Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,267 --> 00:00:02,768
- So I don't know, Debra.
2
00:00:02,770 --> 00:00:04,636
We went to Marco's last night,
and Amy says,
3
00:00:04,638 --> 00:00:07,039
"I must have had everything
on this menu a hundred times."
4
00:00:07,041 --> 00:00:08,540
What do you think?
5
00:00:08,542 --> 00:00:10,275
- Maybe Amy's trying
to tell you she'd like
6
00:00:10,277 --> 00:00:12,277
to go someplace else.
7
00:00:12,279 --> 00:00:13,479
- And with someone else.
8
00:00:13,481 --> 00:00:16,015
- Ray.
9
00:00:16,017 --> 00:00:19,385
- You got to read
between the lines.
10
00:00:19,387 --> 00:00:21,653
- Hey.
- Hey, Andy.
11
00:00:21,655 --> 00:00:25,357
- Oh, I told you
we should spray.
12
00:00:25,359 --> 00:00:27,159
- How you doin', Andy?
13
00:00:27,161 --> 00:00:28,394
You look like
you're losing weight.
14
00:00:28,396 --> 00:00:32,297
- Nah, I just gave up
tucking in my shirt.
15
00:00:32,299 --> 00:00:33,732
- What are you doing?
16
00:00:33,734 --> 00:00:35,734
What, are you here to tell
everybody your big news?
17
00:00:35,736 --> 00:00:37,169
Andy got a new job
booking guests
18
00:00:37,171 --> 00:00:38,370
on a national radio show.
19
00:00:38,372 --> 00:00:40,406
- Oh, congratulations, Andy.
20
00:00:40,408 --> 00:00:43,475
- Wow.
This proves it.
21
00:00:43,477 --> 00:00:47,413
The ladies like guys
with jobs.
22
00:00:49,182 --> 00:00:50,582
- Whose show is it?
23
00:00:50,584 --> 00:00:52,518
- Jerry musso,
big sports radio guy.
24
00:00:52,520 --> 00:00:55,154
- Oh, I've heard Jerry musso.
Never cared for him.
25
00:00:55,156 --> 00:00:56,822
- Nobody asked you.
26
00:00:56,824 --> 00:00:58,624
This is
a good opportunity for Andy,
27
00:00:58,626 --> 00:01:00,292
and I told him
that I would do the show.
28
00:01:00,294 --> 00:01:03,495
You know,
throw him a bone.
29
00:01:03,497 --> 00:01:06,565
- Actually, ray, that's what
I came over to tell you.
30
00:01:06,567 --> 00:01:08,634
I'm afraid I have to...
31
00:01:08,636 --> 00:01:11,837
Return your bone.
32
00:01:11,839 --> 00:01:13,439
- What do you mean?
33
00:01:13,441 --> 00:01:15,307
- I'm not gonna be able
to book you on the show.
34
00:01:15,309 --> 00:01:17,709
- Why not?
35
00:01:17,711 --> 00:01:21,113
- Jerry musso
doesn't like you.
36
00:01:21,115 --> 00:01:22,714
- Doesn't like me?
37
00:01:22,716 --> 00:01:26,718
- What station
is he going to be on?
38
00:01:26,720 --> 00:01:29,288
- Doesn't like me?
What did he say?
39
00:01:29,290 --> 00:01:30,689
I mean,
what were his exact words?
40
00:01:30,691 --> 00:01:34,259
I was going over my list
with the executive producer,
41
00:01:34,261 --> 00:01:35,360
and he saw your name,
and he goes,
42
00:01:35,362 --> 00:01:36,829
"oh, Jerry's never gonna
go for this.
43
00:01:36,831 --> 00:01:39,098
He doesn't like ray barone."
44
00:01:39,100 --> 00:01:41,233
- Well, maybe he's confusing ray
with somebody else.
45
00:01:41,235 --> 00:01:42,734
- That's what I thought.
46
00:01:42,736 --> 00:01:44,870
So I submitted
your name anyway,
47
00:01:44,872 --> 00:01:47,873
and still, it came back:
48
00:01:47,875 --> 00:01:50,275
"No. No way.
49
00:01:50,277 --> 00:01:53,312
Jerry hates ray barone."
50
00:01:53,314 --> 00:01:56,381
- Hates?
It says "hates."
51
00:01:58,518 --> 00:02:01,820
- Where do you go
to get stuff framed?
52
00:02:10,430 --> 00:02:14,233
- Jungle love
is driving me mad.
53
00:02:14,235 --> 00:02:17,336
It's making me crazy,
crazy.
54
00:02:17,338 --> 00:02:20,472
Jungle love
is driving me mad.
55
00:02:20,474 --> 00:02:23,742
It's making me crazy,
crazy.
56
00:02:23,744 --> 00:02:26,812
Jungle love,
it's driving me mad.
57
00:02:26,814 --> 00:02:30,249
It's making me crazy,
crazy.
58
00:02:30,251 --> 00:02:33,385
Jungle love,
it's driving me mad.
59
00:02:33,387 --> 00:02:37,723
It's making me crazy.
60
00:02:42,595 --> 00:02:44,329
- Hates me?
Jerry musso hates me?
61
00:02:44,331 --> 00:02:46,231
- You know, I'm sure
he didn't mean hate.
