Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,679 --> 00:00:13,991
[ Birds chirping ]
2
00:00:14,015 --> 00:00:15,648
Clarence: I'm
tripping out over here.
3
00:00:17,952 --> 00:00:19,218
[ Exhales ]
4
00:00:21,623 --> 00:00:23,089
[ Exhaling sharply ]
5
00:00:29,030 --> 00:00:30,463
I need a medic.
6
00:00:35,102 --> 00:00:37,681
Narrator: In the
drought-stricken s
7
00:00:37,705 --> 00:00:40,150
a group of "naked
and afraid" veterans
8
00:00:40,174 --> 00:00:42,819
are taking on an unthinkable
survival challenge...
9
00:00:42,843 --> 00:00:44,421
[ Pig squealing ]
Go, go, go, go, go!
10
00:00:44,445 --> 00:00:48,158
...to endure 40
days and 40 nights
11
00:00:48,182 --> 00:00:50,628
in the most savage
wilderness on the planet.
12
00:00:50,652 --> 00:00:52,029
[ Shouts indistinctly ] Hey!
13
00:00:52,053 --> 00:00:55,566
To make it out alive,
they must push their limits,
14
00:00:55,590 --> 00:00:59,169
master their
environment... Oh, my god!
15
00:00:59,193 --> 00:01:00,504
...and survive each other.
16
00:01:00,528 --> 00:01:03,707
Woman: I think it's gonna
be tremendously difficult.
17
00:01:03,731 --> 00:01:06,243
Narrator: This is
"naked and afraid xl."
18
00:01:06,267 --> 00:01:09,245
-- Captions by vitac
-- www.Vitac.Com
19
00:01:09,269 --> 00:01:12,516
six days ago, 12 survivalists
20
00:01:12,540 --> 00:01:15,452
began their challenge
in four separate camps.
21
00:01:15,476 --> 00:01:18,122
At scorching tsonga basin,
22
00:01:18,146 --> 00:01:20,924
the threat of African predators
has become all too real...
23
00:01:20,948 --> 00:01:22,659
Carrie: Holy [bleep]
24
00:01:22,683 --> 00:01:24,528
...forcing one of
the survivalists
25
00:01:24,552 --> 00:01:26,330
to quit the challenge
and tap out.
26
00:01:26,354 --> 00:01:28,799
All I'm, like, thinking
right now is it's just --
27
00:01:28,823 --> 00:01:30,734
it's really overwhelming for me.
28
00:01:30,758 --> 00:01:32,669
Narrator: In pondo ravine...
29
00:01:32,693 --> 00:01:35,138
[ Pig squealing ]
Go, go, go, go, go!
30
00:01:35,162 --> 00:01:36,407
Go! [Bleep]
31
00:01:36,431 --> 00:01:38,074
...Africa bites back
32
00:01:38,098 --> 00:01:41,277
as the all-male trio struggles
to put meat on the table.
33
00:01:41,301 --> 00:01:44,014
Dude, he ran through
that like it was nothing.
34
00:01:44,038 --> 00:01:45,883
In the green swati valley,
35
00:01:45,907 --> 00:01:48,819
the all-female trio
has found a lush camp,
36
00:01:48,843 --> 00:01:50,554
but Africa's penetrating heat
37
00:01:50,578 --> 00:01:53,112
has left them exhausted
and dehydrated.
38
00:01:55,916 --> 00:01:57,827
[ Vomiting ]
39
00:01:57,851 --> 00:02:02,098
And at Sotho gorge, a bitter
clash over survival strategies
40
00:02:02,122 --> 00:02:04,501
has boiled over into hostility.
41
00:02:04,525 --> 00:02:07,304
Clarence: Survival situation
-- maybe it's easy for you guys
42
00:02:07,328 --> 00:02:08,972
it's not for me.
43
00:02:08,996 --> 00:02:10,708
You can't drink [bleep] water,
you are not gonna make it.
44
00:02:10,732 --> 00:02:13,110
If I can't move to another water
source, I'm not gonna make it!
45
00:02:13,134 --> 00:02:15,368
That's the stage I'm
at. So I'm gonna go.
46
00:02:31,352 --> 00:02:34,397
Clarence: I want to
leave this location... right
47
00:02:34,421 --> 00:02:37,000
I currently, right
now, as we speak,
48
00:02:37,024 --> 00:02:39,136
think we have zero days left.
49
00:02:39,160 --> 00:02:41,604
Oh, this is gross water.
50
00:02:41,628 --> 00:02:43,874
The water has got poop in it.
51
00:02:43,898 --> 00:02:46,142
The water is
straight-up filthy here.
52
00:02:46,166 --> 00:02:52,082
The water's so shallow, I
can barely dip the pot in.
53
00:02:52,106 --> 00:02:54,084
We have to get out
of here very quickly,
54
00:02:54,108 --> 00:02:56,019
or we're gonna
die of dehydration.
55
00:02:56,043 --> 00:03:00,224
If I have to leave on
my own, I'll do that.
56
00:03:00,248 --> 00:03:03,694
My father taught me growing
up, if there's a man in the gutter,
57
00:03:03,718 --> 00:03:05,829
you reach your hand down
and you help that man up.
58
00:03:05,853 --> 00:03:07,831
When that man tries to
pull you down into the gutter,
59
00:03:07,855 --> 00:03:10,701
you got to let go.
60
00:03:10,725 --> 00:03:13,170
Guys, that water's really low.
61
00:03:13,194 --> 00:03:15,038
I could barely fill up the pot.
62
00:03:15,062 --> 00:03:18,508
Jake: Yeah, that's
like half a pot. Yikes.
63
00:03:18,532 --> 00:03:20,844
I'd like to go to a
fresh water source --
64
00:03:20,868 --> 00:03:23,247
so, a different water source, a
more abundant water source.
65
00:03:23,271 --> 00:03:24,648
That's all I want, is water.
66
00:03:24,672 --> 00:03:26,249
But if you want
me to stop bitching
67
00:03:26,273 --> 00:03:29,586
about the water and
the heat, I can do that.
68
00:03:29,610 --> 00:03:33,123
Stacey: I'm not surprised that
Clarence has reached his breaking po
69
00:03:33,147 --> 00:03:35,392
I'm feeling the effects
of heat exhaustion.
70
00:03:35,416 --> 00:03:39,730
We are right here.
That's our watering hole.
71
00:03:39,754 --> 00:03:41,064
Clarence: Yeah. Okay.
72
00:03:41,088 --> 00:03:42,198
And each day, the
water's gonna get
73
00:03:42,222 --> 00:03:44,601
thicker and denser and grosser.
74
00:03:44,625 --> 00:03:47,003
I feel like Clarence
might be right.
75
00:03:47,027 --> 00:03:48,539
It's time to leave.
76
00:03:48,563 --> 00:03:52,208
Well, I say we just
crush it, seize the day.
77
00:03:52,232 --> 00:03:55,212
But even though
there's water on a map,
78
00:03:55,236 --> 00:03:57,481
with the drought that
they've been having,
79
00:03:57,505 --> 00:03:59,349
it could be completely dry.
80
00:03:59,373 --> 00:04:01,017
There's no guarantee.
81
00:04:01,041 --> 00:04:03,754
I can't believe that we've been
drinking from that for a week.
82
00:04:03,778 --> 00:04:06,490
I just think about all
the possible things
83
00:04:06,514 --> 00:04:07,958
that could go wrong.
84
00:04:07,982 --> 00:04:09,426
We're not out here
in hiking boots.
85
00:04:09,450 --> 00:04:11,094
We're out in the
middle of Africa.
86
00:04:11,118 --> 00:04:12,918
It's not gonna be
a walk in the park.
87
00:04:15,055 --> 00:04:17,367
Okay, this is gonna be, like,
88
00:04:17,391 --> 00:04:19,636
hellacious thorns
through here, guys, so...
89
00:04:19,660 --> 00:04:23,106
Got to find water.
That's all there is to it.
90
00:04:23,130 --> 00:04:25,464
[ Birds chirping ]
91
00:04:27,134 --> 00:04:30,180
Narrator: In swati valley,
phaedra, Alyssa, and tawny
92
00:04:30,204 --> 00:04:32,382
have not eaten
for over five days
93
00:04:32,406 --> 00:04:35,252
and continue to suffer
from sleepless nights
94
00:04:35,276 --> 00:04:37,320
in Africa's debilitating heat.
95
00:04:37,344 --> 00:04:39,923
We need to take more trips
to the water -- like, together.
96
00:04:39,947 --> 00:04:42,526
I think that's a big part of
the problem from yesterday.
