All language subtitles for The.Mechanics.Of.Love.2017.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:38,041 --> 00:00:40,000 Just bring it in, guys. 4 00:00:40,000 --> 00:00:42,208 There you go, come on, come on. 5 00:00:42,208 --> 00:00:42,959 Bring it up. 6 00:00:42,959 --> 00:00:44,291 Bring it up. 7 00:00:44,291 --> 00:00:46,250 And good. 8 00:00:46,250 --> 00:00:47,583 Hi, my name's Doc, 9 00:00:47,583 --> 00:00:51,125 I'll get your car going as soon as I can, ok? 10 00:00:51,125 --> 00:00:52,750 Ah, Mr. Henderson? 11 00:00:52,750 --> 00:00:53,583 Jake? 12 00:00:53,583 --> 00:00:55,417 Thanks for your patience, your car should be done, 13 00:00:55,417 --> 00:00:57,875 I have my best mechanic on it. 14 00:00:57,875 --> 00:00:59,250 Maddie, status update? 15 00:00:59,250 --> 00:01:00,959 Looking good, pop! 16 00:01:00,959 --> 00:01:02,542 Start her up! 17 00:01:04,792 --> 00:01:06,417 There you go, runs like a kitten. 18 00:01:06,417 --> 00:01:08,166 I'd have her pull it outside 19 00:01:08,166 --> 00:01:11,542 but she has driver's license issues. 20 00:01:11,542 --> 00:01:12,750 Catch. 21 00:01:17,417 --> 00:01:19,792 Uh, Maddie, why don't you run along to school? 22 00:01:19,792 --> 00:01:22,709 I don't want you to be late, ok? 23 00:01:22,709 --> 00:01:23,500 Bill, listen. 24 00:01:23,500 --> 00:01:25,792 If you have anything that you need done, ok, please, 25 00:01:25,792 --> 00:01:28,792 just feel free to call me, ok? 26 00:01:28,792 --> 00:01:31,667 Let's go, let's go, chop, chop, chop, chop, chop. 27 00:01:31,667 --> 00:01:32,417 Love you! 28 00:01:32,417 --> 00:01:34,333 Love you, too! Bye! 29 00:01:34,333 --> 00:01:35,583 Bye, Jake. 30 00:01:56,917 --> 00:02:01,000 Uh, raise the voltage 2.5 percent please. 31 00:02:02,792 --> 00:02:04,166 Update the log for... 32 00:02:08,083 --> 00:02:08,792 Ok. 33 00:02:08,792 --> 00:02:12,000 Time of death 1:15. 34 00:02:12,000 --> 00:02:14,709 Looks like we went overtime again, guys. 35 00:02:14,709 --> 00:02:17,291 Can I get everyone's attention please? 36 00:02:17,291 --> 00:02:18,875 I have some exciting news. 37 00:02:18,875 --> 00:02:21,500 A position has opened up on the design team. 38 00:02:21,500 --> 00:02:23,291 Now, I know this is something you all want, 39 00:02:23,291 --> 00:02:27,041 but one person came instantly to mind. 40 00:02:27,041 --> 00:02:29,959 I think you can all agree that when you consider work ethic, 41 00:02:29,959 --> 00:02:32,500 performance, not to mention the best short stop 42 00:02:32,500 --> 00:02:34,875 on the company's softball team, 43 00:02:34,875 --> 00:02:35,750 Brendan! 44 00:02:40,875 --> 00:02:41,709 Congrats, Brendan. 45 00:02:41,709 --> 00:02:43,041 So sad to see you go. 46 00:02:45,417 --> 00:02:47,083 Donald? 47 00:02:47,083 --> 00:02:48,417 Donald! 48 00:02:48,417 --> 00:02:49,625 Madeline, what's up? 49 00:02:49,625 --> 00:02:51,709 Why did you give Brendan the promotion instead of me? 50 00:02:51,709 --> 00:02:52,375 Well- 51 00:02:52,375 --> 00:02:54,208 I only took this job because in my interview you said 52 00:02:54,208 --> 00:02:55,625 it was a stepping stone. 53 00:02:55,625 --> 00:02:58,083 That eventually I'd be able to design, not just product test. 54 00:02:58,083 --> 00:02:58,750 I remember. 55 00:02:58,750 --> 00:03:00,417 And I have saved this company millions of dollars 56 00:03:00,417 --> 00:03:02,333 from potential recalls and lawsuits. 57 00:03:02,333 --> 00:03:04,333 You know, I could easily find a higher paying job 58 00:03:04,333 --> 00:03:05,083 somewhere else. 59 00:03:05,083 --> 00:03:06,458 Listen, when you get back from your vacation 60 00:03:06,458 --> 00:03:07,625 we'll talk about it. 61 00:03:07,625 --> 00:03:10,667 When I get back it needs to be more than just a discussion. 62 00:03:10,667 --> 00:03:11,709 You have to have an offer for me 63 00:03:11,709 --> 00:03:13,917 or I will find a job at our competition. 64 00:03:13,917 --> 00:03:14,709 I hear you. 65 00:03:18,166 --> 00:03:19,291 Hello? 66 00:03:19,291 --> 00:03:21,917 Hey, how's my favourite sister? 67 00:03:21,917 --> 00:03:24,375 How is my favourite bride-to-be? 68 00:03:24,375 --> 00:03:25,458 Good. 69 00:03:25,458 --> 00:03:28,000 Things are a little all over the place. 70 00:03:28,000 --> 00:03:29,709 Wedding planning is hard. 71 00:03:29,709 --> 00:03:30,417 Mmm. 72 00:03:30,417 --> 00:03:31,375 But I'm excited to see you. 73 00:03:31,375 --> 00:03:33,458 Me too, we fly out tomorrow. 74 00:03:33,458 --> 00:03:35,750 And I can finally meet the famous Devin. 75 00:03:35,750 --> 00:03:37,000 Put a face to the name. 76 00:03:37,000 --> 00:03:39,083 It is such a handsome face. 77 00:03:39,083 --> 00:03:39,875 It better be. 78 00:03:39,875 --> 00:03:42,375 My expectations are very high. 79 00:03:42,375 --> 00:03:43,583 Dad's excited, too, 80 00:03:43,583 --> 00:03:45,625 since we've heard such great things about him. 81 00:03:45,625 --> 00:03:46,417 Well, trust me. 82 00:03:46,417 --> 00:03:48,625 He will exceed all expectation. 83 00:03:48,625 --> 00:03:49,500 Good. 84 00:03:49,500 --> 00:03:51,083 I'll see you tomorrow. 85 00:04:07,000 --> 00:04:08,125 Hi, Devin. 86 00:04:08,125 --> 00:04:09,792 I'm so glad we could do this. 87 00:04:09,792 --> 00:04:12,041 We've both been working too much recently. 88 00:04:12,041 --> 00:04:13,583 Yeah, unfortunately we've had a set-back 89 00:04:13,583 --> 00:04:14,583 with one of the investors 90 00:04:14,583 --> 00:04:16,417 and now the rest are threatening to pull out. 91 00:04:16,417 --> 00:04:19,959 Oh, that sounds tough, but I'm sure you can handle it. 92 00:04:19,959 --> 00:04:20,542 I'm not worried. 93 00:04:20,542 --> 00:04:22,417 I've worked my way out of much worse places. 94 00:04:22,417 --> 00:04:25,667 That's why you're the youngest CEO to ever run the company. 95 00:04:25,667 --> 00:04:27,291 It's nothing. 96 00:04:27,291 --> 00:04:28,709 Well, my day at work was- 97 00:04:28,709 --> 00:04:29,625 Hi, Mr. Smith, 98 00:04:29,625 --> 00:04:32,041 we've saved you the best table in the restaurant. 99 00:04:32,041 --> 00:04:32,875 It's lovely. 100 00:04:32,875 --> 00:04:34,291 Do you know what you'd like to order? 101 00:04:34,291 --> 00:04:35,709 Yes, we'll have two steaks, medium rare, 102 00:04:35,709 --> 00:04:37,375 and bring out the calamari. 103 00:04:37,375 --> 00:04:38,709 It's the best in town. 104 00:04:38,709 --> 00:04:40,333 We'll be right over. 105 00:04:44,250 --> 00:04:47,875 So... are you excited to meet my family tomorrow? 106 00:04:47,875 --> 00:04:49,458 Of course I'm excited. 107 00:04:49,458 --> 00:04:51,667 If they're related to you they must be pretty special. 108 00:04:51,667 --> 00:04:54,750 It just won't be tomorrow. 109 00:04:54,750 --> 00:04:55,834 What do you mean? 110 00:04:55,834 --> 00:04:58,792 I just really need to be here right now. 111 00:04:58,792 --> 00:05:00,500 It's my sister's wedding. 112 00:05:00,500 --> 00:05:04,208 I mean, they've made special arrangements for us. 113 00:05:04,208 --> 00:05:05,917 Give me your hand. 114 00:05:08,000 --> 00:05:08,875 It wouldn't be good for the company 115 00:05:08,875 --> 00:05:10,709 if I was out of the city. 116 00:05:10,709 --> 00:05:12,166 I have to prioritize this 117 00:05:12,166 --> 00:05:15,500 so that we can have a great future together, right? 118 00:05:15,500 --> 00:05:16,583 Yeah. 119 00:05:16,583 --> 00:05:17,542 Yeah, you're right. 120 00:05:17,542 --> 00:05:18,959 I understand. 121 00:05:50,333 --> 00:05:51,917 Claire? 122 00:06:01,959 --> 00:06:03,583 Hello? 123 00:06:10,208 --> 00:06:11,250 Hello? 124 00:06:11,250 --> 00:06:12,417 Maddie! 125 00:06:12,417 --> 00:06:14,000 I didn't even hear you come in! 126 00:06:14,000 --> 00:06:16,041 I'm sorry. 127 00:06:16,041 --> 00:06:18,291 I'm so glad you're here. 128 00:06:18,291 --> 00:06:19,709 Ok, I'm sorry, 129 00:06:19,709 --> 00:06:23,750 but do you have a seating plan for the wedding? 130 00:06:23,750 --> 00:06:24,959 Yeah. 131 00:06:24,959 --> 00:06:26,333 Ok, what happened to my hippie sister 132 00:06:26,333 --> 00:06:29,709 who's all about spontaneity and throwing caution to the wind? 133 00:06:29,709 --> 00:06:31,417 Planning a wedding has changed me. 134 00:06:31,417 --> 00:06:32,834 Bridezilla status. 135 00:06:32,834 --> 00:06:33,875 Not yet. 136 00:06:33,875 --> 00:06:36,834 But I feel the transformation slowly taking hold. 137 00:06:36,834 --> 00:06:39,041 Anyway, where's Devin? 138 00:06:39,041 --> 00:06:40,417 Um... 139 00:06:44,542 --> 00:06:46,333 I'm sorry he can't come. 140 00:06:46,333 --> 00:06:48,333 You must be really disappointed. 141 00:06:48,333 --> 00:06:50,000 I'm sad you don't get to meet him, 142 00:06:50,000 --> 00:06:53,333 but at this point in his career work has to come first. 143 00:06:53,333 --> 00:06:56,208 I just hope he makes you a priority sometimes, too. 144 00:06:56,208 --> 00:06:58,125 Oh, he does. 145 00:06:58,125 --> 00:06:59,041 Trust me. 146 00:06:59,041 --> 00:07:02,792 He is the kindest, sweetest, most romantic guy I've ever met. 147 00:07:02,792 --> 00:07:07,583 And on top of that he's smart, established, and handsome. 148 00:07:07,583 --> 00:07:09,667 He's everything I've ever wanted. 149 00:07:09,667 --> 00:07:11,709 You deserve all of that. 150 00:07:11,709 --> 00:07:14,417 Aw, thank you, sweetie. 151 00:07:14,417 --> 00:07:16,834 Hey, where is dad? 152 00:07:16,834 --> 00:07:18,834 Where do you think? 153 00:07:26,583 --> 00:07:27,709 Hi. 154 00:07:38,333 --> 00:07:39,750 Start her up! 155 00:07:40,709 --> 00:07:42,291 I'm- I'm sorry, I thought- 156 00:07:42,291 --> 00:07:45,417 I thought you were my dad. 157 00:07:45,417 --> 00:07:46,750 Um... 158 00:07:47,834 --> 00:07:49,625 You're Maddie Dupree. 159 00:07:49,625 --> 00:07:51,125 Yeah. 160 00:07:53,959 --> 00:07:55,583 Do you want some ice? 161 00:07:55,583 --> 00:07:56,291 I'm fine. 162 00:07:56,291 --> 00:07:57,333 Do you remember me? 163 00:07:57,333 --> 00:07:59,458 Um... uh... 164 00:07:59,458 --> 00:08:01,041 Jake Henderson. 165 00:08:01,041 --> 00:08:02,500 From over in Leverton. 166 00:08:02,500 --> 00:08:04,875 Yeah, your dad was in the shop all the time. 167 00:08:04,875 --> 00:08:07,250 He was always having trouble with his car. 168 00:08:07,250 --> 00:08:08,083 That's right. 169 00:08:08,083 --> 00:08:11,583 So much so that I decided to learn how to fix them. 170 00:08:11,583 --> 00:08:13,250 How long have you been a grease monkey? 171 00:08:13,250 --> 00:08:15,792 Uh, since high school. 172 00:08:16,583 --> 00:08:18,542 Well, I should go find my dad. 173 00:08:18,542 --> 00:08:20,583 Yeah, yeah, yeah, he's just in the back there. 174 00:08:20,583 --> 00:08:21,542 We'll have plenty of time to catch up 175 00:08:21,542 --> 00:08:23,083 with all the wedding festivities. 176 00:08:23,083 --> 00:08:24,750 You're going to the wedding? 177 00:08:24,750 --> 00:08:27,750 Yeah, I'm the best man. 178 00:08:29,750 --> 00:08:30,917 Cool. 179 00:08:30,917 --> 00:08:32,917 I'll see you tonight. 180 00:08:32,917 --> 00:08:33,834 Tonight? 181 00:08:33,834 --> 00:08:34,417 Yeah, dinner. 182 00:08:34,417 --> 00:08:36,917 Your dad uh... invited me. 183 00:08:36,917 --> 00:08:39,000 Oh, uh... ok. 184 00:08:39,000 --> 00:08:40,250 Well, see you then. 185 00:08:40,250 --> 00:08:41,625 See you then. 186 00:08:56,709 --> 00:08:58,208 Maddie! 187 00:08:58,208 --> 00:08:59,166 Welcome home. 188 00:08:59,166 --> 00:09:00,500 Aw, hi dad. 189 00:09:00,500 --> 00:09:01,834 You look great. 190 00:09:01,834 --> 00:09:03,125 Thank you. 191 00:09:03,125 --> 00:09:05,041 Let's grab some coffee and catch up. 192 00:09:07,250 --> 00:09:08,792 Come on, you're buying. 193 00:09:10,667 --> 00:09:14,333 We're going to have to move the council meeting to Thursday. 194 00:09:14,333 --> 00:09:16,583 No, it's not because he wants to play golf instead. 195 00:09:16,583 --> 00:09:18,291 ( whispers ) Yes, it is. 196 00:09:18,291 --> 00:09:20,250 Alright, you have a good day, sir. 197 00:09:20,250 --> 00:09:21,792 Bye now. 198 00:09:21,792 --> 00:09:22,375 Sorry, honey. 199 00:09:22,375 --> 00:09:24,125 The council meeting starts in less than an hour. 200 00:09:24,125 --> 00:09:26,500 If I don't set up the materials for the new road work budget 201 00:09:26,500 --> 00:09:28,250 the mayor will never forgive me. 202 00:09:28,250 --> 00:09:30,750 An executive assistant's work is never done. 203 00:09:30,750 --> 00:09:32,959 Now... 204 00:09:34,959 --> 00:09:36,041 where were we? 205 00:09:36,041 --> 00:09:38,375 We were putting the Dryers at table four. 206 00:09:38,375 --> 00:09:39,333 We can't. 207 00:09:39,333 --> 00:09:41,166 They're Democrats and my aunt and uncle 208 00:09:41,166 --> 00:09:42,875 are staunch Republicans. 209 00:09:42,875 --> 00:09:44,125 They'll get into a political debate 210 00:09:44,125 --> 00:09:45,250 which will spill over to table two 211 00:09:45,250 --> 00:09:46,792 where my boss is sitting and the next thing you know 212 00:09:46,792 --> 00:09:48,083 someone will find out he's the mayor 213 00:09:48,083 --> 00:09:50,875 and try to talk their way out of a parking ticket. 