All language subtitles for Bones.S01E18.DVDRip.XviD-TOPAZ
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,360 --> 00:00:04,511
- Welcome to the dungeon.
- Why do the FBI stick their morgues
2
00:00:04,600 --> 00:00:06,556
in the most depressing basement?
3
00:00:06,640 --> 00:00:11,509
Don't be such a snob. Not everyone gets to
play in a million-dollar lab with skylights.
4
00:00:11,600 --> 00:00:14,797
It's because as a society
we feel the need to hide death away
5
00:00:14,880 --> 00:00:18,316
and people who deal with the dead
are viewed as freaks.
6
00:00:18,400 --> 00:00:21,392
This guy you're about to meet,
Harry, he's a bit twisted.
7
00:00:21,480 --> 00:00:24,597
You think I get a rush when I work,
that I'm titillated.
8
00:00:24,680 --> 00:00:26,989
Choice of words, Bones. Choice of words.
9
00:00:30,600 --> 00:00:33,990
- Agent Booth.
- Harry Tepper, meet Dr. Temperance Brennan.
10
00:00:34,080 --> 00:00:35,877
- I've read her.
- Hello.
11
00:00:35,960 --> 00:00:41,557
She's good. Read your novel too.
The heroine's very aggressive.
12
00:00:41,640 --> 00:00:43,596
Harry. You wanna...?
13
00:00:46,760 --> 00:00:50,150
OK, everybody, meet Ted Macy.
Body was found in a national park.
14
00:00:50,240 --> 00:00:52,834
Coroner wrote it off
as an accidental drowning,
15
00:00:52,920 --> 00:00:55,639
but we must investigate
every death on federal land.
16
00:00:55,720 --> 00:01:00,555
During my examination, I found he had a
crushed larynx that didn't seem accidental.
17
00:01:00,640 --> 00:01:03,996
- This is a corpse. With skin.
- She is good.
18
00:01:04,080 --> 00:01:06,196
Why am I here? I don't work with skin.
19
00:01:06,280 --> 00:01:10,910
I didn't bring you here to examine the body.
I want you to see what they found in his hand.
20
00:01:11,000 --> 00:01:12,558
Harry?
21
00:01:12,640 --> 00:01:14,631
Bone?
22
00:01:18,600 --> 00:01:21,558
- What is that?
- It's a phalanx.
23
00:01:21,640 --> 00:01:23,835
Finger bone.
Figured she'd know that.
24
00:01:23,920 --> 00:01:27,754
I'd figure any medical examiner
would know not to compromise evidence.
25
00:01:27,840 --> 00:01:30,991
- Is this Lysol IC?
- We use it to decontaminate remains.
26
00:01:31,080 --> 00:01:35,517
Are you trying to break down the surface
of the bone? Wreak havoc on the marrow?
27
00:01:35,600 --> 00:01:37,556
- Did you even dilute this?
- Bones!
28
00:01:37,640 --> 00:01:42,839
What? You've removed particulates and
trace elements that could lead us to his killer.
29
00:01:42,920 --> 00:01:46,435
- Is this your first day on the job?
- 18 years next month.
30
00:01:48,360 --> 00:01:51,272
18 years.
31
00:01:51,360 --> 00:01:53,749
She's intense.
32
00:01:56,880 --> 00:01:59,189
- Native American.
- British colonial.
33
00:01:59,280 --> 00:02:01,714
- American revolutionary.
- What are we playing?
34
00:02:01,800 --> 00:02:04,394
Dr. Brennan, the destroyer of evidence is here.
35
00:02:04,480 --> 00:02:08,029
OK, I assume that's a joke.
Did Harry really mess up that bone?
36
00:02:08,120 --> 00:02:10,714
He dissolved any particulates on the surface.
37
00:02:10,800 --> 00:02:14,554
- But we were able to save valuable attributes.
- Like what?
38
00:02:14,640 --> 00:02:18,599
Alternating sclerotic and porotic areas
on subperiosteal surface
39
00:02:18,680 --> 00:02:22,992
demonstrates that whoever this was
suffered from tertiary syphilis.
40
00:02:23,080 --> 00:02:26,072
Tertiary syphilis? Wow, that's the worst.
41
00:02:26,160 --> 00:02:28,469
It was a common ailment in the 17th century.
42
00:02:28,560 --> 00:02:31,711
- Which is where the bone dates from.
- Say what?
43
00:02:31,800 --> 00:02:35,839
We ran a radio carbon dating test.
The finger's over 300 years old.
44
00:02:35,920 --> 00:02:38,992
- A unique find.
- I'll change to French trapper.
45
00:02:39,080 --> 00:02:42,550
- You can't change yours.
- Booth, where did they find the victim?
46
00:02:42,640 --> 00:02:47,350
Some resort town next to a federal
seaside preserve - Assateague Island.
47
00:02:47,440 --> 00:02:50,591
- That's where the money pit is.
- Money pit?
48
00:02:50,680 --> 00:02:55,196
Legend is Assateague Island
is where Blackbeard buried his treasure.
49
00:02:55,280 --> 00:03:00,354
For 300 years people have tried to find it.
They've dug it out to 150ft but found nothing.
50
00:03:00,440 --> 00:03:04,274
Every time they come close,
they trigger a baffle that floods the pit.
51
00:03:04,360 --> 00:03:07,432
- Booby traps.
- The body was found at a dig site.
52
00:03:07,520 --> 00:03:11,513
This is the first concrete evidence
that the treasure is more than a legend.
53
00:03:11,600 --> 00:03:14,956
- This is from a man who buried the treasure.
- Pure conjecture.
54
00:03:15,040 --> 00:03:16,996
- A pirate.
- Pirate?
55
00:03:17,080 --> 00:03:19,640
- It's a pirate.
- You can't change yours.
56
00:03:19,720 --> 00:03:22,314
The victim finds evidence the treasure exists.
57
00:03:22,400 --> 00:03:26,029
Somebody else wants it.
Certainly that's a good motive for murder.
58
00:03:26,120 --> 00:03:28,634
We gotta get to that dig site.
I'll be glad to help.
59
00:03:28,720 --> 00:03:31,359
- I can handle it.
- Come on, man. Share the wealth.
60
00:03:31,440 --> 00:03:34,512
We are looking for answers,
Jack, not treasure.
61
00:03:34,600 --> 00:03:37,831
- Do you really think that treasure exists?
- What do you think?
62
00:03:39,520 --> 00:03:41,511
Why are you guys smiling?
63
00:03:42,080 --> 00:03:44,674
Pirates!
64
00:03:44,760 --> 00:03:47,069
It's a guy thing, sweetie.
65
00:03:57,240 --> 00:03:59,231
Mm-hm.
66
00:04:09,760 --> 00:04:12,433
So the dead guy, Macy, ran the dig.
67
00:04:12,520 --> 00:04:16,308
With his partner Hardewicke.
He was hired by anyone with money to burn.
68
00:04:16,400 --> 00:04:18,709
People would do that? Sane people?
69
00:04:18,800 --> 00:04:21,837
- Look for treasure?
- Isn't that what archaeologists do?
70
00:04:21,920 --> 00:04:25,799
Archaeologists use evidence
on which to base their explorations,
71
00:04:25,880 --> 00:04:28,348
not some pirate movie
they saw when they were ten.
72
00:04:28,440 --> 00:04:31,637
Yeah, well, that 300-year-old bone
that we just found
73
00:04:31,720 --> 00:04:35,235
sort of changes things now,
doesn't it, there, matey?
74
00:04:35,320 --> 00:04:37,993
- What's going on over there?
- I tried to stop him.
75
00:04:38,080 --> 00:04:40,799
That's Branson Rose.
The mayor told me to let him in.
76
00:04:40,880 --> 00:04:45,078
- Branson Rose is funding this dig?
- Has for two years. Heard he was pulling out.
77
00:04:45,160 --> 00:04:47,754
- I'll take it from here.
- Who's Branson Rose?
78
00:04:47,840 --> 00:04:53,278
The billionaire adventurer. He made
his fortune making aircraft for the military.