97
00:04:42,550 --> 00:04:44,060
Alyssa: Yeah.
It's getting too hot.
98
00:04:44,084 --> 00:04:45,128
Mm-hmm.
99
00:04:45,152 --> 00:04:46,997
So, last night was real rough.
100
00:04:47,021 --> 00:04:49,266
We had worked really
hard in the sun yesterday
101
00:04:49,290 --> 00:04:53,804
and ended up getting
kind of heat exhaustion
102
00:04:53,828 --> 00:04:55,471
and blistering up.
103
00:04:55,495 --> 00:04:58,142
Tawny: We're
definitely at our lowest.
104
00:04:58,166 --> 00:04:59,676
We haven't had food yet,
105
00:04:59,700 --> 00:05:01,612
so basically water's
gonna be our food
106
00:05:01,636 --> 00:05:03,169
until we get the
fishing thing figured out.
107
00:05:07,174 --> 00:05:09,074
Whoa.
108
00:05:11,445 --> 00:05:13,223
Phaedra: I've lived in
Alaska a lot of my life,
109
00:05:13,247 --> 00:05:15,491
and fishing is a
big part of my life.
110
00:05:15,515 --> 00:05:17,294
I really enjoy it.
111
00:05:17,318 --> 00:05:19,162
But the fish haven't really been
biting with the grasshoppers,
112
00:05:19,186 --> 00:05:23,166
and so we're gonna
try a different approach.
113
00:05:23,190 --> 00:05:26,503
So, this is a fishing
hook made out of bone.
114
00:05:26,527 --> 00:05:27,804
And then we have
some of the line
115
00:05:27,828 --> 00:05:30,763
from the inside of the
line that tawny brought.
116
00:05:33,734 --> 00:05:36,045
How's it going over there?
117
00:05:36,069 --> 00:05:39,049
The fish are -- it's
too late for them.
118
00:05:39,073 --> 00:05:41,184
Whoa.
119
00:05:41,208 --> 00:05:45,722
If we can find another person
that has more hunting skills,
120
00:05:45,746 --> 00:05:48,057
that's what we're
depending on out here.
121
00:05:48,081 --> 00:05:49,215
I think that would be huge.
122
00:05:54,354 --> 00:05:56,066
Narrator: In tsonga basin,
123
00:05:56,090 --> 00:05:58,868
where temperatures have
soared into the triple digits,
124
00:05:58,892 --> 00:06:03,206
Darrin and Kim now only
have each other to rely on.
125
00:06:03,230 --> 00:06:05,297
[ Ducks quacking ]
126
00:06:07,301 --> 00:06:09,012
Kim: Well, the hardest
part about getting water
127
00:06:09,036 --> 00:06:11,281
is definitely the sun.
128
00:06:11,305 --> 00:06:14,685
We're down one partner,
and, you know, that sucks.
129
00:06:14,709 --> 00:06:17,220
Kim: It's very hot. You can feel
it burning you within seconds.
130
00:06:17,244 --> 00:06:21,557
Last time, I had a partner
tap out on me on day 4,
131
00:06:21,581 --> 00:06:24,294
and I was by myself for 17 days.
132
00:06:24,318 --> 00:06:26,697
And to kind of have the
same emotions coming up
133
00:06:26,721 --> 00:06:28,098
is kind of a scary thing.
134
00:06:28,122 --> 00:06:30,567
Darrin: So, you're
shaving the metal off.
135
00:06:30,591 --> 00:06:31,702
Oh, yeah.
136
00:06:31,726 --> 00:06:34,971
But I'm really glad
that Darrin's my partner.
137
00:06:34,995 --> 00:06:39,509
He seems really eager to teach
what he knows, and I love it.
138
00:06:39,533 --> 00:06:41,267
Oh, I see.
139
00:06:46,607 --> 00:06:48,652
There's a tick on your leg.
140
00:06:48,676 --> 00:06:51,121
Really? Mm-hmm.
141
00:06:51,145 --> 00:06:53,856
Oh, yeah, that little [bleep]
142
00:06:53,880 --> 00:06:55,993
Narrator: Ticks are
bloodsucking parasites
143
00:06:56,017 --> 00:06:58,128
capable of
transferring pathogens
144
00:06:58,152 --> 00:07:01,387
the human immune system
is ill-equipped to fight.
145
00:07:03,157 --> 00:07:05,268
Might as well.
146
00:07:05,292 --> 00:07:06,926
Want me to check
your armpit? Yeah.
147
00:07:08,495 --> 00:07:10,607
Darrin: Kim is really awesome.
148
00:07:10,631 --> 00:07:13,132
I mean, I've spent so much
of my life alone in the woods.
149
00:07:14,835 --> 00:07:16,013
Last hike with Karma dog.
150
00:07:16,037 --> 00:07:17,881
She's the only family I got.
151
00:07:17,905 --> 00:07:20,217
She goes everywhere with me.
152
00:07:20,241 --> 00:07:22,218
I mean, it's
definitely important
153
00:07:22,242 --> 00:07:25,689
to have someone to talk to
out here so you're not lonely.
154
00:07:25,713 --> 00:07:29,292
I'm gonna check
closer to your butt.
155
00:07:29,316 --> 00:07:32,428
It's scary how little they are.
156
00:07:32,452 --> 00:07:35,032
[ Sighs ]
157
00:07:35,056 --> 00:07:36,633
I'll check your hair now.
158
00:07:36,657 --> 00:07:42,294
I love to be pampered --
probably my favorite thing.
159
00:07:44,197 --> 00:07:45,641
It's so good for you.
160
00:07:45,665 --> 00:07:48,111
Kim: It's nice to have a
partner that you can relate to
161
00:07:48,135 --> 00:07:49,846
and that you look up to,
162
00:07:49,870 --> 00:07:52,582
and it's really a gift to be
able to do this with him.
163
00:07:52,606 --> 00:07:54,183
Oh, my god.
164
00:07:54,207 --> 00:07:56,386
[ Laughs ]
165
00:07:56,410 --> 00:07:58,655
Darrin: We're like monkeys.
166
00:07:58,679 --> 00:08:00,412
Mm.
167
00:08:04,685 --> 00:08:06,863
Narrator: At pondo ravine,
168
00:08:06,887 --> 00:08:09,866
the all-male team of
Steven, angel, and Ryan
169
00:08:09,890 --> 00:08:13,737
has spent five days focused
on hunting big game for protein
170
00:08:13,761 --> 00:08:16,406
but with no success.
171
00:08:16,430 --> 00:08:18,742
[ Gulps ]
172
00:08:18,766 --> 00:08:21,211
Glad you're an early bird, man.
173
00:08:21,235 --> 00:08:23,213
I'm up early again
with the birds,
174
00:08:23,237 --> 00:08:27,617
and making my preparations
to get back in my hunting blind.
175
00:08:27,641 --> 00:08:29,553
I don't know, man.
I'm just too excited.
176
00:08:29,577 --> 00:08:32,155
Taking initiative
and high motivation
177
00:08:32,179 --> 00:08:34,491
is something that's kind
of been ingrained in me
178
00:08:34,515 --> 00:08:36,760
due to my military experience
179
00:08:36,784 --> 00:08:39,028
and fighting the war
in Iraq and Afghanistan,
180
00:08:39,052 --> 00:08:42,432
so, for me, unmotivated
people do not motivate me.
181
00:08:42,456 --> 00:08:45,836
Whenever you guys
are up, I'll be ready to go.
182
00:08:45,860 --> 00:08:47,971
Steven: He's one of those
guys, when he's at home,
183
00:08:47,995 --> 00:08:49,372
he wakes up at
4:00 in the morning
184
00:08:49,396 --> 00:08:51,641
and probably goes on a
jog or a hike or something.
185
00:08:51,665 --> 00:08:53,132
I'm not that guy.
186
00:08:59,406 --> 00:09:01,651
Dude, I think something
already came down here.
187
00:09:01,675 --> 00:09:03,520
This is a frequent
spot right here.
188
00:09:03,544 --> 00:09:06,389
Damn, we already missed
an opportunity today.
189
00:09:06,413 --> 00:09:08,525
Come sunrise, we pretty
much have three hours
190
00:09:08,549 --> 00:09:11,194
from that time until
it's unbearably hot
191
00:09:11,218 --> 00:09:13,797
and there's really not much
else we can do for the day.
192
00:09:13,821 --> 00:09:15,998
Angel: Think I'm
gonna go full boar today
193
00:09:16,022 --> 00:09:18,268
and just put mud all over me.
