All language subtitles for Extras S02E07 The Extra Special Series Finale + C1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,855 --> 00:00:09,610 (man) Day seven. All the housemates are in the kitchen. 2 00:00:09,695 --> 00:00:11,686 (all shouting) 3 00:00:16,255 --> 00:00:18,325 - (man) Shut up! - (woman) For God's sake! 4 00:00:18,415 --> 00:00:21,805 - (man) Shut up! - (man #2) Listen to me! 5 00:00:21,895 --> 00:00:25,046 - Shut up! - You (bleep) shut up! 6 00:00:34,615 --> 00:00:36,606 (audience laughter) 7 00:00:38,055 --> 00:00:40,285 (recorder is played badly) 8 00:00:40,375 --> 00:00:44,163 - (woman) Rita, what are you doing? - (Rita) Playing the recorder. 9 00:00:44,255 --> 00:00:46,132 - (woman) Why? - It's the school's idea. 10 00:00:46,215 --> 00:00:51,494 They say that every now and then, you should swap places with your child. 11 00:00:51,575 --> 00:00:53,884 So I'm learning to play the recorder. 12 00:00:53,975 --> 00:00:56,648 - (woman #1) What's your daughter doing? - Drinking gin, 13 00:00:56,735 --> 00:00:59,966 - thinking about her failed marriage. - (audience laughter) 14 00:01:00,055 --> 00:01:04,207 - (woman) Rita, you are a card. - Yeah. The joker. 15 00:01:04,295 --> 00:01:06,968 - (audience) Aaahhh. - (plays recorder badly) 16 00:01:07,055 --> 00:01:13,290 - Oh, it's no good. It's too difficult. - I used to play the recorder at school. 17 00:01:13,375 --> 00:01:16,924 - Let me help you learn. - Oh, thank you, Brains. 18 00:01:17,015 --> 00:01:19,848 Yes, Mr Yamaguchi. No, Mr Yamaguchi. 19 00:01:19,935 --> 00:01:22,927 Can I just say, one more time, I am velly velly solly? 20 00:01:23,015 --> 00:01:26,212 I mean, I'm very, very sorry. Yes, arseholes to you, too. 21 00:01:26,295 --> 00:01:28,968 Ah so. Ah so to you, too. Goodbye. 22 00:01:30,935 --> 00:01:33,733 Rita, just relax. 23 00:01:33,815 --> 00:01:36,613 - Ohh? - (Rita) But it's so hard. 24 00:01:36,695 --> 00:01:38,333 Oh! 25 00:01:40,015 --> 00:01:42,734 - Just take it in your hand... - (excited grunt) 26 00:01:42,815 --> 00:01:45,454 ...and blow. - (growls) 27 00:01:45,535 --> 00:01:48,003 - Don't suck. - (quizzical grunt) 28 00:01:48,775 --> 00:01:51,892 - Oh, that's good. - (high-pitched muttering) 29 00:01:51,975 --> 00:01:54,170 What the bloody hell's going on here? Oh. 30 00:01:54,255 --> 00:01:57,930 Oh, sorry, Mr Stokes. I don't know when I'm blowing and when I'm sucking. 31 00:01:58,015 --> 00:01:59,084 Ohh! 32 00:01:59,175 --> 00:02:01,166 She's learning to play the recorder. 33 00:02:01,255 --> 00:02:03,610 - What does it record? - Eh? 34 00:02:03,695 --> 00:02:06,607 - What does it record? - Doesn't record anything. 35 00:02:06,695 --> 00:02:10,404 Well, what's it called a recorder for, then? I don't get it. 36 00:02:10,495 --> 00:02:11,564 (audience laughter) 37 00:02:11,655 --> 00:02:14,453 Are you having a laugh? Is he having a laugh? 38 00:02:14,535 --> 00:02:17,732 (audience laughs and cheers) 39 00:02:23,615 --> 00:02:26,527 - Sometimes, Gobbler. - (woman) Raymond! 40 00:02:26,615 --> 00:02:28,333 - Oh, my God. - What is it? 41 00:02:28,415 --> 00:02:33,648 It can't be. It's only my bloody twin sister! Ohh! 42 00:02:34,415 --> 00:02:36,406 (audience laughter) 43 00:02:37,095 --> 00:02:40,053 - Hello, Raymond. - What are you doing here? 44 00:02:40,135 --> 00:02:41,966 (sister) A young girl gets lonely. 45 00:02:42,055 --> 00:02:45,127 (Ray) Maybe so, but what are you doing here? 46 00:02:45,215 --> 00:02:49,003 (♪ Prokofiev's 'Troika' from "Lieutenant Kijé" suite) 47 00:03:18,295 --> 00:03:19,364 - Mr Millman. - What? 48 00:03:19,455 --> 00:03:21,286 Hello there. Sorry to bother you. 49 00:03:21,375 --> 00:03:24,128 I saw you in here. My name's Richard. I'm the manager. 50 00:03:24,215 --> 00:03:25,933 - You've got to help me. - Why? 51 00:03:26,015 --> 00:03:28,609 - Would you mind signing a few of these? - What, now? 52 00:03:28,695 --> 00:03:30,845 They're not moving. 53 00:03:30,935 --> 00:03:33,893 If you sign ten, that's ten we've got more chance of selling. 54 00:03:33,975 --> 00:03:36,125 I thought the public would lap this tat up, 55 00:03:36,215 --> 00:03:38,365 but they're more discerning than I thought. 56 00:03:38,455 --> 00:03:42,334 Even the Jade Goody doll's selling better than this. 57 00:03:42,415 --> 00:03:44,849 (doll) Am I minging? 58 00:03:45,735 --> 00:03:48,772 Shilpa Poppadom. Shilpa Fuckawalla. 59 00:03:50,295 --> 00:03:53,173 It's cheap and ugly. I suppose that's the problem. 60 00:03:53,255 --> 00:03:57,373 - Yeah, it is ugly. - (doll) Are you having a laugh? 61 00:03:57,455 --> 00:03:58,774 Are you having a laugh? 62 00:03:58,855 --> 00:04:01,767 Who'd have thought that would eventually be irritating? 63 00:04:01,855 --> 00:04:05,530 Thing is, you've got to order these things, like, a year in advance. 64 00:04:05,615 --> 00:04:08,129 - I won't make the same mistake again. - No. 65 00:04:08,215 --> 00:04:10,775 I'll make my money back next Christmas. 66 00:04:10,855 --> 00:04:16,771 - I've ordered 10,000 Scissor Sister dolls. - Well, you're laughing, then, aren't you? 67 00:04:19,015 --> 00:04:20,892 What would you rather do, right? 68 00:04:20,975 --> 00:04:25,207 Never celebrate Christmas, ever, or have Christmas every day? 69 00:04:25,295 --> 00:04:27,047 If it's every day, what do I have to do? 70 00:04:27,135 --> 00:04:30,923 Nothing. You just sit at home, watching the telly, having the day off. 71 00:04:31,015 --> 00:04:34,246 No one works? There's no industry, no government? It's chaos. 72 00:04:34,335 --> 00:04:38,294 - You'd rather never celebrate Christmas? - Yeah, if that was the choice. 73 00:04:38,375 --> 00:04:40,525 You'd be Jewish. They don't celebrate it. 74 00:04:40,615 --> 00:04:43,334 Why would I suddenly be Jewish? 75 00:04:43,415 --> 00:04:45,929 Oh, I don't know what you're talking about. 76 00:04:49,295 --> 00:04:51,934 - Ready? - Yes. 77 00:05:04,975 --> 00:05:08,126 - Look, it's Greg in a film. - We can't watch telly in the day. 78 00:05:08,215 --> 00:05:10,251 No, wait. I want to see. 79 00:05:10,335 --> 00:05:14,328 No man has the right to kill his brother. It's no excuse to do so in uniform. 80 00:05:14,415 --> 00:05:18,852 It merely adds to the infamy of servitude for the crime of murder. 81 00:05:18,935 --> 00:05:21,165 I love Clive Owen. 82 00:05:21,255 --> 00:05:25,009 Clive. Good name for a film star. 83 00:05:25,935 --> 00:05:30,087 If we must have a tyrant, let him at least be a gentleman bred to the business. 84 00:05:30,175 --> 00:05:36,091 And let us fall by the axe, and not by the butcher's cleaver. 85 00:05:37,335 --> 00:05:39,895 - Greg seems good in it. - That was a clip from... 86 00:05:39,975 --> 00:05:41,727 It'll be a bit part. 87 00:05:41,815 --> 00:05:43,885 ... and Greg Lindley Jones, the two leads. 88 00:05:43,975 --> 00:05:46,569 He's one of the leads. 89 00:05:46,655 --> 00:05:49,328 - In a terrible film. - I thought the film was brilliant. 90 00:05:49,415 --> 00:05:54,364 - He thought it was brilliant. - Oh, I can hear. What am I? 91 00:05:54,455 --> 00:05:56,844 Clive, you're Byron, but, Greg, you play Shelley. 92 00:05:56,935 --> 00:06:00,723 It's one of the most exciting breakthrough performances I've ever seen. 93 00:06:00,815 --> 00:06:05,252 - Well, thank you very much. - How was it working with Clive Owen? 94 00:06:05,335 --> 00:06:09,453 I hope you don't mind me saying this. He's such a down-to-earth guy. So real. 95 00:06:09,535 --> 00:06:12,607 - (Clive) We had a good time, didn't we? - We had a great time. 96 00:06:12,695 --> 00:06:16,688 I know a lot of people say it, but we really did get on well. 97 00:06:16,775 --> 00:06:20,370 I can't believe you persuaded me to do these. They're not even selling. 98 00:06:20,455 --> 00:06:25,245 It's so embarrassing! There'll be loads of them lying around in bargain bins. Tat. 99 00:06:25,335 --> 00:06:27,166 They cut the price to shift a few. 100 00:06:27,255 --> 00:06:30,770 But cos they're so cheap to manufacture, we still get 40p a time. 101 00:06:30,855 --> 00:06:34,734 - Cos they're made in sweatshops. - Thank God for child exploitation. 102 00:06:34,815 --> 00:06:37,807 The funny thing is, that's your key demographic, kids. 103 00:06:37,895 --> 00:06:42,844 So even if they're doing a 14-hour day, they're having a whale of a time. 104 00:06:42,935 --> 00:06:45,165 Hope it doesn't distract them. They'll be beaten. 105 00:06:45,255 --> 00:06:48,531 - I don't want to hear this. - They work there cos they like it. 106 00:06:48,615 --> 00:06:51,891 - I don't think they get a choice. - Henri Matisse once said: 107 00:06:51,975 --> 00:06:54,535 "Derive happiness in oneself from a good day's work, 108 00:06:54,615 --> 00:06:56,970 from illuminating the fog that surrounds us." 109 00:06:57,055 --> 00:07:00,604 - What are you working on today? - Getting dog muck out of his shoe. 110 00:07:00,695 --> 00:07:03,414 Next door's Great Dane. The stench is unbelievable. 111 00:07:03,495 --> 00:07:06,089 I've seen them feeding it boiled eggs. It's mad. 112 00:07:06,175 --> 00:07:09,531 I don't want to be associated with this sort of stuff. 113 00:07:09,615 --> 00:07:12,175 To the public there's no difference between me and that. 114 00:07:12,255 --> 00:07:14,928 - Little fat ugly thing? Pathetic? - No. 115 00:07:15,015 --> 00:07:18,052 I put on... I put on a wig and shout a catchphrase. 116 00:07:18,135 --> 00:07:21,605 - I want to do credible stuff. - We've had offers. 117 00:07:21,695 --> 00:07:25,210 A part in the BBC's jewel in the crown - Doctor Who. 118 00:07:25,295 --> 00:07:28,207 - No. - Uh... Hotel Babylon? 119 00:07:28,295 --> 00:07:31,446 No, I don't want to do camp, frothy nonsense. 120 00:07:31,535 --> 00:07:34,766 - I want to do something classy. - Celebrity Big Brother phoned. 121 00:07:34,855 --> 00:07:37,210 You're not listening. Not in a million years. 122 00:07:37,295 --> 00:07:40,446 - What about films? - We did have a call. 123 00:07:40,535 --> 00:07:42,685 - Heard about this Byron film? - Yeah. 124 00:07:42,775 --> 00:07:45,767 They're making a sequel. Should be classy, should be good. 125 00:07:45,855 --> 00:07:48,813 It's about what it means to be a man. Honour, integrity. 126 00:07:48,895 --> 00:07:51,090 - They wanted you for an audition. - Right. 127 00:07:51,175 --> 00:07:53,484 - I said no, but I thought that... - You said no? 128 00:07:53,575 --> 00:07:58,091 Well, they were asking for someone who was 36, handsome, dashing, tall... 129 00:07:58,175 --> 00:08:02,726 - Always do the audition! - Look at you. I may as well send Barry! 130 00:08:02,815 --> 00:08:04,885 Call and say you've got the perfect person. 131 00:08:04,975 --> 00:08:06,169 - Who? - Me! 132 00:08:06,255 --> 00:08:07,654 I don't want to waste their time. 133 00:08:07,735 --> 00:08:11,614 Why am I trying to persuade my agent to get... It should be the other way round! 134 00:08:11,695 --> 00:08:14,004 They'll think I don't know what I'm doing. 135 00:08:14,095 --> 00:08:17,849 No one could think that, or that you shouldn't even be in the industry. 136 00:08:17,935 --> 00:08:22,451 - Thanks, mate, but you'd be surprised. - Get me the audition. 137 00:08:26,295 --> 00:08:31,130 (woman) OK, that's a ten-minute break, everyone. Sandwiches are over here. 138 00:08:32,655 --> 00:08:37,604 Actually, could you just let the actors and the crew have theirs first, please? 139 00:08:53,775 --> 00:08:55,970 Can you hold on? 140 00:09:34,335 --> 00:09:35,768 - Are you Maggie? - Yes. 141 00:09:35,855 --> 00:09:38,244 Andy wants to see you in his dressing room. 142 00:09:38,335 --> 00:09:41,168 - What, now? - Yeah. Chop chop. 143 00:09:48,495 --> 00:09:51,373 (knock on door) 144 00:09:53,535 --> 00:09:57,733 - Hello, Mrs Millman. Is Andy in? - It's a face pack. Don't make me laugh. 145 00:09:57,815 --> 00:09:59,567 - What's this for? - For a film role. 146 00:09:59,655 --> 00:10:02,453 - For a film? Are you going for a film? - Yeah. Right. OK. 147 00:10:02,535 --> 00:10:05,208 Help me out. Don't comment. 148 00:10:05,295 --> 00:10:09,083 - Is that a girdle? - No. It just helps firm up the... 149 00:10:09,175 --> 00:10:11,848 - Flab. - Right. Come on, then. Quick. 150 00:10:11,935 --> 00:10:15,132 - Are you serious? Oh, my God. - Yeah. Come on. 151 00:10:15,215 --> 00:10:19,003 - That's not gonna work. Oh, my God. - Jesus Christ! Course it is. 152 00:10:19,095 --> 00:10:21,404 - Go on, then. Go. - (laughs) 153 00:10:21,495 --> 00:10:25,044 Don't make me laugh. Don't make me laugh. 