All language subtitles for La.Tres.Tres.Grande.Classe.2022.FRENCH.1080p.WEB.H264-BULiTT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,800 --> 00:00:29,520 Près de la fenêtre dort Lulu la tortue. 2 00:00:29,800 --> 00:00:32,080 Pendant que Gaston mange des vers, 3 00:00:32,320 --> 00:00:34,120 dans sa roue, Homer tourne en rond, 4 00:00:34,360 --> 00:00:36,520 Et Lulu rentre sa tête dans sa maison. 5 00:00:36,760 --> 00:00:38,160 Bravo, Sofia, ça mérite un A. 6 00:00:38,400 --> 00:00:40,080 Tu sais ce que tu veux faire plus tard ? 7 00:00:40,320 --> 00:00:42,720 J'aimerais être maîtresse comme vous, madame. 8 00:00:42,960 --> 00:00:43,680 Fayotte ! 9 00:00:43,920 --> 00:00:44,600 Chouchoute ! 10 00:00:44,840 --> 00:00:46,680 Brouhaha 11 00:00:46,920 --> 00:00:48,040 S'il vous plaît ! 12 00:00:50,160 --> 00:00:51,160 S'il vous plaît ! 13 00:00:52,840 --> 00:00:54,480 S'il vous plaît, un peu de silence. 14 00:00:56,760 --> 00:00:57,840 J'arrive. 15 00:00:58,080 --> 00:00:59,200 Je suis juste en cours. 16 00:01:00,960 --> 00:01:01,640 -Issa ? 17 00:01:01,880 --> 00:01:02,960 Je suis occupé, là ! 18 00:01:03,200 --> 00:01:05,240 Oui, pardon, j'avais pas vu. 19 00:01:05,480 --> 00:01:06,760 Euh... Inès, peut-être ? 20 00:01:08,520 --> 00:01:09,480 Non plus ? 21 00:01:09,960 --> 00:01:11,960 Qui se dévoue pour lire le poème ? 22 00:01:12,200 --> 00:01:14,120 Portable 23 00:01:16,680 --> 00:01:18,160 Musique légère 24 00:01:23,320 --> 00:01:24,280 Chut ! 25 00:01:37,880 --> 00:01:40,320 Un peu de silence. Dans ces vers de... 26 00:01:40,560 --> 00:01:41,640 Bidule, là... 27 00:01:44,640 --> 00:01:45,240 Chut... 28 00:01:46,480 --> 00:01:47,600 Ah non ! 29 00:01:48,360 --> 00:01:49,840 Ah non, euh... Bon ! 30 00:01:50,080 --> 00:01:51,360 Qui veut lire ce... 31 00:01:51,880 --> 00:01:53,600 -Y a plus les rouges, frère. 32 00:01:54,280 --> 00:01:56,360 Il les a déjà vendus. Arrête, toi ! 33 00:02:00,400 --> 00:02:01,280 -T'es relou ! 34 00:02:06,080 --> 00:02:08,040 - Y en a qui ont changé, ici ! - Bon, alors, 35 00:02:08,280 --> 00:02:10,760 dans ces vers, là, Victor Hugo, il parle à... 36 00:02:11,000 --> 00:02:14,160 Léopoldine, sa fille. Euh... Ici, Victor Hugo, 37 00:02:14,400 --> 00:02:16,160 il immortalise... 38 00:02:16,400 --> 00:02:20,360 son chagrin, par rapport à la distance, du manque, quoi. 39 00:02:30,200 --> 00:02:33,360 Bon, s'il vous plaît, un peu de silence. On en était où ? 40 00:02:33,600 --> 00:02:35,440 On en était à "chiche", madame. 41 00:02:35,680 --> 00:02:37,120 Cris 42 00:02:46,720 --> 00:02:48,480 Vous pouvez remettre vos pompes ! 43 00:02:49,840 --> 00:02:50,640 Pauvre fille ! 44 00:02:50,880 --> 00:02:53,760 - Ca suffit maintenant ! - Martin, donne-moi ce ballon. 45 00:03:02,600 --> 00:03:03,760 -Salut, Sofia, ça va ? 46 00:03:04,320 --> 00:03:05,200 -La routine. 47 00:03:05,440 --> 00:03:06,040 Oh ! 48 00:03:06,280 --> 00:03:07,760 Purée, ton front ! 49 00:03:08,000 --> 00:03:09,600 Plus de peur que de mal. 50 00:03:09,840 --> 00:03:11,560 Quand même, c'est pas une vie ! 51 00:03:21,000 --> 00:03:22,000 Mauvaise nouvelle ? 52 00:03:23,040 --> 00:03:24,760 Cinq ans que j'attends ça. 53 00:03:25,400 --> 00:03:26,080 Cinq ans ! 54 00:03:29,240 --> 00:03:30,080 C'est génial. 55 00:03:31,040 --> 00:03:32,040 S'il vous plaît ! 56 00:03:32,280 --> 00:03:33,000 S'il vous plaît ! 57 00:03:33,920 --> 00:03:35,400 Elle a sa mutation. 58 00:03:35,840 --> 00:03:36,760 Guitare douce 59 00:03:37,000 --> 00:03:37,840 -La chance ! 60 00:03:38,760 --> 00:03:39,640 Quelle chance ! 61 00:03:42,360 --> 00:03:43,560 Musique rythmée 62 00:03:59,440 --> 00:04:00,920 C'est le plus beau jour de ma vie. 63 00:04:01,160 --> 00:04:03,200 Content pour vous, mais vous allez me manquer. 64 00:04:03,440 --> 00:04:05,600 - Vous aussi, Roger. - Beaucoup, beaucoup. 65 00:04:13,800 --> 00:04:14,880 -C'est ton dernier jour ? 66 00:04:15,120 --> 00:04:16,840 Le dernier ! Ouais ! 67 00:04:18,600 --> 00:04:19,600 Allez... 68 00:04:19,840 --> 00:04:21,040 Courage. 69 00:04:21,280 --> 00:04:22,440 Brouhaha 70 00:04:28,800 --> 00:04:29,680 S'il vous plaît. 71 00:04:34,840 --> 00:04:36,040 S'il vous plaît. 72 00:04:36,560 --> 00:04:37,360 Wallah ! 73 00:04:40,880 --> 00:04:41,480 Vos gueules ! 74 00:04:43,520 --> 00:04:44,200 Merci. 75 00:04:44,640 --> 00:04:46,680 Comme vous le savez sûrement, je suis mutée 76 00:04:46,920 --> 00:04:49,280 à Barcelone. Aujourd'hui, c'est notre... 77 00:04:49,520 --> 00:04:50,560 Dernier jour ensemble. 78 00:04:50,800 --> 00:04:51,640 Yes ! 79 00:04:51,880 --> 00:04:53,520 -On vous a trop dégoûtée ? 80 00:04:53,760 --> 00:04:55,240 -On va se faire la bise, quand même. 81 00:04:55,480 --> 00:04:56,360 AH, OUAIS ! 82 00:04:56,600 --> 00:04:57,600 Même pas un goûter 83 00:04:57,840 --> 00:04:59,080 de départ ? Brouhaha 84 00:05:00,400 --> 00:05:03,360 Je voudrais pas vous quitter sans marquer le coup. 85 00:05:03,600 --> 00:05:04,840 Cris joyeux Super ! 86 00:05:05,080 --> 00:05:05,960 -On va pas se mentir, 87 00:05:06,200 --> 00:05:09,040 j'ai passé ces 5 années à tant rêver de ce moment. 88 00:05:09,280 --> 00:05:10,880 Nous aussi, madame ! 89 00:05:11,120 --> 00:05:14,440 -J'ai réfléchi à un cadeau de départ et je me suis dit que... 90 00:05:14,680 --> 00:05:15,520 -Besoin d'aide ? 91 00:05:15,760 --> 00:05:17,320 - Reste debout. - Accrochez-vous. 92 00:05:17,560 --> 00:05:18,360 Reste debout. 93 00:05:18,600 --> 00:05:20,480 Et donc pour notre dernier jour ensemble, 94 00:05:20,720 --> 00:05:22,600 j'avais envie d'être sincère. 95 00:05:22,840 --> 00:05:24,360 De vous dire tout ce que j'avais sur le coeur. 96 00:05:24,600 --> 00:05:25,440 Elle rit. 97 00:05:26,240 --> 00:05:27,440 Ca te fait rire, Inès ? 98 00:05:27,680 --> 00:05:29,800 Franchement, faites-vous plaisir. 99 00:05:30,040 --> 00:05:32,840 Ce qui me ferait plaisir, c'est que tu te douches une fois 100 00:05:33,080 --> 00:05:34,760 dans ta vie ! Clameur de stupeur 101 00:05:36,160 --> 00:05:38,200 Je vous dis tout ! 102 00:05:38,440 --> 00:05:40,440 Si j'ai envie de dire à Léa qu'elle a une tête de morue, 103 00:05:40,680 --> 00:05:41,920 je dis "Léa, t'as une tête de morue". 104 00:05:42,160 --> 00:05:43,920 Brouhaha 105 00:05:44,160 --> 00:05:45,240 -Vous avez mé-fu ou quoi ? 106 00:05:45,480 --> 00:05:48,960 Même pas, frère. Juste je kiffe, je kiffe ma race. 107 00:05:49,200 --> 00:05:50,320 Elle kiffe bien sa race. 108 00:05:50,560 --> 00:05:53,120 En fait, je suis là, mais je ne suis déjà plus là. 109 00:05:53,360 --> 00:05:54,920 Il a rien compris. 110 00:05:55,160 --> 00:05:55,880 Ca, on sait ! 111 00:05:56,120 --> 00:05:57,240 Rires 112 00:05:57,480 --> 00:05:59,720 Sam est mignon, mais un petit peu con. 113 00:06:01,800 --> 00:06:03,120 Madame, ça se fait pas. 114 00:06:03,360 --> 00:06:05,880 - Très simple, regarde-moi. - Je suis là... 115 00:06:06,760 --> 00:06:07,640 Je suis plus là. 116 00:06:08,200 --> 00:06:09,240 Elle est bizarre. 117 00:06:09,480 --> 00:06:10,760 Je suis là... 118 00:06:11,160 --> 00:06:11,800 Plus là ! 119 00:06:12,040 --> 00:06:12,840 -Qu'est-ce qu'elle fout ? 120 00:06:13,080 --> 00:06:14,640 Je suis là, plus là. 121 00:06:14,880 --> 00:06:16,320 Léger brouhaha 122 00:06:19,320 --> 00:06:20,120 -Vous êtes là ? 123 00:06:20,360 --> 00:06:21,600 Bah non, connard ! 124 00:06:22,560 --> 00:06:23,320 Je me casse ! 125 00:06:23,560 --> 00:06:25,280 Vous entendez ? C'est fini. 126 00:06:25,800 --> 00:06:28,960 J'entendrai plus vos conneries, vos fautes de français. 127 00:06:29,200 --> 00:06:31,280 Je sentirai plus vos odeurs d'ados pas lavés 128 00:06:31,520 --> 00:06:33,080 qui schlinguent ! 129 00:06:33,800 --> 00:06:35,880 Aujourd'hui, je m'en bats les couilles ! 130 00:06:36,120 --> 00:06:37,360 Je ferme plus ma gueule. 131 00:06:37,600 --> 00:06:40,400 Faire cours à des petits merdeux, des boutonneux, 132 00:06:40,640 --> 00:06:41,960 des débilos ingrats ! 133 00:06:42,200 --> 00:06:43,200 Mais surtout, 134 00:06:43,440 --> 00:06:47,840 je verrai plus jamais vos gueules de trous du cul d'enfoirés de merde ! 135 00:06:49,280 --> 00:06:50,080 Arrêtez, 136 00:06:50,320 --> 00:06:51,760 vous allez le regretter. 137 00:06:53,080 --> 00:06:54,320 T'as pas compris, ma cocotte : 138 00:06:54,560 --> 00:06:57,680 les menaces, les représailles, c'est fini, tout ça, 139 00:06:57,920 --> 00:06:59,480 parce que je me tire. 140 00:07:03,520 --> 00:07:05,880 Allez, hasta la vista, les puceaux. 141 00:07:06,120 --> 00:07:08,320 Musique calme 142 00:07:08,560 --> 00:07:09,480 Porte 143 00:07:18,800 --> 00:07:21,080 -Café ? Thé ? Chocolat ? Une gourmandise ? 144 00:07:21,320 --> 00:07:22,920 -Non, merci, M. le directeur. 145 00:07:23,160 --> 00:07:24,200 Je fais attention, 146 00:07:24,440 --> 00:07:26,720 je veux pas ressembler à un cachalot sur la plage. 147 00:07:26,960 --> 00:07:27,920 Il rit. 148 00:07:28,880 --> 00:07:30,520 - Bien. - Assez parlé de moi, 149 00:07:30,760 --> 00:07:32,520 vous vouliez me dire quelque chose ? 150 00:07:34,280 --> 00:07:35,320 Boudaoui... 151 00:07:35,560 --> 00:07:38,560 Je vais être direct. Inutile d'y aller par quatre chemins. 152 00:07:39,400 --> 00:07:40,600 - On va pas tergiverser. - Non. 153 00:07:40,840 --> 00:07:41,960 Droit au but. 154 00:07:48,120 --> 00:07:49,200 Soupir 155 00:07:52,520 --> 00:07:53,400 Oui... 156 00:07:59,600 --> 00:08:00,480 Vous ne partez plus. 157 00:08:00,720 --> 00:08:03,680 Musique dramatique 158 00:08:04,760 --> 00:08:06,520 Votre mutation a été retardée. 159 00:08:08,960 --> 00:08:10,800 C'est la tuile, j'en conviens. 160 00:08:11,040 --> 00:08:13,520 Mais c'est pas la tuile, c'est pas possible. 161 00:08:13,760 --> 00:08:16,480 On m'a donné cette mutation. Donner, c'est donner, 162 00:08:16,720 --> 00:08:18,520 reprendre après, c'est voler. 163 00:08:18,760 --> 00:08:21,560 -On ne vous la reprend pas, enfin pour le moment. 164 00:08:21,800 --> 00:08:25,400 Une enseignante a déposé un référé administratif 165 00:08:26,160 --> 00:08:29,320 qui a gelé votre mutation. - Gelé ? 166 00:08:29,760 --> 00:08:31,360 C'est quoi, cette embrouille ? 167 00:08:31,600 --> 00:08:33,800 Son mari est un haut fonctionnaire 168 00:08:34,040 --> 00:08:35,920 transféré à l'ambassade de Barcelone. 169 00:08:36,160 --> 00:08:37,880 Ils ont 2 enfants. On ne sépare pas les familles. 170 00:08:38,120 --> 00:08:40,320 Ils vont voir qui est la plus méritante, 171 00:08:40,560 --> 00:08:41,920 et disons que son dossier... 172 00:08:43,120 --> 00:08:43,840 est solide ! 173 00:08:45,880 --> 00:08:46,800 Très solide. 174 00:08:47,040 --> 00:08:47,800 Très très ! 175 00:08:48,040 --> 00:08:51,000 -J'ai compris, il est solide. C'est qui, cette pute ? 176 00:08:51,240 --> 00:08:53,480 Boudaoui ! C'est confidentiel. 177 00:08:53,720 --> 00:08:54,560 Sonnerie 178 00:08:54,800 --> 00:08:58,120 L'inspecteur de l'académie, M. Hunault, rendra son verdict 179 00:08:58,360 --> 00:08:59,520 au trimestre prochain. 180 00:08:59,760 --> 00:09:02,480 Mais c'est dans mille ans, ça ! 181 00:09:02,720 --> 00:09:05,720 Il passe dans la semaine, je vous le présenterai. 182 00:09:07,320 --> 00:09:08,440 Mon sac. 183 00:09:09,440 --> 00:09:11,360 Il terrorise le petit Noirhomme. 184 00:09:12,160 --> 00:09:13,360 -C'est quoi, cette moustache ? 185 00:09:14,600 --> 00:09:17,240 Je vais m'occuper de votre cas, Abécassis. 186 00:09:19,280 --> 00:09:19,920 Allez ! 187 00:09:21,040 --> 00:09:22,120 Courage ! 188 00:09:22,600 --> 00:09:25,720 Arrêtez de bouder, Boudaoui. C'est facile pour personne. 189 00:09:26,160 --> 00:09:27,400 Il faut être sage, 190 00:09:27,640 --> 00:09:29,200 laisser la vie suivre son cours... 191 00:09:29,440 --> 00:09:30,120 Mes cours ! 192 00:09:32,880 --> 00:09:34,600 Excusez-moi, madame. 193 00:09:35,240 --> 00:09:38,120 Vous êtes passée en 114 ? Où sont mes cours ? 194 00:09:39,040 --> 00:09:40,360 -J'ai tout jeté dans la benne. 195 00:09:40,600 --> 00:09:43,760 -Alors vous, vous jetez ce qu'on range dans une corbeille ? 196 00:09:44,000 --> 00:09:44,800 Faut pas. 197 00:09:45,040 --> 00:09:45,960 On jette pas sans savoir. 198 00:09:46,400 --> 00:09:47,200 Sonnerie 199 00:09:48,160 --> 00:09:50,200 Oh non ! Oh non... 200 00:09:51,040 --> 00:09:53,920 Non, non, non... 201 00:10:06,560 --> 00:10:09,080 Brouhaha léger 202 00:10:09,320 --> 00:10:10,920 Mme Delaraie ! 203 00:10:11,160 --> 00:10:12,280 Mme Delaraie ! 204 00:10:13,200 --> 00:10:14,440 Mme Delaraie. 205 00:10:14,680 --> 00:10:15,960 Mme Delaraie. 206 00:10:16,800 --> 00:10:18,040 Musique intrigante 207 00:10:26,000 --> 00:10:27,600 Musique douce 208 00:10:40,600 --> 00:10:43,320 Delahaye, pas Delaraie. 209 00:10:43,560 --> 00:10:47,000 Oh, les petits anges ! Bisous qui volent. 210 00:10:51,760 --> 00:10:52,880 Oh là là... 211 00:10:54,360 --> 00:10:56,040 Chant religieux au loin 212 00:11:02,400 --> 00:11:04,160 "Ave Maria" 213 00:11:39,040 --> 00:11:40,320 Elle chante. 214 00:11:51,240 --> 00:11:54,040 Applaudissements 215 00:11:54,280 --> 00:11:55,400 Cette meuf est parfaite. 216 00:11:55,920 --> 00:11:58,600 C'est l'abbé Pierre, Céline Dion, Gandhi dans le même corps. 217 00:11:58,840 --> 00:12:01,440 Elle pourrait gagner le prix Nobel de la paix. 218 00:12:01,680 --> 00:12:04,160 Alors trinquons à la paix dans le monde. 219 00:12:05,480 --> 00:12:06,520 Non, je déconne. 220 00:12:06,760 --> 00:12:07,520 Pardon. 221 00:12:07,760 --> 00:12:10,440 Moi, je fais rien à part remplir mes demandes de mutation. 222 00:12:10,680 --> 00:12:13,400 J'ai aucune chance ! Je vais pourrir ici ! 223 00:12:13,640 --> 00:12:14,680 Je suis content que vous restiez. 224 00:12:15,440 --> 00:12:16,560 C'est gentil, ça. 225 00:12:18,080 --> 00:12:18,880 Vous m'aidez pas ? 226 00:12:19,120 --> 00:12:19,920 Pas là, non. 227 00:12:21,560 --> 00:12:23,600 Tiens, y a écrit "nique la prof". 228 00:12:24,960 --> 00:12:26,720 Dites-moi, votre directeur, 229 00:12:27,800 --> 00:12:29,640 il a dit qu'il passait quand, l'inspecteur ? 230 00:12:29,880 --> 00:12:30,800 Dans la semaine. 231 00:12:31,040 --> 00:12:34,480 Renseignez-vous sur le jour exact et jouez votre meilleur atout. 232 00:12:37,480 --> 00:12:38,440 La séduction. 233 00:12:38,680 --> 00:12:41,200 "Guajira urbana" 234 00:13:03,240 --> 00:13:05,000 Musique légère 235 00:13:13,440 --> 00:13:14,480 -Bonjour. 236 00:13:15,600 --> 00:13:18,520 Mlle Lanoix, auriez-vous la gentillesse de me prévenir 237 00:13:18,760 --> 00:13:20,840 quand l'inspecteur sera là ? - Boudaoui. 238 00:13:21,400 --> 00:13:22,360 Oui. 239 00:13:23,160 --> 00:13:24,480 -C'est quoi, cet accoutrement ? 240 00:13:24,720 --> 00:13:26,080 C'est une tenue de... 241 00:13:26,320 --> 00:13:29,280 Ne me mettez pas dans l'embarras avec l'inspecteur 242 00:13:29,520 --> 00:13:30,640 pour cette mutation. 243 00:13:30,880 --> 00:13:31,960 -Vous me prenez pour qui ? 244 00:13:33,080 --> 00:13:35,440 Je lis en vous comme dans un livre ouvert. 