194
00:09:18,292 --> 00:09:19,735
Nice, dude.
195
00:09:19,759 --> 00:09:22,139
Angel: The mud not
only covers your scent
196
00:09:22,163 --> 00:09:24,607
but just completely
makes you camouflaged.
197
00:09:24,631 --> 00:09:26,909
And people really, like,
cover themselves in mud
198
00:09:26,933 --> 00:09:28,078
and wait there all day
199
00:09:28,102 --> 00:09:30,813
and literally hand-catch,
you know, deer.
200
00:09:30,837 --> 00:09:33,150
Just come out -- rah!
--
201
00:09:33,174 --> 00:09:35,741
and just tackle them
and, you know, stab them.
202
00:09:58,599 --> 00:10:00,265
Just one.
203
00:10:47,047 --> 00:10:48,492
[Bleep]
204
00:10:48,516 --> 00:10:50,227
[ Mouths "no" ]
205
00:10:50,251 --> 00:10:54,297
For us to hunt as a group,
it requires a lot of Patience,
206
00:10:54,321 --> 00:10:56,833
and I know a lot of people
don't have that level of Patience.
207
00:10:56,857 --> 00:10:57,967
[Bleep] Damn.
208
00:10:57,991 --> 00:10:59,769
It's extremely frustrating.
209
00:10:59,793 --> 00:11:01,504
There's more game
out here to be had.
210
00:11:01,528 --> 00:11:04,263
I'm gonna make it happen.
211
00:11:14,074 --> 00:11:16,919
Ow. [Bleep] Thorn in my foot.
212
00:11:16,943 --> 00:11:19,722
Ow. [Bleep]
213
00:11:19,746 --> 00:11:22,525
Narrator: The team of
Jake, Stacey, and Clarence
214
00:11:22,549 --> 00:11:25,528
has now been traveling
by foot for over five hours
215
00:11:25,552 --> 00:11:28,531
through thorny bush
and intense heat,
216
00:11:28,555 --> 00:11:30,934
trying to locate a
potable source of water.
217
00:11:30,958 --> 00:11:33,258
This does not look
promising at all.
218
00:11:37,831 --> 00:11:40,610
Jake: You got a tick
on your right thigh.
219
00:11:40,634 --> 00:11:41,678
Thank you.
220
00:11:41,702 --> 00:11:43,413
Six ticks.
221
00:11:43,437 --> 00:11:46,682
Stacey: If you guys
see a game trail,
222
00:11:46,706 --> 00:11:49,352
I'm starting to get a little
discouraged, to be honest.
223
00:11:49,376 --> 00:11:51,688
The trail is kind
of disappearing.
224
00:11:51,712 --> 00:11:53,623
Looks like a dead end.
225
00:11:53,647 --> 00:11:56,092
How do you want
to go about this?
226
00:11:56,116 --> 00:11:58,828
I mean, would you prefer taking,
like, a 10- or 15-minute break
227
00:11:58,852 --> 00:12:01,631
and letting me shoot ahead?
228
00:12:01,655 --> 00:12:04,167
I'll be astonished if there's
something over there.
229
00:12:04,191 --> 00:12:05,769
I just would like to
try to get to at least
230
00:12:05,793 --> 00:12:07,437
what looks like the
dead end on the map,
231
00:12:07,461 --> 00:12:10,240
just so I know that we
didn't turn around too soon.
232
00:12:10,264 --> 00:12:12,598
Okay.
233
00:12:14,868 --> 00:12:16,246
[ Exhales ]
234
00:12:16,270 --> 00:12:20,182
Stacey: I really feel
like this is, like, moot.
235
00:12:20,206 --> 00:12:22,718
He wants to go scout.
That's a good idea.
236
00:12:22,742 --> 00:12:25,244
We need to, 'cause
there's no water here.
237
00:12:28,615 --> 00:12:31,260
Yeah, this is, like,
awesome snake territory.
238
00:12:31,284 --> 00:12:33,929
I'm super excited about
being here barefoot.
239
00:12:33,953 --> 00:12:37,066
This would suck if
he didn't find anything
240
00:12:37,090 --> 00:12:38,935
all the way up there
and we had to turn back.
241
00:12:38,959 --> 00:12:40,525
Jake!
242
00:12:43,096 --> 00:12:47,410
Stacey: Jake's plan to just go
ahead and scout ahead could be da
243
00:12:47,434 --> 00:12:50,680
he's suffering the effects of
dehydration and heat exhaustion.
244
00:12:50,704 --> 00:12:52,415
There are way too many scenarios
245
00:12:52,439 --> 00:12:54,217
in which this whole
thing could go wrong.
246
00:12:54,241 --> 00:12:58,220
Jake: Holy [bleep] that's crazy.
247
00:12:58,244 --> 00:12:59,689
Elephant print.
248
00:12:59,713 --> 00:13:01,491
That's a big-ass foot.
249
00:13:01,515 --> 00:13:03,148
Could do some serious stomping.
250
00:13:05,652 --> 00:13:08,053
[ Animal growls ] [Bleep]
251
00:13:19,399 --> 00:13:21,533
[ Elephant trumpets ]
252
00:13:24,338 --> 00:13:25,981
[ Animal growls ]
253
00:13:26,005 --> 00:13:27,717
[Bleep]
254
00:13:27,741 --> 00:13:30,387
What the [bleep] geez.
255
00:13:30,411 --> 00:13:32,788
And that's why I don't
like being in low reeds,
256
00:13:32,812 --> 00:13:35,324
right there.
257
00:13:35,348 --> 00:13:37,260
Narrator: 30 minutes
after leaving his partners
258
00:13:37,284 --> 00:13:40,797
in the blistering
105-degree African heat,
259
00:13:40,821 --> 00:13:45,201
Jake is still seeing no signs
of a new source of water.
260
00:13:45,225 --> 00:13:46,336
Jake: Out here, you
know, even though
261
00:13:46,360 --> 00:13:48,071
there's water
showing up on a map,
262
00:13:48,095 --> 00:13:50,406
it doesn't mean that
it's going to be there.
263
00:13:50,430 --> 00:13:52,875
And I would hate to
put in all that energy
264
00:13:52,899 --> 00:13:54,677
and get there and
find that it's nothing
265
00:13:54,701 --> 00:13:58,348
and have to turn
around and come back.
266
00:13:58,372 --> 00:14:03,375
This is where I really
wish my spear was a gun.
267
00:14:08,047 --> 00:14:09,692
[ Pigs snorting ]
268
00:14:09,716 --> 00:14:12,161
What do you think's
taking Jake so long?
269
00:14:12,185 --> 00:14:13,852
I'm not sure.
270
00:14:15,389 --> 00:14:18,234
Every step that we go
up and head towards him
271
00:14:18,258 --> 00:14:20,370
is one less step he's
got to take towards us.
272
00:14:20,394 --> 00:14:22,305
Yeah, and I think he
would appreciate that a lot.
273
00:14:22,329 --> 00:14:26,198
Yeah. So let's
just...Keep going.
274
00:14:28,802 --> 00:14:30,513
Jake: This is a little sketchy,
275
00:14:30,537 --> 00:14:35,318
walking around in very
tall reeds out here...
276
00:14:35,342 --> 00:14:37,387
With lots of things
that want to eat me.
277
00:14:37,411 --> 00:14:39,077
[ Rustling ]
278
00:14:45,152 --> 00:14:48,587
Oh. Are you kidding me?
279
00:14:52,559 --> 00:14:55,939
I am seeing a
[bleep]load of water,
280
00:14:55,963 --> 00:14:59,943
and I'm so freakin'
happy about it.
281
00:14:59,967 --> 00:15:04,214
Coming up over this hill,
I see paradise before me.
282
00:15:04,238 --> 00:15:05,481
That's a relief.
283
00:15:05,505 --> 00:15:06,682
I was starting to get
super discouraged
284
00:15:06,706 --> 00:15:09,152
that last little section.
285
00:15:09,176 --> 00:15:11,154
Lack of water, the trail was
just getting worse and worse.
286
00:15:11,178 --> 00:15:13,556
Alyssa: Hey! Who's that?! Hello?
287
00:15:13,580 --> 00:15:15,091
Who's that?
288
00:15:15,115 --> 00:15:16,426
My name's Jake.
289
00:15:16,450 --> 00:15:19,028
Jake! Oh, my god! Who are you?
290
00:15:19,052 --> 00:15:20,362
It's Alyssa!
291
00:15:20,386 --> 00:15:22,498
Oh, I'm so happy.
I'm with a girls.
