Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:04,003
♪♪
2
00:00:20,021 --> 00:00:22,699
It's just weird to think
about being out here
3
00:00:22,723 --> 00:00:24,968
for 40 days and 40 nights.
4
00:00:24,992 --> 00:00:29,161
This jungle... The
things you think about.
5
00:00:30,097 --> 00:00:34,811
I have the worst dreams
I've ever had in my life
6
00:00:34,835 --> 00:00:36,936
every single night.
7
00:00:40,274 --> 00:00:45,121
I'm talking about
disgusting, grotesque,
8
00:00:45,145 --> 00:00:49,559
just... horrible worst-case
scenario in your life,
9
00:00:49,583 --> 00:00:51,450
playing out in my
head every night.
10
00:00:53,587 --> 00:00:55,855
[ Gasps ] Oh, my god.
11
00:00:56,857 --> 00:00:59,936
Narrator: Deep in the
heart of the Amazon jungle,
12
00:00:59,960 --> 00:01:02,305
nine "naked and afraid" veterans
13
00:01:02,329 --> 00:01:05,408
are tackling an unthinkable
survival challenge...
14
00:01:05,432 --> 00:01:08,211
To endure 40 days and 40 nights
15
00:01:08,235 --> 00:01:10,980
in the most remote
wilderness on the planet.
16
00:01:11,004 --> 00:01:14,818
- [ Gasps ]
- Aah!
17
00:01:14,842 --> 00:01:16,286
Narrator: To make it out alive,
18
00:01:16,310 --> 00:01:19,423
they must master the
environment... [ Gasps ]
19
00:01:19,447 --> 00:01:20,991
Holy [bleep]
20
00:01:21,015 --> 00:01:24,161
push the limits of
human endurance... Ohh!
21
00:01:24,185 --> 00:01:25,896
And survive each other.
22
00:01:25,920 --> 00:01:26,997
Woman: I'm so
[bleep] mad right now.
23
00:01:27,021 --> 00:01:28,701
You want to eat? Then
listen to what I say.
24
00:01:28,725 --> 00:01:29,699
You're just very cocky.
25
00:01:29,723 --> 00:01:31,201
Aah!
26
00:01:31,225 --> 00:01:33,937
- Call a medic.
- Oh, my god.
27
00:01:33,961 --> 00:01:36,473
Narrator: This is
"naked and afraid XL."
28
00:01:36,497 --> 00:01:37,915
Captions by vitac...
www.Vitac.Com
29
00:01:37,939 --> 00:01:39,699
captions paid for by
discovery communications
30
00:01:39,723 --> 00:01:41,311
three weeks into
the 40-day challenge,
31
00:01:41,335 --> 00:01:44,381
the unforgiving Amazon
claimed its fourth victim...
32
00:01:44,405 --> 00:01:45,415
Woman: We love you, Matt.
33
00:01:45,439 --> 00:01:46,883
As a flesh-eating virus
34
00:01:46,907 --> 00:01:48,985
took out the group's
chief provider.
35
00:01:49,009 --> 00:01:50,954
If we continue at
the rate that we're at,
36
00:01:50,978 --> 00:01:54,224
I'm wondering who
is gonna be standing.
37
00:01:54,248 --> 00:01:58,762
Narrator: Then, in a
stunning twist... Oh, my god!
38
00:01:58,786 --> 00:02:00,097
Their world collided
39
00:02:00,121 --> 00:02:01,932
with two "naked and
afraid" survivalists
40
00:02:01,956 --> 00:02:04,768
nearing the end of
their 21-day challenge.
41
00:02:04,792 --> 00:02:06,703
This is monumental.
42
00:02:06,727 --> 00:02:08,671
Fernando: With
the absence of Matt,
43
00:02:08,695 --> 00:02:11,341
more hands would
definitely help.
44
00:02:11,365 --> 00:02:12,845
Narrator: Invited
to join the group...
45
00:02:12,869 --> 00:02:14,811
If you guys would have
me, I'd be honored to stay.
46
00:02:14,835 --> 00:02:15,912
What? Really?
47
00:02:15,936 --> 00:02:18,015
Only chance, a
former army ranger,
48
00:02:18,039 --> 00:02:20,917
decided to stay
the entire 40 days.
49
00:02:20,941 --> 00:02:22,552
Don't have a lot of
family back home,
50
00:02:22,576 --> 00:02:24,487
and I don't think I'd ever find
51
00:02:24,511 --> 00:02:28,291
an opportunity this
rich to learn and grow.
52
00:02:28,315 --> 00:02:31,260
Narrator: Now in dire
need of substantial protein...
53
00:02:31,284 --> 00:02:34,230
Six mouths to feed is a lot.
54
00:02:34,254 --> 00:02:36,600
Narrator: Russell's attempts
to assert his leadership...
55
00:02:36,624 --> 00:02:38,134
I don't appreciate
your cockiness.
56
00:02:38,158 --> 00:02:40,570
You want to eat? Then
listen to what I say.
57
00:02:40,594 --> 00:02:41,705
You're just very cocky.
58
00:02:41,729 --> 00:02:43,906
Have only created
tension within the group.
59
00:02:43,930 --> 00:02:46,009
Shannon: If I do see
Russell, I say something,
60
00:02:46,033 --> 00:02:48,945
and then you just tell
him to shut the [bleep] up.
61
00:02:48,969 --> 00:02:51,581
I don't like the tension,
I don't like the drama,
62
00:02:51,605 --> 00:02:54,117
and it's leaving a
question Mark in my head
63
00:02:54,141 --> 00:02:56,286
of what the [bleep]
I'm even doing here.
64
00:02:56,310 --> 00:02:58,844
♪♪
65
00:03:01,949 --> 00:03:05,017
♪♪
66
00:03:21,034 --> 00:03:23,946
I don't want to quit,
and I'm not gonna quit,
67
00:03:23,970 --> 00:03:27,484
but I don't like the tension...
I don't like the drama.
68
00:03:27,508 --> 00:03:33,056
Being out here against the
elements and with minimal food,
69
00:03:33,080 --> 00:03:34,557
it's tough in its own self,
70
00:03:34,581 --> 00:03:39,029
so to have to combat
the mental anguish
71
00:03:39,053 --> 00:03:41,597
of listening to the bickering,
72
00:03:41,621 --> 00:03:45,902
it's another added stress,
and the more, the worse.
73
00:03:45,926 --> 00:03:48,627
♪♪
74
00:03:51,398 --> 00:03:54,577
Now being without food and
water adequately for this long,
75
00:03:54,601 --> 00:03:57,980
tasks such as
walking, chopping wood
76
00:03:58,004 --> 00:04:00,983
now seem like
difficult, complex tasks.
77
00:04:01,007 --> 00:04:02,385
- Chance!
- What's up?
78
00:04:02,409 --> 00:04:03,753
Come on down, buddy.
79
00:04:03,777 --> 00:04:05,088
I just didn't want to interrupt.
80
00:04:05,112 --> 00:04:06,656
No, no, no, no, no.
81
00:04:06,680 --> 00:04:08,191
What you doing, man?
82
00:04:08,215 --> 00:04:09,592
I'm just getting some water.
83
00:04:09,616 --> 00:04:13,363
Cool. Um, do you want
to go out casting with me?
84
00:04:13,387 --> 00:04:14,564
I mean, sure.
85
00:04:14,588 --> 00:04:16,399
Okay, cool.
86
00:04:16,423 --> 00:04:17,834
I think chance...
87
00:04:17,858 --> 00:04:22,238
He's soft-spoken
and quiet, kind of...
88
00:04:22,262 --> 00:04:24,974
Kind of sometimes, you think
he's, like, grumpy or something.
89
00:04:24,998 --> 00:04:27,510
Smile. [ Chuckling
] Just kidding.
90
00:04:27,534 --> 00:04:29,612
I hate when people say that.
91
00:04:29,636 --> 00:04:31,381
Don't smile.
92
00:04:31,405 --> 00:04:34,451
Um, I'm gonna grab a termite.
93
00:04:34,475 --> 00:04:35,685
Shannon: I'm, like, feeling bad
94
00:04:35,709 --> 00:04:38,555
because chance was
kind of like thrown onto us.
95
00:04:38,579 --> 00:04:40,089
I don't know him that well yet.
