All language subtitles for Late Bloomer 2024 1080p Tagalog WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,660 --> 00:00:09,460 Closer, sexy 2 00:00:10,380 --> 00:00:10,920 Come on 3 00:00:12,360 --> 00:00:13,200 Francisco! 4 00:00:13,720 --> 00:00:15,920 Why are you so late? We are waiting for our client. 5 00:00:17,120 --> 00:00:19,340 these are the tickets 6 00:00:27,650 --> 00:00:29,120 This is a total dinner. 7 00:00:40,670 --> 00:00:41,140 Teresa 8 00:00:41,140 --> 00:00:43,180 Have you seen Wally yet? 9 00:00:43,180 --> 00:00:45,240 he hasn't called us 10 00:00:47,040 --> 00:00:47,580 Hurry up 11 00:00:47,580 --> 00:00:49,580 Let's go to the director. 12 00:01:38,840 --> 00:01:40,110 It will be over soon! 13 00:01:41,590 --> 00:01:42,370 Wait a minute 14 00:01:42,370 --> 00:01:44,810 We haven't seen each other for a long time 15 00:01:45,760 --> 00:01:47,550 You said you were going to see me last week. 16 00:01:48,660 --> 00:01:48,930 Baby 17 00:01:48,930 --> 00:01:50,810 I don't see anyone anymore 18 00:01:52,140 --> 00:01:52,810 Who is it? 19 00:01:54,650 --> 00:01:55,890 Garo, are you okay? 20 00:01:57,270 --> 00:01:57,410 No 21 00:01:57,410 --> 00:01:58,470 I'm not well. 22 00:02:00,050 --> 00:02:02,230 Wait, you promised me! 23 00:02:02,570 --> 00:02:05,070 Did you say you would take a day off today? 24 00:02:05,570 --> 00:02:08,450 But now it's too early for that... 25 00:02:08,450 --> 00:02:10,630 Why am I so late?! 26 00:02:12,830 --> 00:02:13,970 Just follow my example later 27 00:02:21,670 --> 00:02:22,070 See you 28 00:02:29,010 --> 00:02:31,250 Tell the guard to put this away. 29 00:02:31,250 --> 00:02:34,630 Hey what happened to you?? 30 00:02:36,210 --> 00:02:36,750 It was last night. 31 00:02:37,250 --> 00:02:39,470 Oh, so it's time for you to be lazy again? 32 00:02:39,770 --> 00:02:40,310 Yeah! 33 00:02:40,610 --> 00:02:43,390 I already checked in 34 00:02:43,390 --> 00:02:43,610 You are too late 35 00:02:46,030 --> 00:02:47,650 What are you doing here 36 00:02:47,650 --> 00:02:50,150 Let me remind you that your boyfriend is in the Philippines. 37 00:02:51,170 --> 00:02:51,810 Thank 38 00:02:53,950 --> 00:02:54,270 Bye 39 00:03:06,500 --> 00:03:08,340 Our shoot tomorrow is cancelled. 40 00:03:08,340 --> 00:03:10,380 Go home and finish 41 00:03:11,980 --> 00:03:12,180 Bye 42 00:03:12,880 --> 00:03:13,480 Take care 43 00:03:16,960 --> 00:03:19,140 That's why you only have time to see Arthur. 44 00:03:19,900 --> 00:03:22,960 It's true, but sometimes I think 45 00:03:23,890 --> 00:03:24,880 Maybe it would be better if Arthur left while he was on the ship. 46 00:03:26,560 --> 00:03:28,940 because it looks like a disaster 47 00:03:29,750 --> 00:03:31,300 Did you know? He feels like 48 00:03:31,690 --> 00:03:33,680 he lacks practice 49 00:03:36,390 --> 00:03:38,030 And then when they leave 50 00:03:38,030 --> 00:03:38,850 you will be angry 51 00:03:39,530 --> 00:03:40,090 Of course 52 00:03:40,090 --> 00:03:42,150 My appearance must look good. 53 00:03:42,150 --> 00:03:42,910 You are not crazy? 54 00:03:44,070 --> 00:03:44,730 Maybe 55 00:03:45,530 --> 00:03:46,950 Because when she's not around 56 00:03:46,950 --> 00:03:49,810 I miss him and look for him all the time. 57 00:03:50,470 --> 00:03:51,550 But when he's here 58 00:03:51,550 --> 00:03:54,050 He makes me angry everything he says 59 00:03:55,170 --> 00:03:57,470 This is how LDR works 60 00:03:57,470 --> 00:04:01,480 That's why so many people fall in love with their work. 61 00:04:02,160 --> 00:04:05,120 because that person approaches you 62 00:04:05,120 --> 00:04:06,440 So who are you falling in love with? 63 00:04:14,990 --> 00:04:15,930 Oh I'm sorry 64 00:04:15,930 --> 00:04:18,630 You have no feelings towards your ex-boyfriend. 