214 00:09:50,875 --> 00:09:51,542 What? 215 00:09:51,542 --> 00:09:53,208 If you were a little more involved, 216 00:09:53,208 --> 00:09:54,792 you'd see how hard it is. 217 00:09:54,792 --> 00:09:56,792 I thought this was the bride's day. 218 00:09:56,792 --> 00:09:58,834 Look, I can definitely get more involved. 219 00:09:58,834 --> 00:09:59,959 I was just giving you some space 220 00:09:59,959 --> 00:10:02,375 so you could do what you wanted. 221 00:10:02,375 --> 00:10:06,166 I don't even know what I want. 222 00:10:06,166 --> 00:10:10,041 Everything is going to be fine. 223 00:10:10,041 --> 00:10:11,458 It's a wedding. 224 00:10:11,458 --> 00:10:13,208 You know, that joyous occasion 225 00:10:13,208 --> 00:10:16,000 where two people love each other? 226 00:10:16,000 --> 00:10:17,291 I hope you're right. 227 00:10:17,291 --> 00:10:18,750 I'm just nervous. 228 00:10:18,750 --> 00:10:22,041 I didn't expect so many people to RSVP yes. 229 00:10:22,041 --> 00:10:22,834 It's getting so big 230 00:10:22,834 --> 00:10:24,417 that we're gonna have to re-visit the budget 231 00:10:24,417 --> 00:10:25,959 and it's happening so soon 232 00:10:25,959 --> 00:10:28,875 I just don't know if we're gonna have time. 233 00:10:28,875 --> 00:10:32,125 Breathe. 234 00:10:32,125 --> 00:10:34,792 We will take a closer look at the budget 235 00:10:34,792 --> 00:10:36,750 and it will all sort itself out. 236 00:10:41,667 --> 00:10:43,875 Without you around it's just not the same. 237 00:10:43,875 --> 00:10:45,709 Dad, you and mom were the ones who pushed me 238 00:10:45,709 --> 00:10:46,750 to get an education. 239 00:10:46,750 --> 00:10:49,291 You can't complain now that I'm out in the world. 240 00:10:49,291 --> 00:10:51,458 Yeah, I know. You're right. 241 00:10:51,458 --> 00:10:55,625 I just miss you. 242 00:10:55,625 --> 00:10:57,625 So how's Claire doing? 243 00:10:57,625 --> 00:10:59,291 I've never seen her so stressed out. 244 00:10:59,291 --> 00:11:01,750 She's always been the carefree one. 245 00:11:01,750 --> 00:11:04,834 Well, unfortunately I'm not much of a wedding planner 246 00:11:04,834 --> 00:11:07,083 so she's had to do it all on her own. 247 00:11:07,083 --> 00:11:09,542 Maddock Dupree not much of a wedding planner? 248 00:11:09,542 --> 00:11:11,667 That is shocking. 249 00:11:11,667 --> 00:11:13,709 Yeah, I don't know. 250 00:11:13,709 --> 00:11:18,542 I guess she just feels overwhelmed with it all. 251 00:11:18,542 --> 00:11:20,458 Your mom, 252 00:11:20,458 --> 00:11:23,542 she would have been great at it. 253 00:11:23,542 --> 00:11:27,250 Well, don't worry, that's what I'm here for. 254 00:11:29,375 --> 00:11:30,750 Good. 255 00:11:37,291 --> 00:11:38,458 Claire, can these two handsome gentlemen 256 00:11:38,458 --> 00:11:39,875 help you do anything? 257 00:11:39,875 --> 00:11:44,000 You're very sweet but I think we've got it covered. 258 00:11:44,000 --> 00:11:46,458 I can't remember the last time I had homemade corn bread. 259 00:11:46,458 --> 00:11:47,542 So good! 260 00:11:47,542 --> 00:11:50,000 Hey, if you lived closer I'd make it for you all the time. 261 00:11:50,000 --> 00:11:51,333 I know. 262 00:11:51,333 --> 00:11:54,208 Or here's an amazing concept: 263 00:11:54,208 --> 00:11:55,458 you could always learn to cook. 264 00:11:55,458 --> 00:11:57,166 I spend all day experimenting at work. 265 00:11:57,166 --> 00:11:58,291 The last thing I want to do when I get home 266 00:11:58,291 --> 00:11:59,709 is experiment in the kitchen. 267 00:11:59,709 --> 00:12:01,709 Well, then you better marry someone who can. 268 00:12:01,709 --> 00:12:03,625 Dad. 269 00:12:03,625 --> 00:12:05,208 My boyfriend was supposed to come with me this week 270 00:12:05,208 --> 00:12:07,959 to meet everyone and be my date to the wedding. 271 00:12:07,959 --> 00:12:08,917 You've got a boyfriend? 272 00:12:08,917 --> 00:12:09,667 Yeah. 273 00:12:09,667 --> 00:12:11,750 He's great, but he's got a lot on his plate 274 00:12:11,750 --> 00:12:14,542 because he's the CEO of a tech company. 275 00:12:14,542 --> 00:12:15,583 Oh. 276 00:12:15,583 --> 00:12:16,333 Wow, that's cool. 277 00:12:16,333 --> 00:12:17,208 Yeah. 278 00:12:17,208 --> 00:12:20,250 That's ok, we haven't finalized the seating arrangements yet, 279 00:12:20,250 --> 00:12:22,208 so no biggie. 280 00:12:22,208 --> 00:12:23,792 Plus this just means more time for the two of you 281 00:12:23,792 --> 00:12:25,208 to get acquainted and do maid-of-honour 282 00:12:25,208 --> 00:12:26,583 best man stuff together. 283 00:12:28,083 --> 00:12:29,125 I'll get it. 284 00:12:29,125 --> 00:12:31,083 Ok, gentlemen. 285 00:12:31,083 --> 00:12:32,959 Rare, medium rare, or well done? 286 00:12:32,959 --> 00:12:34,291 Medium rare, please. 287 00:12:35,709 --> 00:12:37,166 It's for you. 288 00:12:37,166 --> 00:12:39,083 From Devin. 289 00:12:39,083 --> 00:12:41,458 Aww, so nice. 290 00:12:41,458 --> 00:12:44,500 Aw, thank you. 291 00:12:44,500 --> 00:12:46,083 What's it say? 292 00:12:47,250 --> 00:12:50,458 Just that he misses me already. 293 00:12:50,458 --> 00:12:52,125 That's very sweet. 294 00:12:52,125 --> 00:12:53,458 Claire, come on, what do you- 295 00:12:53,458 --> 00:12:54,959 what do you need here? 296 00:12:54,959 --> 00:12:56,041 There's salad right there, 297 00:12:56,041 --> 00:12:58,542 we'll get some veggies and some potatoes... 298 00:13:01,875 --> 00:13:04,291 Hey, it's me. 299 00:13:04,291 --> 00:13:06,000 Thank you so much for the flowers, 300 00:13:06,000 --> 00:13:08,125 they are beautiful. 301 00:13:08,125 --> 00:13:11,750 I'm sure you're still back at the office. 302 00:13:11,750 --> 00:13:13,917 I just wanted to leave a message, 303 00:13:13,917 --> 00:13:16,709 and let you know that I miss you. 304 00:13:16,709 --> 00:13:18,875 So anyway, just um... 305 00:13:18,875 --> 00:13:21,583 give me a call if you get a second. 306 00:13:21,583 --> 00:13:23,000 And good luck with work. 307 00:13:23,000 --> 00:13:25,208 Even though I know you don't need it. 308 00:13:25,208 --> 00:13:26,458 Bye. 309 00:13:34,375 --> 00:13:37,667 My dad can't afford all this. 310 00:13:37,667 --> 00:13:40,000 How did it get so out of hand? 311 00:13:40,000 --> 00:13:43,083 Weddings are expensive, TJ. 312 00:13:43,083 --> 00:13:44,291 That's why we set a budget. 313 00:13:44,291 --> 00:13:46,333 Why didn't you tell me it was this bad? 314 00:13:46,333 --> 00:13:47,917 Maybe I was in denial. 315 00:13:47,917 --> 00:13:49,208 I don't know. 316 00:13:49,208 --> 00:13:50,417 And you kept inviting people 317 00:13:50,417 --> 00:13:52,750 even after we sent the invitations out. 318 00:13:52,750 --> 00:13:54,667 Didn't you think that would affect the budget? 319 00:13:54,667 --> 00:13:56,000 Claire, those are important contacts. 320 00:13:56,000 --> 00:13:57,625 They're people I met through the mayor. 321 00:13:57,625 --> 00:14:00,709 I just don't know how we're going to pay for all this. 322 00:14:00,709 --> 00:14:02,875 We're just going to have to cut back. 323 00:14:13,542 --> 00:14:16,542 So where are the guests going to enter? 324 00:14:16,542 --> 00:14:18,041 Over here on the east side. 325 00:14:18,041 --> 00:14:19,917 That'll give the best view of the sunset. 326 00:14:19,917 --> 00:14:21,208 Ok. Got it. 327 00:14:21,208 --> 00:14:25,041 And here is a light sketch of how I imagined it all looking. 328 00:14:25,041 --> 00:14:26,375 A light sketch? 329 00:14:26,375 --> 00:14:28,041 That belongs in a museum. 330 00:14:28,041 --> 00:14:32,000 Well, all my creative energy is going into the wedding. 331 00:14:32,000 --> 00:14:34,959 So how's the studio? 332 00:14:34,959 --> 00:14:36,875 I haven't taught many classes lately. 333 00:14:36,875 --> 00:14:39,333 I've just been overwhelmed with all of this. 334 00:14:39,333 --> 00:14:41,792 Claire. 335 00:14:41,792 --> 00:14:45,959 You really have to try and enjoy this process. 336 00:14:45,959 --> 00:14:48,083 Yeah, I know. 337 00:14:48,083 --> 00:14:50,625 The dance floor will be here in the centre 338 00:14:50,625 --> 00:14:54,458 and the band will be up on a stage over there. 339 00:14:54,458 --> 00:14:55,333 What do you think? 340 00:14:55,333 --> 00:14:57,208 It sounds like you've got it all figured out. 341 00:15:01,166 --> 00:15:03,375 What's wrong? 342 00:15:03,375 --> 00:15:05,208 Promise not to tell dad? 343 00:15:13,917 --> 00:15:17,250 Are these the estimates for the wedding? 344 00:15:17,250 --> 00:15:18,333 Yeah. 345 00:15:18,333 --> 00:15:19,959 Claire, he can't afford all of that. 346 00:15:19,959 --> 00:15:20,959 I know. 347 00:15:20,959 --> 00:15:23,291 That's why I haven't shown him. 348 00:15:23,291 --> 00:15:24,291 But I'm losing time 349 00:15:24,291 --> 00:15:26,333 and I haven't made any reservations yet 350 00:15:26,333 --> 00:15:27,792 because I just- 351 00:15:27,792 --> 00:15:31,917 So you haven't ordered flowers or booked a caterer? 352 00:15:31,917 --> 00:15:34,000 What're you gonna do? 353 00:15:34,000 --> 00:15:35,959 I don't know. 354 00:15:35,959 --> 00:15:38,458 I guess I don't have to have a big wedding. 355 00:15:38,458 --> 00:15:39,750 We can just go to the courthouse 356 00:15:39,750 --> 00:15:42,625 and have a small potluck in the back yard. 357 00:15:42,625 --> 00:15:45,834 Don't worry, we'll figure it out. 358 00:15:45,834 --> 00:15:48,250 We're pretty good at fixing things, right? 359 00:15:51,375 --> 00:15:55,458 Since everyone knew that Claire always wanted mom's truck... 360 00:15:56,959 --> 00:16:00,250 I can't believe Claire actually believed you would sell this. 361 00:16:00,250 --> 00:16:03,792 Well, your sister's been so consumed with this wedding, 362 00:16:03,792 --> 00:16:05,625 she wouldn't notice if the house was on fire 363 00:16:05,625 --> 00:16:07,959 and she was in it. 364 00:16:07,959 --> 00:16:09,542 Are you sure you can get this baby up and running? 365 00:16:09,542 --> 00:16:11,875 I mean, it's been a while since you've worked on a car. 366 00:16:11,875 --> 00:16:16,125 Well, I can take a look at it, go over the fundamentals, 367 00:16:16,125 --> 00:16:18,375 figure out why the engine won't start... 368 00:16:18,375 --> 00:16:20,333 you know the drill. 369 00:16:20,333 --> 00:16:21,625 That I do. 370 00:16:21,625 --> 00:16:24,166 I thought you were just doing administrative stuff now. 371 00:16:24,166 --> 00:16:25,750 I am. 372 00:16:25,750 --> 00:16:27,875 So why don't I get you some help? 373 00:16:27,875 --> 00:16:28,542 Jake! 374 00:16:28,542 --> 00:16:29,792 Dad, I don't need his help. 375 00:16:29,792 --> 00:16:30,959 I can do this. 376 00:16:30,959 --> 00:16:32,917 Yeah, yeah, yeah. 377 00:16:32,917 --> 00:16:34,291 What's up, Doc? 378 00:16:34,291 --> 00:16:36,917 Maddie is gonna get this old beauty up and running, 379 00:16:36,917 --> 00:16:41,458 so I thought maybe you two could work on it together. 380 00:16:41,458 --> 00:16:43,875 Good luck. 381 00:16:43,875 --> 00:16:45,458 Get your tool kit. 382 00:16:45,458 --> 00:16:46,750 Thanks. 383 00:16:48,250 --> 00:16:49,166 Alright. 384 00:16:49,166 --> 00:16:50,917 ...If that works. 385 00:16:53,041 --> 00:16:56,917 So that's all yours. 386 00:16:56,917 --> 00:16:58,291 Have fun. 387 00:17:00,041 --> 00:17:04,083 Uh, Maddie... 388 00:17:04,083 --> 00:17:07,875 everything going good with the wedding planning on your end? 389 00:17:07,875 --> 00:17:08,667 Yeah. 390 00:17:08,667 --> 00:17:11,333 I mean, there have been a few hiccups here and there 391 00:17:11,333 --> 00:17:13,583 but they seem to be managing. 392 00:17:13,583 --> 00:17:16,375 Why? What's going on on your end? 393 00:17:16,375 --> 00:17:16,959 Same. 394 00:17:16,959 --> 00:17:19,250 Same thing. 395 00:17:19,250 --> 00:17:20,458 He told you, didn't he? 396 00:17:20,458 --> 00:17:21,291 Yeah, he told me. 397 00:17:21,291 --> 00:17:22,125 Money problems. 398 00:17:22,125 --> 00:17:23,500 It's bad. 399 00:17:24,709 --> 00:17:27,542 Pass me a 9/16 please? 400 00:17:27,542 --> 00:17:30,083 Helper? 401 00:17:30,083 --> 00:17:31,000 Here you go. 402 00:17:31,000 --> 00:17:33,458 Ah, thanks. 403 00:17:33,458 --> 00:17:38,834 So, um... we gotta do something. 404 00:17:38,834 --> 00:17:40,041 We? 405 00:17:40,041 --> 00:17:42,000 Yeah. 406 00:17:42,000 --> 00:17:44,333 Maid of Honour, Best Man. 407 00:17:44,333 --> 00:17:46,917 You're taking this job very seriously. 408 00:17:46,917 --> 00:17:49,625 Claire and TJ are my best friends. 409 00:17:49,625 --> 00:17:54,083 And they deserve an amazing celebration, don't you think? 410 00:17:54,083 --> 00:17:57,208 I do have one idea. 411 00:17:57,208 --> 00:17:57,959 Ok. 412 00:17:57,959 --> 00:18:00,083 My dad has done a lot to help the people in this town 413 00:18:00,083 --> 00:18:03,250 over the years, so... 414 00:18:03,250 --> 00:18:05,125 Maybe we cash in a few favours. 415 00:18:05,125 --> 00:18:06,375 Exactly. 416 00:18:06,375 --> 00:18:07,166 I like that. 417 00:18:07,166 --> 00:18:08,625 Mmm-hmm. 418 00:18:11,333 --> 00:18:12,417 Ok. 419 00:18:12,417 --> 00:18:14,333 Why don't you change into your next outfits? 420 00:18:14,333 --> 00:18:16,208 Hey, Dewey, how're you doing? 421 00:18:16,208 --> 00:18:16,792 How are you? 422 00:18:16,792 --> 00:18:17,750 What's up? 423 00:18:17,750 --> 00:18:19,709 Since my dad's done you some favours over the years 424 00:18:19,709 --> 00:18:20,625 I was hoping you'd give us 425 00:18:20,625 --> 00:18:23,291 25 per cent off my sister's catering. 