245 00:13:38,080 --> 00:13:40,680 Sonnerie Brouhaha 246 00:13:43,240 --> 00:13:44,560 Musique inquiétante 247 00:13:52,120 --> 00:13:53,520 Rebond de ballon 248 00:13:59,040 --> 00:14:00,400 Musique calme 249 00:14:16,720 --> 00:14:17,880 Bonjour. 250 00:14:18,120 --> 00:14:18,960 Bonjour. 251 00:14:19,920 --> 00:14:21,240 Ballon 252 00:14:24,720 --> 00:14:26,080 Vous êtes bien calmes. 253 00:14:26,480 --> 00:14:27,720 J'ai pas l'habitude. 254 00:14:28,960 --> 00:14:30,920 Vous avez dû apprendre la nouvelle, 255 00:14:31,160 --> 00:14:32,520 c'était pas mon dernier jour. 256 00:14:34,120 --> 00:14:35,640 Les aléas de l'administration... 257 00:14:35,880 --> 00:14:36,880 Tu pars, 258 00:14:37,640 --> 00:14:38,720 tu pars pas... 259 00:14:39,120 --> 00:14:40,160 Il ricane. 260 00:14:41,560 --> 00:14:45,040 Voilà, je tenais à m'excuser pour la dernière fois. 261 00:14:45,280 --> 00:14:46,640 Je sais pas ce qui m'a pris. 262 00:14:46,880 --> 00:14:48,960 Ces derniers temps je suis à fleur de peau, 263 00:14:49,200 --> 00:14:51,560 peut-être que c'est à cause de ça. 264 00:14:52,680 --> 00:14:56,320 Bref ! Je me disais que, quitte à revenir, 265 00:14:56,560 --> 00:14:59,880 autant repartir sur des bases saines, non ? 266 00:15:00,680 --> 00:15:02,520 Qu'est-ce que vous en pensez ? 267 00:15:03,320 --> 00:15:04,640 Vous en pensez rien. 268 00:15:08,040 --> 00:15:10,000 Vous allez me le faire payer jusqu'au bout ? 269 00:15:11,560 --> 00:15:13,240 Je suis désolée, je m'excuse. 270 00:15:13,880 --> 00:15:15,840 Soyez sympa, s'il vous plait. 271 00:15:16,320 --> 00:15:17,840 Moi aussi, je suis contrariée, 272 00:15:18,080 --> 00:15:20,440 - au lieu d'être à Barcelone... - vous faites cours 273 00:15:20,680 --> 00:15:22,000 à des bâtards d'enfoirés de merde. 274 00:15:22,640 --> 00:15:23,720 Il suffit pas de s'habiller 275 00:15:23,960 --> 00:15:25,480 comme Rihanna et de demander pardon. 276 00:15:25,720 --> 00:15:26,880 Musique intrigante 277 00:15:28,040 --> 00:15:30,080 Je vous avais dit que vous le regretteriez. 278 00:15:34,840 --> 00:15:35,720 Bouh ! 279 00:15:39,800 --> 00:15:41,040 L'année est encore longue. 280 00:15:42,000 --> 00:15:43,640 On n'en a pas fini avec vous. 281 00:15:51,000 --> 00:15:52,040 Portable 282 00:15:54,400 --> 00:15:55,160 On frappe. 283 00:15:55,400 --> 00:15:56,360 Euh... 284 00:15:57,000 --> 00:15:58,040 Entrez ! 285 00:15:59,720 --> 00:16:00,600 Ah, c'est vous. 286 00:16:01,680 --> 00:16:03,320 Vous voulez jeter d'autres trucs ? 287 00:16:03,560 --> 00:16:06,680 Faites-vous plaisir, y a mon sac, la chaise, le bureau... 288 00:16:06,920 --> 00:16:08,720 J'ai trouvé vos cours à la benne. 289 00:16:09,440 --> 00:16:12,160 - Ah oui... - C'est gentil, merci beaucoup. 290 00:16:16,440 --> 00:16:17,600 Merci beaucoup. 291 00:16:18,520 --> 00:16:20,080 -Vous, professeur français ? 292 00:16:21,240 --> 00:16:22,920 J'essaie apprendre à lire français. 293 00:16:23,160 --> 00:16:25,240 J'ai besoin pour nouveau travail. 294 00:16:25,960 --> 00:16:26,800 Standardiste. 295 00:16:27,400 --> 00:16:28,000 Ma cousine, 296 00:16:28,240 --> 00:16:29,760 elle parle de moi à son patron 297 00:16:30,000 --> 00:16:31,240 pour qu'il prenne moi. 298 00:16:31,480 --> 00:16:33,440 -C'est super. Et donc ? 299 00:16:34,000 --> 00:16:35,400 -Je peux demander quelque chose ? 300 00:16:37,120 --> 00:16:38,600 J'arrive pas avec ça. 301 00:16:38,840 --> 00:16:39,520 J'ai pas le temps, 302 00:16:39,760 --> 00:16:40,520 désolée. 303 00:16:40,760 --> 00:16:41,600 OK, pardon. 304 00:16:42,200 --> 00:16:43,440 Merci, madame. 305 00:16:46,760 --> 00:16:47,520 Vous avez gagné, 306 00:16:47,760 --> 00:16:48,720 faites voir. 307 00:16:50,480 --> 00:16:51,920 J'arrive pas avec ce son. 308 00:16:52,160 --> 00:16:52,880 -La lettre C ? 309 00:16:54,960 --> 00:16:57,360 Je suis vraiment trop sympa. C'est simple. 310 00:16:58,240 --> 00:16:59,360 "C"... 311 00:17:01,640 --> 00:17:02,720 "C cédille"... 312 00:17:03,400 --> 00:17:04,800 et... "K"... 313 00:17:05,520 --> 00:17:06,320 OK. 314 00:17:06,560 --> 00:17:09,880 Devant les voyelles E, I et Y, la lettre C se prononce "sss". 315 00:17:10,120 --> 00:17:10,720 "sss". 316 00:17:10,960 --> 00:17:12,600 -Parfait, comme ici le mot ? 317 00:17:13,280 --> 00:17:14,600 Ly... Lycée. 318 00:17:14,840 --> 00:17:15,440 Super. 319 00:17:15,680 --> 00:17:16,680 Devant les voyelles... 320 00:17:17,520 --> 00:17:18,280 Magnifique. 321 00:17:19,040 --> 00:17:20,480 Lycée, leçon, 322 00:17:20,720 --> 00:17:23,000 école ! Ca sonne tellement bien ! 323 00:17:23,600 --> 00:17:24,760 Vous ne lisez pas le français ? 324 00:17:25,000 --> 00:17:26,400 Moi apprendre le français 325 00:17:26,640 --> 00:17:28,720 en Guinée, petite, mais quitté l'école tôt. 326 00:17:28,960 --> 00:17:31,280 Après fini d'apprendre, alors j'oublie. 327 00:17:31,520 --> 00:17:33,720 Bravo, c'est très courageux. 328 00:17:34,520 --> 00:17:35,240 Je me présente, 329 00:17:35,480 --> 00:17:37,320 Benoît Hunault, inspecteur de l'académie. 330 00:17:37,560 --> 00:17:38,160 Ah ! 331 00:17:38,400 --> 00:17:40,320 -En tant que représentant 332 00:17:40,560 --> 00:17:41,880 de l'Education Nationale, 333 00:17:42,120 --> 00:17:43,520 je ne peux qu'encourager 334 00:17:43,760 --> 00:17:45,840 et féliciter ce genre de démarche. 335 00:17:46,280 --> 00:17:47,000 Vous donniez 336 00:17:47,240 --> 00:17:48,680 un cours d'alphabétisation ? 337 00:17:49,880 --> 00:17:52,800 Oui, alphabétisation, c'est exactement ça. 338 00:17:53,040 --> 00:17:54,120 Et on a bien avancé. 339 00:17:54,800 --> 00:17:55,560 La semaine prochaine 340 00:17:55,800 --> 00:17:56,760 on reprend l'autre exercice. 341 00:17:57,000 --> 00:17:57,720 -La prochaine fois ? 342 00:17:57,960 --> 00:17:59,200 - Oui. - D'accord. 343 00:17:59,440 --> 00:18:01,040 Merci beaucoup, madame. 344 00:18:01,280 --> 00:18:02,600 - Au revoir. Bravo. - Ah ! 345 00:18:02,840 --> 00:18:03,800 Je vous cherchais. 346 00:18:04,040 --> 00:18:06,800 En revenant des toilettes, je suis tombé sur... 347 00:18:07,040 --> 00:18:07,680 Euh ! 348 00:18:07,920 --> 00:18:09,920 Notre professeur de français, Mlle Boudaoui. 349 00:18:10,160 --> 00:18:10,760 Mlle Boudaoui. 350 00:18:13,520 --> 00:18:14,800 Mlle Boudaoui, ah ! 351 00:18:15,280 --> 00:18:17,560 Mlle Boudaoui, je suis absolument navré 352 00:18:17,800 --> 00:18:20,160 pour votre mutation. Ne perdez pas espoir. 353 00:18:20,840 --> 00:18:21,480 Hein ? 354 00:18:21,720 --> 00:18:25,200 Vous ne m'aviez pas dit qu'elle donnait des cours d'alphabétisation. 355 00:18:25,440 --> 00:18:26,640 - D'alphabétisation ? - Oui ! 356 00:18:28,040 --> 00:18:28,760 -Vraiment ? 357 00:18:29,000 --> 00:18:31,520 Quelle générosité ! Comment ai-je pu négliger 358 00:18:31,760 --> 00:18:33,720 une information aussi... 359 00:18:33,960 --> 00:18:34,560 Précieuse ! 360 00:18:34,800 --> 00:18:35,720 Bah oui ! 361 00:18:37,400 --> 00:18:39,320 -Maintenant que les présentations sont faites, 362 00:18:39,560 --> 00:18:41,160 je vais vous raccompagner. 363 00:18:41,680 --> 00:18:44,240 -Il nous faut des gens comme vous, Mlle Boudaoui. 364 00:18:44,480 --> 00:18:46,280 - Ils sont nombreux dans le besoin. - Je sais. 365 00:18:46,840 --> 00:18:49,600 -Si je peux vous être utile en quoi que ce soit, 366 00:18:50,200 --> 00:18:51,800 vous m'appelez. N'hésitez pas. 367 00:18:53,400 --> 00:18:54,880 A bientôt ? - A bientôt. 368 00:18:56,360 --> 00:18:57,080 Pardon. 369 00:18:57,320 --> 00:18:58,840 -Allez-y, je vous en prie. 370 00:19:02,600 --> 00:19:05,200 C'est le roi de l'assos, votre bonhomme ! 371 00:19:06,640 --> 00:19:08,160 Y en a qui se font chier dans la vie. 372 00:19:09,480 --> 00:19:10,160 Nul ! 373 00:19:10,720 --> 00:19:12,000 -Je fais quoi, moi ? 374 00:19:12,240 --> 00:19:14,440 Il croit que je donne des cours d'alphabétisation. 375 00:19:14,680 --> 00:19:15,520 Dorénavant, 376 00:19:15,760 --> 00:19:19,360 vous faites tout comme votre adversaire, mais en mieux. 377 00:19:19,600 --> 00:19:21,000 Elle a une chorale de cathos, 378 00:19:21,240 --> 00:19:23,840 vous montez une association pour illettrés. 379 00:19:24,560 --> 00:19:25,480 Elle a un mari muté, 380 00:19:25,720 --> 00:19:27,600 vous avez un père malade. 381 00:19:27,840 --> 00:19:30,400 Oh là là, très, très, très malade. 382 00:19:30,640 --> 00:19:32,000 Mon père est au bled avec ma mère. 383 00:19:32,240 --> 00:19:36,120 On s'en fout ! On invente, on crée, on transcende ! 384 00:19:36,360 --> 00:19:39,560 -Vous avez vu qui j'ai en face de moi ? "Madame Parfaite" ! 385 00:19:39,800 --> 00:19:41,920 Mme Parfaite, j'en fais mon affaire. 386 00:19:42,520 --> 00:19:43,560 L'unique 387 00:19:43,800 --> 00:19:45,360 vraie question, c'est : 388 00:19:47,200 --> 00:19:49,480 vous la voulez cette mutation, oui ou non ? 389 00:19:59,440 --> 00:20:01,640 Madame. C'est des cours de français pour adultes. 390 00:20:01,880 --> 00:20:03,480 J'ai un doctorat d'histoire ! 391 00:20:03,720 --> 00:20:05,000 -Et alors ? Monsieur ! 392 00:20:05,240 --> 00:20:08,160 Si vous pensez que ça peut intéresser des gens. 393 00:20:08,400 --> 00:20:09,840 Ah ? Merci, bonne journée. 394 00:20:10,080 --> 00:20:11,120 Connard. 395 00:20:11,480 --> 00:20:12,640 -Mlle Boudaoui ? 396 00:20:14,240 --> 00:20:15,160 -M. Hunault ? 397 00:20:16,160 --> 00:20:17,560 - Incroyable ! - Ca alors ! 398 00:20:17,800 --> 00:20:18,760 Je travaille là. 399 00:20:19,560 --> 00:20:21,800 Ah oui, je suis bête, c'est écrit. 400 00:20:22,040 --> 00:20:22,720 -Ca va ? 401 00:20:22,960 --> 00:20:26,480 -Ca va, et vous ? Oh, attendez. Tadam ! 402 00:20:27,480 --> 00:20:31,120 -Une association de lutte contre l'illettrisme ? Bravo ! 403 00:20:31,360 --> 00:20:33,160 Vous m'avez donné le déclic. 404 00:20:33,400 --> 00:20:36,240 Pourquoi en aider si peu alors qu'ils sont nombreux à nous tendre 405 00:20:36,480 --> 00:20:38,520 - une main pleine d'espoir. - Oui. 406 00:20:38,760 --> 00:20:39,520 Elykia 407 00:20:39,760 --> 00:20:41,440 - m'aide à recruter. - Bonjour. 408 00:20:42,360 --> 00:20:43,360 Bonjour. 409 00:20:43,600 --> 00:20:44,800 D'ailleurs, je... 410 00:20:45,200 --> 00:20:46,040 Je cherche un parrain. 411 00:20:46,880 --> 00:20:47,960 Ca vous dit ? 412 00:20:48,800 --> 00:20:49,440 Le parrainage 413 00:20:49,680 --> 00:20:51,680 est à prendre très au sérieux. 414 00:20:53,120 --> 00:20:54,080 Mais j'accepte ! 415 00:20:54,680 --> 00:20:55,720 Bien sûr ! 416 00:20:56,360 --> 00:20:59,240 Ca, c'est mon association de sourds et muets. 417 00:21:00,000 --> 00:21:02,080 Ils sont pas très bavards. Ouh là ! 418 00:21:02,560 --> 00:21:06,080 Mon association d'amputés. Que des accidentés de la route. 419 00:21:06,320 --> 00:21:08,400 Ca donne pas envie de rentrer bourré. 420 00:21:08,640 --> 00:21:12,000 Et j'ai aussi un groupe de retraités. Ah ! J'adore les vieux ! 421 00:21:12,240 --> 00:21:15,120 Ca me rassure, je me dis qu'ils partiront avant moi. 422 00:21:15,360 --> 00:21:16,880 Moi, je m'occupe de mon père. 423 00:21:17,120 --> 00:21:18,440 - On n'est que tous les deux. - Ah ! 424 00:21:18,680 --> 00:21:19,560 Il est très malade. 425 00:21:20,400 --> 00:21:21,200 Il n'a qu'une idée, 426 00:21:21,440 --> 00:21:23,040 c'est finir ses vieux jours à Barcelone. 427 00:21:23,280 --> 00:21:25,280 C'est là qu'il a rencontré ma mère. 428 00:21:25,520 --> 00:21:26,960 D'où ma demande de mutation. 429 00:21:27,920 --> 00:21:30,760 Mais bon ! Sans moi, il partira jamais. 430 00:21:34,080 --> 00:21:34,960 Excusez-moi. 431 00:21:38,640 --> 00:21:39,920 -Mlle Boudaoui, ça va ? 432 00:21:40,160 --> 00:21:41,120 Oui, ça va. 433 00:21:42,640 --> 00:21:43,440 Excusez-moi. 434 00:21:43,680 --> 00:21:45,320 Sanglots discrets 435 00:21:50,200 --> 00:21:51,280 C'est juste que... 436 00:21:51,520 --> 00:21:53,520 Violon Il n'en a plus pour longtemps. 437 00:21:54,640 --> 00:21:55,320 J'aurais adoré 438 00:21:55,560 --> 00:21:58,160 lui faire ce cadeau avant que ce soit trop tard. 439 00:21:59,800 --> 00:22:02,240 Mais sa maladie n'est pas mentionnée, 440 00:22:02,480 --> 00:22:04,000 ça compte, ça ! 441 00:22:04,240 --> 00:22:04,920 -Ah bon ? 442 00:22:05,160 --> 00:22:09,040 Oui ! J'ignorais combien cette mutation était capitale pour vous. 443 00:22:09,920 --> 00:22:12,080 Oui... C'est pour ça... 444 00:22:12,600 --> 00:22:14,160 -Un fruit, un bisou et tout est plus ? 445 00:22:14,400 --> 00:22:15,040 Chou. 446 00:22:15,280 --> 00:22:16,200 Pas mal ! 447 00:22:17,640 --> 00:22:19,480 Un fruit, un bisou et tout est plus ? 448 00:22:19,720 --> 00:22:20,440 Doux. 449 00:22:20,680 --> 00:22:22,240 Parfait, Enguerrand ! 450 00:22:23,320 --> 00:22:24,320 Un fruit... 451 00:22:24,560 --> 00:22:26,600 -OK, là, on est chez les Bisounours. 452 00:22:28,000 --> 00:22:29,320 Ouh là là... 453 00:22:30,280 --> 00:22:32,240 La barre est très très haute. 454 00:22:32,600 --> 00:22:34,920 Je la vois même plus tellement elle est haute. 455 00:22:37,480 --> 00:22:38,680 Hé ho doucement, là. 456 00:22:39,160 --> 00:22:41,960 -Faut pas se laisser abattre. A nous de jouer ! 457 00:22:42,400 --> 00:22:44,640 Un fruit, un bisou, et tout est plus... ? 458 00:22:44,880 --> 00:22:45,880 Canaillou. 459 00:22:47,160 --> 00:22:49,400 -Un fruit, un bisou et tout est plus ? 460 00:22:49,640 --> 00:22:50,400 Mou. 461 00:22:50,960 --> 00:22:52,960 J'ai pensé à chelou aussi, ou relou. 462 00:22:53,200 --> 00:22:57,120 -Je ne connais pas ce nouvel élève. Tu es en quelle classe ? 463 00:22:57,360 --> 00:23:00,240 Je redouble ma 3e mais cette année, je m'accroche. 464 00:23:00,480 --> 00:23:02,440 Rire singulier 465 00:23:04,200 --> 00:23:04,840 -Bah ? 466 00:23:05,080 --> 00:23:06,840 Enfin, faites attention ! 467 00:23:07,760 --> 00:23:09,040 Pardon, désolée. 468 00:23:11,280 --> 00:23:13,480 Oh... Oh bah merci ! 469 00:23:14,080 --> 00:23:15,680 Vous avez mérité votre fruit. 470 00:23:16,080 --> 00:23:16,920 -Et mon bisou ? 471 00:23:20,600 --> 00:23:22,120 Au revoir. Merci. 472 00:23:22,360 --> 00:23:25,000 -Alors un fruit, un bisou et tout est plus ? 473 00:23:25,600 --> 00:23:29,960 "Puis, Jésus fut emmené par l'Esprit dans le désert, 474 00:23:30,280 --> 00:23:32,320 "pour y être tenté par le diable. 475 00:23:32,760 --> 00:23:35,120 "Le tentateur s'approcha et lui dit..." 476 00:23:35,360 --> 00:23:36,200 On frappe. 477 00:23:38,280 --> 00:23:39,160 Restez assis. 478 00:23:39,400 --> 00:23:40,640 -Mme la directrice ? 479 00:23:43,240 --> 00:23:45,120 Nous avons reçu un appel anonyme. 480 00:23:45,920 --> 00:23:47,720 Je désapprouve ces méthodes, 481 00:23:47,960 --> 00:23:51,240 mais s'il en va de la sécurité de nos élèves... 482 00:23:51,640 --> 00:23:54,480 Auriez-vous l'amabilité d'ouvrir votre sac ? 483 00:23:56,520 --> 00:23:57,720 -Bien sûr, Mme la directrice. 484 00:24:00,440 --> 00:24:01,760 Je vous en prie. 485 00:24:04,080 --> 00:24:05,880 Qu'est-ce que c'est que ça ? 486 00:24:07,360 --> 00:24:08,840 Clameur de surprise 487 00:24:09,520 --> 00:24:10,320 Je vous jure... 488 00:24:10,560 --> 00:24:12,120 Ne jurez pas ! Jamais. 