79
00:04:53,360 --> 00:04:57,911
Owns about half the world. He has that reality
show that goes all over the world and...
80
00:04:58,000 --> 00:05:02,278
Still no TV. Why do I even bother? I...
81
00:05:02,360 --> 00:05:06,751
- You can't pull out now. We got a contract.
- So sue. But I doubt you have the resources.
82
00:05:06,840 --> 00:05:08,796
Mr. Rose, we just broke 200ft.
83
00:05:08,880 --> 00:05:11,997
If you pull out now, you'll miss out...
84
00:05:12,080 --> 00:05:15,152
- I've been hearing that for two years.
- Uh, excuse me.
85
00:05:15,240 --> 00:05:18,755
- Macy knew it. He felt it. We're this close.
- Excuse me.
86
00:05:18,840 --> 00:05:23,197
Two years, $2 million, there's nothing
down there, Giles. Macy died for nothing.
87
00:05:23,280 --> 00:05:25,669
FBI! You're all under arrest.
88
00:05:26,880 --> 00:05:29,440
You don't get to say that.
I've got the badge.
89
00:05:29,520 --> 00:05:32,239
- The FBI's involved now?
- Murder on federal land.
90
00:05:32,320 --> 00:05:34,959
- We like to poke around a little.
- Murder?
91
00:05:35,040 --> 00:05:37,235
Yeah. Murder.
92
00:05:38,320 --> 00:05:41,995
- You said it was an accident.
- That's what I thought.
93
00:05:42,080 --> 00:05:44,071
Oh, my God.
94
00:05:47,200 --> 00:05:49,760
He found something.
95
00:05:49,840 --> 00:05:52,877
Put my stuff back now!
96
00:05:52,960 --> 00:05:56,509
What did Macy find
that would be worth killing him for?
97
00:06:30,440 --> 00:06:35,719
In 1832, a team of six men looking for the
treasure were killed when a shaft collapsed.
98
00:06:35,800 --> 00:06:39,918
- Blackbeard's curse, man.
- A curse? We're scientists.
99
00:06:40,000 --> 00:06:45,632
Look at this. 1902. Two men disappeared
while digging. Never found their bodies.
100
00:06:45,720 --> 00:06:49,872
- Oh, that's very cursey.
- So you believe in pirates?
101
00:06:49,960 --> 00:06:54,875
Pirates aren't Santa, Zack. They did exist.
They did have treasures and they did bury it.
102
00:06:54,960 --> 00:06:57,155
I had an eye patch when I was six.
103
00:06:57,240 --> 00:07:00,118
Who didn't, my friend? Who didn't?
104
00:07:00,200 --> 00:07:02,589
It's not necessary to lead me like a child.
105
00:07:02,680 --> 00:07:05,194
I'd rather not have
more evidence compromised.
106
00:07:05,280 --> 00:07:07,953
- You're squeezing my arm very tightly.
- Sorry.
107
00:07:08,040 --> 00:07:10,190
No, no. It's OK.
108
00:07:10,280 --> 00:07:13,158
- You can give it to Dr. Hodgins.
- What is this?
109
00:07:13,240 --> 00:07:17,153
Soil and water collected
from Ted Macy's throat and lungs.
110
00:07:17,240 --> 00:07:19,879
He was found floating at the top of the shaft.
111
00:07:19,960 --> 00:07:22,030
We need you to do your dirt thing.
112
00:07:22,120 --> 00:07:25,795
Match the slime to the crime.
Make sure that's where he was killed.
113
00:07:25,880 --> 00:07:29,509
I'd like to look at X-rays
of the victim's skeleton.
114
00:07:29,600 --> 00:07:31,989
- Bossy.
- Do not go there.
115
00:07:32,080 --> 00:07:36,915
I need to determine if he died at the top
or died at the bottom and floated up.
116
00:07:37,000 --> 00:07:39,958
- I need silt abstracts from both levels.
- We'll get those.
117
00:07:40,040 --> 00:07:45,319
No, no. No. The soil looks like an odd mixture
of clay, plagioclase feldspar, pyroxene.
118
00:07:45,400 --> 00:07:49,871
- I really wouldn't trust anyone else.
- You just want to look for treasure.
119
00:07:49,960 --> 00:07:51,188
Wha...?
120
00:07:51,280 --> 00:07:55,876
I am a serious scientist merely trying
to do my job as well as possible.
121
00:07:55,960 --> 00:08:00,636
That shaft is over 200ft deep, you know?
Requires an experienced diver.
122
00:08:00,720 --> 00:08:04,838
I am a certified cave diver,
which means I can go deeper than 200ft.
123
00:08:04,920 --> 00:08:07,480
I dove Mayan Blue, Dos Ojos, Tortuga.
124
00:08:07,560 --> 00:08:09,630
- Ever dive Naharon?
- Once.
125
00:08:09,720 --> 00:08:14,032
- I named Naharon.
- Well, then, how can you say no to me?
126
00:08:14,120 --> 00:08:16,793
OK. But just to collect soil samples.
127
00:08:16,880 --> 00:08:18,996
Of course.
128
00:08:19,080 --> 00:08:23,596
- You dive too?
- I have the time because I don't own a TV.
129
00:08:23,680 --> 00:08:26,752
- You wear a rubber suit, then.
- Uh...
130
00:08:31,120 --> 00:08:35,955
Accidents happen, you know? Macy and I
were prepared for that. But murder?
131
00:08:36,040 --> 00:08:38,793
Murder, wow. Anything I can do to help, OK?
132
00:08:38,880 --> 00:08:42,509
We'll talk about that later.
I want to get Hodgins down that shaft.
133
00:08:42,600 --> 00:08:47,116
Dane McGinnis. He's the best I know.
He's worked for us for years.
134
00:08:47,200 --> 00:08:52,354
- Agent Booth? Are you Agent Booth?
- Sorry. Stay behind the yellow tape.
135
00:08:52,440 --> 00:08:56,718
I'm Mayor Ney. Your men keep pushing
our tourists further and further back.
136
00:08:56,800 --> 00:09:00,315
Mayor? Wow. I hope you didn't look like that
when they elected you.
137
00:09:00,400 --> 00:09:04,871
Blackbeard's treasure is what keeps the
economy here running. The mayor gets that.
138
00:09:04,960 --> 00:09:07,633
- Sometimes too intensely.
- Hey, I'm not ashamed.
139
00:09:07,720 --> 00:09:10,188
I've increased tourism 63% since I took office.
140
00:09:10,280 --> 00:09:13,352
I can boost it more
if the tourists could get a closer look.
141
00:09:13,440 --> 00:09:17,035
- It's a murder scene, not a show.
- Blackbeard's curse.
142
00:09:17,120 --> 00:09:20,430
Macy would've wanted to give a little back
to the town he loved.
143
00:09:20,520 --> 00:09:22,875
The police are telling them no pictures.
144
00:09:22,960 --> 00:09:26,270
- Who is this? The pirate queen?
- That's right. My wife Katie.
145
00:09:26,360 --> 00:09:29,989
Great. You just tell the tourists
the bad view is part of the curse.
146
00:09:30,080 --> 00:09:33,789
Will you escort the pirate and his wench
behind the yellow tape?
147
00:09:33,880 --> 00:09:35,199
Frank!
148
00:09:35,280 --> 00:09:37,748
So Dane, he's an experienced guy?
149
00:09:37,840 --> 00:09:41,196
- I've worked with hundreds. He's the best.
- All right.
150
00:09:41,280 --> 00:09:45,034
I hope this guy knows what he's doing.
It's tight down there.
151
00:09:45,120 --> 00:09:47,554
Avast, ye lubbers!
152
00:09:52,920 --> 00:09:55,036
Dane, let's get him ready.
153
00:10:01,280 --> 00:10:05,512
- You think it's a pirate?
- It's a finger from the left hand of a male.
154
00:10:05,600 --> 00:10:09,229
- That's all I'm sure of so far.
- Worth killing for?