426 00:18:23,291 --> 00:18:24,959 It's a pretty easy menu... 427 00:18:28,375 --> 00:18:29,417 Hey! 428 00:18:31,709 --> 00:18:32,875 Hi there. 429 00:18:32,875 --> 00:18:35,250 I was hoping to talk to you about this invoice 430 00:18:35,250 --> 00:18:37,291 for my sister's wedding coming up. 431 00:18:45,750 --> 00:18:48,792 This place hasn't changed since I was a kid. 432 00:18:48,792 --> 00:18:50,500 Yeah, I've never been here before. 433 00:18:50,500 --> 00:18:53,625 You've never gotten a girl flowers? 434 00:18:53,625 --> 00:18:56,500 Of course I have, but my mom's got a garden, 435 00:18:56,500 --> 00:18:59,625 so usually I just go to her place 436 00:18:59,625 --> 00:19:01,375 and she helps me pick them out. 437 00:19:01,375 --> 00:19:04,083 Which I plan to do on my date tonight. 438 00:19:04,083 --> 00:19:06,083 What? 439 00:19:06,083 --> 00:19:08,166 Nothing. 440 00:19:09,917 --> 00:19:12,458 So which ones would you choose for your wedding? 441 00:19:12,458 --> 00:19:14,125 I like sunflowers. 442 00:19:14,125 --> 00:19:16,709 There's something always cheerful about them. 443 00:19:16,709 --> 00:19:18,625 What about you? 444 00:19:18,625 --> 00:19:20,333 Cacti? 445 00:19:20,333 --> 00:19:21,250 Really? 446 00:19:21,250 --> 00:19:22,291 Yeah. 447 00:19:22,291 --> 00:19:27,333 A long-lasting love that just feels right. 448 00:19:27,333 --> 00:19:29,834 You don't like my cactus analogy? 449 00:19:29,834 --> 00:19:31,333 I think I'm gonna take care of the flowers 450 00:19:31,333 --> 00:19:32,333 if that's alright with you, 451 00:19:32,333 --> 00:19:35,542 otherwise it will be a pretty weird-looking wedding. 452 00:19:35,542 --> 00:19:37,083 Yes, ma'am. 453 00:19:37,083 --> 00:19:39,166 Madeline! 454 00:19:39,166 --> 00:19:41,208 So good to see you! 455 00:19:41,208 --> 00:19:42,667 And you brought Jake. 456 00:19:42,667 --> 00:19:43,959 Back in town for the wedding? 457 00:19:43,959 --> 00:19:44,750 Yes, I am. 458 00:19:44,750 --> 00:19:48,125 That's so exciting, little Claire's all grown up. 459 00:19:48,125 --> 00:19:49,667 So how can I help? 460 00:20:01,667 --> 00:20:02,291 Hey, dad. 461 00:20:02,291 --> 00:20:04,250 Oh, Claire. 462 00:20:04,250 --> 00:20:05,375 Hey, what a surprise. 463 00:20:05,375 --> 00:20:06,834 What are you doing here? 464 00:20:06,834 --> 00:20:07,792 Just finished my class, 465 00:20:07,792 --> 00:20:09,583 thought I'd stop by with some lunch. 466 00:20:09,583 --> 00:20:10,125 You know, why- 467 00:20:10,125 --> 00:20:15,458 why don't you and I go for a little father-daughter walk first? 468 00:20:15,458 --> 00:20:18,750 Gives us a chance to chat about the wedding. 469 00:20:18,750 --> 00:20:20,250 Right now? 470 00:20:20,250 --> 00:20:21,250 Don't you have to work? 471 00:20:21,250 --> 00:20:24,792 Yeah well, see, that's the great thing about semi-retirement. 472 00:20:24,792 --> 00:20:26,208 I get to relish in these moments, you know? 473 00:20:26,208 --> 00:20:27,917 Don't want to take them for granted. 474 00:20:27,917 --> 00:20:29,417 That's really sweet. 475 00:20:29,417 --> 00:20:30,750 Let's do it. 476 00:20:30,750 --> 00:20:32,917 Ok. 477 00:20:32,917 --> 00:20:34,208 Ok, so tell me all. 478 00:20:34,208 --> 00:20:35,667 How's the wedding going? 479 00:20:35,667 --> 00:20:38,250 Good, I guess. 480 00:20:38,250 --> 00:20:41,041 So, how did I do? 481 00:20:41,041 --> 00:20:42,917 You did great. 482 00:20:42,917 --> 00:20:43,542 Great? 483 00:20:43,542 --> 00:20:45,250 I don't know about all that. 484 00:20:45,250 --> 00:20:46,375 I really appreciate it. 485 00:20:46,375 --> 00:20:48,083 You didn't have to do all that. 486 00:20:48,083 --> 00:20:49,166 What's next? 487 00:20:49,166 --> 00:20:51,834 Well, it looks like all that is left to figure out 488 00:20:51,834 --> 00:20:55,792 is a band and I think I'll take care of it tonight. 489 00:20:55,792 --> 00:20:57,291 Ok. 490 00:21:01,083 --> 00:21:12,542 ( rock music playing ) ♪♪ 491 00:21:12,542 --> 00:21:14,458 I owe you big time. 492 00:21:14,458 --> 00:21:16,000 Thank you for everything. 493 00:21:16,000 --> 00:21:17,250 Don't thank me. 494 00:21:17,250 --> 00:21:20,959 It's all because dad is the nicest person on the planet. 495 00:21:20,959 --> 00:21:23,625 I forgot how well respected he was around here. 496 00:21:23,625 --> 00:21:26,375 Well, cheers to having the best dad in the world. 497 00:21:26,375 --> 00:21:27,917 Cheers to that. 498 00:21:29,542 --> 00:21:30,041 Hey. 499 00:21:30,041 --> 00:21:31,125 Hi. 500 00:21:31,125 --> 00:21:32,041 Uh, just you? 501 00:21:32,041 --> 00:21:33,375 Where's Jake? 502 00:21:33,375 --> 00:21:34,625 Sorry to disappoint. 503 00:21:34,625 --> 00:21:35,709 Oh, stop. 504 00:21:35,709 --> 00:21:39,458 I invited him, I guess he had a date tonight or something. 505 00:21:39,458 --> 00:21:42,458 He brings freshly picked flowers from his mother's garden, 506 00:21:42,458 --> 00:21:44,250 and he brings them to, like, every date. 507 00:21:44,250 --> 00:21:45,375 How sweet is that? 508 00:21:45,375 --> 00:21:47,875 Ok, I don't know if the man wants you sharing his secrets. 509 00:21:47,875 --> 00:21:49,625 No, it's fine, he told me himself. 510 00:21:49,625 --> 00:21:50,250 Oh yeah? 511 00:21:50,250 --> 00:21:51,333 You guys hang out today? 512 00:21:51,333 --> 00:21:55,458 Yeah, we wanted to do our part to help out. 513 00:21:55,458 --> 00:21:56,834 Oh, he's here. 514 00:21:59,834 --> 00:22:00,500 Uh oh. 515 00:22:00,500 --> 00:22:02,375 He still has the flowers. 516 00:22:02,375 --> 00:22:03,959 Maybe the girl didn't show. 517 00:22:06,583 --> 00:22:08,792 He must be so disappointed. 518 00:22:08,792 --> 00:22:10,792 Maddie, go ask him to dance. 519 00:22:10,792 --> 00:22:12,250 I have a boyfriend. 520 00:22:12,250 --> 00:22:13,166 So what? 521 00:22:13,166 --> 00:22:17,083 Just one harmless, friendly dance to cheer up TJ's best man. 522 00:22:17,083 --> 00:22:20,166 He's definitely having a bad night. 523 00:22:20,166 --> 00:22:21,041 Ok, come on. 524 00:22:21,041 --> 00:22:24,500 We're dancing, this band is awesome. 525 00:22:24,500 --> 00:22:25,417 Hi Jake, bye Jake, 526 00:22:25,417 --> 00:22:27,083 I'm forcing TJ to dance with me. 527 00:22:27,083 --> 00:22:28,959 Gotta listen to the future wife. 528 00:22:37,291 --> 00:22:38,375 Rough night? 529 00:22:38,375 --> 00:22:40,000 I got stood up. 530 00:22:40,000 --> 00:22:42,000 I'm sorry. 531 00:22:42,000 --> 00:22:43,500 Who was she? 532 00:22:43,500 --> 00:22:47,125 Uh, she was just some girl I met online. 533 00:22:47,125 --> 00:22:48,083 Not a big deal. 534 00:22:48,083 --> 00:22:48,875 Happens all the time-- 535 00:22:48,875 --> 00:22:51,333 Do you wanna dance? 536 00:22:51,333 --> 00:22:52,500 You don't think Devin will mind? 537 00:22:52,500 --> 00:22:54,333 He never gets jealous. 538 00:22:54,333 --> 00:22:55,792 Come on. 539 00:22:57,917 --> 00:23:13,417 ( dance music plays )♪♪ 540 00:23:13,417 --> 00:23:15,208 You're holding back and I don't like it. 541 00:23:20,875 --> 00:23:37,875 ( slow music begins )♪♪ 542 00:23:37,875 --> 00:23:39,375 This is weird. 543 00:23:39,375 --> 00:23:40,333 It's a little weird, I'm not gonna lie. 544 00:23:40,333 --> 00:23:44,583 Not this, the bar scene. 545 00:23:44,583 --> 00:23:47,417 I feel like I'm gonna get kicked out at any moment. 546 00:23:47,417 --> 00:23:48,291 Why? 547 00:23:48,291 --> 00:23:49,333 When I was a teenager 548 00:23:49,333 --> 00:23:51,583 we used to try and sneak in here all the time. 549 00:23:51,583 --> 00:23:53,500 Now here I am all grown up, 550 00:23:53,500 --> 00:23:55,208 I still feel like I'm doing something wrong. 551 00:23:55,208 --> 00:23:57,792 Fixing cars and breaking into bars? 552 00:23:57,792 --> 00:23:59,917 Who are you, Miss Dupree? 553 00:24:04,750 --> 00:24:06,917 Great band, huh? 554 00:24:06,917 --> 00:24:09,458 Yeah. 555 00:24:09,458 --> 00:24:12,875 Hey, this might be your last dance as Miss Dupree. 556 00:24:12,875 --> 00:24:15,083 Soon you'll be Mrs. Reynolds. 557 00:24:17,709 --> 00:24:19,542 What? 558 00:24:19,542 --> 00:24:23,875 I'm not taking your name. 559 00:24:23,875 --> 00:24:26,959 Oh... 560 00:24:26,959 --> 00:24:30,250 I thought we had talked about this. 561 00:24:30,250 --> 00:24:31,667 I can't believe you think you could lose your identity 562 00:24:31,667 --> 00:24:33,583 by marrying me. 563 00:24:33,583 --> 00:24:36,208 No, not by marrying you. 564 00:24:36,208 --> 00:24:41,291 By changing my name and what that stands for. 565 00:24:41,291 --> 00:24:43,000 Alright. 566 00:24:44,959 --> 00:24:46,917 Whatever makes you happy. 567 00:24:46,917 --> 00:24:48,417 Thank you. 568 00:24:56,917 --> 00:24:59,583 Claire Reynolds does sorta sound like a movie star name, though. 569 00:25:04,583 --> 00:25:05,542 I don't know what to do, man. 570 00:25:05,542 --> 00:25:07,250 I mean, they gotta be at another gig 571 00:25:07,250 --> 00:25:10,208 across town later tonight. 572 00:25:10,208 --> 00:25:11,709 What's the issue, man? 573 00:25:11,709 --> 00:25:12,750 You got the best auto mechanics in town 574 00:25:12,750 --> 00:25:14,625 right here at your service. 575 00:25:14,625 --> 00:25:17,208 I uh... I'm not sure. 576 00:25:17,208 --> 00:25:19,417 I don't know anything about cars. 577 00:25:19,417 --> 00:25:21,375 You think you could have a look at it? 578 00:25:21,375 --> 00:25:22,834 Me? No. 579 00:25:22,834 --> 00:25:24,125 She can. 580 00:25:24,125 --> 00:25:25,792 She's the best. 581 00:25:42,250 --> 00:25:43,166 Thank you. 582 00:25:43,166 --> 00:25:44,125 No problem. 583 00:25:44,125 --> 00:25:45,583 Hey, you guys ready to go? 584 00:25:45,583 --> 00:25:47,709 Yeah. 585 00:25:47,709 --> 00:25:49,291 What happened to you? 586 00:25:49,291 --> 00:25:51,709 Uh, some guy's car broke down. 587 00:25:57,041 --> 00:25:58,500 Where is she? 588 00:26:01,000 --> 00:26:03,375 Is this your handiwork, Jake? 589 00:26:03,375 --> 00:26:05,333 Just a little light encouragement. 590 00:26:05,333 --> 00:26:07,959 Alright, try it now. 591 00:26:07,959 --> 00:26:09,083 Ok Chris, start it. 592 00:26:12,083 --> 00:26:12,834 That's awesome! 593 00:26:12,834 --> 00:26:13,750 Thank you! 594 00:26:13,750 --> 00:26:16,000 Just uh, take it easy on the down-shifting. 595 00:26:16,000 --> 00:26:18,625 Brake pads are a lot cheaper than a new transmission. 596 00:26:18,625 --> 00:26:20,458 I definitely will. 597 00:26:20,458 --> 00:26:23,041 I thought you said you were a little rusty. 598 00:26:23,041 --> 00:26:24,834 Ok, so how much do I owe you? 599 00:26:24,834 --> 00:26:27,583 Um... nothing. 600 00:26:27,583 --> 00:26:29,458 If you can get your band to play 601 00:26:29,458 --> 00:26:33,625 at my sister's wedding next weekend? 602 00:26:33,625 --> 00:26:35,667 I think we got ourselves a deal. 603 00:26:40,083 --> 00:26:42,250 And then you tie the card to the top 604 00:26:42,250 --> 00:26:46,458 with a little ribbon, and done. 605 00:26:46,458 --> 00:26:48,250 Super cute. 606 00:26:48,250 --> 00:26:51,458 So how many of these do we have to make? 607 00:26:51,458 --> 00:26:55,041 Only like... 50. 608 00:26:55,041 --> 00:26:58,500 No, don't make me do it. 609 00:26:58,500 --> 00:27:02,166 It'll be fine, I promise. 610 00:27:02,166 --> 00:27:04,166 I'm not used to staying out that late. 611 00:27:04,166 --> 00:27:08,125 Normally I just go straight home after work and do more work. 612 00:27:08,125 --> 00:27:10,125 Right now I'm trying to figure out the maximum degree 613 00:27:10,125 --> 00:27:13,291 of torque before an engine turns its combustible elements 614 00:27:13,291 --> 00:27:14,917 into environmentally harmful- 615 00:27:14,917 --> 00:27:17,583 Ok, enough of engineering talk, please. 616 00:27:17,583 --> 00:27:19,041 I surrender. 617 00:27:19,041 --> 00:27:22,250 Ok. 618 00:27:22,250 --> 00:27:26,041 Let's just finish these place settings. 619 00:27:26,041 --> 00:27:27,250 I can't. 620 00:27:27,250 --> 00:27:28,792 Why? 621 00:27:28,792 --> 00:27:33,500 Because my hands are tied. 622 00:27:33,500 --> 00:27:35,041 Literally, they are! 623 00:27:35,041 --> 00:27:36,041 I'll watch. 624 00:27:42,500 --> 00:27:43,458 You're a good mechanic, 625 00:27:43,458 --> 00:27:46,625 and this is definitely a two-person job. 626 00:27:46,625 --> 00:27:49,125 Yeah, now that we have a better angle, 627 00:27:49,125 --> 00:27:51,125 it looks pretty bad. 628 00:27:51,125 --> 00:27:52,333 Yeah. 629 00:27:52,333 --> 00:27:54,750 Timing chain is shot 630 00:27:54,750 --> 00:27:58,000 and we can't risk having a valve hit the piston. 631 00:28:00,000 --> 00:28:02,834 It's dusty. 632 00:28:02,834 --> 00:28:04,750 What? It is. 633 00:28:04,750 --> 00:28:05,875 It's gonna take a while to fix. 634 00:28:05,875 --> 00:28:07,000 Well, I am gonna get some fuel. 635 00:28:07,000 --> 00:28:08,083 You want anything? 636 00:28:08,083 --> 00:28:08,792 Uh, yeah. 637 00:28:08,792 --> 00:28:10,458 I'm gonna have mine unleaded. 638 00:28:10,458 --> 00:28:11,917 Decaf? Seriously? 639 00:28:11,917 --> 00:28:12,625 What's the point? 