65 00:04:18,630 --> 00:04:21,230 Your ex left you suddenly. 66 00:04:22,350 --> 00:04:23,490 It's no big deal! 67 00:04:28,750 --> 00:04:30,420 you need to eat something 68 00:04:33,770 --> 00:04:35,170 I'm like that, right? 69 00:04:36,120 --> 00:04:36,920 Everything's fine 70 00:04:36,920 --> 00:04:40,410 Even if I don't have family 71 00:04:40,410 --> 00:04:42,070 everything will be fine 72 00:04:44,080 --> 00:04:44,750 A good job 73 00:04:46,680 --> 00:04:47,140 Friends 74 00:04:48,850 --> 00:04:50,630 Sometimes there is stress 75 00:04:50,630 --> 00:04:53,120 But everything will be fine 76 00:04:55,740 --> 00:04:58,120 I have no other desires in my life. 77 00:04:59,300 --> 00:05:00,140 My life is so simple, 78 00:05:04,130 --> 00:05:06,400 and yet only 26 years have passed... 79 00:05:07,260 --> 00:05:08,000 But because I? 80 00:05:13,950 --> 00:05:14,970 Crazy! It scares me to death 81 00:05:15,270 --> 00:05:16,650 What are you saying?! 82 00:05:16,650 --> 00:05:18,870 And yet I'm not ready for this 83 00:05:18,870 --> 00:05:20,650 There are still many things to do 84 00:05:21,490 --> 00:05:22,570 What do you mean by that? 85 00:05:24,010 --> 00:05:24,770 The doctor said 86 00:05:24,770 --> 00:05:27,810 Not all MDS patients return home with leukemia 87 00:05:28,290 --> 00:05:29,530 You have a patient 88 00:05:29,530 --> 00:05:31,750 and it took him 15 years to diagnose it. 89 00:05:32,450 --> 00:05:35,270 And he has a patient who only lasted 3 months! 90 00:05:35,830 --> 00:05:39,470 And that's not you, the doctor said: wait and see. 91 00:05:39,470 --> 00:05:40,790 take your medicine 92 00:05:40,790 --> 00:05:42,950 Blood count every three months. 93 00:05:46,990 --> 00:05:48,670 You will live normally 94 00:05:51,880 --> 00:05:53,360 Stay with me tonight 95 00:05:55,290 --> 00:05:55,890 Of course 96 00:06:49,820 --> 00:06:51,440 It's in this column 97 00:06:51,440 --> 00:06:53,080 Drink it early in the morning 98 00:06:53,080 --> 00:06:54,780 Then the other 99 00:06:54,780 --> 00:06:55,740 after dinner 100 00:06:55,740 --> 00:07:00,740 I'll leave this here. Sign it so we can refund you later 101 00:07:01,940 --> 00:07:05,220 You know, I thought if I was going to die 102 00:07:06,040 --> 00:07:06,620 It would be better for me to enjoy my life. 103 00:07:13,830 --> 00:07:15,150 What's up dude? 104 00:07:16,590 --> 00:07:17,790 You're not dying yet 105 00:07:18,370 --> 00:07:19,990 What do you want from your life? 106 00:07:19,990 --> 00:07:23,230 Do you want to share gao when you are good enough? 107 00:07:23,230 --> 00:07:24,950 I feel sorry for Arthur. 108 00:07:25,510 --> 00:07:27,650 You've wasted your time with him. 109 00:07:27,650 --> 00:07:29,230 What are you talking about? 110 00:07:29,710 --> 00:07:30,390 Leave it to me 111 00:07:31,370 --> 00:07:32,050 Know, 112 00:07:32,270 --> 00:07:33,430 one day I thought about what you said 113 00:07:35,280 --> 00:07:35,950 could be 114 00:07:35,950 --> 00:07:38,530 Jimmy and my relationship is not over yet. 115 00:07:39,870 --> 00:07:41,190 So... I want proof 116 00:07:42,470 --> 00:07:42,870 Proof ? 117 00:07:42,870 --> 00:07:44,230 Like an IQ test 118 00:07:46,470 --> 00:07:47,430 I love us 119 00:07:47,430 --> 00:07:48,590 to date again 120 00:07:48,830 --> 00:07:49,690 and have sex 121 00:07:51,710 --> 00:07:52,310 Know 122 00:07:52,310 --> 00:07:57,590 Do you know how many times I've experienced sex at 26 years old? 123 00:07:58,030 --> 00:07:59,950 There are so many things that still need to be done. 124 00:08:01,450 --> 00:08:03,690 Are you serious?! 125 00:08:03,690 --> 00:08:05,330 It's me time, Maddy! 