155
00:10:09,320 --> 00:10:13,029
I worked a case once where a woman
was killed, dismembered and burned
156
00:10:13,120 --> 00:10:15,998
because her friend thought
she'd taken her slippers.
157
00:10:16,080 --> 00:10:18,310
- Cheery.
- Maybe they're right.
158
00:10:18,400 --> 00:10:21,039
Maybe this man died burying the treasure.
159
00:10:21,120 --> 00:10:25,750
Ironic. Stealing all that,
never enjoying the spoils.
160
00:10:25,840 --> 00:10:28,149
So you believe there's treasure?
161
00:10:28,240 --> 00:10:30,435
I believe there's greed.
162
00:10:31,240 --> 00:10:33,435
That's the real curse.
163
00:10:37,800 --> 00:10:41,031
All right, safety line, air hose.
164
00:10:41,120 --> 00:10:46,194
- Either one breaks, you ain't coming back up.
- You gotta work on your bedside manner.
165
00:10:46,280 --> 00:10:48,635
I don't wanna be responsible for a weekender
166
00:10:48,720 --> 00:10:51,996
who buys it down there
because he thinks he's better than he is.
167
00:10:52,080 --> 00:10:54,116
You want to go down, don't you?
168
00:10:54,200 --> 00:10:58,079
It's my shaft, OK?
I've been working it ten years.
169
00:10:58,160 --> 00:11:02,073
The feds, they say it's a crime scene,
so I can't help.
170
00:11:02,160 --> 00:11:03,957
You're helping me.
171
00:11:04,040 --> 00:11:06,110
Why can't he just use the tank?
172
00:11:06,200 --> 00:11:10,432
Because about 100ft down
that shaft gets a little cosy.
173
00:11:10,520 --> 00:11:15,469
- You ain't afraid of a tight squeeze, are you?
- Gloves.
174
00:11:15,560 --> 00:11:19,075
Take it slow. A lot of stuff
to catch your hose on on the way down.
175
00:11:19,160 --> 00:11:22,038
- Yeah, I saw the pictures Rose took.
- Rose.
176
00:11:22,120 --> 00:11:25,157
He never went as far as you're going.
No one has.
177
00:11:25,240 --> 00:11:28,357
Maybe he shouldn't try.
People have died down there.
178
00:11:28,440 --> 00:11:31,159
I know. My brother was one of them.
179
00:11:33,640 --> 00:11:37,997
- I'm going all the way down. What's at 200ft?
- We just hit 200 last week.
180
00:11:38,080 --> 00:11:39,911
You're gonna have to tell me.
181
00:11:40,000 --> 00:11:42,468
- Well, I'm ready.
- OK.
182
00:12:14,840 --> 00:12:19,994
- He better be as good as he says he is.
- You just take care of him, all right?
183
00:12:26,280 --> 00:12:30,193
- Hodgins, you read me?
- I hear you loud and clear.
184
00:12:30,280 --> 00:12:34,751
There's some jagged edges.
Keep clear of them.
185
00:12:36,080 --> 00:12:37,877
Whoa, whoa, whoa.
186
00:12:37,960 --> 00:12:39,029
Hodgins.
187
00:12:39,120 --> 00:12:41,793
- It's warm.
- Passing the first flood trap.
188
00:12:41,880 --> 00:12:43,916
We lost our first man there.
189
00:12:44,000 --> 00:12:48,312
- There's wood here below the limestone.
- Does he make any sense to you?
190
00:12:48,400 --> 00:12:51,278
Yeah. He's passing the site
of the first pit collapse.
191
00:12:51,360 --> 00:12:53,954
It's tight down here.
192
00:12:54,040 --> 00:12:57,669
There's a lot of debris.
I'm not sure if I can squeeze through.
193
00:12:57,760 --> 00:12:59,796
Hey, this guy swims like a squid.
194
00:12:59,880 --> 00:13:01,757
- He swims like a squint.
- What?
195
00:13:01,840 --> 00:13:05,071
- Never mind.
- OK, I'm clear now.
196
00:13:05,160 --> 00:13:08,709
Good picture too.
We can't get resolution like that.
197
00:13:08,800 --> 00:13:11,268
He's a geek.
You ever find anything down here?
198
00:13:11,360 --> 00:13:13,954
- Not yet.
- Ten years of nothing, you keep trying?
199
00:13:14,040 --> 00:13:17,555
- It's all about the search, man.
- He's at 170ft.
200
00:13:20,640 --> 00:13:22,949
180.
201
00:13:24,360 --> 00:13:27,511
90. No one's ever been this deep.
202
00:13:28,240 --> 00:13:30,071
He's at 200.
203
00:13:30,160 --> 00:13:32,993
Touchdown. I am on the bottom.
204
00:13:33,080 --> 00:13:35,753
Visibility is surprisingly good.
205
00:13:36,200 --> 00:13:39,476
Wait a minute.
There's... there's something here.
206
00:13:40,120 --> 00:13:41,678
- Holy...
- What is that?
207
00:13:41,760 --> 00:13:43,955
- Oh, my...
- Is that...?
208
00:13:46,880 --> 00:13:49,553
- Oh, my God.
- It's there!
209
00:13:52,200 --> 00:13:54,191
Can you believe that?
210
00:13:56,040 --> 00:13:58,508
I'm amazed
you found a complete skeleton.
211
00:13:58,600 --> 00:14:01,592
C-14 dating matches at 300 years.
212
00:14:01,680 --> 00:14:05,070
Subject is male. Early 20s.
213
00:14:05,160 --> 00:14:09,392
Approximately five feet six inches.
214
00:14:09,480 --> 00:14:12,631
Legs are bowed, result of calcium
and phosphate deficiency.
215
00:14:12,720 --> 00:14:16,633
He had rickets as a child
but his upper body is well developed.
216
00:14:16,720 --> 00:14:20,110
Epiphyseal separation in the long bones.
217
00:14:20,200 --> 00:14:25,354
Sunken sternum forms scorbutic rosary
at costochondral margin.
218
00:14:25,440 --> 00:14:28,750
- He had scurvy and tertiary syphilis.
- What's with "tertiary"?
219
00:14:28,840 --> 00:14:34,039
- Isn't plain old syphilis bad enough?
- Scurvy, syphilis... Pirate.
220
00:14:34,120 --> 00:14:39,877
Anthropological evidence supports the claim
that Blackbeard executed his burial crews.
221
00:14:39,960 --> 00:14:41,234
OK.
222
00:14:41,320 --> 00:14:44,232
- Let's say it's a pirate.
- Yes!
223
00:14:44,320 --> 00:14:46,914
This would be an extraordinary find.
224
00:14:47,000 --> 00:14:53,075
- And opens up the reality of the treasure.
- It would be stupid to dismiss anything.
225
00:14:53,160 --> 00:14:58,359
But we need to discover why the ossein isn't
fully decomposed from being waterlogged.
226
00:14:58,440 --> 00:15:02,319
50ft down the shaft is a layer of blue putty
consisting of silicon and clay.
227
00:15:02,400 --> 00:15:06,109
- It forms a watertight seal.
- That explains the bones' condition.
228
00:15:06,200 --> 00:15:11,558
I took samples of the same clay between 200
and 207ft. Something is buried down there.
229
00:15:11,640 --> 00:15:15,553
- These bones were on top of it.
- Macy was killed cos of something he found.
230
00:15:15,640 --> 00:15:18,677
The silt in his throat confirms
he was killed at the top.
231
00:15:18,760 --> 00:15:20,716
After he swam back up with the treasure.
232
00:15:21,480 --> 00:15:25,393
Special Agent Booth.
I hate to interrupt your investigation,
233
00:15:25,480 --> 00:15:30,554
but there's an angry billionaire in my office
and he won't go away.
234
00:15:30,640 --> 00:15:34,952
It's simple. You have something that belongs
to me and I'm not leaving without it.
235
00:15:35,040 --> 00:15:39,033
A day ago, you couldn't wait to leave,
cut your losses. You remember that?