154 00:10:25,135 --> 00:10:28,093 Go on, then. Oh. Go on. Go. 155 00:10:28,175 --> 00:10:31,053 - Oh, my God. - Where do your organs go? 156 00:10:31,135 --> 00:10:36,050 Do they get closer together, or am I going to cough up a kidney in the audition? 157 00:10:36,135 --> 00:10:42,654 ...sort of natural. - He was. But he wasn't as good as... 158 00:10:42,735 --> 00:10:45,852 - But they're both... - Andy, hi. Take a seat. 159 00:10:45,935 --> 00:10:47,687 - Andrew Millman. - Greg. 160 00:10:47,775 --> 00:10:50,528 - You're looking good. - Been working out, innit? 161 00:10:50,615 --> 00:10:54,733 Sorry, must declare an interest. Me and Andy are very old friends. 162 00:10:54,815 --> 00:10:58,728 We've been climbing the slippery show biz ladder together. 163 00:10:59,175 --> 00:11:03,327 Some of us got a little further than others. 164 00:11:03,415 --> 00:11:05,804 Anyway, I won't be biased. 165 00:11:05,895 --> 00:11:08,125 - Which role are you here for? - Henry Milligan. 166 00:11:08,215 --> 00:11:13,005 Hang on. You can't be Henry Milligan. It says here "age 36". 167 00:11:13,095 --> 00:11:16,405 Yeah. I took that as being in mid-to-late 30s. 168 00:11:16,495 --> 00:11:19,771 We'll change it to late 30s. 169 00:11:20,575 --> 00:11:26,172 Hang on. You can't be Henry Milligan. It says here "late 30s". 170 00:11:26,255 --> 00:11:28,689 Shall we do one? Yeah? 171 00:11:28,775 --> 00:11:31,653 - Do you want to stand up? - Yep. Easy. 172 00:11:31,735 --> 00:11:34,693 - All right? - Yeah. All right. Thanks. 173 00:11:35,775 --> 00:11:38,733 Ah, Henry Milligan. Allow me to introduce myself. 174 00:11:38,815 --> 00:11:42,490 - Your reputation precedes you, sir. - (girdle rips) 175 00:11:42,575 --> 00:11:43,894 (sighs) 176 00:11:43,975 --> 00:11:48,173 Sorry. Can we stop there? Something seems to have happened to Andy's midriff. 177 00:11:48,255 --> 00:11:52,931 Can we just rewind that and see what happened? Did everyone see that? 178 00:11:53,015 --> 00:11:56,610 - Your reputation precedes you, sir. - (girdle rips) 179 00:11:56,695 --> 00:12:01,485 Look at his belly. Andy, has your diaphragm just collapsed? 180 00:12:01,575 --> 00:12:05,204 Oh, dear. He seems to have scuttled off. 181 00:12:06,455 --> 00:12:11,006 (Maggie on answerphone) Leave a message and I'll get back to you. 182 00:12:11,095 --> 00:12:12,084 (beep) 183 00:12:12,175 --> 00:12:16,054 (Andy) Hi, it's me. Do you fancy some lunch? At the lvy. I'll pay. 184 00:12:16,135 --> 00:12:19,605 I can tell you all about my brilliant audition. 185 00:12:19,695 --> 00:12:22,971 All right. Give us a call back. Cheers. Bye. 186 00:12:23,055 --> 00:12:26,365 - Andy Millman! - All right, Bunny. 187 00:12:26,455 --> 00:12:29,094 - What you doing? - Waiting. 188 00:12:29,175 --> 00:12:31,291 Waiting? For what? 189 00:12:31,375 --> 00:12:34,651 - Cock. - Yeah. It's never too early for that, is it? 190 00:12:34,735 --> 00:12:37,693 - Don't you know about this area? - I've just moved in. 191 00:12:37,775 --> 00:12:40,653 This area's famous for it. I'm here all the time. 192 00:12:40,735 --> 00:12:45,172 This is known as the "waiting bench". (sings theme from "The Twilight Zone") 193 00:12:45,255 --> 00:12:48,088 - Oh, by the way, loving the show. - Cheers. 194 00:12:48,175 --> 00:12:50,405 "Are you having a laugh?" 195 00:12:53,135 --> 00:12:56,764 Keep walking. Keep walking! 196 00:12:56,855 --> 00:13:00,086 - She'll never get anything in the daylight. - Hello, Bunny. 197 00:13:00,175 --> 00:13:02,564 Oh! Hi, George. 198 00:13:06,055 --> 00:13:09,013 - Any action? - No. 199 00:13:09,095 --> 00:13:11,768 I've only got 20 minutes. I'm on my lunch break. 200 00:13:11,855 --> 00:13:14,688 - Lunch break? - Yeah, I'm doing community service. 201 00:13:14,775 --> 00:13:16,606 Are you still doing that? 202 00:13:16,695 --> 00:13:19,607 Not that one. I'm doing another one. I'm picking up litter. 203 00:13:19,695 --> 00:13:22,209 Oh, right. What did you do wrong this time? 204 00:13:22,295 --> 00:13:25,412 - Fly-tipping, believe it or not. - Right. 205 00:13:25,495 --> 00:13:28,726 Yeah. I was helping Annie Lennox out with an old fridge-freezer. 206 00:13:28,815 --> 00:13:30,692 She said, "Shall I call the council?" 207 00:13:30,775 --> 00:13:34,051 I said, "No, don't bother. There's a skip at the end of my street." 208 00:13:34,135 --> 00:13:39,493 So 2:30 in the morning, we're tipping it in there and the fucking police show up. 209 00:13:39,575 --> 00:13:41,327 How did they get involved? 210 00:13:41,415 --> 00:13:44,771 Well, it was Stewart Copeland's skip, and, uh, he called Sting. 211 00:13:44,855 --> 00:13:49,087 Sting called the fucking council, cos he's a fucking do-gooder. 212 00:13:49,175 --> 00:13:52,247 Now me and Annie are picking up litter. 213 00:13:53,255 --> 00:13:56,452 I'd better get going, cos I'm gonna have to get back to work soon. 214 00:13:56,535 --> 00:14:00,244 - Come on. I'll give you a quickie. - Oi! I'm not that desperate, matey. 215 00:14:00,335 --> 00:14:04,248 - Cheeky bastard! - Will you look out for paparazzi? 216 00:14:04,335 --> 00:14:07,054 - I'm gonna go and try over there. - Love to. 217 00:14:07,135 --> 00:14:09,205 - Cheers. - (Bunny) Cheers. 218 00:14:09,295 --> 00:14:11,445 I've had him before, you know. 219 00:14:11,535 --> 00:14:13,810 In his car. 220 00:14:13,895 --> 00:14:15,487 Wasn't that a bit cramped? 221 00:14:15,575 --> 00:14:17,645 And he was swerving all over the road. 222 00:14:17,735 --> 00:14:20,169 Look, keep an eye out for me as well, will you? 223 00:14:20,255 --> 00:14:22,371 That old queen can't have got too far. 224 00:14:22,455 --> 00:14:24,207 Hello! 225 00:14:25,295 --> 00:14:27,729 - Andy Millman. - I don't know what this bench is for. 226 00:14:27,815 --> 00:14:29,965 - What did you say? - Why you sitting there? 227 00:14:30,055 --> 00:14:33,730 (stutters) Live across the road and just fancied a sit down... 228 00:14:33,815 --> 00:14:37,774 - Why not sit in your garden? - No bench. 229 00:14:37,855 --> 00:14:40,892 If you want to sit in the garden, you'll be on the grass. 230 00:14:40,975 --> 00:14:43,489 Why you sitting on the queer bench? 231 00:14:43,575 --> 00:14:46,931 - Seen George Michael? - Strange question. 232 00:14:47,015 --> 00:14:50,974 My editor wants a picture of someone famous acting bent. 233 00:14:51,055 --> 00:14:53,615 All I've got is you sitting on a queer bench, so... 234 00:14:53,695 --> 00:14:56,255 - I'm not involved, so... - I know he's been here. 235 00:14:56,335 --> 00:14:59,088 - How do you know? - A joint... 236 00:15:00,455 --> 00:15:01,808 and a kebab. 237 00:15:01,895 --> 00:15:05,126 Apart from that, I've had a leaked memo from his office. 238 00:15:05,215 --> 00:15:08,730 "9am, community service. Lunch, cruising Hampstead Heath." 239 00:15:08,815 --> 00:15:12,012 "5pm, go on Richard & Judy to defend his actions about something." 240 00:15:12,095 --> 00:15:14,563 "7 pm, record Catherine Tate Christmas Special." 241 00:15:14,655 --> 00:15:16,930 - He's doing that? He's in the bushes. - Thank you. 242 00:15:17,015 --> 00:15:19,813 My pleasure. 243 00:15:37,695 --> 00:15:39,925 - Thank you very much. Cheers. - Love the show. 244 00:15:40,015 --> 00:15:43,007 - Andy! - Cheers. Thanks very much. 245 00:15:47,735 --> 00:15:50,295 Hi. We haven't booked. Do you have a table for two? 246 00:15:50,375 --> 00:15:54,368 - Oh, you have to book, I'm afraid. - Look, can't you just squeeze us in? 247 00:15:54,455 --> 00:15:57,288 - We won't have a starter. - I'm sorry. There's nothing. 248 00:15:57,375 --> 00:15:59,843 - Or a pudding. - We'll be 20 minutes, in and out. 249 00:15:59,935 --> 00:16:03,325 - I'm sorry. - You don't, er... 250 00:16:03,415 --> 00:16:05,883 - We are... - The Management. 251 00:16:05,975 --> 00:16:07,294 I'm the manager. 252 00:16:07,375 --> 00:16:11,493 No, we used to do these characters called the Management. 253 00:16:11,575 --> 00:16:14,692 - "The Stonk". - "The Stonk"? Is that a restaurant? 254 00:16:14,775 --> 00:16:17,005 No, it's a song we did. 255 00:16:17,975 --> 00:16:21,763 There's nothing available. But you can book up to three months in advance. 256 00:16:21,855 --> 00:16:24,130 We don't know where we'll be in three months. 257 00:16:24,215 --> 00:16:26,285 We might not be alive in three months. 258 00:16:26,375 --> 00:16:29,970 What would you rather do - be on the Planet of the Apes, but you're a human, 259 00:16:30,055 --> 00:16:35,368 but you can't speak, or be the first ever monkey on Earth to speak? 260 00:16:35,895 --> 00:16:38,932 - Do I know I'm a monkey? - Mr Millman. Hello. 261 00:16:39,015 --> 00:16:41,848 - We haven't booked. - No problem. I can squeeze you in. 262 00:16:41,935 --> 00:16:44,495 Oh, thank you. Cheers. 263 00:16:44,575 --> 00:16:47,408 - It's them. What's their name again? - Hale and Pace. 264 00:16:47,495 --> 00:16:50,453 - Hale. And Pace. - Like Ant and Dec. 265 00:16:50,895 --> 00:16:54,888 - Without their money. - They throw money at performers now. 266 00:16:54,975 --> 00:16:58,524 - We should have invested more wisely. - Can we not do this in public? 267 00:16:58,615 --> 00:17:02,574 - It was your idea to buy the racehorse. - It was your idea to ride it. 268 00:17:02,655 --> 00:17:06,534 - You couldn't help us get in, could you? - I, erm... I... Er... 269 00:17:06,615 --> 00:17:10,847 I don't think there's... Got some... Nice to meet you. 270 00:17:10,935 --> 00:17:12,732 Cheers. 271 00:17:14,935 --> 00:17:17,768 Look, look. There's... What's her name? 272 00:17:17,855 --> 00:17:19,766 - Jade Jagger. - That's it. 273 00:17:19,855 --> 00:17:22,847 - What does she do? - Fashion. Something. 274 00:17:22,935 --> 00:17:25,529 Jade Jagger. 275 00:17:25,615 --> 00:17:28,687 How do you think she got her big break? 276 00:17:29,655 --> 00:17:33,648 - I wonder. - What does Sadie Frost do? 277 00:17:33,735 --> 00:17:36,124 - She's friends with people. - That's a job? 278 00:17:36,215 --> 00:17:38,604 - It is, yeah. - Not the sausages. 279 00:17:38,695 --> 00:17:41,050 Oh, oh, oh, oh, oh. Right, OK. 280 00:17:41,135 --> 00:17:43,933 Don't look. Don't look yet. Woman over there. 281 00:17:44,015 --> 00:17:46,734 An amazing face, OK? Red top. 282 00:17:46,815 --> 00:17:49,887 I want you to turn and look at her, and I'll say her name. 283 00:17:49,975 --> 00:17:53,524 Three, two, one. Elmer Fudd. 284 00:17:55,695 --> 00:17:58,289 The only woman I have ever seen with a comb-over. 285 00:17:58,375 --> 00:18:01,014 Hi. Sorry to bother you. My name's Tre Cooper. 286 00:18:01,095 --> 00:18:04,883 I represent Greg Lindley Jones. You went in yesterday for Byron, didn't you? 287 00:18:04,975 --> 00:18:07,045 Oh, yeah. I wasn't right for that. 288 00:18:07,135 --> 00:18:10,286 There are a lot of film people out there mentioning your name, 289 00:18:10,375 --> 00:18:12,889 - and a lot of roles you would be right for. - Really? 290 00:18:12,975 --> 00:18:15,728 I also heard you're not entirely happy with your show. 291 00:18:15,815 --> 00:18:17,931 - It's not how I wanted it to be. - Really? 292 00:18:18,015 --> 00:18:22,008 I think you should be on top of the world. What does it get? Seven million viewers? 293 00:18:22,095 --> 00:18:23,494 - Six. - Six. 294 00:18:23,575 --> 00:18:27,966 Seven million viewers watch your show every week, because they respond to you. 295 00:18:28,055 --> 00:18:30,569 And the reviews - don't listen to the reviews. 296 00:18:30,655 --> 00:18:33,886 No one's talking about reviews. They're talking about your sitcom. 297 00:18:33,975 --> 00:18:36,694 There'll always be people who don't like what you do. 298 00:18:36,775 --> 00:18:38,254 - Oh, yeah. - So what? 299 00:18:38,335 --> 00:18:42,123 If someone shouts, "You're a wanker," you go, "Look at my sports car." 300 00:18:42,215 --> 00:18:44,490 And if they shout, "You're still a tosser," 301 00:18:44,575 --> 00:18:48,204 go, "Really? How many catchphrases have you come up with? None." 302 00:18:48,295 --> 00:18:51,412 And if they're still shouting, you just drive away. 303 00:18:51,495 --> 00:18:53,645 - I would. - Drive to the bank. Laughing. 304 00:18:53,735 --> 00:18:56,329 - Who's your agent? - Darren Lamb. 305 00:18:56,415 --> 00:19:00,408 I've never heard of him. I've been in the business 15 years. 306 00:19:00,495 --> 00:19:02,690 - Where'd he come from? - Bristol. 307 00:19:02,775 --> 00:19:04,970 - Which company? - He's never worked for a company. 308 00:19:05,055 --> 00:19:08,286 Yeah, he has. He worked part time at the Carphone Warehouse. 