489 00:24:17,320 --> 00:24:18,440 Oh... 490 00:24:18,680 --> 00:24:19,720 Oh... 491 00:24:19,960 --> 00:24:21,440 Oh... Oh... 492 00:24:24,480 --> 00:24:26,160 - Mon Dieu... - Oh ! 493 00:24:26,760 --> 00:24:27,920 Oh ! Oh ! 494 00:24:28,320 --> 00:24:29,720 Oh ! Oh... 495 00:24:30,000 --> 00:24:30,680 Oh... 496 00:24:31,360 --> 00:24:32,440 Oh ! 497 00:24:32,720 --> 00:24:33,560 Oh ! 498 00:24:40,480 --> 00:24:41,600 Musique rythmée 499 00:24:41,840 --> 00:24:43,440 Bonjour, je m'appelle Maria. 500 00:24:43,680 --> 00:24:44,320 Djalel. 501 00:24:44,560 --> 00:24:45,360 Je m'appelle Sandhi. 502 00:24:45,600 --> 00:24:46,360 Je viens du Portugal. 503 00:24:46,600 --> 00:24:48,240 J'ai 60 ans, peut-être 62. 504 00:24:48,480 --> 00:24:49,640 Je m'appelle Mahdi. 505 00:24:49,880 --> 00:24:51,080 Je m'appelle Elykia. 506 00:24:51,320 --> 00:24:52,480 Je m'appelle Françoise. 507 00:24:52,720 --> 00:24:54,160 Mon père dit que je suis né un jour de pluie. 508 00:24:54,400 --> 00:24:56,240 Je n'ai jamais été à l'école. 509 00:24:56,480 --> 00:24:57,680 Ma mère dit un jour de soleil. 510 00:24:57,920 --> 00:24:59,960 Je m'appelle Waquas, je suis Pakistanais. 511 00:25:00,200 --> 00:25:01,680 Je dis que je suis né dans une éclaircie. 512 00:25:01,920 --> 00:25:05,040 J'aime bien sûr Cristiano Ronaldo comme tout le monde. 513 00:25:05,280 --> 00:25:08,360 - Maria, on va s'arrêter là. - C'est pas un groupe de parole. 514 00:25:08,600 --> 00:25:09,720 - Ca suffit ? - Oui. 515 00:25:09,960 --> 00:25:13,320 Hsi-Wang-Mu Quiong Zhen Mei Wong Gang. 516 00:25:13,560 --> 00:25:15,200 Fort accent incompréhensible 517 00:25:15,720 --> 00:25:18,080 Euh... Pardon, j'ai pas compris un mot. 518 00:25:23,240 --> 00:25:25,000 Elle vient de la part de Benoît. 519 00:25:25,400 --> 00:25:26,360 -Benoît ? 520 00:25:26,960 --> 00:25:30,080 Ah ! M. Hunault ! Très bien ! Bienvenue ! 521 00:25:30,320 --> 00:25:32,000 Voilà ! De "Tenoît" ! 522 00:25:32,240 --> 00:25:32,920 -Plus personne ? 523 00:25:33,160 --> 00:25:34,000 Il toussote. 524 00:25:34,240 --> 00:25:36,240 Bonjour, je suis Roger Picard. 525 00:25:36,480 --> 00:25:37,280 Veuf, divorcé 526 00:25:37,520 --> 00:25:38,520 et... 527 00:25:38,960 --> 00:25:39,840 célibataire. 528 00:25:40,080 --> 00:25:42,280 Enchantée, M. Picard. Bienvenue ! 529 00:25:42,520 --> 00:25:43,280 Q. 530 00:25:43,520 --> 00:25:45,800 Q... Q... Q... 531 00:25:46,040 --> 00:25:47,280 Q comme Quentin. 532 00:25:47,520 --> 00:25:49,440 QUENTIN. QUENTIN. 533 00:25:49,680 --> 00:25:52,520 - Bien. R. - R. 534 00:25:52,760 --> 00:25:55,200 - Qui fait le son "rrr". - RRR... RRR... 535 00:25:55,440 --> 00:25:56,200 -Le S. 536 00:25:56,440 --> 00:25:58,840 SSS... SSS... 537 00:25:59,080 --> 00:26:01,360 - Sofia. - SOFIA. SOFIA. 538 00:26:01,600 --> 00:26:02,720 On frappe. - Entrez. 539 00:26:02,960 --> 00:26:03,960 La lettre T. 540 00:26:04,200 --> 00:26:04,920 Excusez-moi. 541 00:26:05,160 --> 00:26:06,800 L'administration, c'est à gauche. 542 00:26:07,040 --> 00:26:08,600 Je cherche le cours pour... 543 00:26:11,440 --> 00:26:14,200 Je m'appelle William, j'ai 34 ans. 544 00:26:15,000 --> 00:26:17,200 Et je sais pas lire et pas écrire aussi. 545 00:26:19,240 --> 00:26:21,320 C'est la 1re fois que je dis ça à des inconnus. 546 00:26:22,320 --> 00:26:24,840 C'est humiliant de pas pouvoir écrire un SMS, 547 00:26:25,880 --> 00:26:28,240 envoyer un mail, lire le nom d'une rue. 548 00:26:28,480 --> 00:26:29,320 Ca, c'est vrai. 549 00:26:29,560 --> 00:26:30,480 Acquiescements 550 00:26:30,720 --> 00:26:32,520 Ca... Ca, c'est vrai. 551 00:26:33,480 --> 00:26:34,920 D'avoir toujours besoin de quelqu'un. 552 00:26:36,160 --> 00:26:37,560 Je vais avoir une petite fille. 553 00:26:38,320 --> 00:26:39,960 C'est pour elle que je suis là. 554 00:26:40,200 --> 00:26:42,520 Je veux pas qu'elle ait honte de son père. 555 00:26:43,120 --> 00:26:44,880 Je veux lui lire des histoires le soir, 556 00:26:45,280 --> 00:26:46,680 ce genre de choses, quoi. 557 00:26:47,720 --> 00:26:49,880 Merci, William, et bienvenue. 558 00:26:50,760 --> 00:26:51,640 Merci. 559 00:26:53,800 --> 00:26:55,040 Yes ! 560 00:26:56,760 --> 00:26:57,960 L'association cartonne, 561 00:26:58,200 --> 00:27:00,880 votre concurrente est soupçonnée d'alcoolisme et de nymphomanie, 562 00:27:01,120 --> 00:27:02,360 votre papa a un pied dans la tombe 563 00:27:02,600 --> 00:27:06,000 et pour finir, notre cher inspecteur est raide dingue de vous. 564 00:27:06,240 --> 00:27:07,720 Ca sent bon la mutation. 565 00:27:07,960 --> 00:27:08,680 Enfin, 566 00:27:08,920 --> 00:27:12,360 avec mes élèves c'est la misère. Si ça se sait, je suis dead. 567 00:27:13,640 --> 00:27:14,680 Oh ! 568 00:27:14,920 --> 00:27:15,560 Après, 569 00:27:15,800 --> 00:27:17,120 c'est si con, un ado, 570 00:27:17,360 --> 00:27:19,240 vous pouvez tenter de les acheter. 571 00:27:19,480 --> 00:27:20,080 -Avec quoi ? 572 00:27:20,320 --> 00:27:21,400 Avec mon salaire de prof ? 573 00:27:21,920 --> 00:27:23,560 Donnez-leur ce qu'ils veulent. 574 00:27:24,920 --> 00:27:25,680 Votre peau. 575 00:27:26,880 --> 00:27:27,640 Brouhaha 576 00:27:30,880 --> 00:27:31,600 Elle siffle. 577 00:27:33,760 --> 00:27:35,720 J'ai vidé mon sac, à votre tour. 578 00:27:35,960 --> 00:27:37,880 1 partout, balle au centre. J'écoute. 579 00:27:38,440 --> 00:27:40,720 C'est quoi, encore, cette hallu, sérieux ! 580 00:27:40,960 --> 00:27:42,080 -Vous avez pas les couilles ? 581 00:27:42,320 --> 00:27:44,560 Brouhaha Si, on a les couilles ! 582 00:27:44,800 --> 00:27:46,880 -Vos cours sont comme vous, ils ressemblent à rien ! 583 00:27:48,120 --> 00:27:48,800 Il a raison. 584 00:27:49,040 --> 00:27:51,840 Ils donnent envie de changer de langue maternelle. 585 00:27:53,040 --> 00:27:55,040 Le dialogue n'est pas facile avec vous. 586 00:27:55,280 --> 00:27:57,400 Je suis votre prof, vous me devez le respect... 587 00:27:57,640 --> 00:27:58,440 J'hallucine, 588 00:27:58,680 --> 00:28:01,080 commencez par nous respecter aussi ! 589 00:28:01,320 --> 00:28:02,000 J'avoue ! 590 00:28:02,240 --> 00:28:04,440 -Tu trouves que je ne vous respecte pas ? 591 00:28:04,680 --> 00:28:06,200 - NON ! - C'est dommage, 592 00:28:06,440 --> 00:28:07,320 je suis comme vous. 593 00:28:07,560 --> 00:28:08,960 Vous êtes pas comme nous. 594 00:28:09,200 --> 00:28:10,960 On n'a pas une tête de cul ! 595 00:28:11,200 --> 00:28:12,080 Cris 596 00:28:12,320 --> 00:28:14,960 J'ai compris, j'arriverai à rien avec vous. 597 00:28:15,200 --> 00:28:17,200 Sortez une feuille, interro surprise. 598 00:28:18,680 --> 00:28:20,640 C'est minable, vous vous vengez ! 599 00:28:20,880 --> 00:28:21,840 En vrai, madame, 600 00:28:22,080 --> 00:28:23,640 - vous finirez toute seule. - Ouais. 601 00:28:23,880 --> 00:28:24,720 Comme une vieille fille. 602 00:28:24,960 --> 00:28:26,080 - Oh, le bâtard. - HOU... 603 00:28:26,920 --> 00:28:28,280 - Hou. - Tu cherches la merde. 604 00:28:28,960 --> 00:28:30,960 Sam, tu vas te la prendre. 605 00:28:31,200 --> 00:28:33,440 Brouhaha 606 00:28:33,680 --> 00:28:35,240 Elle est vénère, sa mère. 607 00:28:35,480 --> 00:28:36,840 Retire ça tout de suite. 608 00:28:38,480 --> 00:28:39,400 -Quoi ? Vieille fille ? 609 00:28:42,760 --> 00:28:45,520 Vieille fille. Vieille fille. Vieille fille. 610 00:28:45,760 --> 00:28:49,160 - VIEILLE FILLE. VIEILLE FILLE. - VIEILLE FILLE. 611 00:28:49,400 --> 00:28:50,560 - Silence ! - Les gars ! 612 00:28:50,800 --> 00:28:52,160 Schumacher débarque sur le circuit ! 613 00:28:52,400 --> 00:28:53,840 OUAIS ! 614 00:28:54,080 --> 00:28:56,440 SCHUMACHER, METS LES GAZ ! 615 00:28:56,680 --> 00:28:59,520 - SCHUMACHER, METS LES GAZ ! - Sam et Martin, dehors. 616 00:28:59,760 --> 00:29:00,880 Brouhaha 617 00:29:04,960 --> 00:29:07,280 -Les carnets de correspondance à signer. 618 00:29:07,760 --> 00:29:08,800 Désolée, Mlle Lanoix. 619 00:29:09,040 --> 00:29:11,240 -C'est pas méchant, et j'ai l'habitude. 620 00:29:15,800 --> 00:29:18,400 - Mlle Lanoix ! - A tout hasard, j'y pense... 621 00:29:18,640 --> 00:29:21,200 Vous n'auriez pas un fauteuil roulant en rab ? 622 00:29:21,440 --> 00:29:22,520 -Un fauteuil roulant ? 623 00:29:22,760 --> 00:29:23,680 Oui, c'est... 624 00:29:23,920 --> 00:29:25,920 C'est pour une soirée déguisée. 625 00:29:26,240 --> 00:29:28,040 Pas pour moi, pour mon papa. 626 00:29:28,400 --> 00:29:29,400 Musique calme 627 00:29:34,160 --> 00:29:34,800 Il geint. 628 00:29:35,040 --> 00:29:35,680 Bonjour. 629 00:29:36,160 --> 00:29:37,280 Je vous présente papa. 630 00:29:37,520 --> 00:29:39,600 C'est M. Hunault dont je t'ai parlé. 631 00:29:39,840 --> 00:29:41,080 Ah ! 632 00:29:41,320 --> 00:29:43,560 Heureux de faire votre connaissance. 633 00:29:43,800 --> 00:29:44,680 Merci, mon petit. 634 00:29:44,920 --> 00:29:48,840 Quand on est à l'article de la mort, ça fait du bien de voir un peu... 635 00:29:51,320 --> 00:29:52,440 de jeunesse. 636 00:29:57,120 --> 00:29:59,920 J'organise des sorties avec les retraités de mon quartier. 637 00:30:00,800 --> 00:30:02,120 Ils ont l'air heureux. 638 00:30:04,320 --> 00:30:05,080 Ils voient peu 639 00:30:05,320 --> 00:30:06,120 leurs familles, 640 00:30:06,360 --> 00:30:08,560 alors je leur apporte de la compagnie. 641 00:30:08,800 --> 00:30:10,240 -Vous êtes gentil, Benoît. 642 00:30:10,480 --> 00:30:12,080 Oh... J'aime pas trop ça, 643 00:30:12,320 --> 00:30:13,400 ça fait un peu... 644 00:30:13,920 --> 00:30:14,960 "bon con". 645 00:30:15,680 --> 00:30:17,080 Mais de vous, j'accepte. 646 00:30:18,640 --> 00:30:19,480 Vous l'êtes aussi. 647 00:30:19,720 --> 00:30:21,040 Ce que vous faites pour votre père, 648 00:30:21,280 --> 00:30:23,200 votre association, c'est généreux. 649 00:30:23,440 --> 00:30:25,440 On est un peu faits du même bois. 650 00:30:33,920 --> 00:30:34,840 Hein ? - Hein ? 651 00:30:35,080 --> 00:30:37,200 On est un peu faits du même bois. 652 00:30:37,440 --> 00:30:39,080 -Oui ! On s'intéresse aux autres, 653 00:30:39,320 --> 00:30:41,040 on est bienveillants, on montre l'exemple. 654 00:30:41,280 --> 00:30:42,240 Absolument ! 655 00:30:42,480 --> 00:30:45,840 J'ai parlé de votre association en haut lieu et figurez-vous... 656 00:30:47,920 --> 00:30:49,200 Je n'aurais pas dû ? 657 00:30:49,440 --> 00:30:52,400 Mais si ! Evidemment, vous avez bien fait. Merci. 658 00:30:53,080 --> 00:30:53,960 Ah ! OK ! 659 00:30:54,200 --> 00:30:55,280 Merci beaucoup ! 660 00:30:59,360 --> 00:31:03,680 J'ai parlé de vous à mes supérieurs. Ils ont été très impressionnés 661 00:31:03,920 --> 00:31:06,880 par votre initiative. Racontez-moi, comment ça se passe 662 00:31:07,120 --> 00:31:09,400 avec vos élèves adultes ? Ils avancent ? 663 00:31:13,960 --> 00:31:15,680 Battements de coeur rapides 664 00:31:20,160 --> 00:31:23,880 - Vous n'avez pas idée des progrès ! - Certains lisent déjà ! 665 00:31:24,760 --> 00:31:25,920 - Mais non ? - Si ! 666 00:31:26,160 --> 00:31:27,960 Et ils conjuguent aux temps de l'indicatif. 667 00:31:28,200 --> 00:31:30,680 -En si peu de temps ? Comment c'est possible ? 668 00:31:30,920 --> 00:31:33,440 Même ma petite protégée, Mme... Wolfgang ? 669 00:31:33,880 --> 00:31:35,560 -Mme Wolf... Ah, Mme Wong Gang ? 670 00:31:35,800 --> 00:31:36,760 Wong Gang ! 671 00:31:37,000 --> 00:31:39,000 Elle lit, elle parle, on l'arrête plus. 672 00:31:39,240 --> 00:31:40,200 Un vrai moulin à paroles ! 673 00:31:40,440 --> 00:31:42,280 Pia, pia, pia, pia... 674 00:31:42,520 --> 00:31:45,760 -Vous travaillez comment pour obtenir ces résultats ? 675 00:31:46,640 --> 00:31:49,560 Je reprends les bases et j'y ajoute de la pédagogie. 676 00:31:49,800 --> 00:31:52,080 Les grands textes, les grands auteurs... 677 00:31:52,320 --> 00:31:53,160 La Fontaine. 678 00:31:53,400 --> 00:31:54,080 J'adore ! 679 00:31:54,720 --> 00:31:56,520 Je suis un immense fan. 680 00:31:56,760 --> 00:31:57,960 Vendredi prochain, 18h. 681 00:31:59,320 --> 00:32:00,000 -Pour ? 682 00:32:00,240 --> 00:32:02,200 Pour assister à votre cours. 683 00:32:02,960 --> 00:32:03,760 Faut que je voie ça. 684 00:32:04,000 --> 00:32:04,720 Oui. 685 00:32:04,960 --> 00:32:07,440 -Je viendrai avec une collègue, une pro en alphabétisation. 686 00:32:07,680 --> 00:32:08,280 -Carrément ? 687 00:32:08,520 --> 00:32:11,800 Cette association est une valeur ajoutée à votre dossier. 688 00:32:14,320 --> 00:32:15,320 Oui. 689 00:32:16,440 --> 00:32:18,680 Pourquoi j'ai raconté ces conneries ? 690 00:32:18,920 --> 00:32:21,160 Y en aucun qui sait écrire son prénom ! 691 00:32:21,400 --> 00:32:23,200 -On veut faire la maline ! 692 00:32:23,440 --> 00:32:25,880 J'ai 5 jours pour leur apprendre à lire. 693 00:32:26,800 --> 00:32:30,120 On va apprendre par coeur cette fable de Jean de La Fontaine, 694 00:32:30,360 --> 00:32:31,520 Le Corbeau et le Renard, 695 00:32:31,760 --> 00:32:33,480 ainsi que les verbes "lire" et "parler" 696 00:32:33,720 --> 00:32:35,240 au présent de l'indicatif. 697 00:32:35,480 --> 00:32:39,960 Quand je dis par coeur, c'est sur le bout du bout du bout des doigts ! 698 00:32:40,200 --> 00:32:41,640 -Ca va servir à quoi ? 699 00:32:41,880 --> 00:32:43,360 C'est une nouvelle méthode. 700 00:32:43,600 --> 00:32:45,080 expérimentale... 701 00:32:45,320 --> 00:32:47,360 d'apprentissage... intensif. 702 00:32:47,600 --> 00:32:50,000 La MEA... MEA... 703 00:32:50,240 --> 00:32:51,080 Très efficace. 704 00:32:51,320 --> 00:32:52,440 -Des Etats-Unis ? 705 00:32:52,680 --> 00:32:53,280 Exactement ! 706 00:32:54,000 --> 00:32:55,720 Alors, let's go ! 707 00:32:55,960 --> 00:32:58,040 MAITRE CORBEAU 708 00:32:58,280 --> 00:33:01,480 SUR UN ARBRE PERCHE 709 00:33:01,720 --> 00:33:04,080 Musique légère 710 00:33:04,320 --> 00:33:07,560 TENAIT EN SON BEC, UN FROMAGE 711 00:33:07,800 --> 00:33:09,040 Fromage, miam miam. 712 00:33:09,280 --> 00:33:10,320 MIAM MIAM. 713 00:33:17,480 --> 00:33:19,280 Je lis, tu lis, il lit. A vous. 714 00:33:19,520 --> 00:33:20,160 Nous lisons. 715 00:33:20,400 --> 00:33:21,520 Vous lisez, ils lisent. 716 00:33:27,120 --> 00:33:28,680 Ca, c'est pas gentil, ça... 717 00:33:31,760 --> 00:33:34,680 Je parle, tu parles, il parle, nous parlons, vous parlez, ils parlent. 718 00:33:34,920 --> 00:33:36,240 - Je parle. - Tu parles, il parle. 719 00:33:36,480 --> 00:33:38,680 Nous parlons, vous parlez, ils parlent. 720 00:33:38,920 --> 00:33:40,680 Hé ! Bonjour, Monsieur du Corbeau. 721 00:33:40,920 --> 00:33:44,200 Que vous êtes joli, que vous me semblez beau. 722 00:33:44,440 --> 00:33:45,520 -Merci d'être venus. 723 00:33:45,760 --> 00:33:47,320 Madame, les aveugles ! 724 00:33:47,560 --> 00:33:48,600 Bien sûr ! 725 00:33:48,840 --> 00:33:49,640 Hou ! 726 00:33:50,520 --> 00:33:52,040 On ne sait lequel choisir ! 727 00:33:52,280 --> 00:33:53,240 Prenez le gros. 728 00:33:53,480 --> 00:33:54,080 -Ah bon ? 729 00:33:55,080 --> 00:33:55,840 Merci, mon brave. 730 00:33:56,080 --> 00:33:56,960 Il ricane. 