236
00:15:39,120 --> 00:15:42,715
- A lot can change in a day.
- Yeah. For Ted Macy, a lot changed.
237
00:15:42,800 --> 00:15:46,839
I'm sorry about Ted, but I'll be damned
if the federal government swoops in
238
00:15:46,920 --> 00:15:49,275
and steals what I've been trying to find.
239
00:15:49,360 --> 00:15:53,751
- I fail to see what this has to do with us.
- Those bones belong to me.
240
00:15:53,840 --> 00:15:55,876
They were uncovered at my site.
241
00:15:55,960 --> 00:16:01,273
I was granted a permit to dig there
and keep what was found.
242
00:16:01,360 --> 00:16:04,477
My attorneys assure me
you have no claim to those bones.
243
00:16:04,560 --> 00:16:07,393
Your attorney wants to go to court
for the next 20 years
244
00:16:07,480 --> 00:16:09,869
and buy himself a vacation home in Tuscany,
245
00:16:09,960 --> 00:16:14,556
but the fact is when Ted Macy was murdered,
your property became our evidence.
246
00:16:14,640 --> 00:16:17,518
It's going to stay that way
until we find the killer.
247
00:16:17,600 --> 00:16:21,036
I was hoping to settle this amicably.
248
00:16:21,120 --> 00:16:25,113
- Really? Because we haven't seen that yet.
- Nah.
249
00:16:25,200 --> 00:16:27,953
This will be a headache.
He has important friends.
250
00:16:28,040 --> 00:16:31,032
Why is he so upset?
It's not like he needs the money.
251
00:16:31,120 --> 00:16:35,671
But his partners do. Macy and Hardewicke
were going to split what they found.
252
00:16:35,760 --> 00:16:37,955
- But Macy is dead.
- Exactly.
253
00:16:38,040 --> 00:16:41,510
Leaving Hardewicke
with a bigger piece of the pie.
254
00:16:41,600 --> 00:16:44,956
This is from our very first dig together.
255
00:16:45,040 --> 00:16:49,716
We found this chest buried under a flood
drain up in Smith Cove in New England.
256
00:16:49,800 --> 00:16:54,590
There was no treasure, but just to unearth
something that old, had that much history...
257
00:16:54,680 --> 00:16:57,990
- We were hooked.
- I glanced through your company history.
258
00:16:58,080 --> 00:17:01,072
Business was slow
since you didn't find any treasure.
259
00:17:01,160 --> 00:17:04,197
- You were getting fewer clients.
- It's been difficult.
260
00:17:04,280 --> 00:17:07,590
Branson Rose was almost your last chance.
261
00:17:07,680 --> 00:17:10,240
Somebody always wants to look for treasure.
262
00:17:10,320 --> 00:17:11,719
- Really?
- Yeah.
263
00:17:11,800 --> 00:17:16,078
If Rose pulls out you'd get a lot of publicity.
Could end up sinking your business.
264
00:17:16,160 --> 00:17:20,756
Macy found something and we'll share
the find with Rose. 50% for him, 50 for us.
265
00:17:20,840 --> 00:17:22,796
Exactly.
266
00:17:22,880 --> 00:17:29,274
Oh, I see. More for me if Macy's out of
the picture, right? You're forgetting one thing.
267
00:17:29,360 --> 00:17:31,749
- Macy was like family to me.
- Really?
268
00:17:31,840 --> 00:17:36,391
Look at this. See that? I got that
pulling Macy out of a sinkhole back in '93.
269
00:17:36,480 --> 00:17:38,710
He's got of scars on him because of me too.
270
00:17:38,800 --> 00:17:43,669
How'd you get all those bruises
around your scar there, huh?
271
00:17:43,760 --> 00:17:46,433
- The mayor.
- How's the mayor figure into all this?
272
00:17:46,520 --> 00:17:50,911
His wife. You saw her, right? Well, Macy was
a bit of a hound, if you know what I mean.
273
00:17:51,000 --> 00:17:54,913
- He was sleeping with the pirate queen?
- The mayor got suspicious.
274
00:17:55,000 --> 00:17:58,515
I ended up taking the heat for Macy
because Macy's like my brother.
275
00:17:58,600 --> 00:18:02,559
That pirate can kick. I'm lucky
he didn't have time to load that flintlock.
276
00:18:02,640 --> 00:18:04,551
Charlie!
277
00:18:05,000 --> 00:18:09,516
What? No! Put that down!
Leave it there! What are you doing?
278
00:18:12,960 --> 00:18:14,996
Zack? Zack!
279
00:18:15,080 --> 00:18:17,833
- What did you do with the bones?
- Nothing.
280
00:18:17,920 --> 00:18:21,515
I left them on the table just like you asked.
281
00:18:23,120 --> 00:18:25,759
Where the hell are my bones?
282
00:18:28,120 --> 00:18:31,635
Bones don't just disappear!
I thought this was a secure facility.
283
00:18:31,720 --> 00:18:37,352
You assured me this was a secure facility.
This never would've happened at Stanford!
284
00:18:37,440 --> 00:18:40,876
- We spend $0.75 million on security.
- Obviously not enough!
285
00:18:40,960 --> 00:18:43,190
I want my bones. Did you find my bones?
286
00:18:43,280 --> 00:18:46,033
- Whoa. Maybe you wanna chill a little?
- Chill?
287
00:18:46,120 --> 00:18:48,236
- You know, take a pill?
- Listen, dude.
288
00:18:48,320 --> 00:18:53,269
My lab was violated, my bones were stolen,
so I think I'll remain warm for a while longer.
289
00:18:53,360 --> 00:18:55,749
Maybe you should focus on your breathing.
290
00:18:55,840 --> 00:18:58,559
- Count to ten. Have a shot of Jack.
- A shot of Jack.
291
00:18:58,640 --> 00:19:02,474
We're doing everything we can.
I promise you we're gonna find your bones.
292
00:19:02,560 --> 00:19:05,711
But you have to allow us to do our job.
293
00:19:05,800 --> 00:19:08,997
I guess I wasn't helping
all that much, was I?
294
00:19:09,560 --> 00:19:12,233
I...
295
00:19:12,320 --> 00:19:14,788
- I'm...
- "Sorry."
296
00:19:16,280 --> 00:19:18,748
- It's cool.
- Hey, look on the bright side.
297
00:19:18,840 --> 00:19:21,912
This whole theft thing
could be good for us, right?
298
00:19:22,000 --> 00:19:25,390
Whoever took the bones obviously
had something to do with the murder.
299
00:19:25,480 --> 00:19:28,916
On-duty security personnel
are giving an account of their rounds.
300
00:19:29,000 --> 00:19:32,390
- Off-duty personnel as well.
- They didn't get everything.
301
00:19:32,480 --> 00:19:36,996
- I thought all the bones were on the table?
- I was examining the original finger bone.
302
00:19:37,080 --> 00:19:39,913
So it was in my room.
303
00:19:40,000 --> 00:19:45,028
There is something
they don't want us to find on this bone.
304
00:19:45,120 --> 00:19:48,157
Everyone knew Macy.
Helped Frank get elected.
305
00:19:48,240 --> 00:19:51,516
So you would categorise your relationship
as just friends?
306
00:19:51,600 --> 00:19:55,639
Yeah, friends. It's a small town.
We're all friends.
307
00:19:55,720 --> 00:19:58,553
Well, whoever killed Macy wasn't too friendly.
308
00:19:58,640 --> 00:20:01,438
He wouldn't hurt a soul. Macy.
309
00:20:01,520 --> 00:20:03,351
He was a sweet guy.
310
00:20:03,440 --> 00:20:09,470
The way you're talking about him,
it seems like you were more than just friends.
311
00:20:09,560 --> 00:20:12,438
Hardewicke told you, right?
Like he's such a saint.
312
00:20:12,520 --> 00:20:16,877
- How involved were the two of you?
- It was just one of those things, you know?
313
00:20:16,960 --> 00:20:19,872
I wasn't gonna leave Frank or anything.