640 00:28:12,625 --> 00:28:14,250 You might as well have chocolate milk. 641 00:28:14,250 --> 00:28:15,458 Ooh, yeah, no, that. 642 00:28:15,458 --> 00:28:16,166 That sounds way better, chocolate milk, please. 643 00:28:16,166 --> 00:28:22,333 Hi, can I please get a double shot Americano 644 00:28:22,333 --> 00:28:25,375 and a chocolate milk? 645 00:28:25,375 --> 00:28:27,875 Um, actually can you put the chocolate milk 646 00:28:27,875 --> 00:28:31,834 in a kiddie cup for me please? 647 00:28:31,834 --> 00:28:33,041 Here you go. 648 00:29:19,583 --> 00:29:21,250 This is Bride on a Budget. 649 00:29:21,250 --> 00:29:24,417 They have some suggestions on ways we can cut back. 650 00:29:24,417 --> 00:29:27,583 Let me see. 651 00:29:27,583 --> 00:29:30,250 Bake your own wedding cake. 652 00:29:30,250 --> 00:29:32,917 Find a good tailor and copy a designer dress. 653 00:29:32,917 --> 00:29:33,750 Hmm. 654 00:29:33,750 --> 00:29:36,000 I think the best one is baking your own cake. 655 00:29:36,000 --> 00:29:38,250 Have a friend make the dress. 656 00:29:38,250 --> 00:29:39,750 Who's gonna bake the cake? 657 00:29:39,750 --> 00:29:43,709 We have so many guests, that's a lot of work. 658 00:29:43,709 --> 00:29:45,250 Plus, it'd have to be huge. 659 00:29:45,250 --> 00:29:47,875 We can make cupcakes or buy some from the store. 660 00:29:47,875 --> 00:29:50,500 That might be an easy option. 661 00:29:50,500 --> 00:29:52,333 I really wanted us to have a classic photo 662 00:29:52,333 --> 00:29:54,750 of us cutting the cake. 663 00:29:54,750 --> 00:29:56,500 That's so traditional. 664 00:29:56,500 --> 00:29:58,792 Sometimes I like traditional. 665 00:29:58,792 --> 00:30:01,667 Since when? 666 00:30:01,667 --> 00:30:06,959 I just think we can have our own cake and eat it, too. 667 00:30:06,959 --> 00:30:11,375 TJ, this is not the time for lame jokes. 668 00:30:11,375 --> 00:30:13,959 Yeah, but you love my lame jokes. 669 00:30:13,959 --> 00:30:15,083 They always make you feel better. 670 00:30:15,083 --> 00:30:17,208 Since when did you become the serious one? 671 00:30:17,208 --> 00:30:19,250 I don't know. 672 00:30:25,125 --> 00:30:28,458 Alright. 673 00:30:28,458 --> 00:30:29,917 I might have to do some reading up 674 00:30:29,917 --> 00:30:31,917 to figure out why it won't work. 675 00:30:31,917 --> 00:30:32,667 Yeah, we could do that. 676 00:30:32,667 --> 00:30:34,792 Or we can just take it all apart 677 00:30:34,792 --> 00:30:36,291 and put it back together again. 678 00:30:36,291 --> 00:30:38,166 Is that how you make all your work decisions? 679 00:30:38,166 --> 00:30:39,917 Based on what's fun? 680 00:30:39,917 --> 00:30:41,500 It seems to be working so far. 681 00:30:41,500 --> 00:30:45,083 You know that we have more loyalty clients 682 00:30:45,083 --> 00:30:47,875 than ever before? 683 00:30:47,875 --> 00:30:51,000 And I think it's because people can sense our passion, 684 00:30:51,000 --> 00:30:54,709 and my handsome sense of humour doesn't hurt, either. 685 00:30:54,709 --> 00:30:55,959 Of course. 686 00:30:55,959 --> 00:30:58,000 What about you? 687 00:30:58,000 --> 00:31:00,166 Do you like what you do? 688 00:31:00,166 --> 00:31:02,291 You haven't said a word about it. 689 00:31:02,291 --> 00:31:03,750 It's different. 690 00:31:03,750 --> 00:31:05,000 How so? 691 00:31:05,000 --> 00:31:11,208 I am on a structured path that provides long-term stability. 692 00:31:11,208 --> 00:31:11,959 Wow. 693 00:31:11,959 --> 00:31:13,166 What does that mean? 694 00:31:13,166 --> 00:31:14,458 Is that like a "hate what you do now 695 00:31:14,458 --> 00:31:18,542 so that you can enjoy rewards later" type thing? 696 00:31:18,542 --> 00:31:19,291 No. 697 00:31:19,291 --> 00:31:22,667 It's about sacrificing some things to gain other better, 698 00:31:22,667 --> 00:31:24,291 more important things. 699 00:31:24,291 --> 00:31:26,959 Ah, I see. 700 00:31:26,959 --> 00:31:28,625 I think you should just be working on cars. 701 00:31:28,625 --> 00:31:30,083 You obviously love it. 702 00:31:30,083 --> 00:31:32,625 I love these old trucks, you know? 703 00:31:32,625 --> 00:31:35,917 They have so much character and history. 704 00:31:35,917 --> 00:31:39,250 Newer cars just don't challenge me. 705 00:31:39,250 --> 00:31:40,792 So why don't you change that? 706 00:31:40,792 --> 00:31:42,709 Maybe there's a way to bring the old cars back. 707 00:31:48,208 --> 00:31:49,125 Maddie. 708 00:31:49,125 --> 00:31:50,291 Devin! 709 00:31:50,291 --> 00:31:52,166 What- what are you doing here? 710 00:31:52,166 --> 00:31:54,208 We're putting together the materials for the prospectus 711 00:31:54,208 --> 00:31:55,959 so I could afford to take a few days. 712 00:31:55,959 --> 00:31:59,083 Uh, well I am so happy to see you! 713 00:31:59,083 --> 00:32:03,125 I love you, and I want to hug you, but the suit... 714 00:32:03,125 --> 00:32:05,083 Yeah, uh... of course. 715 00:32:05,083 --> 00:32:05,667 Hi. 716 00:32:05,667 --> 00:32:06,250 Jake Henderson. 717 00:32:06,250 --> 00:32:07,792 Nice to meet you. 718 00:32:07,792 --> 00:32:09,875 Uh, we should find my dad. 719 00:32:09,875 --> 00:32:13,333 He's gonna be so thrilled to meet you. 720 00:32:13,333 --> 00:32:14,875 It's good to meet you. 721 00:32:14,875 --> 00:32:15,500 Jack. 722 00:32:15,500 --> 00:32:17,750 It's Jake. 723 00:32:17,750 --> 00:32:19,083 Right. 724 00:32:19,083 --> 00:32:20,417 Um, you're good to finish this? 725 00:32:20,417 --> 00:32:21,166 Yeah, no, we're good. 726 00:32:21,166 --> 00:32:23,000 Just go ahead, do your thing. 727 00:32:23,000 --> 00:32:24,375 Thanks. 728 00:32:24,375 --> 00:32:25,917 Bye, Maddie. 729 00:32:25,917 --> 00:32:27,125 Evan. 730 00:32:35,291 --> 00:32:37,166 What were you doing back there? 731 00:32:37,166 --> 00:32:39,917 I was just trying to repair my mom's old truck. 732 00:32:39,917 --> 00:32:42,417 I had no idea you were into that. 733 00:32:42,417 --> 00:32:45,166 I told you I used to work at my dad's shop. 734 00:32:45,166 --> 00:32:46,417 I just assumed- 735 00:32:47,500 --> 00:32:49,709 Assumed you worked the register or something. 736 00:32:49,709 --> 00:32:50,542 Oh, no. 737 00:32:50,542 --> 00:32:54,333 This is um... where my interest in engineering started. 738 00:32:54,333 --> 00:32:57,750 Anyway, um, how do you feel about a home-cooked meal? 739 00:32:57,750 --> 00:32:59,709 There's no good restaurants around here? 740 00:32:59,709 --> 00:33:05,291 Yeah, there are, but my family likes to cook dinner together. 741 00:33:05,291 --> 00:33:06,792 That's adorable. 742 00:33:08,542 --> 00:33:10,917 I couldn't decide, so I double majored and ended up 743 00:33:10,917 --> 00:33:14,000 with two undergraduate degrees from Harvard. 744 00:33:14,000 --> 00:33:16,750 Wow, that's uh, that's impressive. 745 00:33:16,750 --> 00:33:18,083 Uh, but don't let that fool you, Doc. 746 00:33:18,083 --> 00:33:19,500 I still know my way around a car. 747 00:33:19,500 --> 00:33:20,500 Really? 748 00:33:20,500 --> 00:33:22,166 I took an introduction to mechanics class 749 00:33:22,166 --> 00:33:23,959 one year during my spring break. 750 00:33:23,959 --> 00:33:26,291 It felt good to do some work with my hands. 751 00:33:26,291 --> 00:33:30,208 A fact that helped me out with this one right here. 752 00:33:30,208 --> 00:33:31,417 What do you mean? 753 00:33:31,417 --> 00:33:33,500 During a road trip with Maddie my car broke down. 754 00:33:33,500 --> 00:33:34,792 I went out to fix it all by myself, 755 00:33:34,792 --> 00:33:36,750 didn't have to call triple A or anything. 756 00:33:36,750 --> 00:33:38,041 What? 757 00:33:38,041 --> 00:33:39,417 Wait a second. 758 00:33:39,417 --> 00:33:42,458 My daughter let you fix a car? 759 00:33:42,458 --> 00:33:45,583 It was cold out, so... 760 00:33:45,583 --> 00:33:46,333 what? 761 00:33:46,333 --> 00:33:48,041 Why does everyone look so surprised? 762 00:33:48,041 --> 00:33:51,500 I know I look lean, but I'm all muscle. 763 00:33:51,500 --> 00:33:53,583 No, it's not that. 764 00:33:53,583 --> 00:33:57,333 Maddie is a genius mechanic, and proud of it. 765 00:33:57,333 --> 00:33:58,583 She would never let anyone- 766 00:33:58,583 --> 00:34:00,583 Well, I have changed. 767 00:34:00,583 --> 00:34:03,583 I mean, that's like a nursing student performing surgery 768 00:34:03,583 --> 00:34:06,500 while the surgeon's in the next room. 769 00:34:06,500 --> 00:34:08,959 No offense, Devin. 770 00:34:08,959 --> 00:34:10,291 Hey, none taken, buddy. 771 00:34:10,291 --> 00:34:11,667 What was wrong with the car? 772 00:34:11,667 --> 00:34:14,208 Flat tire. 773 00:34:14,208 --> 00:34:14,875 Oh, ok. 774 00:34:14,875 --> 00:34:16,125 Sure. 775 00:34:16,125 --> 00:34:16,959 Flat tire. 776 00:34:16,959 --> 00:34:18,291 Ok. 777 00:34:18,291 --> 00:34:23,166 I'd like to propose a toast to the happy couple. 778 00:34:23,166 --> 00:34:25,458 Your love is something eternal. 779 00:34:25,458 --> 00:34:28,417 The aspect may change, but not the essence. 780 00:34:28,417 --> 00:34:31,083 That is Vincent Van Gogh. 781 00:34:31,083 --> 00:34:32,709 Yes, it is. 782 00:34:32,709 --> 00:34:34,333 I had forgotten you were a painter. 783 00:34:34,333 --> 00:34:35,834 You know, Maddie's told me all about you 784 00:34:35,834 --> 00:34:37,041 and your work and your classes. 785 00:34:37,041 --> 00:34:39,083 Really noble profession. 786 00:34:39,083 --> 00:34:40,500 Thank you. 787 00:34:40,500 --> 00:34:43,083 I want to propose a toast, too. 788 00:34:43,083 --> 00:34:47,834 Claire, TJ, you guys are like family to me. 789 00:34:47,834 --> 00:34:51,583 You're two of the kindest people I've ever met and uh... 790 00:34:51,583 --> 00:34:55,041 your love, it just makes sense. 791 00:34:55,041 --> 00:34:57,792 Honoured to be a part of the ceremony and uh... 792 00:34:57,792 --> 00:34:59,500 happy to be your best man. 793 00:34:59,500 --> 00:35:00,667 To a lifetime of happiness. 794 00:35:00,667 --> 00:35:01,834 That's very sweet. 795 00:35:01,834 --> 00:35:03,083 Cheers. 796 00:35:03,083 --> 00:35:03,959 Cheers. 797 00:35:03,959 --> 00:35:05,417 Cheers. 798 00:35:05,417 --> 00:35:07,542 Come here, big guy. 799 00:35:07,542 --> 00:35:08,667 Oh, don't get all sappy on me, 800 00:35:08,667 --> 00:35:10,917 I just got real for a second but it's over now. 801 00:35:13,000 --> 00:35:14,542 Hey. 802 00:35:14,542 --> 00:35:16,125 Still up? 803 00:35:16,125 --> 00:35:18,417 Yeah, I thought I'd try and write my vows 804 00:35:18,417 --> 00:35:20,667 but it's impossible. 805 00:35:20,667 --> 00:35:22,417 Really? 806 00:35:22,417 --> 00:35:23,792 You know me. 807 00:35:23,792 --> 00:35:27,250 I didn't even think I believed in marriage before TJ. 808 00:35:27,250 --> 00:35:33,125 So writing vows is... it's just a big commitment. 809 00:35:33,125 --> 00:35:34,917 It is. 810 00:35:34,917 --> 00:35:37,709 But you and TJ are meant to be, right? 811 00:35:37,709 --> 00:35:39,750 I think so. 812 00:35:39,750 --> 00:35:47,000 I... I don't know. 813 00:35:47,000 --> 00:35:50,709 Recently we just haven't seemed that compatible. 814 00:35:50,709 --> 00:35:54,000 Like we're on completely different wavelengths. 815 00:35:54,000 --> 00:35:57,000 That's just normal newlywed tension. 816 00:35:57,000 --> 00:35:58,917 How do you know? 817 00:35:58,917 --> 00:36:02,000 Because I watch a lot of daytime talk shows. 818 00:36:02,000 --> 00:36:02,917 Maddie. 819 00:36:02,917 --> 00:36:06,667 I'm serious. 820 00:36:06,667 --> 00:36:08,166 You think it's normal? 821 00:36:08,166 --> 00:36:10,875 Completely. 822 00:36:10,875 --> 00:36:14,250 Why don't we start with how you two met? 823 00:36:14,250 --> 00:36:16,208 Ok. 824 00:36:16,208 --> 00:36:20,083 But it's kind of an embarrassing story. 825 00:36:20,083 --> 00:36:21,917 Then I want all the details. 826 00:36:27,208 --> 00:36:29,959 It's been too long since I've been back here. 827 00:36:29,959 --> 00:36:31,959 So, what do you think? 828 00:36:31,959 --> 00:36:33,291 It's lovely. 829 00:36:33,291 --> 00:36:37,709 Good place to come for a weekend to get away from it all. 830 00:36:37,709 --> 00:36:40,917 I don't think I could live here, though. 831 00:36:40,917 --> 00:36:44,458 Just out of curiosity, why do they call it Gator Lake? 832 00:36:44,458 --> 00:36:46,792 Well, the whole area used to be called Gator Town. 833 00:36:46,792 --> 00:36:49,208 I think they just called it that to scare newcomers away 834 00:36:49,208 --> 00:36:51,250 from moving in and overpopulating. 835 00:36:51,250 --> 00:36:53,375 You know, ruining a good town. 836 00:36:53,375 --> 00:36:55,875 And then it changed to Caterton. 837 00:36:55,875 --> 00:36:57,375 I knew it. 838 00:36:57,375 --> 00:36:58,291 For a second I thought you were gonna say 839 00:36:58,291 --> 00:36:59,667 there were alligators in here. 840 00:36:59,667 --> 00:37:00,417 There are. 841 00:37:00,417 --> 00:37:01,458 What? 842 00:37:01,458 --> 00:37:03,375 Don't worry, it's just the one. 843 00:37:03,375 --> 00:37:07,041 Well, maybe two if Roxy's still alive. 844 00:37:07,041 --> 00:37:08,917 I was kidding. 845 00:37:08,917 --> 00:37:09,750 I left work to be here 846 00:37:09,750 --> 00:37:13,000 because I thought it was important to you. 847 00:37:13,000 --> 00:37:14,250 You're right. 