126 00:08:06,350 --> 00:08:08,770 This is weird but this is what you really have to do. 127 00:08:14,910 --> 00:08:16,450 Don't judge my feelings 128 00:08:16,450 --> 00:08:18,170 Simply love and value the person. 129 00:08:18,170 --> 00:08:20,430 But I love you 130 00:08:20,430 --> 00:08:24,410 I know that. That's why you look for me 131 00:08:24,410 --> 00:08:27,170 Because I need some distraction so that 132 00:08:27,170 --> 00:08:29,430 This pain won't bother me anymore 133 00:08:30,150 --> 00:08:32,370 So please challenge your friends. 134 00:08:33,210 --> 00:08:34,010 What are you talking about? 135 00:08:34,490 --> 00:08:36,230 You already know that I have a degree in this kind of thing. 136 00:08:37,190 --> 00:08:40,290 And all the people around my father are just bastards 137 00:08:44,660 --> 00:08:45,680 But it's okay 138 00:08:45,680 --> 00:08:47,420 If that's what I really want to do 139 00:08:47,420 --> 00:08:49,040 just promise 140 00:08:49,040 --> 00:08:50,840 Drink those medicines 141 00:08:50,840 --> 00:08:53,220 And I'll take you for a checkup. 142 00:09:00,820 --> 00:09:02,380 Ready to move in! 143 00:09:03,160 --> 00:09:03,920 No snacks? 144 00:09:04,790 --> 00:09:07,100 You can't eat French fries because they are salty and oily. 145 00:09:07,100 --> 00:09:09,040 Here two fruits 146 00:09:10,430 --> 00:09:10,700 Well 147 00:09:11,690 --> 00:09:12,300 Thank you 148 00:09:13,060 --> 00:09:13,600 Safely 149 00:09:15,730 --> 00:09:16,060 Oh 150 00:09:21,880 --> 00:09:22,040 she is so cool 151 00:09:24,500 --> 00:09:27,240 That's what Jimmy used to do before. 152 00:09:28,300 --> 00:09:32,540 You know Jimmy is my first girlfriend and he is mine too. 153 00:09:33,120 --> 00:09:34,720 We both know nothing about each other. 154 00:09:35,360 --> 00:09:37,300 Wait a minute! I'll go have some drinks 155 00:09:38,510 --> 00:09:38,780 Well 156 00:09:43,590 --> 00:09:44,990 You should try anyone 157 00:09:45,830 --> 00:09:48,450 Because you're in your comfort zone 158 00:09:49,510 --> 00:09:51,310 Try to get out of your comfort zone 159 00:09:54,440 --> 00:09:55,420 good game 160 00:09:56,250 --> 00:09:56,920 I dare you 161 00:09:56,920 --> 00:09:59,660 It's Luigi, the computer scientist. 162 00:09:59,840 --> 00:10:00,380 Because the? 163 00:10:01,100 --> 00:10:04,420 You're crazy?! Don't you see that he likes you a lot? 164 00:10:04,780 --> 00:10:07,360 He just can't form himself because it seems like something is going on between us. 165 00:10:07,360 --> 00:10:11,760 So, do you want me to be his boyfriend now? 166 00:10:11,760 --> 00:10:13,740 Boyfriend my ass 167 00:10:13,740 --> 00:10:15,360 Of course just sex 168 00:10:15,360 --> 00:10:16,620 to relax 169 00:10:18,910 --> 00:10:19,180 Deal 170 00:10:22,720 --> 00:10:23,620 Come on, let us look. 171 00:10:23,620 --> 00:10:24,000 Come on. 172 00:10:40,050 --> 00:10:40,450 Luigi? 173 00:10:41,550 --> 00:10:41,750 Yeah 174 00:10:41,750 --> 00:10:45,090 I checked, my laptop has a virus. 175 00:10:49,920 --> 00:10:51,190 What is the problem 176 00:12:02,090 --> 00:12:04,690 She said it was for you to take care of 177 00:12:04,690 --> 00:12:08,520 We'll finish this while they're gone. 178 00:12:26,340 --> 00:12:27,140 I am so tired 179 00:13:54,780 --> 00:13:56,320 Did you enjoy it? 180 00:13:57,740 --> 00:13:58,580 Of course! 181 00:14:00,260 --> 00:14:01,060 You're lying 182 00:14:04,820 --> 00:14:07,340 I dare you to play with Aris. 183 00:14:10,160 --> 00:14:11,700 she is very good at it 184 00:14:13,270 --> 00:14:14,710 Do not look at me like that. 185 00:14:15,590 --> 00:14:16,110 Because? 