96
00:04:40,113 --> 00:04:42,113
You don't have to go if
you don't want to go, dude.
97
00:04:42,137 --> 00:04:44,405
Don't feel pressured
if you want to lay low.
98
00:04:46,920 --> 00:04:49,232
Um, yeah. Don't... don't feel...
99
00:04:49,256 --> 00:04:51,034
I sense the hesitation
in your voice.
100
00:04:51,058 --> 00:04:53,669
Just a lot of drama
today. I know. It's crazy.
101
00:04:53,693 --> 00:04:55,173
I didn't know what
I was walking into.
102
00:04:55,197 --> 00:04:55,905
Yeah.
103
00:04:55,929 --> 00:04:58,208
It's just... I want to
focus on positive things.
104
00:04:58,232 --> 00:05:01,411
Do you want to go
out casting, or no?
105
00:05:01,435 --> 00:05:03,413
Yeah, I'll go.
106
00:05:03,437 --> 00:05:07,417
Mentally, I prepared my body
and my mind to complete 21 days,
107
00:05:07,441 --> 00:05:12,222
so accepting the challenge
to complete 19 more days...
108
00:05:12,246 --> 00:05:14,924
I wasn't really prepared
for that coming into this,
109
00:05:14,948 --> 00:05:17,716
especially working
in a group dynamic.
110
00:05:21,088 --> 00:05:23,199
Sounds like everybody's
got something
111
00:05:23,223 --> 00:05:25,324
they're complaining about.
112
00:05:34,902 --> 00:05:36,680
I don't know. Just
the competitiveness,
113
00:05:36,704 --> 00:05:38,348
like, really hindered
Melissa and I,
114
00:05:38,372 --> 00:05:41,017
and, like, I really just
don't want to focus on it.
115
00:05:41,041 --> 00:05:43,086
Chance: I like being
the gray man in a group.
116
00:05:43,110 --> 00:05:44,955
I like just keeping
my mouth shut
117
00:05:44,979 --> 00:05:47,223
and letting my
actions speak for itself.
118
00:05:47,247 --> 00:05:48,424
It works well for me.
119
00:05:48,448 --> 00:05:51,394
I can be quiet, and
nobody really even notices.
120
00:05:51,418 --> 00:05:52,929
It's not competitiveness.
121
00:05:52,953 --> 00:05:56,733
It's just being respectful
and considerate.
122
00:05:56,757 --> 00:06:01,037
I don't like to be called
"woman," "honey," "sweetheart."
123
00:06:01,061 --> 00:06:04,207
It's a different situation
when you're a woman.
124
00:06:04,231 --> 00:06:10,013
I don't have a lot of experience
working as a team with women
125
00:06:10,037 --> 00:06:13,216
'cause ranger battalion
is exclusively male.
126
00:06:13,240 --> 00:06:17,287
So it's not so much that I
have an issue with females.
127
00:06:17,311 --> 00:06:19,912
It's more of a
lack of experience.
128
00:06:22,482 --> 00:06:25,284
No, I'd rather somebody
show me how first, honestly.
129
00:06:34,962 --> 00:06:36,673
Whatever.
130
00:06:36,697 --> 00:06:39,631
♪♪
131
00:06:42,903 --> 00:06:47,751
All right, so, the way I throw,
132
00:06:47,775 --> 00:06:50,687
hang it over your
shoulder like this.
133
00:06:50,711 --> 00:06:51,921
- Okay?
- Mm-hmm.
134
00:06:51,945 --> 00:06:53,825
Chance wants to learn
how to throw the cast net,
135
00:06:53,849 --> 00:06:55,625
and I'm willing to
teach. I love teaching.
136
00:06:55,649 --> 00:06:56,893
Throw it up and out.
137
00:06:56,917 --> 00:07:00,864
It'll go up, open up,
and drop straight down.
138
00:07:00,888 --> 00:07:05,635
I think it's important to have
a mentor and a role model.
139
00:07:05,659 --> 00:07:07,671
We can go step out in the water
140
00:07:07,695 --> 00:07:09,615
and let you try it a
couple of times if you want.
141
00:07:09,639 --> 00:07:11,341
Okay.
142
00:07:11,365 --> 00:07:15,500
For me, that person is Russ.
143
00:07:18,072 --> 00:07:21,751
I naturally gravitate
towards alphas and males,
144
00:07:21,775 --> 00:07:23,386
so it's easier for me
145
00:07:23,410 --> 00:07:25,922
to establish a bond and
a working relationship
146
00:07:25,946 --> 00:07:28,625
with that personality type.
147
00:07:28,649 --> 00:07:29,815
All right, you ready?
148
00:07:36,023 --> 00:07:37,333
Russell: When chance got here,
149
00:07:37,357 --> 00:07:39,902
it gave a new meaning
to this challenge for me.
150
00:07:39,926 --> 00:07:42,138
All of a sudden, chance
comes into my life,
151
00:07:42,162 --> 00:07:47,510
and I'm just incredibly
eager to want to help him out.
152
00:07:47,534 --> 00:07:48,611
- Aah!
- Aah!
153
00:07:48,635 --> 00:07:50,479
- You lost... did you get him?
- Yeah.
154
00:07:50,503 --> 00:07:52,615
You got both of them?
Yeah. All right, I'm good.
155
00:07:52,639 --> 00:07:53,717
[Bleep]
156
00:07:53,741 --> 00:07:56,453
Hey, Russ, I appreciate it, man.
157
00:07:56,477 --> 00:07:57,754
Hey, no worries, partner.
158
00:07:57,778 --> 00:07:59,756
At least I know my
batting average right now.
159
00:07:59,780 --> 00:08:00,523
Yeah, dude.
160
00:08:00,547 --> 00:08:02,659
I mean, you're batting .300.
161
00:08:02,683 --> 00:08:03,793
Actually, I'm batting 1.000.
162
00:08:03,817 --> 00:08:05,257
Or 1.000... That's
what it is, right?
163
00:08:05,281 --> 00:08:07,063
Obviously, I don't
watch baseball.
164
00:08:07,087 --> 00:08:10,088
♪♪
165
00:08:28,341 --> 00:08:30,286
Chance: If I'm
going to stay longer
166
00:08:30,310 --> 00:08:32,355
and stay with this group,
167
00:08:32,379 --> 00:08:35,225
I feel like it would be
helpful for the team
168
00:08:35,249 --> 00:08:38,228
to get to know a little
about my background.
169
00:08:38,252 --> 00:08:40,096
I had a four-month to Iraq,
170
00:08:40,120 --> 00:08:43,666
and then six months
to Afghanistan,
171
00:08:43,690 --> 00:08:47,503
going into areas where
conventional borders
172
00:08:47,527 --> 00:08:50,706
hadn't been in at
least four years.
173
00:08:50,730 --> 00:08:54,677
It was during the
special operations surge.
174
00:08:54,701 --> 00:08:56,613
Lost a lot of buddies
that deployment,
175
00:08:56,637 --> 00:08:59,449
so that one sucked the most.
176
00:08:59,473 --> 00:09:02,152
Just as a soldier, like, I
felt like I had to be numb,
177
00:09:02,176 --> 00:09:03,386
I had to be cold,
178
00:09:03,410 --> 00:09:06,623
I had to change who I
was to do my job effectively,
179
00:09:06,647 --> 00:09:08,058
and I did,
180
00:09:08,082 --> 00:09:12,417
but then it crumbled everything
else once I got back home.
181
00:09:13,553 --> 00:09:16,967
Once you kind of wire your
thinking in a certain pattern,
182
00:09:16,991 --> 00:09:20,737
army doesn't, like, unwire you.
183
00:09:20,761 --> 00:09:22,539
The side effects of war...
184
00:09:22,563 --> 00:09:23,740
You don't really realize them
185
00:09:23,764 --> 00:09:28,511
until it's [bleep]
crash and burn.
186
00:09:28,535 --> 00:09:31,414
Fernando: Today, chance
opened up about his past
187
00:09:31,438 --> 00:09:32,749
and his military time
188
00:09:32,773 --> 00:09:35,951
and the challenges he
faced during his deployments.
189
00:09:35,975 --> 00:09:37,420
I was an alcoholic,
190
00:09:37,444 --> 00:09:40,790
staring down my barrel
every day last year.
191
00:09:40,814 --> 00:09:42,881
Now I'm good to go.
