All language subtitles for Lucifer_S05E08_Spoiler Alert.English (CC)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,010 --> 00:00:11,052 [gun fires] 2 00:00:13,013 --> 00:00:15,014 ["The End of the World"  by Skeeter Davis playing] 3 00:00:25,400 --> 00:00:31,197 ♪ Why does the sun go on shining? ♪ 4 00:00:32,949 --> 00:00:38,580 ♪ Why does the sea rush to shore? ♪ 5 00:00:40,498 --> 00:00:43,585 ♪ Don't they know ♪ 6 00:00:43,668 --> 00:00:47,630 ♪ It's the end of the world ♪ 7 00:00:47,714 --> 00:00:53,720 ♪ 'Cause you don't love me anymore? ♪ 8 00:00:54,637 --> 00:00:56,097 [exhales slowly]  9 00:00:57,140 --> 00:00:58,683 -[gasps loudly] -[music ends] 10 00:00:58,767 --> 00:01:00,310 [both panting] 11 00:01:03,104 --> 00:01:04,314 [whispering] Oh, my God. 12 00:01:05,065 --> 00:01:06,232 You're okay. 13 00:01:06,316 --> 00:01:08,526 [Lucifer panting] 14 00:01:08,610 --> 00:01:09,694 I'm okay. 15 00:01:10,028 --> 00:01:11,196 You're okay. 16 00:01:14,783 --> 00:01:16,534 What the hell are you doing? 17 00:01:16,951 --> 00:01:17,786 What am I doing? 18 00:01:18,745 --> 00:01:19,704 What are you doing? 19 00:01:20,038 --> 00:01:22,248 He's the Devil, and you've known about it all this time? 20 00:01:22,332 --> 00:01:24,417 I've never hidden my devil-ness from anyone. 21 00:01:25,210 --> 00:01:26,169 How'd you find out? 22 00:01:26,252 --> 00:01:27,462 I saw him that night. 23 00:01:28,213 --> 00:01:29,464 With Amenadiel and Charlie. 24 00:01:29,547 --> 00:01:32,675 I came back and I saw his... his freaking scary-ass red face. 25 00:01:32,759 --> 00:01:35,178 Well, I'm not particularly fond of your face either, Daniel, 26 00:01:35,261 --> 00:01:36,971 but you don't see me trying to kill you. 27 00:01:37,055 --> 00:01:38,556 How am I the bad guy here, huh? 28 00:01:38,848 --> 00:01:40,433 I'm trying to save you, I'm trying... 29 00:01:40,517 --> 00:01:42,894 I'm trying to save our daughter, I'm trying to save the world! 30 00:01:44,312 --> 00:01:45,897 Okay, Dan, I understand. 31 00:01:45,980 --> 00:01:48,358 I get it, and when I first learned  about... 32 00:01:49,025 --> 00:01:51,611 who he is, I didn't handle it well, either, 33 00:01:51,694 --> 00:01:54,364 but he's not what the world makes him out to be. He's a good person. 34 00:01:54,447 --> 00:01:55,865 -[splutters] -He is. 35 00:01:56,449 --> 00:01:59,244 And despite your differences, I think you know that. 36 00:01:59,327 --> 00:02:00,870 -You know him. -[gun fires] 37 00:02:02,122 --> 00:02:05,083 Huh. Yep, invulnerable. [laughs] 38 00:02:05,166 --> 00:02:06,251 [sighs] 39 00:02:06,835 --> 00:02:08,086 This is crazy! 40 00:02:09,128 --> 00:02:11,548 It's crazy! You're all--  You're all crazy! 41 00:02:11,631 --> 00:02:13,049 Where are you going? 42 00:02:13,132 --> 00:02:16,052 I'm not gonna shoot somebody else if that's what you're worried about, okay? 43 00:02:16,136 --> 00:02:17,929 I just need to get the hell away from him! 44 00:02:18,429 --> 00:02:20,765 Shit. He's supposed to pick Trixie up from the sitter. 45 00:02:21,558 --> 00:02:24,853 I should get to her first and take her to my mom's until he cools down. 46 00:02:24,936 --> 00:02:26,271 Well, I wouldn't hold your breath. 47 00:02:26,354 --> 00:02:28,565 I don't think "cool" is  in Dan's repertoire. 48 00:02:33,736 --> 00:02:35,238 Are you sure you're okay? 49 00:02:35,321 --> 00:02:36,739 I'm more than okay. 50 00:02:36,823 --> 00:02:40,118 I'm completely invulnerable, even around you. [chuckles] 51 00:02:41,286 --> 00:02:42,579 All of a sudden? 52 00:02:43,830 --> 00:02:44,664 Why now? 53 00:02:44,747 --> 00:02:46,666 Well, who cares? 54 00:02:47,125 --> 00:02:48,877 Would you rather the bullet have killed me? 55 00:02:48,960 --> 00:02:50,962 No, of course not. I'm just trying to... 56 00:02:52,213 --> 00:02:53,590 make sense of all this. 57 00:02:54,507 --> 00:02:56,426 The mojo swap, and now this... 58 00:02:58,344 --> 00:02:59,637 But no, I-- I-- 59 00:03:01,514 --> 00:03:02,390 You're right. 60 00:03:03,558 --> 00:03:04,726 Gift horse. 61 00:03:04,809 --> 00:03:06,102 -[sighs] -Hmm. 62 00:03:13,109 --> 00:03:14,068 I should go. 63 00:03:14,611 --> 00:03:15,528 Right. 64 00:03:20,909 --> 00:03:22,827 [elevator door closes] 65 00:03:31,127 --> 00:03:32,170 [exhales sharply] 66 00:03:32,587 --> 00:03:37,091 Hey, I am so sorry I have to run, but I had a blast last night. 67 00:03:37,884 --> 00:03:39,886 -Yeah, um... -Thanks so much for having me over. 68 00:03:39,969 --> 00:03:41,221 -Bye. -Uh, wait, wait, wait. 69 00:03:41,304 --> 00:03:43,014 -There's just one more... -Oh. Yeah. 70 00:03:43,973 --> 00:03:44,807 Pick a hand. 71 00:03:45,850 --> 00:03:47,852 [chuckles] Um... 72 00:03:48,227 --> 00:03:49,103 This one. 73 00:03:49,187 --> 00:03:50,021 Uh, try again. 74 00:03:50,855 --> 00:03:52,106 -Hmm. -Hmm. 75 00:03:52,190 --> 00:03:54,817 Okay, so, that one. 76 00:03:55,109 --> 00:03:55,985 Yes! 77 00:03:57,111 --> 00:03:58,071 Phew! [chuckles] 78 00:03:59,614 --> 00:04:00,531 What's that? 79 00:04:01,574 --> 00:04:03,159 It's a key to my place. 80 00:04:03,660 --> 00:04:06,704 That way you don't, you know, have to wait outside for me next time. 81 00:04:07,580 --> 00:04:08,414 Oh. 82 00:04:09,832 --> 00:04:11,042 Oh, shoot. 83 00:04:11,125 --> 00:04:12,460 I'm sorry. 84 00:04:12,543 --> 00:04:14,128 -Is this too fast? I-- I-- -No. 85 00:04:16,130 --> 00:04:17,298 Not at all. 86 00:04:17,382 --> 00:04:19,801 It's totally too fast. Or am I crazy? 87 00:04:20,510 --> 00:04:23,972 Um, well, I thought you said things were going really, really well. 88 00:04:24,055 --> 00:04:24,889 I did. 89 00:04:24,973 --> 00:04:27,267 Is there such a thing as "too well"? 90 00:04:27,809 --> 00:04:28,935 Okay. 91 00:04:29,018 --> 00:04:30,186 Last night, right? 92 00:04:31,020 --> 00:04:32,146 We go out to dinner. 93 00:04:32,605 --> 00:04:34,774 Candles, wine. 94 00:04:34,857 --> 00:04:37,318 Pete takes my hand, he stares into my eyes... 95 00:04:37,402 --> 00:04:38,486 -Mm-hmm. -...and he says, 96 00:04:38,987 --> 00:04:40,071 "I love... 97 00:04:42,782 --> 00:04:44,075 meatloaf." 98 00:04:46,119 --> 00:04:49,580 And I mean, sure, meatloaf, absolutely delish, okay? 99 00:04:49,664 --> 00:04:51,541 But I don't think that's what he meant, Chloe. 100 00:04:51,624 --> 00:04:55,503 I think I am the meatloaf. Me. 101 00:04:55,586 --> 00:04:56,963 -Oh, wow. -I know. 102 00:04:57,130 --> 00:05:00,466 Swoon, right? But we, like, just met. 103 00:05:00,550 --> 00:05:03,386 I mean, how long did it take Lucifer to say "I love you"? 104 00:05:04,178 --> 00:05:05,013 Uh... 105 00:05:05,179 --> 00:05:08,766 Well, every relationship is different, and, um... 106 00:05:08,850 --> 00:05:12,979 You know, you probably you shouldn't compare yourself to others, but, um... 107 00:05:16,566 --> 00:05:18,401 Ella, this is a good thing. 108 00:05:19,318 --> 00:05:21,571 Enjoy it. Embrace it. 109 00:05:22,071 --> 00:05:23,448 -Okay? -Embrace it. 110 00:05:23,531 --> 00:05:25,241 -Yeah. Okay. -All right. 111 00:05:26,701 --> 00:05:28,828 [cackles] 112 00:05:30,330 --> 00:05:32,582 -[snake hisses] -Lucifer, what are you doing? 113 00:05:33,082 --> 00:05:34,792 -Well, I can't just let Dan... -[snake spits] 114 00:05:34,876 --> 00:05:36,002 ...get away with shooting me! 115 00:05:36,085 --> 00:05:38,463 [laughs] An eye for an eye,  or in this case, 116 00:05:38,546 --> 00:05:39,881 a snake for a bullet. 117 00:05:41,049 --> 00:05:42,592 That is not a good idea. 118 00:05:44,469 --> 00:05:45,303 No? 119 00:05:46,637 --> 00:05:48,222 [sighs] No, no. 120 00:05:48,806 --> 00:05:50,683 -You're right. -[gasps] 121 00:05:51,559 --> 00:05:52,435 I gotta think bigger. 122 00:05:52,518 --> 00:05:54,312 I mean, it's not even poisonous. [chuckles] 123 00:05:54,687 --> 00:05:56,481 No, that's not what I mean. 124 00:05:56,564 --> 00:05:58,024 Dan is fragile right now. 125 00:05:58,107 --> 00:05:59,942 Please don't do something else  to set him off. 126 00:06:00,026 --> 00:06:02,111 What's he gonna do, bounce another bullet off me? 127 00:06:02,528 --> 00:06:03,363 Ooh! 128 00:06:03,696 --> 00:06:06,532 Speaking of, I've been thinking. 129 00:06:06,616 --> 00:06:09,994 My newfound invulnerability around you changes everything, especially on the job. 130 00:06:10,078 --> 00:06:11,996 I mean, there may be no more mojo, 131 00:06:12,080 --> 00:06:15,166 but there's also no more dodging gunfire. 132 00:06:15,249 --> 00:06:16,709 In fact, from now on, 133 00:06:16,793 --> 00:06:18,795 think of me as your human shield. 134 00:06:18,878 --> 00:06:21,297 Or "Devil shield," rather. 135 00:06:21,381 --> 00:06:22,632 Come on, let's practice. 136 00:06:22,715 --> 00:06:23,549 Lucifer, no. 137 00:06:23,633 --> 00:06:24,509 Listen. 138 00:06:24,592 --> 00:06:27,095 I've been thinking about the Whisper Killer case. 139 00:06:27,178 --> 00:06:28,304 Something isn't adding up. 140 00:06:28,846 --> 00:06:32,266 -But Klumpsky confessed to everything. -Yes, but something is off. 141 00:06:32,350 --> 00:06:34,977 Serial killers often go for someone they know, 142 00:06:35,061 --> 00:06:36,646 and then branch out to strangers. 