314
00:20:19,960 --> 00:20:24,636
I guess I wanted to be with a real adventurer
rather than a guy who dresses up like one.
315
00:20:24,720 --> 00:20:27,234
Frank went after Hardewicke.
He thought it was him.
316
00:20:27,320 --> 00:20:30,312
You think Frank killed him? You saw Frank.
317
00:20:30,400 --> 00:20:35,520
Yeah, he's a little unstable and he finds
out somebody made a fool of him twice, I...
318
00:20:35,600 --> 00:20:38,512
It's Hardewicke and the rich guy
you should look at.
319
00:20:38,600 --> 00:20:41,637
Macy said they were fighting
over the money they spent.
320
00:20:41,720 --> 00:20:45,349
Said Hardewicke wanted
to break up the company.
321
00:20:45,440 --> 00:20:48,000
Well, we're looking into everyone. Thanks.
322
00:20:48,080 --> 00:20:51,470
Sure. But all this coming up again...
323
00:20:52,960 --> 00:20:55,679
just try not to ruin my marriage, OK?
324
00:20:55,760 --> 00:21:00,914
I made a mistake. But I love that stupid pirate
and I don't want to lose him.
325
00:21:01,000 --> 00:21:04,993
Well, thanks for talking to me. I'll be in touch.
326
00:21:08,600 --> 00:21:12,718
The surface on the phalanx doesn't have
any particulates that I can recover.
327
00:21:12,800 --> 00:21:18,511
The solution the ME used dissolved anything
that was lodged in any surface irregularities.
328
00:21:18,600 --> 00:21:21,512
Who'd clean a bone
before extracting all information?
329
00:21:21,600 --> 00:21:25,388
- Not everyone is as thorough as we are, Zack.
- So true. So true.
330
00:21:25,480 --> 00:21:29,996
- I wonder if there was gold dust on it.
- You should have a parrot on your shoulder.
331
00:21:30,080 --> 00:21:34,153
- You're not curious?
- Yes, about the facts.
332
00:21:34,240 --> 00:21:39,439
There's a small hole along
the distal articular facet of the finger.
333
00:21:39,520 --> 00:21:42,159
It could be a foramen
or something else, man-made.
334
00:21:42,240 --> 00:21:44,435
- A weapon?
- Maybe.
335
00:21:44,880 --> 00:21:47,917
See if you can find any possible matches.
336
00:21:48,000 --> 00:21:51,197
- I wonder if there are similar marks on Macy?
- I'll find out.
337
00:21:51,280 --> 00:21:54,989
And don't let that bone out of your sight.
338
00:21:59,240 --> 00:22:02,755
Dr. Brennan thought you might've overlooked
a weapon of some kind.
339
00:22:02,840 --> 00:22:05,149
He wasn't killed by any weapon.
340
00:22:05,240 --> 00:22:07,231
He was strangled.
341
00:22:07,320 --> 00:22:09,959
The larynx is crushed. It's plain.
342
00:22:10,040 --> 00:22:14,556
C2 through C4 are fractured. That wouldn't
have occurred if you were strangled.
343
00:22:14,640 --> 00:22:17,438
If the victim was shaken
while being strangled...
344
00:22:17,520 --> 00:22:22,071
The fractures are all left to right,
approximately 45� angles on each bone.
345
00:22:22,160 --> 00:22:24,993
That means the head
was jerked to the left and up,
346
00:22:25,080 --> 00:22:27,548
making sure that the spinal cord would tear.
347
00:22:27,640 --> 00:22:30,074
The larynx was crushed when his neck broke.
348
00:22:30,160 --> 00:22:34,950
I'm always open to being corrected. Why do
you think there might have been a weapon?
349
00:22:35,040 --> 00:22:38,271
I saw a perforation in the finger bone
you put in the solvent.
350
00:22:38,360 --> 00:22:41,796
Did you damage the bone?
Poke it? Stick it in some way?
351
00:22:41,880 --> 00:22:44,553
Still angry. OK, no.
352
00:22:44,640 --> 00:22:49,156
I handled it according to protocol.
Rubber gloves, right into the solvent.
353
00:22:49,240 --> 00:22:54,519
Something damaged that bone
and it didn't happen 300 years...
354
00:22:56,120 --> 00:22:58,680
Wait a minute.
355
00:23:01,520 --> 00:23:06,150
I have alternatives that could've caused
the hole. This is an acupuncture needle.
356
00:23:06,240 --> 00:23:08,310
Come on. He was healed to death?
357
00:23:08,400 --> 00:23:11,551
This is a filament used for an angioplasty.
358
00:23:11,640 --> 00:23:13,835
Hand me the wire.
359
00:23:19,680 --> 00:23:22,069
- What you doing?
- Diminished fluorescence.
360
00:23:22,160 --> 00:23:25,516
That only happens if the bones
have been cleaned and treated.
361
00:23:25,600 --> 00:23:29,070
These bones didn't start out in the shaft.
They were placed there.
362
00:23:29,160 --> 00:23:30,957
What?
363
00:23:31,960 --> 00:23:34,269
Who's got 300-year-old bones?
364
00:23:37,720 --> 00:23:40,154
I assure you everything here is authentic.
365
00:23:40,240 --> 00:23:43,038
I curated this exhibit
for the Jeffersonian myself.
366
00:23:43,120 --> 00:23:45,714
Could you please open the case?
367
00:23:46,880 --> 00:23:49,678
This is a beautiful specimen
368
00:23:49,760 --> 00:23:51,557
found in Jamaica.
369
00:23:51,640 --> 00:23:53,790
We believe he sailed with Henry Morgan.
370
00:23:53,880 --> 00:23:57,270
- He's never been on a boat in his life.
- That's absurd.
371
00:23:58,120 --> 00:24:01,635
- Oh, my God.
- These bones are artificial. It's acrylic.
372
00:24:01,720 --> 00:24:03,756
Not bone.
373
00:24:03,840 --> 00:24:07,435
You can see on the real bone the hole
where the wire was threaded
374
00:24:07,520 --> 00:24:10,751
when the bones were assembled for display.
375
00:24:10,840 --> 00:24:12,671
Then where is the rest of my sailor?
376
00:24:12,760 --> 00:24:16,799
He was planted in Assateague Island
to make the treasure business seem real.
377
00:24:16,880 --> 00:24:19,075
- But somebody found out.
- Who?
378
00:24:19,520 --> 00:24:21,909
A murderer.
379
00:24:27,120 --> 00:24:29,395
Let me see if I got this straight.
380
00:24:29,480 --> 00:24:34,270
The pirate bones you recovered
came from the Jeffersonian to start with.
381
00:24:34,360 --> 00:24:37,352
- Correct.
- 300-year-old bones from our pirate exhibit.
382
00:24:37,440 --> 00:24:40,352
- Recovered by one of your people?
- Dr. Hodgins.
383
00:24:40,440 --> 00:24:44,592
Who brought them back to the Jeffersonian
where they were stolen again?
384
00:24:44,680 --> 00:24:47,717
- Restolen, sir.
- You got a security problem, Dr. Goodman.
385
00:24:47,800 --> 00:24:50,155
And you may have a murder problem.
386
00:24:50,240 --> 00:24:53,391
But I'm on top of it.
You didn't have to come down here, sir.
387
00:24:53,480 --> 00:24:56,677
I got a call from someone
at the Department of Defense.
388
00:24:56,760 --> 00:24:59,797
Defense? How do they figure
into a murder investigation?
389
00:24:59,880 --> 00:25:02,110
Branson Rose has friends in high places.
390
00:25:02,200 --> 00:25:05,556
They don't like it when the guy
who builds their bombers is unhappy.
391
00:25:05,640 --> 00:25:10,760
- Are they afraid he'll bomb them?
- Is that squint humour? I'm not laughing.
392
00:25:10,840 --> 00:25:14,719
Defense doesn't need a reason to go to war
and I won't be their next target.
393
00:25:14,800 --> 00:25:18,952
- We haven't ruled Rose out as a suspect.
- You're too busy looking for your bones.