292
00:15:22,522 --> 00:15:25,034
Nice to meet you, Alyssa.
293
00:15:25,058 --> 00:15:26,236
Holy [bleep]
294
00:15:26,260 --> 00:15:27,770
Oh, my god!
295
00:15:27,794 --> 00:15:28,905
Are you by yourself?
296
00:15:28,929 --> 00:15:31,707
I've got two teammates
way back that -- oh, my god!
297
00:15:31,731 --> 00:15:33,576
It's nice to meet you.
Nice to meet you, too.
298
00:15:33,600 --> 00:15:35,778
Oh, man. You guys
have got a sweet spot.
299
00:15:35,802 --> 00:15:37,113
This is incredible.
300
00:15:37,137 --> 00:15:39,382
Yeah. Hi. Tawny: Hi.
301
00:15:39,406 --> 00:15:41,384
I'm Jake. I'm tawny.
302
00:15:41,408 --> 00:15:43,185
So nice to meet
you. Nice to meet you.
303
00:15:43,209 --> 00:15:44,387
I feel like I'm in heaven.
304
00:15:44,411 --> 00:15:47,790
Like, I kind of died
a little last night
305
00:15:47,814 --> 00:15:50,193
and then was rebirthed today.
306
00:15:50,217 --> 00:15:52,661
I'm so thankful I
didn't turn back around.
307
00:15:52,685 --> 00:15:53,997
[ Laughs ]
308
00:15:54,021 --> 00:15:56,799
Jake seems awesome,
and he's also very positive.
309
00:15:56,823 --> 00:15:58,067
I mean, I've been doing amazing.
310
00:15:58,091 --> 00:16:00,135
I'm sure you have.
311
00:16:00,159 --> 00:16:01,804
Thriving!
312
00:16:01,828 --> 00:16:04,607
Jake is so sexy.
I'm sorry, he just is.
313
00:16:04,631 --> 00:16:07,276
It's nice to have some eye
candy around here, not gonna lie.
314
00:16:07,300 --> 00:16:09,034
[ Laughs ]
315
00:16:10,504 --> 00:16:12,816
Where the [bleep] could he be?
316
00:16:12,840 --> 00:16:14,817
I don't know.
317
00:16:14,841 --> 00:16:16,019
He had to have found something,
318
00:16:16,043 --> 00:16:18,087
or else it wouldn't
have taken him this long.
319
00:16:18,111 --> 00:16:19,622
To come back? Yeah.
320
00:16:19,646 --> 00:16:21,958
Aah! Ow!
321
00:16:21,982 --> 00:16:23,492
[ Breathing heavily ]
322
00:16:23,516 --> 00:16:24,828
Ow! Oh!
323
00:16:24,852 --> 00:16:26,229
[ Exhales sharply ]
324
00:16:26,253 --> 00:16:27,230
Oh!
325
00:16:27,254 --> 00:16:28,564
Jake!
326
00:16:28,588 --> 00:16:30,233
Hey! Ohh!
327
00:16:30,257 --> 00:16:33,091
He would call
back if he heard us.
328
00:16:34,795 --> 00:16:36,506
Oh [bleep]
329
00:16:36,530 --> 00:16:39,175
Holy [bleep] Stacey.
330
00:16:39,199 --> 00:16:40,376
Stacey: Yeah?
331
00:16:40,400 --> 00:16:42,111
There's a giant
water hole up here.
332
00:16:42,135 --> 00:16:44,113
Are you bull[Bleep] me?
'Cause I'm gonna [bleep] hit you.
333
00:16:44,137 --> 00:16:45,915
Listen, I'm not bull[Bleep] you.
334
00:16:45,939 --> 00:16:47,984
I'm telling you this 'cause
it's good [bleep] news.
335
00:16:48,008 --> 00:16:49,652
[ Laughs ] Get
over here, Stacey.
336
00:16:49,676 --> 00:16:50,587
See it?
337
00:16:50,611 --> 00:16:53,589
Ye-e-e-ah!
338
00:16:53,613 --> 00:16:56,192
Yeah!
339
00:16:56,216 --> 00:16:57,860
Is that them? It must be.
340
00:16:57,884 --> 00:16:59,195
Hello?
341
00:16:59,219 --> 00:17:00,930
Marco!
342
00:17:00,954 --> 00:17:02,665
Hello!
343
00:17:02,689 --> 00:17:04,868
Clarence: Whoa [bleep]
344
00:17:04,892 --> 00:17:07,670
I look across the lake,
and I see four naked people,
345
00:17:07,694 --> 00:17:10,940
and it is the most glorious
thing I've ever seen in my life.
346
00:17:10,964 --> 00:17:13,142
You made it! Whoo!
347
00:17:13,166 --> 00:17:14,277
Come here!
348
00:17:14,301 --> 00:17:15,678
Hi.
349
00:17:15,702 --> 00:17:16,613
Hi.
350
00:17:16,637 --> 00:17:18,214
[ Laughs ] Aww.
351
00:17:18,238 --> 00:17:20,950
It's good to meet you.
352
00:17:20,974 --> 00:17:23,018
[ Both laughing ]
353
00:17:23,042 --> 00:17:25,688
Alyssa: She jumped across
and gave me the biggest hug,
354
00:17:25,712 --> 00:17:28,958
and her emotion just
passed right on to me.
355
00:17:28,982 --> 00:17:31,160
And, you know, I started
to get a little choked up.
356
00:17:31,184 --> 00:17:33,963
[ Chuckles ] Oh,
you're so sweet.
357
00:17:33,987 --> 00:17:36,432
[ Laughs ] It's gonna be okay.
358
00:17:36,456 --> 00:17:37,833
Oh, hi. I'm Clarence.
359
00:17:37,857 --> 00:17:39,902
Nice to meet you.
Alyssa: You made it.
360
00:17:39,926 --> 00:17:42,104
I made it. Nice to meet you.
361
00:17:42,128 --> 00:17:43,840
Nice to meet you guys, as well.
362
00:17:43,864 --> 00:17:45,574
Hi. Tawny. Nice to meet you.
363
00:17:45,598 --> 00:17:46,776
Clarence.
364
00:17:46,800 --> 00:17:48,243
Clarence: Yesterday,
I was in a low place.
365
00:17:48,267 --> 00:17:50,580
I was feeling really low.
I was feeling really sad.
366
00:17:50,604 --> 00:17:53,382
This place is -- is golden.
367
00:17:53,406 --> 00:17:54,984
This place is paradise.
368
00:17:55,008 --> 00:17:57,920
Yeah, good call on
suggesting to move, Clarence.
369
00:17:57,944 --> 00:18:00,656
Yeah. If you guys weren't
here and this lake wasn't here,
370
00:18:00,680 --> 00:18:01,591
I was gonna tap.
371
00:18:01,615 --> 00:18:05,728
Well, it's a sign, then.
372
00:18:05,752 --> 00:18:08,398
Phaedra: I feel a little excited
because we're all together now.
373
00:18:08,422 --> 00:18:09,999
It's gonna make
it so much easier
374
00:18:10,023 --> 00:18:13,191
for us to survive out
here and really kill it.
375
00:18:15,495 --> 00:18:18,741
Clarence is very happy,
and I'm happy for him,
376
00:18:18,765 --> 00:18:21,210
because all I have heard
about for the past six days
377
00:18:21,234 --> 00:18:22,945
has been the lack of water.
378
00:18:22,969 --> 00:18:24,013
Oh! Jake?
379
00:18:24,037 --> 00:18:25,637
Yeah? I'm about to cry.
380
00:18:27,574 --> 00:18:30,041
[ Laughter ]
381
00:18:39,786 --> 00:18:42,632
Kim: Darrin's hunting right
now, which is awesome.
382
00:18:42,656 --> 00:18:46,369
We haven't really
eaten much, so, I mean,
383
00:18:46,393 --> 00:18:49,839
I could see him feeling
a little pressure from this.
384
00:18:49,863 --> 00:18:52,108
I try not to get my hopes up,
385
00:18:52,132 --> 00:18:54,866
but I hope that we get
some success with it.
386
00:19:08,081 --> 00:19:09,614
Darrin: Oh, my god.
387
00:19:25,565 --> 00:19:27,076
Yeah!
388
00:19:27,100 --> 00:19:28,333
Oh [bleep]
389
00:19:32,172 --> 00:19:34,751
[ Breathing heavily ]
390
00:19:34,775 --> 00:19:36,608
[ Lizard yelps ] Get
over here. Come on.
391
00:19:38,845 --> 00:19:40,278
Get out of there.