62
00:02:46,233 --> 00:02:48,500
- It's in writing.
63
00:02:48,502 --> 00:02:50,269
- Andy, come on, just...
64
00:02:50,271 --> 00:02:51,570
Tell me the truth.
65
00:02:51,572 --> 00:02:53,605
Does Jerry musso hate me?
66
00:02:53,607 --> 00:02:54,873
- I don't know.
67
00:02:54,875 --> 00:02:56,341
I wasn't the one
who talked to him.
68
00:02:56,343 --> 00:02:57,643
- Well, ask him.
69
00:02:57,645 --> 00:02:59,378
- Oh, no.
Look, I just got this job.
70
00:02:59,380 --> 00:03:01,413
Why would I want
to associate myself with a man
71
00:03:01,415 --> 00:03:05,217
my boss hates?
72
00:03:05,219 --> 00:03:06,451
- Hates me.
73
00:03:06,453 --> 00:03:07,753
- Hates you.
74
00:03:07,755 --> 00:03:09,321
- Really? Hates?
75
00:03:09,323 --> 00:03:13,458
- Hates. You.
Hates you, I'm sorry.
76
00:03:13,460 --> 00:03:15,561
- I don't even know the guy.
I never even met him.
77
00:03:15,563 --> 00:03:17,429
- Did you write something
bad about him?
78
00:03:17,431 --> 00:03:19,231
- No, I've never written
about him at all.
79
00:03:19,233 --> 00:03:21,833
- Maybe that's why
he hates you.
80
00:03:21,835 --> 00:03:25,404
- Come on, why would he care
if he was in Ray's column?
81
00:03:28,274 --> 00:03:29,641
- What?
82
00:03:29,643 --> 00:03:31,343
- No. It's just that
83
00:03:31,345 --> 00:03:33,312
it's not like
it's, you know, the front page.
84
00:03:33,314 --> 00:03:35,247
I mean, people read
your column for,
85
00:03:35,249 --> 00:03:37,249
you know, fun.
86
00:03:37,251 --> 00:03:39,451
It's just a funny little...
87
00:03:39,453 --> 00:03:42,421
It's funny.
88
00:03:44,257 --> 00:03:46,892
- You hate my writing.
- No!
89
00:03:46,894 --> 00:03:49,795
No. I'm supporting you.
90
00:03:49,797 --> 00:03:51,897
Your writing is...
91
00:03:51,899 --> 00:03:53,298
Wow.
92
00:03:53,300 --> 00:03:54,566
- Yeah, okay, thank you.
93
00:03:54,568 --> 00:03:57,869
That's enough support.
94
00:03:57,871 --> 00:03:59,871
Why the hell
would this guy hate me?
95
00:03:59,873 --> 00:04:02,608
- I don't know, did you sleep
with his wife or something?
96
00:04:07,248 --> 00:04:11,250
- What?
97
00:04:11,252 --> 00:04:15,621
- Slept with his wife...
98
00:04:15,623 --> 00:04:16,855
- Oh, what?
99
00:04:16,857 --> 00:04:18,323
Now I'm not
attractive enough
100
00:04:18,325 --> 00:04:19,524
to sleep with his wife?
101
00:04:19,526 --> 00:04:20,959
- You're very attractive.
102
00:04:20,961 --> 00:04:23,495
- Just not to anyone else.
103
00:04:23,497 --> 00:04:25,597
- Did you sleep with his wife?
104
00:04:25,599 --> 00:04:28,300
- If I did, she would like it.
105
00:04:32,372 --> 00:04:34,506
- I know, honey.
106
00:04:34,508 --> 00:04:36,575
You could sleep
with all the wives in the world
107
00:04:36,577 --> 00:04:38,043
if you wanted to.
108
00:04:38,045 --> 00:04:41,346
You're super hot.
109
00:04:47,487 --> 00:04:49,354
- What are you laughing at?
110
00:04:49,356 --> 00:04:51,923
- It kills you
that somebody hates you.
111
00:04:51,925 --> 00:04:53,859
- Hey, why don't you
just call him up?
112
00:04:53,861 --> 00:04:56,662
- Oh, I can't call
somebody up that hates me.
113
00:04:56,664 --> 00:04:58,730
- Hey, maybe back
in the old country,
114
00:04:58,732 --> 00:05:00,365
your great-grandfather
115
00:05:00,367 --> 00:05:01,933
killed Jerry musso's
great-grandfather,
116
00:05:01,935 --> 00:05:04,936
and their family
swore vengeance.
117
00:05:04,938 --> 00:05:07,739
- But now he feels
the gypsy curse
118
00:05:07,741 --> 00:05:11,410
that produced your nose
was not sufficient.
119
00:05:20,586 --> 00:05:22,454
- Frank, turn off
that damn television
120
00:05:22,456 --> 00:05:23,955
and get in here.
121
00:05:23,957 --> 00:05:26,591
I'm gonna throw
this lasagna in the garbage!
122
00:05:26,593 --> 00:05:30,362
Oh, hello, dear.
123
00:05:30,364 --> 00:05:31,930
We were just
sitting down to dinner.
124
00:05:31,932 --> 00:05:33,598
Would you like some?