186 00:14:17,130 --> 00:14:18,210 I'm just a Harrods girl! 187 00:14:22,780 --> 00:14:24,000 You are so cute when you smile 188 00:14:24,760 --> 00:14:26,700 Hello Teresa, how are you? 189 00:14:27,220 --> 00:14:29,240 I didn't know your place is here too. 190 00:14:29,780 --> 00:14:31,000 What surprised you about being here? 191 00:14:31,600 --> 00:14:33,000 It's the first time I see your face. 192 00:14:36,290 --> 00:14:37,690 We know each other 193 00:14:38,930 --> 00:14:39,750 You're stupid 194 00:14:39,750 --> 00:14:41,670 We were talking 195 00:14:43,180 --> 00:14:43,650 Teresa 196 00:14:43,650 --> 00:14:44,890 Sorry, this is not important. 197 00:14:47,330 --> 00:14:47,510 Well. 198 00:14:49,430 --> 00:14:51,330 I forgot to tell you, 199 00:14:51,570 --> 00:14:54,010 don't have sex with a guy more than once 200 00:14:54,010 --> 00:14:55,630 or he could fall in love with you 201 00:14:55,630 --> 00:14:56,590 It's an exhibition 202 00:14:59,510 --> 00:15:00,510 if it's casual 203 00:15:00,510 --> 00:15:01,570 so just be casual 204 00:15:01,570 --> 00:15:03,310 except if you want 205 00:15:05,180 --> 00:15:05,450 See? 206 00:15:06,930 --> 00:15:08,790 Right now I'm in the practice space. 207 00:15:16,800 --> 00:15:17,600 Are you OK ? 208 00:15:18,320 --> 00:15:18,680 Yeah 209 00:15:29,790 --> 00:15:30,460 Oh Lord! 210 00:15:30,460 --> 00:15:33,240 It's getting late. Where you come from? 211 00:15:34,000 --> 00:15:36,960 I'm a taxi driver and Teres's nose is bleeding. 212 00:15:36,960 --> 00:15:41,880 So I took him to his house and waited for him to sleep. 213 00:15:42,320 --> 00:15:44,600 Didn't you think I'm waiting for you? 214 00:15:45,640 --> 00:15:48,020 You know it will only take me a month. 215 00:15:50,650 --> 00:15:51,320 No problem 216 00:15:52,040 --> 00:15:53,060 And also for the time 217 00:15:54,720 --> 00:15:56,000 you left so early 218 00:15:56,760 --> 00:15:58,480 Then he came home late 219 00:16:01,160 --> 00:16:06,540 Please, Terese is sick and has no family or boyfriend. 220 00:16:07,280 --> 00:16:11,380 Of course I tried to find one but it shouldn't be with that idiot. 221 00:16:12,140 --> 00:16:13,440 That's your job 222 00:16:16,070 --> 00:16:17,010 Did you know? 223 00:18:19,880 --> 00:18:20,020 So 224 00:18:20,020 --> 00:18:23,220 So, Maddy said you just got back from a breakup? 225 00:18:24,460 --> 00:18:27,820 It's been a while. almost a year now 226 00:18:28,280 --> 00:18:29,340 Why did you break up with him then? 227 00:18:29,340 --> 00:18:30,820 you are so jealous 228 00:18:30,820 --> 00:18:32,460 I'm just being serious 229 00:18:33,840 --> 00:18:34,720 Well okay 230 00:18:35,820 --> 00:18:37,820 We had our pregnancy scale. 231 00:18:37,820 --> 00:18:41,500 She suddenly broke it when she thought she was pregnant. 232 00:18:42,480 --> 00:18:43,560 The good thing is that it doesn't 233 00:18:43,560 --> 00:18:47,100 Because I'm too scared to trust a single guy. 234 00:18:48,180 --> 00:18:48,900 Health 235 00:18:50,620 --> 00:18:51,060 Health! 236 00:18:51,320 --> 00:18:51,880 Free. 237 00:18:56,190 --> 00:18:58,140 But I'm just asking... 238 00:18:58,140 --> 00:19:00,760 What are you looking for? 239 00:19:01,110 --> 00:19:03,000 Fubu or rebound? 240 00:19:04,410 --> 00:19:06,100 You need a new person 241 00:19:07,070 --> 00:19:07,440 but 242 00:19:09,110 --> 00:19:11,740 you are good at whatever 243 00:19:15,390 --> 00:19:16,500 Your hands are cold 244 00:19:16,500 --> 00:19:17,580 just relax 245 00:19:20,410 --> 00:19:20,750 I'm sorry 246 00:19:20,750 --> 00:19:21,790 It's not possible 247 00:19:23,660 --> 00:19:25,360 We don't have to rush. 248 00:19:26,280 --> 00:19:28,080 I'm interested in getting to know you better, 249 00:19:28,080 --> 00:19:31,740 but if that's what you want 250 00:19:32,410 --> 00:19:34,020 we can have a date here 251 00:19:34,020 --> 00:19:37,400 and then meet at the condo 252 00:19:40,330 --> 00:19:41,330 Maybe next time 253 00:19:42,680 --> 00:19:43,070 Sure 254 00:19:44,430 --> 00:19:45,030 Next time 255 00:19:54,310 --> 00:19:56,050 Where do you want to have lunch? 