192
00:09:44,284 --> 00:09:47,163
Chance is not
ashamed to share, like,
193
00:09:47,187 --> 00:09:49,499
really dark parts of his past.
194
00:09:49,523 --> 00:09:51,403
I imagine they have
trained, like, psychologists
195
00:09:51,427 --> 00:09:52,769
to help with the PTSD, right?
196
00:09:52,793 --> 00:09:54,637
I've got more help
from my ranger buddies
197
00:09:54,661 --> 00:09:57,273
than I ever have
from any program.
198
00:09:57,297 --> 00:10:00,410
Russell: Chance... He's
had a pretty rough life.
199
00:10:00,434 --> 00:10:03,747
Question is... Is chance
mentally prepared
200
00:10:03,771 --> 00:10:06,149
to do the 40-day challenge?
201
00:10:06,173 --> 00:10:07,373
You know, that's the question.
202
00:10:07,397 --> 00:10:10,186
[ Sighs ]
203
00:10:10,210 --> 00:10:12,310
[ Wind howling ]
204
00:10:17,551 --> 00:10:19,829
This is not gonna be pretty.
205
00:10:19,853 --> 00:10:23,165
We're all sitting
in the shelter.
206
00:10:23,189 --> 00:10:25,235
We got a good campfire going,
207
00:10:25,259 --> 00:10:29,973
but... it is about to
get gnarly out here.
208
00:10:29,997 --> 00:10:31,897
[ Thunder crashing ]
209
00:10:35,735 --> 00:10:38,848
Fernando: It's gonna
be a long, long night.
210
00:10:38,872 --> 00:10:43,853
There is a pretty insane
storm hitting us right now.
211
00:10:43,877 --> 00:10:47,223
All I can hear are trees
cracking in the distance.
212
00:10:47,247 --> 00:10:49,125
I'm just hoping none
of them fall on us.
213
00:10:49,149 --> 00:10:50,927
[ Crashing continues ]
214
00:10:50,951 --> 00:10:53,395
We're just trying
to survive here
215
00:10:53,419 --> 00:10:55,487
and function the
best that we can.
216
00:10:58,892 --> 00:11:00,403
[ Crashing continues ]
217
00:11:00,427 --> 00:11:01,893
♪♪
218
00:11:05,666 --> 00:11:06,666
Ow! [ Gasps ]
219
00:11:08,401 --> 00:11:10,735
Good god, that hurt!
220
00:11:14,941 --> 00:11:16,252
Oh, my god.
221
00:11:16,276 --> 00:11:18,254
[ Gasps ] Ow!
222
00:11:18,278 --> 00:11:19,856
[Bleep] Aah!
223
00:11:19,880 --> 00:11:21,391
- Damn it.
- Ow!
224
00:11:21,415 --> 00:11:24,227
God, I hate those [bleep]!
225
00:11:24,251 --> 00:11:25,528
Narrator: Colonies of army ants
226
00:11:25,552 --> 00:11:27,897
numbering in the
hundreds of thousands
227
00:11:27,921 --> 00:11:29,798
swarm across the jungle floor.
228
00:11:29,822 --> 00:11:31,467
Their toxic bites
are powerful enough
229
00:11:31,491 --> 00:11:34,270
to kill spiders and small
animals in their path.
230
00:11:34,294 --> 00:11:36,194
I hate ants!
231
00:11:40,067 --> 00:11:43,112
They are literally everywhere.
232
00:11:43,136 --> 00:11:46,404
Ow! It bit me. Bastard!
233
00:11:52,145 --> 00:11:54,891
Chance is attempting
to kill all of them
234
00:11:54,915 --> 00:11:55,958
by crunching them,
235
00:11:55,982 --> 00:11:59,028
but as you can tell, the
whole ground moves.
236
00:11:59,052 --> 00:12:00,697
The fight for my life.
237
00:12:00,721 --> 00:12:02,097
[ Thunder crashing ]
238
00:12:02,121 --> 00:12:04,767
- Ow! [ Gasps ] Oh, my god!
- You okay?
239
00:12:04,791 --> 00:12:06,236
This is actual torture.
240
00:12:06,260 --> 00:12:08,404
It's wet, miserable,
241
00:12:08,428 --> 00:12:11,240
with nowhere to go
and hide from these ants.
242
00:12:11,264 --> 00:12:13,231
They are tearing
us apart right now.
243
00:12:15,669 --> 00:12:18,648
At this point, we may
have to abandon our shelter.
244
00:12:18,672 --> 00:12:20,817
Absolutely horrible.
245
00:12:20,841 --> 00:12:22,274
Damn you!
246
00:12:30,017 --> 00:12:33,084
♪♪
247
00:12:39,726 --> 00:12:43,138
That was [bleep]
extremely brutal last night.
248
00:12:43,162 --> 00:12:44,173
Yeah.
249
00:12:44,197 --> 00:12:46,276
That was really taxing on us.
250
00:12:46,300 --> 00:12:48,111
Yeah.
251
00:12:48,135 --> 00:12:49,746
Chance: We had
the rain from all night,
252
00:12:49,770 --> 00:12:51,881
and midway throughout the night,
253
00:12:51,905 --> 00:12:54,150
there's this
infestation of ants.
254
00:12:54,174 --> 00:12:57,487
It was like the entire
shelter just got swarmed,
255
00:12:57,511 --> 00:13:01,357
and they just got worse
and worse and worse.
256
00:13:01,381 --> 00:13:04,159
- So brutal.
- Yeah.
257
00:13:04,183 --> 00:13:05,743
Fernando: It'll make
you lose your mind,
258
00:13:05,767 --> 00:13:08,130
getting bit over and
over and over again.
259
00:13:08,154 --> 00:13:10,554
Honestly, I'm feeling really
depressed and kind of apathetic,
260
00:13:10,578 --> 00:13:13,937
like, even, about everything.
261
00:13:13,961 --> 00:13:15,872
Mm.
262
00:13:15,896 --> 00:13:18,830
♪♪
263
00:13:20,067 --> 00:13:21,533
[ Hissing ]
264
00:13:24,203 --> 00:13:26,616
Shannon: The
ants... they're terrible.
265
00:13:26,640 --> 00:13:28,351
That's the only
thing that I don't like
266
00:13:28,375 --> 00:13:30,252
about being out there.
267
00:13:30,276 --> 00:13:32,655
Get more encendio.
268
00:13:32,679 --> 00:13:33,989
Narrator: The sap that flows
269
00:13:34,013 --> 00:13:36,226
from the tree locally
known as "encendio"
270
00:13:36,250 --> 00:13:38,828
gives off a fume
similar to turpentine,
271
00:13:38,852 --> 00:13:41,297
making it ideal
for fire-starting
272
00:13:41,321 --> 00:13:43,265
or repelling biting insects.
273
00:13:43,289 --> 00:13:45,523
Hope this works.
That would be nice.
274
00:13:48,161 --> 00:13:51,874
We need to get some
good food, good protein.
275
00:13:51,898 --> 00:13:56,078
Our bodies are really
getting worked from the jungle.
276
00:13:56,102 --> 00:13:58,581
We're just running
low on everything.
277
00:13:58,605 --> 00:14:00,250
We're using everything up.
278
00:14:00,274 --> 00:14:03,485
It's just not as
easy as it once was.
279
00:14:03,509 --> 00:14:05,088
I saw a big one.
280
00:14:05,112 --> 00:14:08,146
♪♪
281
00:14:12,852 --> 00:14:14,764
Russell: All we
talk about is food.
282
00:14:14,788 --> 00:14:16,966
It's funny.
283
00:14:16,990 --> 00:14:19,702
Everybody... this whole group,
284
00:14:19,726 --> 00:14:21,738
that's all we talk
about, is food.
285
00:14:21,762 --> 00:14:24,307
And it's warranted.
286
00:14:24,331 --> 00:14:27,009
And it's a lot easier to
work and stay focused
287
00:14:27,033 --> 00:14:28,711
when you don't
have hunger pangs.
288
00:14:28,735 --> 00:14:31,581
You know, it's crazy how
much your mind obsesses
289
00:14:31,605 --> 00:14:33,082
over food.
290
00:14:33,106 --> 00:14:34,517
So, what do you guys say?
291
00:14:34,541 --> 00:14:37,453
Why don't we all just,
like, grab a weapon
292
00:14:37,477 --> 00:14:40,390
and, like, go on,
like, a family hunt.