309 00:19:08,375 --> 00:19:12,050 - Look, I don't know the guy... - Why would you? You're in the business. 310 00:19:12,135 --> 00:19:15,525 I don't want to disrespect him, but, erm, business is business. 311 00:19:15,615 --> 00:19:19,528 If there's any dead wood in your organisation, you have to get rid of it. 312 00:19:19,615 --> 00:19:22,209 It may seem harsh, but life's cruel. 313 00:19:22,655 --> 00:19:25,249 No one's going to help your career but you. 314 00:19:25,335 --> 00:19:29,374 I'm an extra. I love Clive Owen. Can I get a part in that Byron film? 315 00:19:29,455 --> 00:19:32,413 - What... - It's all right. She's hustling. 316 00:19:32,495 --> 00:19:35,328 Well done. Consider it done. 317 00:19:35,415 --> 00:19:39,454 My card. And, seriously, if I can be of any help, call me and we'll sit down. 318 00:19:39,535 --> 00:19:41,526 Sorry for interrupting your meal. 319 00:19:41,615 --> 00:19:44,527 Oh! Catch of the day, Dover sole - it is superb. 320 00:19:44,615 --> 00:19:46,526 - Have a great lunch. - Cheers. 321 00:19:46,615 --> 00:19:48,924 Wahey! 322 00:19:49,015 --> 00:19:51,927 Oh, Elmer's looking over. 323 00:19:52,015 --> 00:19:54,893 Hello. Hello. Hiya. 324 00:19:55,335 --> 00:19:59,044 I recommend the wabbit... the rabbit. Well, she doesn't know, does she? 325 00:20:00,295 --> 00:20:04,925 - How the hell did you do that? - I don't know. They get stuck. 326 00:20:05,015 --> 00:20:07,609 That's stuck fast. If I... That's gonna break. 327 00:20:07,695 --> 00:20:10,493 - Don't break it. - I'll pull it up over your head, yeah? 328 00:20:10,575 --> 00:20:13,453 You ready? You just pull back, all right? 329 00:20:13,535 --> 00:20:16,572 OK, go! Just pull, Darren! 330 00:20:16,655 --> 00:20:21,171 - What about my head, brainiac? - I can't help if you don't pull back! 331 00:20:21,255 --> 00:20:25,567 I am pulling back. What exactly is your plan? 332 00:20:25,655 --> 00:20:27,930 What are you actually intending to do now? 333 00:20:28,015 --> 00:20:32,247 - (Barry) Just you pull back. - You learnt nothing in Fame Academy. 334 00:20:32,335 --> 00:20:35,008 Power is not everything. Sometimes you need to be subtle. 335 00:20:35,095 --> 00:20:38,451 You can't sing everything like it's bloody "Mustang Sally". 336 00:20:43,655 --> 00:20:46,044 OK, Clive. 337 00:20:46,135 --> 00:20:49,764 You. Over here. Please. Quickly. Quick sharp. Yeah. 338 00:20:51,015 --> 00:20:53,973 OK, so Byron's just spent the night with a prostitute. 339 00:20:54,055 --> 00:20:56,967 As he leaves in the morning, I thought you could just turn, 340 00:20:57,055 --> 00:20:59,250 throw the money on the floor with contempt, 341 00:20:59,335 --> 00:21:01,565 then say, "Thank you for your hospitality." 342 00:21:01,655 --> 00:21:05,648 - I'm not very happy with this. - It's a little bit aggressive, but... 343 00:21:05,735 --> 00:21:08,966 No, this one being the prostitute. 344 00:21:09,055 --> 00:21:11,774 I wouldn't pay for that. 345 00:21:12,215 --> 00:21:14,570 - Right. - There's got to be a better one. 346 00:21:14,655 --> 00:21:19,968 Clive, seriously, they sent me a truckload of absolute hogs. This is the best one. 347 00:21:20,055 --> 00:21:22,250 Really? Jesus. 348 00:21:23,895 --> 00:21:29,413 I don't want to be difficult, but I would never pay for a prostitute like that. 349 00:21:29,495 --> 00:21:33,170 What if she wasn't a prostitute? What if she was just a slut, so it was free? 350 00:21:33,255 --> 00:21:35,769 - Yeah, I still could do better, though. - Hm. 351 00:21:35,855 --> 00:21:39,768 OK, what if she is a prostitute, but you just refuse to pay? 352 00:21:39,855 --> 00:21:44,485 You don't throw money on the floor, you throw food, and make her eat it like a dog. 353 00:21:44,575 --> 00:21:48,648 I wouldn't throw the food on the floor, I'd throw it in her face. 354 00:21:48,735 --> 00:21:52,011 OK, what food would you throw? I've got to get Props onto that. 355 00:21:52,095 --> 00:21:55,883 It should be some kind of gruel, as if I found some oats on the stable floor. 356 00:21:55,975 --> 00:21:58,887 Mix it with some shit, and, like, wet cabbage. 357 00:21:58,975 --> 00:22:02,445 What would be great is when it plaps into her face, 358 00:22:02,535 --> 00:22:05,971 - it just sort of looks like a rancid cowpat. - OK. 359 00:22:06,055 --> 00:22:10,606 No, I like that. OK, can we get the shit and the dung and the cabbage together? 360 00:22:10,695 --> 00:22:12,765 - Make sure it sticks to the face. - It will. 361 00:22:12,855 --> 00:22:14,811 Let's try that, then, please, yeah? 362 00:22:14,895 --> 00:22:17,170 - Excuse me. - Mm? 363 00:22:17,695 --> 00:22:20,050 I'm not happy with that. 364 00:22:20,855 --> 00:22:23,653 - Sorry? - I'm not happy with that. 365 00:22:23,735 --> 00:22:27,489 - I don't want the dung on my face. - (woman) You get extra money. 366 00:22:27,575 --> 00:22:30,726 Don't care. Not bothered. I just don't want to do it, full stop. 367 00:22:30,815 --> 00:22:34,251 Right, OK. You either do it, or you go home. 368 00:22:40,055 --> 00:22:41,568 - OK. - OK. Right... 369 00:22:41,655 --> 00:22:43,646 See you, then. 370 00:22:44,255 --> 00:22:46,689 Honestly, I mean, you give these people a chance. 371 00:22:46,775 --> 00:22:50,370 Got to get another one. OK, you. Over here, please. Yeah. 372 00:22:50,455 --> 00:22:54,846 Oh, fuck off! I'm Clive Owen. That's mental! 373 00:23:14,255 --> 00:23:16,371 - I don't know who did your contracts... - I did. 374 00:23:16,455 --> 00:23:18,571 ...but the BBC are taking the proverbial. 375 00:23:18,655 --> 00:23:21,965 Seriously, the money you're getting for the show, it's an insult. 376 00:23:22,055 --> 00:23:24,694 We'll get this sorted for the next series. 377 00:23:24,775 --> 00:23:28,051 Not another series. I've been thinking of knocking it on the head. 378 00:23:28,135 --> 00:23:31,093 But with the right management, there's a lot of money... 379 00:23:31,175 --> 00:23:34,292 I don't care. I want to do bigger and better stuff. 380 00:23:34,375 --> 00:23:38,129 Britain's number one catchphrase. Is there an Oscar for that? No. 381 00:23:38,215 --> 00:23:41,366 They are thinking of introducing a British Comedy Award for it. 382 00:23:41,455 --> 00:23:45,494 Of course they are. Look, I want to hold my head up. 383 00:23:45,575 --> 00:23:48,248 To me, saying you've got Britain's number one catchphrase 384 00:23:48,335 --> 00:23:52,453 is like saying you've got Britain's number one wasting disease. 385 00:23:52,535 --> 00:23:54,605 But you're not number one any more. 386 00:23:54,695 --> 00:23:58,973 - I'm not? - You're not number one any more. 387 00:23:59,055 --> 00:24:03,014 Good. To be totally... Who's number one? 388 00:24:03,095 --> 00:24:06,485 - Oh, er, it's "Am I bovvered?" - What, am I number two or something? 389 00:24:06,575 --> 00:24:08,805 Number two is, "You are the weakest link." 390 00:24:08,895 --> 00:24:10,726 Number three is, "Are you having a laugh?" 391 00:24:10,815 --> 00:24:14,364 In at number three. It changes, depending what survey you're doing. 392 00:24:14,455 --> 00:24:18,209 - What survey's that? - A survey of 8-11 year olds. 393 00:24:19,135 --> 00:24:21,695 If they want catchphrases, I'll give them catchphrases. 394 00:24:21,775 --> 00:24:25,768 - I don't get it! - Is he having a laugh? 395 00:24:25,855 --> 00:24:29,052 - I need a man! - Join the queue! 396 00:24:29,135 --> 00:24:32,286 - Ooh! - Ooh, bugger me! 397 00:24:33,055 --> 00:24:35,808 He's out and about! 398 00:24:35,895 --> 00:24:38,887 (audience laughs and applauds) 399 00:24:39,535 --> 00:24:41,651 ♪ Christmas time 400 00:24:41,735 --> 00:24:43,373 ♪ Mistletoe and wine 401 00:24:43,455 --> 00:24:45,810 ♪ Children singing Christian rhyme 402 00:24:45,895 --> 00:24:47,965 (both) ♪ With logs on the fire 403 00:24:48,055 --> 00:24:49,966 ♪ And gifts 'neath the tree 404 00:24:50,055 --> 00:24:52,888 - Any messages, mate? - Yeah, a couple. BT called. 405 00:24:52,975 --> 00:24:54,408 - British Telecom? - Oh, yeah! 406 00:24:54,495 --> 00:24:56,406 - What for? - Are you happy with the service? 407 00:24:56,495 --> 00:24:59,851 - Very happy. - They wanted to talk to you specifically. 408 00:24:59,935 --> 00:25:02,005 They would do, cos my name's on the bill. 409 00:25:02,095 --> 00:25:04,484 You could have free evening and weekend calls. 410 00:25:04,575 --> 00:25:07,009 Could I? Do they want me to call back? 411 00:25:07,095 --> 00:25:09,450 - They'll call back. - I don't mind calling them. 412 00:25:09,535 --> 00:25:12,254 I said you'd be back at two. It's ten to now, so just wait. 413 00:25:12,335 --> 00:25:14,974 I'll wait till just after two, then give them a bell. 414 00:25:15,055 --> 00:25:17,285 - It's an 0800 number, so... - Free. 415 00:25:17,375 --> 00:25:20,333 - Anything else? Any... - Yes. Andy's new agent called. 416 00:25:20,415 --> 00:25:26,126 Andy's fired you, so you're no longer to have any dealings with him whatsoever. 417 00:25:26,215 --> 00:25:28,604 Sorry, I was thinking about the free calls. 418 00:25:28,695 --> 00:25:31,129 Andy Millman. He's fired you. 419 00:25:31,215 --> 00:25:34,093 - What do you mean? - You're no longer his agent. 420 00:25:34,175 --> 00:25:38,691 - Why did you tell me the BT stuff first? - I'm doing it in chronological order. 421 00:25:38,775 --> 00:25:41,130 I was all excited about BT. Now I'm depressed. 422 00:25:41,215 --> 00:25:45,845 Look, if I'd have said, "Number one, Andy's fired you, number two, BT rang," 423 00:25:45,935 --> 00:25:49,564 the good news would have been soured by the bad news anyway. 424 00:25:51,975 --> 00:25:54,887 He's fired me? 425 00:25:59,775 --> 00:26:03,484 Let me ask you this. Where do you want to be in five years' time? 426 00:26:03,575 --> 00:26:07,250 Sat at home in my mansion, watching my butler polish my Oscar. 427 00:26:07,335 --> 00:26:10,327 - Erm... - Thinking big. Nothing wrong with that. 428 00:26:10,415 --> 00:26:14,488 - But, first things first. Excuse me. - (phone rings) 429 00:26:14,575 --> 00:26:17,043 - Yeah? - (woman) Richard Curtis for you. 430 00:26:17,135 --> 00:26:20,411 - Does he want to talk about Africa again? - I think so. 431 00:26:20,495 --> 00:26:22,690 Tell him to donate profits from The Vicar of Dibley. 432 00:26:22,775 --> 00:26:25,209 - They'll be eating like Dawn in no time. - Harsh. 433 00:26:25,295 --> 00:26:29,652 Life's cruel. Listen, tell him you can't get hold of me. Tell him I'm snowboarding. 434 00:26:29,735 --> 00:26:30,884 - Sorry. - It's all right. 435 00:26:30,975 --> 00:26:35,491 We need to boost your profile. Success is all about getting your face seen. 436 00:26:35,575 --> 00:26:39,363 Truth is, at the moment, Andy, you're kind of C-list. Top of the C-list. 437 00:26:39,455 --> 00:26:44,210 I'm going to get you on top of the A-list. Now, I can't do that overnight. 438 00:26:44,295 --> 00:26:47,970 We can get you to the top of the B-list by having you seen out and about. 439 00:26:48,055 --> 00:26:51,365 Movie premieres, celebrity gay weddings, stuff like that. 440 00:26:51,455 --> 00:26:53,286 - You're single, aren't you? - Yeah. 441 00:26:53,375 --> 00:26:55,093 Good. What I want you to do 442 00:26:55,175 --> 00:26:59,691 is be seen coming out of clubs with some newsworthy trollops. 443 00:26:59,775 --> 00:27:03,529 Have you shagged any of those tabloid beauties? 444 00:27:05,415 --> 00:27:07,883 - No. - Not even her? 445 00:27:07,975 --> 00:27:09,294 - No. - She's had everyone. 446 00:27:09,375 --> 00:27:11,366 - Not me. - What have you been doing? 447 00:27:11,455 --> 00:27:14,015 She's got a cancellation. We'll set something up. 448 00:27:14,095 --> 00:27:17,883 - No, I don't want to do it that way. - Do you want to get on the B-list or not? 449 00:27:17,975 --> 00:27:20,250 Yeah, but not the hepatitis B list. 450 00:27:20,335 --> 00:27:25,250 Right. OK, that's not a problem. I've got some contacts at the broadsheets. 451 00:27:25,335 --> 00:27:28,452 Paula. Can you get me Emily Whitford at the Guardian, please? 452 00:27:31,375 --> 00:27:34,173 (♪ "This Woman's Work" by Kate Bush) 453 00:27:58,535 --> 00:28:01,447 - So, what do you do? - I was a film extra. 454 00:28:01,535 --> 00:28:03,491 - Oh. Glamorous. - It's not really. 455 00:28:03,575 --> 00:28:05,964 I'm not doing it any more. It's too depressing. 456 00:28:06,055 --> 00:28:08,774 I'm too old to be at the bottom, being told what to do, 457 00:28:08,855 --> 00:28:11,813 scrabbling about in the dirt for a few quid an hour. 458 00:28:11,895 --> 00:28:14,568 - What do you do now? - I'm a cleaner. 