394
00:25:19,040 --> 00:25:22,350
- Let's not get personal.
- Rose wants to keep playing in the mud
395
00:25:22,440 --> 00:25:27,560
and his big-shot friends will see that happens
unless we come up with some answers fast.
396
00:25:27,640 --> 00:25:33,192
At this point, it appears as if the stolen bones
are being used to, you know, salt the shaft.
397
00:25:33,280 --> 00:25:36,078
- Salt the shaft?
- An investor spends $1 million.
398
00:25:36,160 --> 00:25:39,550
He gets antsy when nothing happens,
then pirate bones appear
399
00:25:39,640 --> 00:25:43,030
and the golden goose keeps,
you know, laying those eggs.
400
00:25:43,120 --> 00:25:45,759
OK, that is a convoluted metaphor, Booth.
401
00:25:45,840 --> 00:25:50,755
- It's a hoax, Dr. Brennan, like Piltdown Man.
- Oh, got it. Why can't you be clear like that?
402
00:25:50,840 --> 00:25:53,798
- Assuming the bones were stolen...
- Restolen.
403
00:25:53,880 --> 00:25:56,997
...so you wouldn't find out they were bogus,
how did you?
404
00:25:57,080 --> 00:25:59,036
- How did I what?
- From the finger.
405
00:25:59,120 --> 00:26:03,272
Would you like Dr. Brennan
to take you through the process?
406
00:26:03,360 --> 00:26:06,670
- I really wouldn't. So, who do you like?
- I like the partner.
407
00:26:06,760 --> 00:26:08,955
- Hardewicke.
- Access, motive, ability.
408
00:26:09,040 --> 00:26:13,750
The FBI will provide whatever help you need
to solve your breach of security.
409
00:26:13,840 --> 00:26:15,751
You work the partner angle.
410
00:26:19,880 --> 00:26:22,440
Well, my father worked the fishing boat.
411
00:26:22,520 --> 00:26:26,672
His dad before that. Heck, me and my brother,
we never knew anything but the sea.
412
00:26:26,760 --> 00:26:30,070
Hunting for treasure
just sort of grew out of that, I guess.
413
00:26:30,160 --> 00:26:33,391
- Any regrets?
- Sure. My brother.
414
00:26:33,840 --> 00:26:35,717
- Yeah.
- Yeah.
415
00:26:35,800 --> 00:26:38,519
That and the fact
that they might shut us down.
416
00:26:38,600 --> 00:26:41,672
Not if we find something, huh?
417
00:26:41,760 --> 00:26:44,877
I thought you were gonna be
just another desk jockey
418
00:26:44,960 --> 00:26:48,839
who read a few books and was looking
for something to brighten up his life.
419
00:26:48,920 --> 00:26:50,831
I'd be down that shaft right now
420
00:26:50,920 --> 00:26:55,038
if Big Brother didn't have the minimum
time requirement between dives.
421
00:26:55,480 --> 00:26:59,439
You deserve to be here. You really do.
422
00:26:59,520 --> 00:27:01,511
Thanks for that.
423
00:27:02,440 --> 00:27:07,150
I guess it's all right to tell you,
the bones were planted.
424
00:27:09,760 --> 00:27:14,754
- You don't seem surprised.
- Nothing surprises me out of that pit.
425
00:27:14,840 --> 00:27:16,592
Nah.
426
00:27:16,680 --> 00:27:20,593
I mean, you dig down far enough,
you come out in hell.
427
00:27:20,680 --> 00:27:24,992
So, uh, if you don't find anything,
are you gonna shut us down?
428
00:27:25,080 --> 00:27:27,594
Hey, I'm not FBI! I'm just a scientist.
429
00:27:27,680 --> 00:27:30,672
It's a crime scene.
I'm surprised they let you down there.
430
00:27:30,760 --> 00:27:35,436
I'm an expert in silt, plants and insects.
That's right. I got three doctorates.
431
00:27:35,520 --> 00:27:36,157
Whoa!
432
00:27:36,240 --> 00:27:40,358
When you got three doctorates and you need
more samples, who's gonna argue?
433
00:27:40,440 --> 00:27:44,638
One doctorate, yeah, maybe they argue.
But three?
434
00:27:46,000 --> 00:27:49,390
You want to go back down again, don't you?
435
00:27:51,880 --> 00:27:55,111
- I could use your help, man.
- You got the bug, man!
436
00:27:55,200 --> 00:27:58,112
Hey, like I said, I am the bug man.
437
00:28:01,640 --> 00:28:05,428
- How do you know the bones are fake?
- Thieves didn't get everything.
438
00:28:05,520 --> 00:28:10,753
- A stroke of luck for the good guys.
- We'll find out how those bones were stolen.
439
00:28:10,840 --> 00:28:12,671
You still think I did it, don't you?
440
00:28:12,760 --> 00:28:15,479
Why were you going
to break up the company?
441
00:28:15,560 --> 00:28:18,836
- Katie Ney told you that.
- What makes you think it was Katie?
442
00:28:18,920 --> 00:28:23,357
That was a stock part of Macy's seduction
technique and it was very effective.
443
00:28:23,440 --> 00:28:28,594
"I risk my life down in that hole
while my partner stays safe topside."
444
00:28:28,680 --> 00:28:32,275
That's how he positioned himself
as the heroic explorer.
445
00:28:32,360 --> 00:28:36,433
- Which he was, when it came to the ladies.
- Your partnership was intact?
446
00:28:36,520 --> 00:28:41,878
Till death did us part. I'll tell you what, I'm
gonna give you guys full access to the books.
447
00:28:41,960 --> 00:28:44,235
You don't even need a search warrant.
448
00:28:44,320 --> 00:28:49,269
There's not a single way
in which my life is better off without Macy.
449
00:28:49,360 --> 00:28:51,954
Like I said, I miss the man.
450
00:28:55,200 --> 00:28:58,272
The bones were stolen twice.
The first time from the exhibit,
451
00:28:58,360 --> 00:29:00,954
the second time from the Medico-Legal Lab.
452
00:29:01,040 --> 00:29:04,237
The security in the lab is tighter
so the camera is continuous
453
00:29:04,320 --> 00:29:07,232
but the camera in the rotunda is stop-action.
454
00:29:07,320 --> 00:29:13,111
I started with the lab theft because we know
the bones were stolen between 9 p.m. and 6 a.m..
455
00:29:13,200 --> 00:29:17,478
OK, watch... here.
456
00:29:17,560 --> 00:29:20,518
- The bones are gone.
- Notice the time code.
457
00:29:21,440 --> 00:29:24,637
- What's that?
- The camera was turned off.
458
00:29:24,720 --> 00:29:27,917
The camera was turned off
for one minute and 46 seconds.
459
00:29:28,000 --> 00:29:32,790
It would take a lot less time than that to enter
the room, gather up the bones and escape.
460
00:29:34,400 --> 00:29:36,118
Now.
461
00:29:36,200 --> 00:29:37,838
- Dr. Goodman?
- Yes?
462
00:29:37,920 --> 00:29:41,674
Can I ask, why are we doing this investigation
instead of security?
463
00:29:41,760 --> 00:29:45,036
We shouldn't walk too quickly.
It would arouse suspicion.
464
00:29:45,120 --> 00:29:47,998
I'm happy to help
but we have security professionals.
465
00:29:48,080 --> 00:29:50,594
Can we tell if those tapes
have been doctored?
466
00:29:50,680 --> 00:29:54,753
Yeah, since they're physical magnetic tapes,
not stored digitally.
467
00:29:54,840 --> 00:29:57,229
I always did like analogue. Now I know why.
468
00:29:57,320 --> 00:30:01,757
I'm only an amateur at this. I'm sure
the security department is better equipped...
469
00:30:01,840 --> 00:30:05,150
Afternoon, Paul. Best to Susan.
I hope Johnny feels better.
470
00:30:05,240 --> 00:30:10,792
- Thank you, Dr. Goodman.
- OK, you don't want to talk about it. I get it.
471
00:30:10,880 --> 00:30:14,555
- Sir?