293
00:14:40,414 --> 00:14:43,392
You know, see if we
can't find something.
294
00:14:43,416 --> 00:14:44,927
Sounds good to me.
295
00:14:44,951 --> 00:14:49,164
I really hope that we can
all kind of, like, work together.
296
00:14:49,188 --> 00:14:50,708
Russell: I'm definitely
looking forward
297
00:14:50,732 --> 00:14:53,233
for the opportunity
to prove myself.
298
00:14:57,631 --> 00:14:59,641
Amber: Russell wants
to take this upon his own
299
00:14:59,665 --> 00:15:01,110
to be like some sort of leader,
300
00:15:01,134 --> 00:15:02,711
but we don't need a
leader of our group.
301
00:15:02,735 --> 00:15:03,779
We all have our skills.
302
00:15:03,803 --> 00:15:05,781
We all bring
something to the table.
303
00:15:05,805 --> 00:15:08,673
First family hunt,
huh? Family hunt.
304
00:15:10,643 --> 00:15:13,611
♪♪
305
00:15:28,995 --> 00:15:31,840
This is... This
is gnarly in here.
306
00:15:31,864 --> 00:15:33,565
Very dangerous.
307
00:15:35,735 --> 00:15:37,575
Chance: Amber and Russ
were kind of in the lead
308
00:15:37,599 --> 00:15:39,148
as we were walking down.
309
00:15:39,172 --> 00:15:41,317
We didn't really make
a plan beforehand.
310
00:15:41,341 --> 00:15:44,120
And in my
experience, tactically,
311
00:15:44,144 --> 00:15:45,821
it's good to have
some kind of plan,
312
00:15:45,845 --> 00:15:48,491
especially if you're
hunting as a group.
313
00:15:48,515 --> 00:15:50,982
♪♪
314
00:16:11,838 --> 00:16:14,550
Listen. [ Buzzing ]
315
00:16:14,574 --> 00:16:16,685
Just listen for a second.
316
00:16:16,709 --> 00:16:19,544
[ Leaves rustling ]
317
00:16:47,440 --> 00:16:49,518
Russell: It's going up the tree.
318
00:16:49,542 --> 00:16:52,110
[Bleep] Damn it.
319
00:16:54,548 --> 00:16:55,891
I don't know.
320
00:16:55,915 --> 00:16:58,260
They move through this
[bleep] a lot easier than I do,
321
00:16:58,284 --> 00:17:01,252
so... He's long gone.
322
00:17:03,857 --> 00:17:06,035
- This is ridiculous.
- Yeah.
323
00:17:06,059 --> 00:17:07,803
We should have
stopped and planned.
324
00:17:07,827 --> 00:17:09,187
Chance: When Russ
made the decision
325
00:17:09,211 --> 00:17:12,708
to move ahead by himself,
it didn't sit well with me.
326
00:17:12,732 --> 00:17:15,277
As far as where I stand
with Russell, as a hunter,
327
00:17:15,301 --> 00:17:16,812
I'm not sure.
328
00:17:16,836 --> 00:17:18,815
Now we're heading back home.
329
00:17:18,839 --> 00:17:20,039
Giovanna: Everybody seems to be
330
00:17:20,063 --> 00:17:22,718
kind of on different
wavelengths,
331
00:17:22,742 --> 00:17:24,654
and there's no communication.
332
00:17:24,678 --> 00:17:27,523
[Bleep] Man, seriously?
333
00:17:27,547 --> 00:17:29,826
Now the arduous trek
334
00:17:29,850 --> 00:17:33,195
back through all this
nasty damn black palm...
335
00:17:33,219 --> 00:17:36,365
Having something killed
to throw on the plate
336
00:17:36,389 --> 00:17:38,000
makes it worth it.
337
00:17:38,024 --> 00:17:39,568
Walking back
through it with nothing
338
00:17:39,592 --> 00:17:42,071
just makes me feel stupid.
339
00:17:42,095 --> 00:17:43,394
[ Grunts ]
340
00:17:46,032 --> 00:17:49,033
♪♪
341
00:17:51,704 --> 00:17:53,348
Chance and I are
feeling really frustrated
342
00:17:53,372 --> 00:17:54,951
with the way that
just went down.
343
00:17:54,975 --> 00:17:56,919
Well, that won't
ever happen again.
344
00:17:56,943 --> 00:17:58,303
There should be
a plan. I hope not.
345
00:17:58,327 --> 00:18:00,728
I think next time we try
to go on a family hunt...
346
00:18:02,849 --> 00:18:04,749
[ Chuckling ] Try
telling that to Russell.
347
00:18:06,786 --> 00:18:07,863
He's very antsy.
348
00:18:07,887 --> 00:18:09,398
He wants to get
something with the bow.
349
00:18:09,422 --> 00:18:11,342
I said, "do you have
visual? Do you have visual?"
350
00:18:11,366 --> 00:18:13,669
And he said, "no, no,
no," and I'm like, "okay."
351
00:18:13,693 --> 00:18:15,704
I think that we
should have stopped
352
00:18:15,728 --> 00:18:16,968
and talked about it as a group.
353
00:18:16,992 --> 00:18:18,173
Yeah, definitely.
354
00:18:18,197 --> 00:18:21,510
And I think that the fact
that you two rushed in there
355
00:18:21,534 --> 00:18:24,447
was just honestly like
a little hard-headed
356
00:18:24,471 --> 00:18:26,315
and not clear thinking,
357
00:18:26,339 --> 00:18:29,474
and we really should
have talked about it first.
358
00:18:30,977 --> 00:18:33,255
It... well, whatever.
359
00:18:33,279 --> 00:18:35,424
We're not getting anywhere.
I should just stop talking.
360
00:18:35,448 --> 00:18:36,725
That's fine. I'm being honest.
361
00:18:36,749 --> 00:18:38,789
If you have no visual, what
are you doing right now?
362
00:18:38,813 --> 00:18:40,729
Just wait. I believe you.
363
00:18:40,753 --> 00:18:42,787
It's just frustrating. [ Sighs ]
364
00:18:44,958 --> 00:18:47,103
Chance: I feel like
there's a lot of pride issues
365
00:18:47,127 --> 00:18:48,693
in this group.
366
00:18:52,665 --> 00:18:54,443
I've hunted before.
367
00:18:54,467 --> 00:18:56,178
I've shot deer before.
368
00:18:56,202 --> 00:18:57,379
Stalking in the woods
369
00:18:57,403 --> 00:18:59,448
is something that
I am proficient in...
370
00:18:59,472 --> 00:19:01,851
Not so much basket-weaving
or shelter-building,
371
00:19:01,875 --> 00:19:04,887
but this is like what I did
in the military... ranging.
372
00:19:04,911 --> 00:19:07,423
Ranger. Raids, ambushes.
373
00:19:07,447 --> 00:19:09,124
I don't deal well
the way they do
374
00:19:09,148 --> 00:19:12,562
in talking peacefully and
having communal talks.
375
00:19:12,586 --> 00:19:14,797
I'm a very aggressive person.
376
00:19:14,821 --> 00:19:17,499
I've performed at a very
elite level in the military,
377
00:19:17,523 --> 00:19:20,669
and our speciality
was direction action...
378
00:19:20,693 --> 00:19:21,604
Raids and ambushes.
379
00:19:21,628 --> 00:19:23,171
Silent approach.
380
00:19:23,195 --> 00:19:25,774
Stealthily killing
somebody in the woods
381
00:19:25,798 --> 00:19:27,109
is not much different
382
00:19:27,133 --> 00:19:30,702
from stealthily walking in
the woods towards an animal.
383
00:19:32,405 --> 00:19:34,283
Amber: Chance
worries me a little bit.
384
00:19:34,307 --> 00:19:35,818
I was kind of like, "holy hell."
385
00:19:35,842 --> 00:19:37,052
I'm just gonna make sure
386
00:19:37,076 --> 00:19:38,374
everything is taken
away from him,
387
00:19:38,398 --> 00:19:40,310
no knifes around him,
nothing crazy like that.
388
00:19:40,334 --> 00:19:43,325
My entire career in the
military was based around, like,
389
00:19:43,349 --> 00:19:45,094
stealthily creeping
into people's houses
390
00:19:45,118 --> 00:19:46,628
without them waking,
391
00:19:46,652 --> 00:19:49,899
and putting barrels in their
faces without them knowing.