143 00:06:36,729 --> 00:06:40,024 Klumpsky had no connection to the first three victims, only the fourth. 144 00:06:40,108 --> 00:06:41,818 So it doesn't make sense. 145 00:06:43,569 --> 00:06:46,322 Well, if only there was someone we could talk to. 146 00:06:47,990 --> 00:06:49,283 "The Whisper Killer"? 147 00:06:50,368 --> 00:06:53,079 Lame. That doesn't even make sense. 148 00:06:54,247 --> 00:06:55,832 I don't kill whispers. 149 00:06:56,833 --> 00:06:58,543 I have a list of far superior names 150 00:06:58,626 --> 00:07:00,545 I'd like you to submit to the paper's editor. 151 00:07:00,837 --> 00:07:03,464 For example, "The Silencer." 152 00:07:06,259 --> 00:07:08,010 "The Husher." 153 00:07:08,344 --> 00:07:10,304 No, no. Maybe-- Maybe it should be... 154 00:07:10,388 --> 00:07:11,264 [gasps] 155 00:07:14,600 --> 00:07:16,561 "The Shusher." 156 00:07:18,312 --> 00:07:22,775 I will deliver the names once you've answered a few more questions. 157 00:07:24,735 --> 00:07:25,695 Hmm. 158 00:07:33,369 --> 00:07:34,954 [exhales] Deal. 159 00:07:35,037 --> 00:07:36,956 Right. First question. 160 00:07:37,039 --> 00:07:41,210 What's the worst thing you've ever done to someone, without killing them? 161 00:07:41,294 --> 00:07:44,380 I once ate someone's kidney in front of them. 162 00:07:45,089 --> 00:07:46,924 Ew. Well, that's a non-starter. 163 00:07:47,008 --> 00:07:49,093 I refuse to put any part of Daniel  in my mouth. 164 00:07:50,928 --> 00:07:54,182 How did you target Olivia Sacks in San Antonio? 165 00:07:54,265 --> 00:07:55,141 Ha. 166 00:07:55,600 --> 00:07:56,434 Olivia. 167 00:07:57,435 --> 00:07:59,937 Well, I followed her home one night. 168 00:08:00,313 --> 00:08:04,150 San Antonio is a nice town for stalking. 169 00:08:04,233 --> 00:08:05,651 Uh, you know, I'm-- 170 00:08:06,068 --> 00:08:07,320 I'm sorry, it was Phoenix. 171 00:08:07,403 --> 00:08:10,072 Um, Olivia was in Phoenix, right? 172 00:08:11,073 --> 00:08:12,200 Right, yes. 173 00:08:12,283 --> 00:08:16,412 Sorry, my victims kind of blend together after a while. 174 00:08:16,496 --> 00:08:17,371 Blending, yes. 175 00:08:17,455 --> 00:08:19,707 Speaking of, do you know how many laxatives 176 00:08:19,790 --> 00:08:23,586 you can slip a man-child without, you know, causing permanent damage? 177 00:08:23,669 --> 00:08:25,880 Uh, please ignore my partner, and back to Olivia. 178 00:08:25,963 --> 00:08:27,507 Why did you move her body? 179 00:08:28,466 --> 00:08:31,510 I like to switch things up, keep you guys guessing. 180 00:08:31,594 --> 00:08:32,428 [Chloe] Right. 181 00:08:32,511 --> 00:08:33,679 Yes, clever. 182 00:08:34,430 --> 00:08:35,389 And I see a... 183 00:08:36,140 --> 00:08:37,266 Oh! You know what, I'm sorry. 184 00:08:37,683 --> 00:08:38,726 I messed up again. 185 00:08:38,809 --> 00:08:41,437 It was Joy Goodman's body that you moved,  not Olivia. 186 00:08:43,231 --> 00:08:44,815 But you would know that, right? 187 00:08:45,024 --> 00:08:46,609 What is this? 188 00:08:47,485 --> 00:08:49,320 You trying to trip me up? 189 00:08:54,158 --> 00:08:55,660 I think it's time for my lawyer. 190 00:08:58,704 --> 00:08:59,705 [Lucifer sighs] 191 00:09:01,916 --> 00:09:03,668 Klumpsky doesn't know what he's talking about. 192 00:09:03,751 --> 00:09:06,504 Agreed. He was completely useless in my brainstorming session. 193 00:09:06,587 --> 00:09:09,257 Well, what I mean is I don't think he killed the first three victims. 194 00:09:09,340 --> 00:09:10,174 So? 195 00:09:10,258 --> 00:09:13,219 He clearly killed that schoolteacher Madison, and he took a swing at you. 196 00:09:13,302 --> 00:09:16,055 He belongs in prison, then Hell. Who cares about the details? 197 00:09:17,306 --> 00:09:18,391 [quivering exhale] 198 00:09:18,933 --> 00:09:21,102 I care about the details, Lucifer. 199 00:09:21,185 --> 00:09:24,605 But since you seem more concerned with getting the perfect revenge on Dan, 200 00:09:24,689 --> 00:09:26,607 why don't you just go do that? 201 00:09:26,691 --> 00:09:28,484 I'll get to the bottom of this on my own. 202 00:09:28,568 --> 00:09:30,861 Fantastic idea, Detective. 203 00:09:30,945 --> 00:09:32,905 Divide and conquer. Yeah. 204 00:09:36,993 --> 00:09:38,995 [industrial music playing] 205 00:10:16,282 --> 00:10:18,284 Lucifer, I was right. 206 00:10:18,993 --> 00:10:20,703 Klumpsky didn't kill the first three. 207 00:10:21,037 --> 00:10:23,998 There's another serial killer, and he's still out there. 208 00:10:24,081 --> 00:10:27,585 Listen, I got a lead, tomorrow, in the Arts District, so-- 209 00:10:27,668 --> 00:10:29,086 [screams] 210 00:10:31,297 --> 00:10:33,299 [dramatic opera music playing loudly] 211 00:10:43,392 --> 00:10:44,226 Yes. 212 00:10:44,894 --> 00:10:48,981 Oh, that is it! [cackles] 213 00:10:49,732 --> 00:10:53,444 That is how I get back at you, Daniel! 214 00:10:54,153 --> 00:10:55,279 Oh! 215 00:10:55,613 --> 00:10:57,323 [exhales] This calls for a drink! 216 00:11:00,451 --> 00:11:01,452 [music ends] 217 00:11:01,952 --> 00:11:02,995 Voicemail? [chuckles] 218 00:11:03,913 --> 00:11:05,164 Didn't even hear it ring. 219 00:11:06,165 --> 00:11:07,625 [sighs] Yes. 220 00:11:07,708 --> 00:11:10,002 [Chloe] Lucifer, I was right. 221 00:11:10,586 --> 00:11:12,296 Klumpsky didn't kill the first three. 222 00:11:12,755 --> 00:11:15,841 There's another serial killer, and he's still out there. 223 00:11:15,925 --> 00:11:20,513 Listen, I got a lead, tomorrow, in the Arts District, so-- [screams] 224 00:11:22,431 --> 00:11:24,266 [struggling sounds on phone] 225 00:11:24,850 --> 00:11:27,019 [Chloe yelping on phone] 226 00:11:28,771 --> 00:11:31,065 [crashing sounds on phone] 227 00:11:31,690 --> 00:11:33,109 [static on phone] 228 00:11:35,778 --> 00:11:36,821 Detective! 229 00:11:36,904 --> 00:11:38,155 [panting rapidly] 230 00:11:46,706 --> 00:11:47,623 [gasps] 231 00:11:49,583 --> 00:11:52,128 [breathes nervously] 232 00:11:52,920 --> 00:11:53,838 Detective. 233 00:12:07,393 --> 00:12:08,477 [police chatter on radio] 234 00:12:10,563 --> 00:12:12,189 Signs of forced entry, 235 00:12:12,440 --> 00:12:14,400 obvious evidence of a struggle, 236 00:12:14,483 --> 00:12:16,235 valuables left behind. 237 00:12:16,318 --> 00:12:18,028 This doesn't look like a robbery. 238 00:12:18,112 --> 00:12:20,406 Go ahead, Miss Lopez. You can say it. 239 00:12:20,906 --> 00:12:22,575 The detective's been kidnapped. 240 00:12:23,409 --> 00:12:25,494 I-I-I still haven't been able to get a hold of Dan. 241 00:12:25,578 --> 00:12:27,997 Trust me, he'll be of no use to us right now. 242 00:12:28,080 --> 00:12:30,958 -Trixie. Is Trixie okay? -Yes, she's safe, at her grandmother's. 243 00:12:32,501 --> 00:12:35,296 The detective was re-examining the Whisper Killer case. 244 00:12:35,379 --> 00:12:39,633 In her voicemail, she mentioned finding proof of another serial killer out there. 245 00:12:40,217 --> 00:12:43,304 Wait, do you think that this other killer found out that Chloe was onto him, 246 00:12:43,387 --> 00:12:45,389 -and this is him covering up his tracks? -I do. 247 00:12:45,973 --> 00:12:48,184 I just wish we knew what she'd figured out. 248 00:12:48,434 --> 00:12:52,146 [sighs] Well, her phone and her laptop were smashed. 249 00:12:52,229 --> 00:12:55,024 Uh, tech team is trying to recover what they can, but no guarantees. 250 00:12:55,900 --> 00:12:58,903 None of this would have happened if I hadn't been distracting myself. 251 00:12:58,986 --> 00:13:00,780 I should have listened to the detective. 252 00:13:03,532 --> 00:13:04,533 Yeah, you should have. 253 00:13:05,534 --> 00:13:07,203 You should have! You should have been there! 254 00:13:07,286 --> 00:13:08,746 -Miss Lopez. -Why weren't you there? 255 00:13:08,829 --> 00:13:10,539 -Miss Lopez! -You should have been there! 256 00:13:10,664 --> 00:13:13,083 We can't lose our heads right now. 257 00:13:13,167 --> 00:13:14,668 The detective needs us. 258 00:13:19,965 --> 00:13:20,800 You're right. 259 00:13:21,759 --> 00:13:22,635 She needs us. 260 00:13:23,552 --> 00:13:24,804 Okay, we'll keep looking. 261 00:13:25,763 --> 00:13:26,889 We'll keep looking. 262 00:13:35,022 --> 00:13:36,524 Hey, what about this? I mean, 263 00:13:36,607 --> 00:13:39,109 does this mean anything to you, the name "Scotty Thomas"? 264 00:13:43,781 --> 00:13:46,367 No, but that address is downtown. 265 00:13:46,450 --> 00:13:49,870 In her message the detective mentioned following a lead at the Arts District. 266 00:13:50,496 --> 00:13:51,455 Then that has to be it. 267 00:13:53,123 --> 00:13:54,041 Let's go. 268 00:13:56,168 --> 00:13:57,545 [metal grate squeaking] 269 00:13:58,879 --> 00:13:59,880 Lucifer, 270 00:13:59,964 --> 00:14:03,259 I-I-I'm a little out of my depth here. I mean, I'm just a forensic scientist. 271 00:14:03,342 --> 00:14:05,010 Relax, Miss Lopez. 272 00:14:05,094 --> 00:14:07,763 We're just following a lead, not walking into a killer's lair. 273 00:14:07,972 --> 00:14:11,141 Yeah, but still, I mean, don't you think we should loop in an actual detective? 