256 00:19:56,530 --> 00:19:58,610 Sorry, Aris and I are meeting. 257 00:19:59,040 --> 00:19:59,430 Now 258 00:19:59,430 --> 00:20:03,330 Wow! Afternoon pleasure. Why did you not tell me? 259 00:20:06,830 --> 00:20:09,390 It's okay, enjoy and take care of yourself, okay? 260 00:20:09,390 --> 00:20:10,650 Yes ma'am 261 00:20:11,810 --> 00:20:13,010 Sometimes she is so insistent 262 00:20:13,010 --> 00:20:14,630 Learn to say no 263 00:20:14,630 --> 00:20:15,810 If it's been an hour 264 00:20:15,810 --> 00:20:16,370 you are not here yet 265 00:20:16,370 --> 00:20:17,170 Then I'll come see you 266 00:20:18,340 --> 00:20:18,610 Well 267 00:20:18,610 --> 00:20:19,910 It was a good reminder. 268 00:20:19,910 --> 00:20:21,510 But why did you challenge her? 269 00:20:21,510 --> 00:20:23,470 When you have less confidence than him. 270 00:20:24,210 --> 00:20:24,970 let's accompany 271 00:20:24,970 --> 00:20:25,470 I will call you later. 272 00:20:25,950 --> 00:20:27,330 It's okay, take care! 273 00:20:46,390 --> 00:20:47,170 Are you sure? 274 00:20:47,690 --> 00:20:48,690 Wait a minute... 275 00:20:48,690 --> 00:20:49,510 You can do it now 276 00:20:56,760 --> 00:20:57,360 Room 1603 277 00:20:57,360 --> 00:20:58,180 It's okay lady 278 00:20:58,180 --> 00:20:59,160 Let me check the system 279 00:21:00,790 --> 00:21:01,550 Alright 280 00:21:03,190 --> 00:21:03,790 Thank you 281 00:21:09,140 --> 00:21:11,320 Just text him if there's ever a problem. 282 00:21:11,320 --> 00:21:13,280 If you say we don't remind you 283 00:21:13,280 --> 00:21:15,480 Can be domineering at times. 284 00:21:30,510 --> 00:21:32,250 Okay, I'll text you later. 285 00:22:21,780 --> 00:22:23,380 Your condom is beautiful 286 00:22:24,900 --> 00:22:25,300 No way 287 00:22:28,730 --> 00:22:29,090 How much does it cost? 288 00:22:29,750 --> 00:22:31,370 It is not allowed for me 289 00:22:31,370 --> 00:22:33,130 But you know what 290 00:22:34,770 --> 00:22:35,240 Why not 291 00:22:38,850 --> 00:22:39,320 Take it 292 00:22:40,640 --> 00:22:41,500 Thank you 293 00:22:46,990 --> 00:22:47,390 Health! 294 00:25:37,900 --> 00:25:39,980 Hi Aris, what did you do to Terese? 295 00:25:40,700 --> 00:25:44,860 What is your problem?! Why are you making so much noise and why are you here? 296 00:25:44,860 --> 00:25:46,980 Where is Teresa? What have you done with her!! 297 00:25:46,980 --> 00:25:48,320 Are you OK?? 298 00:25:49,750 --> 00:25:52,690 Yes... Why are you here? I don't have any plans. 299 00:25:55,070 --> 00:25:58,070 Are you OK? Did this idiot do something to you? 300 00:25:58,750 --> 00:25:59,510 You're so full of shit. 301 00:26:00,690 --> 00:26:03,350 Want some Pancit Canton too, Todd? 302 00:26:05,530 --> 00:26:06,600 It is done? 303 00:26:07,980 --> 00:26:12,060 Bye bye! Do you want me to take you home with me again soon? 304 00:26:12,740 --> 00:26:14,460 Wait... aren't we getting back together now that I'm your manager? 305 00:26:15,360 --> 00:26:17,920 I'm sorry... I was just worried about Terese. 306 00:26:17,920 --> 00:26:20,820 Why should I care about him when he is my best friend? 307 00:26:21,360 --> 00:26:22,800 He still looks like an old man. 308 00:26:22,800 --> 00:26:23,020 You're still here? 309 00:26:23,660 --> 00:26:24,980 Sorry, I received a text message. 310 00:26:25,760 --> 00:26:26,940 He says you are silent. 