125
00:05:33,600 --> 00:05:34,866
- No, no, no, I just came
to give you
126
00:05:34,868 --> 00:05:36,101
your big spoon back.
127
00:05:36,103 --> 00:05:37,602
You're not hungry?
128
00:05:37,604 --> 00:05:39,504
What's the matter?
129
00:05:39,506 --> 00:05:40,739
You don't look so good.
130
00:05:40,741 --> 00:05:42,708
- No, I'm fine, ma.
131
00:05:42,710 --> 00:05:44,443
- No, you look terrible.
132
00:05:44,445 --> 00:05:45,844
You better eat something.
133
00:05:45,846 --> 00:05:47,879
- Let's go.
134
00:05:47,881 --> 00:05:51,550
I've got two minutes
till the commercial's over.
135
00:05:51,552 --> 00:05:55,454
- Frank, doesn't Raymond
look all worn out and tired?
136
00:05:55,456 --> 00:05:59,458
- What do you expect?
He's been talking to you.
137
00:05:59,460 --> 00:06:01,593
Let's go, lasagna time.
138
00:06:01,595 --> 00:06:04,830
Chop-chop.
139
00:06:04,832 --> 00:06:06,565
- Talk to me, Raymond.
140
00:06:06,567 --> 00:06:08,767
What's wrong?
141
00:06:08,769 --> 00:06:10,001
- Nothing, it's nothing.
142
00:06:10,003 --> 00:06:11,436
It's just...
143
00:06:14,041 --> 00:06:16,375
Have you ever known
anybody that...
144
00:06:16,377 --> 00:06:17,943
I don't know...
145
00:06:17,945 --> 00:06:19,378
Didn't like me?
146
00:06:19,380 --> 00:06:20,645
- Absolutely not.
147
00:06:20,647 --> 00:06:22,481
You're a sweet boy.
148
00:06:22,483 --> 00:06:24,483
People adore you.
149
00:06:24,485 --> 00:06:26,985
- Well, not Jerry musso.
- Who?
150
00:06:26,987 --> 00:06:29,020
- Jerry musso, the radio guy?
- Yeah.
151
00:06:29,022 --> 00:06:31,990
- He's pretty good.
152
00:06:31,992 --> 00:06:33,458
- He hates me.
153
00:06:33,460 --> 00:06:34,659
What's his number?
154
00:06:34,661 --> 00:06:35,927
I'm gonna call him.
155
00:06:35,929 --> 00:06:37,996
- No! Mom, it's okay.
156
00:06:37,998 --> 00:06:39,931
- If I could just talk to him
for a few minutes,
157
00:06:39,933 --> 00:06:42,634
he would fall in love
with you.
158
00:06:42,636 --> 00:06:45,771
- And hate her.
159
00:06:45,773 --> 00:06:48,507
- You know, the thing is,
I don't hate him.
160
00:06:48,509 --> 00:06:50,041
You know,
I don't hate anybody.
161
00:06:50,043 --> 00:06:53,412
- Yes, that's one of your
wonderful qualities.
162
00:06:53,414 --> 00:06:55,614
You got that from me.
163
00:06:55,616 --> 00:06:58,650
- Can I get an iced tea
from you?
164
00:06:58,652 --> 00:07:00,485
- Your father,
on the other hand,
165
00:07:00,487 --> 00:07:02,154
hates everybody.
166
00:07:02,156 --> 00:07:03,722
- That's not true.
167
00:07:03,724 --> 00:07:05,090
There's only
some people I hate.
168
00:07:05,092 --> 00:07:08,693
The rest I tolerate.
169
00:07:08,695 --> 00:07:10,595
- Be quiet.
170
00:07:10,597 --> 00:07:13,465
- Careful, Marie,
you're right on the fence.
171
00:07:17,737 --> 00:07:19,070
- don't listen to him,
Raymond.
172
00:07:19,072 --> 00:07:20,906
You and I
are not like him.
173
00:07:20,908 --> 00:07:22,174
- What are you talking about?
174
00:07:22,176 --> 00:07:24,009
You hate plenty of people.
175
00:07:24,011 --> 00:07:26,077
- I do not hate people, frank.
176
00:07:26,079 --> 00:07:27,979
- Oh, yeah?
What about my mother?
177
00:07:27,981 --> 00:07:29,748
You hated her like poison.
178
00:07:29,750 --> 00:07:31,850
- First of all,
I did not hate her.
179
00:07:31,852 --> 00:07:35,086
I felt sorry for her.
180
00:07:35,088 --> 00:07:37,055
- What about
Harriet lichtman?
181
00:07:37,057 --> 00:07:39,991
- I find Harriet lichtman's
182
00:07:39,993 --> 00:07:43,995
flirtatious behavior
towards you distasteful.
183
00:07:43,997 --> 00:07:46,865
But I do not hate that slut.
184
00:07:52,939 --> 00:07:54,473
- Hey, everybody.
185
00:07:54,475 --> 00:07:55,874
I took Amy out last night
186
00:07:55,876 --> 00:07:57,843
to the greatest
new seafood restaurant,
187
00:07:57,845 --> 00:07:59,845
and I'm gonna take all of you
there next Saturday.
188
00:07:59,847 --> 00:08:01,980
Huh?