459 00:28:16,335 --> 00:28:19,850 I scrabble about in the dirt for a few quid an hour. 460 00:28:20,775 --> 00:28:23,892 OK. So, here's the place. 461 00:28:25,535 --> 00:28:28,049 Here we go. 462 00:28:47,935 --> 00:28:50,165 Carpets. 463 00:28:53,415 --> 00:28:57,010 - Spider? - Yep. Won't be bothering you any more. 464 00:28:57,095 --> 00:29:00,132 No. Are you just gonna leave it there? 465 00:29:00,215 --> 00:29:03,332 - If you want. - No, I don't. Not particularly. 466 00:29:03,415 --> 00:29:08,364 Fine. Well, that'll all be professionally cleaned. Scraped off. 467 00:29:08,455 --> 00:29:12,130 - Where's the bedroom? - It's all in here. 468 00:29:12,215 --> 00:29:15,890 - What, this is it? - Tiny little kitchen over here. 469 00:29:15,975 --> 00:29:18,443 And there is the lavatory. 470 00:29:18,535 --> 00:29:21,254 Everything you need. You'd never have to leave. 471 00:29:21,335 --> 00:29:26,409 If the worst comes to the worst, if you were bedridden with a spinal injury, 472 00:29:26,495 --> 00:29:29,805 then it's all here, should that happen. 473 00:29:29,895 --> 00:29:32,204 Where do I sleep? 474 00:29:39,735 --> 00:29:44,684 Look at that. Now, that's good, isn't it? That's like James Bond or something. 475 00:29:44,775 --> 00:29:48,370 From Russia with Love? No, erm... Live and Let Die. 476 00:29:48,455 --> 00:29:50,685 I can't put anything underneath that, can I? 477 00:29:50,775 --> 00:29:53,414 Of course. Coffee table. Move it before you go to bed. 478 00:29:53,495 --> 00:29:58,410 - What, every single night? - A chimpanzee makes a nest every night. 479 00:29:58,495 --> 00:30:03,046 I hadn't planned to live like a chimpanzee. 480 00:30:03,135 --> 00:30:07,287 Well, this is the only place in your price range, really. 481 00:30:07,815 --> 00:30:13,128 - What's the area like, then? - OK, I'm going to be honest with you. 482 00:30:13,215 --> 00:30:15,445 There is a large black and Asian community. 483 00:30:15,535 --> 00:30:20,086 There's some Chinese, and it does get very Araby towards the high street. 484 00:30:20,175 --> 00:30:23,565 No, what is it like in terms of amenities? Is there a supermarket? 485 00:30:23,655 --> 00:30:25,885 Oh, yeah, yeah, yeah. Supermarkets, yes. 486 00:30:25,975 --> 00:30:30,890 There's loads of lovely different shops around here. It's very cosmopolitan. 487 00:30:30,975 --> 00:30:33,967 - Do you like Chinese food? Asian food? - Yes. 488 00:30:34,055 --> 00:30:38,526 Good for halal meats. Do you like jerk chicken just like Mama used to make? 489 00:30:38,615 --> 00:30:44,850 There's one of those. Erm... in fact, you can probably see it from the window. 490 00:30:44,935 --> 00:30:47,130 Yep. There it is. 491 00:30:52,735 --> 00:30:54,930 (door bell) 492 00:30:58,495 --> 00:31:01,567 - We said three o'clock. - Sorry. I've been looking at flats. 493 00:31:01,655 --> 00:31:05,091 - I'm gonna have to downsize. - I'm about to do an interview. 494 00:31:05,175 --> 00:31:09,054 Weekend Guardian, good publicity, "man behind the silly wig" and all that. 495 00:31:09,135 --> 00:31:11,649 - Once she gets here, open the door. - No! Why me? 496 00:31:11,735 --> 00:31:13,965 - Say you're my PA. - Oh, no! 497 00:31:14,055 --> 00:31:16,046 Give the illusion of success. 498 00:31:16,135 --> 00:31:18,854 Then when we're in there, come in and go, "Andy, sorry." 499 00:31:18,935 --> 00:31:20,846 - "Ridley Scott's on the phone." - Who? 500 00:31:20,935 --> 00:31:22,414 - Ridley Scott. - Who's that? 501 00:31:22,495 --> 00:31:24,725 Director. Gladiator, Blade Runner... 502 00:31:24,815 --> 00:31:27,727 - When's he gonna call? - He's not really gonna call. 503 00:31:27,815 --> 00:31:30,249 - No. - You say he's on the phone, 504 00:31:30,335 --> 00:31:34,567 and then she'll think I'm a player. That's her. Right. OK. 505 00:31:34,655 --> 00:31:38,330 Answer the door, and just look a bit secretarial. Just... 506 00:31:38,415 --> 00:31:40,610 (door bell) 507 00:31:43,615 --> 00:31:45,128 - (Maggie) Hello. - (woman) Hi. 508 00:31:45,215 --> 00:31:48,048 (Maggie) If you'd like to come this way. 509 00:31:48,135 --> 00:31:50,171 - (woman) Andy. - Hi. 510 00:31:52,895 --> 00:31:53,930 Wha... 511 00:31:54,015 --> 00:31:55,414 (mouths) 512 00:31:57,375 --> 00:31:59,764 Thank you, Mr Millman. 513 00:32:00,575 --> 00:32:01,724 Thanks for doing this. 514 00:32:01,815 --> 00:32:04,966 (deep voice) My pleasure. Welcome to my humble abode. 515 00:32:05,055 --> 00:32:09,173 - You don't talk like I thought you would. - You've probably seen me in character. 516 00:32:09,255 --> 00:32:11,325 No, I've seen you on chat shows. 517 00:32:11,415 --> 00:32:14,930 But there's Andy the writer, Andy the actor, Andy the charity worker. 518 00:32:15,015 --> 00:32:16,767 - What's that? - (normal voice) Slash. 519 00:32:16,855 --> 00:32:19,323 That's how I thought you talked. 520 00:32:19,415 --> 00:32:21,804 - How do you want me to talk? - Like you're at home. 521 00:32:21,895 --> 00:32:24,887 - I am at home. - Just speak like that, then. 522 00:32:24,975 --> 00:32:27,728 Tone it down. OK, come on. 523 00:32:27,815 --> 00:32:31,603 So, you mentioned your charity work. What charities are you involved with? 524 00:32:31,695 --> 00:32:35,244 Africa. The main one that people care about, innit? 525 00:32:35,335 --> 00:32:38,407 You're not going to release an awful comedy single, are you? 526 00:32:38,495 --> 00:32:41,965 - Just so you can boost your profile? - Not just so I can boost my profile. 527 00:32:42,055 --> 00:32:45,411 - So you are releasing a comedy single. - It's not... It's me as Ray. 528 00:32:45,495 --> 00:32:47,406 I'm doing a cover of "9 to 5". 529 00:32:47,495 --> 00:32:51,727 And it's a fun video, cos we've got loads of sort of celebs in it. 530 00:32:51,815 --> 00:32:55,285 We've got, er, Craig Charles, Sam Fox, Jade Goody's mum. 531 00:32:55,375 --> 00:32:59,493 - God! Bunch of saddos. - Well, the good ones didn't want to do it. 532 00:32:59,575 --> 00:33:02,647 We had to use lookalikes for some of them. They'll be sorry. 533 00:33:02,735 --> 00:33:04,726 When it gets to number one. 534 00:33:04,815 --> 00:33:08,330 So let's not slag it off before it saves some Ethiopians. 535 00:33:11,615 --> 00:33:15,210 - You in a hurry? - Sorry. I've got another interview to get to. 536 00:33:15,295 --> 00:33:17,650 - I'm a little nervous. - What, about meeting me? 537 00:33:17,735 --> 00:33:20,772 - God, no. Have you see the Byron film? - Yep. 538 00:33:20,855 --> 00:33:24,291 - I'm interviewing Greg Lindley Jones. - Why you nervous about that? 539 00:33:24,375 --> 00:33:28,448 He's got such a sort of brooding intensity. He's like a young Russell Crowe. 540 00:33:28,535 --> 00:33:30,969 Aahhh, he's more like a young Russell Grant. 541 00:33:31,055 --> 00:33:33,853 Not slagging him off, but let's not... 542 00:33:33,935 --> 00:33:37,086 - The phone call's just come in. - Oh, who is it? 543 00:33:37,535 --> 00:33:39,526 - Is it Wiggly Scott? - Ridley Scott. 544 00:33:39,615 --> 00:33:42,971 The, erm, award-winning director of Gladiator and Blade Runner. 545 00:33:43,055 --> 00:33:46,172 What does he want? Cheers. Sorry about this. 546 00:33:46,255 --> 00:33:48,849 Hey, Ridley. I can't talk now. I'm with a journo. 547 00:33:48,935 --> 00:33:51,449 - Say hello from me. - What? 548 00:33:51,535 --> 00:33:55,767 We know each other from Cannes. Say hello from me. Emily Whitford. 549 00:33:55,855 --> 00:33:58,415 - Emily Whitford. - What's he saying? 550 00:33:58,495 --> 00:34:00,929 - Nothing. - Ask him how his ankle is. He'll laugh. 551 00:34:01,015 --> 00:34:03,449 Will he? 552 00:34:03,535 --> 00:34:06,686 - How's your ankle? - Is he laughing? 553 00:34:06,775 --> 00:34:09,084 - Sort of. - Let me speak to him. 554 00:34:09,175 --> 00:34:11,131 - What? - Let her speak to him. 555 00:34:11,215 --> 00:34:14,412 - Let me speak to him. - Hold on. All right. 556 00:34:17,495 --> 00:34:21,124 OK. Oh, what's he done? Hung up? Why has he done that? 557 00:34:21,215 --> 00:34:23,490 Sorry about that. Cheers. 558 00:34:25,935 --> 00:34:30,690 - Can I ask you a few questions? - I'm not very good at general knowledge. 559 00:34:30,775 --> 00:34:33,653 - No, about working for Andy. - Probably not a good idea. 560 00:34:33,735 --> 00:34:38,889 - Also, if you're in a hurry... That was... - So how long have you worked for Andy? 561 00:34:38,975 --> 00:34:41,933 - Three hours. - No. Think. 562 00:34:42,015 --> 00:34:44,449 - No. - What's she talking about? 563 00:34:44,535 --> 00:34:48,608 - Just be honest. Go on. - Three... ears. 564 00:34:49,335 --> 00:34:52,407 No. Three years. That makes more sense. 565 00:34:52,495 --> 00:34:56,852 - Certainly. - And what's he like as a boss? 566 00:34:56,935 --> 00:34:59,813 - A wanker. - No. No, she didn't mean that. 567 00:34:59,895 --> 00:35:03,331 Listen. Listen. Listen to her. 568 00:35:03,855 --> 00:35:06,892 - He plays darts all the time. - I love darts. 569 00:35:06,975 --> 00:35:11,491 I don't know why. I just... I've always wanted to be like Eric Bristow. 570 00:35:11,575 --> 00:35:13,372 - Is she actually your PA? - Is she? 571 00:35:13,455 --> 00:35:16,447 - Is she actually your PA? - Who? 572 00:35:16,535 --> 00:35:18,685 That lady there. Is she actually your PA? 573 00:35:18,775 --> 00:35:20,970 I don't know what you mean by "actually". 574 00:35:21,055 --> 00:35:23,285 - Do you employ her? - "Employment" is a strong term. 575 00:35:23,375 --> 00:35:27,448 - Strong in what sense? - It's a bit weird to ask about a PA. 576 00:35:27,535 --> 00:35:29,810 It's just clarification, really. 577 00:35:29,895 --> 00:35:33,524 You've heard her say she's my PA, so what do you assess the situation to be? 578 00:35:33,615 --> 00:35:37,733 - I get the impression she's not your PA. - Opposite impression I'd want. 579 00:35:37,815 --> 00:35:41,205 - Did Ridley Scott actually phone you? - Are you calling her a liar? 580 00:35:41,295 --> 00:35:43,855 So he'll remember phoning you, if I speak to him? 581 00:35:43,935 --> 00:35:46,403 - What's his memory like? - You spoke to him earlier. 582 00:35:46,495 --> 00:35:48,087 Yeah. Couldn't hear him. 583 00:35:48,175 --> 00:35:52,054 - You were relaying my messages to him. - Yes. Well done. 584 00:35:52,135 --> 00:35:55,571 And I'm saying now, admitting I couldn't hear a word. 585 00:35:56,135 --> 00:36:00,094 Could you just answer the question? Is she your PA? 586 00:36:00,175 --> 00:36:02,006 (sighs) 587 00:36:03,815 --> 00:36:06,488 (laughs weakly) No, it's a joke. 588 00:36:08,695 --> 00:36:11,812 Course she's pretending. It's a wind-up. 589 00:36:11,895 --> 00:36:14,568 - We always do it to journalists. - You always do it? 590 00:36:14,655 --> 00:36:16,885 What do you mean by "always"? 591 00:36:16,975 --> 00:36:20,650 - Do you need a PA in real life, Andy? - No. 592 00:36:20,735 --> 00:36:23,124 Cos I could do with the money. 593 00:36:27,415 --> 00:36:30,885 - Shall I pack that? - Yep. May as well. 594 00:36:30,975 --> 00:36:33,489 Bought that as a gift for Andy. Didn't want it. 595 00:36:33,575 --> 00:36:36,612 Wasn't interested. Should have known something was brewing. 596 00:36:36,695 --> 00:36:40,051 - How about these? - Nothing in 'em. 597 00:36:40,135 --> 00:36:44,925 Just put 'em up there cos the local kids run by and peer in and shout insults. 598 00:36:45,015 --> 00:36:48,371 - Kids can be cruel, eh? - Yeah, they can. 599 00:36:48,455 --> 00:36:50,411 - What did they say? - You know. 600 00:36:50,495 --> 00:36:52,451 - What, "lanky four-eyed twat"? - Yeah. 601 00:36:52,535 --> 00:36:54,844 - "Weirdo goggle-eyed gimp"? - Sometimes. 602 00:36:54,935 --> 00:36:58,644 - "Frankenstein's albino gonk"? - I've never heard that one. 603 00:36:58,735 --> 00:37:02,410 It's so easy to have a go at a bloke who looks like you. Just easy pickings. 604 00:37:02,495 --> 00:37:04,372 "Sheep shagger", sometimes. 605 00:37:04,455 --> 00:37:07,049 - "Sheep shagger" is Welsh. - No, it can be Bristol. 606 00:37:07,135 --> 00:37:10,411 - Bristol is inbreeding. - Sheep-shagging, inbreeding, slavery. 607 00:37:10,495 --> 00:37:14,966 - Famous for loads of stuff down there. - Oh, right. 608 00:37:15,055 --> 00:37:16,932 - Bar? - Yeah? 609 00:37:17,375 --> 00:37:20,572 I could do with a hug, mate. 610 00:37:20,655 --> 00:37:22,452 Yeah. 611 00:37:25,935 --> 00:37:28,130 - Queers! - Ignore him. 612 00:37:50,455 --> 00:37:53,527 Yeah. Show me the money. 613 00:37:53,615 --> 00:37:56,527 When the Whistle Blows. BBC want a Christmas special. 