311 00:26:28,460 --> 00:26:30,860 Why do you want to stay here? 312 00:26:31,310 --> 00:26:31,580 of 313 00:26:34,900 --> 00:26:36,800 we are going to eat something 314 00:27:08,020 --> 00:27:08,820 Good day 315 00:27:10,340 --> 00:27:11,900 How are you 316 00:27:12,530 --> 00:27:12,920 Good 317 00:27:14,370 --> 00:27:16,000 Arthur and I will have dinner later. 318 00:27:16,000 --> 00:27:16,940 Do you want to come with us? 319 00:27:18,430 --> 00:27:18,900 There is no need 320 00:27:18,900 --> 00:27:19,640 that's your date 321 00:27:23,780 --> 00:27:24,820 With Aris? 322 00:27:25,380 --> 00:27:26,500 No, with someone else. 323 00:27:27,200 --> 00:27:28,340 Who ? 324 00:27:28,340 --> 00:27:28,940 Secret! I'll tell you when it's successful. 325 00:27:31,180 --> 00:27:32,160 Okay now let me share 326 00:27:49,800 --> 00:27:50,670 What happened 327 00:27:50,670 --> 00:27:52,090 I thought there was an emergency. 328 00:27:54,020 --> 00:27:54,580 Wait 329 00:27:55,260 --> 00:27:55,600 Alicia 330 00:27:58,000 --> 00:27:58,600 Wait wait 331 00:27:58,800 --> 00:28:00,540 What are these 332 00:28:03,760 --> 00:28:04,100 Alicia 333 00:28:05,920 --> 00:28:07,060 What do you think 334 00:28:07,060 --> 00:28:08,640 I have a girlfriend. 335 00:28:10,610 --> 00:28:12,190 You're not changing at all, 336 00:28:12,210 --> 00:28:13,630 it's just that i miss you 337 00:28:18,350 --> 00:28:18,890 Wait 338 00:28:29,320 --> 00:28:29,860 That? 339 00:28:32,540 --> 00:28:33,280 I'm sorry jamie 340 00:28:33,280 --> 00:28:34,160 Why are you so late? 341 00:28:37,230 --> 00:28:39,100 because there is no one else 342 00:28:39,100 --> 00:28:40,720 Are you serious 343 00:28:45,270 --> 00:28:46,070 Please go 344 00:28:46,070 --> 00:28:46,270 Here you have. 345 00:28:49,460 --> 00:28:51,060 Why did I order that, sir? 346 00:28:54,430 --> 00:28:55,590 sorry jimmy 347 00:29:09,460 --> 00:29:10,760 Her steak is delicious 348 00:29:10,760 --> 00:29:12,760 yes he is delicious 349 00:29:14,280 --> 00:29:16,560 Why did you decide to bring me here anyway? 350 00:29:16,560 --> 00:29:17,780 Is there any special occasion? 351 00:29:17,780 --> 00:29:22,000 Can't we eat something more delicious? 352 00:29:23,320 --> 00:29:23,720 AND... 353 00:29:23,720 --> 00:29:26,260 We haven't been able to have dates since the day 354 00:29:26,260 --> 00:29:27,500 When I left my bar 355 00:29:37,610 --> 00:29:38,550 that was cris 356 00:29:45,440 --> 00:29:46,500 I don't want to go see him. 357 00:29:48,760 --> 00:29:50,140 We can not? 358 00:29:58,210 --> 00:30:02,330 It's okay, just come home early, okay? 359 00:30:07,520 --> 00:30:08,260 Thank you 360 00:30:17,850 --> 00:30:20,230 What's going through your mind Terese? 361 00:30:27,450 --> 00:30:28,170 I don't know 362 00:30:30,440 --> 00:30:34,400 Maybe my body is looking for the moments when he was with me. 363 00:30:34,400 --> 00:30:37,880 But he seems like a different person. 364 00:30:44,610 --> 00:30:47,480 I realized that he doesn't like me anymore. 365 00:30:47,500 --> 00:30:51,500 It's okay, at least now you know what he likes. 366 00:31:28,020 --> 00:31:28,360 That? 367 00:33:59,990 --> 00:34:00,860 Don't think I took advantage of your situation before. 368 00:34:05,780 --> 00:34:06,780 Can not explain 369 00:34:07,900 --> 00:34:08,100 But 370 00:34:09,040 --> 00:34:09,940 This is for you 371 00:34:11,320 --> 00:34:11,920 Thank you 372 00:34:15,520 --> 00:34:15,780 So that? 373 00:34:16,980 --> 00:34:18,720 for making me feel comfortable 374 00:34:36,150 --> 00:34:36,950 What is this 375 00:34:37,870 --> 00:34:40,570 I wanted to do it on my own 376 00:34:40,900 --> 00:34:41,170 But, 377 00:34:41,710 --> 00:34:42,810 It's a little weird 378 00:34:45,140 --> 00:34:45,480 maddy 379 00:34:51,100 --> 00:34:52,360 Will you marry me 380 00:34:55,300 --> 00:34:55,500 Yeah 381 00:35:48,240 --> 00:35:48,780 Are you OK? 382 00:35:52,890 --> 00:35:54,890 Wait, is there a problem? 