731 00:33:57,200 --> 00:33:59,640 "Bonjour, Monsieur du Corbeau, 732 00:33:59,880 --> 00:34:03,240 "Que vous êtes joli, que vous êtes beau. Fromage. 733 00:34:03,480 --> 00:34:04,800 Miam, miam ! 734 00:34:05,040 --> 00:34:06,760 -Bah dis donc, elle est nulle ! 735 00:34:07,000 --> 00:34:07,920 Revoyez la fable 736 00:34:08,160 --> 00:34:10,280 et les verbes pour demain. Mme Wong Gang. 737 00:34:10,520 --> 00:34:13,920 Inutile de venir demain, c'est du soutien pour les moins bons. 738 00:34:14,160 --> 00:34:15,640 Restez chez vous, au chaud. 739 00:34:15,880 --> 00:34:16,560 Oui. 740 00:34:16,800 --> 00:34:17,800 Vous, pas venir. 741 00:34:18,040 --> 00:34:19,520 - Pas venir. - Pas venir ! 742 00:34:20,440 --> 00:34:21,120 Pas venir. 743 00:34:21,360 --> 00:34:22,560 Tic-tac de l'horloge 744 00:34:32,120 --> 00:34:33,200 -Hola, qué tal ? 745 00:34:33,800 --> 00:34:35,320 -Qu'est-ce que vous faites là ? 746 00:34:35,560 --> 00:34:37,040 Je suis Federico Angel Sancho... 747 00:34:37,280 --> 00:34:39,640 De México. Estoy aqui para aprender el francés 748 00:34:39,880 --> 00:34:42,800 con la clase internacional de la senorita Boudaoui. 749 00:34:43,040 --> 00:34:46,200 -Vous vous sentez bien ? Vous allez tout faire foirer. 750 00:34:46,440 --> 00:34:47,520 Votre déguisement est pourri. 751 00:34:47,760 --> 00:34:49,560 Benoît Hunault vous prend pour mon père. 752 00:34:49,800 --> 00:34:53,360 Alors prenez votre poncho et rentrez chez vous ! Allez ! 753 00:34:53,600 --> 00:34:55,800 Y a pas de raison que tout le monde s'amuse sauf moi ! 754 00:34:56,040 --> 00:34:57,680 Conversation C'est pas vrai. 755 00:34:57,920 --> 00:34:58,800 Déjà ? 756 00:35:00,560 --> 00:35:01,720 -T'as combien d'élèves ? 757 00:35:02,320 --> 00:35:04,680 - La porte au fond, vite ! - Allez, ouste ! 758 00:35:05,840 --> 00:35:06,880 - M. Hunault. - Ah ! 759 00:35:07,760 --> 00:35:10,280 C'est vraiment injuste et dégueulasse. 760 00:35:12,360 --> 00:35:13,080 Merde ! 761 00:35:13,320 --> 00:35:15,120 Je suis curieuse d'assister au cours. 762 00:35:15,360 --> 00:35:16,560 Il paraît que vous faites des miracles. 763 00:35:16,800 --> 00:35:17,480 Non... 764 00:35:17,720 --> 00:35:19,360 -Si, elle fait des miracles. 765 00:35:19,640 --> 00:35:21,080 -Ils lisent déjà tous ? 766 00:35:21,320 --> 00:35:23,600 Presque tous, pas vraiment tous, tous... 767 00:35:23,840 --> 00:35:25,000 Toussotement 768 00:35:25,240 --> 00:35:28,640 -On fait le cours dans le couloir aujourd'hui ? On rentre pas ? 769 00:35:28,880 --> 00:35:33,040 -Non, bien sûr que si, on va rentrer... On y va ? 770 00:35:33,280 --> 00:35:34,120 Oui, on y va. 771 00:35:34,360 --> 00:35:35,000 On y va. 772 00:35:35,240 --> 00:35:37,120 - C'est parti. - Allez, c'est parti. 773 00:35:37,720 --> 00:35:38,840 On y va. C'est par là. 774 00:35:39,760 --> 00:35:41,600 Musique intrigante 775 00:35:47,640 --> 00:35:50,280 Mlle Boudaoui, ne changez rien à vos habitudes. 776 00:35:50,520 --> 00:35:53,680 Faites comme si nous n'étions pas là. Nous sommes invisibles. 777 00:35:53,920 --> 00:35:55,840 On va commencer par de la lecture. 778 00:35:56,080 --> 00:35:57,320 - Formidable. - Oui. 779 00:35:57,840 --> 00:35:59,560 Aujourd'hui, on va lire une fable 780 00:35:59,800 --> 00:36:01,440 de Jean de La Fontaine. 781 00:36:03,600 --> 00:36:04,320 Mlle Boudaoui. 782 00:36:04,560 --> 00:36:05,800 Je ne vois pas ma protégée, 783 00:36:06,040 --> 00:36:06,960 Mme Boomrang. 784 00:36:07,200 --> 00:36:09,400 - Boomrang ? Wong Gang ! - Oui. 785 00:36:09,640 --> 00:36:11,880 Vous parliez de progrès épatants, je veux voir ça. 786 00:36:12,440 --> 00:36:13,400 Elle est souffrante. 787 00:36:13,640 --> 00:36:14,920 Ah, d'accord. 788 00:36:15,160 --> 00:36:17,520 Soyez indulgents, ils découvrent le texte. 789 00:36:17,760 --> 00:36:19,640 - Oui, comptez sur nous. - Merci. 790 00:36:19,880 --> 00:36:23,040 -C'est encore une nouvelle méthode, Mme Sofia ? 791 00:36:23,280 --> 00:36:24,520 Oui, Maria. 792 00:36:24,760 --> 00:36:25,680 Ah ! 793 00:36:25,920 --> 00:36:26,600 C'est une technique 794 00:36:26,840 --> 00:36:28,800 américaine. C'est les meilleurs. 795 00:36:29,040 --> 00:36:30,120 Merci, Maria. 796 00:36:30,800 --> 00:36:31,480 Bien ! 797 00:36:31,720 --> 00:36:32,840 Qui veut lire ? 798 00:36:34,440 --> 00:36:35,040 Mme Wong Gang ? 799 00:36:35,280 --> 00:36:36,000 Ah ! 800 00:36:36,240 --> 00:36:36,920 Mais que... 801 00:36:37,160 --> 00:36:38,080 Je croyais 802 00:36:38,320 --> 00:36:39,200 que vous étiez souffrante. 803 00:36:39,440 --> 00:36:41,360 Vous avez dit "pas venir". 804 00:36:41,600 --> 00:36:42,480 -Hein ? Bon ! 805 00:36:42,720 --> 00:36:45,040 Le cours est à 18h, il est 18h02. 806 00:36:45,280 --> 00:36:46,880 Vous nous faites perdre du temps à tous. 807 00:36:47,120 --> 00:36:49,760 Une main de fer dans un gant de velours, j'adore. 808 00:36:50,000 --> 00:36:51,000 Je veux pas vous entendre. 809 00:36:52,800 --> 00:36:53,680 C'est Tenoît. 810 00:36:53,920 --> 00:36:54,600 Ouais. 811 00:36:57,160 --> 00:36:58,760 Maria, vous lisez ? 812 00:37:00,440 --> 00:37:02,840 -"Maître Corbeau sur un arbre perché 813 00:37:03,600 --> 00:37:05,160 - "Tenait..." - Hop, hop, hop ! 814 00:37:05,400 --> 00:37:06,440 On ne se précipite pas. 815 00:37:06,680 --> 00:37:07,560 On prend le temps 816 00:37:07,800 --> 00:37:09,160 de lire chaque mot comme on a appris. 817 00:37:09,400 --> 00:37:11,400 Et surtout, on lit lentement. 818 00:37:12,000 --> 00:37:12,880 - Merci. - Oui. 819 00:37:14,840 --> 00:37:15,520 "Maître 820 00:37:15,760 --> 00:37:17,800 "Corbeau, sur un arbre 821 00:37:18,040 --> 00:37:19,320 "perché, tenait 822 00:37:19,560 --> 00:37:20,200 "en son bec 823 00:37:20,440 --> 00:37:21,720 "un fromage." 824 00:37:21,960 --> 00:37:22,680 Mmm... Miam, 825 00:37:22,920 --> 00:37:23,640 miam. 826 00:37:24,240 --> 00:37:26,280 -Merci, Maria ! William, poursuivez. 827 00:37:26,520 --> 00:37:27,200 "Maître Renard, 828 00:37:27,440 --> 00:37:31,360 "par l'odeur alléché, lui tint à peu près ce langage." 829 00:37:31,600 --> 00:37:33,320 -Merci, bravo. Djalel ? 830 00:37:33,560 --> 00:37:35,160 "Bonjour, Monsieur du Corbeau ! 831 00:37:35,400 --> 00:37:37,240 "Que vous êtes joli, que vous semblez beau." 832 00:37:37,480 --> 00:37:38,240 Ouais, super. 833 00:37:38,480 --> 00:37:39,280 Mlle Boudaoui. 834 00:37:39,520 --> 00:37:40,520 Oui. 835 00:37:41,200 --> 00:37:42,680 - Je peux vous demander une faveur ? - Oui. 836 00:37:42,920 --> 00:37:43,680 J'aimerais les interroger. 837 00:37:43,920 --> 00:37:44,560 -Oui ! 838 00:37:44,800 --> 00:37:45,760 Très bonne idée. 839 00:37:46,000 --> 00:37:48,920 Je sais pas parce que, pour être très honnête, 840 00:37:49,160 --> 00:37:50,400 je voudrais pas les brusquer. 841 00:37:50,640 --> 00:37:52,680 -Je sais m'y prendre avec les élèves. 842 00:37:54,280 --> 00:37:55,160 S'il vous plaît. 843 00:37:56,440 --> 00:37:57,280 Allez-y. 844 00:37:58,040 --> 00:38:00,000 Bien, puisque votre professeur 845 00:38:00,240 --> 00:38:03,800 insiste tellement pour que je prenne sa place, 846 00:38:04,560 --> 00:38:07,400 je vais vous interroger. Et je vais commencer 847 00:38:07,640 --> 00:38:08,520 par... 848 00:38:08,760 --> 00:38:09,760 Elykia. 849 00:38:10,760 --> 00:38:11,440 Euh... 850 00:38:11,680 --> 00:38:12,800 Eh bien soit. 851 00:38:13,240 --> 00:38:17,960 Chère madame, je voudrais que vous me conjuguiez au présent 852 00:38:18,640 --> 00:38:19,320 le verbe s... 853 00:38:19,560 --> 00:38:20,200 Parler ! 854 00:38:21,200 --> 00:38:22,440 C'est bien "parler", non ? 855 00:38:22,680 --> 00:38:24,120 Euh oui, c'est très bien. 856 00:38:24,360 --> 00:38:27,480 -Je parle, tu parles, il parle, nous parlons, vous parlez, ils parlent. 857 00:38:28,360 --> 00:38:29,200 Waouh ! 858 00:38:29,440 --> 00:38:30,120 Joli ! 859 00:38:31,000 --> 00:38:31,960 Maintenant, le verbe... 860 00:38:32,200 --> 00:38:32,960 Lire ! 861 00:38:36,360 --> 00:38:36,960 On vous écoute. 862 00:38:37,680 --> 00:38:38,440 Mais ! 863 00:38:39,360 --> 00:38:40,280 A l'imparfait. 864 00:38:40,520 --> 00:38:41,400 -A l'imparfait ? 865 00:38:41,640 --> 00:38:43,320 -Ils ne conjuguent pas à l'imparfait ? 866 00:38:43,560 --> 00:38:46,840 - Si, bien sûr que si. - L'imparfait, c'est parfait. 867 00:38:47,080 --> 00:38:48,120 C'est parfait. 868 00:38:48,840 --> 00:38:49,760 Je... 869 00:38:51,480 --> 00:38:52,280 Je lisais, 870 00:38:53,840 --> 00:38:54,920 tu lisais... 871 00:39:00,400 --> 00:39:01,080 Bravo. 872 00:39:01,320 --> 00:39:02,000 Vous lisiez, 873 00:39:02,600 --> 00:39:03,320 Bravo. 874 00:39:03,560 --> 00:39:04,240 Ils lisaient. 875 00:39:05,200 --> 00:39:06,960 -Waouh ! Bravo, Elykia. 876 00:39:07,200 --> 00:39:09,640 - Incroyable ! - Vous avez fait d'énormes progrès. 877 00:39:09,880 --> 00:39:12,400 Maintenant, j'aimerais entendre... 878 00:39:12,640 --> 00:39:13,240 Mme Gang Bang. 879 00:39:13,480 --> 00:39:15,240 Pourriez-vous, s'il vous plaît, 880 00:39:15,480 --> 00:39:16,240 me conjuguer 881 00:39:16,480 --> 00:39:18,400 la phrase "apprendre à lire 882 00:39:18,640 --> 00:39:19,960 "et à écrire" 883 00:39:20,200 --> 00:39:21,280 au passé composé. 884 00:39:24,400 --> 00:39:25,880 Attendez, chut, écoutez. 885 00:39:26,120 --> 00:39:27,120 Léger souffle 886 00:39:27,360 --> 00:39:29,000 Vous entendez ? - Ah non. 887 00:39:29,240 --> 00:39:30,000 Il halète. 888 00:39:30,240 --> 00:39:31,120 On dirait un chien. 889 00:39:31,360 --> 00:39:32,960 Vous entendez ? 890 00:39:35,160 --> 00:39:35,800 Non ? 891 00:39:36,040 --> 00:39:37,360 -Euh... Franchement non. 892 00:39:37,600 --> 00:39:39,880 - Au temps pour moi. - A vous, chère madame. 893 00:39:41,280 --> 00:39:43,000 Ch... Ch... 894 00:39:43,240 --> 00:39:45,600 J... J... J... 895 00:39:45,840 --> 00:39:47,400 Musique oppressante 896 00:40:08,360 --> 00:40:09,360 Cris 897 00:40:09,600 --> 00:40:10,600 Musique rythmée 898 00:40:15,680 --> 00:40:17,800 Pas venir. Pas venir. 899 00:40:21,240 --> 00:40:22,400 Cris joyeux 900 00:40:24,000 --> 00:40:27,080 On va todos apanhar la crève, Mme Sofia. 901 00:40:27,320 --> 00:40:29,440 Les filles, on y va, on y va. 902 00:40:29,680 --> 00:40:31,200 Au revoir, désolée. 903 00:40:31,440 --> 00:40:34,440 J'aimerais étudier cette méthode américaine. 904 00:40:34,680 --> 00:40:35,720 Je pourrais revenir ? 905 00:40:35,960 --> 00:40:38,560 - Oui, avec plaisir. - Ma classe est grande ouverte. 906 00:40:38,800 --> 00:40:39,520 Merci. 907 00:40:39,760 --> 00:40:40,680 Au revoir. 908 00:40:40,920 --> 00:40:41,800 Au revoir. Pardon. 909 00:40:42,040 --> 00:40:43,120 -J'aurais aimé en voir plus, 910 00:40:43,360 --> 00:40:46,440 mais je peux dire que vous êtes une professeure émérite. 911 00:40:46,680 --> 00:40:47,880 Je le sais. J'ai le pif. 912 00:40:48,120 --> 00:40:48,840 Merci. 913 00:40:51,800 --> 00:40:52,720 Il éternue. 914 00:40:53,480 --> 00:40:54,120 -Ca va ? 915 00:40:54,640 --> 00:40:55,680 Excusez-moi. 916 00:40:56,920 --> 00:40:57,560 Ah, Sofia ! 917 00:40:58,240 --> 00:40:59,480 Si j'osais... 918 00:41:00,000 --> 00:41:02,640 Un dîner, jeudi en huit, pour fêter votre mutation ? 919 00:41:03,440 --> 00:41:04,680 -Ma mutation ? 920 00:41:04,920 --> 00:41:07,400 Oui, on a découvert que votre concurrente 921 00:41:07,640 --> 00:41:09,920 avait un problème avec l'alcool et... 922 00:41:11,920 --> 00:41:13,200 Chanson rythmée 923 00:41:15,320 --> 00:41:16,400 Elle caquète. 924 00:41:17,600 --> 00:41:18,720 -Ta, ta, ta, ta... 925 00:41:19,600 --> 00:41:20,600 Quelle horreur. 926 00:41:20,840 --> 00:41:21,920 -Je vous le fais pas dire. 927 00:41:22,160 --> 00:41:23,000 Bref ! 928 00:41:23,240 --> 00:41:23,960 A jeudi ? 929 00:41:24,800 --> 00:41:25,800 A jeudi. 930 00:41:27,200 --> 00:41:29,720 Clapotis 931 00:41:29,960 --> 00:41:32,160 Brouhaha 932 00:41:32,560 --> 00:41:33,680 Elle est bonne, 933 00:41:33,920 --> 00:41:36,040 téma ! Madame, 934 00:41:36,280 --> 00:41:37,240 vous êtes trop fraîche ! 935 00:41:37,480 --> 00:41:39,280 Chanson disco 936 00:41:59,680 --> 00:42:00,720 -Mlle Boudaoui ? 937 00:42:01,480 --> 00:42:02,680 Pardon de vous déranger, 938 00:42:02,920 --> 00:42:05,720 je suis Mme Delahaye. Enchantée. 939 00:42:05,960 --> 00:42:06,760 Enchantée. 940 00:42:07,000 --> 00:42:08,360 -Mon nom ne vous dira rien, 941 00:42:08,600 --> 00:42:10,160 je suis l'autre candidate. 942 00:42:12,440 --> 00:42:13,880 Oui, voilà ! C'est moi ! 943 00:42:14,680 --> 00:42:15,400 Madame. 944 00:42:15,640 --> 00:42:17,640 - Je vous souhaite bonne chance. - Merci. 945 00:42:17,880 --> 00:42:19,080 C'est... Bonne chance. 946 00:42:19,320 --> 00:42:20,760 On ne doit pas se détester. 947 00:42:21,000 --> 00:42:21,600 Non ! 948 00:42:21,840 --> 00:42:22,960 -Oui, cette situation, 949 00:42:23,200 --> 00:42:26,680 nous ne l'avons pas voulue. Nous sommes deux victimes. 950 00:42:26,920 --> 00:42:27,720 Rire singulier 951 00:42:32,240 --> 00:42:33,680 C'est ici que vous enseignez ? 952 00:42:34,120 --> 00:42:34,760 Un peu, oui. 953 00:42:35,000 --> 00:42:36,080 Bah enfin ! 954 00:42:37,800 --> 00:42:38,480 Oh... 955 00:42:40,880 --> 00:42:43,960 On est extrêmement chanceux à Notre Dame de Sion. 956 00:42:44,920 --> 00:42:47,280 Cette mutation doit être si importante pour vous. 957 00:42:47,760 --> 00:42:49,840 Vous êtes quelqu'un de bien, Mlle Boudaoui. 958 00:42:50,720 --> 00:42:51,880 Oh, pardon, 959 00:42:52,120 --> 00:42:53,880 mais ce nom, c'est trop mignon ! 960 00:42:54,120 --> 00:42:55,160 Elle rit. 961 00:42:55,400 --> 00:42:58,600 En d'autres circonstances, nous aurions pu être très amies. 962 00:42:59,520 --> 00:43:02,440 Bon ! Je vous embête pas plus longtemps. Bisous qui volent ! 963 00:43:05,280 --> 00:43:05,960 Et... 964 00:43:06,200 --> 00:43:07,240 Que la meilleure gagne ! 965 00:43:09,640 --> 00:43:10,520 Oups ! 966 00:43:13,320 --> 00:43:14,600 Mlle Boudaoui ! 967 00:43:15,280 --> 00:43:17,040 Mlle Boudaoui. 968 00:43:17,880 --> 00:43:19,200 M. Hunault m'a appelé. 969 00:43:19,880 --> 00:43:22,880 Il est ébloui par votre association. Je suis impressionné. 970 00:43:23,120 --> 00:43:24,360 Vous êtes en retard ! 971 00:43:25,440 --> 00:43:26,200 Merci. 972 00:43:26,440 --> 00:43:29,440 - Il m'a demandé un rapport sur vous. - On ferme les portes ! 973 00:43:30,560 --> 00:43:31,240 -Un rapport ? 974 00:43:31,480 --> 00:43:33,960 Sur vos relations avec vos collègues, vos élèves. 975 00:43:34,200 --> 00:43:36,320 Avec vos secondes, ça se passe comment ? 976 00:43:36,560 --> 00:43:37,240 Super. 977 00:43:37,480 --> 00:43:38,120 -Vraiment ? 978 00:43:38,360 --> 00:43:40,320 -J'ai fini par trouver les mots. 979 00:43:40,560 --> 00:43:43,280 - Alléluia ! Tant mieux ! - C'était votre talon d'Achille. 980 00:43:43,520 --> 00:43:46,680 Je visite les classes pour le concours de poésie, vous permettez ? 981 00:43:46,920 --> 00:43:48,720 Je me rendrai compte par moi-même. 982 00:43:48,960 --> 00:43:50,560 Oui. Je passe au petit coin d'abord. 983 00:43:50,800 --> 00:43:52,520 On se retrouve dans ma classe. 