392
00:19:45,652 --> 00:19:48,698
That's how we get
some food in the bush.
393
00:19:48,722 --> 00:19:50,166
Yeah!
394
00:19:50,190 --> 00:19:53,903
A monitor -- like 10
pounds of monitor!
395
00:19:53,927 --> 00:19:55,460
Bush...
396
00:19:56,930 --> 00:19:58,107
Yep.
397
00:19:58,131 --> 00:19:59,241
Can I hug you? Yeah.
398
00:19:59,265 --> 00:20:02,044
Awesome! You did so good.
399
00:20:02,068 --> 00:20:04,135
I'm so proud of you.
Look at that thing.
400
00:20:09,409 --> 00:20:12,321
Like, I'm not a fan
of eating reptiles.
401
00:20:12,345 --> 00:20:13,790
Even though I
know lizards are, like,
402
00:20:13,814 --> 00:20:15,457
filled with nasty bacteria,
403
00:20:15,481 --> 00:20:17,393
you just got to eat
what you got to eat.
404
00:20:17,417 --> 00:20:21,119
There's like a
billion ticks on him.
405
00:20:25,758 --> 00:20:27,403
Mmm!
406
00:20:27,427 --> 00:20:32,875
Lizard kabobs for a
substantial meal in the bush.
407
00:20:32,899 --> 00:20:34,810
How do you feel, provider man?
408
00:20:34,834 --> 00:20:37,880
[ Chuckles ] I'm stoked.
We got food tonight.
409
00:20:37,904 --> 00:20:39,782
My job's done.
410
00:20:39,806 --> 00:20:40,972
Mmm. Yummy.
411
00:20:43,710 --> 00:20:45,288
I think I'd like
pineapple, mushrooms,
412
00:20:45,312 --> 00:20:46,222
and cherry tomatoes on these.
413
00:20:46,246 --> 00:20:48,024
Oh, my [bleep] god.
414
00:20:48,048 --> 00:20:50,548
That'd be so good.
415
00:21:02,863 --> 00:21:05,296
[ Animals chattering ]
416
00:21:12,739 --> 00:21:14,405
[ Animal howling ]
417
00:21:18,077 --> 00:21:19,944
[ Growling ]
418
00:21:32,091 --> 00:21:35,093
[ Howling continues ]
419
00:21:40,300 --> 00:21:42,333
[ Growling ]
420
00:22:01,120 --> 00:22:03,499
How'd you guys sleep last night?
421
00:22:03,523 --> 00:22:05,634
I just tossed and
turned all night.
422
00:22:05,658 --> 00:22:07,103
Like, I didn't... Yeah.
423
00:22:07,127 --> 00:22:09,171
Clarence: Didn't get
a lot of sleep last night.
424
00:22:09,195 --> 00:22:11,440
Heard some crazy-big animals.
425
00:22:11,464 --> 00:22:13,375
It must have been past
midnight. It was hours.
426
00:22:13,399 --> 00:22:15,845
So, yeah, this
wildlife is no joke.
427
00:22:15,869 --> 00:22:17,913
There's nothing funny
about this wildlife.
428
00:22:17,937 --> 00:22:20,515
Jake: I just think there's so
much stuff we can be doing right
429
00:22:20,539 --> 00:22:22,318
whether it's snaring or fishing.
430
00:22:22,342 --> 00:22:24,386
[Bleep] Firewood. Gathering more
431
00:22:24,410 --> 00:22:26,255
yeah, first thing
we do is firewood.
432
00:22:26,279 --> 00:22:27,523
Yeah. I have to chop wood.
433
00:22:27,547 --> 00:22:28,724
We don't have any.
434
00:22:28,748 --> 00:22:29,859
All right. Should we get to it?
435
00:22:29,883 --> 00:22:31,482
Yeah, let's do it.
436
00:22:34,487 --> 00:22:36,198
Clarence: It's so hot.
437
00:22:36,222 --> 00:22:38,133
It's [bleep] ridiculous.
438
00:22:38,157 --> 00:22:42,071
My strategy is to go very slow,
439
00:22:42,095 --> 00:22:44,407
do a lot of work
early in the morning...
440
00:22:44,431 --> 00:22:46,475
[ Branch snaps ] There it goes.
441
00:22:46,499 --> 00:22:49,278
...and basically rest and
lie down in the middle.
442
00:22:49,302 --> 00:22:50,668
And that's what
I'm gonna do now.
443
00:22:52,772 --> 00:22:54,617
Holy [bleep] look at this, Jake.
444
00:22:54,641 --> 00:22:56,085
Holy smokes.
445
00:22:56,109 --> 00:22:58,087
It definitely looks active.
446
00:22:58,111 --> 00:23:01,224
Could be some kind of
wild porcupine or a pig.
447
00:23:01,248 --> 00:23:03,692
Do you think smoking something
out like that would be better?
448
00:23:03,716 --> 00:23:08,164
Um, maybe what we could do
is we come back later to check it,
449
00:23:08,188 --> 00:23:10,900
come back with some,
like, smoldering poo,
450
00:23:10,924 --> 00:23:13,102
and then club
the hell out of it.
451
00:23:13,126 --> 00:23:16,505
As the group expands, yes,
there's more helping hands,
452
00:23:16,529 --> 00:23:18,908
but there's also a need
for more resources.
453
00:23:18,932 --> 00:23:21,677
So, if somebody starts
falling behind with helping out,
454
00:23:21,701 --> 00:23:25,047
it's noticeable.
455
00:23:25,071 --> 00:23:27,516
Clarence: I'm trying to conserve
as many calories as possible
456
00:23:27,540 --> 00:23:29,785
and do as little as possible.
457
00:23:29,809 --> 00:23:32,587
Sometimes it appears that
I'm lazy, but I know myself.
458
00:23:32,611 --> 00:23:34,123
My father died of a stroke,
459
00:23:34,147 --> 00:23:36,525
and my brothers and I all have
high-blood-pressure issues.
460
00:23:36,549 --> 00:23:38,861
You know, like, I can feel
my heart rate going up,
461
00:23:38,885 --> 00:23:41,864
and that's when I stop.
462
00:23:41,888 --> 00:23:44,800
Stacey: Now that we're
here in a new location,
463
00:23:44,824 --> 00:23:47,936
I want everybody to
pull their own weight.
464
00:23:47,960 --> 00:23:49,671
But Clarence must think
465
00:23:49,695 --> 00:23:52,541
the universal laws
do not apply to him.
466
00:23:52,565 --> 00:23:55,744
That was part of the problem
we had at the last location,
467
00:23:55,768 --> 00:23:57,802
so I'm a little upset
and frustrated.
468
00:24:07,580 --> 00:24:09,758
Steven: We didn't eat yesterday,
469
00:24:09,782 --> 00:24:11,693
and we haven't really
eaten anything today,
470
00:24:11,717 --> 00:24:15,164
so we need to break that streak.
471
00:24:15,188 --> 00:24:18,834
Do I think it's best
that all three people
472
00:24:18,858 --> 00:24:20,235
are hunting at the same time?
473
00:24:20,259 --> 00:24:21,637
No.
474
00:24:21,661 --> 00:24:25,241
But Ryan wants to do
that, so I'm willing to,
475
00:24:25,265 --> 00:24:26,631
you know, entertain
it for a little bit.
476
00:24:32,405 --> 00:24:33,716
Warthog.
477
00:24:33,740 --> 00:24:35,317
Shh.
478
00:24:35,341 --> 00:24:36,674
Warthog.
479
00:24:42,081 --> 00:24:44,048
Right there.
480
00:25:03,570 --> 00:25:06,081
[ Warthog squeals ]
481
00:25:06,105 --> 00:25:08,017
[ Groans ]
482
00:25:08,041 --> 00:25:10,308
[ Sighs ] Damn.
483
00:25:19,853 --> 00:25:21,229
Ryan: The definition of insanity
484
00:25:21,253 --> 00:25:23,766
is doing the same thing
over and over again
485
00:25:23,790 --> 00:25:25,835
expecting a different outcome.
486
00:25:25,859 --> 00:25:30,161
And it's extremely frustrating
trying to keep my composure.
487
00:25:34,133 --> 00:25:38,380
Steven: How I've
hunted since I was a
488
00:25:38,404 --> 00:25:41,016
I'm telling you, I
make my own thunder.
489
00:25:41,040 --> 00:25:42,451
I'm [bleep] Thor.
490
00:25:42,475 --> 00:25:45,810
And eventually it's gonna
be Steven Lee hall Jr. time.