848 00:37:14,250 --> 00:37:15,458 I'm sorry. 849 00:37:15,458 --> 00:37:18,291 I just feel like you're not having a good time. 850 00:37:18,291 --> 00:37:19,792 It's fine. 851 00:37:25,834 --> 00:37:31,959 So, Mr. TJ, are you excited for your bachelor party tonight? 852 00:37:31,959 --> 00:37:33,667 Let's see how today goes first. 853 00:37:33,667 --> 00:37:36,041 Claire and I haven't been doing so well. 854 00:37:36,041 --> 00:37:37,250 Wow. What does that mean? 855 00:37:37,250 --> 00:37:39,917 I think she's the greatest and I love her. 856 00:37:39,917 --> 00:37:42,709 But she's been so unlike herself these past few weeks. 857 00:37:42,709 --> 00:37:45,083 We had one of our first fights ever. 858 00:37:45,083 --> 00:37:48,917 Now I just have no idea what she's thinking. 859 00:37:48,917 --> 00:37:50,291 Well, you should probably just talk to her. 860 00:37:50,291 --> 00:37:51,417 Find out. 861 00:37:51,417 --> 00:37:54,250 I don't wanna stress her out even more. 862 00:37:54,250 --> 00:37:56,667 I think I'll just have to take it in stride. 863 00:37:56,667 --> 00:37:57,333 Yeah, no. 864 00:37:57,333 --> 00:38:00,667 You should probably just tell her how you feel. 865 00:38:00,667 --> 00:38:02,750 You just need to give Claire 866 00:38:02,750 --> 00:38:06,291 that key to that little adorable heart of yours 867 00:38:06,291 --> 00:38:07,792 and just let her have all those feelings. 868 00:38:07,792 --> 00:38:08,583 Never. 869 00:38:08,583 --> 00:38:09,417 Never ever. 870 00:38:09,417 --> 00:38:10,291 You gotta do it. 871 00:38:10,291 --> 00:38:11,333 No. 872 00:38:11,333 --> 00:38:12,959 What is going on with the pen and the paper? 873 00:38:12,959 --> 00:38:14,500 We're writing our own vows. 874 00:38:14,500 --> 00:38:16,041 Ok, so how are you gonna do that 875 00:38:16,041 --> 00:38:21,000 with all your cute little feelings locked up? 876 00:38:21,000 --> 00:38:27,333 I will write robot vows. 877 00:38:27,333 --> 00:38:29,333 Wow, tell me you're bringing that to the wedding. 878 00:38:29,333 --> 00:38:30,250 Give me a beat. 879 00:38:30,250 --> 00:38:31,917 I can break dance to it. 880 00:38:31,917 --> 00:38:32,917 I love what you're doing there. 881 00:38:32,917 --> 00:38:33,750 Thank you. I appreciate it. 882 00:38:33,750 --> 00:38:35,208 Yeah. 883 00:38:39,166 --> 00:38:40,625 What are you doing exactly? 884 00:38:40,625 --> 00:38:45,542 It just occurred to me, maybe I can get a signal out here. 885 00:38:45,542 --> 00:38:47,709 I might be able to see that prospectus, 886 00:38:47,709 --> 00:38:50,083 get a head start. 887 00:38:50,083 --> 00:38:51,667 Well, just be careful. 888 00:38:51,667 --> 00:38:53,750 Just give me one minute. 889 00:38:53,750 --> 00:38:55,291 I think I'm getting a signal. 890 00:39:01,750 --> 00:39:05,709 You need to get me to a computer as quickly as humanly possible. 891 00:39:05,709 --> 00:39:07,542 Ok. 892 00:39:19,041 --> 00:39:19,625 Here. 893 00:39:19,625 --> 00:39:21,125 Use my dad's computer. 894 00:39:21,125 --> 00:39:22,083 You sure he won't mind? 895 00:39:22,083 --> 00:39:23,583 Yeah. He rarely uses it. 896 00:39:23,583 --> 00:39:25,500 He still has an appointment book. 897 00:39:25,500 --> 00:39:27,125 Like an actual book. 898 00:39:27,125 --> 00:39:28,250 Alright, this will just take a minute, 899 00:39:28,250 --> 00:39:31,834 then we can get back to whatever else you had in mind. 900 00:39:31,834 --> 00:39:34,375 Actually, um, I'm gonna go meet up with Claire. 901 00:39:34,375 --> 00:39:35,625 I thought you were gonna try to get out of it. 902 00:39:35,625 --> 00:39:37,458 Yeah, I know, but she wouldn't budge. 903 00:39:37,458 --> 00:39:39,000 You have work to do anyway, so... 904 00:39:39,000 --> 00:39:40,458 Have fun. 905 00:39:40,458 --> 00:39:41,750 You too. 906 00:39:49,583 --> 00:39:51,500 Electric blue is similar to cyan 907 00:39:51,500 --> 00:39:55,000 which is too much of a greenish-blue for me. 908 00:39:55,000 --> 00:39:58,000 This one's too light, this one's too dark. 909 00:39:58,000 --> 00:40:00,208 Any thoughts on this? 910 00:40:00,208 --> 00:40:01,542 Thank goodness. 911 00:40:01,542 --> 00:40:02,542 Hey guys. 912 00:40:02,542 --> 00:40:04,750 Hey, you made it. 913 00:40:04,750 --> 00:40:06,875 I thought you wanted to spend time with Devin today 914 00:40:06,875 --> 00:40:08,417 and try on your dress tomorrow? 915 00:40:08,417 --> 00:40:10,291 Well, we went to Gator Lake but he had to go back 916 00:40:10,291 --> 00:40:12,500 and do research so it all worked out. 917 00:40:12,500 --> 00:40:13,625 Great. 918 00:40:13,625 --> 00:40:14,291 Hey, Jake. 919 00:40:14,291 --> 00:40:15,041 Hi. 920 00:40:15,041 --> 00:40:16,375 How're you doing? 921 00:40:16,375 --> 00:40:19,250 Well, your outfits are hanging in your dressing rooms. 922 00:40:19,250 --> 00:40:21,083 Ok. 923 00:40:33,917 --> 00:40:40,041 So how did you and Devin meet? 924 00:40:40,041 --> 00:40:42,417 We met in an elevator. 925 00:40:42,417 --> 00:40:45,417 He was working on the 42nd floor of his office building 926 00:40:45,417 --> 00:40:50,083 at the time and I was making a delivery on the 41st floor. 927 00:40:50,083 --> 00:40:52,125 The elevator kept stopping the whole way down 928 00:40:52,125 --> 00:40:54,250 so we had a lot of time to chat, 929 00:40:54,250 --> 00:40:56,333 and by the time I made it to the lobby 930 00:40:56,333 --> 00:40:58,458 he asked me out for dinner. 931 00:40:58,458 --> 00:41:01,333 Everybody wants a romantic story like that, don't they? 932 00:41:01,333 --> 00:41:04,291 Is that why you try to meet girls online? 933 00:41:06,041 --> 00:41:07,000 Wow, that hurts. 934 00:41:07,000 --> 00:41:08,000 Very true. 935 00:41:08,000 --> 00:41:08,792 Very painful. 936 00:41:08,792 --> 00:41:10,375 Thank you for that. 937 00:41:10,375 --> 00:41:13,583 I can't say I'm good at picking up women in elevators. 938 00:41:13,583 --> 00:41:15,750 No high rises in Caterton. 939 00:41:15,750 --> 00:41:17,959 Not nearly enough time. 940 00:41:17,959 --> 00:41:20,166 I don't think Devin was trying to pick me up. 941 00:41:20,166 --> 00:41:23,000 It was... we had a connection. 942 00:41:23,000 --> 00:41:24,875 We have a lot in common. 943 00:41:24,875 --> 00:41:26,125 Right. 944 00:41:33,291 --> 00:41:36,125 So, how do I look? 945 00:41:36,125 --> 00:41:39,750 Uh, beautiful. 946 00:41:43,458 --> 00:41:44,333 Let's go. 947 00:41:44,333 --> 00:41:46,083 Let's see what the bosses think. 948 00:41:48,542 --> 00:41:51,333 You two look amazing. 949 00:41:51,333 --> 00:41:53,583 It's like you two are the ones who should be getting married. 950 00:41:55,792 --> 00:41:58,208 Ok, I'm... I'm gonna go change back. 951 00:42:00,083 --> 00:42:02,083 Nice. 952 00:42:16,500 --> 00:42:17,792 Hey. 953 00:42:17,792 --> 00:42:18,834 How's it going? 954 00:42:18,834 --> 00:42:19,542 Good. 955 00:42:19,542 --> 00:42:20,792 How's the wedding stuff? 956 00:42:20,792 --> 00:42:21,417 Good. 957 00:42:21,417 --> 00:42:22,166 Good, yeah. 958 00:42:22,166 --> 00:42:23,333 I think we're gonna go over to the Billy Miner 959 00:42:23,333 --> 00:42:24,709 if you wanna come with? 960 00:42:24,709 --> 00:42:26,208 The what? 961 00:42:26,208 --> 00:42:30,458 It's the best and the only bar in town. 962 00:42:30,458 --> 00:42:31,542 Yeah. 963 00:42:31,542 --> 00:42:32,792 Let's do it. 964 00:42:32,792 --> 00:42:34,417 Get a feel for the culture here. 965 00:42:34,417 --> 00:42:36,667 Everything is always research with you. 966 00:42:36,667 --> 00:42:38,750 Research can be very fun. 967 00:42:41,792 --> 00:42:45,875 So, like, Tiffany blue or Oxford blue? 968 00:42:45,875 --> 00:42:50,125 Blue like... blue, blue. 969 00:42:50,125 --> 00:42:52,834 TJ, there are tons of different kinds of blues. 970 00:42:52,834 --> 00:42:55,750 When you say "blue, blue" I think periwinkle, 971 00:42:55,750 --> 00:42:58,083 but you could be picturing, like, a Parisian blue. 972 00:42:58,083 --> 00:42:59,875 I don't know what I'm picturing. 973 00:42:59,875 --> 00:43:01,125 There's a big difference, 974 00:43:01,125 --> 00:43:03,542 and it could make or break the ceremony. 975 00:43:03,542 --> 00:43:05,834 The shade of blue is not going to make or break our wedding. 976 00:43:05,834 --> 00:43:07,417 It's just a colour. 977 00:43:07,417 --> 00:43:08,458 Colours can't ruin things. 978 00:43:08,458 --> 00:43:10,542 Of course colours can ruin things. 979 00:43:10,542 --> 00:43:13,208 I just mean you need to relax. 980 00:43:13,208 --> 00:43:15,709 I'm not used to seeing you so worked up. 981 00:43:15,709 --> 00:43:18,792 Normally we'd be laughing about this. 982 00:43:18,792 --> 00:43:20,250 Let's have fun. 983 00:43:20,250 --> 00:43:21,792 This is for our wedding. 984 00:43:21,792 --> 00:43:25,875 TJ, sweetie, you can't tell a bride to relax 985 00:43:25,875 --> 00:43:28,583 when her wedding is less than a week away! 986 00:43:30,250 --> 00:43:31,500 Ok. 987 00:43:31,500 --> 00:43:32,875 Sorry. 988 00:43:38,792 --> 00:43:57,041 ( live music playing )♪♪ 989 00:43:57,041 --> 00:43:59,083 I know it's not exactly five stars, 990 00:43:59,083 --> 00:44:01,625 but do you wanna order something? 991 00:44:01,625 --> 00:44:03,667 Um... 992 00:44:03,667 --> 00:44:06,667 Woooo! 993 00:44:06,667 --> 00:44:07,625 What's going on? 994 00:44:07,625 --> 00:44:09,166 TJ's bachelor party. 995 00:44:09,166 --> 00:44:10,125 Here? 996 00:44:10,125 --> 00:44:11,625 There aren't many options. 997 00:44:11,625 --> 00:44:13,458 Hey guys, how's it going? 998 00:44:13,458 --> 00:44:16,792 Oh no, I am so sorry. 999 00:44:16,792 --> 00:44:17,875 That sucks, man. 1000 00:44:17,875 --> 00:44:19,000 I am so sorry. 1001 00:44:19,000 --> 00:44:20,583 My suit's drenched. 1002 00:44:20,583 --> 00:44:21,417 It really is. 1003 00:44:21,417 --> 00:44:22,834 Devin, it's just water. 1004 00:44:22,834 --> 00:44:24,166 That's not the point. 1005 00:44:24,166 --> 00:44:25,583 Alright, you wanna take it outside? 1006 00:44:25,583 --> 00:44:26,959 Are you serious? 1007 00:44:26,959 --> 00:44:28,041 Not a fight. 1008 00:44:28,041 --> 00:44:29,792 Corn Hole. 1009 00:44:29,792 --> 00:44:30,709 You're on. 1010 00:44:30,709 --> 00:44:32,083 Ok, let's do it. Outside. 1011 00:44:32,083 --> 00:44:33,375 Corn Hole. Let's do this. 1012 00:44:33,375 --> 00:44:34,917 He's in. 1013 00:44:39,667 --> 00:44:42,166 Alright, so the first rule of Corn Hole is... woah, man. 1014 00:44:42,166 --> 00:44:43,250 I know how to play. 1015 00:44:43,250 --> 00:44:46,667 I was Corn Hole Sack Toss Bean Throw champion 1016 00:44:46,667 --> 00:44:48,375 of my frat three years in a row. 1017 00:44:48,375 --> 00:44:50,250 Wow. Nice. 1018 00:44:50,250 --> 00:44:51,583 Hey, I call winner. 1019 00:44:51,583 --> 00:44:54,041 This is my future husband at his bachelor party. 1020 00:44:54,041 --> 00:44:54,959 I love it. 1021 00:44:55,709 --> 00:44:57,000 You having fun, TJ? 1022 00:44:57,000 --> 00:44:58,083 Yeah. 1023 00:44:58,083 --> 00:44:59,333 Pardon my saying so, 1024 00:44:59,333 --> 00:45:01,875 but aren't bachelor parties supposed to be wild? 1025 00:45:01,875 --> 00:45:02,792 I guess? 1026 00:45:02,792 --> 00:45:03,959 Nice shot. 1027 00:45:03,959 --> 00:45:05,000 I don't like where this is going. 1028 00:45:05,000 --> 00:45:07,333 No, no, nothing terrible, 1029 00:45:07,333 --> 00:45:09,583 just something a little more... 1030 00:45:09,583 --> 00:45:11,750 something a little crazier than Corn Hole, that's all. 1031 00:45:11,750 --> 00:45:12,625 Yeah. 1032 00:45:12,625 --> 00:45:13,959 You know, I'm only a bachelor once. 1033 00:45:13,959 --> 00:45:15,917 But not too much trouble, right? 1034 00:45:15,917 --> 00:45:16,625 Not too much. 1035 00:45:16,625 --> 00:45:17,542 Let's go, boys! 1036 00:45:17,542 --> 00:45:18,709 We're rolling out. 1037 00:45:18,709 --> 00:45:19,834 Devin, you gotta come, too. 1038 00:45:19,834 --> 00:45:22,041 I don't know, I should probably spend more quality time 1039 00:45:22,041 --> 00:45:23,333 with Maddie like we're doing right now. 1040 00:45:23,333 --> 00:45:24,000 No, you go. 1041 00:45:24,000 --> 00:45:25,583 It'll be so fun. 1042 00:45:27,458 --> 00:45:28,166 Alright, let's go. 1043 00:45:30,750 --> 00:45:31,458 Sweet. 1044 00:45:31,458 --> 00:45:32,458 Bye, Maddie. 1045 00:45:34,166 --> 00:45:34,959 See? 1046 00:45:34,959 --> 00:45:36,792 Fits right in. 1047 00:45:43,208 --> 00:45:44,542 Let's see. 1048 00:45:48,208 --> 00:45:53,125 ( car engine attempting to start ) 1049 00:46:04,792 --> 00:46:07,458 Madeline Jane Dupree. 1050 00:46:07,458 --> 00:46:09,458 What are you still doing here? 1051 00:46:09,458 --> 00:46:11,959 I could ask you the same question. 1052 00:46:15,917 --> 00:46:20,333 So, how's it going with the truck? 1053 00:46:20,333 --> 00:46:21,875 She won't budge. 1054 00:46:21,875 --> 00:46:26,500 She is a moody gal and I'm running out of time. 1055 00:46:26,500 --> 00:46:28,041 Needs a little more love, huh? 1056 00:46:28,041 --> 00:46:30,166 Yeah, I guess so. 1057 00:46:30,166 --> 00:46:32,959 So I was talking to Anne. 1058 00:46:32,959 --> 00:46:35,667 What's this I hear about favours? 