What do you think?
189
00:08:01,982 --> 00:08:05,484
- If I just knew
why Jerry hated me, you know...
190
00:08:05,486 --> 00:08:06,985
I mean, that's
what's killing me.
191
00:08:06,987 --> 00:08:08,620
- I'm gonna write
that man a letter.
192
00:08:08,622 --> 00:08:10,555
- Hello?
193
00:08:10,557 --> 00:08:13,859
Nice announcement here
from somebody else.
194
00:08:13,861 --> 00:08:15,560
- That's very nice, Robbie.
195
00:08:15,562 --> 00:08:17,762
Just get me his address,
and I'll take care of it.
196
00:08:17,764 --> 00:08:19,631
- Oh, my god.
This is unbelievable.
197
00:08:19,633 --> 00:08:21,566
- I know,
why would a guy hate me?
198
00:08:21,568 --> 00:08:23,235
- What is with you?
199
00:08:23,237 --> 00:08:25,971
You can't believe
that somebody could hate you?
200
00:08:25,973 --> 00:08:27,973
Is it so impossible to fathom
201
00:08:27,975 --> 00:08:30,909
that somewhere
in this vast cosmos,
202
00:08:30,911 --> 00:08:33,845
there might exist
a single entity
203
00:08:33,847 --> 00:08:35,947
that thinks you suck?
204
00:08:42,989 --> 00:08:46,057
- Robbie, we do not say "suck."
205
00:08:46,059 --> 00:08:48,260
And if we did,
Raymond certainly wouldn't.
206
00:08:48,262 --> 00:08:49,828
- No.
207
00:08:49,830 --> 00:08:51,229
- What's your problem, man?
208
00:08:51,231 --> 00:08:52,697
- I'm just tired of this.
209
00:08:52,699 --> 00:08:54,165
I mean,
you have the tiniest problem,
210
00:08:54,167 --> 00:08:56,801
and we all have to stop
and rock you in your snuggly
211
00:08:56,803 --> 00:08:58,169
till you're all better.
212
00:08:58,171 --> 00:09:00,138
I've been saying this
for 40 years.
213
00:09:00,140 --> 00:09:01,706
- You could've used some
of that time
214
00:09:01,708 --> 00:09:03,008
to wash your feet.
215
00:09:03,010 --> 00:09:04,743
- Oh, Raymond,
that's disgusting.
216
00:09:04,745 --> 00:09:06,011
We're eating.
217
00:09:06,013 --> 00:09:08,146
- People hate you, Raymond.
218
00:09:08,148 --> 00:09:10,015
They hate you.
219
00:09:10,017 --> 00:09:13,218
They're out there, man.
220
00:09:13,220 --> 00:09:14,686
- Maybe you hate me.
221
00:09:14,688 --> 00:09:16,021
- You know what?
222
00:09:16,023 --> 00:09:17,889
If I did,
it wouldn't bother you
223
00:09:17,891 --> 00:09:19,891
as much as some guy
you don't even know hating you.
224
00:09:19,893 --> 00:09:21,192
- You've always hated me.
225
00:09:21,194 --> 00:09:22,727
You just
never had the guts to say it.
226
00:09:22,729 --> 00:09:24,095
- Oh, no?
227
00:09:24,097 --> 00:09:25,997
- Are we doing
garlic bread or what?
228
00:09:25,999 --> 00:09:28,333
- Robbie doesn't hate you.
Eat something.
229
00:09:28,335 --> 00:09:30,135
- Maybe I do hate you.
- Robbie!
230
00:09:30,137 --> 00:09:31,770
- Maybe I hate you too!
- Raymond!
231
00:09:31,772 --> 00:09:33,238
- Well, you know what?
232
00:09:33,240 --> 00:09:35,173
I don't care,
you little crybaby wussball.
233
00:09:35,175 --> 00:09:37,842
- Oh, why don't you go eat
at your new seafood restaurant?
234
00:09:37,844 --> 00:09:39,778
- Why don't you?
- Why don't you?
235
00:09:39,780 --> 00:09:41,613
- Stop it, boys!
- You fathead!
236
00:09:41,615 --> 00:09:42,881
- Come on.
I won't have this!
237
00:09:42,883 --> 00:09:44,182
- You make me sick!
238
00:09:44,184 --> 00:09:45,617
- Aw, you're an ape-man!
239
00:09:45,619 --> 00:09:46,918
- Oh, yeah? Am I?
240
00:09:46,920 --> 00:09:48,219
Well, you want
to know something?
241
00:09:48,221 --> 00:09:50,055
You want to know
who the genius is?
242
00:09:50,057 --> 00:09:53,224
Jerry musso, because he was
the first to say it before me.
243
00:09:53,226 --> 00:09:54,793
Hate! Hate!
244
00:09:54,795 --> 00:09:57,963
- Oh, fine!
And I hate you too!
245
00:09:57,965 --> 00:09:59,898
- I hate you!
246
00:10:12,144 --> 00:10:14,045
- I got to tell ya, Marie,
247
00:10:14,047 --> 00:10:17,215
I'm getting
a little excited.
248
00:10:29,061 --> 00:10:30,629
- What's wrong?