491
00:25:53,086 --> 00:25:55,353
[ Insects chirping ]
492
00:26:02,562 --> 00:26:04,807
Jake: So, this is what
he did with firewood.
493
00:26:04,831 --> 00:26:06,208
That's how much firewood he got.
494
00:26:06,232 --> 00:26:08,210
And we were all working
for an hour and a half.
495
00:26:08,234 --> 00:26:09,745
Phaedra: I know. I'm pissed.
496
00:26:09,769 --> 00:26:11,880
I mean, you did firewood
by yourself yesterday and
497
00:26:11,904 --> 00:26:13,749
got like 10 times that amount.
498
00:26:13,773 --> 00:26:16,552
His whole strategy to
surviving is the most selfish,
499
00:26:16,576 --> 00:26:18,154
ridiculous thing I've
ever heard of in my life.
500
00:26:18,178 --> 00:26:19,544
It is. Well, that's
exactly what it is.
501
00:26:22,248 --> 00:26:24,960
Clarence: I have
no gripes whatsoever
502
00:26:24,984 --> 00:26:27,829
I like them a lot.
503
00:26:27,853 --> 00:26:31,433
And if I can get some protein
for the group, that'll be good.
504
00:26:31,457 --> 00:26:35,304
You know, helping other
people smile and be happy
505
00:26:35,328 --> 00:26:38,229
helps me forget about all
my sorrows and sadness.
506
00:27:04,223 --> 00:27:06,068
Clarence!
507
00:27:06,092 --> 00:27:07,870
Oh, my god. Good job.
508
00:27:07,894 --> 00:27:09,070
Jake: That's a big one.
509
00:27:09,094 --> 00:27:10,806
Yeah, I got a fish. Good work.
510
00:27:10,830 --> 00:27:11,874
It's scaled and gutted.
511
00:27:11,898 --> 00:27:13,342
Nice job. Damn!
512
00:27:13,366 --> 00:27:14,476
Went out, got it.
513
00:27:14,500 --> 00:27:15,611
Look at that
mouth on that thing.
514
00:27:15,635 --> 00:27:16,879
Good job.
515
00:27:16,903 --> 00:27:18,747
Jake: Yeah. Well,
that makes me happy.
516
00:27:18,771 --> 00:27:20,082
I'll get some skewers.
517
00:27:20,106 --> 00:27:22,618
Clarence: And I'll
go and keep fishing.
518
00:27:22,642 --> 00:27:23,752
Thanks so much.
519
00:27:23,776 --> 00:27:26,177
No problem. I'll see you guys.
520
00:27:29,849 --> 00:27:32,617
Anybody else feel like a
huge ass[Bleep] right now?
521
00:27:35,387 --> 00:27:38,500
I didn't expect that
from him. I really did not.
522
00:27:38,524 --> 00:27:40,169
No, that's great.
523
00:27:40,193 --> 00:27:42,037
I might twist up
my mouth a little bit.
524
00:27:42,061 --> 00:27:43,772
Yeah, me, too.
525
00:27:43,796 --> 00:27:46,108
I've been waiting
for this for days,
526
00:27:46,132 --> 00:27:50,368
so I'm really glad
that he did that.
527
00:27:55,474 --> 00:27:59,054
I was really happy to see
Clarence catch a fish today,
528
00:27:59,078 --> 00:28:02,857
I think both for his own feeling
of self worth and the group,
529
00:28:02,881 --> 00:28:04,193
as well as the group knowing
530
00:28:04,217 --> 00:28:06,951
that he's putting
forth that effort.
531
00:28:10,890 --> 00:28:13,535
So good.
532
00:28:13,559 --> 00:28:16,360
Thank you, Clarence.
That was delicious.
533
00:28:17,897 --> 00:28:19,542
[ Elephant trumpets ]
534
00:28:19,566 --> 00:28:20,943
Did you hear that trumpet?
535
00:28:20,967 --> 00:28:22,745
Clarence: Sounds like
an elephant's over there.
536
00:28:22,769 --> 00:28:24,546
Yeah.
537
00:28:24,570 --> 00:28:27,038
[ Trumpeting continues ]
538
00:28:29,509 --> 00:28:31,086
Look.
539
00:28:31,110 --> 00:28:33,288
[ Elephant trumpets ]
540
00:28:33,312 --> 00:28:35,357
Oh, my god. There's
a bunch of them. Look.
541
00:28:35,381 --> 00:28:37,848
Holy! Clarence: Oh, yeah.
542
00:28:39,652 --> 00:28:40,963
Way at the top. Oh, my god.
543
00:28:40,987 --> 00:28:42,698
There's like a herd.
544
00:28:42,722 --> 00:28:45,501
Oh, my god. There's a baby.
545
00:28:45,525 --> 00:28:47,636
Jake: Oh, my goodness. Wow.
546
00:28:47,660 --> 00:28:49,471
Wow!
547
00:28:49,495 --> 00:28:52,096
[ Trumpeting continues ]
548
00:29:00,873 --> 00:29:04,453
Those elephants working
together is a perfect metaphor
549
00:29:04,477 --> 00:29:06,521
for our group and
us working together
550
00:29:06,545 --> 00:29:08,524
and getting water together,
getting food together.
551
00:29:08,548 --> 00:29:10,192
Sharing is caring, you know.
552
00:29:10,216 --> 00:29:13,729
We -- we need to stick
together like those elephants do.
553
00:29:13,753 --> 00:29:17,199
Stacey: Clarence
surprised everyone today.
554
00:29:17,223 --> 00:29:21,470
Initially, I think
that I expected him
555
00:29:21,494 --> 00:29:25,073
to have less depth than
he does as an individual.
556
00:29:25,097 --> 00:29:30,879
Like, he is emotional in a
-- in a really spiritual way.
557
00:29:30,903 --> 00:29:33,215
They're looking
out for each other.
558
00:29:33,239 --> 00:29:35,484
The weak ones are looking
out for the strong ones,
559
00:29:35,508 --> 00:29:37,218
the strong ones are looking
out for the weak ones.
560
00:29:37,242 --> 00:29:40,756
More humans should
see that togetherness
561
00:29:40,780 --> 00:29:42,658
and working together.
562
00:29:42,682 --> 00:29:44,159
That's awesome.
563
00:29:44,183 --> 00:29:47,451
[ Trumpeting continues ]
564
00:29:50,256 --> 00:29:52,923
[ Wind howling ]
565
00:29:57,663 --> 00:29:59,441
Kim: The wind
sounds really strong.
566
00:29:59,465 --> 00:30:01,777
I think it might rain soon.
567
00:30:01,801 --> 00:30:03,579
[ Thunder rumbles ]
568
00:30:03,603 --> 00:30:05,780
The thunder here is
so different from home.
569
00:30:05,804 --> 00:30:08,650
It's like really low
rumble, and you can feel it.
570
00:30:08,674 --> 00:30:11,742
And you just know
it's bringing trouble.
571
00:30:16,482 --> 00:30:18,660
It's a-lightnin'.
572
00:30:18,684 --> 00:30:20,462
[ Thunder crashes ]
573
00:30:20,486 --> 00:30:23,198
Angel: Whoo!
574
00:30:23,222 --> 00:30:24,989
Ryan: [Bleep]
575
00:30:26,425 --> 00:30:27,792
Whoo!
576
00:30:45,178 --> 00:30:46,555
[ Thunder crashes ]
577
00:30:46,579 --> 00:30:48,179
Angel: Whoo! Ryan: [Bleep]
578
00:30:52,518 --> 00:30:54,629
Darrin: Gonna lay
here and take it.
579
00:30:54,653 --> 00:30:56,364
It's all we can do.
580
00:30:56,388 --> 00:30:58,823
Misery's setting in.
581
00:31:06,131 --> 00:31:09,033
[ Bird calling ]
582
00:31:13,472 --> 00:31:15,984
This is the most challenging
environment I've ever been in.
583
00:31:16,008 --> 00:31:17,452
I mean, the extremes.
584
00:31:17,476 --> 00:31:20,388
I mean, it was like a
50-degree temperature swing
585
00:31:20,412 --> 00:31:21,857
when that storm
rolled in, at least.
586
00:31:21,881 --> 00:31:28,063
I ended up, like, slithering
through dirt and thorns
587
00:31:28,087 --> 00:31:30,521
to get as close to
the fire as possible.
588
00:31:37,229 --> 00:31:39,607
Kim: What is in my head?
589
00:31:39,631 --> 00:31:41,866
That better not be a tick.
590
00:31:44,904 --> 00:31:46,281
It is a tick.