984 00:43:56,440 --> 00:43:57,840 Il s'éloigne. 985 00:44:02,200 --> 00:44:03,440 Chanson rythmée 986 00:44:11,040 --> 00:44:12,520 Vous voulez une couette ? 987 00:44:22,000 --> 00:44:22,920 Un peu de tenue ! 988 00:44:24,840 --> 00:44:27,480 - Je vais crever. - Faut que je me mette au sport. 989 00:44:32,920 --> 00:44:33,520 C'est là. 990 00:44:38,360 --> 00:44:39,200 -Ca va, madame ? 991 00:44:39,440 --> 00:44:42,280 La ferme. Rangez ce ballon et asseyez-vous vite ! 992 00:44:42,520 --> 00:44:44,480 -Comment elle parle ? Elle est malade. 993 00:44:44,720 --> 00:44:45,360 Le directeur arrive. 994 00:44:45,600 --> 00:44:46,720 Brouhaha 995 00:44:46,960 --> 00:44:49,560 S'il vous plaît, soyez gentils, cool, sympas, polis ! 996 00:44:49,800 --> 00:44:50,640 Safouane ! 997 00:44:50,880 --> 00:44:52,160 Je remonte votre moyenne d'un point. 998 00:44:52,840 --> 00:44:53,440 2 points ! 999 00:44:53,680 --> 00:44:54,360 2 points. 1000 00:44:54,600 --> 00:44:55,920 OK, mais c'est pas cool. 1001 00:44:56,160 --> 00:44:57,560 On frappe. 1002 00:45:02,560 --> 00:45:04,000 M. le directeur. 1003 00:45:04,560 --> 00:45:05,160 BONJOUR. 1004 00:45:06,440 --> 00:45:07,240 M. LE DIRECTEUR. 1005 00:45:08,160 --> 00:45:08,760 Bonjour. 1006 00:45:09,000 --> 00:45:10,240 Bonjour, monsieur. 1007 00:45:12,640 --> 00:45:13,720 Bonjour à tous. 1008 00:45:14,160 --> 00:45:15,640 Vous pouvez vous asseoir. 1009 00:45:18,720 --> 00:45:20,800 Quelle belle classe studieuse. 1010 00:45:21,960 --> 00:45:24,960 Rapidement : comme chaque année depuis huit ans, 1011 00:45:25,200 --> 00:45:27,560 il y a le concours de poésie auquel je tiens. 1012 00:45:27,800 --> 00:45:28,520 Très bien, 1013 00:45:28,760 --> 00:45:30,040 on adore pratiquer la langue française. 1014 00:45:32,000 --> 00:45:35,400 Bon... Si certains d'entre vous souhaitent y participer... 1015 00:45:35,640 --> 00:45:36,640 AVEC PLAISIR ! 1016 00:45:36,880 --> 00:45:39,240 - J'adore la poésie. - Avec plaisir ! 1017 00:45:40,640 --> 00:45:43,280 N'hésitez pas à en parler à Mlle Boudaoui ! 1018 00:45:43,520 --> 00:45:45,080 - Bien sûr ! - Oui ! 1019 00:45:45,320 --> 00:45:45,960 Ainsi soit-il. 1020 00:45:48,120 --> 00:45:49,360 -Vous les avez domptés. 1021 00:45:49,600 --> 00:45:50,720 Un tout petit peu. 1022 00:45:51,120 --> 00:45:52,160 Au revoir, M. le Directeur. 1023 00:45:52,400 --> 00:45:53,640 AU REVOIR, M. LE DIRECTEUR. 1024 00:45:53,880 --> 00:45:55,000 Au revoir, monsieur. 1025 00:45:55,240 --> 00:45:56,880 Merci d'être passé. 1026 00:46:01,280 --> 00:46:02,200 Brouhaha 1027 00:46:12,160 --> 00:46:14,480 Il est encore dans le couloir, il entend. 1028 00:46:14,720 --> 00:46:16,040 On a gagné 2 points ! 1029 00:46:16,280 --> 00:46:19,280 - Deux points, t'as dit. - Tu parles, t'assumes. 1030 00:46:19,520 --> 00:46:22,040 Hé ! Le téléphone, c'est interdit en classe. 1031 00:46:22,280 --> 00:46:23,360 Range le tien. 1032 00:46:23,600 --> 00:46:24,760 -Vous parlez à votre mec ? 1033 00:46:25,520 --> 00:46:27,040 -Oui ? Voix de femme 1034 00:46:27,280 --> 00:46:29,600 Chut, j'entends rien. -Venez à la maison. 1035 00:46:29,840 --> 00:46:30,640 -Maria ? 1036 00:46:30,880 --> 00:46:32,560 -Je me sens pas bien du tout. 1037 00:46:32,800 --> 00:46:34,280 -Qu'est-ce que vous avez ? -Vite ! 1038 00:46:34,520 --> 00:46:35,680 - Maria. - -S'il vous plaît. 1039 00:46:35,920 --> 00:46:36,560 Maria ! 1040 00:46:38,440 --> 00:46:40,320 Et qui c'est qui rigole, 1041 00:46:40,560 --> 00:46:41,360 maintenant ? 1042 00:46:41,960 --> 00:46:43,000 C'est moi. 1043 00:46:43,840 --> 00:46:47,680 Si je suis pas revenue à temps, déposez vos copies sur le bureau. 1044 00:46:47,920 --> 00:46:48,800 Brouhaha 1045 00:46:49,040 --> 00:46:51,840 - En plein cours ? - J'ai une urgence. Une urgence. 1046 00:46:52,080 --> 00:46:54,000 - C'est pas possible ! - Tu vas où ? 1047 00:46:57,640 --> 00:46:59,240 Oh, non. Non ! 1048 00:46:59,480 --> 00:47:01,480 Non, ça, c'est pas gentil, ça. 1049 00:47:03,080 --> 00:47:04,120 Musique intrigante 1050 00:47:10,080 --> 00:47:11,440 -Je peux vous renseigner ? 1051 00:47:11,680 --> 00:47:14,080 Benoît Hunault, inspecteur de l'académie. 1052 00:47:14,320 --> 00:47:17,440 Mlle Boudaoui m'a proposé d'assister à son cours. 1053 00:47:17,680 --> 00:47:19,000 -Mlle Boudaoui ? 1054 00:47:19,360 --> 00:47:20,560 - Oui. - A son cours ? 1055 00:47:20,800 --> 00:47:21,840 Avec ses élèves ? 1056 00:47:22,080 --> 00:47:23,560 -Vous paraissez surprise. 1057 00:47:23,800 --> 00:47:27,160 -Pas du tout ! Vous savez où se trouve sa classe. 1058 00:47:28,400 --> 00:47:29,720 Chanson rythmée 1059 00:47:35,520 --> 00:47:38,240 Brouhaha 1060 00:47:38,480 --> 00:47:41,120 -Non mais dites donc, vous vous croyez où ? 1061 00:47:41,360 --> 00:47:42,640 Asseyez-vous convenablement. 1062 00:47:42,880 --> 00:47:44,240 -Il veut quoi, ton pote, là ? 1063 00:47:44,480 --> 00:47:45,320 -Mlle Boudaoui n'est pas là ? 1064 00:47:45,560 --> 00:47:46,480 Elle revient. 1065 00:47:46,720 --> 00:47:47,880 On dirait un banquier. 1066 00:47:48,120 --> 00:47:49,320 Je l'attends avec vous. 1067 00:47:49,560 --> 00:47:50,200 Non ! 1068 00:47:50,440 --> 00:47:51,200 En silence. 1069 00:47:56,600 --> 00:47:57,360 Allez ! 1070 00:47:57,600 --> 00:47:58,560 Allez ! 1071 00:48:07,960 --> 00:48:09,360 Musique sensuelle 1072 00:48:25,840 --> 00:48:29,120 -Mademoiselle, au fond de la classe, allez me chercher un verre d'eau. 1073 00:48:29,360 --> 00:48:31,480 -Il m'a pris pour son chaouch ? 1074 00:48:34,360 --> 00:48:36,640 Moteur 1075 00:48:37,520 --> 00:48:38,760 Crissement 1076 00:48:45,840 --> 00:48:46,880 -Qu'est-ce que vous faites ? 1077 00:48:47,440 --> 00:48:49,200 J'y attends mon bus pour aller à la classe. 1078 00:48:49,440 --> 00:48:51,360 Mais vous vous sentiez pas bien ! 1079 00:48:51,600 --> 00:48:52,240 -Quand ? 1080 00:48:52,480 --> 00:48:53,640 - Mais là ! - Là ? 1081 00:48:53,880 --> 00:48:54,800 Je me sens bien. 1082 00:48:55,040 --> 00:48:56,280 Sauf que l'huissier est venu. 1083 00:48:56,520 --> 00:48:59,320 C'est la 5e fois, et il a pris tous les meubles. 1084 00:48:59,880 --> 00:49:01,320 Tout, vraiment tout. 1085 00:49:01,560 --> 00:49:02,840 La pute ! 1086 00:49:03,080 --> 00:49:04,360 Rires 1087 00:49:04,600 --> 00:49:05,440 -T'en a mis combien ? 1088 00:49:05,680 --> 00:49:06,520 Plein. 1089 00:49:06,760 --> 00:49:08,080 Quand même ! 1090 00:49:10,120 --> 00:49:11,480 Il est défoncé, wesh ! 1091 00:49:13,440 --> 00:49:15,800 Vous êtes revenue ? 1092 00:49:17,840 --> 00:49:19,800 Fallait entrer, qu'est-ce qui se passe ? 1093 00:49:20,040 --> 00:49:21,320 Je sais pas. Venez. 1094 00:49:31,200 --> 00:49:32,920 C'est instructif, les visites surprises. 1095 00:49:33,880 --> 00:49:34,960 Instructif 1096 00:49:35,200 --> 00:49:36,120 et risqué. 1097 00:49:38,880 --> 00:49:39,880 -Boudaoui. 1098 00:49:42,560 --> 00:49:43,960 Vous m'avez pris pour un imbécile. 1099 00:49:45,760 --> 00:49:48,600 Tout le monde dehors ! Je veux plus voir personne ! 1100 00:49:48,840 --> 00:49:50,840 Cette association n'a plus rien à faire ici. 1101 00:49:51,320 --> 00:49:54,640 Vous laissez des adolescents livrés à eux-mêmes ? 1102 00:49:54,880 --> 00:49:55,800 Mon rapport sera salé. 1103 00:49:56,040 --> 00:49:58,200 -J'ai eu une urgence avec une élève. 1104 00:49:58,440 --> 00:49:59,200 -Une urgence ? 1105 00:50:00,320 --> 00:50:01,640 Vous foutez jamais rien, 1106 00:50:01,880 --> 00:50:04,560 et tout à coup, c'est Mère Teresa ? Rangez tout ça. 1107 00:50:04,800 --> 00:50:06,320 Et tenez-vous à carreau 1108 00:50:06,560 --> 00:50:09,160 si vous voulez pas être mutée à Pôle Emploi ! 1109 00:50:12,160 --> 00:50:13,080 -Qu'est-ce qu'il fout ici ? 1110 00:50:13,320 --> 00:50:17,080 Je l'ai trouvé comme ça, je l'ai planqué où je pouvais. 1111 00:50:20,240 --> 00:50:21,200 Grognements 1112 00:50:21,440 --> 00:50:22,640 Berceuse 1113 00:50:30,480 --> 00:50:31,560 Coucou. 1114 00:50:31,800 --> 00:50:32,840 Maman ! 1115 00:50:38,920 --> 00:50:39,920 Qu'est-ce qui s'est passé ? 1116 00:50:40,160 --> 00:50:41,360 Vous vous êtes assoupi. 1117 00:50:42,240 --> 00:50:43,200 -Quoi ? 1118 00:50:43,440 --> 00:50:47,000 J'étais avec un parent d'élève et quand je suis revenue, vous dormiez. 1119 00:50:47,640 --> 00:50:48,600 Oh, la honte ! 1120 00:50:48,840 --> 00:50:50,720 J'ai pas osé vous réveiller. 1121 00:50:51,280 --> 00:50:52,600 Ca arrive, un coup de mou. 1122 00:50:52,840 --> 00:50:54,000 -Un coup de mou ? 1123 00:50:54,760 --> 00:50:56,240 Un gros coup de pompe, ouais ! 1124 00:50:56,480 --> 00:50:58,640 Chanson calme 1125 00:50:58,880 --> 00:51:01,400 Je pourrais me nourrir que de choucroute. J'adore ! 1126 00:51:01,640 --> 00:51:02,800 - Ah oui ? - Ouais. 1127 00:51:04,280 --> 00:51:05,080 D'après Feuerbach, 1128 00:51:05,320 --> 00:51:06,920 philosophe allemand, 1129 00:51:07,160 --> 00:51:08,480 on est ce qu'on mange. 1130 00:51:09,160 --> 00:51:09,920 Je suis chou. 1131 00:51:10,720 --> 00:51:11,440 Allez, 1132 00:51:11,680 --> 00:51:13,480 à cette prochaine mutation ! 1133 00:51:15,400 --> 00:51:18,560 Il faut être investi d'une mission pour être prof... 1134 00:51:19,240 --> 00:51:20,680 Parce que... Trinque. 1135 00:51:22,040 --> 00:51:23,160 Parce que sinon... 1136 00:51:26,000 --> 00:51:29,240 Sinon, au bout de 6 mois, je pensais déjà à la pendaison. 1137 00:51:29,480 --> 00:51:33,320 Et au final, ça fait cinq ans ! Cinq ans et je suis encore là ! 1138 00:51:33,560 --> 00:51:34,600 Pas bougé. 1139 00:51:35,600 --> 00:51:38,120 Même si je me demande à quoi ça sert tout ça. 1140 00:51:38,360 --> 00:51:39,120 -Tout ça quoi ? 1141 00:51:39,360 --> 00:51:40,440 Enseigner ! 1142 00:51:40,680 --> 00:51:41,760 Elle bafouille. 1143 00:51:42,000 --> 00:51:43,080 Mon association. 1144 00:51:43,320 --> 00:51:46,080 Ca sert à quoi d'apprendre des choses aux gens ? 1145 00:51:46,320 --> 00:51:49,200 C'est pas en lisant que Maria récupérera sa table de chevet. 1146 00:51:49,440 --> 00:51:50,120 -Quoi ? 1147 00:51:50,360 --> 00:51:51,960 - Les huissiers. - Elle a plus de meubles. 1148 00:51:52,200 --> 00:51:55,600 Plein de choses vont changer dans la vie de Maria. 1149 00:51:56,440 --> 00:51:57,280 Grâce à vous. 1150 00:51:58,040 --> 00:52:00,120 C'est vrai, ce cours pour adultes, 1151 00:52:00,360 --> 00:52:02,480 c'est une nouvelle chance que vous leur donnez 1152 00:52:02,720 --> 00:52:05,240 Je vous interdis de dire que ça sert à rien ! 1153 00:52:05,480 --> 00:52:07,000 Ce serait idiot de penser ça. 1154 00:52:07,240 --> 00:52:10,640 -Hé, ho. Tu sais ce qui serait complètement idiot, Benoît ? 1155 00:52:11,880 --> 00:52:12,760 Regarde. 1156 00:52:16,520 --> 00:52:17,120 Choc 1157 00:52:22,280 --> 00:52:23,920 Ca va ? - Ca va, et toi ? 1158 00:52:24,160 --> 00:52:26,000 Chanson douce 1159 00:52:37,360 --> 00:52:38,440 Bonjour. 1160 00:52:40,880 --> 00:52:42,640 Vous êtes la personne la plus incroyable 1161 00:52:42,880 --> 00:52:44,400 que j'ai jamais rencontrée. 1162 00:52:44,840 --> 00:52:47,840 -Ouais ? Tu veux dire avec la bouche super pâteuse 1163 00:52:48,080 --> 00:52:49,680 et une horrible gueule de bois ? 1164 00:52:51,240 --> 00:52:52,120 Elle souffle. 1165 00:52:52,560 --> 00:52:53,160 Oh... 1166 00:52:53,400 --> 00:52:54,920 Debout, je file ! 1167 00:52:55,560 --> 00:52:57,520 J'ai rendez-vous avec mon assos de bègues. 1168 00:52:57,760 --> 00:53:00,320 Leur réunion dure des plombes. 1169 00:53:01,280 --> 00:53:01,960 Ah ! 1170 00:53:02,840 --> 00:53:04,880 Au fait, je pensais à un truc... 1171 00:53:05,640 --> 00:53:07,680 Ca va te sembler dingue, mais... 1172 00:53:08,840 --> 00:53:10,240 Comme on a couché ensemble, 1173 00:53:10,480 --> 00:53:12,680 je peux plus m'occuper de ta mutation. 1174 00:53:13,840 --> 00:53:14,920 Il rit. 1175 00:53:15,160 --> 00:53:17,280 Désolé mais y a conflit d'intérêt. 1176 00:53:17,520 --> 00:53:19,080 T'inquiète, je file ton dossier à Alice. 1177 00:53:20,000 --> 00:53:22,160 Alice, ma collègue. 1178 00:53:22,400 --> 00:53:25,640 Elle t'a trouvée super. Et avec ton directeur qui t'adore, 1179 00:53:25,880 --> 00:53:27,960 t'as aucun souci à te faire. Allez ! 1180 00:53:28,520 --> 00:53:30,480 Je t'appelle plus tard ? Bisous, bisous. 1181 00:53:35,040 --> 00:53:35,840 Bisous, bisous. 1182 00:53:36,080 --> 00:53:36,760 On frappe. 1183 00:53:39,640 --> 00:53:41,680 -Vous avez couché avec lui ? 1184 00:53:42,800 --> 00:53:43,480 -Avec qui ? 1185 00:53:43,720 --> 00:53:44,600 Je l'ai vu sortir. 1186 00:53:46,080 --> 00:53:47,320 C'était pas par intérêt. 1187 00:53:47,560 --> 00:53:49,560 On ne mélange pas cul et travail, c'est la règle ! 1188 00:53:49,800 --> 00:53:52,080 Non, la règle, c'est de plus vous écouter. 1189 00:53:52,320 --> 00:53:54,200 Je me suis embrouillée dans vos mythos. 1190 00:53:54,440 --> 00:53:55,760 Résultat : mon directeur veut me virer, 1191 00:53:56,000 --> 00:53:59,320 sa collègue va me défoncer, et mes élèves, j'en parle même pas. 1192 00:53:59,560 --> 00:54:02,080 C'est fichu, c'est mort, adieu ma mutation ! 1193 00:54:02,320 --> 00:54:03,600 Adieu Barcelone ! 1194 00:54:04,840 --> 00:54:07,880 C'est ce que je disais, vous n'auriez pas dû coucher. 1195 00:54:16,040 --> 00:54:17,920 -Et à cause de vous, 1196 00:54:18,600 --> 00:54:22,560 le directeur est très en colère contre Mme Boudaoui. 1197 00:54:23,600 --> 00:54:26,160 Il décide de mettre nous à la porte. 1198 00:54:26,720 --> 00:54:29,400 Ce cours, il est très important pour nous. 1199 00:54:30,000 --> 00:54:34,720 Peut-être que si ça s'arrange entre vous et Mme Boudaoui, 1200 00:54:34,960 --> 00:54:36,320 il voudra bien qu'on revienne ? 1201 00:54:36,560 --> 00:54:38,440 - C'est une grosse relou. - Qu'elle dégage. 1202 00:54:38,680 --> 00:54:40,520 Brouhaha 1203 00:54:40,760 --> 00:54:42,560 Non, pas du tout ! 1204 00:54:43,000 --> 00:54:44,080 Elle est formidable. 1205 00:54:45,680 --> 00:54:46,800 Regardez-moi. 1206 00:54:47,880 --> 00:54:49,960 Vous croyez que je veux faire le ménage toute ma vie ? 1207 00:54:50,920 --> 00:54:53,400 Eh bien, grâce à elle, 1208 00:54:54,040 --> 00:54:55,000 je peux rêver. 1209 00:54:56,160 --> 00:54:57,800 Rêver à autre chose. 1210 00:55:01,800 --> 00:55:02,920 Vous comprenez rien ! 1211 00:55:03,160 --> 00:55:06,240 Ici, on vous donne la chance de changer les choses ! 1212 00:55:06,720 --> 00:55:09,600 Mme Boudaoui tend la main à des gens comme nous. 1213 00:55:14,440 --> 00:55:16,960 Ca sauve ma vie de l'avoir rencontrée. 1214 00:55:24,560 --> 00:55:26,720 Balayez quand même avant de partir. 1215 00:55:26,960 --> 00:55:29,840 Brouhaha Sonnerie 1216 00:55:33,920 --> 00:55:35,800 -Mais qui voilà ? Boudaoui ? 1217 00:55:36,040 --> 00:55:37,320 Madame, du coup, 1218 00:55:37,560 --> 00:55:38,760 vous séchez les cours ? 1219 00:55:39,000 --> 00:55:40,480 T'écoutes, en plus ! 1220 00:55:40,720 --> 00:55:42,400 - Bonjour. - J'espère que vous allez bien. 1221 00:55:42,640 --> 00:55:43,400 OUI. 1222 00:55:43,640 --> 00:55:46,120 Je voudrais remercier Maria de nous accueillir, 1223 00:55:46,360 --> 00:55:47,720 en attendant que tout s'arrange. 