614 00:37:56,615 --> 00:37:58,287 - No. - No? 615 00:37:58,375 --> 00:38:00,525 - I don't want to do it. - You'd be mad to say no. 616 00:38:00,615 --> 00:38:04,654 I don't care. That's it. I want to do a Hollywood film or cool TV, 617 00:38:04,735 --> 00:38:06,771 - American TV. - We've got cool TV over here. 618 00:38:06,855 --> 00:38:08,288 - Go on. - I've had offers. 619 00:38:08,375 --> 00:38:11,014 - Want to be an alien in Doctor Who? - No. 620 00:38:11,095 --> 00:38:13,609 They've offered you a guest part in Hotel Babylon. 621 00:38:13,695 --> 00:38:15,731 What part of "cool" don't you understand? 622 00:38:15,815 --> 00:38:18,375 - All right, well, we've had a movie offer. - Right. 623 00:38:18,455 --> 00:38:22,050 British film. No, listen. It's a comedy, starring Neil Morrissey - 624 00:38:22,135 --> 00:38:24,933 as a randy delivery man who looks like the prime minister. 625 00:38:25,015 --> 00:38:28,610 - Neil will be playing both parts. - Get me a Hollywood film. 626 00:38:30,615 --> 00:38:34,767 Andy, I don't think Martin Scorsese's gonna be sitting in his London hotel room, 627 00:38:34,855 --> 00:38:38,609 flicking through the TV channels, going, "Never seen this bloke before." 628 00:38:38,695 --> 00:38:41,050 - "I've got a wig that'll fit him." - Why say that? 629 00:38:41,135 --> 00:38:44,889 - You have chosen a very specific path. - And I want to get off it. 630 00:38:44,975 --> 00:38:47,364 If it takes that to get respect, I'll finish it. 631 00:38:47,455 --> 00:38:50,652 I don't want to come up with more characters with catchphrases 632 00:38:50,735 --> 00:38:53,408 to enhance my reputation amongst kids and morons. 633 00:38:53,495 --> 00:38:57,773 I want to do something credible. I might want to direct one day. I need respect. 634 00:38:57,855 --> 00:39:00,927 - So I'm finishing the sitcom. - That's killing a cash cow. 635 00:39:01,015 --> 00:39:04,610 I'm ending the sitcom. There you go. Done. 636 00:39:04,695 --> 00:39:06,447 You could do that. 637 00:39:06,535 --> 00:39:10,847 Or you could think, "People are still watching. Let's milk it." 638 00:39:10,935 --> 00:39:13,654 People keep watching it. Let's keep giving it to them. 639 00:39:13,735 --> 00:39:18,490 They've seen it all before. Everything. Every sketch slightly rewritten. 640 00:39:18,575 --> 00:39:22,648 Every catch... They've heard every catchphrase shouted a thousand times. 641 00:39:22,735 --> 00:39:26,569 Yes. But... have they seen an episode set in Spain? 642 00:39:26,735 --> 00:39:28,646 (♪ flamenco guitar) 643 00:39:33,215 --> 00:39:35,854 That's great. Thanks. 644 00:39:39,295 --> 00:39:41,570 Excuse me. Andy, sorry to bother you. 645 00:39:41,655 --> 00:39:44,453 I'm an extra, but I'm an actor, really. 646 00:39:44,535 --> 00:39:49,768 I know you've been in my position, and I was wondering, if there's a few lines, 647 00:39:49,855 --> 00:39:51,811 I'd appreciate the opportunity. 648 00:39:51,895 --> 00:39:54,170 I'm not involved with casting. What's your name? 649 00:39:54,255 --> 00:39:58,134 - Phil. - I'll have a word with the floor manager. 650 00:39:58,215 --> 00:40:02,686 - Thanks a lot. Sorry to bother you. - It's all right. 651 00:40:07,295 --> 00:40:09,490 - Why are the extras coming up to me? - Sorry? 652 00:40:09,575 --> 00:40:13,488 Why are the extras bothering me? Why aren't they in their paddock? 653 00:40:13,575 --> 00:40:16,487 They look up to you cos you were in their boat a while ago. 654 00:40:16,575 --> 00:40:19,453 So shall I sit with them and reminisce about old times? 655 00:40:19,535 --> 00:40:22,686 Or shall I get on with my job that pays their wages and yours? 656 00:40:22,775 --> 00:40:26,131 - Sorry. I didn't realise. - OK. 657 00:40:26,215 --> 00:40:31,164 - I'll, er... I'll tell him not to do it again. - He won't do it again. He won't be here. 658 00:40:31,255 --> 00:40:33,450 - OK. - Yeah? 659 00:40:40,735 --> 00:40:43,124 (Phil) What? What do you mean? 660 00:41:03,575 --> 00:41:06,214 Hey, my man. Hello there. Darren Lamb. 661 00:41:06,295 --> 00:41:08,331 I'm here to see Andy Millman, When the Wind Blows. 662 00:41:08,415 --> 00:41:10,770 - Whistle. - If I could just... 663 00:41:10,855 --> 00:41:15,053 - Do you have a pass? - No. I'm a friend of his. I'll just go in. 664 00:41:15,135 --> 00:41:18,764 - I can't let anyone in without a pass. - No? 665 00:41:18,855 --> 00:41:21,494 We are friends, but we've had a bit of a falling out. 666 00:41:21,575 --> 00:41:24,214 I don't want to hassle you with it, but if I could... 667 00:41:24,295 --> 00:41:27,128 - I can't help you. Sorry, sir. - All right. 668 00:41:28,055 --> 00:41:30,649 Thanks a lot. 669 00:41:33,575 --> 00:41:35,566 Aargh! Crikey! 670 00:41:42,655 --> 00:41:45,647 - What's happened? - I think we both know what's happened. 671 00:41:45,735 --> 00:41:49,853 I've tried to jump over the barrier, and that hasn't really pan out as I'd hoped. 672 00:41:49,935 --> 00:41:54,884 And so if you just let me free, I'll just go home and say nothing more about it. 673 00:41:54,975 --> 00:41:58,251 - That sounds like a plan, doesn't it? - What are you doing? 674 00:41:58,335 --> 00:42:00,610 Mate, I know this woman. They won't let me in. 675 00:42:00,695 --> 00:42:03,528 - Have you not got a pass? - No. I was just trying to see Andy. 676 00:42:03,615 --> 00:42:06,004 Every time I phone him, it's always on voicemail. 677 00:42:06,095 --> 00:42:08,211 - Could she walk me in? - Not without a pass. 678 00:42:08,295 --> 00:42:11,207 - It's all about the pass with you. - Can I get him a pass? 679 00:42:11,295 --> 00:42:14,014 - Yeah, why not. - I'll get a pass from Andy. Wait there. 680 00:42:14,095 --> 00:42:15,972 Cheers. 681 00:42:23,055 --> 00:42:27,890 Ooh, there you are. I've just seen Darren out there, and he says he can't get in. 682 00:42:27,975 --> 00:42:31,445 - Why are you telling me? - He says your phone's switched off. 683 00:42:31,535 --> 00:42:34,971 No, it's not. I just don't answer when I see it's him. 684 00:42:35,055 --> 00:42:37,205 Can we get him a pass and he can sit at the back? 685 00:42:37,295 --> 00:42:41,573 - I don't want him in here. - But I told him I would get him in. 686 00:42:41,655 --> 00:42:43,805 Well, you lied. 687 00:42:43,895 --> 00:42:46,967 - He says he really wants to see you. - Life's cruel. 688 00:42:47,055 --> 00:42:50,286 So I've got to go and tell him he can't get in? 689 00:42:50,375 --> 00:42:52,411 And, Maggie. 690 00:42:52,495 --> 00:42:55,567 - You can't keep coming up to me. - I can't what? 691 00:42:55,655 --> 00:42:57,691 Not in front of the extras. 692 00:42:57,775 --> 00:43:01,688 They see you, they go, "She's an extra. She's his equal, maybe we are." 693 00:43:01,775 --> 00:43:04,243 - I'm not an extra. - No, you were. 694 00:43:05,415 --> 00:43:07,485 So were you. 695 00:43:08,455 --> 00:43:10,730 I'm a little bit busy. 696 00:43:19,255 --> 00:43:24,090 - All right? - Yeah. Er, Andy can't get you a pass. 697 00:43:24,175 --> 00:43:27,611 He said he's really sorry, and that he would love to have you in there, 698 00:43:27,695 --> 00:43:31,574 but he just can't bend the rules. 699 00:43:31,655 --> 00:43:34,852 Fire regulations or something. 700 00:43:34,935 --> 00:43:38,211 Makes sense. I imagine the regulations are quite strict at the BBC. 701 00:43:38,295 --> 00:43:41,651 - Yeah. - All right. Well, thanks for trying. 702 00:43:42,175 --> 00:43:43,654 It's OK. 703 00:43:43,735 --> 00:43:46,010 - Nice to see you again. - You, too. 704 00:43:46,095 --> 00:43:48,245 Bye. 705 00:44:03,175 --> 00:44:05,166 (♪ "When the Whistle Blows" theme) 706 00:44:05,255 --> 00:44:09,407 Ooh. Oh, it's good to be back. But what a perfect holiday. 707 00:44:09,495 --> 00:44:13,249 - Everything has worked out brilliantly. - It certainly has. 708 00:44:13,335 --> 00:44:16,407 I'm getting married to the man of my dreams. 709 00:44:16,495 --> 00:44:18,611 I got that promotion I wanted. 710 00:44:18,695 --> 00:44:22,927 And ever since Gobbler fell off that donkey, he's not been the same. 711 00:44:23,015 --> 00:44:26,212 Indeed not. As Confucius once said: 712 00:44:26,295 --> 00:44:31,244 "They must often change, who would be constant in happiness and wisdom." 713 00:44:31,335 --> 00:44:33,246 I don't get it! 714 00:44:33,335 --> 00:44:36,054 Brains is much happier now that he's out of the closet. 715 00:44:36,135 --> 00:44:42,085 Oh, I am. In fact, last night, I went on a wonderful date with a lovely man. 716 00:44:42,175 --> 00:44:47,772 He took me to a seafood restaurant, fed me my favourite meal. 717 00:44:47,855 --> 00:44:50,892 - Fish stew? - No, he certainly did not! 718 00:44:51,735 --> 00:44:56,650 - It was our first date! - I didn't mean, "Did he fi..." I meant... 719 00:44:56,735 --> 00:44:59,852 Are you having a laugh? Is he having a laugh? 720 00:44:59,935 --> 00:45:02,085 (audience laughter) 721 00:45:02,175 --> 00:45:04,450 - Now he gets it. - I get it. 722 00:45:04,535 --> 00:45:06,810 - I'm getting it. - We're all getting it! 723 00:45:06,895 --> 00:45:09,090 (audience laughter) 724 00:45:13,935 --> 00:45:17,291 Merry Christmas, everyone! 725 00:45:17,375 --> 00:45:19,366 (wild applause) 726 00:45:29,535 --> 00:45:32,652 Thank you. Thank you. 727 00:45:32,735 --> 00:45:34,487 - Thank you. - (woman) We love you! 728 00:45:34,575 --> 00:45:37,089 - Thank you. - (man) "Are you having a laugh?" 729 00:45:37,175 --> 00:45:42,454 Well, I'm not, actually, which is why this'll be the last ever episode. 730 00:45:42,535 --> 00:45:47,563 Yeah, I, er... Well, I'll never have to wear this stupid wig again. 731 00:45:50,575 --> 00:45:53,373 Oh... Erm... 732 00:45:53,455 --> 00:45:56,492 Truth be told, it's gone on for far too long. 733 00:45:56,575 --> 00:45:59,806 - I think three series is enough for anyone. - (man) "I don't get it!" 734 00:45:59,895 --> 00:46:03,285 - Not enough for some people. - (man) Why you stopping the show? 735 00:46:03,375 --> 00:46:07,163 Because it's not what I wanted to do, you know, with my life. 736 00:46:07,255 --> 00:46:12,534 Shout a catchphrase to a load of morons for a living. No... 737 00:46:12,615 --> 00:46:14,333 Well, don't... 738 00:46:14,415 --> 00:46:16,770 Er... Merry Christmas. 739 00:46:22,935 --> 00:46:24,004 - Thank you. - What? 740 00:46:24,095 --> 00:46:28,247 You've just announced to the audience that you're quitting the show, 741 00:46:28,335 --> 00:46:31,327 - without consulting us. - It's nothing to do with you. 742 00:46:31,415 --> 00:46:33,929 - What do you mean? - If I want to stop it, that's it. 743 00:46:34,015 --> 00:46:36,654 It's the lack of professionalism. It's the arrogance. 744 00:46:36,735 --> 00:46:41,206 Whoa! When I first got into this, you were the great "I am", holding me to ransom. 745 00:46:41,295 --> 00:46:42,648 - Now you don't like it. - No. 746 00:46:42,735 --> 00:46:46,125 If I want to stop, I'll stop. I want to do other stuff. I want to move on. 747 00:46:46,215 --> 00:46:48,729 You stay here. Scrabble around, chasing ratings. 748 00:46:48,815 --> 00:46:51,966 - I want to do something else. - Interesting way of looking at it. 749 00:46:52,055 --> 00:46:55,013 - After everything we've done for you! - Oh! Life's cruel. 750 00:46:55,095 --> 00:46:56,653 Yes, it can be. Good luck. 751 00:46:56,735 --> 00:46:59,613 You've got lots of things lined up, have you? 752 00:46:59,695 --> 00:47:03,688 Don't worry about me. Phone won't stop ringing. 753 00:47:18,735 --> 00:47:21,533 Tre Cooper, please. Andy Millman. 754 00:47:23,055 --> 00:47:27,094 Yeah, good. Right, listen to this. "What's hot: Greg Lindley Jones, 755 00:47:27,175 --> 00:47:29,564 who charmed the nation on Desert Island Discs, 756 00:47:29,655 --> 00:47:33,409 with a stream of hilarious anecdotes that recalled Peter Ustinov at his best." 757 00:47:33,495 --> 00:47:36,134 "What's not: Andy Millman. 'Are we having a laugh?"' 758 00:47:36,215 --> 00:47:39,969 "For about five minutes we were, but his Christmas special hit a low." 759 00:47:40,055 --> 00:47:42,410 "The jokes were filthier than Mrs Slocombe's pussy, 760 00:47:42,495 --> 00:47:44,292 and with no new projects, 761 00:47:44,375 --> 00:47:46,809 Millman is becoming as out of date as his gags." 762 00:47:46,895 --> 00:47:50,046 You're meant to get me some work. I quit the show three weeks ago. 763 00:47:58,535 --> 00:48:01,049 Excuse me. Is it OK if I go? It's nearly half past. 764 00:48:01,135 --> 00:48:04,332 - (man) OK. See you tomorrow. - Thanks. 