591
00:31:46,305 --> 00:31:48,339
Die, tick.
592
00:31:53,112 --> 00:31:57,092
Oh! Oh... Kim: I'm really
nauseous this morning.
593
00:31:57,116 --> 00:32:00,618
My whole side of my
neck is just swollen.
594
00:32:03,121 --> 00:32:04,422
Yeah.
595
00:32:05,858 --> 00:32:07,970
Wow, yeah, you got
a big swelled-up spot
596
00:32:07,994 --> 00:32:09,772
right behind your
ear right here.
597
00:32:09,796 --> 00:32:11,440
It would make
sense if it was ticks
598
00:32:11,464 --> 00:32:13,175
because this is
the side I lay on,
599
00:32:13,199 --> 00:32:15,043
and that's where
all my bumps are.
600
00:32:15,067 --> 00:32:16,445
[ Sighs ]
601
00:32:16,469 --> 00:32:18,313
We don't know if
it's tick fever or not,
602
00:32:18,337 --> 00:32:21,517
so there's still a chance that I
could just be having [Sniffles]
603
00:32:21,541 --> 00:32:24,920
Some sort of
infection all on its own.
604
00:32:24,944 --> 00:32:27,189
[ Sighs ]
605
00:32:27,213 --> 00:32:29,858
Yeah, it'd suck to have to go
home because of a tick bite.
606
00:32:29,882 --> 00:32:31,126
[ Cries, sniffles ]
607
00:32:31,150 --> 00:32:32,728
Darrin: I really like Kim.
608
00:32:32,752 --> 00:32:34,863
You know, it's like
Russian roulette out here.
609
00:32:34,887 --> 00:32:37,132
I don't think there's any place
you could be in this environment
610
00:32:37,156 --> 00:32:39,468
where tick fever
isn't a problem.
611
00:32:39,492 --> 00:32:41,269
[ Cries, sniffles ]
612
00:32:41,293 --> 00:32:45,006
If tick fever sent me home
early, I would be devastated.
613
00:32:45,030 --> 00:32:46,675
I don't want to go.
614
00:32:46,699 --> 00:32:48,499
[ Sniffles ]
615
00:32:52,438 --> 00:32:54,305
[ Sobbing ]
616
00:33:09,855 --> 00:33:12,167
Got to eat today, somehow.
617
00:33:12,191 --> 00:33:15,571
Alyssa: I say kill
it with a machete
618
00:33:15,595 --> 00:33:18,039
let's hope it doesn't end
up with quills in any of us.
619
00:33:18,063 --> 00:33:19,641
Oh, my god.
620
00:33:19,665 --> 00:33:22,577
Yesterday, Jake saw
a porcupine burrow.
621
00:33:22,601 --> 00:33:26,514
So, this morning,
we are pretty gung-ho
622
00:33:26,538 --> 00:33:28,783
about going to
get the porcupine.
623
00:33:28,807 --> 00:33:30,519
Jake: God, I want
to eat so much.
624
00:33:30,543 --> 00:33:32,454
Clarence, are you almost ready?
625
00:33:32,478 --> 00:33:34,856
Yeah. I'm ready to go now.
626
00:33:34,880 --> 00:33:37,458
I want to help the team, and
I want the team to help me,
627
00:33:37,482 --> 00:33:39,995
so I'm going out of my way
to do what I can to help them.
628
00:33:40,019 --> 00:33:42,197
But I want to do it
before it gets too hot.
629
00:33:42,221 --> 00:33:46,468
And in an environment with
temperatures up to 105 degrees,
630
00:33:46,492 --> 00:33:47,869
it's already bad.
631
00:33:47,893 --> 00:33:50,205
If it gets worse,
could be major issues.
632
00:33:50,229 --> 00:33:51,739
You good?
633
00:33:51,763 --> 00:33:53,342
You okay carrying it?
634
00:33:53,366 --> 00:33:55,611
Phaedra: So, today
we're gonna try
635
00:33:55,635 --> 00:33:57,902
and smoke out the porcupine.
636
00:34:03,576 --> 00:34:05,621
Oh, super thorny, guys.
637
00:34:05,645 --> 00:34:07,155
[ Grunts ]
638
00:34:07,179 --> 00:34:08,690
Oh-aah.
639
00:34:08,714 --> 00:34:11,092
[ Exhales sharply ]
640
00:34:11,116 --> 00:34:13,361
Of course we got to go
past a bunch of thorns
641
00:34:13,385 --> 00:34:15,030
to get to a porcupine.
642
00:34:15,054 --> 00:34:16,453
This is Africa.
643
00:34:17,857 --> 00:34:19,368
This is pretty far from camp.
644
00:34:19,392 --> 00:34:21,236
Mm-hmm.
645
00:34:21,260 --> 00:34:23,438
[ Exhales sharply ]
How's it going, Clarence?
646
00:34:23,462 --> 00:34:26,174
This is one of the
hottest days of my life.
647
00:34:26,198 --> 00:34:28,198
[ Breathing heavily ]
648
00:34:29,935 --> 00:34:31,580
You okay?
649
00:34:31,604 --> 00:34:33,048
Yeah. Right behind you.
650
00:34:33,072 --> 00:34:35,516
Hot, hot, hot.
651
00:34:35,540 --> 00:34:38,987
No humans should be
working between noon and 4:00.
652
00:34:39,011 --> 00:34:40,711
Holy [bleep] look at this.
653
00:34:42,548 --> 00:34:44,325
I think those are
the ones, you guys.
654
00:34:44,349 --> 00:34:46,861
We just found the
porcupine dens,
655
00:34:46,885 --> 00:34:48,397
and they look pretty active.
656
00:34:48,421 --> 00:34:50,132
Theoretically, if
we smoke one out,
657
00:34:50,156 --> 00:34:51,933
the smoke will come out
the other end, you know.
658
00:34:51,957 --> 00:34:53,068
Jake: Right.
659
00:34:53,092 --> 00:34:55,003
[ Grunts ]
660
00:34:55,027 --> 00:34:56,760
Get ourselves some dinner.
661
00:35:01,634 --> 00:35:04,946
Jake: Right now, I'm
chopping down some of these r
662
00:35:04,970 --> 00:35:08,350
to make a bit of a corral
outside of the porcupine's hole.
663
00:35:08,374 --> 00:35:10,752
The thought is to
smoke them out,
664
00:35:10,776 --> 00:35:14,422
and as they kind of panic,
we've got these, you know,
665
00:35:14,446 --> 00:35:16,758
that, hopefully, they're
gonna get intertwined with.
666
00:35:16,782 --> 00:35:19,216
Clarence: It's so hot.
667
00:35:23,188 --> 00:35:25,767
All right, this is
all chopped up.
668
00:35:25,791 --> 00:35:27,568
Awesome. Once
I hand this to you,
669
00:35:27,592 --> 00:35:29,971
I got to have a
seat for a second.
670
00:35:29,995 --> 00:35:31,506
Need a break.
671
00:35:31,530 --> 00:35:32,529
Whew!
672
00:35:35,368 --> 00:35:37,868
[ Exhales sharply ]
673
00:35:39,405 --> 00:35:42,650
It's gonna take quite
a bit of heavy smoke
674
00:35:42,674 --> 00:35:46,121
to confuse and start
suffocating this guy.
675
00:35:46,145 --> 00:35:49,747
Yeah, so let's light
this bastard up.
676
00:35:52,551 --> 00:35:53,996
Sure hope he's in there.
677
00:35:54,020 --> 00:35:55,530
Yeah.
678
00:35:55,554 --> 00:35:57,532
Just need to catch
my breath real quick.
679
00:35:57,556 --> 00:35:59,334
I was getting
lightheaded chopping.
680
00:35:59,358 --> 00:36:04,128
And the sun's up, so...
See, I'm sweating a bunch.
681
00:36:05,230 --> 00:36:06,730
[ Blowing ]
682
00:36:08,768 --> 00:36:10,746
You guys see smoke?
683
00:36:10,770 --> 00:36:13,948
Yes, I definitely see
smoke coming out.
684
00:36:13,972 --> 00:36:16,140
[ Blowing ]
685
00:36:24,516 --> 00:36:26,695
I'm tripping out over here.
686
00:36:26,719 --> 00:36:29,186
[ Sighs ]
687
00:36:32,792 --> 00:36:34,124
[ Exhaling sharply ]
688
00:36:40,532 --> 00:36:43,645
Don't panic. Breathe.
689
00:36:43,669 --> 00:36:45,580
I need a medic.