1224 00:55:47,960 --> 00:55:49,400 MERCI, MARIA. 1225 00:55:49,640 --> 00:55:50,240 De rien. 1226 00:55:50,720 --> 00:55:51,960 La place manque pas. 1227 00:55:52,200 --> 00:55:56,440 Juste une petite chose, je propose qu'on remette nos chaussures, 1228 00:55:56,680 --> 00:55:59,400 parce que quand on arrive de l'extérieur... 1229 00:55:59,640 --> 00:56:01,600 - Ca pue ! - C'est compliqué, oui, 1230 00:56:01,840 --> 00:56:03,040 ça pique les yeux. 1231 00:56:03,880 --> 00:56:04,520 Elykia ! 1232 00:56:05,320 --> 00:56:08,360 C'est quand votre rendez-vous pour le job de standardiste ? 1233 00:56:09,800 --> 00:56:10,640 Dans 10 jours. 1234 00:56:10,880 --> 00:56:12,920 -10 jours ? Faut mettre le paquet. 1235 00:56:13,680 --> 00:56:15,160 Vous pouvez rester après le cours ? 1236 00:56:15,400 --> 00:56:16,360 Non, désolée. 1237 00:56:17,240 --> 00:56:18,760 On trouvera une solution. 1238 00:56:19,000 --> 00:56:20,040 - Oui ? - Vous en faites pas. 1239 00:56:20,280 --> 00:56:22,200 D'accord, merci beaucoup. 1240 00:56:23,200 --> 00:56:24,720 Musique rythmée 1241 00:56:30,760 --> 00:56:32,640 Je croyais que c'était foutu, votre mutation. 1242 00:56:32,880 --> 00:56:33,880 Foutu pour foutu... 1243 00:56:34,120 --> 00:56:36,560 Tant que je serai pas à terre, je me battrai. 1244 00:56:36,800 --> 00:56:38,160 Oui, l'espoir fait vivre. 1245 00:56:38,400 --> 00:56:39,040 Et puis, 1246 00:56:39,280 --> 00:56:41,040 ils ont besoin de moi ! 1247 00:56:45,440 --> 00:56:47,000 - Oh... - Voilà le travail ! 1248 00:56:49,240 --> 00:56:50,440 Merci qui ? 1249 00:56:50,680 --> 00:56:51,560 -Merci, M. Picard. 1250 00:56:51,800 --> 00:56:52,480 Ah, ah ! 1251 00:56:52,720 --> 00:56:56,440 J'ai lu que Mme Delahaye était allergique aux poils de chat. 1252 00:56:56,680 --> 00:56:57,360 -Et alors ? 1253 00:56:57,600 --> 00:56:59,560 -Rien, je disais ça comme ça. 1254 00:57:02,160 --> 00:57:03,320 C'est inexplicable. 1255 00:57:03,560 --> 00:57:05,360 Ils n'ont pioché que dans la vôtre. 1256 00:57:07,600 --> 00:57:08,720 Vous n'êtes pas en veine 1257 00:57:08,960 --> 00:57:09,880 en ce moment ! 1258 00:57:15,360 --> 00:57:16,160 Bonne soirée. 1259 00:57:16,400 --> 00:57:17,000 Ciao, ciao. 1260 00:57:17,240 --> 00:57:18,280 Salut. 1261 00:57:19,960 --> 00:57:22,880 - C'est pour vous. - Ouvrez-la quand je serai partie. 1262 00:57:23,760 --> 00:57:24,400 Ou pas. 1263 00:57:29,320 --> 00:57:31,040 -C'est quoi, tout cet argent ? 1264 00:57:31,480 --> 00:57:35,120 C'est pour vous aider à faire revenir vos meubles, tout ça. 1265 00:57:37,560 --> 00:57:38,920 Virgem Maria... 1266 00:57:40,400 --> 00:57:41,560 Madame Sofia... 1267 00:57:43,160 --> 00:57:45,000 Vous êtes une sainte, Mme Sofia. 1268 00:57:45,240 --> 00:57:47,360 Vous êtes une sainte ! Mme Sofia. 1269 00:57:47,600 --> 00:57:49,000 Sur la vie de Cristiano Ronaldo, 1270 00:57:49,240 --> 00:57:51,560 personne n'a jamais fait ça pour moi. 1271 00:57:51,800 --> 00:57:53,640 Excusez-moi, faut que je réponde. 1272 00:57:53,880 --> 00:57:54,880 Oui, pardon. 1273 00:57:55,120 --> 00:57:55,920 Merci. 1274 00:57:56,160 --> 00:57:57,080 Portable 1275 00:57:59,560 --> 00:58:00,640 -Mme Sofia ? 1276 00:58:01,400 --> 00:58:03,360 Maria, elle a réfléchi. 1277 00:58:04,520 --> 00:58:06,920 Vous êtes trop gentille avec les lycéens. 1278 00:58:07,160 --> 00:58:10,680 Comme moi avec les huissiers, faut pas se laisser faire. 1279 00:58:15,640 --> 00:58:17,320 Brouhaha 1280 00:58:17,560 --> 00:58:19,560 -C'est qui, ce clown, sérieux ? 1281 00:58:19,800 --> 00:58:21,760 Respire ! Retiens pas ta respiration ! 1282 00:58:22,000 --> 00:58:23,160 -C'est quoi, l'idée ? 1283 00:58:23,400 --> 00:58:25,560 -On va faire un cours un peu particulier. 1284 00:58:25,880 --> 00:58:28,240 Raf vit dans mon quartier. C'est un ami et un bon gars. 1285 00:58:28,480 --> 00:58:29,560 -C'est la sortie pédagogique ? 1286 00:58:29,800 --> 00:58:30,760 Bien ! 1287 00:58:31,520 --> 00:58:32,800 Qui veut défoncer Raf ? 1288 00:58:33,920 --> 00:58:34,600 -Quoi ? 1289 00:58:34,840 --> 00:58:36,040 Brouhaha 1290 00:58:36,280 --> 00:58:37,760 -On peut pas, il est tout petit. 1291 00:58:38,000 --> 00:58:41,280 -Je comprends pas. Je croyais que vous n'aviez peur de rien ? 1292 00:58:41,520 --> 00:58:42,920 - OUAIS. - Vous voulez tout déchirer, 1293 00:58:43,160 --> 00:58:44,640 et là, y a plus personne ? 1294 00:58:44,880 --> 00:58:45,880 On va lui faire mal. 1295 00:58:46,480 --> 00:58:47,440 -Martin ? Tatami. 1296 00:58:47,920 --> 00:58:49,360 Madame, c'est un enfant ! 1297 00:58:49,600 --> 00:58:51,720 MARTIN ! MARTIN ! MARTIN ! 1298 00:58:52,720 --> 00:58:53,800 Défonce-le, frère ! 1299 00:58:54,040 --> 00:58:54,960 Défonce-lui sa mère. 1300 00:58:55,200 --> 00:58:56,400 Fais-lui bouffer son kimono. 1301 00:58:56,640 --> 00:58:58,080 OUAIS ! 1302 00:58:58,320 --> 00:59:00,440 -Je vais pas te faire de mal. 1303 00:59:00,880 --> 00:59:02,480 Il est gentil, en plus ! 1304 00:59:02,720 --> 00:59:03,440 Défonce-le ! 1305 00:59:04,000 --> 00:59:05,280 - T'es prêt ? - A quoi ? 1306 00:59:05,520 --> 00:59:07,160 Encouragements 1307 00:59:12,320 --> 00:59:13,960 Chanson rythmée 1308 00:59:14,200 --> 00:59:14,880 Suivant. 1309 00:59:18,040 --> 00:59:18,960 Je sais, ça fait mal. 1310 00:59:24,480 --> 00:59:25,280 Suivant ! 1311 00:59:30,200 --> 00:59:30,880 -Vous savez quoi ? 1312 00:59:31,120 --> 00:59:32,080 Je suis fière de vous. 1313 00:59:33,400 --> 00:59:34,280 Je suis sincère. 1314 00:59:34,520 --> 00:59:35,680 A part Martin, 1315 00:59:35,920 --> 00:59:38,640 vous saviez que vous vous feriez défoncer et vous y êtes allés. 1316 00:59:38,880 --> 00:59:39,760 Alors pourquoi 1317 00:59:40,000 --> 00:59:42,080 vous baissez les bras en cours, mais pas ici ? 1318 00:59:42,320 --> 00:59:43,200 C'est pas pareil. 1319 00:59:43,440 --> 00:59:45,400 Si, c'est exactement pareil. 1320 00:59:45,640 --> 00:59:46,640 Il faut trouver 1321 00:59:46,880 --> 00:59:50,640 le même courage pour vos études que celui qu'il vous a fallu ici 1322 00:59:50,880 --> 00:59:51,840 pour vous faire défoncer. 1323 00:59:52,080 --> 00:59:53,640 -C'est quoi, ces grands discours, là ? 1324 00:59:54,520 --> 00:59:56,520 J'ai envie de me battre encore pour vous. 1325 00:59:56,760 --> 00:59:59,160 - Quitte à vous prendre une branlée ? - Oui. 1326 01:00:00,200 --> 01:00:01,280 Montrez-nous. 1327 01:00:01,520 --> 01:00:03,360 - Ouais, montrez-nous. - Allez-y. 1328 01:00:03,600 --> 01:00:04,600 Vous avez peur. 1329 01:00:04,840 --> 01:00:06,640 Votre ami, il vous attend. 1330 01:00:06,880 --> 01:00:07,920 Il vous attend. 1331 01:00:08,160 --> 01:00:09,880 Chanson rythmée 1332 01:00:22,560 --> 01:00:24,480 Minou... Minou, minou... 1333 01:00:34,560 --> 01:00:35,880 -Qu'est-ce que c'est ? 1334 01:00:37,840 --> 01:00:39,880 "Pour Mme Delahaye, vos élèves chéris." 1335 01:00:40,120 --> 01:00:41,960 Oh, les amours ! 1336 01:00:47,240 --> 01:00:48,280 Oh ! 1337 01:00:50,280 --> 01:00:51,000 Oh ! 1338 01:00:51,240 --> 01:00:53,160 Sirène Je me vengerai ! 1339 01:00:53,560 --> 01:00:56,400 Je me vengerai, je me vengerai ! 1340 01:00:59,280 --> 01:01:02,320 -Je suis très con ou complètement fou d'avoir accepté ça ! 1341 01:01:02,560 --> 01:01:04,680 Alors, ne me décevez pas, Boudaoui. 1342 01:01:05,480 --> 01:01:08,160 Léger brouhaha 1343 01:01:08,400 --> 01:01:09,600 Je vous ai à l'oeil. 1344 01:01:14,720 --> 01:01:16,280 Merci, M. le directeur. 1345 01:01:16,520 --> 01:01:17,760 -C'est quoi, ce bordel ? 1346 01:01:18,680 --> 01:01:20,440 J'ai demandé l'autorisation 1347 01:01:20,680 --> 01:01:22,760 de faire une classe commune avec vous tous. 1348 01:01:23,000 --> 01:01:24,520 Protestations vives 1349 01:01:25,920 --> 01:01:26,880 -Mais pourquoi ? 1350 01:01:27,120 --> 01:01:30,240 -C'est une expérience que j'ai envie de tenter, si vous êtes d'accord. 1351 01:01:30,480 --> 01:01:31,960 On n'est pas d'accord. 1352 01:01:32,200 --> 01:01:33,400 Comme tout le monde est d'accord, 1353 01:01:34,080 --> 01:01:35,120 je voudrais profiter 1354 01:01:35,360 --> 01:01:38,280 qu'on soit tous réunis pour faire de la poésie. 1355 01:01:38,520 --> 01:01:41,400 On s'en fout de la poésie, c'est pas possible. 1356 01:01:41,640 --> 01:01:45,640 La poésie ennuie tout le monde, mais on peut s'amuser avec les mots. 1357 01:01:47,800 --> 01:01:49,640 S'amuser avec les mots ! Bien sûr ! 1358 01:01:49,880 --> 01:01:52,080 -Qui peut me citer des noms de poètes ? 1359 01:01:53,080 --> 01:01:54,960 Baudelaire et Jacques "Pervert". 1360 01:01:55,200 --> 01:01:56,520 Oh ! Beau gosse ! 1361 01:01:56,760 --> 01:01:58,760 C'est Prévert, mais bravo. 1362 01:01:59,000 --> 01:02:00,280 Il a regardé sur son portable. 1363 01:02:00,520 --> 01:02:02,000 C'est une poucave, là ! 1364 01:02:02,240 --> 01:02:04,720 C'est pas grave. Merci, Françoise. 1365 01:02:04,960 --> 01:02:05,880 Qui d'autre ? 1366 01:02:06,120 --> 01:02:07,640 - Booba ! - Booba, ouais ! 1367 01:02:08,880 --> 01:02:11,000 Le duc de Boulogne, et, je sais pas, Victor Hugo, 1368 01:02:11,240 --> 01:02:12,960 Paul Verlaine, ça vous parle ? 1369 01:02:13,200 --> 01:02:14,040 C'est des bahuts. 1370 01:02:14,280 --> 01:02:15,440 Aussi, oui. 1371 01:02:15,680 --> 01:02:17,760 C'est quoi, la poésie pour vous ? 1372 01:02:18,000 --> 01:02:19,240 - C'est relou. - Brouhaha 1373 01:02:19,480 --> 01:02:23,120 Non, ça est pas relou, ça est très joli, la poésie. 1374 01:02:23,360 --> 01:02:24,680 Si, c'est joli. 1375 01:02:24,920 --> 01:02:26,080 Rires 1376 01:02:26,320 --> 01:02:27,320 Tu l'imites trop bien. 1377 01:02:27,560 --> 01:02:28,480 Merci. 1378 01:02:28,720 --> 01:02:30,000 C'est une belle façon 1379 01:02:30,240 --> 01:02:31,840 de dire les choses. 1380 01:02:32,080 --> 01:02:35,200 - Voilà. C'est très bien dit. - Prenez exemple sur elle. 1381 01:02:35,440 --> 01:02:37,160 Vous savez ce qu'est une rime ? 1382 01:02:37,400 --> 01:02:38,920 2 mots qui finissent pareil. 1383 01:02:39,160 --> 01:02:40,160 Acclamations 1384 01:02:40,400 --> 01:02:41,280 Oui, Nadia. 1385 01:02:41,520 --> 01:02:44,920 C'est quand deux mots ont la même consonance de terminaison. 1386 01:02:45,160 --> 01:02:46,440 Des exemples 1387 01:02:46,880 --> 01:02:48,680 de mots qui riment avec Nadia ? 1388 01:02:48,920 --> 01:02:49,640 Nadia, 1389 01:02:49,880 --> 01:02:51,680 si tu viens chez moi, t'allonger sur mon sofa 1390 01:02:51,920 --> 01:02:53,240 j'te ferai voir mon bazooka ! 1391 01:02:53,480 --> 01:02:54,880 Cris 1392 01:02:55,120 --> 01:02:55,720 Il l'a dit ! 1393 01:02:55,960 --> 01:02:57,040 Ton petit doigt. 1394 01:02:58,640 --> 01:02:59,360 Super ! 1395 01:02:59,600 --> 01:03:02,240 Vous savez faire des rimes. Voici des poèmes. 1396 01:03:02,480 --> 01:03:04,680 J'aimerais que vous m'écriviez une poésie. 1397 01:03:04,920 --> 01:03:05,800 OH ! 1398 01:03:06,320 --> 01:03:07,000 Frère ! 1399 01:03:07,600 --> 01:03:08,480 Tais-toi, tête de bite. 1400 01:03:09,280 --> 01:03:10,680 -Quoi, Jackie Chan ? 1401 01:03:10,920 --> 01:03:12,040 "Tais-toi, tête de bite." 1402 01:03:12,280 --> 01:03:13,320 Brouhaha 1403 01:03:14,200 --> 01:03:17,640 Ca t'apprendra aussi à toujours rouspéter comme ça. 1404 01:03:17,880 --> 01:03:19,800 Vous travaillez seuls ou en binômes. 1405 01:03:21,080 --> 01:03:24,120 - On fait un binôme à deux ? - Oui, super. 1406 01:03:24,360 --> 01:03:26,040 Cris d'appréciation 1407 01:03:29,120 --> 01:03:30,320 Bien conservée, ta meuf ! 1408 01:03:32,520 --> 01:03:35,160 Moi, j'y aime le soleil et le parfum des fleurs. 1409 01:03:35,400 --> 01:03:36,280 Cougar ! 1410 01:03:37,280 --> 01:03:39,560 Moi, j'aime le foot et les films qui font peur. 1411 01:03:39,800 --> 01:03:40,840 Musique douce 1412 01:03:41,080 --> 01:03:44,400 Je préfère la musique douce et le silence... 1413 01:03:45,640 --> 01:03:48,080 Au bruit des motos, ça, c'est mon ambiance. 1414 01:03:48,920 --> 01:03:50,880 Mais j'y aime aussi... 1415 01:03:51,360 --> 01:03:53,000 Ah oui ! 1416 01:03:53,240 --> 01:03:55,000 Faire la fête et m'amuser... 1417 01:03:56,480 --> 01:03:59,360 M'allonger dans l'herbe et rêver... 1418 01:03:59,600 --> 01:04:02,400 A des jours plus doux, à des jours meilleurs... 1419 01:04:03,520 --> 01:04:06,560 Où je pourrai enfin écouter mon coeur. 1420 01:04:06,800 --> 01:04:09,360 Dans ma vie, faire de la place... 1421 01:04:10,200 --> 01:04:12,280 Pour profiter du temps qui passe. 1422 01:04:14,520 --> 01:04:17,080 Regarder le ciel et les étoiles. 1423 01:04:18,000 --> 01:04:20,200 M'imaginer qu'un jour, je mets les voiles. 1424 01:04:29,440 --> 01:04:30,960 - Bravo ! - T'as géré ! 1425 01:04:31,200 --> 01:04:32,280 Bravo ! 1426 01:04:35,000 --> 01:04:35,640 Merci. 1427 01:04:36,320 --> 01:04:37,520 Tu tues les rimes avec tes "ch". 1428 01:04:37,760 --> 01:04:39,560 -C'est pas grave, allez. 1429 01:04:44,520 --> 01:04:46,200 - Bonsoir, M. Boudaoui. - Hein ? 1430 01:04:46,440 --> 01:04:47,280 Musique légère 1431 01:04:49,680 --> 01:04:50,840 Je suis un ami de votre fille. 1432 01:04:51,080 --> 01:04:52,200 Il gémit. 1433 01:04:52,600 --> 01:04:53,440 Le pique-nique, 1434 01:04:53,680 --> 01:04:54,760 vous vous souvenez ? 1435 01:04:56,080 --> 01:04:57,560 Couci... Cou... Couça. 1436 01:04:57,800 --> 01:05:00,680 Elle est pas là, alors je patiente ici. 1437 01:05:02,240 --> 01:05:03,160 Ca va mieux ? 1438 01:05:03,400 --> 01:05:04,600 Vous n'avez plus votre fauteuil ? 1439 01:05:09,240 --> 01:05:10,800 On me l'a volé à l'instant. 1440 01:05:11,040 --> 01:05:12,600 -Hein ? Mais qui ? 1441 01:05:13,080 --> 01:05:15,120 J'ai pas eu le temps de bien voir. 1442 01:05:15,360 --> 01:05:16,280 Ils étaient plein. 1443 01:05:16,520 --> 01:05:17,240 -Une bande ? 1444 01:05:17,480 --> 01:05:19,080 Vous n'êtes pas blessé ? 1445 01:05:19,320 --> 01:05:21,800 Non, non... Ils ont été très... 1446 01:05:22,040 --> 01:05:23,040 Très courtois... 1447 01:05:23,280 --> 01:05:25,360 Ils m'ont demandé de me lever et sont partis avec. 1448 01:05:26,160 --> 01:05:27,200 -Dans quel monde on vit ? 1449 01:05:28,520 --> 01:05:30,480 Je vais vous aider à remonter chez votre fille. 1450 01:05:30,720 --> 01:05:31,760 -Ma fille ? 1451 01:05:32,160 --> 01:05:33,520 Oh ! Ma fille... 1452 01:05:33,760 --> 01:05:34,560 Sanglots 1453 01:05:34,800 --> 01:05:35,800 Ma fille ! 1454 01:05:36,040 --> 01:05:38,480 Ce que je l'aime... Non, n'allons pas... 1455 01:05:38,960 --> 01:05:40,480 l'embêter avec ça, je... 1456 01:05:40,720 --> 01:05:43,520 Vous lui direz simplement que je repasserai. 1457 01:05:43,760 --> 01:05:45,240 - Je vous raccompagne ? - J'aime mieux pas ! 1458 01:05:45,480 --> 01:05:46,760 Voilà, c'est gentil, 1459 01:05:47,000 --> 01:05:49,560 je vais voir une dame. Une dame... 1460 01:05:52,200 --> 01:05:53,640 Je vais par où, moi ? 1461 01:06:03,200 --> 01:06:03,800 J'ai fini ! 1462 01:06:05,120 --> 01:06:07,040 Ah, c'est bien ! Super. 