392
00:19:49,923 --> 00:19:51,334
Giovanna: Chance...
he actually has
393
00:19:51,358 --> 00:19:55,838
really dark parts of
his past, so that's scary.
394
00:19:55,862 --> 00:19:57,906
Chance: Most of my buddies,
when we have arguments,
395
00:19:57,930 --> 00:20:00,009
it ends up in fistfights,
and then we hug,
396
00:20:00,033 --> 00:20:01,009
and I can't do that here.
397
00:20:01,033 --> 00:20:02,344
It's just frustrating.
398
00:20:02,368 --> 00:20:05,313
I feel dumbed down.
399
00:20:05,337 --> 00:20:07,849
Look, I really don't want
to talk about it anymore.
400
00:20:07,873 --> 00:20:10,808
♪♪
401
00:20:19,452 --> 00:20:22,487
♪♪
402
00:20:25,558 --> 00:20:27,837
Chance: It's just frustrating.
403
00:20:27,861 --> 00:20:30,673
I feel dumbed down.
404
00:20:30,697 --> 00:20:33,209
Look, I really don't want
to talk about it anymore.
405
00:20:33,233 --> 00:20:35,911
Well, I think the point
more is just, that, like,
406
00:20:35,935 --> 00:20:38,747
moving forward,
let's do a... yeah.
407
00:20:38,771 --> 00:20:41,417
Let's just... I don't think
anyone did anything wrong.
408
00:20:41,441 --> 00:20:42,718
- It's just...
- No, I think...
409
00:20:42,742 --> 00:20:44,440
He did try... He just
tried to take it over,
410
00:20:44,464 --> 00:20:45,744
just rushing the
bush with a bow.
411
00:20:45,768 --> 00:20:46,955
[Bleep] Everything.
412
00:20:46,979 --> 00:20:47,790
And I'm just like, I knew
he was gonna make it
413
00:20:47,814 --> 00:20:49,313
"the Russell show."
414
00:20:51,084 --> 00:20:53,328
Feet are okay?
415
00:20:53,352 --> 00:20:55,931
Nope. Feet are thrashed.
416
00:20:55,955 --> 00:20:57,293
Well, Gia made a
really good point,
417
00:20:57,317 --> 00:20:59,037
that we should come
up with a plan next time
418
00:20:59,061 --> 00:21:01,437
instead of just rushing
in from the hunt, so...
419
00:21:01,461 --> 00:21:03,901
All right, well, what good would
a plan have done on that one,
420
00:21:03,925 --> 00:21:05,658
where nobody could walk?
421
00:21:08,000 --> 00:21:12,648
Um, it maybe would have been
beneficial to encircle the area,
422
00:21:12,672 --> 00:21:14,917
and... maybe for the people
423
00:21:14,941 --> 00:21:17,486
who have the most, like,
stalking experience, maybe...
424
00:21:17,510 --> 00:21:21,857
Like you and chance...
To maybe start moving in
425
00:21:21,881 --> 00:21:24,760
while the rest of us maybe,
like, hung in the perimeter,
426
00:21:24,784 --> 00:21:26,262
waiting for it to run?
427
00:21:26,286 --> 00:21:28,364
That may work on
a different scenario,
428
00:21:28,388 --> 00:21:30,866
but this one... It
wouldn't have worked.
429
00:21:30,890 --> 00:21:32,535
We were going in
there blind, anyways.
430
00:21:32,559 --> 00:21:34,570
Okay, so, I'm wrong? I'm
not saying you're wrong.
431
00:21:34,594 --> 00:21:36,492
It's better for you to
chase it in one direction?
432
00:21:36,516 --> 00:21:37,693
I'm just saying that
it's one of those things
433
00:21:37,717 --> 00:21:39,641
you kind of have to
jump on the moment
434
00:21:39,665 --> 00:21:41,043
you get down there
and see it, go in and...
435
00:21:41,067 --> 00:21:42,744
I guess from now on,
it's just your hunting show,
436
00:21:42,768 --> 00:21:44,248
and you can just do
whatever you want.
437
00:21:44,272 --> 00:21:46,348
No, next time, grab the
bow and go in there, then.
438
00:21:46,372 --> 00:21:49,985
I mean, it's just a lot
of verbal disagreeing.
439
00:21:50,009 --> 00:21:51,954
I was the only one
that was in there.
440
00:21:51,978 --> 00:21:53,421
Everybody else held back.
441
00:21:53,445 --> 00:21:54,957
I don't... I don't
want to argue.
442
00:21:54,981 --> 00:21:56,158
I just... that's how I feel.
443
00:21:56,182 --> 00:21:57,860
It's just [bleep]
hunting as a group
444
00:21:57,884 --> 00:22:00,629
pisses me off in general.
445
00:22:00,653 --> 00:22:02,631
Giovanna: I really try
not to argue with Russell.
446
00:22:02,655 --> 00:22:04,132
Obviously, he is who he is,
447
00:22:04,156 --> 00:22:06,476
and he does and says things
sometimes that make you cringe.
448
00:22:06,500 --> 00:22:08,170
You have all of us
as an asset, you know.
449
00:22:08,194 --> 00:22:10,106
So before you rush
in there, say, "hey,"
450
00:22:10,130 --> 00:22:11,507
look at chance and be like...
451
00:22:11,531 --> 00:22:14,209
Let him set the perimeter
since you have the main bow.
452
00:22:14,233 --> 00:22:15,111
You know what I mean?
453
00:22:15,135 --> 00:22:16,512
That's all they're asking.
454
00:22:16,536 --> 00:22:19,347
Yeah, nope, we can
definitely do that next time.
455
00:22:19,371 --> 00:22:22,684
I think that the group
is intimidated by Russell
456
00:22:22,708 --> 00:22:23,752
for some reason.
457
00:22:23,776 --> 00:22:25,136
I mean, I'm not
intimidated by him.
458
00:22:25,160 --> 00:22:27,990
He's got little man
syndrome sometimes.
459
00:22:28,014 --> 00:22:31,527
He's crazy. He's mean.
He's unpredictable.
460
00:22:31,551 --> 00:22:33,128
That's all... just don't rush
in next time on the bow.
461
00:22:33,152 --> 00:22:34,530
- That's all we ask.
- All right. I think we got it.
462
00:22:34,554 --> 00:22:36,531
- I think we got it. We're good.
- We're good?
463
00:22:36,555 --> 00:22:41,559
Yeah. We got it. I mean... ♪♪
464
00:22:57,076 --> 00:23:02,091
When we got back to camp...
Unsuccessful hunt, obviously...
465
00:23:02,115 --> 00:23:07,062
The team was very
upset with Russ.
466
00:23:07,086 --> 00:23:09,798
Frankly, it upset me, as well.
467
00:23:09,822 --> 00:23:12,668
Russ put a lot of
time and effort into it.
468
00:23:12,692 --> 00:23:14,203
But from the girls,
469
00:23:14,227 --> 00:23:17,439
I haven't seen that the
entire time I've been here.
470
00:23:17,463 --> 00:23:21,432
So, uh, they really
have no room to talk.
471
00:23:24,737 --> 00:23:29,585
♪ There's no easy
[bleep] way in the jungle ♪
472
00:23:29,609 --> 00:23:32,087
♪ everything's difficult ♪
473
00:23:32,111 --> 00:23:35,046
♪♪
474
00:23:46,092 --> 00:23:47,803
Oh, no.
475
00:23:47,827 --> 00:23:50,761
♪♪
476
00:23:53,198 --> 00:23:54,676
[Bleep]
477
00:23:54,700 --> 00:23:56,311
- No.
- Yes.
478
00:23:56,335 --> 00:23:58,247
- They're back, man.
- Wow. They're really back.
479
00:23:58,271 --> 00:23:59,514
No!
480
00:23:59,538 --> 00:24:00,838
Yeah. They're back.
481
00:24:02,075 --> 00:24:04,853
We are having a
repeat of last night.
482
00:24:04,877 --> 00:24:07,289
No, it's not raining.
No, it's not windy.
483
00:24:07,313 --> 00:24:09,691
But what we do have are ants.
484
00:24:09,715 --> 00:24:11,960
We have a bunch of [bleep] ants.