249
00:10:30,631 --> 00:10:32,397
- It's this whole
Jerry musso thing.
250
00:10:32,399 --> 00:10:33,898
I can't stop
thinking about it.
251
00:10:33,900 --> 00:10:35,800
- Jerry musso?
252
00:10:35,802 --> 00:10:37,836
Your own brother tells you
that he hates you.
253
00:10:37,838 --> 00:10:39,638
You can't stop thinking
about Jerry musso.
254
00:10:39,640 --> 00:10:42,073
- Robert's always hated me,
but Jerry musso--
255
00:10:42,075 --> 00:10:45,343
- means nothing to you.
He's nobody.
256
00:10:45,345 --> 00:10:47,245
You should go make up
with your brother.
257
00:10:47,247 --> 00:10:51,149
- I'm not making up with him.
258
00:10:51,151 --> 00:10:53,151
He should get down
on his knees,
259
00:10:53,153 --> 00:10:57,288
look me in the eye,
and apologize.
260
00:10:57,290 --> 00:10:59,224
- You're so immature.
261
00:10:59,226 --> 00:11:00,959
You could make
the first move.
262
00:11:00,961 --> 00:11:02,894
- Oh, listen to you,
263
00:11:02,896 --> 00:11:05,130
the person who wouldn't talk
to my mother for three months.
264
00:11:05,132 --> 00:11:06,398
- That was
completely different.
265
00:11:06,400 --> 00:11:08,933
- How?
- Shut up.
266
00:11:10,404 --> 00:11:11,836
- Hey, guys.
267
00:11:11,838 --> 00:11:13,271
- Hey, Andy,
thanks for coming over.
268
00:11:13,273 --> 00:11:15,140
- Sure, how's it going?
- Good, good. Listen.
269
00:11:15,142 --> 00:11:16,408
I just got a couple
more questions
270
00:11:16,410 --> 00:11:17,809
about this Jerry musso thing.
271
00:11:17,811 --> 00:11:19,010
- Oh, god.
272
00:11:19,012 --> 00:11:20,712
You said
you had something for me.
273
00:11:20,714 --> 00:11:23,815
- Yes, a couple more
questions.
274
00:11:23,817 --> 00:11:25,684
- Ray, please,
you're killing me.
275
00:11:25,686 --> 00:11:27,118
You were on the phone
with me all night.
276
00:11:27,120 --> 00:11:28,319
- You were?
277
00:11:28,321 --> 00:11:29,721
- You were asleep.
278
00:11:29,723 --> 00:11:31,122
- So was I!
279
00:11:31,124 --> 00:11:32,691
- Look, just tell me.
280
00:11:32,693 --> 00:11:34,726
- Listen, ray,
who cares what he thinks?
281
00:11:34,728 --> 00:11:36,161
I'll tell you something.
282
00:11:36,163 --> 00:11:38,096
I found out
he's a major league scuzball.
283
00:11:38,098 --> 00:11:39,364
- What do you mean?
284
00:11:39,366 --> 00:11:40,999
- The other day,
a guy at the station
285
00:11:41,001 --> 00:11:43,168
was selling candy
for his kid's school,
286
00:11:43,170 --> 00:11:45,270
and Jerry said, "I can't.
I'm allergic to chocolate."
287
00:11:45,272 --> 00:11:49,841
And I have the feeling
that he isn't.
288
00:11:52,078 --> 00:11:54,813
- Yeah, ray, listen, don't give
this guy another thought.
289
00:11:54,815 --> 00:11:58,349
You are surrounded
by people who love you.
290
00:11:58,351 --> 00:12:00,452
Kids, come on in here.
291
00:12:00,454 --> 00:12:02,854
Let's give daddy
a big hug, huh?
292
00:12:02,856 --> 00:12:04,089
And show him how much
we love him.
293
00:12:04,091 --> 00:12:05,390
- Okay, all right.
294
00:12:05,392 --> 00:12:08,293
Okay, thank you.
Thank you.
295
00:12:08,295 --> 00:12:10,095
- You're the best dad
in the whole world.
296
00:12:10,097 --> 00:12:11,930
- Oh, I love you, too, Geoffrey.
297
00:12:11,932 --> 00:12:14,232
I love all of you.
298
00:12:14,234 --> 00:12:15,867
- Awww.
- Okay.
299
00:12:15,869 --> 00:12:17,068
- Raygula.
300
00:12:17,070 --> 00:12:18,937
- All right.
301
00:12:18,939 --> 00:12:20,371
- Okay.
302
00:12:20,373 --> 00:12:22,040
My work is done here.
I'll see you later.
303
00:12:22,042 --> 00:12:23,942
- Where are you going?
304
00:12:23,944 --> 00:12:25,810
- They're having
a premiere party for the show.
305
00:12:25,812 --> 00:12:27,011
- Daddy, want to play
with me?
306
00:12:27,013 --> 00:12:28,213
- Just a minute.
307
00:12:28,215 --> 00:12:29,414
The Jerry musso show?
308
00:12:29,416 --> 00:12:30,849
- Yeah.
309
00:12:30,851 --> 00:12:32,050
- Well, well, hold it.
310
00:12:32,052 --> 00:12:33,251
- Ray?
- Yeah?