1463 01:06:07,280 --> 01:06:11,080 Conjuguez les mêmes phrases au passé composé. Dites donc, 1464 01:06:11,320 --> 01:06:15,000 c'est crevant, votre boulot. Moi qui voulais me mettre au sport, 1465 01:06:15,360 --> 01:06:17,240 je sens que les bras, ça prend ! 1466 01:06:17,480 --> 01:06:18,760 Elle rit. 1467 01:06:19,480 --> 01:06:20,760 Madame Sofia ! 1468 01:06:22,960 --> 01:06:24,040 Sofia. 1469 01:06:29,400 --> 01:06:33,440 Tu viens de rater ton père. On lui a volé son fauteuil, mais il va bien. 1470 01:06:33,680 --> 01:06:37,000 Il avait rendez-vous avec une dame, j'ai pas trop compris. 1471 01:06:40,240 --> 01:06:42,720 Pardon, mais j'ai horreur de cette situation. 1472 01:06:42,960 --> 01:06:43,680 Musique douce 1473 01:06:43,920 --> 01:06:46,040 Je t'appelle mais... C'est pas chic, 1474 01:06:46,280 --> 01:06:47,520 tu réponds jamais. 1475 01:06:48,760 --> 01:06:51,920 C'est ton association qui te prend tout ton temps ? 1476 01:06:53,840 --> 01:06:58,480 Si t'as plus envie qu'on se voie, dis-le-moi, je comprendrai. 1477 01:07:02,240 --> 01:07:03,160 T'as raison. 1478 01:07:03,600 --> 01:07:05,320 C'est... C'est idiot, nous deux. 1479 01:07:07,160 --> 01:07:08,640 Bon, euh... Tiens. 1480 01:07:18,960 --> 01:07:21,000 -Aujourd'hui, c'est un cours spécial. 1481 01:07:21,240 --> 01:07:23,240 Demain, Elykia a un rendez-vous pour un nouveau job 1482 01:07:23,480 --> 01:07:24,960 et on va l'y préparer. 1483 01:07:25,200 --> 01:07:26,160 - Oh, non ! - Pas ça ! 1484 01:07:26,400 --> 01:07:27,640 Ouais... Cool... 1485 01:07:27,880 --> 01:07:30,480 Ca vous donnera une idée de ce qui vous attend. 1486 01:07:30,720 --> 01:07:31,680 Quel kif ! 1487 01:07:31,920 --> 01:07:33,040 J'ai pas envie. 1488 01:07:33,520 --> 01:07:35,080 -Vous préférez une interro surprise ? 1489 01:07:35,320 --> 01:07:37,280 Non, c'est bien, ça. 1490 01:07:37,520 --> 01:07:39,640 -Quel est votre parcours professionnel ? 1491 01:07:39,880 --> 01:07:40,840 -Vous vous y connaissez en BTP ? 1492 01:07:41,080 --> 01:07:42,560 -Ca est quoi ton dessert préféré ? 1493 01:07:42,800 --> 01:07:44,200 Il rit. 1494 01:07:44,440 --> 01:07:46,200 Tu mélanges ! - Ca vous manque pas l'Afrique ? 1495 01:07:46,440 --> 01:07:48,560 -Quelles compétences pensez-vous avoir ? 1496 01:07:48,800 --> 01:07:50,880 Si c'était moi, tu l'as le job ! 1497 01:07:51,600 --> 01:07:52,560 -T'es libre ce soir ? 1498 01:07:52,800 --> 01:07:54,120 En quoi le poste vous intéresse 1499 01:07:54,360 --> 01:07:55,800 et quelles sont vos prétentions salariales ? 1500 01:07:56,040 --> 01:07:56,880 Tu veux combien ? 1501 01:07:57,120 --> 01:07:58,120 Tu laisses dorer. 1502 01:07:58,360 --> 01:08:00,240 -Pourquoi voulez-vous tant ce travail ? 1503 01:08:02,360 --> 01:08:04,880 Parce que je ne veux plus faire le ménage, 1504 01:08:05,360 --> 01:08:09,200 et je sais que je ferai très bien ce travail. 1505 01:08:10,480 --> 01:08:12,160 J'en ai tellement envie. 1506 01:08:13,600 --> 01:08:15,360 Je crois qu'on est convaincus. 1507 01:08:17,280 --> 01:08:18,640 Cependant, vous savez 1508 01:08:18,880 --> 01:08:22,360 que ce poste demande une certaine maîtrise de la langue française 1509 01:08:22,600 --> 01:08:24,360 et une parfaite orthographe. 1510 01:08:25,360 --> 01:08:26,840 Pourriez-vous m'épeler le mot... 1511 01:08:29,600 --> 01:08:30,680 "falsificateur". 1512 01:08:32,480 --> 01:08:34,080 Musique grave 1513 01:08:40,200 --> 01:08:41,240 F... 1514 01:08:41,800 --> 01:08:42,880 A... 1515 01:08:43,560 --> 01:08:44,600 L... 1516 01:08:45,560 --> 01:08:46,640 S... 1517 01:08:47,240 --> 01:08:48,280 I... 1518 01:08:48,800 --> 01:08:49,840 F... 1519 01:08:50,120 --> 01:08:51,160 I... 1520 01:08:51,920 --> 01:08:53,000 C... 1521 01:08:53,480 --> 01:08:54,480 A... 1522 01:08:54,720 --> 01:08:55,800 T... 1523 01:08:56,160 --> 01:08:58,240 E... U... R. 1524 01:09:02,000 --> 01:09:04,960 Applaudissements 1525 01:09:05,200 --> 01:09:06,560 J'ai fait comme vous m'avez montré. 1526 01:09:06,800 --> 01:09:10,200 J'ai pris mon temps, j'ai épelé le mot sans faire de faute. 1527 01:09:11,280 --> 01:09:12,480 C'est à cause de vous. 1528 01:09:12,720 --> 01:09:14,440 C'est grâce, pas à cause. 1529 01:09:15,200 --> 01:09:17,280 Je vous avais dit qu'on y arriverait ! 1530 01:09:17,520 --> 01:09:18,920 "Feel it steel" 1531 01:09:19,160 --> 01:09:21,000 Cris joyeux 1532 01:09:56,160 --> 01:09:58,440 Musique au loin 1533 01:09:58,680 --> 01:10:00,000 -Ca va pas, Mme Sofia ? 1534 01:10:00,240 --> 01:10:01,320 Si, ça va. 1535 01:10:01,560 --> 01:10:04,280 --- 1536 01:10:04,520 --> 01:10:07,440 -Tu peux tout dire à Djalel. Je suis une pierre de la tombe. 1537 01:10:07,680 --> 01:10:09,520 --- 1538 01:10:09,760 --> 01:10:12,240 J'ai blessé un garçon que j'aime bien. 1539 01:10:12,760 --> 01:10:14,080 -Pourquoi tu as fait ça ? 1540 01:10:14,880 --> 01:10:16,200 Parce que je suis conne. 1541 01:10:17,560 --> 01:10:20,840 Et lâche. Et bête... Et pas courageuse aussi. 1542 01:10:21,880 --> 01:10:22,960 J'ai pas d'enfant, 1543 01:10:23,200 --> 01:10:25,760 mais si j'avais une fille, je voudrais qu'elle te ressemble. 1544 01:10:26,560 --> 01:10:30,160 Tu as du caractère, tu sais ce que tu veux et tu es jolie. 1545 01:10:31,040 --> 01:10:31,760 Et puis, 1546 01:10:32,000 --> 01:10:34,840 il faut avoir du courage pour apprendre le français à Maria ! 1547 01:10:36,400 --> 01:10:38,840 Quand tu aimes quelqu'un, ma fille, 1548 01:10:39,440 --> 01:10:41,040 tu as pas peur, tu lui dis. 1549 01:10:41,280 --> 01:10:42,520 La vie est trop courte. 1550 01:10:43,920 --> 01:10:45,680 Brouhaha 1551 01:10:49,680 --> 01:10:50,720 Boudaoui ! 1552 01:10:51,960 --> 01:10:53,080 Bureau. 1553 01:10:53,920 --> 01:10:54,680 -Oui, et ? 1554 01:10:56,040 --> 01:10:57,600 Qui vous a envoyé ça ? 1555 01:10:59,800 --> 01:11:00,840 C'est quoi, ça ? 1556 01:11:01,080 --> 01:11:03,320 J'ai pas bu, j'étais avec mes élèves ! 1557 01:11:03,560 --> 01:11:06,280 -Vous ne niez pas avoir fait une sauterie avec des mineurs ? 1558 01:11:06,520 --> 01:11:09,960 On a fêté le nouveau travail d'Elykia. A 22h, on était couchés. 1559 01:11:10,440 --> 01:11:12,280 La suite est tout aussi instructive. 1560 01:11:16,680 --> 01:11:17,280 Mais enfin ! 1561 01:11:17,520 --> 01:11:18,720 Ce sont des montages ! 1562 01:11:18,960 --> 01:11:20,680 Ces photos ont été envoyées aux parents. 1563 01:11:21,120 --> 01:11:22,000 -Quoi ? 1564 01:11:22,240 --> 01:11:23,360 Déjà 20 plaintes. 1565 01:11:23,600 --> 01:11:27,120 C'est Delahaye qui veut me discréditer pour partir à ma place ! 1566 01:11:27,720 --> 01:11:28,840 Comment connaissez-vous 1567 01:11:29,080 --> 01:11:30,400 l'identité de votre concurrente ? 1568 01:11:31,280 --> 01:11:35,240 Bon, tant que la lumière ne sera pas faite sur cette histoire, 1569 01:11:35,480 --> 01:11:37,240 je vous suspends de vos fonctions. 1570 01:11:37,480 --> 01:11:38,120 -Quoi ? 1571 01:11:38,360 --> 01:11:40,440 Je n'ai pas le choix, Mlle Boudaoui. 1572 01:11:40,680 --> 01:11:41,640 C'est dégueulasse. 1573 01:11:41,880 --> 01:11:43,600 Interrogez mes élèves et les gens 1574 01:11:43,840 --> 01:11:46,080 de l'association, ils vous diront que c'est faux. 1575 01:11:46,320 --> 01:11:47,360 Je vous déconseille 1576 01:11:47,600 --> 01:11:49,920 d'aggraver votre cas en agissant 1577 01:11:50,160 --> 01:11:52,320 sur un coup de tête, Boudaoui ! 1578 01:11:52,560 --> 01:11:54,440 Musique rock 1579 01:11:55,760 --> 01:11:56,440 Pardon. 1580 01:11:59,320 --> 01:12:00,240 Sale garce. 1581 01:12:03,680 --> 01:12:04,720 Espèce de grosse... 1582 01:12:08,960 --> 01:12:09,600 Oh ! 1583 01:12:10,240 --> 01:12:11,480 Bonjour, les enfants. 1584 01:12:11,960 --> 01:12:13,240 Je viens voir Mme Delahaye 1585 01:12:13,480 --> 01:12:14,440 qui est une très, très, 1586 01:12:14,680 --> 01:12:16,520 très bonne copine à moi. Sonnerie 1587 01:12:16,960 --> 01:12:18,960 -On se met en rang dans le couloir. 1588 01:12:20,560 --> 01:12:22,480 Et pas de chahut. Allez, allez... 1589 01:12:27,960 --> 01:12:29,440 Porte Certainement pas. 1590 01:12:29,880 --> 01:12:31,880 Musique de western 1591 01:12:32,520 --> 01:12:34,640 Espèce de vilaine sorcière. 1592 01:12:35,080 --> 01:12:37,400 Oh, la pauvre gentille princesse. 1593 01:12:37,640 --> 01:12:38,520 Je vais te briser, 1594 01:12:38,760 --> 01:12:39,920 je vais te casser, te plier. 1595 01:12:40,160 --> 01:12:41,040 Je vais boire ton sang, 1596 01:12:41,280 --> 01:12:42,680 t'apprendre à respirer par les fesses. 1597 01:12:42,920 --> 01:12:43,720 Vous êtes folle. 1598 01:12:43,960 --> 01:12:44,720 Ouais ! 1599 01:12:44,960 --> 01:12:45,960 Sécurité ! 1600 01:12:46,520 --> 01:12:47,160 Sécurité ! 1601 01:12:47,400 --> 01:12:48,040 Musique rythmée 1602 01:12:48,480 --> 01:12:49,760 T'es qu'une prof nulle, 1603 01:12:50,000 --> 01:12:53,000 minable, avec une vie de merde ! 1604 01:12:53,680 --> 01:12:54,600 Aucun goût, 1605 01:12:54,840 --> 01:12:55,520 vous savez pas 1606 01:12:55,760 --> 01:12:57,080 vous habiller, vous avez pas d'amis 1607 01:12:57,320 --> 01:12:59,080 et vous finirez vieille fille. 1608 01:13:02,760 --> 01:13:03,920 -Vous avez dit quoi ? 1609 01:13:04,160 --> 01:13:06,320 Que vous finirez seule comme une vieille fille. 1610 01:13:06,880 --> 01:13:09,400 Non ! 1611 01:13:10,760 --> 01:13:11,400 Oups. 1612 01:13:11,640 --> 01:13:13,160 Elle suffoque. 1613 01:13:13,400 --> 01:13:14,640 Ca va pas ? 1614 01:13:23,200 --> 01:13:24,280 Vous voulez de l'aide ? 1615 01:13:26,360 --> 01:13:27,280 J'entends pas. 1616 01:13:30,680 --> 01:13:31,400 Beurk ! 1617 01:13:33,280 --> 01:13:35,240 La vilaine sorcière gagne toujours à la fin. 1618 01:13:35,920 --> 01:13:38,000 Musique calme 1619 01:13:40,240 --> 01:13:42,960 Rendez-vous au rectorat, Boudaoui. 1620 01:13:50,160 --> 01:13:53,200 Inutile de souligner qu'il n'est pas dans mes attributions 1621 01:13:53,440 --> 01:13:54,280 d'informer les enseignants 1622 01:13:54,520 --> 01:13:56,960 de l'acceptation ou du refus de leur mutation. 1623 01:13:57,200 --> 01:13:59,720 Mais bon, cette affaire étant particulière... 1624 01:14:03,200 --> 01:14:04,400 Avant toute chose, 1625 01:14:04,640 --> 01:14:08,520 et au nom de l'académie, je tiens à vous présenter nos excuses. 1626 01:14:08,760 --> 01:14:13,200 Après enquête, les faits reprochés ne vous sont plus imputables. 1627 01:14:13,440 --> 01:14:14,600 Nous avons l'adresse IP 1628 01:14:14,840 --> 01:14:18,520 de l'ordinateur d'où étaient parties ces photos... 1629 01:14:20,160 --> 01:14:21,320 calomnieuses. 1630 01:14:22,280 --> 01:14:23,640 Et aussi étrange soit-il, 1631 01:14:23,880 --> 01:14:27,840 il s'avère que ces images sont parties de votre établissement, 1632 01:14:28,080 --> 01:14:29,240 chère madame. 1633 01:14:29,520 --> 01:14:30,160 -Ah bon ? 1634 01:14:30,400 --> 01:14:31,240 Oui... 1635 01:14:31,480 --> 01:14:32,760 Ca alors ! 1636 01:14:33,000 --> 01:14:34,520 -Une nouvelle enquête est en cours. 1637 01:14:35,720 --> 01:14:37,360 Ce sujet étant clos, 1638 01:14:37,600 --> 01:14:39,360 revenons à l'affaire d'aujourd'hui. 1639 01:14:40,960 --> 01:14:41,560 Il crie. 1640 01:14:41,800 --> 01:14:42,480 Le voilà ! 1641 01:14:42,720 --> 01:14:45,560 Je l'avais sous les... Ah ! 1642 01:14:45,800 --> 01:14:46,840 Alors, euh... 1643 01:14:47,080 --> 01:14:48,520 Il lit indistinctement. 1644 01:14:48,840 --> 01:14:49,520 "Après avoir 1645 01:14:49,760 --> 01:14:53,080 "évalué chacune des parties, les inspecteurs en ont conclu que, 1646 01:14:53,320 --> 01:14:53,920 "au regard 1647 01:14:54,160 --> 01:14:54,800 "du travail 1648 01:14:55,040 --> 01:14:56,920 "et des résultats exceptionnels de Mme..." 1649 01:14:57,640 --> 01:14:58,720 Bon, ça suffit. 1650 01:14:59,600 --> 01:15:00,520 - Pardon. - Donc ! 1651 01:15:00,760 --> 01:15:03,600 "Au regard de son travail et de ses résultats exceptionnels, 1652 01:15:03,840 --> 01:15:04,800 "celle qui partira 1653 01:15:05,040 --> 01:15:08,360 "rejoindre le drapeau français à Barcelone est..." 1654 01:15:08,600 --> 01:15:10,280 Il imite le tambour. 1655 01:15:10,520 --> 01:15:11,320 "Est 1656 01:15:11,560 --> 01:15:12,600 "Mlle Boudaoui !" 1657 01:15:12,840 --> 01:15:14,000 Cri 1658 01:15:14,240 --> 01:15:15,760 -Je m'y attendais tellement pas ! 1659 01:15:16,880 --> 01:15:19,120 Oh ! Oh, je suis tellement émue ! 1660 01:15:20,160 --> 01:15:21,360 Oh, pardon. 1661 01:15:21,960 --> 01:15:25,040 Merci, merci, je suis tellement heureuse. 1662 01:15:25,680 --> 01:15:26,760 Et tellement désolée 1663 01:15:27,000 --> 01:15:28,200 pour Mlle Boudaoui. 1664 01:15:28,440 --> 01:15:30,360 Je crois qu'il s'agit d'un malentendu. 1665 01:15:30,600 --> 01:15:32,880 Là, je crois qu'elle a surtout "mal" entendu. 1666 01:15:33,120 --> 01:15:33,920 Allô ? 1667 01:15:34,160 --> 01:15:35,680 C'est Mlle Boudaoui qui part. 1668 01:15:39,360 --> 01:15:40,600 -VOUS ETES SUR ? 1669 01:15:40,840 --> 01:15:41,640 Absolument. 1670 01:15:41,880 --> 01:15:44,280 Faites vos valises avant qu'on change d'avis. 1671 01:15:44,520 --> 01:15:45,200 Allez, ouste ! 1672 01:15:45,440 --> 01:15:46,760 Musique calme 1673 01:15:47,560 --> 01:15:48,400 Mme Delahaye... 1674 01:15:49,160 --> 01:15:50,080 je suis navré. 1675 01:15:52,200 --> 01:15:53,040 Mme Delahaye ? 1676 01:15:54,000 --> 01:15:55,000 Mme Delahaye ! 1677 01:15:56,840 --> 01:15:58,760 Applaudissements 1678 01:15:59,000 --> 01:16:00,480 "Au regard du travail 1679 01:16:00,720 --> 01:16:04,640 "et des résultats exceptionnels de Mlle Boudaoui." 1680 01:16:04,880 --> 01:16:06,720 Alors là, chapeau ! 1681 01:16:07,280 --> 01:16:09,480 - Vous êtes chez les femmes. - Oui, j'adore ça. 1682 01:16:09,720 --> 01:16:12,160 J'aurais jamais imaginé dire ça un jour... 1683 01:16:13,200 --> 01:16:14,840 Vous allez me manquer. 1684 01:16:15,480 --> 01:16:16,360 Vous, pas du tout. 1685 01:16:16,600 --> 01:16:18,080 Quelle idée géniale ! 1686 01:16:18,320 --> 01:16:20,760 Vous avez berné tout le monde avec votre association. 1687 01:16:21,000 --> 01:16:23,280 Les inspecteurs ont plongé la tête la première. 1688 01:16:23,520 --> 01:16:27,080 Entre nous, c'était du grand art ! 1689 01:16:27,800 --> 01:16:30,880 Comme quoi s'occuper des autres, même par intérêt, 1690 01:16:31,120 --> 01:16:32,720 ça porte toujours bonheur. 1691 01:16:36,280 --> 01:16:37,200 Sonnette 1692 01:16:41,320 --> 01:16:42,720 J'ai une choucroute halal. 1693 01:16:45,160 --> 01:16:49,120 Je me suis toujours demandé ce que ça faisait d'avoir un amoureux, 1694 01:16:49,360 --> 01:16:51,800 un job super, des amis... 1695 01:16:53,400 --> 01:16:54,960 -Et alors ? Ca fait quoi ? 1696 01:16:56,600 --> 01:16:57,760 Tu vas me manquer. 1697 01:16:58,800 --> 01:17:01,400 C'est seulement à 2 heures d'avion ! 1698 01:17:03,960 --> 01:17:06,360 Et puis, tu peux toujours demander ta mutation. 1699 01:17:06,800 --> 01:17:08,040 T'es bien placé, non ? 1700 01:17:13,400 --> 01:17:15,880 Tu sais, quand j'ai vu ton père, l'autre soir, 1701 01:17:16,840 --> 01:17:19,520 il avait l'air tellement perdu sans son fauteuil. 1702 01:17:20,040 --> 01:17:22,680 C'est ça qui m'a décidé à appuyer ta mutation. 