274 00:14:11,225 --> 00:14:14,144 We don't have time to brief someone new. Here it is. 275 00:14:15,145 --> 00:14:17,481 -[grunts] Crap, it's locked. -Is it? 276 00:14:18,732 --> 00:14:19,650 [snapping sound] 277 00:14:20,943 --> 00:14:23,028 -Weird. Guess not. -Mm. 278 00:14:31,620 --> 00:14:34,331 What was that about not walking into a killer's lair? 279 00:14:34,415 --> 00:14:35,249 [Lucifer] Shh! 280 00:14:36,834 --> 00:14:38,210 Do you think Chloe's here? 281 00:14:38,544 --> 00:14:39,670 Should we call for backup? 282 00:14:39,753 --> 00:14:41,380 I'm all the backup we need. 283 00:14:41,463 --> 00:14:43,048 You're just an actor! 284 00:14:43,132 --> 00:14:44,133 [toilet flushes] 285 00:14:49,138 --> 00:14:50,389 [man humming] 286 00:14:50,931 --> 00:14:52,099 What are you-- Oh! 287 00:14:52,182 --> 00:14:53,475 Whoa! Whoa! 288 00:14:53,559 --> 00:14:54,810 -Where is she? -[man whimpers] 289 00:14:54,894 --> 00:14:56,520 If you killed her, I swear to Dad, I-- 290 00:14:56,604 --> 00:14:59,231 Killed... Who are you? Why would you think I would kill anyone? 291 00:14:59,690 --> 00:15:02,318 Oh, really? I wonder! 292 00:15:02,401 --> 00:15:05,529 [yelps] The knife? The lobby? No, no, no! 293 00:15:05,613 --> 00:15:08,282 This is just for inspiration, I swear. 294 00:15:08,908 --> 00:15:11,911 No, we got it all from a Hollywood prop house that was going out of business. 295 00:15:11,994 --> 00:15:14,371 I use it to get my team in the right headspace. 296 00:15:16,332 --> 00:15:18,709 What team? What headspace? 297 00:15:18,792 --> 00:15:19,752 My nerd squad. 298 00:15:20,336 --> 00:15:24,256 We're developing a virtual reality game where the user gets to be a serial killer. 299 00:15:24,340 --> 00:15:27,676 [chuckles ironically] Humans. Honestly. 300 00:15:27,760 --> 00:15:30,387 Yeah, they're all blunts. Clearly props. 301 00:15:31,805 --> 00:15:32,723 Well, then... 302 00:15:33,974 --> 00:15:36,185 why did the detective think this place was a lead? 303 00:15:37,102 --> 00:15:38,437 D-- Detective? 304 00:15:38,896 --> 00:15:40,022 Wait. 305 00:15:40,105 --> 00:15:41,190 Detective Decker? 306 00:15:41,273 --> 00:15:42,191 You two work with her? 307 00:15:42,274 --> 00:15:43,734 Are you Scotty Thomas? 308 00:15:43,817 --> 00:15:44,693 Yeah. 309 00:15:45,194 --> 00:15:47,696 The detective was supposed to meet me here but she never showed. 310 00:15:48,530 --> 00:15:50,491 I even printed the transcripts she asked for. 311 00:15:53,452 --> 00:15:55,120 Where are these transcripts? 312 00:15:58,457 --> 00:15:59,833 Show me. 313 00:16:11,011 --> 00:16:12,972 Sweet. 314 00:16:13,597 --> 00:16:15,474 Detective Decker reached out to me on KillShare. 315 00:16:15,557 --> 00:16:17,559 And KillShare is... 316 00:16:17,643 --> 00:16:21,313 It's a dark web chat site for those interested in, well, killing. 317 00:16:21,897 --> 00:16:23,774 Jeez, there's a site for everything. 318 00:16:24,108 --> 00:16:25,150 We use it as research. 319 00:16:25,234 --> 00:16:27,361 The posts are anonymous and unmoderated. 320 00:16:27,444 --> 00:16:30,030 Anyone can post anything, and I mean anything. 321 00:16:30,114 --> 00:16:32,157 People have some pretty disturbing appetites. 322 00:16:32,241 --> 00:16:35,244 Appetites you'll be encouraging with your serial killer game. 323 00:16:35,327 --> 00:16:36,203 Whoa, hey, man. 324 00:16:36,286 --> 00:16:38,122 As long as they're scratching  that itch in VR, 325 00:16:38,205 --> 00:16:39,540 they're not doing it in real life. 326 00:16:39,623 --> 00:16:41,542 Okay? I'm one of the good guys. 327 00:16:41,625 --> 00:16:44,461 And the KillShare crowd isn't exactly into working with law enforcement, 328 00:16:44,545 --> 00:16:45,754 but I offered to help. 329 00:16:45,838 --> 00:16:47,381 Well, how, exactly? 330 00:16:47,464 --> 00:16:49,633 Okay, well, Detective Decker was on KillShare 331 00:16:49,717 --> 00:16:52,302 tracking a user that you guys apparently caught. 332 00:16:52,386 --> 00:16:54,430 Les Klumpsky, a.k.a. the Whisper Killer? 333 00:16:54,513 --> 00:16:57,099 I was one of the few that he was direct messaging. 334 00:16:57,182 --> 00:16:59,476 And Chloe wanted to read your convos? 335 00:16:59,560 --> 00:17:02,688 Exactly. Now, the KillShare DM's, they self-destruct, 336 00:17:02,771 --> 00:17:04,732 but I screencap everything. 337 00:17:06,734 --> 00:17:08,861 It's going to take forever to go through all this. 338 00:17:09,236 --> 00:17:10,404 Wait, hold on. 339 00:17:10,863 --> 00:17:13,949 Klumpsky keeps referring to a "LilyMan85." 340 00:17:14,032 --> 00:17:16,535 LilyMan? Worst superhero name ever. 341 00:17:19,371 --> 00:17:20,205 [mumbles] 342 00:17:20,914 --> 00:17:21,832 Found it. 343 00:17:23,292 --> 00:17:24,793 Holy... 344 00:17:26,044 --> 00:17:29,757 All of LilyMan's posts are first-hand accounts of murders 345 00:17:29,840 --> 00:17:31,300 that match the Whisperer Killer's, 346 00:17:31,800 --> 00:17:33,969 with deets that haven't even gone public yet. 347 00:17:35,220 --> 00:17:37,097 Wait, Chloe said that our guy Klumpsky 348 00:17:37,181 --> 00:17:39,516 didn't do the first three murders that he admitted to, right? 349 00:17:39,600 --> 00:17:41,226 Yes, that's what her message said. 350 00:17:42,019 --> 00:17:43,270 I know what she figured out. 351 00:17:43,896 --> 00:17:45,314 Klumpsky is a copycat. 352 00:17:45,397 --> 00:17:48,984 This LilyMan is the original killer, the one that she said was still out there. 353 00:17:49,068 --> 00:17:50,861 Well, how do we find this LilyMan? 354 00:17:51,236 --> 00:17:55,115 Uh, well, I mean, I can get Cyber to track the different IP addresses of his posts, 355 00:17:55,199 --> 00:17:56,909 but it's going to take some time. 356 00:17:56,992 --> 00:17:58,702 We don't have time! 357 00:17:59,244 --> 00:18:02,998 Well, m-maybe you can use the nerd squad. Some of the best around. [chuckles] 358 00:18:03,499 --> 00:18:04,833 Oh, my gosh, thank you! 359 00:18:06,543 --> 00:18:08,504 Right. Well, while you do that... 360 00:18:09,046 --> 00:18:11,256 -I need to make a call. -Okay. 361 00:18:13,133 --> 00:18:14,885 [Charlie crying] 362 00:18:20,265 --> 00:18:21,308 [Maze growls] 363 00:18:22,017 --> 00:18:23,227 Too many words. 364 00:18:23,310 --> 00:18:24,895 Don't you have any books with pictures? 365 00:18:24,978 --> 00:18:26,480 I thought you were supposed to help me. 366 00:18:26,563 --> 00:18:28,774 Sorry, Maze, I have to get Charlie to the hospital. 367 00:18:28,857 --> 00:18:31,819 Linda's leaving her conference early, so she's gonna meet us there. 368 00:18:31,902 --> 00:18:33,153 Aren't you overreacting? 369 00:18:33,654 --> 00:18:36,907 I mean, a fever of 101 doesn't sound like a big deal to me. 370 00:18:37,449 --> 00:18:39,451 In Hell, we kept it at a brisk 120. 371 00:18:39,535 --> 00:18:42,538 Right. Well, while 101 might not be the end of the world for a normal baby, 372 00:18:42,621 --> 00:18:45,707 Charlie's part angel, so, for him to be running a fever like this 373 00:18:45,791 --> 00:18:47,668 must mean there's something wrong with him. 374 00:18:47,751 --> 00:18:48,877 [phone rings] 375 00:18:50,379 --> 00:18:51,547 [phone ringing continues] 376 00:18:57,553 --> 00:19:00,013 You're supposed to pick that up when it makes that noise, right? 377 00:19:02,933 --> 00:19:04,476 I'm not talking to Lucifer. 378 00:19:04,935 --> 00:19:05,978 Maze... 379 00:19:06,061 --> 00:19:07,521 He kept my mother from me. 380 00:19:07,604 --> 00:19:09,898 Does Lucifer even know why you're mad at him? 381 00:19:11,108 --> 00:19:11,984 No. 382 00:19:13,152 --> 00:19:14,778 Well, maybe you might want to tell him. 383 00:19:15,988 --> 00:19:17,322 [phone ringing continues] 384 00:19:26,623 --> 00:19:29,710 What part of me not picking up are you not picking up on? 385 00:19:33,213 --> 00:19:34,131 Chloe's what? 386 00:19:35,716 --> 00:19:37,217 Tell me what you need me to do. 387 00:19:37,801 --> 00:19:40,137 -[brakes squeal] -[Ella] Yes, that's correct. 388 00:19:40,971 --> 00:19:42,848 Uh-huh. That's right. 389 00:19:43,807 --> 00:19:46,935 Yes, yes, we traced LilyMan's IPs to different addresses. 390 00:19:47,019 --> 00:19:50,105 Only one was from a private residence, probably the killer's. 391 00:19:50,188 --> 00:19:52,107 We're already here. Send for backup. 392 00:19:53,567 --> 00:19:55,194 Uh... Gotta go. 393 00:19:55,277 --> 00:19:56,612 [flies buzzing] 394 00:19:56,737 --> 00:19:57,696 [Lucifer] Ugh! 395 00:19:58,447 --> 00:19:59,781 Oh! [Ella gasps] 396 00:20:03,160 --> 00:20:03,994 Lucifer. 397 00:20:08,832 --> 00:20:10,834 [Lucifer breathes nervously] 398 00:20:16,840 --> 00:20:18,800 [both gagging] 399 00:20:20,928 --> 00:20:22,346 [flies buzzing] 400 00:20:29,436 --> 00:20:30,437 [Lucifer exhales] 401 00:20:32,814 --> 00:20:36,318 [both breathing nervously] 402 00:20:38,946 --> 00:20:39,988 [Lucifer gasps] 403 00:20:40,489 --> 00:20:41,448 Detective? 404 00:21:05,681 --> 00:21:06,598 [Ella sighs] 405 00:21:09,142 --> 00:21:10,394 It's not Chloe. 406 00:21:10,811 --> 00:21:11,937 Thank God. 407 00:21:12,604 --> 00:21:14,439 Which means she's still out there... 