383 00:35:59,020 --> 00:35:59,820 I called you 384 00:36:03,920 --> 00:36:05,300 Is there something bothering you? 385 00:36:08,260 --> 00:36:10,000 I'm doing the right thing 386 00:36:12,950 --> 00:36:13,670 Of course 387 00:36:13,670 --> 00:36:16,300 This has been on my mind 388 00:36:19,490 --> 00:36:20,360 All this time 389 00:36:20,360 --> 00:36:21,180 Until today 390 00:36:22,000 --> 00:36:23,760 to get to the point 391 00:36:23,760 --> 00:36:26,340 That's when it all started 392 00:36:28,640 --> 00:36:31,500 We have been together for a year 393 00:36:31,720 --> 00:36:33,100 and we only got married twice. 394 00:36:35,590 --> 00:36:38,390 And sometimes in a month 395 00:36:38,390 --> 00:36:42,110 I can talk to you only once when you are abroad. 396 00:36:42,110 --> 00:36:43,990 but when you are here 397 00:36:43,990 --> 00:36:45,610 It's more than enough time for me 398 00:36:46,630 --> 00:36:48,030 What does it mean? 399 00:36:50,650 --> 00:36:50,840 don't say that 400 00:36:51,690 --> 00:36:52,810 They forced you before 401 00:36:53,850 --> 00:36:55,190 if you get married 402 00:36:55,190 --> 00:36:57,690 How is it possible 403 00:36:57,690 --> 00:37:01,920 It's not going to change, I'll still leave anyway. 404 00:37:04,870 --> 00:37:06,130 You do not love me anymore? 405 00:37:13,580 --> 00:37:19,780 We've been waiting for each other and we're used to having each other there all the time. 406 00:38:12,650 --> 00:38:14,050 So when is the wedding? 407 00:38:14,790 --> 00:38:17,880 There's a new guy coming. 408 00:38:17,880 --> 00:38:18,400 Are you OK? 409 00:38:19,720 --> 00:38:22,300 I have to leave early for a checkup. 410 00:38:22,420 --> 00:38:24,920 Correct! Okay, then let me go with you. 411 00:38:27,250 --> 00:38:27,720 There is no need 412 00:38:29,660 --> 00:38:31,060 What's wrong with you 413 00:38:31,060 --> 00:38:32,340 Let's fix it 414 00:38:42,680 --> 00:38:47,440 Very interesting result of bone marrow extraction. 415 00:38:49,970 --> 00:38:50,840 It seems that 416 00:38:51,440 --> 00:38:56,660 Your platelets have improved and your blast count has decreased. 417 00:38:57,020 --> 00:38:58,420 What do you mean, doctor? 418 00:38:58,860 --> 00:39:00,920 You're still in the wait and see stage 419 00:39:01,910 --> 00:39:02,650 We are monitoring you 420 00:39:04,520 --> 00:39:07,760 And this is a big improvement over your previous tests. 421 00:39:07,760 --> 00:39:10,260 If improvement continues 422 00:39:11,560 --> 00:39:12,560 we can say that 423 00:39:13,280 --> 00:39:15,060 our diagnosis was wrong before 424 00:39:16,660 --> 00:39:16,860 and 425 00:39:16,860 --> 00:39:19,040 you really don't have myelodysplastic syndrome 426 00:39:19,780 --> 00:39:22,620 and will not continue with leukemia. 427 00:39:23,710 --> 00:39:24,950 Is that true, doctor? 428 00:39:25,950 --> 00:39:30,110 Yeah! But then again, you're still waiting and you'll see 429 00:39:31,400 --> 00:39:34,880 What I can say is that this is very rare. 430 00:39:35,860 --> 00:39:37,870 but this is a good sign 431 00:39:42,910 --> 00:39:44,250 Do not worry about me 432 00:39:44,850 --> 00:39:46,090 You can do this Teresa. 433 00:39:46,910 --> 00:39:49,250 If you want we will celebrate it tomorrow. 434 00:39:51,390 --> 00:39:51,660 Wait 435 00:39:53,480 --> 00:39:55,240 You've been quiet for a while. 436 00:39:56,240 --> 00:39:57,600 Is something wrong, Maddy? 437 00:40:00,850 --> 00:40:02,670 I don't know... 438 00:40:03,210 --> 00:40:06,570 It's like he's no longer sure what it feels like to be with Arthur. 