765 00:48:21,295 --> 00:48:24,446 - Hi. - Where you been? You're late. 766 00:48:24,535 --> 00:48:26,014 Sorry. 767 00:48:26,095 --> 00:48:31,453 - Look at this. Worst table. - I'm just happy to be sitting down. 768 00:48:31,535 --> 00:48:34,003 Oh, look. It's your friend, Vernon Kay. 769 00:48:34,095 --> 00:48:36,450 - Vernon! - Hey, Danny Millman. 770 00:48:36,535 --> 00:48:39,493 - Andy. - See you later. 771 00:48:40,175 --> 00:48:44,487 If he's forgetting my name, how the hell is he gonna read an autocue? 772 00:48:45,175 --> 00:48:47,894 Look at this. Guardian stitched me up. 773 00:48:47,975 --> 00:48:50,284 "There's a whiff of desperation about Andy Millman." 774 00:48:50,375 --> 00:48:53,685 "Our interview was more bizarre than When the Whistle Blows." 775 00:48:53,775 --> 00:48:56,653 "Every answer sounded like a press release, 776 00:48:56,735 --> 00:49:00,774 full of boasts, hyperbole and the occasional barefaced lie." 777 00:49:00,855 --> 00:49:02,846 "He seemed desperate for the headline to be: 778 00:49:02,935 --> 00:49:07,053 'All's well in the Millman camp - next stop, Hollywood."' 779 00:49:07,135 --> 00:49:10,571 - Oh, this is gonna be a fun lunch, then. - Huh? 780 00:49:10,975 --> 00:49:13,364 We never seem to have a laugh any more. 781 00:49:13,455 --> 00:49:16,811 When you had nothing and we were extras, we had more of a laugh. 782 00:49:16,895 --> 00:49:20,012 No, we didn't. I hated it. It was shit. 783 00:49:20,095 --> 00:49:22,484 Oh. OK. 784 00:49:22,575 --> 00:49:25,487 - I was always moaning. - You're always moaning now. 785 00:49:25,575 --> 00:49:30,569 You moan about the Ray dolls, but they did buy your house. 786 00:49:30,655 --> 00:49:35,012 You moan about the sitcom. It gets six million viewers, but the wrong six million. 787 00:49:35,095 --> 00:49:37,404 At least it gets six million viewers. 788 00:49:37,495 --> 00:49:43,127 At least you've accomplished something, even if it's not exactly what you wanted. 789 00:49:43,215 --> 00:49:47,288 I've accomplished nothing. I have brought nothing to the world. 790 00:49:47,375 --> 00:49:52,495 Look at that. Harold Pinter and his wife. Having lunch with Geri Halliwell. 791 00:49:52,575 --> 00:49:54,964 Why am I not over there? 792 00:49:56,335 --> 00:49:59,247 - Don't know. Do you like Geri Halliwell? - No, not... 793 00:49:59,335 --> 00:50:02,611 No. Why am I not having lunch with Harold Pinter and his wife? 794 00:50:02,695 --> 00:50:06,290 - Well, I'm sorry you're stuck at this table. - Huh? 795 00:50:06,735 --> 00:50:10,728 I'm not sure you should even come here. This place just seems to annoy you. 796 00:50:10,815 --> 00:50:13,773 You're always saying he's got an acting part you wanted, 797 00:50:13,855 --> 00:50:16,892 or he's got credibility and he doesn't deserve it. 798 00:50:16,975 --> 00:50:20,684 If you worry about things like that, you're never gonna be happy. 799 00:50:20,775 --> 00:50:25,053 No matter how successful you are, you'll never be famous enough. 800 00:50:26,735 --> 00:50:30,410 Thank you, Dr Freud. Next conversation. 801 00:50:35,055 --> 00:50:36,534 What would you rather be - 802 00:50:36,615 --> 00:50:41,769 a penguin that can't fly, but it swims in the water like a fish, but it is a bird, 803 00:50:41,855 --> 00:50:45,484 or a flying fish that can fly, but it is essentially still... 804 00:50:45,575 --> 00:50:49,011 Oh, Maggie, I can't do these stupid questions any more. Seriously. 805 00:50:49,095 --> 00:50:51,325 We're grown-ups. 806 00:50:53,175 --> 00:50:55,450 Ah, Andy Millman. 807 00:50:55,535 --> 00:50:59,892 You probably want to turn to page 17. A perceptive interview with yours truly. 808 00:50:59,975 --> 00:51:03,763 - It says, "Next stop, Hollywood." - I've seen it. Nice photo. 809 00:51:03,855 --> 00:51:07,370 Thank you. Yes, apparently, I have a brooding intensity, so, er... 810 00:51:07,455 --> 00:51:09,446 Anyway, I'll love you and leave you. 811 00:51:09,535 --> 00:51:14,689 Don't let him have a pudding. Don't want him bursting out all over the place. 812 00:51:26,335 --> 00:51:28,530 Cheers. 813 00:51:28,615 --> 00:51:31,687 - Want me to sign that? - No, you're all right, mate. Cheers. 814 00:51:31,775 --> 00:51:37,168 There's no one else in there. Well, you'll never get it filled, will you? 815 00:51:45,615 --> 00:51:46,889 - All right? - How you doing? 816 00:51:46,975 --> 00:51:48,886 Just getting lunch. Filet-o-Fish. 817 00:51:48,975 --> 00:51:52,047 - Right. Yeah. - Tasty. Good for you, ain't it, fish? 818 00:51:52,135 --> 00:51:54,285 You're meant to have two portions a week. 819 00:51:54,375 --> 00:51:59,290 It's got fatty acids, which are very good for you, apparently, and omega... 820 00:51:59,735 --> 00:52:02,124 - It's good. - So... 821 00:52:02,215 --> 00:52:03,694 - You all right? - Good. 822 00:52:03,775 --> 00:52:06,243 - Excellent. - Better crack on. 823 00:52:06,335 --> 00:52:09,008 - It's quarter past two. - You're not the boss of me. 824 00:52:09,095 --> 00:52:11,655 He's not the boss. 825 00:52:12,175 --> 00:52:14,006 - You all right, Andy? - You all right? 826 00:52:14,095 --> 00:52:18,247 - You were due back 15 minutes ago. - Keep your hair transplant on. 827 00:52:18,335 --> 00:52:21,168 - See you later. - See you later. 828 00:52:22,295 --> 00:52:24,684 - You all right? - Yeah. Good. 829 00:52:24,775 --> 00:52:26,925 - No hard feelings, you know? - No, sure. 830 00:52:27,015 --> 00:52:32,294 - I needed someone to further my career. - He wasn't the best agent in the world. 831 00:52:32,375 --> 00:52:36,084 - But he was loyal. And he tries hard. - Yeah, yeah. 832 00:52:36,175 --> 00:52:40,885 Be careful, mate. Fame is a mask that eats into the face. 833 00:52:42,135 --> 00:52:44,968 Barry, can you stop nattering? Dean's got a question. 834 00:52:45,055 --> 00:52:48,252 Did you tell someone the Nokia 8600 came with... 835 00:52:48,335 --> 00:52:51,407 Oh, hello, mate. "Are you having a laugh?" 836 00:52:53,575 --> 00:52:58,854 - You always used to go on about him. - I didn't mention him, really. 837 00:52:58,935 --> 00:53:01,130 - See you later. - Yeah. 838 00:53:07,775 --> 00:53:11,006 - Were you really his agent once? - Yes. 839 00:53:11,095 --> 00:53:14,053 - I need a new agent. - Why? 840 00:53:14,135 --> 00:53:17,684 - I'm working in Carphone Warehouse. - Oh, right, yeah. 841 00:53:23,055 --> 00:53:26,252 (♪ "This Woman's Work" by Kate Bush) 842 00:54:39,326 --> 00:54:42,921 I quit the show five months ago. I'm sat here like a lemon. 843 00:54:43,006 --> 00:54:45,042 You're not getting me anything. 844 00:54:45,126 --> 00:54:49,483 No, I told you a thousand times. I'm not gonna play an alien in Doctor Who! 845 00:54:49,566 --> 00:54:54,481 - Don't do it, Schlong. - You leave me no alternative, Doctor. 846 00:54:54,566 --> 00:54:56,238 (gurgling) 847 00:54:56,326 --> 00:54:58,157 Aagh! 848 00:55:00,766 --> 00:55:04,600 - What's happening to us? - He's hyperpodulating. 849 00:55:04,686 --> 00:55:10,079 He's using his molluscian glang valves to internally vibrulate our DNA. 850 00:55:10,166 --> 00:55:14,318 - What does that mean? - We'll turn into slugs in about 30 seconds. 851 00:55:14,406 --> 00:55:19,434 - Unless I can reach that sodium chloride. - Oh! What's sodium chloride? 852 00:55:19,526 --> 00:55:21,915 You probably know it... as table salt! 853 00:55:22,966 --> 00:55:25,560 (groaning and gurgling) 854 00:55:29,646 --> 00:55:32,035 (mumbles) 855 00:55:37,606 --> 00:55:39,403 Tre Cooper. 856 00:55:39,486 --> 00:55:41,158 Andy Millman. 857 00:55:41,246 --> 00:55:43,714 Ah, OK. Do you know where he is? 858 00:55:44,166 --> 00:55:47,397 Andy Millman. Tell him to call me. Cheers. 859 00:55:48,366 --> 00:55:51,119 It's Andy Millman again. 860 00:55:51,206 --> 00:55:53,083 Can you get him to call me, please? 861 00:55:53,166 --> 00:55:57,000 I've been calling him every day for two weeks. He's never there. Where is he? 862 00:55:57,086 --> 00:55:59,077 Snowboarding? 863 00:56:00,366 --> 00:56:03,915 No. I told him. I don't want to do Hotel Babylon. 864 00:56:04,006 --> 00:56:06,600 No, I'll tell you what. I am gonna see him today. 865 00:56:06,686 --> 00:56:10,201 Because he's my agent, and he takes 12½½½% % % of my wages, OK? 866 00:56:10,286 --> 00:56:15,724 Right. Yeah, and if he really is at lunch, where is he? Please tell me where he is. 867 00:56:15,806 --> 00:56:18,001 Thank you. 868 00:56:18,166 --> 00:56:21,363 You've made a very wise and informed decision, if I may say so. 869 00:56:21,446 --> 00:56:25,280 Good little phone. Fun ring tone on here. I've got the same one. 870 00:56:25,366 --> 00:56:27,436 ('60s-style ring tone) 871 00:56:34,846 --> 00:56:40,762 You can see that would be enjoyable with your friends. Just pop your card in there. 872 00:56:40,846 --> 00:56:43,076 - Enter PIN. - Don't let him see your number. 873 00:56:43,166 --> 00:56:47,603 Libellous. Just let it phone its girlfriend. (hums) 874 00:56:47,686 --> 00:56:50,723 That should be it. Extract. 875 00:56:50,806 --> 00:56:53,366 Deano, a Motorola accessory pack, s'il vous plaît. 876 00:56:53,446 --> 00:56:55,676 Sure, Shauny. 877 00:56:55,766 --> 00:56:57,961 - There she blows. - I thank you. 878 00:56:58,046 --> 00:57:00,435 - Thank you very much. - Enjoy. 879 00:57:00,526 --> 00:57:03,245 - Nice lady. - Yeah. 880 00:57:03,686 --> 00:57:07,281 All right? How's it going? Do you need a phone or something? 881 00:57:07,366 --> 00:57:08,958 No. 882 00:57:09,046 --> 00:57:12,800 I need some work, really. Any jobs going? 883 00:57:12,886 --> 00:57:18,040 Erm, not really, no. I mean, aside from the intensive training needed, 884 00:57:18,126 --> 00:57:19,684 we are a bit overstaffed. 885 00:57:19,766 --> 00:57:22,838 There would only be a vacancy if one of them got an acting job. 886 00:57:22,926 --> 00:57:25,645 - Or if one of us dies. - That is more likely. 887 00:57:25,726 --> 00:57:30,800 - Statistically, yes. - So, no room at the... at the inn. 888 00:57:33,206 --> 00:57:36,084 Are you all right? 889 00:57:36,166 --> 00:57:39,158 Dean, tissues. 890 00:57:40,206 --> 00:57:42,276 Don't worry. 891 00:57:44,006 --> 00:57:47,840 - I'm sure something will turn up. - It's not about the job. 892 00:57:47,926 --> 00:57:50,565 It's everything, really. 893 00:57:50,646 --> 00:57:53,160 I just wasted my life. 894 00:57:53,246 --> 00:58:00,084 I haven't done anything. I haven't seen anything. I haven't been anywhere. 895 00:58:00,166 --> 00:58:04,637 I've never even left the country. I haven't even been abroad. 896 00:58:05,366 --> 00:58:10,565 I just live on my own in one room with no money, 897 00:58:10,646 --> 00:58:14,116 and I can't even get a job with the Carphone Warehouse. 898 00:58:14,206 --> 00:58:16,766 - That's not true. - It is true. 899 00:58:16,846 --> 00:58:19,963 It's true of this branch, but there are other branches. 900 00:58:20,046 --> 00:58:23,322 Particularly ones in rough areas. They're desperate for staff. 901 00:58:23,406 --> 00:58:25,966 The ones they've got are assaulted or stabbed. 902 00:58:26,046 --> 00:58:30,562 - Sometimes in the face. - (phone rings) 903 00:58:30,646 --> 00:58:32,557 Sorry. 904 00:58:32,646 --> 00:58:35,683 - (Andy) Hi. Where are you? - Erm... no-nowhere. 905 00:58:35,766 --> 00:58:39,964 Can you meet me in the lvy, ASAP? I'm trying to track down my agent. 906 00:58:40,046 --> 00:58:42,037 At least I knew where Darren was. 907 00:58:42,126 --> 00:58:46,597 - Why do you need me there? - It's the lvy. I don't want to go by myself. 908 00:58:46,686 --> 00:58:49,405 - Can you meet me or not? - Erm, OK. 909 00:58:49,486 --> 00:58:52,478 - Good. See you later. - Mm-hm. 910 00:58:52,926 --> 00:58:56,601 I have to go. Thanks for your help. 911 00:58:58,686 --> 00:59:01,803 - I've had a piece of that. - Have you? 912 00:59:01,886 --> 00:59:04,002 - He's a bit of a player. - It was one date. 913 00:59:04,086 --> 00:59:05,599 - All right! - One date's enough. 914 00:59:05,686 --> 00:59:06,914 - You know it. - Nothing happened. 915 00:59:07,006 --> 00:59:10,396 - How do you know? - You blocked the toilet up and she left. 916 00:59:10,486 --> 00:59:13,603 That was for your ears only. And now you've told Gaffney. 917 00:59:13,686 --> 00:59:17,884 Gaffney will tell Dirty Den, Den will tell Little Mo, and it's all round Albert Square. 918 00:59:17,966 --> 00:59:21,720 - Thank you very much. - ('60s-style ring tone) 919 00:59:24,606 --> 00:59:27,803 That's my mum. She's ill. 920 00:59:27,886 --> 00:59:30,480 Mum. Hel... She's gone. 921 00:59:50,126 --> 00:59:53,198 - You all right? - I'm having a bit of a nightmare. 