408 00:21:15,482 --> 00:21:17,484 in the hands of that bastard. 409 00:21:25,283 --> 00:21:28,328 "For the numerous reasons above, 410 00:21:28,620 --> 00:21:34,710 I demand your publication use my preferred serial killer name. 411 00:21:35,210 --> 00:21:36,586 Sincerely... 412 00:21:37,587 --> 00:21:42,175 the Voice Box Killer." 413 00:21:43,635 --> 00:21:46,430 [Maze] Can you really call yourself a serial killer? 414 00:21:46,513 --> 00:21:47,597 [gasps] 415 00:21:49,141 --> 00:21:50,934 I heard you only did the one. 416 00:21:52,269 --> 00:21:54,396 How did... How did you get in here? 417 00:21:54,479 --> 00:21:56,189 I met a lot of your heroes. 418 00:21:56,273 --> 00:21:58,775 Gacy, Dahmer, Stinky Ted. 419 00:22:00,235 --> 00:22:02,404 You all have something in common. 420 00:22:04,948 --> 00:22:05,991 You're a coward... 421 00:22:06,992 --> 00:22:08,243 just like them. 422 00:22:09,411 --> 00:22:11,872 But at least they came up with their own shtick. 423 00:22:14,124 --> 00:22:15,125 Who are you? 424 00:22:20,422 --> 00:22:22,716 We're gonna get to know each other real well. 425 00:22:27,554 --> 00:22:28,638 Thanks, man. 426 00:22:30,682 --> 00:22:31,558 [Pete] Hey. 427 00:22:31,808 --> 00:22:32,684 Hey. 428 00:22:33,101 --> 00:22:34,061 What are you doing here? 429 00:22:34,144 --> 00:22:37,522 Guess my editor really liked my Whisper Killer coverage, 430 00:22:37,606 --> 00:22:39,983 'cause apparently I'm her crime beat guy now. 431 00:22:40,067 --> 00:22:41,443 Oh, well, that seems great. 432 00:22:41,526 --> 00:22:43,320 I mean, why do you seem  so down about it? 433 00:22:43,403 --> 00:22:47,991 I don't want you to think that I'm using our relationship for personal gain. 434 00:22:48,075 --> 00:22:49,951 Just say the word, and I'll leave. 435 00:22:50,035 --> 00:22:52,120 Uh, no, I would never think that. No. 436 00:22:52,204 --> 00:22:54,414 Look, I gotta do my job, and you gotta do yours. 437 00:22:54,498 --> 00:22:59,961 Are you sure? Because I know we've been moving a little fast. 438 00:23:00,629 --> 00:23:03,381 Who am I kidding? We've been moving a lot fast, and... 439 00:23:04,758 --> 00:23:08,637 I don't want to do anything that would scare you away. 440 00:23:09,179 --> 00:23:13,850 Honestly, Pete, you have been nothing but absolutely amazing. 441 00:23:13,934 --> 00:23:17,396 I don't even know why I've been worried about moving too fast. 442 00:23:18,188 --> 00:23:21,108 See? No, but I could tell. I could tell you were concerned. 443 00:23:21,191 --> 00:23:22,859 Yeah, kind of, but... 444 00:23:24,027 --> 00:23:25,028 You know what? 445 00:23:25,112 --> 00:23:27,989 For once, I know a good thing when I see it, and... 446 00:23:28,990 --> 00:23:30,450 [sighs, kisses] 447 00:23:30,534 --> 00:23:32,494 I have got to rush back to the precinct, 448 00:23:32,577 --> 00:23:33,745 but you do your thing. 449 00:23:33,829 --> 00:23:34,996 This is perfect for you. 450 00:23:35,080 --> 00:23:36,748 It's connected to the Whisper Killer case. 451 00:23:36,832 --> 00:23:38,959 -Yeah, no, you got your hands full. -Okay, yeah. 452 00:23:39,584 --> 00:23:40,460 -Hey. -Yeah? 453 00:23:40,544 --> 00:23:46,091 This is probably dumb, but I did a ton of research on the Whisper Killer. 454 00:23:46,174 --> 00:23:49,302 It's all in a box at my place, if you would ever want it. 455 00:23:49,928 --> 00:23:52,139 Are you trying to make me like you even more? 456 00:23:52,222 --> 00:23:53,974 Mm... Maybe. 457 00:23:54,766 --> 00:23:56,351 [sighs] You're just... 458 00:23:56,435 --> 00:23:58,395 Look, I-I-I'll call you later. 459 00:23:58,478 --> 00:23:59,479 -Bye. -Bye. 460 00:24:09,489 --> 00:24:10,574 [grunts forcefully] 461 00:24:12,325 --> 00:24:13,743 I can't. I'm sorry. 462 00:24:13,910 --> 00:24:14,995 Try again, brother. 463 00:24:15,078 --> 00:24:17,247 I tried five times already, Lucy. 464 00:24:17,330 --> 00:24:20,542 I'm telling you, I cannot slow down time anymore. 465 00:24:20,834 --> 00:24:23,503 I haven't been able to since that time I saved Linda. 466 00:24:24,045 --> 00:24:26,173 Speaking of which, I should probably go find her. 467 00:24:26,256 --> 00:24:27,757 Charlie's test results should be in. 468 00:24:27,841 --> 00:24:29,092 Oh, well, thanks for nothing. 469 00:24:29,509 --> 00:24:30,552 [sighs] 470 00:24:32,137 --> 00:24:34,264 Listen, I really wish I could help you find Chloe, 471 00:24:34,347 --> 00:24:36,892 -but I have faith in you, brother. -Well, you shouldn't. 472 00:24:36,975 --> 00:24:38,977 I'm useless without her! 473 00:24:39,561 --> 00:24:42,355 How am I going to find the detective without the detective? 474 00:24:42,439 --> 00:24:45,400 Maybe stop wasting time trying to get me to slow it and just, 475 00:24:45,901 --> 00:24:49,404 you know, do some good old-fashioned detective work. 476 00:24:49,863 --> 00:24:50,906 Detective work? 477 00:24:51,198 --> 00:24:52,282 [laughing] Me? 478 00:24:53,241 --> 00:24:57,287 Are you trying to tell me that after all these years of working with Chloe... 479 00:24:58,288 --> 00:24:59,998 that you haven't learned anything? 480 00:25:01,708 --> 00:25:02,584 [grunts] 481 00:25:03,001 --> 00:25:05,837 Amenadiel. Dr. Subia wants to see us. 482 00:25:06,171 --> 00:25:07,047 Okay. 483 00:25:07,839 --> 00:25:10,592 You can find her, Detective Morningstar. 484 00:25:27,400 --> 00:25:28,568 [Ella] Whoa! 485 00:25:29,027 --> 00:25:30,362 Who did this for you? 486 00:25:30,654 --> 00:25:32,405 No one. I did this myself. 487 00:25:32,489 --> 00:25:35,325 I figured we needed to find similarities between our victims 488 00:25:35,408 --> 00:25:37,202 in order to build our killer's profile. 489 00:25:37,786 --> 00:25:40,080 Be still my heart. Okay, what do we got? 490 00:25:40,747 --> 00:25:43,750 Well, uh, the victim we found this morning is Phyllis Cameron, 491 00:25:43,833 --> 00:25:47,128 A-list movie director, but based on the ME's report, 492 00:25:47,212 --> 00:25:48,755 she died a week ago, which means that 493 00:25:48,838 --> 00:25:52,968 LilyMan85 got to her before he killed Diane Luna, the opera singer. 494 00:25:53,051 --> 00:25:55,470 Okay, so our guy clearly has a type: powerful women. 495 00:25:55,553 --> 00:25:57,097 -Mm-hmm. -And Madison, 496 00:25:57,180 --> 00:26:00,058 our elementary school teacher, is off-pattern because of-- 497 00:26:00,141 --> 00:26:02,143 Because she was killed by copycat Klumpsky. 498 00:26:02,227 --> 00:26:04,521 I mean, his sloppy trail of evidence allowed us to catch him 499 00:26:04,604 --> 00:26:06,189 before he could strike again, 500 00:26:06,273 --> 00:26:08,817 but the original Whisper Killer, he's... 501 00:26:09,651 --> 00:26:12,320 He's cleverer, he's cleaner. 502 00:26:12,988 --> 00:26:15,031 Lucifer, I have got to say, 503 00:26:15,115 --> 00:26:17,492 very impressive with the detective work. 504 00:26:17,867 --> 00:26:18,952 Thank you. 505 00:26:19,202 --> 00:26:21,580 If only it were enough to find him, to... 506 00:26:22,581 --> 00:26:23,623 find her. 507 00:26:23,707 --> 00:26:25,375 And we need more than this! 508 00:26:26,293 --> 00:26:27,502 I talked to the copycat. 509 00:26:28,295 --> 00:26:30,714 Well, "talk" isn't exactly the right word. 510 00:26:30,797 --> 00:26:32,382 Well, did he scream anything of value? 511 00:26:32,465 --> 00:26:35,218 Maybe. He said that he was messaging with the original killer, 512 00:26:35,302 --> 00:26:38,972 and found out that this LilyMan likes to hunt his victims in restaurants. 513 00:26:39,055 --> 00:26:43,393 Copycat said, and I quote, "LilyMan looks for windbags." 514 00:26:43,935 --> 00:26:46,771 So he targets women who talk a lot? 515 00:26:47,647 --> 00:26:48,523 -Gulp. -Hold on. 516 00:26:48,607 --> 00:26:51,901 I think I remember seeing the last charges three of the four victims made 517 00:26:51,985 --> 00:26:52,986 were at a restaurant. 518 00:26:53,903 --> 00:26:55,780 Wait, you went through credit card statements 519 00:26:55,864 --> 00:26:57,490 -and cross-referenced them? -Yes. 520 00:26:57,574 --> 00:27:00,410 Call the restaurants, find out  if any of them have surveillance cameras. 521 00:27:00,493 --> 00:27:01,620 I'm so on it. 522 00:27:01,703 --> 00:27:02,704 Uh, right. 523 00:27:06,124 --> 00:27:09,336 Did Klumpsky ever meet his inspiration? 524 00:27:09,419 --> 00:27:11,379 -Did he ever get a good look at him? -No. 525 00:27:11,463 --> 00:27:12,380 Are you sure? 526 00:27:13,840 --> 00:27:17,594 Five broken ribs, a torn rotator cuff, and "It's a Small World" on repeat? 527 00:27:17,677 --> 00:27:19,137 Yeah, I'm sure. 528 00:27:19,220 --> 00:27:20,305 [sighs] 529 00:27:28,938 --> 00:27:31,816 Okay, so only one of the places has CCTV. 530 00:27:32,901 --> 00:27:35,403 All right. Maze and I will check it out. 531 00:27:35,487 --> 00:27:38,406 And I don't know if this is helpful, but... 532 00:27:38,490 --> 00:27:41,159 Pete has some pretty extensive research on the Whisper Killer murders. 533 00:27:41,242 --> 00:27:43,203 I can see if he's got anything useful. 534 00:27:43,286 --> 00:27:44,913 Yes, thank you, Miss Lopez. 535 00:27:45,914 --> 00:27:48,208 Sorry, I can't show you the tapes. 