311
00:12:33,253 --> 00:12:34,786
Okay, yeah, yeah, yeah.
In a minute.
312
00:12:34,788 --> 00:12:36,287
Listen, can you get me in, Andy?
313
00:12:36,289 --> 00:12:37,756
- I suppose I could, but--
314
00:12:37,758 --> 00:12:39,390
- ray,
Geoffrey asked you if--
315
00:12:39,392 --> 00:12:41,426
- Geoffrey, daddy's gonna be
right back, okay?
316
00:12:41,428 --> 00:12:43,261
And if I'm not back
by the time you go to bed,
317
00:12:43,263 --> 00:12:45,230
then we're gonna play
first thing in the morning.
318
00:12:45,232 --> 00:12:47,398
I promise, okay?
319
00:12:49,201 --> 00:12:53,805
And here is a little advance
on your allowance.
320
00:12:53,807 --> 00:12:57,108
Get yourself some candy
or sodas, anything you want.
321
00:12:57,110 --> 00:12:59,244
Okay?
322
00:12:59,246 --> 00:13:02,413
- Yay!
323
00:13:02,415 --> 00:13:04,816
- I love you!
Let's go.
324
00:13:23,836 --> 00:13:25,236
- Thanks for getting me in.
325
00:13:25,238 --> 00:13:26,938
- Yeah, sure.
326
00:13:26,940 --> 00:13:29,407
While we're here,
I can't talk to you.
327
00:13:29,409 --> 00:13:30,975
I can't be seen
with you.
328
00:13:30,977 --> 00:13:33,178
And if anybody asks,
I don't know you
329
00:13:33,180 --> 00:13:36,581
and I've never had anything
to do with you.
330
00:13:36,583 --> 00:13:40,518
- You're a true friend.
331
00:13:40,520 --> 00:13:43,454
Hey, hey,
that's Jerry musso, right?
332
00:13:43,456 --> 00:13:46,291
- Oh, crap.
Give me a five count.
333
00:13:59,104 --> 00:14:00,605
- Hey, give me a...
334
00:14:00,607 --> 00:14:03,074
Give me a...
335
00:14:03,076 --> 00:14:06,277
Give me a ginger ale, please.
336
00:14:06,279 --> 00:14:11,983
- Well, well,
look who it is.
337
00:14:11,985 --> 00:14:13,184
- What are you doing here?
338
00:14:13,186 --> 00:14:15,220
- Andy got me
on the guest list
339
00:14:15,222 --> 00:14:16,521
a couple of days ago.
340
00:14:16,523 --> 00:14:19,557
I wanted to get
Jerry musso's autograph.
341
00:14:19,559 --> 00:14:22,160
I'm a big fan.
342
00:14:30,536 --> 00:14:33,037
Thank you.
343
00:14:37,943 --> 00:14:40,311
- It's tearing you apart,
isn't it, huh?
344
00:14:40,313 --> 00:14:42,480
You have to know.
345
00:14:42,482 --> 00:14:44,349
Well, there he is.
Go ahead.
346
00:14:44,351 --> 00:14:45,950
Now's your chance.
347
00:14:45,952 --> 00:14:48,519
Maybe you'll find out something
about yourself.
348
00:14:48,521 --> 00:14:50,521
What are you waiting for?
349
00:15:01,667 --> 00:15:04,402
- Now, I've chosen to take it
as a compliment,
350
00:15:04,404 --> 00:15:06,204
but what can you say
when someone says
351
00:15:06,206 --> 00:15:08,339
that you have a face
that's made for radio?
352
00:15:11,945 --> 00:15:13,144
- Jerry?
353
00:15:13,146 --> 00:15:14,679
- Yes.
- Ray barone.
354
00:15:14,681 --> 00:15:16,147
- Oh, yes.
Hey, how you doing?
355
00:15:16,149 --> 00:15:17,515
- Good, good.
356
00:15:17,517 --> 00:15:19,183
I don't believe
we've ever met, have we?
357
00:15:19,185 --> 00:15:21,319
- No, I don't believe we have.
358
00:15:21,321 --> 00:15:23,421
- Well, I just want to say,
you know, congratulations
359
00:15:23,423 --> 00:15:24,989
on the new show.
360
00:15:24,991 --> 00:15:26,524
- Thank you.
Thank you very much.
361
00:15:26,526 --> 00:15:28,426
Oh, this is my station manager,
Tim lebowsky.
362
00:15:28,428 --> 00:15:30,428
- Hey.
363
00:15:30,430 --> 00:15:31,996
Um, a funny thing.
364
00:15:31,998 --> 00:15:33,998
I had heard--
365
00:15:34,000 --> 00:15:36,100
and I know how things
get blown out of proportion
366
00:15:36,102 --> 00:15:40,571
and stuff gets misconstrued,
whatever.
367
00:15:40,573 --> 00:15:43,107
I had heard that--
368
00:15:43,109 --> 00:15:46,711
somebody told me that you...
369
00:15:46,713 --> 00:15:48,212
Hated me.
370
00:15:50,283 --> 00:15:51,516
- What?
371
00:15:51,518 --> 00:15:52,717
- "Hate," yeah.
372
00:15:52,719 --> 00:15:54,419
That was the word, "hate,"
373
00:15:54,421 --> 00:15:56,955
which seemed odd to me
because we had never met.