485
00:24:11,984 --> 00:24:14,696
Damn it, bugs. Get
out of my [bleep] crack.
486
00:24:14,720 --> 00:24:16,298
I just don't know
if I can handle it.
487
00:24:16,322 --> 00:24:18,300
[Bleep]
488
00:24:18,324 --> 00:24:20,135
♪♪
489
00:24:20,159 --> 00:24:21,959
[ Birds chirping ]
490
00:24:24,196 --> 00:24:27,098
♪♪
491
00:24:38,677 --> 00:24:42,658
You would think that something
so small and insignificant
492
00:24:42,682 --> 00:24:46,617
couldn't do any damage,
but it's not the case here.
493
00:24:50,823 --> 00:24:53,802
I think it's time to
change our situation.
494
00:24:53,826 --> 00:24:56,327
It's time to step up.
495
00:24:57,130 --> 00:24:59,063
- Morning, brother.
- Morning.
496
00:25:15,248 --> 00:25:17,593
We only have a finite
amount of resources.
497
00:25:17,617 --> 00:25:19,057
I think it would
be beneficial for us
498
00:25:19,081 --> 00:25:21,162
to go back up to
where Matt and I
499
00:25:21,186 --> 00:25:22,497
had picked off our first pig.
500
00:25:22,521 --> 00:25:25,401
We haven't seen any
sign of pigs for a while.
501
00:25:25,425 --> 00:25:27,169
Do you prefer to go
by yourself entirely,
502
00:25:27,193 --> 00:25:28,673
or do you want
someone to go with you?
503
00:25:28,697 --> 00:25:30,897
Oh, dude, I mean, [bleep]
I'd love the company, brother.
504
00:25:34,934 --> 00:25:39,036
It's just... I just want to
get some hunting time in.
505
00:25:42,908 --> 00:25:44,953
I'd be cool with both of
y'all coming, if you want.
506
00:25:44,977 --> 00:25:46,922
You guys, what are you doing?
507
00:25:46,946 --> 00:25:48,312
That's the plan.
508
00:25:49,748 --> 00:25:51,715
The hunt? Yeah.
You want to come?
509
00:25:52,051 --> 00:25:53,084
All right.
510
00:25:57,423 --> 00:25:58,761
Amber: When I
woke up this morning,
511
00:25:58,785 --> 00:26:00,265
I noticed the guys
were kind of making
512
00:26:00,289 --> 00:26:02,938
this "man power" thing.
513
00:26:02,962 --> 00:26:08,377
What if we go out for
two nights instead of one,
514
00:26:08,401 --> 00:26:09,678
and make it kind of more...
515
00:26:09,702 --> 00:26:12,213
Get as much bang for
our buck as we can?
516
00:26:12,237 --> 00:26:14,817
Feeling a little bit like,
"what are you doing?
517
00:26:14,841 --> 00:26:15,951
Like, we're a team."
518
00:26:15,975 --> 00:26:19,021
- Sounds good.
- Sounds like a plan.
519
00:26:19,045 --> 00:26:22,146
♪♪
520
00:26:31,290 --> 00:26:34,402
♪♪
521
00:26:34,426 --> 00:26:35,704
[ Birds chirping ]
522
00:26:35,728 --> 00:26:38,662
♪♪
523
00:26:41,834 --> 00:26:43,412
Fernando: All right, last check.
524
00:26:43,436 --> 00:26:44,680
- Fire starter?
- Got it.
525
00:26:44,704 --> 00:26:45,747
- Bow and arrows?
- Got it.
526
00:26:45,771 --> 00:26:47,371
- Machete.
- Got it.
527
00:26:50,075 --> 00:26:51,487
And we got chance. We're good.
528
00:26:51,511 --> 00:26:53,155
[ Chuckles ]
529
00:26:53,179 --> 00:26:54,756
Amber: We woke up this morning
530
00:26:54,780 --> 00:26:56,925
and the guys decided
to go on a pig hunt.
531
00:26:56,949 --> 00:26:59,094
I was like, "what?
You're leaving?"
532
00:26:59,118 --> 00:27:00,496
It was very clear-cut defined...
533
00:27:00,520 --> 00:27:03,598
The boys against the
girls... Out of nowhere.
534
00:27:03,622 --> 00:27:05,523
All right, gents.
535
00:27:08,027 --> 00:27:09,771
- Bye.
- All right.
536
00:27:09,795 --> 00:27:11,773
Epic adventure!
537
00:27:11,797 --> 00:27:12,974
[ Chuckles ]
538
00:27:12,998 --> 00:27:15,177
I'm so pumped about
this. This is cool.
539
00:27:15,201 --> 00:27:18,180
We're going on
an epic adventure.
540
00:27:18,204 --> 00:27:21,116
Russell got the boys on board
to believe whatever he says.
541
00:27:21,140 --> 00:27:22,417
They kind of just told
us they were doing it,
542
00:27:22,441 --> 00:27:24,486
and they didn't really
tell us anything else.
543
00:27:24,510 --> 00:27:26,750
I think it would have been
fair for everybody to sit down
544
00:27:26,774 --> 00:27:28,223
and talk, too, about, like...
545
00:27:28,247 --> 00:27:30,258
"you know, does anybody
want to go on a hunt?"
546
00:27:30,282 --> 00:27:31,760
Would you have wanted to go?
547
00:27:31,784 --> 00:27:33,228
Yeah.
548
00:27:33,252 --> 00:27:36,231
Honestly, that conversation
was never on the plate at all.
549
00:27:36,255 --> 00:27:37,199
Amber: I know
Shannon wanted to go.
550
00:27:37,223 --> 00:27:38,700
I know I wanted to go.
551
00:27:38,724 --> 00:27:41,070
The guys put this divide
between us for some reason.
552
00:27:41,094 --> 00:27:43,038
Saying, "I'm the man,
I'm gonna go out and hunt.
553
00:27:43,062 --> 00:27:44,539
We're gonna go get us a pig."
554
00:27:44,563 --> 00:27:45,841
Well, good for you.
555
00:27:45,865 --> 00:27:48,677
It's like a machismo
kind of thing.
556
00:27:48,701 --> 00:27:50,545
It's like a penis holders club.
557
00:27:50,569 --> 00:27:52,647
- [ Laughs ]
- They hold each other's penises.
558
00:27:52,671 --> 00:27:54,115
It's nice.
559
00:27:54,139 --> 00:27:55,284
We're providers, too.
560
00:27:55,308 --> 00:27:57,252
We all bring
something to the table.
561
00:27:57,276 --> 00:28:01,122
What about floating farther
to the south into the lagoon
562
00:28:01,146 --> 00:28:02,958
where it really narrows out
563
00:28:02,982 --> 00:28:05,227
and just kind of
exploring in there?
564
00:28:05,251 --> 00:28:07,195
Probably we could
bring back some fish.
565
00:28:07,219 --> 00:28:08,396
It's perfect.
566
00:28:08,420 --> 00:28:10,100
The water's probably
gonna be pretty clear.
567
00:28:10,124 --> 00:28:11,924
Nice. I like it.
568
00:28:14,293 --> 00:28:17,539
♪♪
569
00:28:17,563 --> 00:28:19,007
[ Hissing ]
570
00:28:19,031 --> 00:28:21,743
Man: I'm just glad to be
away from the girls for a bit.
571
00:28:21,767 --> 00:28:24,680
Yeah, man. This is gonna
be a nice two days, you know?
572
00:28:24,704 --> 00:28:25,944
Russell: Today's an awesome day.
573
00:28:25,968 --> 00:28:27,649
Gave chance and
Fernando and myself
574
00:28:27,673 --> 00:28:29,885
a chance to get
away from the girls.
575
00:28:29,909 --> 00:28:32,520
Not saying that
they're, you know,
576
00:28:32,544 --> 00:28:34,344
there's something wrong
with them or anything,
577
00:28:34,368 --> 00:28:38,360
but, you know, they're
girls... We're guys.
578
00:28:38,384 --> 00:28:41,263
It is what it is.
579
00:28:41,287 --> 00:28:43,264
This is all black
palm through here,
580
00:28:43,288 --> 00:28:45,967
so try to step
where I step, okay?
581
00:28:45,991 --> 00:28:48,036
Oscar tango Mike.
582
00:28:48,060 --> 00:28:51,073
I wanted that grit,
male companionship.