536 00:27:48,792 --> 00:27:51,252 [sighs] We don't have time for torture. 537 00:27:51,336 --> 00:27:53,380 -Whoa! Torture? -Do you have a better idea? 538 00:27:53,463 --> 00:27:57,384 Well, if I still had my mojo, I'd just ask, "What is it you desire?" 539 00:27:58,134 --> 00:27:59,928 I want to be a dancer. 540 00:28:02,097 --> 00:28:03,765 Wait, did my mojo just work? 541 00:28:06,059 --> 00:28:08,269 I-- I've never told anyone that before. 542 00:28:08,978 --> 00:28:11,106 [chuckles] I'm back. 543 00:28:11,481 --> 00:28:12,857 Maze, I'm back! 544 00:28:13,650 --> 00:28:16,945 Right. Right, well, you're in luck, Baryshnikov, 545 00:28:17,028 --> 00:28:18,863 because I happen to own a nightclub. 546 00:28:18,947 --> 00:28:20,281 So, you help us, 547 00:28:20,365 --> 00:28:22,617 I'll hire you and make your Footloose dreams come true. 548 00:28:22,701 --> 00:28:24,536 -What do you say? Deal? -Deal. 549 00:28:24,619 --> 00:28:25,995 [laughing] All right. 550 00:28:27,330 --> 00:28:29,082 Okay, boss. What are we looking for? 551 00:28:29,165 --> 00:28:30,708 We are looking for... 552 00:28:31,418 --> 00:28:32,252 her. 553 00:28:32,335 --> 00:28:34,337 -She was here Thursday evening. -Okay. 554 00:28:35,046 --> 00:28:36,297 Good man. 555 00:28:36,381 --> 00:28:37,549 [keyboard clacking] 556 00:28:38,133 --> 00:28:44,514 So, have you ever heard of a demon getting a soul? 557 00:28:45,098 --> 00:28:47,392 [scoffs] Of course not. That's impossible. 558 00:28:49,269 --> 00:28:51,688 Yeah, um... I've heard that all my life. 559 00:28:53,022 --> 00:28:56,151 Then again, you did fall in love. 560 00:28:56,568 --> 00:28:58,653 Amenadiel had a baby with a human. 561 00:29:00,447 --> 00:29:02,323 There's a first for everything, right? 562 00:29:02,407 --> 00:29:06,119 Well, that's different. We're angels. You're just a demon. 563 00:29:08,371 --> 00:29:09,497 [computer bleeps] 564 00:29:09,581 --> 00:29:10,790 Oh! Ha! 565 00:29:10,874 --> 00:29:13,084 There she is! Yes, that's definitely her. 566 00:29:13,168 --> 00:29:15,879 Right, we just need to wait for the creepy guy stalking her. 567 00:29:16,129 --> 00:29:18,339 How do we even know who we're looking for? 568 00:29:18,423 --> 00:29:19,382 [groaning sigh] 569 00:29:20,633 --> 00:29:21,509 Okay. 570 00:29:22,594 --> 00:29:23,595 Never mind. 571 00:29:27,307 --> 00:29:29,601 Oh, my Dad. 572 00:29:32,395 --> 00:29:33,271 Pete? 573 00:29:33,938 --> 00:29:36,232 I haven't been able to get a hold of you. Are you here? 574 00:29:40,278 --> 00:29:41,112 Pete? 575 00:29:42,739 --> 00:29:43,615 Pete? 576 00:29:46,242 --> 00:29:47,160 Guess not. 577 00:29:48,828 --> 00:29:50,079 Okay, here I go. 578 00:29:50,163 --> 00:29:53,500 Your not-at-all-creepy girlfriend, 579 00:29:53,583 --> 00:29:56,461 coming in to borrow your files. 580 00:29:59,464 --> 00:30:00,423 Nice. 581 00:30:29,494 --> 00:30:30,870 [electric humming] 582 00:30:42,799 --> 00:30:44,384 [electric humming intensifies] 583 00:30:52,767 --> 00:30:54,435 [industrial music playing] 584 00:31:24,966 --> 00:31:26,175 Oh, God. 585 00:31:35,310 --> 00:31:36,352 El. 586 00:31:38,021 --> 00:31:38,938 Hey. 587 00:31:40,231 --> 00:31:42,317 Hey. Yeah, I... 588 00:31:43,234 --> 00:31:47,447 I called you but you didn't answer, so I just... 589 00:31:49,032 --> 00:31:53,494 Anyway, I just came to grab that research you offered. 590 00:31:53,911 --> 00:31:56,414 Sorry, sorry... Sorry, if I just... 591 00:31:56,497 --> 00:31:57,457 Sorry? 592 00:32:01,210 --> 00:32:03,630 That's the reason I gave you the key, silly. 593 00:32:04,339 --> 00:32:06,466 Mi casa es su casa. 594 00:32:07,091 --> 00:32:08,468 -[kisses] -[keys drop] 595 00:32:28,363 --> 00:32:29,489 [seething exhale] 596 00:32:32,241 --> 00:32:33,743 Did you unscrew that? 597 00:32:34,827 --> 00:32:35,745 What? 598 00:32:38,331 --> 00:32:39,165 No. 599 00:32:40,041 --> 00:32:41,584 No, w-what screw? 600 00:32:46,339 --> 00:32:48,257 Ella, I really wish you hadn't gone in there. 601 00:32:48,925 --> 00:32:50,593 No! No, don't! Ow! 602 00:32:53,054 --> 00:32:55,682 -This is such a bummer. -No... No... 603 00:32:56,265 --> 00:32:58,309 -I was really hoping... -No! No! 604 00:32:58,393 --> 00:33:00,228 -...that you'd be different. -No! No! No! 605 00:33:00,311 --> 00:33:01,312 Stop-- 606 00:33:01,771 --> 00:33:02,939 Open your eyes! 607 00:33:03,022 --> 00:33:04,399 No! [Ella choking] 608 00:33:05,024 --> 00:33:06,567 -[Pete straining] -No! No! 609 00:33:07,443 --> 00:33:09,445 -[panting] -Oh, no! [choking] 610 00:33:10,071 --> 00:33:11,322 Stop it... [grunts] 611 00:33:11,406 --> 00:33:13,574 [Pete gasps, panting] 612 00:33:13,658 --> 00:33:14,993 [Ella groans] 613 00:33:16,869 --> 00:33:18,871 -[Pete grunts] -[Ella panting] 614 00:33:19,539 --> 00:33:20,790 [strains] 615 00:33:20,873 --> 00:33:22,417 [breathes heavily] 616 00:33:30,508 --> 00:33:33,219 [Lucifer] He hasn't said a word  since his arrest. 617 00:33:33,761 --> 00:33:35,138 I'll get him talking. 618 00:33:35,221 --> 00:33:38,057 No. We've only got one shot at this. 619 00:33:38,141 --> 00:33:41,436 We can't risk him lawyering up or dying. 620 00:33:42,437 --> 00:33:44,814 We have to approach this cautiously. 621 00:33:44,939 --> 00:33:46,649 [door closes] Where is she, Pete? 622 00:33:46,983 --> 00:33:48,443 -Where's Chloe? -[Maze] No. 623 00:33:49,110 --> 00:33:51,112 Lucifer, she is in no shape to face him. 624 00:33:51,195 --> 00:33:53,322 Miss Lopez is stronger than you think. 625 00:33:54,532 --> 00:33:55,825 Stronger than she thinks. 626 00:33:55,908 --> 00:33:58,953 Where is Chloe? 627 00:34:02,331 --> 00:34:06,043 We know you're LilyMan85, Pete. The original Whisper Killer. 628 00:34:06,127 --> 00:34:09,714 We have all the evidence we need from your creepy little plant room. 629 00:34:11,549 --> 00:34:13,801 God, just when I thought I'd found a good guy. 630 00:34:14,218 --> 00:34:15,178 I am a good guy. 631 00:34:15,261 --> 00:34:17,388 Yeah, except for the whole, you know, 632 00:34:17,472 --> 00:34:18,681 killing people part. 633 00:34:18,765 --> 00:34:20,975 Exactly. Everyone has flaws. 634 00:34:21,768 --> 00:34:23,519 "Everyone has flaws"? 635 00:34:24,187 --> 00:34:26,731 Pete, it's not like you left the toilet seat up. 636 00:34:26,814 --> 00:34:28,483 You kill people. 637 00:34:28,566 --> 00:34:30,276 Innocent women. 638 00:34:31,611 --> 00:34:32,695 Because why? 639 00:34:33,488 --> 00:34:36,199 What, were you abused as a child? 640 00:34:36,282 --> 00:34:39,577 Did-- Did-- Did your dad hit you one too many times? What? 641 00:34:41,162 --> 00:34:41,996 No. 642 00:34:43,706 --> 00:34:44,957 It was my mother, 643 00:34:45,416 --> 00:34:46,626 and she didn't hit me, 644 00:34:46,709 --> 00:34:50,004 she screamed at me all day, every day. 645 00:34:51,923 --> 00:34:54,050 Is that why you cut all those women's vocal cords? 646 00:34:54,133 --> 00:34:57,261 Was that too obvious? Should I have cut their hearts out instead? 647 00:34:59,388 --> 00:35:01,766 All of this because your mommy was mean to you? 648 00:35:01,849 --> 00:35:03,851 No, she wasn't just mean to me. 649 00:35:03,935 --> 00:35:05,061 She didn't love me. 650 00:35:05,812 --> 00:35:08,106 All she loved was her stupid lily garden. 651 00:35:08,189 --> 00:35:10,441 A lot of people have crappy childhoods, Pete. 652 00:35:10,525 --> 00:35:12,568 We don't become serial killers. 653 00:35:13,194 --> 00:35:14,195 Mm... 654 00:35:18,032 --> 00:35:21,786 So what, that--  That whole time you were just using me 655 00:35:21,869 --> 00:35:23,371 to stay ahead of the investigation? 656 00:35:23,454 --> 00:35:25,206 Yeah, it started that way, and then it... 657 00:35:25,915 --> 00:35:26,958 evolved. 658 00:35:29,544 --> 00:35:30,545 Oh, my God. 659 00:35:32,338 --> 00:35:34,048 You were going to kill me, weren't you? 660 00:35:34,924 --> 00:35:36,134 I mean, I... 661 00:35:37,009 --> 00:35:38,469 I fit your profile, I'm... 662 00:35:38,970 --> 00:35:40,179 I'm definitely a talker. 663 00:35:40,263 --> 00:35:43,099 Yeah, but everything you say is so nice. 664 00:35:44,016 --> 00:35:48,729 I thought with you I was finally going to feel something, anything, but... 665 00:35:49,230 --> 00:35:50,731 Mm, nope. 666 00:35:54,735 --> 00:35:58,531 And I did everything right, everything that you're supposed to do. 667 00:35:58,614 --> 00:36:00,658 Candlelit dinners, I took you to that convention, 668 00:36:00,741 --> 00:36:02,326 I gave you a key to my apartment. 669 00:36:04,370 --> 00:36:05,246 Yeah. 670 00:36:06,414 --> 00:36:08,916 You fooled me. Congrats. 671 00:36:09,417 --> 00:36:11,711 Thank you, but it didn't work. 672 00:36:14,630 --> 00:36:17,258 The only time I ever feel anything 673 00:36:17,341 --> 00:36:19,927 is when I'm hearing them choke on their own blood... 674 00:36:21,762 --> 00:36:24,015 [exhales] unable to talk. 675 00:36:29,228 --> 00:36:30,188 Hmm. 676 00:36:30,938 --> 00:36:31,856 I don't know. 677 00:36:32,481 --> 00:36:33,649 Maybe... [sighs] 678 00:36:38,529 --> 00:36:40,990 Maybe if we got more time together. 