374
00:15:56,957 --> 00:15:59,257
I mean, I have my faults,
like anybody else,
375
00:15:59,259 --> 00:16:01,359
but I think
once you get to know me, I--
376
00:16:01,361 --> 00:16:03,294
you know,
it's like my mother says,
377
00:16:03,296 --> 00:16:06,097
it's--I...
378
00:16:06,099 --> 00:16:08,399
Well, anyway, I just,
I don't know.
379
00:16:08,401 --> 00:16:10,535
I was wondering.
380
00:16:10,537 --> 00:16:12,437
- I don't understand.
381
00:16:12,439 --> 00:16:16,274
Why--
why would I hate you?
382
00:16:16,276 --> 00:16:18,142
- That's what I said.
383
00:16:18,144 --> 00:16:20,311
- Well, that's ridiculous.
I don't hate you.
384
00:16:20,313 --> 00:16:23,147
Who told you that?
385
00:16:29,021 --> 00:16:30,722
I really--
386
00:16:30,724 --> 00:16:32,657
I don't know
where you could've got that.
387
00:16:32,659 --> 00:16:36,627
In fact,
you should do my show.
388
00:16:36,629 --> 00:16:38,429
Would you do my show?
389
00:16:38,431 --> 00:16:40,064
- Yes, yes.
That would be great!
390
00:16:40,066 --> 00:16:42,333
- Okay, where's Andy? Andy!
391
00:16:42,335 --> 00:16:43,634
Andy!
392
00:16:43,636 --> 00:16:45,403
- Hey, what's up, jer?
393
00:16:45,405 --> 00:16:47,605
- Hey, Andy, this is ray barone,
New York newsday.
394
00:16:47,607 --> 00:16:49,040
- How do you do?
395
00:16:49,042 --> 00:16:50,274
Ray, is it?
396
00:16:50,276 --> 00:16:52,043
- Yeah.
397
00:16:52,045 --> 00:16:53,678
- How come you haven't booked
ray on the show?
398
00:16:53,680 --> 00:16:55,313
I mean, he'd be great.
399
00:16:55,315 --> 00:16:57,048
- You know, I knew this
was just some kind of
400
00:16:57,050 --> 00:16:58,282
big misunderstanding.
401
00:16:58,284 --> 00:16:59,584
- Oh, sure, sure.
402
00:16:59,586 --> 00:17:00,785
Well, listen, enjoy yourself,
403
00:17:00,787 --> 00:17:02,220
and it was nice to meet you.
404
00:17:02,222 --> 00:17:03,454
- Well, you too, thanks.
405
00:17:03,456 --> 00:17:05,089
Thanks, Jerry.
It was nice to meet you.
406
00:17:05,091 --> 00:17:06,290
- Same here, ray.
- Okay.
407
00:17:07,527 --> 00:17:09,260
- What? What?
408
00:17:09,262 --> 00:17:10,461
- Huh?
409
00:17:10,463 --> 00:17:12,030
- Nothing.
410
00:17:12,032 --> 00:17:13,564
It looked like
you rolled your eyes there.
411
00:17:13,566 --> 00:17:15,233
- I did?
412
00:17:15,235 --> 00:17:16,667
- Yeah.
413
00:17:16,669 --> 00:17:18,469
I mean, you meant
what you said just now?
414
00:17:18,471 --> 00:17:20,271
- Oh, sure, sure.
415
00:17:20,273 --> 00:17:22,140
Listen, you're on the show.
I'll see you there.
416
00:17:22,142 --> 00:17:23,674
- No, no, I know you said
you didn't hate me,
417
00:17:23,676 --> 00:17:26,110
but it kind of looked like
you just went like this...
418
00:17:26,112 --> 00:17:27,445
And I think I know
what that means.
419
00:17:27,447 --> 00:17:29,614
My wife does that
to me all the time.
420
00:17:29,616 --> 00:17:32,316
You know, it's...
421
00:17:32,318 --> 00:17:34,519
It's, like,
"can you believe this guy?"
422
00:17:34,521 --> 00:17:38,189
You know, but if that's not
what you did, then that's fine.
423
00:17:38,191 --> 00:17:41,526
- Look, what do you
want from me?
424
00:17:41,528 --> 00:17:43,828
- So it's true.
You do hate me?
425
00:17:43,830 --> 00:17:46,764
- Man, you ought to learn
to quit while you're ahead.
426
00:17:46,766 --> 00:17:48,499
- Well, hey, no.
I mean, it's no big deal.
427
00:17:48,501 --> 00:17:51,803
I just want to know why.
428
00:17:51,805 --> 00:17:54,806
- All right,
you have to push it, okay.
429
00:17:54,808 --> 00:17:56,641
Well, there's just
something about you.
430
00:17:56,643 --> 00:17:58,609
I've read your column.
I've heard you speak.
431
00:17:58,611 --> 00:18:03,247
I look at you, and I go,
"I don't get it."
432
00:18:03,249 --> 00:18:05,149
I guess
you don't have to be smart
433
00:18:05,151 --> 00:18:07,151
to have a career
in this business.