1059 00:46:35,667 --> 00:46:37,458 She told you? 1060 00:46:37,458 --> 00:46:40,667 Maddie, it's pretty hard to keep a secret in Caterton, 1061 00:46:40,667 --> 00:46:42,041 you know that. 1062 00:46:42,041 --> 00:46:44,083 Alright, Claire didn't want me to say anything to you 1063 00:46:44,083 --> 00:46:45,875 but she's been having trouble making payments 1064 00:46:45,875 --> 00:46:50,333 for all the vendors so I thought I would just remind everyone 1065 00:46:50,333 --> 00:46:51,625 how much they loved you 1066 00:46:51,625 --> 00:46:53,834 and how much you've done for them over the years 1067 00:46:53,834 --> 00:46:58,458 and they were eager to return the favour. 1068 00:46:58,458 --> 00:47:00,709 Are you mad? 1069 00:47:00,709 --> 00:47:02,166 No. 1070 00:47:02,166 --> 00:47:06,333 No, I mean I don't do favours for them to come back to me, 1071 00:47:06,333 --> 00:47:09,041 but I think it's good to look out for each other 1072 00:47:09,041 --> 00:47:11,667 and I'm pretty darn happy that people in this town 1073 00:47:11,667 --> 00:47:13,792 are looking out for us and your sister. 1074 00:47:13,792 --> 00:47:14,834 Yeah. 1075 00:47:14,834 --> 00:47:17,000 Speaking of which, where is she? 1076 00:47:17,000 --> 00:47:19,166 Still out dancing with the girls. 1077 00:47:19,166 --> 00:47:20,792 Oh. 1078 00:47:20,792 --> 00:47:22,333 So how's Devin doing? 1079 00:47:22,333 --> 00:47:23,875 We haven't scared him off yet, huh? 1080 00:47:23,875 --> 00:47:24,834 No. 1081 00:47:24,834 --> 00:47:28,834 Nah, TJ actually invited him to his bachelor party, so. 1082 00:47:28,834 --> 00:47:32,709 Oh, well that was nice of him. 1083 00:47:32,709 --> 00:47:35,750 Well look, I'm about to head home, you want a lift? 1084 00:47:35,750 --> 00:47:38,625 No, I think I'm actually gonna stick around 1085 00:47:38,625 --> 00:47:41,041 for a little bit longer. 1086 00:47:41,041 --> 00:47:42,375 Ok. 1087 00:47:42,375 --> 00:47:44,959 Alright, well be careful and lock up. 1088 00:47:44,959 --> 00:47:46,542 I will. 1089 00:47:48,083 --> 00:47:49,875 And fix this door. 1090 00:47:49,875 --> 00:47:51,458 Got it, boss. 1091 00:48:18,000 --> 00:48:19,667 Woo! 1092 00:48:49,458 --> 00:48:53,166 Rise and shine. 1093 00:48:53,166 --> 00:48:54,375 Sorry. 1094 00:48:54,375 --> 00:48:56,125 You looked so peaceful. 1095 00:48:56,125 --> 00:48:57,917 What're you doing here? 1096 00:48:57,917 --> 00:49:00,291 I work here. 1097 00:49:00,291 --> 00:49:03,667 Oh, I must have fallen asleep. 1098 00:49:03,667 --> 00:49:05,333 You stayed here all night? 1099 00:49:05,333 --> 00:49:06,125 Yeah. 1100 00:49:06,125 --> 00:49:09,083 I used to do it all the time when I was little. 1101 00:49:09,083 --> 00:49:11,709 Why does that not surprise me? 1102 00:49:11,709 --> 00:49:14,291 So, how was the bachelor party? 1103 00:49:14,291 --> 00:49:16,542 The bachelor party? 1104 00:49:16,542 --> 00:49:18,083 Uh... 1105 00:49:18,083 --> 00:49:19,417 What? 1106 00:49:22,875 --> 00:49:24,542 There was- I'm just gonna show you. 1107 00:49:26,542 --> 00:49:27,375 Ok. 1108 00:49:27,375 --> 00:49:29,000 We got some photos. 1109 00:49:29,000 --> 00:49:34,917 So we went down by the water and uh, here. 1110 00:49:34,917 --> 00:49:37,667 We decided to go for a night swim and uh, 1111 00:49:37,667 --> 00:49:40,709 Devin didn't go in the water. 1112 00:49:40,709 --> 00:49:43,458 So while we were swimming he was, I guess, 1113 00:49:43,458 --> 00:49:45,834 wandering around looking for a cell phone signal. 1114 00:49:45,834 --> 00:49:47,208 It was dark. 1115 00:49:47,208 --> 00:49:51,208 He wasn't looking where he was going and he kind of, 1116 00:49:51,208 --> 00:49:52,959 I don't know, he walked into a tree. 1117 00:49:52,959 --> 00:49:53,792 Hit his head. 1118 00:49:53,792 --> 00:49:55,000 What? Is he ok? 1119 00:49:55,000 --> 00:49:55,959 Yeah, he's fine. 1120 00:49:55,959 --> 00:49:59,000 He's just got a mild concussion and a big bump on his head. 1121 00:49:59,000 --> 00:50:00,458 He needs to see a doctor. 1122 00:50:00,458 --> 00:50:03,208 I took him to the hospital last night. 1123 00:50:03,208 --> 00:50:04,709 You did? 1124 00:50:04,709 --> 00:50:06,166 Yeah, I wanted to make sure he was ok. 1125 00:50:06,166 --> 00:50:08,166 I stayed with him all night. 1126 00:50:08,166 --> 00:50:11,250 Why didn't you call me? 1127 00:50:11,250 --> 00:50:13,250 'Cause, it was just not serious. 1128 00:50:13,250 --> 00:50:14,875 And I didn't want to worry you. 1129 00:50:14,875 --> 00:50:16,875 He's back at your place right now, he's resting. 1130 00:50:16,875 --> 00:50:18,125 I dropped him off. 1131 00:50:18,125 --> 00:50:20,000 Well, thank you for taking care of him. 1132 00:50:20,000 --> 00:50:21,041 It means a lot. 1133 00:50:21,041 --> 00:50:22,458 I should go. 1134 00:50:22,458 --> 00:50:23,583 No, no, no, no. 1135 00:50:23,583 --> 00:50:24,750 Sit, sit. 1136 00:50:24,750 --> 00:50:28,667 He, uh... I don't think he wanted me to tell you. 1137 00:50:28,667 --> 00:50:29,917 He's a little embarrassed. 1138 00:50:29,917 --> 00:50:34,000 Well, I think you probably enjoyed that. 1139 00:50:34,000 --> 00:50:34,709 No. 1140 00:50:34,709 --> 00:50:35,625 Alright. 1141 00:50:35,625 --> 00:50:37,166 Let me see those pictures again. 1142 00:50:37,166 --> 00:50:38,542 Ok. 1143 00:50:39,667 --> 00:50:40,458 They're pretty good. 1144 00:50:40,458 --> 00:50:41,333 I think you can actually see him- 1145 00:50:41,333 --> 00:50:43,583 One sec, sorry. 1146 00:50:43,583 --> 00:50:45,000 Hello? 1147 00:50:45,000 --> 00:50:45,875 They fired him. 1148 00:50:45,875 --> 00:50:46,667 What? 1149 00:50:46,667 --> 00:50:48,667 The poor guy didn't last a week. 1150 00:50:48,667 --> 00:50:51,166 Well, that's unfortunate but not surprising. 1151 00:50:51,166 --> 00:50:52,291 Well, not unfortunate for you. 1152 00:50:52,291 --> 00:50:54,208 I'm calling to tell you the job is yours. 1153 00:50:55,375 --> 00:50:58,250 Well that's... uh, great. 1154 00:50:58,250 --> 00:50:59,583 I'll have legal email the contract, 1155 00:50:59,583 --> 00:51:00,917 you sign it, send it back, 1156 00:51:00,917 --> 00:51:02,875 you can start as soon as you're back in town. 1157 00:51:02,875 --> 00:51:04,792 Ok, thanks. 1158 00:51:04,792 --> 00:51:06,083 Talk soon. 1159 00:51:06,083 --> 00:51:07,709 Bye. 1160 00:51:15,792 --> 00:51:18,583 Um, I got a promotion. 1161 00:51:18,583 --> 00:51:19,625 Wow. 1162 00:51:19,625 --> 00:51:22,250 I'm the head of the design team. 1163 00:51:22,250 --> 00:51:23,834 Congratulations, that's big news. 1164 00:51:23,834 --> 00:51:25,583 Not surprised. 1165 00:51:29,250 --> 00:51:31,792 I should uh... go sign those papers. 1166 00:51:37,375 --> 00:51:39,792 Hey Sleeping Beauty. 1167 00:51:39,792 --> 00:51:40,625 Good morning. 1168 00:51:40,625 --> 00:51:41,792 Did you get that truck fixed yet? 1169 00:51:41,792 --> 00:51:42,667 Almost. 1170 00:51:42,667 --> 00:51:44,125 I just need to use the printer. 1171 00:51:44,125 --> 00:51:45,875 Sure. What for? 1172 00:51:45,875 --> 00:51:47,625 Oh, no big deal. 1173 00:51:47,625 --> 00:51:52,000 Just need to print out the contract for my new job. 1174 00:51:52,000 --> 00:51:53,917 Wow, that's great. 1175 00:51:53,917 --> 00:51:55,291 Congratulations. 1176 00:51:55,291 --> 00:51:56,917 Thank you. 1177 00:51:56,917 --> 00:51:57,834 So what is it? 1178 00:51:57,834 --> 00:51:58,834 Doc? 1179 00:51:58,834 --> 00:52:00,125 We're gonna need all hands on deck. 1180 00:52:00,125 --> 00:52:01,083 We got a wreck. 1181 00:52:01,083 --> 00:52:03,625 No injuries but we got three cars coming in, ok? 1182 00:52:03,625 --> 00:52:04,583 Here we go. 1183 00:52:04,583 --> 00:52:05,709 Guess I can wait. 1184 00:52:05,709 --> 00:52:07,375 Let's do this. 1185 00:52:17,083 --> 00:52:18,792 Hi. 1186 00:52:18,792 --> 00:52:20,417 Hi, sweetie. 1187 00:52:20,417 --> 00:52:21,291 You ready for this? 1188 00:52:21,291 --> 00:52:23,041 I think so. 1189 00:52:23,041 --> 00:52:24,250 Got all the paperwork and everything? 1190 00:52:24,250 --> 00:52:27,291 I have my proof of citizenship, my ID, and- 1191 00:52:27,291 --> 00:52:28,041 My heart? 1192 00:52:28,041 --> 00:52:30,166 Is that in there? 1193 00:52:30,166 --> 00:52:33,000 I can't believe we're actually doing this. 1194 00:52:33,000 --> 00:52:36,417 I'm so lucky you walked into my art class that day. 1195 00:52:36,417 --> 00:52:38,542 I still can't paint a portrait to save my life. 1196 00:52:38,542 --> 00:52:41,250 Nope, you're kinda hopeless there. 1197 00:52:41,250 --> 00:52:42,000 Yeah. 1198 00:52:42,000 --> 00:52:44,208 Can't learn talent, I guess. 1199 00:52:44,208 --> 00:52:46,333 But you're good at so many other things 1200 00:52:46,333 --> 00:52:50,834 and you're gonna be the best husband and father. 1201 00:52:50,834 --> 00:52:53,250 You ready to go downstairs and get this license? 1202 00:52:53,250 --> 00:52:54,208 Yeah. 1203 00:52:54,208 --> 00:52:55,041 Oh, wait. 1204 00:52:55,041 --> 00:52:56,542 Shoot. 1205 00:52:56,542 --> 00:52:59,166 I think I forgot my birth certificate. 1206 00:53:02,166 --> 00:53:03,333 What's this? 1207 00:53:06,709 --> 00:53:10,458 It's your portrait from your first day of class. 1208 00:53:11,458 --> 00:53:12,917 I thought I threw this away. 1209 00:53:12,917 --> 00:53:16,417 I fished it out. 1210 00:53:16,417 --> 00:53:18,583 You kept it all these years? 1211 00:53:18,583 --> 00:53:21,375 At first I kept it so you wouldn't get discouraged. 1212 00:53:21,375 --> 00:53:24,208 Some of my first paintings were awful. 1213 00:53:24,208 --> 00:53:26,375 But, you know, once I saw that- 1214 00:53:26,375 --> 00:53:27,667 That I wasn't improving. 1215 00:53:27,667 --> 00:53:30,458 Well, that it wasn't your thing... 1216 00:53:30,458 --> 00:53:34,166 I just kept it because I thought you were cute. 1217 00:53:34,166 --> 00:53:35,834 Come here, you. 1218 00:53:37,000 --> 00:53:39,375 Hey, I got you something, too. 1219 00:53:39,375 --> 00:53:40,250 You did? 1220 00:53:40,250 --> 00:53:41,959 Yeah. 1221 00:53:41,959 --> 00:53:43,542 Ta-dah. 1222 00:53:49,750 --> 00:53:51,166 Cupcake moulds. 1223 00:53:53,667 --> 00:53:55,583 It's supposed to be funny. 1224 00:53:55,583 --> 00:53:57,500 But you love cupcakes, now you can make them for yourself. 1225 00:53:57,500 --> 00:53:58,667 Yeah. 1226 00:53:58,667 --> 00:54:00,625 Sorry. 1227 00:54:00,625 --> 00:54:02,583 I thought we were supposed to be having fun during our wedding. 1228 00:54:05,500 --> 00:54:07,709 Let's just go sign the license. 1229 00:54:08,917 --> 00:54:10,125 Fine. 1230 00:54:10,125 --> 00:54:11,792 Fine. 1231 00:54:21,542 --> 00:54:25,458 Come here. 1232 00:54:25,458 --> 00:54:27,834 You wanna learn about this engine? 1233 00:54:27,834 --> 00:54:33,125 Alright, so this is the coolant and the anti-freeze. 1234 00:54:33,125 --> 00:54:35,125 You know what that does? 1235 00:54:35,125 --> 00:54:39,208 That keeps you cold when it's hot outside. 1236 00:54:39,208 --> 00:54:39,834 What about this? 1237 00:54:39,834 --> 00:54:42,291 Do you know what this does? 1238 00:54:42,291 --> 00:54:43,917 That's the oil. 1239 00:54:43,917 --> 00:54:46,542 It lubricates the engine. 1240 00:54:46,542 --> 00:54:49,667 Do you know what that means? 1241 00:54:49,667 --> 00:54:51,417 Ok, it's kinda like, 1242 00:54:51,417 --> 00:54:53,583 you know when you drink a glass of water 1243 00:54:53,583 --> 00:54:56,834 and then you can, like, scream real loud? 1244 00:54:56,834 --> 00:54:57,792 No? 1245 00:54:57,792 --> 00:54:59,875 It doesn't really make sense, does it? 1246 00:54:59,875 --> 00:55:00,917 I'm not that smart of a guy, 1247 00:55:00,917 --> 00:55:01,667 I just- 1248 00:55:01,667 --> 00:55:03,000 It's a school now, huh? 1249 00:55:03,000 --> 00:55:03,917 Not just a garage? 1250 00:55:03,917 --> 00:55:06,250 Yeah, I think we can get this kid to work for free. 1251 00:55:06,250 --> 00:55:07,125 I think he's into it. 1252 00:55:07,125 --> 00:55:09,083 You got the bug, don't you? 1253 00:55:09,083 --> 00:55:10,959 Something like you did? 1254 00:55:10,959 --> 00:55:12,041 Yeah. 1255 00:55:12,041 --> 00:55:15,166 I can spot them a mile away. 1256 00:55:15,166 --> 00:55:17,000 Let me get back to my new employee. 1257 00:55:17,000 --> 00:55:18,583 Here, you want this? 1258 00:55:31,500 --> 00:55:34,000 Looks painful... 1259 00:55:34,000 --> 00:55:35,667 You ok? 1260 00:55:35,667 --> 00:55:37,542 I told him not to tell you. 1261 00:55:37,542 --> 00:55:39,709 Yeah, well you head-butted a log. 1262 00:55:39,709 --> 00:55:43,250 I think I should know. 1263 00:55:43,250 --> 00:55:45,000 What're you doing? 1264 00:55:45,000 --> 00:55:47,792 Trying to see if these investments will pull through. 1265 00:55:47,792 --> 00:55:50,542 I just gotta send a few more emails, check- 1266 00:55:50,542 --> 00:55:52,834 I have some news. 1267 00:55:52,834 --> 00:55:54,750 What is it? 1268 00:55:54,750 --> 00:55:58,125 I got the design promotion. 1269 00:55:58,125 --> 00:55:59,625 That's so exciting 1270 00:55:59,625 --> 00:56:01,750 that they're willing to take that leap of faith. 1271 00:56:04,834 --> 00:56:06,875 What? 1272 00:56:06,875 --> 00:56:08,625 I just mean you haven't been working there for very long, 1273 00:56:08,625 --> 00:56:10,375 it's great to see that they think you're ready 1274 00:56:10,375 --> 00:56:12,583 for a leadership position. 