583
00:28:51,097 --> 00:28:54,442
It's similar to the
camaraderie I have
584
00:28:54,466 --> 00:28:56,812
amongst my ranger buddies.
585
00:28:56,836 --> 00:29:00,349
Well, this begins
our steep climb.
586
00:29:00,373 --> 00:29:02,750
Be there in about
35, 40 minutes.
587
00:29:02,774 --> 00:29:04,141
♪♪
588
00:29:30,536 --> 00:29:32,547
I definitely think that
us having this time apart,
589
00:29:32,571 --> 00:29:35,918
the guys and the
girls, it's insane.
590
00:29:35,942 --> 00:29:37,382
The whole point of
us coming out here
591
00:29:37,406 --> 00:29:39,421
is coming together and
surviving with each other,
592
00:29:39,445 --> 00:29:41,223
but whatever.
593
00:29:41,247 --> 00:29:43,528
The girls can bring just as
much to the table as the guys,
594
00:29:43,552 --> 00:29:44,692
so I say bring it.
595
00:29:44,716 --> 00:29:46,350
Oh!
596
00:29:56,061 --> 00:29:59,063
♪♪
597
00:30:01,433 --> 00:30:04,413
Shannon: The girls
went out there casting.
598
00:30:04,437 --> 00:30:05,814
I'm pole fishing.
599
00:30:05,838 --> 00:30:07,838
Hopefully, get some bigger fish.
600
00:30:09,742 --> 00:30:11,486
I think that, you
know, the guys...
601
00:30:11,510 --> 00:30:13,522
They're kind of like one team,
602
00:30:13,546 --> 00:30:16,524
and then the girls are
kind of another team.
603
00:30:16,548 --> 00:30:19,127
It's like back in frickin'
high school, or something.
604
00:30:19,151 --> 00:30:20,462
It's crazy.
605
00:30:20,486 --> 00:30:23,420
♪♪
606
00:30:30,662 --> 00:30:32,222
Russell: All right,
gentlemen. We ready?
607
00:30:32,246 --> 00:30:34,279
- Yeah.
- All right.
608
00:30:35,368 --> 00:30:38,413
Oh, what the [bleep]?
609
00:30:38,437 --> 00:30:39,914
Well, I would love to say,
610
00:30:39,938 --> 00:30:43,785
"here's our humble
abode for two days,"
611
00:30:43,809 --> 00:30:46,221
but it appears a
storm came through
612
00:30:46,245 --> 00:30:49,157
and knocked it all down.
613
00:30:49,181 --> 00:30:51,048
That's [bleep] awesome.
614
00:30:53,352 --> 00:30:56,120
Fernando: That's not
bad. We can fix this.
615
00:30:59,291 --> 00:31:01,136
Got that, bubba?
616
00:31:01,160 --> 00:31:03,138
[ Grunts ]
617
00:31:03,162 --> 00:31:04,406
All right.
618
00:31:04,430 --> 00:31:05,407
All right, she ain't
going nowhere, dude.
619
00:31:05,431 --> 00:31:06,808
Shoot.
620
00:31:06,832 --> 00:31:08,776
Look at that... the muscles
on you, brother. Damn!
621
00:31:08,800 --> 00:31:10,645
Well, you know,
it's a lifelong...
622
00:31:10,669 --> 00:31:11,747
It's a lifestyle, really.
623
00:31:11,771 --> 00:31:13,531
Yeah, you know, that's
why I keep you around.
624
00:31:13,555 --> 00:31:14,650
[Bleep]
625
00:31:14,674 --> 00:31:17,118
Hey, chance, you have
anywhere in particular
626
00:31:17,142 --> 00:31:18,453
you want to sleep, 'cause...
627
00:31:18,477 --> 00:31:20,656
Uh, probably on the
ground, like usual.
628
00:31:20,680 --> 00:31:23,258
All right, brother.
629
00:31:23,282 --> 00:31:25,093
- Ranger.
- Ranger bed?
630
00:31:25,117 --> 00:31:28,430
Eat for survival,
sleep for survival,
631
00:31:28,454 --> 00:31:31,566
taste when I get home,
comfortable when I get home.
632
00:31:31,590 --> 00:31:34,591
♪♪
633
00:31:54,513 --> 00:31:57,325
Amber: The sun is horrendous
out on the open water.
634
00:31:57,349 --> 00:32:00,595
It's very brutal, but we have
to keep pushing through.
635
00:32:00,619 --> 00:32:02,453
♪♪
636
00:32:24,343 --> 00:32:26,143
Oh, my god!
637
00:32:34,520 --> 00:32:36,364
Get in there!
638
00:32:36,388 --> 00:32:37,499
Giovanna: I am so stoked.
639
00:32:37,523 --> 00:32:40,357
Obviously, we can do
it alone and do it well.
640
00:32:42,595 --> 00:32:45,629
♪♪
641
00:32:49,100 --> 00:32:50,879
Whoo!
642
00:32:50,903 --> 00:32:52,263
Shannon: In my
life, I've never had
643
00:32:52,287 --> 00:32:54,515
that kind of
separation of sexes.
644
00:32:54,539 --> 00:32:56,384
That's a nice fishy right there.
645
00:32:56,408 --> 00:32:59,921
Being left out just
because I have a vagina...
646
00:32:59,945 --> 00:33:01,956
[ Chuckles ]
647
00:33:01,980 --> 00:33:04,960
I'm just as strong
as any of those guys.
648
00:33:04,984 --> 00:33:06,961
I could take any
of those guys on.
649
00:33:06,985 --> 00:33:09,631
This fish definitely
deserves to be eaten.
650
00:33:09,655 --> 00:33:11,955
♪♪
651
00:33:17,563 --> 00:33:19,440
Hey, girl.
652
00:33:19,464 --> 00:33:20,542
How'd you do?
653
00:33:20,566 --> 00:33:23,578
[ Gasps ] He's beautiful!
654
00:33:23,602 --> 00:33:26,047
- Girl, you are so good.
- [ Laughing ] Not really.
655
00:33:26,071 --> 00:33:27,371
I'm proud of you.
656
00:33:29,708 --> 00:33:30,952
All right.
657
00:33:30,976 --> 00:33:32,788
These fish are actually
clean and gutted.
658
00:33:32,812 --> 00:33:35,056
Giovanna: Good stuff!
659
00:33:35,080 --> 00:33:37,259
Amber: We are not
normal women out here.
660
00:33:37,283 --> 00:33:39,994
We do not sit here and just
boil water and get firewood
661
00:33:40,018 --> 00:33:41,829
and wait for the guys
to bring home the meat.
662
00:33:41,853 --> 00:33:42,964
It doesn't work that way.
663
00:33:42,988 --> 00:33:44,366
As a woman, I want to represent.
664
00:33:44,390 --> 00:33:45,800
I'm a strong, independent woman.
665
00:33:45,824 --> 00:33:48,770
So, this is the giant fish
that Shannon caught today.
666
00:33:48,794 --> 00:33:52,174
- [ Laughs ]
- Almost consumed.
667
00:33:52,198 --> 00:33:55,276
- It's delicious, like chicken.
- It totally tastes like chicken.
668
00:33:55,300 --> 00:33:58,368
♪♪
669
00:34:05,578 --> 00:34:08,690
- Man, it's a clear sky tonight.
- Mm-hmm.
670
00:34:08,714 --> 00:34:14,229
We got stars.
Lucky, lucky stars.
671
00:34:14,253 --> 00:34:18,333
We're back at Matt
and Russ' old campsite,
672
00:34:18,357 --> 00:34:20,936
preparing for a pig
hunt in the morning.
673
00:34:20,960 --> 00:34:22,871
What's the best part of the pig?
674
00:34:22,895 --> 00:34:25,139
When you ate that pig with Matt?
675
00:34:25,163 --> 00:34:27,542
It was all good, dude.
676
00:34:27,566 --> 00:34:29,677
You know, Matt ate the tongue.
677
00:34:29,701 --> 00:34:30,812
I wouldn't go that far.
678
00:34:30,836 --> 00:34:32,680
You want to eat
the heart, don't you?
679
00:34:32,704 --> 00:34:36,551
I'll eat the [bleep]
out of the heart.