922 00:59:53,286 --> 00:59:56,005 Tell me about it. I've had to do Doctor Who, 923 00:59:56,086 --> 00:59:58,646 Hotel Babylon, just to keep my profile up. 924 00:59:58,726 --> 01:00:01,035 He wants me to do Robin Hood. I can't reach him. 925 01:00:01,126 --> 01:00:03,435 - You've had it tough. - Nightmare. 926 01:00:03,526 --> 01:00:06,165 Apart from all the TV work, you're doing all right. 927 01:00:06,246 --> 01:00:08,806 - Yes, sir. - Hi. We haven't booked. 928 01:00:08,886 --> 01:00:12,242 - We're very busy today, sir. - Andy Millman. I, er... 929 01:00:12,326 --> 01:00:14,920 Yes. You should have booked ahead, really. 930 01:00:15,006 --> 01:00:17,042 - It's usually all right. - I'm sorry. 931 01:00:17,126 --> 01:00:19,515 - Andy Millman. - Hey. All right? 932 01:00:19,606 --> 01:00:23,281 Very all right. Byron number one, UK box office. 933 01:00:23,366 --> 01:00:26,597 - Number two in the USA. - Ooh, unlucky. 934 01:00:26,686 --> 01:00:30,998 Off round Europe next week, bit of a jolly. Promote the old film, so... 935 01:00:31,086 --> 01:00:32,644 - What about you? - Great. 936 01:00:32,726 --> 01:00:35,604 - You got lots on? - Mental. I was just saying... Yeah. 937 01:00:35,686 --> 01:00:38,723 I saw you as a slug in Doctor Who. Very convincing. 938 01:00:38,806 --> 01:00:42,082 Space serpent. What's our agent like? I can't get hold of him. 939 01:00:42,166 --> 01:00:46,876 - Has he gone AWOL? - I hope not. I'm having lunch with him. 940 01:00:46,966 --> 01:00:50,720 - Just goes straight to voicemail. - Tre! Yeah. 941 01:00:50,806 --> 01:00:54,116 - You're here? I'm outside. - There's something wrong with this. 942 01:00:54,206 --> 01:00:56,401 - See you later. - See you. Something wrong. 943 01:00:56,486 --> 01:01:00,115 Signal... It's girders is it, on this? Sometimes it... 944 01:01:00,206 --> 01:01:03,437 Weird how things pan out. He's more famous than you now. 945 01:01:03,526 --> 01:01:05,915 Why would you say that? Why say that to me? 946 01:01:06,006 --> 01:01:10,636 He's not more famous than me. Not amongst my demographic. 947 01:01:10,726 --> 01:01:13,240 That's bollocks. 948 01:01:13,686 --> 01:01:16,041 - Gordon. - Yep? 949 01:01:16,126 --> 01:01:17,878 - All right? - Andy Millman. All right? 950 01:01:17,966 --> 01:01:20,161 - Yeah, yeah. - Can't have a word, can you? 951 01:01:20,246 --> 01:01:23,761 - Just leaving. - If you have a word, they'll let me in. 952 01:01:23,846 --> 01:01:26,235 - Er, can't. - Oh, you can't or won't? 953 01:01:26,326 --> 01:01:27,964 - Won't. - Oh. 954 01:01:28,046 --> 01:01:30,560 Nip to the kitchen and make me a cheese sandwich. 955 01:01:30,646 --> 01:01:33,558 Cock. Haven't you had enough cheese sandwiches, fat boy? 956 01:01:33,646 --> 01:01:35,716 You Pound-Puppy-faced git! 957 01:01:35,806 --> 01:01:38,240 You catchphrase-shouting wig-wearing wannabe! 958 01:01:38,326 --> 01:01:41,955 You publicity-hungry failed-footballing fuck! 959 01:01:42,046 --> 01:01:44,002 You're a has-been! Go home! 960 01:01:44,086 --> 01:01:46,077 You think you're hard cos you shout. 961 01:01:46,166 --> 01:01:50,682 Who works in kitchens? Ooh, women and gays. And the French. You're well hard. 962 01:01:50,766 --> 01:01:54,839 Let's just leave it there, shall we? I don't want to get into a fight. 963 01:01:54,926 --> 01:01:57,884 I've heard your girdle can explode at any minute. 964 01:01:57,966 --> 01:02:00,958 - You f... Oh, I was gonna... - Come on. Let's just go. 965 01:02:01,046 --> 01:02:04,163 No, I'm gonna wait for him to come out if I can't go through there. 966 01:02:04,246 --> 01:02:06,282 - I'm sorry. - Can I at least have a drink? 967 01:02:06,366 --> 01:02:08,641 - Do you want a drink? - Not really, no. 968 01:02:08,726 --> 01:02:11,798 - You got something better to do? - No. Look, I'm going. 969 01:02:11,886 --> 01:02:13,604 - Where are you going? - Home. 970 01:02:13,686 --> 01:02:15,881 Don't leave me here by myself. Come on. 971 01:02:15,966 --> 01:02:17,524 - Where is my home? - What? 972 01:02:17,606 --> 01:02:20,166 - Where do I live? - You've moved. 973 01:02:20,606 --> 01:02:23,404 - Yeah. Where to? - What, an exact address? 974 01:02:23,486 --> 01:02:26,284 No, just the area. 975 01:02:26,366 --> 01:02:28,357 What am I, your postman? 976 01:02:28,446 --> 01:02:31,483 No, you're my friend. Look, I'll see you. 977 01:02:31,566 --> 01:02:34,444 Oh, come on. Oh, for f... 978 01:02:43,366 --> 01:02:47,359 (♪ "Please, Please, Please Let Me Get What I Want" by the Smiths) 979 01:03:21,526 --> 01:03:24,598 - Tre! - Excuse me! 980 01:03:31,646 --> 01:03:34,922 - What are you doing? - You haven't been returning my calls. 981 01:03:35,006 --> 01:03:37,964 There's not been much since you told the BBC to piss off. 982 01:03:38,046 --> 01:03:41,402 There's other channels. You're meant to generate work for me. 983 01:03:41,486 --> 01:03:45,445 I can't magic things out of thin air. They either want you or they don't. 984 01:03:45,526 --> 01:03:49,314 Life's cruel. To be honest, I've been up to my eyeballs with other clients. 985 01:03:49,406 --> 01:03:52,125 - Guilty as charged. - Yeah... 986 01:03:52,206 --> 01:03:55,084 - What about me? - All right, listen to me, Andy. 987 01:03:55,166 --> 01:03:59,444 I don't know what it is that you want. Every time I see you, something different. 988 01:03:59,526 --> 01:04:01,801 One day, it's all about being an artist. 989 01:04:01,886 --> 01:04:04,844 Next day, you just want your face in the paper. 990 01:04:04,926 --> 01:04:06,644 What do you want? 991 01:04:06,726 --> 01:04:11,004 You want to be a world-famous movie star or the tortured genius creating great art? 992 01:04:11,086 --> 01:04:16,285 Look, do you want fame and fortune or do you want integrity and respect? 993 01:04:16,366 --> 01:04:18,118 - Both. - (Tre) Right. 994 01:04:18,206 --> 01:04:21,403 Only a few people in the world have both those things. 995 01:04:21,486 --> 01:04:24,876 You will never be one of them. 996 01:04:27,926 --> 01:04:31,043 What do you want? 997 01:04:36,246 --> 01:04:39,124 Rich and famous. And on the telly. 998 01:04:39,566 --> 01:04:42,285 Right. OK, then. 999 01:04:42,366 --> 01:04:44,926 - Will you do stuff you keep turning down? - Yes. 1000 01:04:45,006 --> 01:04:46,405 - Comedy panel shows? - Yep. 1001 01:04:46,486 --> 01:04:49,762 You'll have to make your carefully written jokes look ad-libbed. 1002 01:04:49,846 --> 01:04:52,235 I know how they work. 1003 01:04:52,766 --> 01:04:54,996 - Emmerdale. - Oh. Good. Yeah. 1004 01:04:55,086 --> 01:04:56,405 This is great. 1005 01:04:56,486 --> 01:04:59,319 I'd much rather have a client that will do anything 1006 01:04:59,406 --> 01:05:02,318 than someone who goes, "Oh, I don't want to do that." 1007 01:05:02,406 --> 01:05:06,877 Ooh, hold on. There is one other thing. Might have to pull some strings. 1008 01:05:06,966 --> 01:05:09,799 Pull 'em. 1009 01:05:14,086 --> 01:05:19,080 (man) Last night, the celebrity housemates arrived in the house. 1010 01:05:19,166 --> 01:05:21,361 Hi. Hello. 1011 01:05:21,446 --> 01:05:24,244 - Hi. Lisa Scott-Lee. - Hi, Lisa. Hi, Scott. 1012 01:05:24,326 --> 01:05:25,964 - Lee. - Chico. 1013 01:05:26,046 --> 01:05:26,956 - Oh, yeah. - Toby. 1014 01:05:27,046 --> 01:05:31,005 - All right, mate. How's it going? - (Toby) Welcome to the house. 1015 01:05:31,086 --> 01:05:33,680 - (Andy) Hello. - (woman) Hi, Andy. June. 1016 01:05:38,206 --> 01:05:40,561 - Lionel Blair. - Andy. 1017 01:05:40,646 --> 01:05:42,557 Good. 1018 01:05:42,646 --> 01:05:44,921 He's happy. 1019 01:05:46,366 --> 01:05:49,164 - So how do you start? - You start like this. Tragedy. 1020 01:05:49,246 --> 01:05:53,398 I don't know who any of these people are. Who's that one in the dress? 1021 01:05:53,486 --> 01:05:58,162 That's Amy. She's in all the lads' mags. Her boyfriend was accused of rape. 1022 01:05:58,246 --> 01:06:01,283 Opportunity knocks. And who's that one? 1023 01:06:01,366 --> 01:06:05,359 - Oh, her son was murdered. - Murdered? 1024 01:06:05,446 --> 01:06:07,960 - Why's she in here? - She's got a single coming out. 1025 01:06:08,046 --> 01:06:11,163 - Course she has. Well, cheers. - Cheers. 1026 01:06:13,006 --> 01:06:15,395 (Lisa and Toby sing "Tragedy") 1027 01:06:18,406 --> 01:06:20,362 ♪ It's Chico time Like that. 1028 01:06:22,806 --> 01:06:24,797 (chatter continues) 1029 01:06:32,806 --> 01:06:35,161 (man) 11:22pm. 1030 01:06:35,246 --> 01:06:38,238 All the housemates are in the lounge. 1031 01:06:38,326 --> 01:06:40,794 Obviously, I knew he was filming us at it, 1032 01:06:40,886 --> 01:06:43,400 but I didn't think it would end up on the internet. 1033 01:06:43,486 --> 01:06:47,035 - How did it end up on the internet? - Someone must have stolen it. 1034 01:06:47,126 --> 01:06:49,117 - Where from? - From the flat. 1035 01:06:49,206 --> 01:06:52,835 He put it on the windowsill, next to the apple pie that was cooling down. 1036 01:06:52,926 --> 01:06:56,123 Some ruffians came by, put it straight on the internet. 1037 01:06:56,206 --> 01:07:00,324 I'm glad they did, though. Because then the lads' mags called and said: 1038 01:07:00,406 --> 01:07:04,922 "We saw those. They looked great in motion. Do they look as good still?" 1039 01:07:05,006 --> 01:07:08,840 And they did, so they put them in the magazines, and luckily... 1040 01:07:08,926 --> 01:07:11,724 - (birdsong) ...was reading one of them. 1041 01:07:11,806 --> 01:07:13,444 - You went out with... - (birdsong) 1042 01:07:13,526 --> 01:07:17,314 I didn't really go out with him. I shagged him a few times. 1043 01:07:17,406 --> 01:07:20,079 - I also shagged... - (birdsong) 1044 01:07:33,046 --> 01:07:35,685 (man) Andy has come to the diary room. 1045 01:07:35,766 --> 01:07:40,237 You'll be sued under Trade Descriptions for calling it "Celebrity" Big Brother - 1046 01:07:40,326 --> 01:07:42,476 I didn't know who some of them were. 1047 01:07:42,566 --> 01:07:45,558 Do you know what I mean? I just think... 1048 01:07:46,046 --> 01:07:49,322 I don't think this will do me any good. This will make me look bad. 1049 01:07:49,406 --> 01:07:53,365 People won't go, "Oh, he's the biggest star in there." 1050 01:07:53,446 --> 01:07:58,201 They'll go, "Well, if he's in there, he must be as..." (sighs) 1051 01:08:03,606 --> 01:08:07,963 (man) Day three. Lionel is dancing again. 1052 01:08:08,966 --> 01:08:11,878 Ho! Ha! 1053 01:08:13,086 --> 01:08:16,044 Oh! Oh! Ow! 1054 01:08:16,126 --> 01:08:19,721 I've pulled my bloody back! 1055 01:08:19,806 --> 01:08:23,276 (Chico) Here we go. Easy does it. Lay back, lay back, lay back. 1056 01:08:23,366 --> 01:08:25,834 - You all right? - (pained gasp) 1057 01:08:25,926 --> 01:08:29,635 - Why are you doing this? - Just keeps up the profile. 1058 01:08:29,726 --> 01:08:35,483 You've been performing for 40 years. Aren't you bored, being "on" all the time? 1059 01:08:35,566 --> 01:08:40,594 Yeah. I ache as well. I wake up in the morning and I ache. 1060 01:08:40,686 --> 01:08:45,601 That's why I've done my bloody back. I didn't stretch because it aches to stretch. 1061 01:08:47,646 --> 01:08:51,161 Do you know what I look forward to these days? 1062 01:08:51,246 --> 01:08:52,725 Death. 1063 01:08:54,246 --> 01:08:56,396 Oh, save me some wine. 1064 01:08:56,486 --> 01:08:59,080 It numbs the pain. Ow! 1065 01:09:04,606 --> 01:09:09,122 (man) Day four. Big Brother set the housemates a task. 1066 01:09:09,206 --> 01:09:12,801 The housemates must rank themselves in order of fame, 1067 01:09:12,886 --> 01:09:18,483 with one being the most famous, and eight being the least famous. 1068 01:09:18,566 --> 01:09:23,037 I've worked hard to get here. What have you done? Dropped your knickers? 1069 01:09:23,126 --> 01:09:26,835 - At least I'm on the way up. - My fans are watching. I should be here. 1070 01:09:26,926 --> 01:09:30,236 I've been famous for ten years. You've been famous for ten minutes. 1071 01:09:30,326 --> 01:09:34,524 - I've been in this business over 50 years. - (Toby) Grandad's talking now. 1072 01:09:34,606 --> 01:09:39,236 Never mind about "grandad". I had two programmes in the top five - 1073 01:09:39,326 --> 01:09:42,284 Give Us a Clue and Name That Tune. When have you been on telly? 1074 01:09:42,366 --> 01:09:45,005 Everybody who watched them's in homes now, Lionel. 