679 00:36:41,741 --> 00:36:42,700 Time? 680 00:36:42,783 --> 00:36:43,868 Mm-hmm. 681 00:36:44,368 --> 00:36:47,705 Time wouldn't change the fact that you are a cold-blooded murderer. 682 00:36:47,788 --> 00:36:50,791 Good point, but you gotta admit, we have a lot in common. 683 00:36:50,875 --> 00:36:52,126 We're nothing alike. 684 00:36:52,210 --> 00:36:54,587 Oh, I wouldn't be so sure. 685 00:36:58,424 --> 00:37:01,844 There is darkness in you, Ella. 686 00:37:02,678 --> 00:37:05,389 I recognized it the very first moment that we met. 687 00:37:09,894 --> 00:37:11,729 Damn it, Pete! Just, where is Chloe? 688 00:37:11,812 --> 00:37:15,024 I don't know, okay? I didn't do anything to her. I swear. 689 00:37:18,194 --> 00:37:20,029 You really have no idea where she is, do you? 690 00:37:20,738 --> 00:37:21,614 Nope. 691 00:37:24,575 --> 00:37:26,994 Uh, Ells, just to be clear... 692 00:37:27,078 --> 00:37:29,956 This is you breaking up with me, right? 693 00:37:30,998 --> 00:37:31,832 Pete... 694 00:37:32,708 --> 00:37:34,168 you're going to burn in Hell. 695 00:37:42,385 --> 00:37:44,220 [whimpers] 696 00:37:46,597 --> 00:37:47,640 Damn it. 697 00:37:48,140 --> 00:37:50,476 This human stain is telling the truth. 698 00:37:51,143 --> 00:37:53,896 He has no idea where she is. 699 00:37:54,689 --> 00:37:59,235 I've wasted all this time looking for the wrong bloody person! 700 00:37:59,318 --> 00:38:01,279 [growls, yells] 701 00:38:02,655 --> 00:38:04,240 This is all my fault! 702 00:38:05,866 --> 00:38:07,034 I don't understand. 703 00:38:08,119 --> 00:38:09,495 Where is she? 704 00:38:10,329 --> 00:38:13,124 Who else would want to hurt the detective? 705 00:38:14,834 --> 00:38:16,544 What if this isn't about her? 706 00:38:18,421 --> 00:38:20,548 Lucifer, what if it's about hurting you? 707 00:38:23,968 --> 00:38:24,969 [Chloe grunting] 708 00:38:27,388 --> 00:38:28,306 [coughing] 709 00:38:37,356 --> 00:38:38,232 [grunts] 710 00:38:41,152 --> 00:38:42,486 [footsteps approaching] 711 00:38:52,246 --> 00:38:54,373 Hello, Detective. 712 00:39:10,139 --> 00:39:15,019 One tall non-fat almond milk latte with sugar-free caramel drizzle. 713 00:39:15,728 --> 00:39:16,979 It's your favorite, come on. 714 00:39:17,563 --> 00:39:19,148 Come on. 715 00:39:23,861 --> 00:39:24,737 Hey! 716 00:39:25,571 --> 00:39:27,782 That was, like, seven bucks. 717 00:39:27,865 --> 00:39:29,617 -God. -What am I doing here, Michael? 718 00:39:29,700 --> 00:39:30,868 Don't worry. 719 00:39:30,951 --> 00:39:32,495 This is just temporary. 720 00:39:33,371 --> 00:39:34,705 It's all part of a bigger plan. 721 00:39:34,789 --> 00:39:38,042 Plan? What, to make me dislike you even more? 722 00:39:38,125 --> 00:39:38,959 No. 723 00:39:39,460 --> 00:39:41,420 But... spoiler alert! 724 00:39:41,504 --> 00:39:43,047 It is gonna be epic. 725 00:39:43,714 --> 00:39:44,757 Just you wait. 726 00:39:46,133 --> 00:39:47,593 Till then, I, uh... 727 00:39:48,969 --> 00:39:50,429 I figured we should catch up. 728 00:39:50,888 --> 00:39:53,933 I mean, a lot has happened since we saw each other last. 729 00:39:54,016 --> 00:39:55,559 And why would I talk to you? 730 00:39:55,643 --> 00:39:57,478 Because you want to know what they mean, 731 00:39:58,312 --> 00:40:00,356 the changes that my brother's been going through. 732 00:40:00,439 --> 00:40:01,690 Although, deep down, 733 00:40:01,774 --> 00:40:04,026 I think you probably already know, don't you? 734 00:40:04,110 --> 00:40:05,319 Oh, so it's this again? 735 00:40:05,403 --> 00:40:08,072 Trying to make me afraid about my relationship with Lucifer? 736 00:40:08,155 --> 00:40:10,074 Now, you see, that's just it, Detective. 737 00:40:10,157 --> 00:40:13,953 Just like Lucifer can't create desires, I can't create fears. 738 00:40:14,036 --> 00:40:14,912 I just... 739 00:40:15,621 --> 00:40:17,373 expose what's already there, 740 00:40:17,456 --> 00:40:21,252 and, girl, you reek of fear. [chuckles] 741 00:40:21,752 --> 00:40:23,546 You don't know what you're talking about. 742 00:40:24,004 --> 00:40:28,467 So, what, you're not afraid of what his newfound invulnerability means? 743 00:40:29,218 --> 00:40:32,388 'Cause you do know that we angels, we self-actualize, right? 744 00:40:32,471 --> 00:40:36,350 Which means him choosing to be vulnerable around you actually meant something, 745 00:40:36,433 --> 00:40:38,394 so I'm just, you know, putting it out there, 746 00:40:38,477 --> 00:40:42,106 but I wonder what this new development could mean. 747 00:40:42,189 --> 00:40:43,065 You're wrong. 748 00:40:43,774 --> 00:40:45,651 Lucifer and I are closer than ever. 749 00:40:47,194 --> 00:40:48,112 Huh. 750 00:40:48,446 --> 00:40:49,613 Yeah, you're probably right. 751 00:40:49,697 --> 00:40:52,116 I mean, we all know Lucifer doesn't lie. 752 00:40:52,408 --> 00:40:56,912 So, when he tells you he loves you, you know he really means it, right? 753 00:41:00,499 --> 00:41:02,126 Unless... 754 00:41:04,336 --> 00:41:05,171 Oh, no. 755 00:41:05,254 --> 00:41:08,466 No, no. no. He hasn't said it yet, has he? 756 00:41:08,924 --> 00:41:10,342 Even though you said it to him? 757 00:41:10,426 --> 00:41:12,470 That is... [groans] 758 00:41:13,929 --> 00:41:17,600 Looks like you'll maybe need some time to yourself, so... 759 00:41:19,059 --> 00:41:21,437 I have a quick errand to run, but don't worry, Detective. 760 00:41:21,520 --> 00:41:23,314 I will be back before you know it. 761 00:41:25,441 --> 00:41:26,567 Enjoy the cave. 762 00:41:27,151 --> 00:41:28,068 [giggles] 763 00:41:34,283 --> 00:41:35,493 [roars] 764 00:41:45,044 --> 00:41:46,795 Found him in a bar, wasted. 765 00:41:49,340 --> 00:41:50,216 Daniel. 766 00:41:50,299 --> 00:41:52,218 No! No, no, no! 767 00:41:52,301 --> 00:41:53,385 Daniel! Daniel! 768 00:41:53,469 --> 00:41:54,845 Relax! Relax! 769 00:41:56,555 --> 00:41:58,098 Stay away from me, don't hurt me. 770 00:41:58,182 --> 00:41:59,642 Oh! Says the man who shot me. 771 00:42:00,518 --> 00:42:02,394 Listen, Daniel, I know we've had our differences, 772 00:42:02,478 --> 00:42:04,980 but right now, what's happening is far more important than us. 773 00:42:05,439 --> 00:42:06,315 Tell me... 774 00:42:07,191 --> 00:42:08,776 the night that you saw my face, 775 00:42:08,859 --> 00:42:10,736 why did you come back to the house? 776 00:42:10,819 --> 00:42:11,820 Wha--? 777 00:42:12,529 --> 00:42:13,739 Because you called me. 778 00:42:14,406 --> 00:42:15,616 You asked me to. 779 00:42:15,699 --> 00:42:16,700 [sighs] 780 00:42:17,701 --> 00:42:21,247 I didn't make that call, Daniel, but I think I know who did. 781 00:42:21,330 --> 00:42:22,289 Who? 782 00:42:22,373 --> 00:42:23,624 My twin. 783 00:42:23,707 --> 00:42:24,583 Michael. 784 00:42:25,751 --> 00:42:26,585 Oh. 785 00:42:27,711 --> 00:42:29,880 [chuckles] Dreadful poker face. 786 00:42:29,964 --> 00:42:32,007 He's the one who told you to shoot me,  isn't he? 787 00:42:32,633 --> 00:42:35,261 Look, I hate to break it to you, Daniel, but you have been played. 788 00:42:35,970 --> 00:42:37,846 But Michael's an angel, 789 00:42:38,305 --> 00:42:40,182 and you're the Devil, you're the Prince of Lies. 790 00:42:40,266 --> 00:42:41,475 Dan! 791 00:42:41,558 --> 00:42:44,603 Chloe has been kidnapped by Michael. 792 00:42:44,687 --> 00:42:46,230 We need to find her before he does 793 00:42:46,313 --> 00:42:48,983 whatever angelic things he's planning on doing! 794 00:42:49,066 --> 00:42:50,651 Wait, what do you mean, kidnapped? 795 00:42:50,734 --> 00:42:52,486 -Yes. -Is that why everyone's on high alert? 796 00:42:52,569 --> 00:42:53,654 Why didn't you tell me? 797 00:42:53,737 --> 00:42:55,864 Somebody let me out of here so I can help! 798 00:42:55,948 --> 00:42:57,741 -Open the door! -What are you going to do? 799 00:42:58,450 --> 00:43:00,452 Tell them that some archangel took her? 800 00:43:00,661 --> 00:43:02,204 We are on the same side here. 801 00:43:02,288 --> 00:43:03,539 Only we can save her, 802 00:43:03,622 --> 00:43:07,334 and the only way you can help is by telling me where you saw Michael. 803 00:43:08,252 --> 00:43:09,503 You're hurting me. 804 00:43:11,630 --> 00:43:12,631 [gasps] 805 00:43:17,928 --> 00:43:18,804 Okay. 806 00:43:20,014 --> 00:43:20,973 Okay... 807 00:43:22,099 --> 00:43:23,058 Michael... 808 00:43:23,684 --> 00:43:26,312 He came to me at the cemetery. 809 00:43:27,730 --> 00:43:30,482 But then he... He flew me someplace else. 810 00:43:31,400 --> 00:43:33,360 Uh, someplace private so we could talk. 811 00:43:33,694 --> 00:43:34,612 It was, uh... 812 00:43:34,695 --> 00:43:36,572 It was some weird cave. 813 00:43:36,655 --> 00:43:39,742 Private? Well, that might be where he has Chloe. Where's this cave? 814 00:43:40,242 --> 00:43:42,036 Well, I-I-I don't know exactly. 815 00:43:42,119 --> 00:43:44,246 How can you not know? Did he blindfold you? 816 00:43:44,913 --> 00:43:46,915 Well, I kind... I-I kind of... 817 00:43:47,916 --> 00:43:50,127 maybe passed out on the flight there. 