680
00:34:36,575 --> 00:34:39,520
For me, it's still kind of a
mental shock, you know,
681
00:34:39,544 --> 00:34:43,592
coming in, thinking you're
gonna do 21 days and go home.
682
00:34:43,616 --> 00:34:46,461
If I don't have food, I
want to ranger smash,
683
00:34:46,485 --> 00:34:49,864
and that doesn't work
well with other people.
684
00:34:49,888 --> 00:34:52,633
I have to remind
myself that I'm still here
685
00:34:52,657 --> 00:34:55,036
and I'm still in the challenge
686
00:34:55,060 --> 00:34:58,406
and to focus and
take one day at a time.
687
00:34:58,430 --> 00:34:59,840
And that can be difficult.
688
00:34:59,864 --> 00:35:02,366
♪♪
689
00:35:08,373 --> 00:35:13,154
So, the best thing about tonight
is we are short three people.
690
00:35:13,178 --> 00:35:15,156
The guys decided
to go on a hog hunt,
691
00:35:15,180 --> 00:35:17,559
so we said, "peace
out!" We said. "Peace!"
692
00:35:17,583 --> 00:35:22,364
It is so nice just to enjoy
693
00:35:22,388 --> 00:35:26,567
the peace and quiet and
tranquility of the jungle.
694
00:35:26,591 --> 00:35:28,903
No aggression, just love.
695
00:35:28,927 --> 00:35:30,805
We have two
nights of this bliss.
696
00:35:30,829 --> 00:35:32,673
Yep. It's gonna be awesome.
697
00:35:32,697 --> 00:35:33,675
Yes. Awesome.
698
00:35:33,699 --> 00:35:35,376
- Peace out.
- Girl who rocks it.
699
00:35:35,400 --> 00:35:37,111
- Bye.
- Ow!
700
00:35:37,135 --> 00:35:39,447
- Ow!
- Bye.
701
00:35:39,471 --> 00:35:42,472
♪♪
702
00:36:01,894 --> 00:36:04,939
It's just weird to think
about being out here
703
00:36:04,963 --> 00:36:08,009
for 40 days and 40 nights.
704
00:36:08,033 --> 00:36:11,146
The things you think about...
705
00:36:11,170 --> 00:36:15,850
I have the worst dreams
I've ever had in my life
706
00:36:15,874 --> 00:36:18,019
every single night.
707
00:36:18,043 --> 00:36:21,044
♪♪
708
00:36:52,177 --> 00:36:54,589
Narrator: On this
40-day survival quest,
709
00:36:54,613 --> 00:36:57,492
the survivalists earn a
"naked and afraid XL" rating,
710
00:36:57,516 --> 00:36:58,826
or XLR,
711
00:36:58,850 --> 00:37:02,263
which tracks their
progress, skill, and teamwork.
712
00:37:02,287 --> 00:37:05,300
After a failed attempt to
secure food as a group...
713
00:37:05,324 --> 00:37:06,701
Don't know.
714
00:37:06,725 --> 00:37:08,937
They move through this
[bleep] a lot easier than I do.
715
00:37:08,961 --> 00:37:11,606
Narrator: Tensions among
the remaining six escalated...
716
00:37:11,630 --> 00:37:13,470
Amber: We should come
up with a plan next time.
717
00:37:13,494 --> 00:37:16,778
All right, well, what good would
a plan have done on that one?
718
00:37:16,802 --> 00:37:18,913
Resulting in Russell's
abrupt decision
719
00:37:18,937 --> 00:37:20,848
to lead the men
on a two-day hunt.
720
00:37:20,872 --> 00:37:23,484
I was like, "what?
You're leaving?"
721
00:37:23,508 --> 00:37:26,054
Narrator: The risky
move deepened the divide,
722
00:37:26,078 --> 00:37:28,845
but the women soon found
success without the men.
723
00:37:30,082 --> 00:37:32,026
As a result, the group XLR
724
00:37:32,050 --> 00:37:35,229
currently remains
unchanged at 5.6.
725
00:37:35,253 --> 00:37:38,066
For more information
on "naked and afraid XL,"
726
00:37:38,090 --> 00:37:39,623
go to discovery.Com.
727
00:37:47,232 --> 00:37:50,200
♪♪
728
00:37:59,711 --> 00:38:04,692
Big pig hunt this morning.
[ Exhales sharply ]
729
00:38:04,716 --> 00:38:07,128
It's gonna be a
doozy. [ Sniffles ]
730
00:38:07,152 --> 00:38:08,985
Pretty stoked.
731
00:38:11,156 --> 00:38:13,667
All right, gentlemen.
What's the plan?
732
00:38:13,691 --> 00:38:17,271
I think, uh, Russ sitting
at the primary location
733
00:38:17,295 --> 00:38:22,877
by the tree, and we're
best to serve you,
734
00:38:22,901 --> 00:38:26,948
serving the
perimeter over watch.
735
00:38:26,972 --> 00:38:28,972
Chance: I know Russ has
really been looking forward
736
00:38:28,996 --> 00:38:32,487
to accomplishing
the hunter role,
737
00:38:32,511 --> 00:38:34,955
and as a new
member to this team,
738
00:38:34,979 --> 00:38:37,592
I'm happy to help
him in that endeavor.
739
00:38:37,616 --> 00:38:42,063
If they do come to
you, you take the shot.
740
00:38:42,087 --> 00:38:44,064
If they get spooked
in either direction,
741
00:38:44,088 --> 00:38:46,201
we can funnel them back to you.
742
00:38:46,225 --> 00:38:49,070
And if they begin to flee,
chance... you and I, man...
743
00:38:49,094 --> 00:38:50,939
We got our machetes
and our Spears.
744
00:38:50,963 --> 00:38:53,274
We're gonna do some damage.
745
00:38:53,298 --> 00:38:55,943
Right on, brother. That
sounds good to me.
746
00:38:55,967 --> 00:38:59,347
It's gonna be a good hunt, boys.
747
00:38:59,371 --> 00:39:02,083
What do you guys say
we start getting ready?
748
00:39:02,107 --> 00:39:04,752
Sounds good, man. Let's do it.
749
00:39:04,776 --> 00:39:06,087
Good.
750
00:39:06,111 --> 00:39:09,146
♪♪
751
00:39:33,638 --> 00:39:35,416
Narrator: Wild pigs
trample through the jungle
752
00:39:35,440 --> 00:39:38,686
in aggressive droves
that can number over 100
753
00:39:38,710 --> 00:39:42,290
and reach speeds of
over 25 miles per hour.
754
00:39:42,314 --> 00:39:45,793
We're gonna put
the bow with Russell.
755
00:39:45,817 --> 00:39:48,385
Chance and I will
be out in flanks.
756
00:40:09,508 --> 00:40:11,208
All right.
757
00:40:18,517 --> 00:40:20,295
Russell: To
provide for my tribe,
758
00:40:20,319 --> 00:40:22,630
to provide for my group.
759
00:40:22,654 --> 00:40:25,032
Getting a pig...
760
00:40:25,056 --> 00:40:28,703
That would solidify
me being a provider.
761
00:40:28,727 --> 00:40:31,761
♪♪
762
00:40:54,185 --> 00:40:55,719
[ Pigs snorting ]
763
00:41:13,772 --> 00:41:16,072
[ Snorting continues ]
764
00:41:18,944 --> 00:41:21,745
Holy [bleep]
765
00:41:23,415 --> 00:41:25,560
[ Thunder crashing ]
766
00:41:25,584 --> 00:41:29,030
Narrator: Next time on
"naked and afraid XL"...
767
00:41:29,054 --> 00:41:32,233
We're in the middle of the
worst storm we've experienced
768
00:41:32,257 --> 00:41:33,601
since we've been out here.
769
00:41:33,625 --> 00:41:35,136
[ Crashing continues ]
770
00:41:35,160 --> 00:41:37,672
Man: Torrential downpour.
771
00:41:37,696 --> 00:41:40,475
The rain's not
letting up at all.
772
00:41:40,499 --> 00:41:43,033
Chance: I don't really
feel all that great.
773
00:41:44,636 --> 00:41:47,448
Just emotionally broken down.
774
00:41:47,472 --> 00:41:49,617
Feeling empty.
775
00:41:49,641 --> 00:41:51,608
Like, breaking.
776
00:41:54,980 --> 00:41:58,048
In the jungle, you just
kind of lose your mind.
53331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.