1275 00:56:12,583 --> 00:56:14,208 Well, it sounds like you don't think I'm ready 1276 00:56:14,208 --> 00:56:16,250 for a leadership position. 1277 00:56:20,250 --> 00:56:21,375 I'm sorry. 1278 00:56:21,375 --> 00:56:22,959 You're upset. 1279 00:56:22,959 --> 00:56:24,792 I was just trying to be the voice of reason. 1280 00:56:24,792 --> 00:56:26,709 That was wrong of me. 1281 00:56:26,709 --> 00:56:29,041 I'm happy for you, ok? 1282 00:56:29,041 --> 00:56:30,041 Ok. 1283 00:56:30,041 --> 00:56:33,041 I'm gonna get ready for the rehearsal dinner. 1284 00:56:33,041 --> 00:56:35,375 About that... 1285 00:56:35,375 --> 00:56:37,250 would it be terribly rude if I skipped out 1286 00:56:37,250 --> 00:56:38,291 on the rehearsal dinner? 1287 00:56:38,291 --> 00:56:40,333 I just have a couple more things to do. 1288 00:56:40,333 --> 00:56:42,417 I could do them at the hotel. 1289 00:56:42,417 --> 00:56:44,333 That way I can be fully present at the wedding 1290 00:56:44,333 --> 00:56:46,166 and enjoy myself. 1291 00:56:46,166 --> 00:56:47,583 Whatever. 1292 00:56:57,208 --> 00:56:58,917 Excuse me, everyone. 1293 00:56:58,917 --> 00:57:00,375 Um, excuse me. 1294 00:57:00,375 --> 00:57:04,417 Could I have everyone's attention please? 1295 00:57:04,417 --> 00:57:07,125 Thank- thank you all for coming out tonight, 1296 00:57:07,125 --> 00:57:12,542 friends, family, soon-to-be family. 1297 00:57:12,542 --> 00:57:15,125 You know, people have um... 1298 00:57:15,125 --> 00:57:17,875 have given me accolades uh... 1299 00:57:17,875 --> 00:57:20,125 over the years for the success of my- 1300 00:57:20,125 --> 00:57:23,000 my auto business. 1301 00:57:23,000 --> 00:57:25,375 But the two things that are most important to me 1302 00:57:25,375 --> 00:57:31,041 in my life are sitting right here. 1303 00:57:31,041 --> 00:57:34,208 My two beautiful daughters. 1304 00:57:34,208 --> 00:57:38,083 And, um, TJ I- I want to thank you for the fact that 1305 00:57:38,083 --> 00:57:43,458 I know I can trust you to take care of my little girl, Claire. 1306 00:57:43,458 --> 00:57:45,333 Because if you don't, well then you may find 1307 00:57:45,333 --> 00:57:48,959 that your brakes might not work one day. 1308 00:57:51,125 --> 00:57:53,500 I'm- I'm kidding. 1309 00:57:53,500 --> 00:57:56,041 TJ, you are a true gentleman. 1310 00:57:56,041 --> 00:57:58,917 I love you like the son I never had, 1311 00:57:58,917 --> 00:58:02,083 and welcome to the family. 1312 00:58:02,083 --> 00:58:06,667 Come on over here and give your other old man a hug. 1313 00:58:09,917 --> 00:58:13,375 So if you- if you could all please lift your glasses 1314 00:58:13,375 --> 00:58:18,041 and join me in a toast to Claire and TJ. 1315 00:58:18,041 --> 00:58:20,083 To the very happy couple. 1316 00:58:20,083 --> 00:58:21,166 Cheers. 1317 00:58:21,166 --> 00:58:22,875 ( All ): Cheers. 1318 00:58:22,875 --> 00:58:23,542 Ok. 1319 00:58:23,542 --> 00:58:24,333 Um, well listen. 1320 00:58:24,333 --> 00:58:28,709 Let's mingle and have some food and uh, 1321 00:58:28,709 --> 00:58:30,333 do a moon walk or two. 1322 00:58:34,166 --> 00:58:35,709 Claire, Maddie. 1323 00:58:35,709 --> 00:58:38,333 Hi. 1324 00:58:38,333 --> 00:58:41,125 Um, I'm gonna check on TJ's parents, 1325 00:58:41,125 --> 00:58:42,917 make sure dad isn't throwing them off 1326 00:58:42,917 --> 00:58:45,083 with any more bad jokes. 1327 00:58:45,083 --> 00:58:46,542 Good call. 1328 00:58:48,208 --> 00:58:49,458 How's it going? 1329 00:58:51,959 --> 00:58:53,458 Where's your other half? 1330 00:58:53,458 --> 00:58:55,959 He's not coming tonight. 1331 00:58:55,959 --> 00:58:57,083 Oh. 1332 00:59:01,834 --> 00:59:03,166 No, you know what Maddie? 1333 00:59:03,166 --> 00:59:09,375 Do you remember when we first met? 1334 00:59:09,375 --> 00:59:12,667 My dad's car was having problems again, 1335 00:59:12,667 --> 00:59:14,500 except this time I came with him. 1336 00:59:14,500 --> 00:59:16,792 I didn't wanna go. 1337 00:59:16,792 --> 00:59:20,458 But when I was there I saw a girl. 1338 00:59:20,458 --> 00:59:28,458 And this girl was so confident, just covered in grease. 1339 00:59:28,458 --> 00:59:31,834 She was having the time of her life 1340 00:59:31,834 --> 00:59:34,125 working on our old clunker. 1341 00:59:34,125 --> 00:59:37,542 I didn't know if you would be that same girl 1342 00:59:37,542 --> 00:59:40,542 when you came back to town but I've gotten to know you and... 1343 00:59:44,709 --> 00:59:45,917 you're incredible. 1344 00:59:48,959 --> 00:59:50,875 This guy doesn't deserve you. 1345 00:59:50,875 --> 00:59:53,041 You change when you're around him 1346 00:59:53,041 --> 00:59:55,041 and he doesn't see what I see. 1347 00:59:55,041 --> 00:59:58,041 What we all see. 1348 00:59:58,041 --> 01:00:00,417 Wow. 1349 01:00:00,417 --> 01:00:01,959 You... 1350 01:00:03,500 --> 01:00:06,458 don't know anything about my life. 1351 01:00:06,458 --> 01:00:11,166 You just think you do. 1352 01:00:11,166 --> 01:00:15,166 I don't need you to fix me. 1353 01:00:15,166 --> 01:00:17,125 And I don't want your help. 1354 01:00:17,125 --> 01:00:18,917 I'm fine. 1355 01:00:21,375 --> 01:00:22,750 I just care about you. 1356 01:00:22,750 --> 01:00:23,500 That's all. 1357 01:00:23,500 --> 01:00:24,625 I just... 1358 01:00:27,417 --> 01:00:30,208 We've been spending way too much time together 1359 01:00:30,208 --> 01:00:32,834 and that was a mistake. 1360 01:00:32,834 --> 01:00:33,917 Ok. 1361 01:00:33,917 --> 01:00:35,709 Yeah. 1362 01:00:35,709 --> 01:00:36,959 That's... 1363 01:00:47,792 --> 01:00:52,792 Ah, give it up. 1364 01:00:52,792 --> 01:00:56,291 Give it up on that. 1365 01:00:56,291 --> 01:00:57,250 Look at that toss. 1366 01:00:57,250 --> 01:00:58,208 Oh man. 1367 01:00:58,208 --> 01:00:59,041 It's your first day, huh? 1368 01:01:00,000 --> 01:01:00,959 You'll get it. 1369 01:01:00,959 --> 01:01:01,792 Yeah. 1370 01:01:01,792 --> 01:01:03,000 You'll get it. 1371 01:01:03,917 --> 01:01:04,667 I needed this. 1372 01:01:04,667 --> 01:01:06,375 Yeah. Yeah. 1373 01:01:07,417 --> 01:01:08,208 This is good. 1374 01:01:08,208 --> 01:01:09,709 A little peace and quiet, get away from it. 1375 01:01:09,709 --> 01:01:10,667 Yeah. 1376 01:01:10,667 --> 01:01:13,500 Things have gotten a bit crazy with the wedding coming up. 1377 01:01:13,500 --> 01:01:14,750 Yeah man, I bet. 1378 01:01:14,750 --> 01:01:15,959 It's close. 1379 01:01:15,959 --> 01:01:17,166 Right around the corner. 1380 01:01:17,166 --> 01:01:19,750 Don't remind me. 1381 01:01:19,750 --> 01:01:21,250 It's just a lot of stress. 1382 01:01:21,250 --> 01:01:23,125 Yeah. 1383 01:01:23,125 --> 01:01:24,709 Well, why don't you let me help? 1384 01:01:24,709 --> 01:01:29,083 That's kinda my job as your best man. 1385 01:01:29,083 --> 01:01:31,583 Is it? 1386 01:01:31,583 --> 01:01:32,583 I thought your only job 1387 01:01:32,583 --> 01:01:34,375 was to tell an embarrassing toast at the reception. 1388 01:01:34,375 --> 01:01:35,875 Oh, oof. 1389 01:01:35,875 --> 01:01:37,875 Don't you worry about that, buddy. 1390 01:01:37,875 --> 01:01:39,583 I got a lot on you, my friend. 1391 01:01:39,583 --> 01:01:41,083 Believe me, that's- 1392 01:01:41,083 --> 01:01:41,917 that's what I'm worried about. 1393 01:01:41,917 --> 01:01:45,500 Yeah, you should be. 1394 01:01:45,500 --> 01:01:47,000 Alright, watch this. 1395 01:01:47,000 --> 01:01:48,625 If I don't catch a fish on this. 1396 01:01:48,625 --> 01:01:50,542 Oh, that's a beauty of a throw, man. 1397 01:01:50,542 --> 01:01:51,583 Yeah, yeah, yeah. 1398 01:01:51,583 --> 01:01:53,458 Give it up. 1399 01:02:16,625 --> 01:02:18,625 What're you doing here? 1400 01:02:21,250 --> 01:02:25,333 You can't just show up when it's convenient for you. 1401 01:02:25,333 --> 01:02:27,291 Well, that's no way to show your appreciation. 1402 01:02:27,291 --> 01:02:33,583 Appreciation? 1403 01:02:33,583 --> 01:02:37,542 I think you should leave, Devin. 1404 01:02:37,542 --> 01:02:40,333 I came all this way, 1405 01:02:40,333 --> 01:02:43,125 and even went to some lame excuse for a bachelor party 1406 01:02:43,125 --> 01:02:46,250 and talked to your dad about cars. 1407 01:02:46,250 --> 01:02:51,625 My time is precious and I put a lot into this. 1408 01:02:51,625 --> 01:03:00,083 Well um... that investment just isn't gonna pay off. 1409 01:03:00,083 --> 01:03:01,834 Go home. 1410 01:03:03,375 --> 01:03:04,834 She said go. 1411 01:03:06,125 --> 01:03:07,667 Now. 1412 01:03:27,583 --> 01:03:29,208 You ok? 1413 01:03:34,208 --> 01:03:35,917 It's alright. 1414 01:03:39,959 --> 01:03:43,417 Once we change out these wires it will run a lot better. 1415 01:03:46,583 --> 01:03:52,500 Your coil wire on your distributor cap is missing. 1416 01:03:52,500 --> 01:03:54,875 Should be an easy fix. 1417 01:03:54,875 --> 01:03:57,125 These old engines have a lot of potential. 1418 01:04:01,458 --> 01:04:02,250 That's it. 1419 01:04:02,250 --> 01:04:04,208 Hey, there we go. 1420 01:04:04,208 --> 01:04:05,709 You're in luck. 1421 01:04:05,709 --> 01:04:08,333 You know, I love these old cars, they're amazing, 1422 01:04:08,333 --> 01:04:11,417 but I really could do without these busted old engines 1423 01:04:11,417 --> 01:04:12,250 polluting everything. 1424 01:04:12,250 --> 01:04:16,125 They really, really are horrible. 1425 01:04:16,125 --> 01:04:18,625 Ok. 1426 01:04:18,625 --> 01:04:19,667 Start her up. 1427 01:04:19,667 --> 01:04:20,709 Ok. 1428 01:04:26,166 --> 01:04:27,792 There you go. 1429 01:04:28,875 --> 01:04:31,166 Wow. 1430 01:04:31,166 --> 01:04:31,959 Strange. 1431 01:04:31,959 --> 01:04:33,542 I must have turned this thing over a dozen times. 1432 01:04:33,542 --> 01:04:34,333 Well... 1433 01:04:34,333 --> 01:04:36,000 Weird. 1434 01:04:36,000 --> 01:04:37,083 Glad I could help. 1435 01:04:37,083 --> 01:04:39,041 Watch your hands. 1436 01:04:39,041 --> 01:04:40,667 Have a good night. 1437 01:04:40,667 --> 01:04:42,250 You're leaving? 1438 01:04:42,250 --> 01:04:42,917 Yeah. 1439 01:04:42,917 --> 01:04:44,083 You're done with me. 1440 01:04:44,083 --> 01:04:47,166 You're good to go. 1441 01:04:47,166 --> 01:04:52,583 Hey, I'm sorry for being so difficult. 1442 01:04:52,583 --> 01:04:54,625 It was just everything with Claire and Devin- 1443 01:04:54,625 --> 01:04:57,375 It has nothing to do with them. 1444 01:04:57,375 --> 01:04:58,709 You're right. 1445 01:05:02,125 --> 01:05:04,166 You've been so nice to me. 1446 01:05:04,166 --> 01:05:06,375 And so great with my family- 1447 01:05:06,375 --> 01:05:07,417 Don't bother. 1448 01:05:07,417 --> 01:05:09,417 What's done is done. 1449 01:05:09,417 --> 01:05:10,625 So that's it then? 1450 01:05:10,625 --> 01:05:14,208 No, we'll walk down the uh, aisle together. 1451 01:05:22,709 --> 01:05:25,333 I'm really sorry I ducked out early, 1452 01:05:25,333 --> 01:05:28,542 I didn't mean to add any more stress to your wedding. 1453 01:05:28,542 --> 01:05:29,750 Don't be sorry. 1454 01:05:29,750 --> 01:05:32,000 I understand. 1455 01:05:32,000 --> 01:05:34,083 Besides, it was kinda nice not to be the only one 1456 01:05:34,083 --> 01:05:35,834 with drama for once. 1457 01:05:35,834 --> 01:05:37,500 Oh good. 1458 01:05:37,500 --> 01:05:42,667 I'm glad my break-up could be a source of joy for someone. 1459 01:05:42,667 --> 01:05:44,291 I'm just happy that the break-up happened 1460 01:05:44,291 --> 01:05:46,000 before your wedding. 1461 01:05:46,000 --> 01:05:47,041 I would hate to see his face 1462 01:05:47,041 --> 01:05:49,208 every time we looked at your photos. 1463 01:05:49,208 --> 01:05:52,417 Sometimes break-ups can be good for you. 1464 01:05:52,417 --> 01:05:54,875 They clear up space in your life for something 1465 01:05:54,875 --> 01:05:57,417 or someone better. 1466 01:05:57,417 --> 01:06:03,834 Coming from the girl who's about to enter a lifelong commitment. 1467 01:06:03,834 --> 01:06:05,417 I'm glad we did this. 1468 01:06:05,417 --> 01:06:07,750 We both needed to de-stress. 1469 01:06:23,542 --> 01:06:24,709 Morning. 1470 01:06:24,709 --> 01:06:25,750 Hey. Good morning. 1471 01:06:25,750 --> 01:06:27,166 Where's that little sister of yours? 1472 01:06:27,166 --> 01:06:29,083 I don't want her to be late on her big day. 1473 01:06:29,083 --> 01:06:30,959 She's not down here? 1474 01:06:30,959 --> 01:06:33,333 No, I haven't seen her. 1475 01:06:33,333 --> 01:06:36,458 I just walked past her room and she's not up there, either. 1476 01:07:00,083 --> 01:07:00,667 Hi. 1477 01:07:00,667 --> 01:07:01,625 Hey. 1478 01:07:03,500 --> 01:07:04,500 Is there any news? 1479 01:07:04,500 --> 01:07:05,875 No. 1480 01:07:05,875 --> 01:07:08,709 Let me make you a coffee. 1481 01:07:08,709 --> 01:07:11,083 Claire's always been the wild child. 1482 01:07:11,083 --> 01:07:12,458 She's the artistic one, 1483 01:07:12,458 --> 01:07:16,417 and sometimes she gets carried away in her own fantasies. 1484 01:07:16,417 --> 01:07:20,875 She's passionate and passionate people can overreact. 1485 01:07:20,875 --> 01:07:23,000 I love her passion. 1486 01:07:23,000 --> 01:07:24,875 That's probably what I love most about her. 1487 01:07:24,875 --> 01:07:27,083 That's why you two are a perfect match, buddy. 