818 00:43:51,378 --> 00:43:52,504 -And back. -[sighs] 819 00:43:52,588 --> 00:43:54,965 You have got to be kidding me! 820 00:43:55,049 --> 00:43:57,885 Come on, I'm afraid of heights. You know what roller coasters do to me. 821 00:43:59,219 --> 00:44:02,181 And believe me, flying is... It's way worse. 822 00:44:02,264 --> 00:44:04,099 Is there anything of value that you can tell me, 823 00:44:04,183 --> 00:44:06,185 or are you just completely useless? 824 00:44:07,353 --> 00:44:10,022 Look, the cave, it was strange, all right? It was... It was... 825 00:44:10,522 --> 00:44:11,690 Parts of it, it looked fake. 826 00:44:12,358 --> 00:44:14,193 There were... There were bars on it, 827 00:44:14,526 --> 00:44:16,737 and it seemed like nobody had been there in a really... 828 00:44:17,780 --> 00:44:18,822 really long time. 829 00:44:28,957 --> 00:44:30,084 [metal door opening] 830 00:44:35,673 --> 00:44:36,674 [man grunts] 831 00:44:37,257 --> 00:44:38,342 [panting] 832 00:44:38,842 --> 00:44:39,676 [gasps] 833 00:44:41,553 --> 00:44:43,889 Maze, Dan, what are you doing here? 834 00:44:45,432 --> 00:44:48,143 That's a pretty mighty swing you've got there, Detective. 835 00:44:49,228 --> 00:44:51,313 Are all abandoned zoos this dangerous? 836 00:44:52,981 --> 00:44:54,024 Lucifer... 837 00:45:00,030 --> 00:45:01,115 [both kissing, moaning] 838 00:45:03,992 --> 00:45:06,120 I'm so sorry. I thought you were Michael. 839 00:45:06,203 --> 00:45:07,705 Oh, it's okay. 840 00:45:08,247 --> 00:45:09,790 You can whack me anytime. 841 00:45:10,916 --> 00:45:11,959 [sighs] 842 00:45:12,835 --> 00:45:15,045 He really does care about her, doesn't he? 843 00:45:17,464 --> 00:45:18,382 Yeah. 844 00:45:19,633 --> 00:45:21,176 Freaking soulmates. 845 00:45:27,725 --> 00:45:28,851 Good news. 846 00:45:31,228 --> 00:45:33,063 Charlie's fever has subsided. 847 00:45:33,147 --> 00:45:35,107 Just your normal, run-of-the-mill cold. 848 00:45:35,190 --> 00:45:36,358 [both sighing] 849 00:45:36,525 --> 00:45:38,235 -Ready to see him? -Yes. 850 00:45:38,318 --> 00:45:39,403 Right this way. 851 00:45:44,032 --> 00:45:45,200 Hello, brother. 852 00:45:46,952 --> 00:45:47,786 Michael? 853 00:45:50,539 --> 00:45:51,582 What are you doing here? 854 00:45:51,665 --> 00:45:55,169 I heard that Charlie was sick, so I came to show my support. 855 00:45:55,252 --> 00:45:57,171 Yeah. "Support"? 856 00:45:57,254 --> 00:45:59,715 Despite our differences, we're still family, 857 00:46:00,215 --> 00:46:02,509 and that includes Charlie. 858 00:46:03,135 --> 00:46:05,846 And I heard the doctor say it was just a normal cold. 859 00:46:05,929 --> 00:46:07,765 I'm... I'm so sorry. 860 00:46:08,807 --> 00:46:11,393 What do you mean "sorry," Michael? That's good news. 861 00:46:12,519 --> 00:46:15,939 But, brother, you understand what that means, right? 862 00:46:16,023 --> 00:46:18,025 No, what? 863 00:46:19,610 --> 00:46:20,527 [sighs] 864 00:46:24,740 --> 00:46:27,868 Honey, I'm home! 865 00:46:28,952 --> 00:46:30,370 Surprised to see me? 866 00:46:32,831 --> 00:46:33,749 [chuckles] 867 00:46:34,208 --> 00:46:36,627 No, actually, Mazikeen, 868 00:46:37,044 --> 00:46:39,338 you are exactly the demon I wanted to see. 869 00:46:39,421 --> 00:46:40,589 In fact, 870 00:46:40,672 --> 00:46:42,841 you're a little earlier than I expected. 871 00:46:42,925 --> 00:46:46,470 I am so tired of your bullshit games, Michael. 872 00:46:47,513 --> 00:46:49,807 Tired of you messing with me and my friends. 873 00:46:50,307 --> 00:46:51,475 Kidnapping Chloe... 874 00:46:52,643 --> 00:46:54,186 that was a step too far. 875 00:46:55,103 --> 00:46:57,481 Now I'm going to have a little fun carving you up. 876 00:46:58,899 --> 00:47:00,359 Come on. 877 00:47:00,943 --> 00:47:03,529 That's a little extreme, don't you think? I mean, 878 00:47:04,196 --> 00:47:06,490 I was never going to hurt Chloe. 879 00:47:08,742 --> 00:47:09,952 You don't believe me? 880 00:47:11,036 --> 00:47:16,458 Mazikeen, I am the only one who has been honest with you. 881 00:47:19,086 --> 00:47:20,504 Who told you about the ring? 882 00:47:20,587 --> 00:47:23,173 All that did was show me how much my life sucks. 883 00:47:23,257 --> 00:47:26,927 Which is exactly why I wanted to talk to you. 884 00:47:29,805 --> 00:47:31,473 Listen, I can help you, 885 00:47:31,932 --> 00:47:33,433 because when I get what I want, 886 00:47:34,142 --> 00:47:35,227 so can you. 887 00:47:37,771 --> 00:47:40,065 And we are so close, Mazikeen, 888 00:47:40,148 --> 00:47:44,236 so, so close to my plan finally coming together. 889 00:47:52,452 --> 00:47:58,208 I just want to say how grateful I am for all of your hard work and... 890 00:47:59,042 --> 00:48:02,588 for never giving up on trying to find me, and, um... 891 00:48:03,714 --> 00:48:08,176 you know, words cannot express this enough, but... 892 00:48:14,141 --> 00:48:15,058 thank you. 893 00:48:16,226 --> 00:48:17,269 Thank you, guys. 894 00:48:17,853 --> 00:48:18,770 Thank you. 895 00:48:24,234 --> 00:48:25,861 Brother! Brother, we need to talk. 896 00:48:26,486 --> 00:48:28,196 Something terrible has happened with Charlie. 897 00:48:28,280 --> 00:48:29,323 What, did he get worse? 898 00:48:29,406 --> 00:48:32,242 No! No, he got better, 899 00:48:32,326 --> 00:48:33,452 but it's just... 900 00:48:35,412 --> 00:48:36,788 It's just a normal cold. 901 00:48:38,373 --> 00:48:40,417 [chuckles] Right, well,  I don't see the problem. 902 00:48:40,500 --> 00:48:41,835 That's what I've been saying. 903 00:48:41,919 --> 00:48:44,087 -No, listen, we really have to-- -No, I'm sorry, brother, 904 00:48:44,171 --> 00:48:45,631 but I'm a little busy at the moment. 905 00:48:45,714 --> 00:48:48,008 The detective and I haven't yet had a chance to talk. 906 00:48:48,508 --> 00:48:49,509 Can this wait? 907 00:48:49,593 --> 00:48:53,805 -No! This is-- -Yes! Yes, it can. Come on. 908 00:48:53,889 --> 00:48:55,933 I... [scoffs lightly] 909 00:48:56,391 --> 00:48:57,225 Hi. 910 00:48:57,309 --> 00:48:58,143 Hi. 911 00:48:58,226 --> 00:48:59,686 -Hey. -Hi. 912 00:49:00,228 --> 00:49:01,438 Uh... Um... 913 00:49:02,731 --> 00:49:03,732 Can we talk? 914 00:49:04,524 --> 00:49:05,734 Somewhere private? 915 00:49:06,860 --> 00:49:08,862 Yeah. Of course. 916 00:49:09,946 --> 00:49:10,822 Here. 917 00:49:11,365 --> 00:49:12,449 How's Ella doing? 918 00:49:13,075 --> 00:49:13,951 She's, uh... 919 00:49:15,118 --> 00:49:16,995 She's as well as could be expected. 920 00:49:17,079 --> 00:49:18,997 She's happy that you're safe, but... 921 00:49:19,456 --> 00:49:21,625 [sighs] Poor Ella. 922 00:49:21,708 --> 00:49:23,168 I feel terrible for her. 923 00:49:23,627 --> 00:49:25,170 I'll check in with her later. 924 00:49:26,964 --> 00:49:27,881 Detective... 925 00:49:29,049 --> 00:49:31,343 I am so incredibly sorry. 926 00:49:32,761 --> 00:49:33,971 For what? 927 00:49:34,429 --> 00:49:37,182 For taking so long to find you, 928 00:49:37,265 --> 00:49:39,893 for getting you caught up in my family mess, 929 00:49:39,977 --> 00:49:43,355 for everything you had to endure with my psycho twin brother. 930 00:49:43,438 --> 00:49:45,357 Lucifer, everybody has a weird family. 931 00:49:45,440 --> 00:49:47,776 -[scoffs] -I'm not gonna lie, 932 00:49:48,151 --> 00:49:50,445 it wasn't fun being kidnapped, but... 933 00:49:52,447 --> 00:49:53,782 I knew you were out there 934 00:49:54,366 --> 00:49:56,076 the whole time, looking for me. 935 00:49:59,037 --> 00:50:01,164 What I'm worried about now is Michael, he... 936 00:50:01,623 --> 00:50:04,459 He said that this was all part of some bigger plan and... 937 00:50:05,335 --> 00:50:07,129 Sh-Sh-Should we go find him? 938 00:50:07,212 --> 00:50:10,215 Well, I'll deal with him later. Right now I'm just... 939 00:50:11,341 --> 00:50:12,968 I'm just happy to have you back. 940 00:50:13,510 --> 00:50:14,761 [both sighing] 941 00:50:16,596 --> 00:50:17,431 Well... 942 00:50:18,140 --> 00:50:20,392 But from what I heard, you really didn't need me. 943 00:50:20,475 --> 00:50:22,561 You caught a serial killer on your own? 944 00:50:22,644 --> 00:50:27,524 Uh, well, Maze and Miss Lopez helped a bit but, yes, I suppose it was mostly me. 945 00:50:27,607 --> 00:50:28,817 [laughs] 946 00:50:28,900 --> 00:50:30,527 And you, in a way. 947 00:50:31,319 --> 00:50:33,280 -What? -I channeled you, Detective. 948 00:50:33,739 --> 00:50:36,658 Did some actual case work. I really was my best you. 949 00:50:36,742 --> 00:50:38,994 Oh! And my best me. 950 00:50:39,453 --> 00:50:41,371 By the way, my mojo's back. 951 00:50:41,872 --> 00:50:42,831 Isn't that great? 952 00:50:44,416 --> 00:50:45,667 -Really? -Yeah. 953 00:50:47,711 --> 00:50:49,421 Yeah, that's... That is great. 954 00:50:51,131 --> 00:50:52,049 What's wrong? 955 00:50:52,883 --> 00:50:54,676 Nothing. Nothing. 956 00:50:54,760 --> 00:50:55,844 -Uh... -[scoffs] 957 00:50:55,927 --> 00:50:57,012 I just... 958 00:50:58,638 --> 00:51:00,807 Do you think I can still mojo you? 959 00:51:00,891 --> 00:51:03,560 Well, there's no need. I promise to tell you everything I desire, 960 00:51:03,643 --> 00:51:04,603 no mojo required. 