.
545
00:40:53,280 --> 00:40:57,398
That's because I used my brain
for thinking, not my garden hose.
546
00:40:57,600 --> 00:41:00,956
This cake is delicious.
547
00:41:05,360 --> 00:41:07,316
The music...
548
00:41:07,800 --> 00:41:09,313
...turned out pretty good.
549
00:41:12,080 --> 00:41:14,514
It ought have been the death march.
550
00:41:20,200 --> 00:41:22,156
You're an excellent dancer.
551
00:41:22,360 --> 00:41:23,839
One other thing about dancing,
Audrey,
552
00:41:24,000 --> 00:41:25,911
is that you never know
where the step could lead.
553
00:41:26,080 --> 00:41:28,878
You just have to hang on
and hope the music takes you there.
554
00:41:39,880 --> 00:41:43,475
Your brother, my husband,
Andrew Packard,
555
00:41:43,960 --> 00:41:47,430
was killed by a man
named Thomas Eckhardt.
556
00:41:47,960 --> 00:41:50,713
Tell me something
I don't already know.
557
00:41:52,000 --> 00:41:54,673
You're in terrible danger, Catherine.
558
00:41:56,480 --> 00:41:59,358
You helped kill my brother,
559
00:41:59,960 --> 00:42:05,478
tried to cheat me out of my land,
my family's lifeblood,
560
00:42:05,680 --> 00:42:09,958
utterly destroy my existence,
and now you want to save me?
561
00:42:10,760 --> 00:42:14,230
I had to do these things to stay alive.
562
00:42:15,960 --> 00:42:18,428
I have no one to turn to.
563
00:42:20,480 --> 00:42:21,595
I've got nothing.
564
00:42:22,360 --> 00:42:24,954
And I'm at your mercy.
565
00:42:28,400 --> 00:42:30,072
No.
566
00:42:30,280 --> 00:42:31,554
Enough.
567
00:42:32,520 --> 00:42:35,034
Let's be practical.
568
00:42:35,760 --> 00:42:37,751
What do you propose we do?
569
00:42:39,360 --> 00:42:40,554
I don't know.
570
00:42:40,760 --> 00:42:42,398
Then I'll tell you.
571
00:42:43,000 --> 00:42:44,956
From now on...
572
00:42:46,680 --> 00:42:48,750
...you work for me.
573
00:42:49,480 --> 00:42:51,038
Here.
574
00:42:51,440 --> 00:42:52,668
At the house.
575
00:42:52,920 --> 00:42:54,069
As a maid.
576
00:42:54,240 --> 00:42:57,277
You move your things
into the servant's quarters.
577
00:42:57,520 --> 00:42:59,511
If you disobey me...
578
00:43:00,800 --> 00:43:02,916
...if you lie to me...
579
00:43:03,760 --> 00:43:07,992
...if you contradict
a single thing I tell you,
580
00:43:09,280 --> 00:43:12,113
I shall find this Eckhardt
581
00:43:12,560 --> 00:43:15,791
and feed you to him by hand.
582
00:43:16,120 --> 00:43:18,270
Is that clear?
583
00:43:19,400 --> 00:43:21,072
Speak!
584
00:43:22,240 --> 00:43:24,196
Yes, I understand.
585
00:43:24,760 --> 00:43:26,159
Fine.
586
00:43:26,640 --> 00:43:29,632
We'll talk about this Eckhardt
some other time.
587
00:43:30,160 --> 00:43:31,957
You may go to your room.
588
00:43:33,640 --> 00:43:34,675
Thank you.
589
00:43:36,280 --> 00:43:37,793
Josie...
590
00:43:39,040 --> 00:43:42,237
I'll take breakfast at 7 in my room.
591
00:43:42,920 --> 00:43:46,754
Coffee, juice,
dry toast, oatmeal.
592
00:43:48,760 --> 00:43:50,671
Sweet dreams.
593
00:43:59,760 --> 00:44:00,909
Happy, Andrew?
594
00:44:03,880 --> 00:44:07,509
Everything is going exactly
as we planned.
595
00:44:07,920 --> 00:44:09,069
And now...?
596
00:44:09,640 --> 00:44:12,029
And now, dear sister,
we wait for Thomas Eckhardt
597
00:44:12,200 --> 00:44:17,354
to come looking
for his one true love.
598
00:44:18,560 --> 00:44:20,630
And when he does--
599
00:44:22,080 --> 00:44:24,719
We'll be waiting for him.
600
00:44:25,719 --> 00:44:35,719
Downloaded From www.AllSubs.org
44649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.