434
00:18:07,153 --> 00:18:09,454
Now, if you know me, you know
I have pretty high standards
435
00:18:09,456 --> 00:18:14,625
and a very
low threshold for dumb.
436
00:18:14,627 --> 00:18:16,661
Look, I didn't want to say it,
I was trying to be nice,
437
00:18:16,663 --> 00:18:18,596
but you wouldn't let it go.
438
00:18:18,598 --> 00:18:20,364
So why don't you just go
have a shrimp puff
439
00:18:20,366 --> 00:18:22,233
and leave me alone, okay?
440
00:18:27,873 --> 00:18:31,776
- Hold it right there,
you little twerp.
441
00:18:31,778 --> 00:18:33,678
- Who are you?
442
00:18:33,680 --> 00:18:35,680
- Who am I?
443
00:18:35,682 --> 00:18:38,382
I'm someone who can crush you
into a fine powder,
444
00:18:38,384 --> 00:18:40,551
that's who I am.
445
00:18:44,523 --> 00:18:47,458
Now, ray barone has more talent
446
00:18:47,460 --> 00:18:49,427
in the weird pimple
on his neck
447
00:18:49,429 --> 00:18:52,597
that won't go away
448
00:18:52,599 --> 00:18:55,299
than you have
in your entire body,
449
00:18:55,301 --> 00:18:58,469
you oily,
two-faced hack.
450
00:18:58,471 --> 00:19:00,238
You only wish
you could be ray barone,
451
00:19:00,240 --> 00:19:02,140
because you'll never
come close to him
452
00:19:02,142 --> 00:19:03,875
as a writer, as a father,
453
00:19:03,877 --> 00:19:05,309
as a friend,
454
00:19:05,311 --> 00:19:07,345
or as a person.
455
00:19:18,457 --> 00:19:20,391
Come on, Raymond.
456
00:19:24,763 --> 00:19:26,731
- Hey, who let
those guys in here?
457
00:19:26,733 --> 00:19:28,366
- I don't know,
458
00:19:28,368 --> 00:19:30,268
but I'm sure as hell
gonna find out.
459
00:19:33,205 --> 00:19:35,473
- Hey, you know,
thanks.
460
00:19:35,475 --> 00:19:37,742
- Yeah, yeah.
461
00:19:37,744 --> 00:19:39,377
- Guy called me dumb.
462
00:19:39,379 --> 00:19:41,579
- You're not dumb, Raymond.
463
00:19:41,581 --> 00:19:44,215
- I mean, even if I am, is that
any reason to hate me?
464
00:19:44,217 --> 00:19:46,484
- Of course not.
465
00:19:46,486 --> 00:19:50,188
There's so many better reasons.
466
00:19:50,190 --> 00:19:51,889
- Hey, by the way,
that's not a pimple, all right?
467
00:19:51,891 --> 00:19:54,192
That's an ingrown hair.
468
00:19:54,194 --> 00:19:55,860
- Well, it's weird,
and it won't go away.
469
00:19:55,862 --> 00:19:58,196
- I know.
470
00:20:02,334 --> 00:20:05,870
- Deb.
471
00:20:05,872 --> 00:20:08,372
Deb.
472
00:20:08,374 --> 00:20:10,541
- Hmm?
473
00:20:10,543 --> 00:20:13,578
- Do you think I'm dumb?
474
00:20:14,947 --> 00:20:21,285
- You've asked me
this before.
475
00:20:21,287 --> 00:20:24,689
- I guess I forgot what you said
'cause I'm dumb.
476
00:20:27,960 --> 00:20:31,662
- No, ray, you're not dumb.
477
00:20:31,664 --> 00:20:33,664
- Really?
478
00:20:33,666 --> 00:20:36,767
- You're neurotic,
but you're not dumb.
479
00:20:36,769 --> 00:20:40,371
I wouldn't be married
to a dumb guy.
480
00:20:40,373 --> 00:20:43,741
- You call me "idiot."
481
00:20:43,743 --> 00:20:45,509
- Come on.
482
00:20:45,511 --> 00:20:47,411
That's just my little, um...
483
00:20:47,413 --> 00:20:50,414
Nickname for you.
484
00:20:50,416 --> 00:20:52,683
You're not an idiot.
485
00:20:52,685 --> 00:20:54,719
- So what is it?
486
00:20:54,721 --> 00:20:56,921
It's like that--
like an opposite nickname,
487
00:20:56,923 --> 00:20:58,889
you know, like someone
who never smiles,
488
00:20:58,891 --> 00:21:01,892
you call 'em "smiley"?
489
00:21:01,894 --> 00:21:05,529
- Yeah, that's right.
490
00:21:11,336 --> 00:21:15,506
Night.
491
00:21:15,508 --> 00:21:19,043
- Good night,
skinny.
492
00:21:21,480 --> 00:21:23,781
'Cause that's not
an opposite nickname.
493
00:21:23,783 --> 00:21:27,018
My nicknames
mean exactly what they say.
494
00:21:27,020 --> 00:21:28,552
If you want
an opposite nickname,
495
00:21:28,554 --> 00:21:33,024
then,
hi, chubby.
496
00:21:33,026 --> 00:21:35,626
I don't know, I...
497
00:21:36,929 --> 00:21:39,063
I am an idiot.
34242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.