- Hit your stopwatch, Miss Montenegro.
472
00:30:14,640 --> 00:30:16,551
35.6 seconds.
473
00:30:16,640 --> 00:30:18,915
For a round trip, one minute ten seconds,
474
00:30:19,000 --> 00:30:22,037
leaving 30 seconds
to bag the bones and get back.
475
00:30:22,120 --> 00:30:24,111
Get back where?
476
00:30:25,440 --> 00:30:27,670
Oh. Huh.
477
00:30:27,760 --> 00:30:30,991
- Wow. You must think I'm an idiot.
- I was grandstanding.
478
00:30:31,080 --> 00:30:36,996
We find out what guards were on duty during
the two thefts and we might have our thief.
479
00:30:37,080 --> 00:30:41,278
- I didn't see the harm.
- In stealing human remains?
480
00:30:41,360 --> 00:30:44,750
After 300 years
it's not like he's got a family grieving for him.
481
00:30:44,840 --> 00:30:48,276
- Think of me as a grieving parent.
- Grand theft, that's eight years.
482
00:30:48,360 --> 00:30:50,715
- If I don't kill you.
- Come on.
483
00:30:50,800 --> 00:30:53,951
What's a bunch of old bones like that worth?
Nothing.
484
00:30:54,040 --> 00:30:56,634
- How much did you get?
- A couple of hundred bucks.
485
00:30:56,720 --> 00:31:02,670
Yeah. So this, uh... wire transfer
into your bank for ten grand, what's that?
486
00:31:02,760 --> 00:31:04,751
Inheritance?
487
00:31:05,880 --> 00:31:08,758
Who did you steal them for?
488
00:31:09,880 --> 00:31:13,236
- We didn't do the name exchange thing.
- Somebody approached you?
489
00:31:13,320 --> 00:31:15,311
Yeah.
490
00:31:16,640 --> 00:31:20,155
- Let's see. OK. Which one was it?
- Which time?
491
00:31:22,480 --> 00:31:24,471
The first time.
492
00:31:24,920 --> 00:31:26,672
Him.
493
00:31:26,760 --> 00:31:29,149
But he looked better.
494
00:31:29,240 --> 00:31:31,276
- And the second time?
- Uh...
495
00:31:32,040 --> 00:31:33,917
Him.
496
00:31:34,000 --> 00:31:36,389
Look, guys, I'm cooperating.
497
00:31:36,480 --> 00:31:41,031
All right? I will give back the money. I will
quit my job. How's about we call it even?
498
00:31:41,120 --> 00:31:44,396
You need a better screening process
down at the museum.
499
00:31:44,480 --> 00:31:48,712
- Ironic, given we contract that out to the FBI.
- The...
500
00:31:49,960 --> 00:31:54,272
- You think he's dangerous?
- Grand theft? Murder? Yeah.
501
00:31:54,360 --> 00:31:56,874
The music. Shh. It's down there.
502
00:31:56,960 --> 00:32:00,032
It's not music. It's bagpipes. Whoa.
503
00:32:02,400 --> 00:32:05,039
Mr. Hardewicke?
504
00:32:10,040 --> 00:32:12,349
Mr. Hard...
505
00:32:12,440 --> 00:32:13,509
Oh.
506
00:32:16,240 --> 00:32:19,915
Maybe we're looking for someone else.
507
00:32:23,680 --> 00:32:25,352
The larynx was crushed.
508
00:32:25,440 --> 00:32:29,035
- Is that your cause-of-death ruling?
- We gonna have another fight?
509
00:32:29,120 --> 00:32:33,193
If you keep pushing like that,
it's gonna be me who smacks you around.
510
00:32:33,280 --> 00:32:37,353
How do you know that won't work
for me just as well?
511
00:32:38,320 --> 00:32:40,788
You ruled that Macy died
from a crushed larynx.
512
00:32:40,880 --> 00:32:44,998
A crushed larynx is fatal.
Ergo, it results in death.
513
00:32:45,080 --> 00:32:48,789
- You were wrong then and you're wrong now.
- See? He likes it!
514
00:32:48,880 --> 00:32:52,714
I need to see both sets of X-rays.
His and Macy's.
515
00:32:55,720 --> 00:32:59,679
It's not always about being right or wrong.
516
00:32:59,760 --> 00:33:06,029
It's about the dialogue. Intense conversation
is the most wonderful kind of intercourse.
517
00:33:06,120 --> 00:33:07,917
This guy is a pervert.
518
00:33:08,000 --> 00:33:11,834
Damage between C2 and C4, 45� angle,
519
00:33:11,920 --> 00:33:15,037
exact same pattern of injury as Macy.
520
00:33:15,120 --> 00:33:20,638
His head was wrenched around, probably
while the other hand crushed the larynx.
521
00:33:20,720 --> 00:33:22,915
Must frustrate you that I missed that.
522
00:33:23,000 --> 00:33:27,118
Wait. That's a Special Forces move.
Crush the larynx so he can't scream.
523
00:33:27,200 --> 00:33:31,671
- You've done that to people?
- No. Our murderer is Special Forces.
524
00:33:31,760 --> 00:33:35,196
Your internet bio says you spent time
in Special Air Services.
525
00:33:35,280 --> 00:33:37,794
Mr. Rose has led a diverse and full life.
526
00:33:37,880 --> 00:33:40,713
How did you feel when you found out
the site was salted?
527
00:33:40,800 --> 00:33:43,553
- I was disappointed.
- Just disappointed?
528
00:33:43,640 --> 00:33:47,155
I wasn't irked enough to kill Ted Macy.
Can we get to the point?
529
00:33:47,240 --> 00:33:48,832
What is Special Air Services?
530
00:33:48,920 --> 00:33:54,119
The SAS is widely regarded as one of
the finest Special Forces units in the world.
531
00:33:54,200 --> 00:33:58,432
- See any active service?
- Mr. Rose does not discuss specifics.
532
00:33:58,520 --> 00:34:01,910
I don't exploit my role in operations
which cost men their lives.
533
00:34:02,000 --> 00:34:05,754
If all you're interested in is my history,
there's a bio on my website.
534
00:34:05,840 --> 00:34:12,109
We wanted to know if your reputation is for
real. We'll just contact the SAS. They'll tell us.
535
00:34:12,200 --> 00:34:14,191
- Well, look...
- Fine.
536
00:34:15,400 --> 00:34:17,595
Don't expect a speedy response.
537
00:34:18,120 --> 00:34:19,678
- Bones!
- That's assault!
538
00:34:19,760 --> 00:34:22,752
Would a Special Forces guy
have been able to stop that?
539
00:34:22,840 --> 00:34:26,833
- I don't know. You got the jump on him there.
- This one won't be a surprise.
540
00:34:26,920 --> 00:34:28,478
- You ready?
- What?
541
00:34:28,560 --> 00:34:30,949
This is common assault. Charges will be laid.
542
00:34:31,040 --> 00:34:33,554
No way he's special ops.
It's a bunch of PR crap.
543
00:34:33,640 --> 00:34:37,030
- No more questions.
- I demand she be arrested for assault!
544
00:34:37,120 --> 00:34:39,111
Shut up, Kendall.
545
00:34:40,880 --> 00:34:45,396
Think I want it all over the newspapers that
I'm taking a woman to court for slapping me?
546
00:34:45,720 --> 00:34:50,271
- You won't get into trouble for this?
- Three degrees. Just doing some research.
547
00:34:50,360 --> 00:34:55,070
I am telling you, salted or not,
there is something at the bottom of that shaft.
548
00:34:55,160 --> 00:34:57,276
I never got to go all the way down.
549
00:34:57,360 --> 00:35:00,352
The bones were on wood.
I want to see what's underneath.
550
00:35:00,440 --> 00:35:04,752
- I always thought it'd be me who'd find it.
- Hey, all for one and one for all, right?
551
00:35:04,840 --> 00:35:08,515
- That was The Three Musketeers.
- They were always piratey to me.
552
00:35:08,600 --> 00:35:10,989
- Let's do this.