1488 01:07:27,083 --> 01:07:27,709 Hey, man. 1489 01:07:27,709 --> 01:07:30,041 The door was open. 1490 01:07:30,041 --> 01:07:33,667 Thanks for coming. 1491 01:07:33,667 --> 01:07:34,917 I can't find Claire. 1492 01:07:34,917 --> 01:07:36,625 She's totally disappeared. 1493 01:07:36,625 --> 01:07:38,125 How long has she been gone? 1494 01:07:38,125 --> 01:07:40,041 I saw her last night. 1495 01:07:40,041 --> 01:07:41,583 Let's retrace her steps. 1496 01:07:41,583 --> 01:07:46,709 Well, we went to the spa yesterday but she seemed fine. 1497 01:07:46,709 --> 01:07:48,083 Right. 1498 01:07:52,959 --> 01:07:54,542 Claire? 1499 01:07:54,542 --> 01:07:56,041 Claire? 1500 01:07:58,375 --> 01:07:59,542 Alright, shall we do it? 1501 01:07:59,542 --> 01:08:00,291 Yep. 1502 01:08:00,291 --> 01:08:01,583 Let's do it. 1503 01:08:48,792 --> 01:08:52,250 I'm gonna go talk to her. 1504 01:08:52,250 --> 01:08:54,500 Yeah. I'll be here. 1505 01:09:02,709 --> 01:09:05,875 Claire? 1506 01:09:05,875 --> 01:09:09,500 What's going on? 1507 01:09:09,500 --> 01:09:12,875 I just needed to zen out. 1508 01:09:12,875 --> 01:09:15,041 This whole wedding is just... 1509 01:09:15,041 --> 01:09:17,792 everything's gotten out of control. 1510 01:09:17,792 --> 01:09:20,000 I totally lost who I am. 1511 01:09:20,000 --> 01:09:22,375 Well, the bride's supposed to be crazy. 1512 01:09:22,375 --> 01:09:25,208 But I'm not supposed to be. 1513 01:09:25,208 --> 01:09:28,333 I'm the sane, casual, laid-back one. 1514 01:09:28,333 --> 01:09:30,083 You're the crazy one. 1515 01:09:30,083 --> 01:09:31,709 I am. 1516 01:09:31,709 --> 01:09:35,125 You're fine, ok? 1517 01:09:35,125 --> 01:09:38,792 Everything's gonna be fine, it's gonna be great! 1518 01:09:38,792 --> 01:09:40,542 How do you know? 1519 01:09:40,542 --> 01:09:42,959 Things are gonna change. 1520 01:09:42,959 --> 01:09:44,041 They already have changed 1521 01:09:44,041 --> 01:09:46,208 and I've gotten swept up in it all. 1522 01:09:46,208 --> 01:09:49,917 Well, things are definitely gonna change, yeah. 1523 01:09:49,917 --> 01:09:52,834 But they're gonna get better. 1524 01:09:52,834 --> 01:09:57,875 TJ is amazing, and he loves you so much. 1525 01:09:57,875 --> 01:09:59,166 You have so much ahead of you 1526 01:09:59,166 --> 01:10:00,500 and now you're gonna have someone great 1527 01:10:00,500 --> 01:10:04,750 to share it all with. 1528 01:10:04,750 --> 01:10:08,333 He gave me a muffin pan. 1529 01:10:08,333 --> 01:10:11,875 And now it's raining on my wedding day. 1530 01:10:11,875 --> 01:10:15,041 I have been with him this morning and believe me, 1531 01:10:15,041 --> 01:10:16,542 the gift was not a bad omen 1532 01:10:16,542 --> 01:10:18,417 and it definitely was not a reflection 1533 01:10:18,417 --> 01:10:23,000 on how he feels about you. 1534 01:10:23,000 --> 01:10:26,083 It's something you use to bake with! 1535 01:10:26,083 --> 01:10:27,166 He thought that, you know, 1536 01:10:27,166 --> 01:10:28,959 maybe one day you'll learn to bake cupcakes 1537 01:10:28,959 --> 01:10:32,458 and you two can laugh about all your silly fights. 1538 01:10:32,458 --> 01:10:34,166 That's all. 1539 01:10:37,291 --> 01:10:38,917 You really think so? 1540 01:10:38,917 --> 01:10:40,500 I know so. 1541 01:10:40,500 --> 01:10:45,709 He's back at the house, heartbroken. 1542 01:10:45,709 --> 01:10:47,291 So come on. 1543 01:10:47,291 --> 01:10:50,166 Let's go. 1544 01:10:51,542 --> 01:10:53,208 Ok. 1545 01:11:13,208 --> 01:11:14,834 Honey, I'm so sorry. 1546 01:11:14,834 --> 01:11:16,792 I'm so sorry. 1547 01:11:16,792 --> 01:11:18,041 No, I'm sorry. 1548 01:11:18,041 --> 01:11:20,000 About the cupcakes, it was insensitive. 1549 01:11:20,000 --> 01:11:20,917 Oh, please. 1550 01:11:20,917 --> 01:11:21,750 It was cute. 1551 01:11:21,750 --> 01:11:23,709 It was funny. 1552 01:11:23,709 --> 01:11:25,417 If it wasn't for Maddie and Jake I... 1553 01:11:25,417 --> 01:11:26,750 I know. 1554 01:11:26,750 --> 01:11:27,583 I'm sorry. 1555 01:11:27,583 --> 01:11:28,917 I love you. 1556 01:11:28,917 --> 01:11:30,417 I love you, too. 1557 01:11:59,333 --> 01:12:02,583 You look stunning. 1558 01:12:02,583 --> 01:12:05,000 So do you. 1559 01:12:05,000 --> 01:12:06,667 Come here. 1560 01:12:09,208 --> 01:12:11,542 Oh, I don't want to mess up all your make-up and your hair. 1561 01:12:11,542 --> 01:12:12,375 Is it ok? 1562 01:12:12,375 --> 01:12:13,959 Yes. Perfect. 1563 01:12:20,375 --> 01:12:24,959 You are... breathtaking. 1564 01:12:27,208 --> 01:12:29,875 I have something for you. 1565 01:12:33,250 --> 01:12:35,709 Is that mom's? 1566 01:12:35,709 --> 01:12:38,458 Yeah. 1567 01:12:38,458 --> 01:12:44,458 Claire, she would be so, so proud of you today. 1568 01:13:09,834 --> 01:13:14,667 Well, let's get you married. 1569 01:13:21,083 --> 01:13:22,709 I love you girls. 1570 01:13:22,709 --> 01:13:23,667 I love you. 1571 01:13:23,667 --> 01:13:26,125 I love you, dad. 1572 01:13:30,208 --> 01:13:33,458 I used to think a wedding was just an event. 1573 01:13:33,458 --> 01:13:35,291 One day among the many that make up a life 1574 01:13:35,291 --> 01:13:37,625 with someone you love. 1575 01:13:37,625 --> 01:13:40,625 Something that gets reduced to a mere memory. 1576 01:13:40,625 --> 01:13:43,792 A night you look back on with great affection. 1577 01:13:43,792 --> 01:13:45,500 But I was wrong. 1578 01:13:47,375 --> 01:13:50,917 A wedding is work. 1579 01:13:50,917 --> 01:13:54,125 Real, hard work. 1580 01:13:54,125 --> 01:13:55,875 But, in going through this, 1581 01:13:55,875 --> 01:14:01,834 I realized something so, so important. 1582 01:14:01,834 --> 01:14:07,583 It's through adversity that I feel the strength of our love. 1583 01:14:07,583 --> 01:14:11,291 I know we can handle anything, 1584 01:14:11,291 --> 01:14:16,041 and I can be completely myself with you. 1585 01:14:16,041 --> 01:14:18,208 You love me for who I am. 1586 01:14:18,208 --> 01:14:21,834 The good and bad. 1587 01:14:21,834 --> 01:14:26,750 My strengths and weaknesses. 1588 01:14:26,750 --> 01:14:32,959 And for that I am eternally grateful. 1589 01:14:32,959 --> 01:14:34,875 I love you, TJ. 1590 01:14:38,166 --> 01:14:40,500 And by the powers vested in me 1591 01:14:40,500 --> 01:14:43,542 I now pronounce you husband and wife. 1592 01:14:53,458 --> 01:14:55,083 Mr. and Mrs. Reynolds, everyone. 1593 01:15:00,166 --> 01:15:02,375 Are you taking my last name? 1594 01:15:12,792 --> 01:15:57,333 ( dance music plays )♪♪ 1595 01:15:57,333 --> 01:16:00,625 Ok, before you go we have something to show you. 1596 01:16:00,625 --> 01:16:02,000 Ok, what? 1597 01:16:02,000 --> 01:16:04,542 I bet you think I forgot your something old. 1598 01:16:04,542 --> 01:16:07,041 And voila. 1599 01:16:07,041 --> 01:16:08,208 Our truck? 1600 01:16:08,208 --> 01:16:10,000 I- I thought you sold it! 1601 01:16:10,000 --> 01:16:12,458 Nope, it is all yours. 1602 01:16:12,458 --> 01:16:15,291 Only refurbished, ready for the road. 1603 01:16:15,291 --> 01:16:16,750 You did this all by yourself? 1604 01:16:16,750 --> 01:16:19,875 Well, Jake helped a little bit. 1605 01:16:19,875 --> 01:16:22,458 Thank you. 1606 01:16:22,458 --> 01:16:24,625 Alright, let's just get one more shot. 1607 01:16:29,917 --> 01:16:32,000 Great. 1608 01:16:33,709 --> 01:16:35,542 Drive safe. 1609 01:16:35,542 --> 01:16:37,250 Don't keep your husband waiting. 1610 01:16:39,250 --> 01:16:40,500 Thank you. 1611 01:16:40,500 --> 01:16:41,375 Love you. 1612 01:16:41,375 --> 01:16:42,917 Love you. 1613 01:16:47,000 --> 01:16:48,709 Enjoy it, guys. 1614 01:16:48,709 --> 01:16:49,750 Ready? 1615 01:16:49,750 --> 01:16:51,000 Yeah. 1616 01:16:59,583 --> 01:17:01,083 Alright. 1617 01:17:08,834 --> 01:17:09,500 Ah, you know what? 1618 01:17:09,500 --> 01:17:16,333 I'm ah, I'm gonna go in and make some coffee. 1619 01:17:16,333 --> 01:17:17,875 Ok. 1620 01:17:22,750 --> 01:17:25,583 What'd you think of the wedding? 1621 01:17:25,583 --> 01:17:28,709 Everything worked out. 1622 01:17:28,709 --> 01:17:31,834 Everyone in the town came together. 1623 01:17:31,834 --> 01:17:34,709 It was perfect. 1624 01:17:34,709 --> 01:17:35,667 Yeah. 1625 01:17:35,667 --> 01:17:37,125 Yeah, it was perfect. 1626 01:17:37,125 --> 01:17:39,125 It was good. 1627 01:17:43,041 --> 01:17:47,000 I guess you're gonna head back to the city. 1628 01:17:47,000 --> 01:17:50,500 I didn't take it. 1629 01:17:50,500 --> 01:17:52,500 What? 1630 01:17:52,500 --> 01:17:56,166 I didn't take the promotion. 1631 01:17:56,166 --> 01:17:58,208 Why not? 1632 01:17:58,208 --> 01:18:01,458 Well, I think there might be some good opportunities here 1633 01:18:01,458 --> 01:18:04,583 in Caterton. 1634 01:18:04,583 --> 01:18:06,250 Really? 1635 01:18:06,250 --> 01:18:08,834 Yeah. 1636 01:18:08,834 --> 01:18:11,542 You know my true passion has always been those old cars. 1637 01:18:11,542 --> 01:18:13,875 Yes, I do. 1638 01:18:13,875 --> 01:18:16,625 Well, the problem is they are gas guzzlers. 1639 01:18:16,625 --> 01:18:19,834 So I was thinking what if we turned the combustion engines 1640 01:18:19,834 --> 01:18:25,166 in classic cars into zero emissions? 1641 01:18:25,166 --> 01:18:26,291 I mean, it's not gonna be easy 1642 01:18:26,291 --> 01:18:29,834 but I think there could definitely be a market for it. 1643 01:18:29,834 --> 01:18:34,083 Yeah, I think it's a fantastic idea. 1644 01:18:34,083 --> 01:18:37,000 That's exactly what I wanted to get the shop involved in. 1645 01:18:37,000 --> 01:18:38,542 Hmm. 1646 01:18:38,542 --> 01:18:41,417 That could be because I got the idea after talking to you. 1647 01:18:44,875 --> 01:18:49,000 I think we could make a good partnership. 1648 01:18:49,000 --> 01:18:49,917 That's good. 1649 01:18:49,917 --> 01:18:53,625 That's a great idea. 1650 01:18:53,625 --> 01:18:56,333 So I guess um... I guess you and Devin 1651 01:18:56,333 --> 01:18:57,917 aren't gonna do the long distance thing. 1652 01:18:57,917 --> 01:19:00,500 No. 1653 01:19:00,500 --> 01:19:03,333 We actually broke up. 1654 01:19:03,333 --> 01:19:05,417 Oh. 1655 01:19:05,417 --> 01:19:07,041 You ok? 1656 01:19:07,041 --> 01:19:10,417 Yeah, I am. 1657 01:19:10,417 --> 01:19:11,500 Good. 1658 01:19:11,500 --> 01:19:13,667 That's a good thing. 1659 01:19:13,667 --> 01:19:19,417 You're gonna find somebody that's more deserving of you. 1660 01:19:19,417 --> 01:19:21,083 Anyways, I'm gonna go help clean up. 1661 01:19:21,083 --> 01:19:25,166 There um... 1662 01:19:25,166 --> 01:19:30,959 there's one other reason why I wanna stay. 1663 01:19:30,959 --> 01:19:32,750 Ok. 1664 01:19:35,250 --> 01:19:38,333 The guys that I have always dated 1665 01:19:38,333 --> 01:19:47,542 have been right on paper but so wrong for me. 1666 01:19:47,542 --> 01:19:51,583 And I don't wanna do that anymore. 1667 01:19:51,583 --> 01:19:57,250 Nobody has ever made me feel the way you do. 1668 01:19:57,250 --> 01:20:02,500 And you make me feel beautiful even when I'm covered in grease. 1669 01:20:02,500 --> 01:20:07,166 Ok, well um... 1670 01:20:07,166 --> 01:20:13,000 I mean, I could take you out maybe sometime? 1671 01:20:13,000 --> 01:20:15,667 I know a great place, it's called The Billy Miner. 1672 01:20:15,667 --> 01:20:16,625 Mmm. 1673 01:20:16,625 --> 01:20:20,041 Isn't that where you take all of your dates? 1674 01:20:20,041 --> 01:20:24,333 I mean, it's where everyone in Caterton takes their dates. 1675 01:20:24,333 --> 01:20:27,291 You know what? I'm gonna stop talking and I'm- 1676 01:20:27,291 --> 01:20:28,792 I'm gonna kiss you. Is that alright? 1677 01:20:28,792 --> 01:20:29,750 Yeah. 1678 01:20:29,750 --> 01:20:30,709 Ok. 1679 01:20:41,166 --> 01:20:43,667 Ok, let's go inside. 1680 01:20:57,125 --> 01:20:58,166 Maddie. 1681 01:20:58,166 --> 01:21:02,750 One sec. 1682 01:21:02,750 --> 01:21:05,375 How long you been down there? 1683 01:21:05,375 --> 01:21:09,000 Well, lucky for you I just finished. 1684 01:21:09,000 --> 01:21:10,500 You're not gonna recognize this old geezer 1685 01:21:10,500 --> 01:21:12,041 once we start her up. 1686 01:21:12,041 --> 01:21:13,125 Alright. 1687 01:21:13,125 --> 01:21:14,834 Do I have dirt on my face? 1688 01:21:14,834 --> 01:21:15,625 Uh, no. 1689 01:21:15,625 --> 01:21:16,583 But we can fix that. 1690 01:21:16,583 --> 01:21:19,709 Give me your hand. 1691 01:21:19,709 --> 01:21:20,542 There, that's nice. 1692 01:21:20,542 --> 01:21:21,291 Thanks. 1693 01:21:21,291 --> 01:21:22,417 You're welcome. 1694 01:21:22,417 --> 01:21:24,542 So is the retrofit running smoothly? 1695 01:21:24,542 --> 01:21:27,083 Well, there's only one way to find out. 1696 01:21:27,083 --> 01:21:28,125 Uh oh. 1697 01:21:28,125 --> 01:21:28,959 Here we go. 1698 01:21:28,959 --> 01:21:30,375 Moment of truth. 1699 01:21:34,125 --> 01:21:36,125 So which key is it? 1700 01:21:36,125 --> 01:21:37,625 We got this one. 1701 01:21:37,625 --> 01:21:38,792 Mmmhmm. 1702 01:21:38,792 --> 01:21:40,375 You ready? 1703 01:21:40,375 --> 01:21:41,458 Three, two, one. 1704 01:21:42,583 --> 01:21:45,208 Oooh, sounds good. 107200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.