1075 01:09:45,086 --> 01:09:47,759 I don't care if Lionel wants to go with number one. 1076 01:09:47,846 --> 01:09:50,997 I'll swap with Lionel, but I'm not swapping with her. 1077 01:09:51,086 --> 01:09:56,365 All I'll say is, my show was getting seven million every week on BBC One. 1078 01:09:56,446 --> 01:10:01,122 Everyone shouts my catchphrase. Four-year-olds shout my catchphrase. 1079 01:10:01,206 --> 01:10:04,801 All the four-year-olds shout my catchphrase. Well, they're five now. 1080 01:10:04,886 --> 01:10:07,798 I'm sorry, mate, you're a reality winner. 1081 01:10:07,886 --> 01:10:11,196 - (Lionel) Hold on, hold on! - (June) I've interviewed Tony Blair! 1082 01:10:11,286 --> 01:10:14,915 You didn't even win! You didn't even win! 1083 01:10:15,006 --> 01:10:16,758 (all shout at once) 1084 01:10:16,846 --> 01:10:19,679 My son's murder was on the News at Ten. 1085 01:10:23,606 --> 01:10:28,600 And I met Gordon Brown. He paid for me to come up to London and everything. 1086 01:10:28,686 --> 01:10:33,601 - Still, must have been a terrible time. - It was an absolute tragedy. 1087 01:10:33,686 --> 01:10:35,438 ♪ Tragedy Everybody! 1088 01:10:35,526 --> 01:10:38,359 (all sing) 1089 01:10:38,446 --> 01:10:41,518 Come on. It was number one, this. Come on, Andy! 1090 01:10:41,606 --> 01:10:43,597 (singing continues) 1091 01:10:47,486 --> 01:10:50,444 (Lisa) Shoulders, everybody! 1092 01:10:52,886 --> 01:10:56,003 (man) Andy has come to the diary room. 1093 01:10:56,086 --> 01:10:59,362 I don't know why I did this. 1094 01:10:59,446 --> 01:11:01,038 I just don't... 1095 01:11:01,126 --> 01:11:03,321 What... what is this? This is a blip. 1096 01:11:03,406 --> 01:11:06,159 Is this a blip? Is this a blip in my life? 1097 01:11:06,246 --> 01:11:08,965 Will I do something embarrassing? Will I? 1098 01:11:09,046 --> 01:11:11,162 Do they? I don't know. 1099 01:11:13,286 --> 01:11:17,643 I-I don't know what's the best that can happen. I know what the worst is. 1100 01:11:17,726 --> 01:11:22,720 I don't know what the best is. I don't know what the best that can happen with this is. 1101 01:11:22,806 --> 01:11:24,797 (sighs) 1102 01:11:26,046 --> 01:11:31,439 (Big Brother) Andy, is there anything you miss on the outside world? 1103 01:11:37,686 --> 01:11:40,439 Loads of stuff. 1104 01:11:47,726 --> 01:11:52,004 (man) The housemates are talking about fame. 1105 01:11:52,446 --> 01:11:55,483 When did you first realise you wanted to be famous? 1106 01:11:55,566 --> 01:11:57,397 - Me? - Yeah. 1107 01:11:57,486 --> 01:12:01,320 I didn't think I did just want to be famous. I thought I wanted something... 1108 01:12:01,406 --> 01:12:05,160 But obviously I do want to be famous. Why else would I put myself here 1109 01:12:05,246 --> 01:12:07,521 with a load of other desperate people? 1110 01:12:07,606 --> 01:12:09,642 - I'm not desperate. - No? 1111 01:12:09,726 --> 01:12:14,846 No. I'm doing this to broaden my career. I want to be a serious journalist. 1112 01:12:15,526 --> 01:12:19,724 Yesterday, June, you spent 20 minutes making porridge 1113 01:12:19,806 --> 01:12:22,081 in high heels and a thong. 1114 01:12:22,166 --> 01:12:24,634 - So? - Kate Adie didn't start out like that. 1115 01:12:24,726 --> 01:12:27,035 - Who? - Good luck with the Pulitzer. 1116 01:12:27,126 --> 01:12:29,924 - Are you patronising me? - No. I'm really not having a go. 1117 01:12:30,006 --> 01:12:33,237 I'm just saying we must be desperate. Why else come onto a show 1118 01:12:33,326 --> 01:12:35,999 where you have to hand in your dignity at the door? 1119 01:12:36,086 --> 01:12:38,919 - I haven't handed in my dignity. - (claxon) 1120 01:12:39,006 --> 01:12:41,201 (♪ "The Birdie Song") 1121 01:12:42,806 --> 01:12:44,285 (clucks) 1122 01:13:45,446 --> 01:13:50,884 I'm not gonna get married for a while. If I did, I would let someone pay for it. 1123 01:13:50,966 --> 01:13:53,355 Cos a decent wedding's gonna cost about 50 grand. 1124 01:13:53,446 --> 01:13:55,801 Let "Hello" pay for that. 1125 01:13:55,886 --> 01:14:00,118 And, apparently, they pay for every celebrity you get along. 1126 01:14:00,206 --> 01:14:03,039 You'd come, wouldn't you? You're worth a few quid. 1127 01:14:03,126 --> 01:14:06,516 Andy? Would you come to my Hello wedding? 1128 01:14:06,966 --> 01:14:10,083 - To your Hello wedding? - Yeah. 1129 01:14:11,086 --> 01:14:14,044 - Are you all right? - No. 1130 01:14:14,126 --> 01:14:18,278 (sighs) What are we doing? Selling ourselves. Selling everything. 1131 01:14:18,366 --> 01:14:22,200 "Happiest day of my life. Ooh, quick, I better do the invites and bake a cake, 1132 01:14:22,286 --> 01:14:25,164 and get a press tent. Must have a press tent - it's a wedding." 1133 01:14:25,246 --> 01:14:28,875 "I must see pictures of myself with people I'm in a programme with." 1134 01:14:28,966 --> 01:14:32,356 "Ooh, and now I'm pregnant. Maybe we should televise the birth." 1135 01:14:32,446 --> 01:14:33,765 "Get Ruby Wax to present it." 1136 01:14:33,846 --> 01:14:36,997 "Maybe it'll make Jimmy Carr's 100 Greatest Caesareans." 1137 01:14:37,086 --> 01:14:42,001 I'm not having a go. I'm just sick of celebrities living their life out in the open. 1138 01:14:42,086 --> 01:14:43,883 Why would you do that? 1139 01:14:43,966 --> 01:14:47,879 Like these pop stars who choose the perfect moment to go into rehab. 1140 01:14:47,966 --> 01:14:52,278 They call their publicist before a taxi. Then they do their second autobiography. 1141 01:14:52,366 --> 01:14:55,802 "This one's called Love Me or I'll Kill Myself." Kill yourself, then. 1142 01:14:55,886 --> 01:15:00,357 And the papers lap it up. They follow us round, and people think we're important. 1143 01:15:00,446 --> 01:15:02,676 And that makes us think we're important. 1144 01:15:02,766 --> 01:15:05,917 If they stopped following us round, people wouldn't go: 1145 01:15:06,006 --> 01:15:08,839 "Quick. I need a picture of Cameron Diaz with a pimple." 1146 01:15:08,926 --> 01:15:12,805 They'd get on with something else. They'd get on with their lives. 1147 01:15:12,886 --> 01:15:15,958 You open the paper and see Lindsay Lohan getting out of a car. 1148 01:15:16,046 --> 01:15:19,322 The headline is, "We can see your knickers." Of course you can. 1149 01:15:19,406 --> 01:15:24,241 Your photographer is lying in the road, pointing his camera up her dress. 1150 01:15:24,326 --> 01:15:26,886 You're literally the gutter press. 1151 01:15:27,806 --> 01:15:31,765 And fuck you, the makers of this show, as well. You can't wash your hands of this. 1152 01:15:31,846 --> 01:15:35,555 You keep going, "Oh, it's exploitation, but it's what the public wants. " 1153 01:15:35,646 --> 01:15:39,639 The Victorian freak show never went away. Now it's called "Big Brother". 1154 01:15:39,726 --> 01:15:44,561 Or X Factor, where, in the preliminary rounds, we wheel out the bewildered 1155 01:15:44,646 --> 01:15:47,922 to be sniggered at by multi-millionaires. 1156 01:15:48,006 --> 01:15:50,361 And fuck you for watching this at home. 1157 01:15:51,526 --> 01:15:55,997 Shame on you. And shame on me. I'm the worst of all. 1158 01:15:56,086 --> 01:15:59,795 I'm one of these people that goes, "I'm an entertainer. It's in my blood." 1159 01:15:59,886 --> 01:16:02,719 Yeah, it's in my blood cos a real job's too hard. 1160 01:16:02,806 --> 01:16:06,037 I wanted to be a doctor. Too hard. Didn't want to put the work in. 1161 01:16:06,126 --> 01:16:09,835 I'd love to be a war hero. I'm too scared. 1162 01:16:10,926 --> 01:16:13,486 So I go, "Oh, it's what I do." 1163 01:16:13,566 --> 01:16:16,399 And I have someone bollocked if my cappuccino's cold, 1164 01:16:16,486 --> 01:16:19,046 or if they look at me the wrong way. 1165 01:16:19,966 --> 01:16:21,957 You know what a friend of mine once said? 1166 01:16:22,046 --> 01:16:25,197 They said I'll never be happy, cos I'll never be famous enough. 1167 01:16:25,286 --> 01:16:27,595 And they were right. 1168 01:16:30,886 --> 01:16:33,161 And, if you're watching this, I'm so sorry. 1169 01:16:33,246 --> 01:16:36,841 You're my best friend. You're my only friend. 1170 01:16:37,806 --> 01:16:40,559 And you never did anything wrong. 1171 01:16:40,646 --> 01:16:45,925 It was everything else. I'll never do that again. I'll never treat you like that again. 1172 01:16:46,006 --> 01:16:50,841 And it's eating me up. You asked me a stupid question once, and I didn't answer. 1173 01:16:50,926 --> 01:16:53,394 Cos I was... I'll answer it now. 1174 01:16:55,486 --> 01:16:58,444 I'd be the penguin. 1175 01:16:58,526 --> 01:17:01,120 Cos I could eat the flying fish. 1176 01:17:01,926 --> 01:17:04,838 I know what you're thinking - why doesn't the fish fly away? 1177 01:17:04,926 --> 01:17:10,205 They can't really fly - sort of glide and flap. They should be called glidey flappy fish. 1178 01:17:13,806 --> 01:17:15,876 I'm so sorry. 1179 01:17:15,966 --> 01:17:18,560 - I've been waiting to hear that. - I don't think he... 1180 01:17:18,646 --> 01:17:21,319 He's a good guy. He is a good guy. 1181 01:17:21,406 --> 01:17:22,805 Yeah. 1182 01:17:23,286 --> 01:17:26,483 - I'm gonna go now. Cheers, everyone. - Andy. 1183 01:17:26,566 --> 01:17:29,205 - A-Andy. That was... that was amazing. - Cheers. 1184 01:17:29,286 --> 01:17:32,437 - I'm gonna come with you. - OK. 1185 01:17:32,526 --> 01:17:37,600 Just give me five minutes. There's paparazzi out there - I'll put on a bikini. 1186 01:17:55,486 --> 01:17:57,636 - Andy's through there. - Andy? 1187 01:17:57,726 --> 01:18:00,001 Andy! 1188 01:18:00,086 --> 01:18:03,476 Seriously, mate, you are a fucking genius! 1189 01:18:03,566 --> 01:18:08,196 Where did that come from? Have you seen the mob out there? It's gone mad. Mad. 1190 01:18:08,286 --> 01:18:12,245 The phone's been going mental. I've had calls from all the papers, the chat shows. 1191 01:18:12,326 --> 01:18:16,239 We can charge a fortune for this. Well done, mate. 1192 01:18:16,326 --> 01:18:19,716 Elton John wants you to be seen at one of his 60th birthday parties. 1193 01:18:19,806 --> 01:18:23,958 - He's 61 now, isn't he? - He's got a lot of parties to get through. 1194 01:18:24,046 --> 01:18:25,195 Posh and Becks - 1195 01:18:25,286 --> 01:18:28,164 being photographed on a private beach "against their will", 1196 01:18:28,246 --> 01:18:30,396 and they wondered if you wanted to be there. 1197 01:18:30,486 --> 01:18:32,636 - Wow. - Yeah? 1198 01:18:32,726 --> 01:18:35,445 When you go through there, don't say too much. 1199 01:18:35,526 --> 01:18:38,404 We want to be able to sell your story. Just a few words. 1200 01:18:38,486 --> 01:18:42,399 I've got you a hotel suite. Let's get down there, assess our options. 1201 01:18:42,486 --> 01:18:46,035 - Seriously, mate, the world is your oyster. - OK. 1202 01:18:46,126 --> 01:18:48,924 You ready? Let me say a few words, then I'll bring you out. 1203 01:18:49,006 --> 01:18:51,600 Yeah. 1204 01:18:54,126 --> 01:18:56,720 Hello, everybody. Sorry for keeping you waiting. 1205 01:18:56,806 --> 01:18:59,764 Andy won't be answering many questions now. 1206 01:18:59,846 --> 01:19:02,121 There'll be a chance for that at a later stage, 1207 01:19:02,206 --> 01:19:04,845 for those of you who want to get your chequebooks open. 1208 01:19:04,926 --> 01:19:08,919 All right. So, ladies and gentlemen, Andy Millman. 1209 01:19:10,686 --> 01:19:13,996 Oh, he's a deaf bugger. Andy Millman! 1210 01:19:28,806 --> 01:19:31,639 - Hi. - Hello. 1211 01:19:31,726 --> 01:19:33,796 - You all right? - Yeah. 1212 01:19:34,446 --> 01:19:38,724 - Saw you on the telly. - Did you? Good. 1213 01:19:38,806 --> 01:19:42,924 - Where are we going? - Where no one cares who I am. 1214 01:19:43,006 --> 01:19:45,201 Back to the lvy, then? 1215 01:19:47,406 --> 01:19:51,365 Seriously. Somewhere where no one knows me. 1216 01:19:51,446 --> 01:19:54,040 - (Maggie) Hollywood? - The hits keep coming! 1217 01:19:54,126 --> 01:19:55,161 (Maggie laughs) 1218 01:19:57,526 --> 01:20:00,916 What do you want me to tell this lot? They've been there for hours. 1219 01:20:01,006 --> 01:20:04,476 "Oh, sorry, we lost him." Move! Fucking find him! 1220 01:20:10,046 --> 01:20:12,196 (Andy) Seriously, where do you want to go? 1221 01:20:12,286 --> 01:20:14,402 - (Maggie) Can I go anywhere? - Yeah. 1222 01:20:14,486 --> 01:20:17,683 (Maggie) All right, then. Where do the flying fish live? 1223 01:20:17,766 --> 01:20:20,234 - (Andy) In the sea. - Let's go there, then. 1224 01:20:20,326 --> 01:20:24,319 - (Andy) Two first-class tickets to the sea. - (laughs) 1225 01:20:24,406 --> 01:20:27,603 (♪ "Tea for the Tillerman" by Cat Stevens) 109093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.