690
00:36:45,604 --> 00:36:47,538
I need a medic.
691
00:36:54,413 --> 00:36:56,124
Narrator: On this
40-day survival quest,
692
00:36:56,148 --> 00:36:58,760
all groups earn a "naked
and afraid xl" rating,
693
00:36:58,784 --> 00:37:00,595
or xlr,
694
00:37:00,619 --> 00:37:04,933
which tracks their
progress, skill, and teamwork.
695
00:37:04,957 --> 00:37:06,535
After Carrie's tap-out
696
00:37:06,559 --> 00:37:09,670
sent the tsonga basin
twosome's score plummeting,
697
00:37:09,694 --> 00:37:13,808
Darrin's lizard capture
raises their score to 6.6.
698
00:37:13,832 --> 00:37:16,411
The all-male trio
at pondo ravine
699
00:37:16,435 --> 00:37:19,214
has had mixed success
hunting at its water hole.
700
00:37:19,238 --> 00:37:23,151
Its xlr score has dipped to 7.2.
701
00:37:23,175 --> 00:37:27,022
And at swati valley, two
teams have joined forces,
702
00:37:27,046 --> 00:37:31,026
raising their combined
score to 8.1 for now.
703
00:37:31,050 --> 00:37:34,162
But if the six can't find
ways to beat the heat,
704
00:37:34,186 --> 00:37:36,698
Africa may pass
the final verdict.
705
00:37:36,722 --> 00:37:38,900
I need a medic.
706
00:37:38,924 --> 00:37:41,102
For more information
on xl ratings,
707
00:37:41,126 --> 00:37:43,393
go to discovery.Com.
708
00:38:01,346 --> 00:38:03,992
All right, Clarence,
take deep breaths.
709
00:38:04,016 --> 00:38:06,528
Clarence: [ Shakily ]
Can't catch my breath.
710
00:38:06,552 --> 00:38:08,463
I can't catch my breath.
711
00:38:08,487 --> 00:38:11,121
[ Exhaling sharply ]
712
00:38:12,625 --> 00:38:14,402
I'm panicking.
713
00:38:14,426 --> 00:38:16,738
There's no oxygen.
714
00:38:16,762 --> 00:38:18,807
Can't breathe.
715
00:38:18,831 --> 00:38:20,875
I need a medic.
716
00:38:20,899 --> 00:38:22,866
I need a medic.
717
00:38:25,370 --> 00:38:29,618
I can't catch my breath.
718
00:38:29,642 --> 00:38:31,019
Just try and calm
your breathing.
719
00:38:31,043 --> 00:38:32,888
It's my lungs.
720
00:38:32,912 --> 00:38:35,156
There's no oxygen.
721
00:38:35,180 --> 00:38:36,213
I can't breathe.
722
00:38:40,119 --> 00:38:42,519
[ Indistinct talking ]
723
00:38:52,064 --> 00:38:54,176
I can't catch my breath.
724
00:38:54,200 --> 00:38:56,311
Jake: Clarence is
not doing so well.
725
00:38:56,335 --> 00:38:58,780
I don't know if it's
heat stroke or what,
726
00:38:58,804 --> 00:39:02,383
but the sun's blazing
and we've been out here
727
00:39:02,407 --> 00:39:04,575
and he got very dizzy.
728
00:39:06,011 --> 00:39:09,523
Clarence, you with us, buddy?
729
00:39:09,547 --> 00:39:11,081
Can you hear me, Clarence?
730
00:39:35,440 --> 00:39:37,218
Go, go, go, go.
731
00:39:37,242 --> 00:39:38,742
Stop.
732
00:39:41,847 --> 00:39:43,491
1, 2, 3, go. Up!
733
00:39:43,515 --> 00:39:46,316
Careful, guys, watch your step.
734
00:39:48,921 --> 00:39:52,167
Jake: It's the real
deal. It's brutal.
735
00:39:52,191 --> 00:39:54,569
Alyssa: I know.
You think, "oh, well,
736
00:39:54,593 --> 00:39:56,103
you know, he was only in
the sun for a few minutes."
737
00:39:56,127 --> 00:39:59,240
But until you actually feel
the sun for a few minutes here,
738
00:39:59,264 --> 00:40:00,998
you don't even get it.
739
00:40:41,440 --> 00:40:43,217
[ Siren wails ]
740
00:40:43,241 --> 00:40:45,286
Narrator: After a
grueling 50-minute journey
741
00:40:45,310 --> 00:40:48,356
to the nearest hospital...
1, 2, 3. Let's go.
742
00:40:48,380 --> 00:40:50,224
...doctors rush
to treat Clarence
743
00:40:50,248 --> 00:40:52,649
for heat stroke and
massive dehydration.
744
00:40:59,992 --> 00:41:01,959
[ Whimpers ]
745
00:41:09,334 --> 00:41:11,512
Narrator: Although
Clarence is now stable,
746
00:41:11,536 --> 00:41:15,072
he will need to remain in the
hospital for the next 48 hours.
747
00:41:17,142 --> 00:41:19,653
With a full recovery
still days away,
748
00:41:19,677 --> 00:41:22,245
Clarence is pulled
from the challenge.
749
00:41:25,484 --> 00:41:27,451
[ Groans ]
750
00:41:30,622 --> 00:41:32,400
Stacey: I feel terrible for him.
751
00:41:32,424 --> 00:41:34,002
Jake: Yeah. Alyssa: Mm-hmm.
752
00:41:34,026 --> 00:41:36,537
And I'd rather see him
get medical attention
753
00:41:36,561 --> 00:41:37,872
than to die out
here. Exactly, yeah.
754
00:41:37,896 --> 00:41:39,807
I do not want to see
him die. Yeah, for sure.
755
00:41:39,831 --> 00:41:43,278
Clarence's face is the first
face I saw on this challenge.
756
00:41:43,302 --> 00:41:45,480
It's gonna be sad without him.
757
00:41:45,504 --> 00:41:48,216
There were some issues,
but those things don't matter,
758
00:41:48,240 --> 00:41:51,086
especially when
somebody's health and safety
759
00:41:51,110 --> 00:41:52,554
are on the line.
760
00:41:52,578 --> 00:41:55,090
Come to Africa, and
it's hot and it's stressful,
761
00:41:55,114 --> 00:41:56,624
and your body's all scraped up,
762
00:41:56,648 --> 00:41:59,627
and there's all these stresses
that we don't normally have.
763
00:41:59,651 --> 00:42:01,963
Alyssa: This is a
really hard environment.
764
00:42:01,987 --> 00:42:03,954
Anyone could go at any time.
765
00:42:05,590 --> 00:42:07,835
I mean, even here, even
though we're in the shade,
766
00:42:07,859 --> 00:42:09,504
we're still dehydrating.
767
00:42:09,528 --> 00:42:13,974
You know, the heat and
everything, it's...Nonstop.
768
00:42:13,998 --> 00:42:17,779
Stacey: Lesson learned
today by our team
769
00:42:17,803 --> 00:42:20,381
is if we don't have
our wits about us --
770
00:42:20,405 --> 00:42:22,784
which is all we got
as human beings --
771
00:42:22,808 --> 00:42:26,121
most likely, we're gonna
be victims of this place.
772
00:42:26,145 --> 00:42:28,045
Could die really easily.
773
00:42:32,350 --> 00:42:35,463
Narrator: Next time on
"naked and afraid xl"...
774
00:42:35,487 --> 00:42:37,198
You don't want
to work as a team.
775
00:42:37,222 --> 00:42:39,066
You want to delegate it -- and
there you go laughing again.
776
00:42:39,090 --> 00:42:41,135
You're laughing to my face.
777
00:42:41,159 --> 00:42:44,539
If we were in a bar, I'd have
knocked his [bleep] teeth out.
778
00:42:44,563 --> 00:42:46,407
Kim: You didn't get anything?
779
00:42:46,431 --> 00:42:47,876
[ Groans ]
780
00:42:47,900 --> 00:42:50,444
This could easily turn into
a life-threatening situation.
781
00:42:50,468 --> 00:42:52,279
[ Leopard growls ]
Alyssa: Oh [bleep]
782
00:42:52,303 --> 00:42:53,481
Jake: Are you kidding me?
783
00:42:53,505 --> 00:42:54,882
[ Growls ] Aah!
784
00:42:54,906 --> 00:42:56,484
[ Whimpers ] Oh, no.
785
00:42:56,508 --> 00:42:57,886
Oh, holy [bleep]
786
00:42:57,910 --> 00:43:00,744
Captions paid for by
discovery communications
53737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.