439 00:40:08,190 --> 00:40:09,790 as if he was no longer happy 440 00:40:10,390 --> 00:40:10,750 he doesn't think about me 441 00:40:12,010 --> 00:40:14,090 I'm not looking for it anymore 442 00:40:15,740 --> 00:40:18,900 While this engagement ring is on 443 00:40:18,900 --> 00:40:20,840 It's getting more and more confusing 444 00:40:22,140 --> 00:40:24,540 Maybe you'll just be surprised by what's happening. 445 00:40:26,530 --> 00:40:28,810 You need to sit down and tell me how you feel. 446 00:40:29,830 --> 00:40:31,690 Do you want us to talk more? 447 00:40:32,390 --> 00:40:34,690 Come sleep here... 448 00:40:43,870 --> 00:40:45,390 Wait a minute! 449 00:40:46,480 --> 00:40:46,950 Confused… 450 00:40:50,180 --> 00:40:54,180 But why do I feel like this is the right place for everything? 451 00:41:00,180 --> 00:41:03,120 I love you Madi, but just like you said. 452 00:41:05,900 --> 00:41:07,820 You love Arturo too. 453 00:41:09,370 --> 00:41:11,810 And I won't put you in a dangerous situation 454 00:41:14,830 --> 00:41:15,570 What should we do? 455 00:41:16,820 --> 00:41:18,080 we haven't lost yet 456 00:41:19,040 --> 00:41:20,540 Your mind is confused 457 00:41:20,540 --> 00:41:22,820 and I'm sure you're not ready 458 00:41:22,820 --> 00:41:24,200 It will hurt 459 00:41:24,200 --> 00:41:25,240 I do not want to hurt you. 460 00:43:37,750 --> 00:43:38,490 I'm wrong? 461 00:43:40,330 --> 00:43:41,430 No, it's not your fault 462 00:43:43,290 --> 00:43:44,690 thanks for knowing 463 00:43:45,510 --> 00:43:47,070 it is not my intention 464 00:43:47,070 --> 00:43:48,970 Losing feelings of love. 465 00:43:50,950 --> 00:43:51,890 but still here 466 00:43:51,890 --> 00:43:53,230 Supporting you 467 00:43:54,130 --> 00:43:56,430 There are so many things on mind 468 00:43:56,430 --> 00:43:59,110 And even if only I existed 469 00:43:59,110 --> 00:43:59,630 I don't want to get involved. 470 00:44:00,310 --> 00:44:03,010 Do you really have no feelings for me? 471 00:44:05,570 --> 00:44:10,450 We are only talking about our bodies, not those of others. 472 00:44:11,560 --> 00:44:12,430 You know it 473 00:44:14,130 --> 00:44:14,970 don't be unfair 474 00:44:19,280 --> 00:44:20,180 But I understand 475 00:44:31,240 --> 00:44:31,980 Last chance 476 00:44:51,160 --> 00:44:56,530 I hope you are happy with your decision. 477 00:44:57,890 --> 00:44:59,850 And that you will also be happy 478 00:45:01,060 --> 00:45:01,330 As? 479 00:45:03,370 --> 00:45:04,930 Teresa is a good person 480 00:45:08,000 --> 00:45:10,940 She will ensure your happiness. 481 00:45:10,940 --> 00:45:11,840 and take care 482 00:45:14,100 --> 00:45:14,700 Thank you 483 00:45:14,700 --> 00:45:15,420 I am so hungry. 484 00:45:30,590 --> 00:45:31,070 Francisco! 485 00:45:31,370 --> 00:45:33,410 can you eat now 486 00:45:34,270 --> 00:45:36,090 Guys, lunch break 487 00:45:37,270 --> 00:45:37,610 Well well 488 00:45:48,600 --> 00:45:49,270 I've arrived late? 489 00:45:52,320 --> 00:45:53,740 You are not going to join this project properly. 490 00:45:53,740 --> 00:45:56,980 Are you already tired of loving me? 491 00:45:57,980 --> 00:45:59,160 your cheesy 492 00:46:01,170 --> 00:46:01,710 I'm ready 493 00:46:02,650 --> 00:46:03,450 No more fear 494 00:46:03,450 --> 00:46:04,750 I'm not ashamed. 495 00:46:05,550 --> 00:46:06,970 What are you saying? 496 00:46:08,050 --> 00:46:10,950 If you don't answer me, 497 00:46:11,110 --> 00:46:14,470 maybe my love for you will never bite your lips again 498 00:46:14,470 --> 00:46:15,530 That's your last chance 499 00:46:16,590 --> 00:46:18,070 And now that... 500 00:46:18,070 --> 00:46:19,410 Are you ready for us? 31999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.