961 00:51:04,686 --> 00:51:07,147 That's assuming you know what you want. 962 00:51:08,231 --> 00:51:09,191 Excuse me? 963 00:51:11,693 --> 00:51:12,569 [inhales] 964 00:51:14,780 --> 00:51:15,989 I'm just wondering... 965 00:51:17,324 --> 00:51:20,077 if subconsciously you might be pushing me away, 966 00:51:20,160 --> 00:51:23,163 'cause you say that you want this and... 967 00:51:23,246 --> 00:51:25,290 you say that you want us, but... 968 00:51:26,458 --> 00:51:27,292 But do you? 969 00:51:27,375 --> 00:51:29,002 Where is this coming from? 970 00:51:29,419 --> 00:51:30,754 Well, if, mojo-wise, 971 00:51:31,338 --> 00:51:32,881 you're no longer letting me in, 972 00:51:32,964 --> 00:51:35,175 if, if now, you're... 973 00:51:35,967 --> 00:51:37,761 invulnerable all the time, 974 00:51:37,928 --> 00:51:39,763 doesn't that mean that you're... 975 00:51:40,347 --> 00:51:43,809 no longer choosing to be vulnerable with me? 976 00:51:44,851 --> 00:51:45,977 I know what's happened here. 977 00:51:46,061 --> 00:51:48,647 Michael got inside your head, didn't he? What did he say to you? 978 00:51:48,730 --> 00:51:50,732 You know he taps into people's fears. 979 00:51:52,317 --> 00:51:53,443 And, yeah, I... 980 00:51:53,527 --> 00:51:56,738 -Yes, I guess part of me is afraid. -Of what? 981 00:51:58,281 --> 00:51:59,199 Um... 982 00:52:00,325 --> 00:52:02,285 Afraid that you don't... 983 00:52:03,245 --> 00:52:05,956 feel the same way that I feel about you. 984 00:52:06,039 --> 00:52:06,998 What? 985 00:52:07,415 --> 00:52:08,250 And... 986 00:52:09,459 --> 00:52:10,961 the last thing I want to do is 987 00:52:11,628 --> 00:52:13,839 push you into saying something you don't want to, 988 00:52:13,922 --> 00:52:15,215 but I know you can't lie. 989 00:52:19,010 --> 00:52:21,304 So just tell me, is that... 990 00:52:23,431 --> 00:52:24,891 why you haven't said it back? 991 00:52:25,767 --> 00:52:27,519 Haven't said what back? 992 00:52:32,440 --> 00:52:33,984 -Oh... -[Chloe sniffles] 993 00:52:34,818 --> 00:52:36,444 I... [exhales] 994 00:52:36,987 --> 00:52:38,363 But Detective, I... 995 00:52:39,447 --> 00:52:40,949 It's... It's complicated. 996 00:52:42,284 --> 00:52:44,786 -[sniffles] All right. -No, I-I-I mean... 997 00:52:45,453 --> 00:52:47,622 Detective, I do, of course I do. 998 00:52:47,706 --> 00:52:48,915 -It's... -Right, right. 999 00:52:48,999 --> 00:52:50,584 No, Dete-- Chloe. 1000 00:52:54,421 --> 00:52:55,297 I... 1001 00:52:59,092 --> 00:53:00,051 I lo-- 1002 00:53:05,724 --> 00:53:06,725 Detective? 1003 00:53:12,772 --> 00:53:13,648 What? 1004 00:53:34,461 --> 00:53:35,545 Amenadiel! 1005 00:53:39,633 --> 00:53:40,842 Brother! 1006 00:53:40,926 --> 00:53:44,471 Could you have chosen a worse moment to slow down time? 1007 00:53:44,554 --> 00:53:46,890 It hasn't slowed, it's stopped! 1008 00:53:46,973 --> 00:53:49,893 Well, would you kindly unstop it, then, please? 1009 00:53:50,268 --> 00:53:52,771 Lucy, look. Just... look. 1010 00:53:54,231 --> 00:53:55,190 He's frozen. 1011 00:53:55,857 --> 00:53:57,567 Charlie. Charlie's frozen. 1012 00:53:57,651 --> 00:54:02,239 Yes, as is everything and everyone else, including the detective. 1013 00:54:02,322 --> 00:54:04,991 Exactly. Everyone but us celestials. 1014 00:54:05,575 --> 00:54:08,036 -Do you understand what that means? -I... 1015 00:54:08,119 --> 00:54:09,704 It means Michael was right. 1016 00:54:11,414 --> 00:54:13,166 Charlie is... is mortal. 1017 00:54:14,334 --> 00:54:15,335 And? 1018 00:54:15,877 --> 00:54:18,964 And all of this time I thought... 1019 00:54:21,800 --> 00:54:24,469 I assumed he was like me, like us. 1020 00:54:24,970 --> 00:54:25,971 But he's not. 1021 00:54:26,513 --> 00:54:30,392 He's just like every other ordinary human child. 1022 00:54:30,475 --> 00:54:31,726 He'll get sick again, 1023 00:54:32,686 --> 00:54:33,895 he'll feel pain, 1024 00:54:33,979 --> 00:54:35,563 grow old, suffer! 1025 00:54:36,731 --> 00:54:39,526 Oh. Right, now I understand. 1026 00:54:40,026 --> 00:54:43,029 You stopped time to prevent all that from happening. 1027 00:54:44,155 --> 00:54:45,073 Well, 1028 00:54:45,407 --> 00:54:48,576 would you deal with your parental anxieties later? 1029 00:54:48,660 --> 00:54:50,412 Right now I need you to hit the play button 1030 00:54:50,495 --> 00:54:52,122 because I have a relationship to fix! 1031 00:54:52,205 --> 00:54:53,456 I have no idea how! 1032 00:54:53,623 --> 00:54:56,209 -Well... -I didn't do anything to make this happen! 1033 00:54:56,292 --> 00:54:59,170 Not consciously, obviously, but this is clearly triggered by your fears, 1034 00:54:59,254 --> 00:55:02,007 so just stop being afraid! 1035 00:55:02,340 --> 00:55:04,175 Easier said than done. 1036 00:55:06,011 --> 00:55:10,223 Amenadiel, I am impressed. [chuckles] 1037 00:55:10,307 --> 00:55:14,436 I was hoping that you would spiral out of control, but... 1038 00:55:14,519 --> 00:55:17,063 completely stopping time? [laughs] 1039 00:55:18,315 --> 00:55:19,858 Way to be an overachiever! 1040 00:55:19,941 --> 00:55:24,029 Well, if it isn't Mr. Bigger Plans himself. 1041 00:55:24,404 --> 00:55:26,406 Of course you're behind this, too. 1042 00:55:26,489 --> 00:55:29,451 How are you and the little lovebird doing? 1043 00:55:29,534 --> 00:55:32,620 Hmm? Have you realized  it will never work yet? 1044 00:55:33,538 --> 00:55:37,751 Look, I get going after me, but why bring Amenadiel into this? 1045 00:55:37,834 --> 00:55:39,419 What's your endgame here? 1046 00:55:39,502 --> 00:55:42,797 Oh, you'll just have to wait and see. And I didn't do anything to Amenadiel. 1047 00:55:43,673 --> 00:55:47,427 I mean, I can't help it if he's afraid of his son's snotty nose. 1048 00:55:49,262 --> 00:55:52,974 Amenadiel, Michael is probably responsible for Charlie's illness. 1049 00:55:53,058 --> 00:55:54,726 Come on, I would never. 1050 00:55:54,809 --> 00:55:55,685 He's lying. 1051 00:55:57,312 --> 00:55:58,480 Amenadiel, 1052 00:55:58,563 --> 00:56:03,276 what makes more sense, that I somehow gave your child a cold, 1053 00:56:04,402 --> 00:56:08,198 or that Chucky here got sick because he's a frail, little mortal 1054 00:56:08,281 --> 00:56:11,034 who's destined to suffer and die a horrible human death? 1055 00:56:11,576 --> 00:56:13,703 Amenadiel, Charlie's not going to die. 1056 00:56:13,787 --> 00:56:16,164 -Now who's lying? -I meant anytime soon. 1057 00:56:16,247 --> 00:56:17,791 But they grow up so fast. 1058 00:56:17,874 --> 00:56:20,377 Don't listen to him, brother. Don't let him get inside your head. 1059 00:56:20,460 --> 00:56:22,170 I'm just saying what he's already thinking. 1060 00:56:22,253 --> 00:56:25,256 [growls] Why? Why are you doing this? 1061 00:56:25,340 --> 00:56:27,050 Oh, again with the blame game. 1062 00:56:27,133 --> 00:56:30,345 It's not my fault you impregnated one of these filthy little humans. 1063 00:56:33,181 --> 00:56:34,766 [laughs] 1064 00:56:35,016 --> 00:56:37,018 I mean, look at her. 1065 00:56:37,602 --> 00:56:38,728 So helpless. 1066 00:56:39,979 --> 00:56:41,731 Just like your son. 1067 00:56:43,316 --> 00:56:44,859 -[roars] -[woman grunts] 1068 00:56:46,486 --> 00:56:47,529 [straining] 1069 00:56:53,284 --> 00:56:54,119 Maze. 1070 00:56:55,328 --> 00:56:56,454 Why are you defending him? 1071 00:56:56,538 --> 00:56:58,373 Because he promised me a soul. 1072 00:56:58,873 --> 00:57:01,000 [laughs] That's impossible. 1073 00:57:01,376 --> 00:57:03,962 Why? Because I'm just a demon? 1074 00:57:04,796 --> 00:57:05,630 Exactly. 1075 00:57:05,713 --> 00:57:07,048 [roars] 1076 00:57:18,184 --> 00:57:19,102 Get up. 1077 00:57:24,441 --> 00:57:25,358 We're not done. 1078 00:57:26,609 --> 00:57:29,612 Why would you ever trust Michael? He's a liar! 1079 00:57:29,696 --> 00:57:31,531 [grunting] 1080 00:57:32,991 --> 00:57:35,577 He's only ever been honest with me. 1081 00:57:36,119 --> 00:57:37,579 [both grunting] 1082 00:57:38,329 --> 00:57:39,164 You... 1083 00:57:39,622 --> 00:57:41,166 You hid my mother from me. 1084 00:57:41,249 --> 00:57:42,417 How did you-- 1085 00:57:46,796 --> 00:57:49,924 I'm sorry, Maze, but I gave Lilith my word. 1086 00:57:50,008 --> 00:57:52,969 Which is apparently more important to you than I am! 1087 00:57:53,052 --> 00:57:54,846 -What? -[yells] 1088 00:58:06,524 --> 00:58:07,775 [both grunting] 1089 00:58:10,320 --> 00:58:13,281 I can't believe you'd use my infant son as a pawn! 1090 00:58:20,205 --> 00:58:22,707 I can't believe how easy it was triggering you! [giggles] 1091 00:58:22,790 --> 00:58:26,211 I mean, way easier than turning Lucifer's friends against him. 1092 00:58:34,010 --> 00:58:37,013 [groans, laughs] 1093 00:58:50,193 --> 00:58:51,152 [groans] 1094 00:59:04,290 --> 00:59:06,042 [Michael panting] 1095 00:59:11,214 --> 00:59:12,257 [groans] 1096 00:59:29,023 --> 00:59:30,191 Mazikeen. 1097 00:59:38,116 --> 00:59:40,410 [others grunting, shouting] 1098 01:00:02,015 --> 01:00:03,391 [man] That's enough! 1099 01:00:15,570 --> 01:00:16,613 Dad. 1100 01:00:23,202 --> 01:00:24,287 Children. 1101 01:00:25,038 --> 01:00:26,789 You know I hate it when you fight. 78644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.