1703 01:17:24,120 --> 01:17:25,520 C'est pour lui que je l'ai fait. 1704 01:17:26,160 --> 01:17:28,120 Toi, j'avais envie de te garder près de moi. 1705 01:17:34,480 --> 01:17:36,120 Conversation indistincte 1706 01:17:36,360 --> 01:17:37,880 - Je crois pas. - La voilà. 1707 01:17:38,880 --> 01:17:40,360 -Qu'est-ce que vous faites là ? 1708 01:17:40,600 --> 01:17:41,800 -Il paraît que tu pars ? 1709 01:17:42,200 --> 01:17:43,200 Tu mutes ailleurs ? 1710 01:17:43,960 --> 01:17:44,800 -Qui vous l'a dit ? 1711 01:17:45,040 --> 01:17:46,040 -C'est vrai ? 1712 01:17:46,720 --> 01:17:47,680 On nous a tout raconté. 1713 01:17:47,920 --> 01:17:49,280 Vous vous êtes servie de nous. 1714 01:17:49,520 --> 01:17:50,440 L'association, 1715 01:17:50,680 --> 01:17:53,040 c'était pour te faire bien voir. 1716 01:17:57,200 --> 01:17:58,360 -C'est vrai ? 1717 01:17:59,160 --> 01:18:00,400 T'as fait tout ça par intérêt ? 1718 01:18:01,360 --> 01:18:03,560 -Au début, oui... Enfin, peut-être. 1719 01:18:04,000 --> 01:18:08,360 II y avait un intérêt, mais... Plus après. Enfin, tu le sais. 1720 01:18:09,160 --> 01:18:11,000 Vous aussi, vous le savez. 1721 01:18:11,240 --> 01:18:12,400 -Y avait un rendez-vous ? 1722 01:18:12,640 --> 01:18:13,560 On me dit jamais rien ! 1723 01:18:13,800 --> 01:18:14,880 Je suis la 5e roue... 1724 01:18:17,040 --> 01:18:18,960 Il gémit. 1725 01:18:19,920 --> 01:18:21,680 -La maladie de ton père, c'est un mensonge ? 1726 01:18:21,920 --> 01:18:23,720 -Mais ça est pas son père ! 1727 01:18:23,960 --> 01:18:25,000 C'est Rocher Suchard, 1728 01:18:25,240 --> 01:18:26,560 le voisin. - Ils sont complices. 1729 01:18:27,880 --> 01:18:28,960 Viens, Maria. 1730 01:18:32,680 --> 01:18:34,240 -Mais t'es qui, en fait ? 1731 01:18:39,320 --> 01:18:40,240 Allez, viens. 1732 01:18:40,480 --> 01:18:41,480 Tonnerre au loin 1733 01:18:46,600 --> 01:18:48,840 "Alone again" 1734 01:20:55,200 --> 01:20:56,720 Je vous demande pardon. 1735 01:20:57,080 --> 01:20:57,960 Moi aussi. 1736 01:20:58,520 --> 01:21:00,800 Je suis désolée. Je vous le jure. 1737 01:21:01,040 --> 01:21:01,640 Pareil. 1738 01:21:02,080 --> 01:21:05,280 J'ai utilisé l'association, alors que pour vous, c'était vital. 1739 01:21:06,440 --> 01:21:07,680 J'ai pensé qu'à moi. 1740 01:21:08,240 --> 01:21:10,240 -Moi aussi, j'ai pensé qu'à moi. 1741 01:21:10,480 --> 01:21:11,480 Enfin, qu'à elle. 1742 01:21:12,440 --> 01:21:13,600 Grâce à vous, 1743 01:21:13,840 --> 01:21:17,400 je me suis jamais sentie aussi utile. Avec mes lycéens aussi. 1744 01:21:17,760 --> 01:21:18,440 Alors voilà, 1745 01:21:18,680 --> 01:21:21,000 je m'excuse et je vous remercie. 1746 01:21:21,520 --> 01:21:23,280 Je voudrais qu'on reste amis. 1747 01:21:23,840 --> 01:21:24,920 -Pas mieux. 1748 01:21:32,000 --> 01:21:33,080 Mais quand même ! 1749 01:21:33,320 --> 01:21:36,600 Bah oui, nous, ça nous déchire le coeur de vous voir partir. 1750 01:21:37,480 --> 01:21:40,120 Alors, ça tombe bien parce que je pars plus. 1751 01:21:41,480 --> 01:21:42,560 J'ai écrit à l'académie 1752 01:21:42,800 --> 01:21:43,840 et j'avoue tout, 1753 01:21:44,080 --> 01:21:45,880 que j'ai fait tout ça par intérêt. 1754 01:21:46,440 --> 01:21:47,760 Non mais quelle conne ! 1755 01:21:48,520 --> 01:21:49,960 Vous vous êtes bien privée de me le dire ! 1756 01:21:50,200 --> 01:21:52,960 On se casse le cul pour la mutation, et vous la refusez ! 1757 01:21:53,200 --> 01:21:54,280 Ca tourne pas rond ! 1758 01:21:54,520 --> 01:21:56,920 -Suchard, il a pas tort. Vous êtes bizarre. 1759 01:21:57,160 --> 01:21:59,320 Je voulais prouver ma sincérité. 1760 01:21:59,560 --> 01:22:01,560 On s'en tamponne, de votre sincérité. 1761 01:22:02,040 --> 01:22:03,240 J'ai fait autre chose. 1762 01:22:03,480 --> 01:22:05,080 -Encore une connerie ? Faut arrêter. 1763 01:22:05,960 --> 01:22:08,240 -Les poèmes avec mes lycéens, vous vous souvenez ? 1764 01:22:08,480 --> 01:22:09,120 Oui. 1765 01:22:09,360 --> 01:22:11,040 Je les ai envoyés au concours de poésie, 1766 01:22:11,280 --> 01:22:14,840 et ça, c'est le résultat. Je voulais pas la lire sans vous. 1767 01:22:15,080 --> 01:22:16,240 Tenez, lisez-la. 1768 01:22:23,000 --> 01:22:24,480 Elle se racle la gorge. 1769 01:22:26,440 --> 01:22:28,680 "Chè-re... 1770 01:22:30,640 --> 01:22:31,600 "Ma... 1771 01:22:32,120 --> 01:22:33,600 "da-me... Chère Madame. 1772 01:22:33,840 --> 01:22:35,280 "Nous... av..." 1773 01:22:35,520 --> 01:22:37,800 -C'est bien, vous progressez. Hein ? 1774 01:22:38,040 --> 01:22:39,080 C'est bien ! 1775 01:22:39,560 --> 01:22:42,040 "Nous avons le plaisir de vous informer que le poème 1776 01:22:42,280 --> 01:22:45,520 "de Zoumanigui Elykia a été retenu pour participer à la finale 1777 01:22:45,760 --> 01:22:47,360 "de notre concours interscolaire 1778 01:22:47,600 --> 01:22:49,080 "de poésie." Oh ! 1779 01:22:49,320 --> 01:22:50,680 "Fire" 1780 01:22:51,880 --> 01:22:55,080 Mais je suis pas lycéenne, j'ai pas le droit. 1781 01:22:55,320 --> 01:22:56,560 Vous êtes mon élève, 1782 01:22:56,800 --> 01:22:59,080 une élève comme les autres, c'est ça qui compte. 1783 01:22:59,320 --> 01:23:01,280 Oh ! 1784 01:23:01,520 --> 01:23:02,760 Parabéns ! 1785 01:23:03,320 --> 01:23:04,360 Bravo ! 1786 01:23:07,320 --> 01:23:11,200 Je vous rappelle que j'attends de vous un comportement irréprochable. 1787 01:23:11,440 --> 01:23:13,880 Jetez ce chewing-gum. Vous vous croyez où ? 1788 01:23:14,120 --> 01:23:16,000 Madame, regardez les ploucs. 1789 01:23:56,560 --> 01:23:59,560 La classe internationale ! 1790 01:23:59,800 --> 01:24:03,240 Vous, ma douce beauté, Dont j'ai toujours rêvé... 1791 01:24:04,600 --> 01:24:06,760 Je sens que je vais bien me faire chier. 1792 01:24:07,280 --> 01:24:09,920 Caresser sans fin Votre corps de mes mains, 1793 01:24:10,600 --> 01:24:13,800 Sentir sous votre peau, un frisson, 1794 01:24:14,440 --> 01:24:15,520 un écho. 1795 01:24:16,040 --> 01:24:17,120 Vous faire voyager 1796 01:24:17,360 --> 01:24:18,720 sur ma terre promise 1797 01:24:18,960 --> 01:24:21,240 Et voir trembler, d'une sueur exquise... 1798 01:24:26,280 --> 01:24:27,960 - Je partirai. - Applaudissements 1799 01:24:34,880 --> 01:24:36,400 A l'abri de la pluie, 1800 01:24:37,120 --> 01:24:40,440 Sous la porte cochère, J'ai voulu t'embrasser. 1801 01:24:41,440 --> 01:24:45,760 J'en avais tant envie, mais la peur de mal faire 1802 01:24:46,160 --> 01:24:47,920 - A retenu mon baiser. - Oh là là... 1803 01:24:49,080 --> 01:24:50,720 Ce matin, j'ai promis, 1804 01:24:51,880 --> 01:24:53,720 En faisant ma prière... 1805 01:24:53,960 --> 01:24:55,280 Que je t'enlacerais. 1806 01:24:56,280 --> 01:24:58,160 Légers applaudissements 1807 01:24:59,200 --> 01:25:03,560 -S'il vous plaît ! Y a quelqu'un ? S'il vous plaît ! Y a quelqu'un ? 1808 01:25:03,800 --> 01:25:04,480 -Elykia ? 1809 01:25:04,720 --> 01:25:06,520 -Mme Sofia, j'arrive plus à ouvrir ! 1810 01:25:06,760 --> 01:25:08,720 Je vais chercher de l'aide, je reviens. 1811 01:25:08,960 --> 01:25:12,040 "L'hiver : Allegro non molto" 1812 01:25:15,120 --> 01:25:16,840 - Quelqu'un est coincé aux toilettes. - Quoi ? 1813 01:25:17,080 --> 01:25:18,720 -Quelqu'un est coincé aux toilettes. 1814 01:25:18,960 --> 01:25:20,000 -Mais profitez 1815 01:25:20,240 --> 01:25:21,880 de votre pause, chère madame. 1816 01:25:22,120 --> 01:25:23,280 Rien ne presse. 1817 01:25:23,520 --> 01:25:26,600 Mme Delahaye, désolée pour tout ce que j'ai fait. 1818 01:25:27,120 --> 01:25:29,160 - Oh ! - Vraiment, mille fois pardon. 1819 01:25:29,400 --> 01:25:30,880 J'ai écrit une lettre 1820 01:25:31,120 --> 01:25:32,760 - à l'académie... - Bla bla bla... 1821 01:25:33,000 --> 01:25:36,840 Bla bla bla bla bla bla bla bla... 1822 01:25:38,560 --> 01:25:39,560 S'il vous plaît, 1823 01:25:39,800 --> 01:25:42,120 ce concours est hyper important pour elle. 1824 01:25:42,360 --> 01:25:43,720 - Oh ! - Et pour eux, pour nous ! 1825 01:25:46,760 --> 01:25:47,480 Ca va ! 1826 01:25:54,840 --> 01:25:56,160 -Jamais je n'aurais imaginé 1827 01:25:56,400 --> 01:25:59,520 Qu'il faudrait me battre... 1828 01:25:59,920 --> 01:26:01,640 Ils se barrent, les bouffons. 1829 01:26:02,400 --> 01:26:03,920 Brouhaha 1830 01:26:06,320 --> 01:26:07,840 -Ils foutent quoi, les banquiers ? 1831 01:26:11,760 --> 01:26:13,560 Faut les arrêter, elles sont malades ! 1832 01:26:14,120 --> 01:26:15,320 Je crois pas, non. 1833 01:26:15,560 --> 01:26:17,080 C'est mieux si t'enlèves ta main. 1834 01:26:18,120 --> 01:26:19,120 Cris 1835 01:26:24,920 --> 01:26:26,440 Prends ça dans ta gueule. 1836 01:26:40,520 --> 01:26:43,160 -Roger, elle est où madame Sofia ? 1837 01:26:43,400 --> 01:26:44,280 J'en sais rien ! 1838 01:26:44,520 --> 01:26:46,280 -Tiens ! Tiens ! Et tiens ! 1839 01:26:48,600 --> 01:26:49,200 Enfoirée ! 1840 01:26:59,520 --> 01:27:01,160 -Vous êtes sérieux ? Cri 1841 01:27:01,840 --> 01:27:04,960 -Bien, j'appelle maintenant la dernière participante, 1842 01:27:05,200 --> 01:27:08,040 Mlle Elykia Zoumanigui. 1843 01:27:24,720 --> 01:27:26,600 Jeux de mains, jeux de vilains. 1844 01:27:30,840 --> 01:27:31,560 Bon ! 1845 01:27:31,800 --> 01:27:33,560 Elykia Zoumanigui n'est pas là ? 1846 01:27:39,400 --> 01:27:40,800 -C'est quoi, ce bordel ? 1847 01:27:41,040 --> 01:27:43,520 -Qu'est-ce que c'est que ce cirque ? Un peu de silence ! 1848 01:27:43,760 --> 01:27:45,280 Vous vous croyez où ? 1849 01:27:52,440 --> 01:27:56,000 Bon, pour la dernière fois, j'appelle Mlle Elykia Zoumanigui. 1850 01:27:56,840 --> 01:27:57,680 Elle est pas là ? 1851 01:27:57,920 --> 01:27:58,720 Si, si, si ! 1852 01:27:58,960 --> 01:27:59,960 Si, elle est là. 1853 01:28:00,960 --> 01:28:01,680 Clameur 1854 01:28:03,080 --> 01:28:03,760 Elle est là. 1855 01:28:04,200 --> 01:28:05,720 -Je suis désolée. 1856 01:28:08,080 --> 01:28:09,920 Elle n'a pas l'âge de concourir. 1857 01:28:14,720 --> 01:28:17,120 -Excusez-moi, vous êtes élève de quel établissement ? 1858 01:28:20,280 --> 01:28:21,840 Elle est de ma classe... 1859 01:28:22,080 --> 01:28:22,800 -C'est l'élève 1860 01:28:23,040 --> 01:28:24,360 d'une association qui enseigne 1861 01:28:24,600 --> 01:28:25,840 le français à des adultes. 1862 01:28:26,080 --> 01:28:27,960 Le règlement dit que les élèves doivent écrire 1863 01:28:28,200 --> 01:28:29,880 leur poème dans leur école 1864 01:28:30,120 --> 01:28:31,880 et sous l'oeil de leur professeur. 1865 01:28:33,160 --> 01:28:34,880 En tant qu'inspecteur de l'académie, 1866 01:28:35,120 --> 01:28:35,720 je me porte 1867 01:28:35,960 --> 01:28:37,200 garant de cette élève qui a suivi 1868 01:28:37,440 --> 01:28:40,600 les cours de Mlle Boudaoui, professeur à François Mauriac. 1869 01:28:45,840 --> 01:28:46,520 Bon. 1870 01:28:46,760 --> 01:28:48,120 Nous vous écoutons. 1871 01:28:52,160 --> 01:28:53,160 C'est à vous. 1872 01:29:05,520 --> 01:29:07,200 A l'école, aujourd'hui 1873 01:29:08,120 --> 01:29:09,800 Je me suis fait des amis 1874 01:29:11,600 --> 01:29:16,160 Avec eux, j'ai appris A donner un sens à ma vie 1875 01:29:18,360 --> 01:29:20,160 Je n'ai plus peur des mots 1876 01:29:21,160 --> 01:29:23,040 Car ils dansent autour de moi 1877 01:29:23,280 --> 01:29:24,400 Musique douce 1878 01:29:24,640 --> 01:29:26,800 Je peux écrire ce qui est beau 1879 01:29:27,040 --> 01:29:28,760 Et lire avec autant de joie 1880 01:29:32,560 --> 01:29:35,440 Mes soirées sont peuplées D'histoires d'amour 1881 01:29:36,560 --> 01:29:37,840 Ou d'aventures 1882 01:29:38,800 --> 01:29:43,480 Mes nuits sont des territoires Où je rêve de littérature 1883 01:29:50,080 --> 01:29:51,360 Grâce à vous 1884 01:29:52,480 --> 01:29:55,920 C'est un nouveau chemin Qui va s'ouvrir pour chacun 1885 01:29:58,120 --> 01:30:00,080 On va continuer de grandir 1886 01:30:01,280 --> 01:30:03,160 Mais toujours se souvenir 1887 01:30:04,000 --> 01:30:06,200 Que vous nous avez ouvert le livre 1888 01:30:06,720 --> 01:30:08,480 Qui nous donne envie de vivre 1889 01:30:16,320 --> 01:30:17,280 Acclamations 1890 01:30:19,960 --> 01:30:22,000 Musique enthousiaste 1891 01:30:23,880 --> 01:30:24,720 -Bravo ! 1892 01:30:24,960 --> 01:30:26,120 Elykia ! 1893 01:30:32,120 --> 01:30:32,960 -Bravo ! 1894 01:30:42,040 --> 01:30:43,960 Un peu de silence ! 1895 01:30:44,200 --> 01:30:45,520 Oh, ta gueule, toi ! 1896 01:30:45,760 --> 01:30:47,440 5 minutes de délibération. 1897 01:30:47,680 --> 01:30:50,080 Je suis hyper hyper fière. Bravo. 1898 01:30:50,320 --> 01:30:52,720 - T'es trop belle comme ça. - Merci. 1899 01:30:53,320 --> 01:30:55,960 - Ah, bravo, ma chérie. - Ah oui, bravo. 1900 01:30:56,200 --> 01:30:57,800 C'était trop bien. 1901 01:30:58,120 --> 01:31:00,080 -On a failli être en retard ? 1902 01:31:00,920 --> 01:31:03,640 Et lavez-vous, vous êtes dégueulasse. Viens, Elykia. 1903 01:31:03,880 --> 01:31:04,800 -Et les résultats ? 1904 01:31:05,480 --> 01:31:07,280 On s'en fout, nous, des résultats. 1905 01:31:07,520 --> 01:31:08,560 Musique douce 1906 01:31:11,440 --> 01:31:13,440 La gentille princesse gagne toujours à la fin. 1907 01:31:14,960 --> 01:31:16,000 Elle rit. 1908 01:31:17,320 --> 01:31:18,360 Pardon. 1909 01:31:24,680 --> 01:31:28,320 -T'étais pas obligé de dire tout ça. Merci beaucoup. 1910 01:31:29,360 --> 01:31:32,360 Tes intentions de départ étaient pas des plus honnêtes. 1911 01:31:33,160 --> 01:31:35,480 Mais je dois reconnaître que le résultat est épatant. 1912 01:31:40,520 --> 01:31:43,320 Ta lettre à l'académie où tu racontes tout. 1913 01:31:47,920 --> 01:31:50,480 Vous avez mérité votre mutation, Mlle Boudaoui. 1914 01:31:52,480 --> 01:31:54,000 -Tu sais ce que ça veut dire ? 1915 01:31:55,000 --> 01:31:56,200 Je vais devoir partir. 1916 01:32:08,920 --> 01:32:11,240 La Fourmi n'est pas prêteuse, 1917 01:32:11,480 --> 01:32:13,480 c'est là son moindre défaut. 1918 01:32:13,720 --> 01:32:15,480 "Que faisiez-vous au temps chaud ?" 1919 01:32:15,720 --> 01:32:18,240 Dit-elle à cette emprunteuse. 1920 01:32:18,480 --> 01:32:23,000 "Nuit et jour à tout venant, je chantais, ne vous déplaise. 1921 01:32:23,720 --> 01:32:27,520 "Vous chantiez ? J'en suis fort aise." 1922 01:32:27,760 --> 01:32:30,320 "Eh bien ! Dansez maintenant." 1923 01:32:30,560 --> 01:32:31,480 C'est de la folie ! 1924 01:32:31,720 --> 01:32:34,920 C'est ouf les progrès que vous avez faits, Mme Wong Gang ! 1925 01:32:35,160 --> 01:32:37,280 C'est grâce à la méthode américaine. 1926 01:32:37,720 --> 01:32:38,960 Une méthode expérimentale. 1927 01:32:39,200 --> 01:32:42,240 D'apprentissage intensif. 1928 01:32:42,480 --> 01:32:43,360 -Très efficace ! 1929 01:32:43,600 --> 01:32:45,840 Rires 1930 01:32:47,760 --> 01:32:49,120 -Bon, on se met au boulot ? 1931 01:32:49,360 --> 01:32:50,560 Oui, bien sûr. 1932 01:32:50,800 --> 01:32:52,800 "Life" 1933 01:35:43,280 --> 01:35:45,160 Musique calme 1934 01:36:06,480 --> 01:36:08,640 Sous-titrage : HIVENTY 131260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.