- Let's do it.
553
00:35:17,360 --> 00:35:19,351
Hey.
554
00:35:44,440 --> 00:35:46,749
Dispatch, 22705.
555
00:35:46,840 --> 00:35:51,470
Last name McGinnis, first name Dane. I need
to know which military branch he served in.
556
00:35:51,560 --> 00:35:54,472
Affirmative, 22705. Stand by.
557
00:35:54,560 --> 00:35:57,074
- Why Dane?
- He said Hodgins swam like a squid.
558
00:35:57,160 --> 00:35:59,196
Squint. He must've said squint.
559
00:35:59,280 --> 00:36:04,070
No, I said squint, OK? Dane said squid,
which is military slang for a sailor.
560
00:36:04,160 --> 00:36:06,196
Is this what they call a Hail Mary pass?
561
00:36:06,640 --> 00:36:08,995
- You receiving?
- Loud and clear.
562
00:36:09,080 --> 00:36:10,911
Man, it's muddy today.
563
00:36:11,000 --> 00:36:14,788
Yeah? Usually it clears up
past the first flood channel at 12m.
564
00:36:14,880 --> 00:36:18,429
# Yo, ho, ho and a bottle of rum
565
00:36:18,520 --> 00:36:23,913
Don't conjure up any ghosts. There's too
many down there waiting to claim your ass.
566
00:36:24,000 --> 00:36:26,594
Ghosts? Right.
567
00:36:27,840 --> 00:36:31,674
22705, Dispatch.
McGinnis, Dane, served in the navy.
568
00:36:31,760 --> 00:36:35,070
Rating, chief petty officer,
Naval Special Warfare.
569
00:36:35,160 --> 00:36:38,391
- Oh, yeah. Had to be.
- What?
570
00:36:48,480 --> 00:36:51,313
- Guy was a Navy SEAL.
- So? You were a guide.
571
00:36:51,400 --> 00:36:55,837
A Ranger. I was a Ranger, Bones, OK?
I was not a guide.
572
00:36:55,920 --> 00:36:59,799
Guides, they show you waterfalls,
they sell you cookies. I was a Ranger.
573
00:36:59,880 --> 00:37:03,316
What's he doing at the shaft?
574
00:37:03,400 --> 00:37:06,312
- Are Rangers afraid of SEALs?
- What? Come on. No.
575
00:37:06,400 --> 00:37:12,270
Rangers aren't afraid of anybody. All right?
SEALs are pretty good, though.
576
00:37:23,920 --> 00:37:27,151
- Hey, Dane.
- Oh, hey. What's up?
577
00:37:27,240 --> 00:37:29,117
- We know it was you.
- Bones.
578
00:37:29,200 --> 00:37:32,033
- You have a gun. What's he got?
- Somebody in the shaft.
579
00:37:32,120 --> 00:37:34,793
- How far down am I?
- Is that Hodgins?
580
00:37:34,880 --> 00:37:37,394
Hey, Dane?
581
00:37:37,480 --> 00:37:39,710
I can't read my depth display.
582
00:37:42,760 --> 00:37:44,671
Hey, is something going on?
583
00:37:45,120 --> 00:37:48,078
Is there anybody up there?
Why don't you answer me?
584
00:37:48,160 --> 00:37:51,436
CPO McGinnis, step away from the air hose.
585
00:37:51,520 --> 00:37:55,399
Yeah? Well, I need you
to toss that gun into the shaft,
586
00:37:55,480 --> 00:37:59,189
and toss me your keys,
and handcuff yourselves to that crane.
587
00:37:59,280 --> 00:38:03,751
I take your truck. Otherwise, I am going to cut
this hose and your buddy's gonna die.
588
00:38:03,840 --> 00:38:07,196
- Yeah. Do that.
- Bones... Not gonna happen.
589
00:38:07,280 --> 00:38:10,238
If you can hear me, tug on the air hose.
590
00:38:10,320 --> 00:38:15,269
I feel a blast of cold water. It's a spring
or some kind of conduit from the ocean.
591
00:38:15,360 --> 00:38:17,476
It's clear water. Visibility is better.
592
00:38:17,560 --> 00:38:20,154
You killed two men. I can't let you drive away.
593
00:38:20,240 --> 00:38:26,315
Those guys. Putting fake bones in there,
making the whole thing into a con job.
594
00:38:26,400 --> 00:38:29,710
My brother died down there
looking for that treasure.
595
00:38:29,800 --> 00:38:34,669
A lot of good men did. This was their life.
Those men dishonoured them.
596
00:38:34,760 --> 00:38:38,594
Dane, can you hear me, man?
I am on the bottom.
597
00:38:38,680 --> 00:38:41,399
You good enough to take that shot
before I cut this?
598
00:38:41,480 --> 00:38:43,471
- Pretty good.
- Just pretty good?
599
00:38:43,560 --> 00:38:45,915
Please. I'm working.
600
00:38:47,680 --> 00:38:51,719
I'm gonna need some more slack in the line,
Dane. I mean, what's going on?
601
00:38:51,800 --> 00:38:54,314
I'll get a sample.
602
00:38:54,400 --> 00:38:58,154
I can see where the shaft wall
has collapsed before.
603
00:39:00,400 --> 00:39:03,472
Oh, my God. Holy...
604
00:39:03,560 --> 00:39:04,709
Damn!
605
00:39:04,800 --> 00:39:08,315
Can you see this, Dane?
606
00:39:08,400 --> 00:39:09,958
- What is it?
- Take a look.
607
00:39:10,040 --> 00:39:12,349
Yeah. I do, you'll shoot me.
608
00:39:15,080 --> 00:39:17,389
Dane? Can you see this, man?
609
00:39:17,480 --> 00:39:19,630
- It's a gold coin.
- Yeah.
610
00:39:19,720 --> 00:39:22,280
Probably something else
they stole from the museum.
611
00:39:22,360 --> 00:39:25,477
This is real! It's a big...
612
00:39:28,240 --> 00:39:31,630
You want to see it,
you're going to have to bring Hodgins up.
613
00:39:31,720 --> 00:39:35,508
Please. He's down there
because he believes.
614
00:39:36,320 --> 00:39:39,437
He's no different than you,
no different than your brother.
615
00:39:39,520 --> 00:39:41,590
Bring him up.
616
00:39:41,680 --> 00:39:44,274
Do it for your brother.
617
00:39:55,840 --> 00:39:58,798
An original Breen 984 half doubloon,
618
00:39:58,880 --> 00:40:02,077
designed by Ephraim Brasher,
engraved by Ephraim Brasher,
619
00:40:02,160 --> 00:40:06,551
and, hold your breath,
gentlemen and ladies, 204 grains.
620
00:40:06,640 --> 00:40:09,598
- A real gold pirate coin.
- How many more are down there?
621
00:40:09,680 --> 00:40:13,559
Rose agreed to have the museum
do the authentication of the treasure.
622
00:40:13,640 --> 00:40:16,154
- There won't be any more.
- Why do you say that?
623
00:40:16,240 --> 00:40:19,391
I was down there.
It's not gonna give it up that easily.
624
00:40:19,480 --> 00:40:22,756
- The treasure's been located.
- I'm sure it's been located before.
625
00:40:22,840 --> 00:40:24,831
I'll take that.
626
00:40:29,440 --> 00:40:34,719
- You think he's happy to be back home?
- Well, he looks that way to me.
627
00:40:38,280 --> 00:40:39,838
Ha.
628
00:40:39,920 --> 00:40:41,911
- He's not happy.
- What do you mean?
629
00:40:42,000 --> 00:40:45,549
Hodgins is right. He'd be a lot happier
at the bottom of that shaft.
630
00:40:45,640 --> 00:40:47,915
With the other pirates.
631
00:40:49,400 --> 00:40:53,029
- Arrr!
- Arrr, matey. Arrr!
632
00:40:53,120 --> 00:40:55,475
Arrr!
634
00:41:28,160 --> 00:41:29,479
What's that mean?
57043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.