All language subtitles for Bones.S01E18.DVDRip.XviD-TOPAZ

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,360 --> 00:00:04,511 - Welcome to the dungeon. - Why do the FBI stick their morgues 2 00:00:04,600 --> 00:00:06,556 in the most depressing basement? 3 00:00:06,640 --> 00:00:11,509 Don't be such a snob. Not everyone gets to play in a million-dollar lab with skylights. 4 00:00:11,600 --> 00:00:14,797 It's because as a society we feel the need to hide death away 5 00:00:14,880 --> 00:00:18,316 and people who deal with the dead are viewed as freaks. 6 00:00:18,400 --> 00:00:21,392 This guy you're about to meet, Harry, he's a bit twisted. 7 00:00:21,480 --> 00:00:24,597 You think I get a rush when I work, that I'm titillated. 8 00:00:24,680 --> 00:00:26,989 Choice of words, Bones. Choice of words. 9 00:00:30,600 --> 00:00:33,990 - Agent Booth. - Harry Tepper, meet Dr. Temperance Brennan. 10 00:00:34,080 --> 00:00:35,877 - I've read her. - Hello. 11 00:00:35,960 --> 00:00:41,557 She's good. Read your novel too. The heroine's very aggressive. 12 00:00:41,640 --> 00:00:43,596 Harry. You wanna...? 13 00:00:46,760 --> 00:00:50,150 OK, everybody, meet Ted Macy. Body was found in a national park. 14 00:00:50,240 --> 00:00:52,834 Coroner wrote it off as an accidental drowning, 15 00:00:52,920 --> 00:00:55,639 but we must investigate every death on federal land. 16 00:00:55,720 --> 00:01:00,555 During my examination, I found he had a crushed larynx that didn't seem accidental. 17 00:01:00,640 --> 00:01:03,996 - This is a corpse. With skin. - She is good. 18 00:01:04,080 --> 00:01:06,196 Why am I here? I don't work with skin. 19 00:01:06,280 --> 00:01:10,910 I didn't bring you here to examine the body. I want you to see what they found in his hand. 20 00:01:11,000 --> 00:01:12,558 Harry? 21 00:01:12,640 --> 00:01:14,631 Bone? 22 00:01:18,600 --> 00:01:21,558 - What is that? - It's a phalanx. 23 00:01:21,640 --> 00:01:23,835 Finger bone. Figured she'd know that. 24 00:01:23,920 --> 00:01:27,754 I'd figure any medical examiner would know not to compromise evidence. 25 00:01:27,840 --> 00:01:30,991 - Is this Lysol IC? - We use it to decontaminate remains. 26 00:01:31,080 --> 00:01:35,517 Are you trying to break down the surface of the bone? Wreak havoc on the marrow? 27 00:01:35,600 --> 00:01:37,556 - Did you even dilute this? - Bones! 28 00:01:37,640 --> 00:01:42,839 What? You've removed particulates and trace elements that could lead us to his killer. 29 00:01:42,920 --> 00:01:46,435 - Is this your first day on the job? - 18 years next month. 30 00:01:48,360 --> 00:01:51,272 18 years. 31 00:01:51,360 --> 00:01:53,749 She's intense. 32 00:01:56,880 --> 00:01:59,189 - Native American. - British colonial. 33 00:01:59,280 --> 00:02:01,714 - American revolutionary. - What are we playing? 34 00:02:01,800 --> 00:02:04,394 Dr. Brennan, the destroyer of evidence is here. 35 00:02:04,480 --> 00:02:08,029 OK, I assume that's a joke. Did Harry really mess up that bone? 36 00:02:08,120 --> 00:02:10,714 He dissolved any particulates on the surface. 37 00:02:10,800 --> 00:02:14,554 - But we were able to save valuable attributes. - Like what? 38 00:02:14,640 --> 00:02:18,599 Alternating sclerotic and porotic areas on subperiosteal surface 39 00:02:18,680 --> 00:02:22,992 demonstrates that whoever this was suffered from tertiary syphilis. 40 00:02:23,080 --> 00:02:26,072 Tertiary syphilis? Wow, that's the worst. 41 00:02:26,160 --> 00:02:28,469 It was a common ailment in the 17th century. 42 00:02:28,560 --> 00:02:31,711 - Which is where the bone dates from. - Say what? 43 00:02:31,800 --> 00:02:35,839 We ran a radio carbon dating test. The finger's over 300 years old. 44 00:02:35,920 --> 00:02:38,992 - A unique find. - I'll change to French trapper. 45 00:02:39,080 --> 00:02:42,550 - You can't change yours. - Booth, where did they find the victim? 46 00:02:42,640 --> 00:02:47,350 Some resort town next to a federal seaside preserve - Assateague Island. 47 00:02:47,440 --> 00:02:50,591 - That's where the money pit is. - Money pit? 48 00:02:50,680 --> 00:02:55,196 Legend is Assateague Island is where Blackbeard buried his treasure. 49 00:02:55,280 --> 00:03:00,354 For 300 years people have tried to find it. They've dug it out to 150ft but found nothing. 50 00:03:00,440 --> 00:03:04,274 Every time they come close, they trigger a baffle that floods the pit. 51 00:03:04,360 --> 00:03:07,432 - Booby traps. - The body was found at a dig site. 52 00:03:07,520 --> 00:03:11,513 This is the first concrete evidence that the treasure is more than a legend. 53 00:03:11,600 --> 00:03:14,956 - This is from a man who buried the treasure. - Pure conjecture. 54 00:03:15,040 --> 00:03:16,996 - A pirate. - Pirate? 55 00:03:17,080 --> 00:03:19,640 - It's a pirate. - You can't change yours. 56 00:03:19,720 --> 00:03:22,314 The victim finds evidence the treasure exists. 57 00:03:22,400 --> 00:03:26,029 Somebody else wants it. Certainly that's a good motive for murder. 58 00:03:26,120 --> 00:03:28,634 We gotta get to that dig site. I'll be glad to help. 59 00:03:28,720 --> 00:03:31,359 - I can handle it. - Come on, man. Share the wealth. 60 00:03:31,440 --> 00:03:34,512 We are looking for answers, Jack, not treasure. 61 00:03:34,600 --> 00:03:37,831 - Do you really think that treasure exists? - What do you think? 62 00:03:39,520 --> 00:03:41,511 Why are you guys smiling? 63 00:03:42,080 --> 00:03:44,674 Pirates! 64 00:03:44,760 --> 00:03:47,069 It's a guy thing, sweetie. 65 00:03:57,240 --> 00:03:59,231 Mm-hm. 66 00:04:09,760 --> 00:04:12,433 So the dead guy, Macy, ran the dig. 67 00:04:12,520 --> 00:04:16,308 With his partner Hardewicke. He was hired by anyone with money to burn. 68 00:04:16,400 --> 00:04:18,709 People would do that? Sane people? 69 00:04:18,800 --> 00:04:21,837 - Look for treasure? - Isn't that what archaeologists do? 70 00:04:21,920 --> 00:04:25,799 Archaeologists use evidence on which to base their explorations, 71 00:04:25,880 --> 00:04:28,348 not some pirate movie they saw when they were ten. 72 00:04:28,440 --> 00:04:31,637 Yeah, well, that 300-year-old bone that we just found 73 00:04:31,720 --> 00:04:35,235 sort of changes things now, doesn't it, there, matey? 74 00:04:35,320 --> 00:04:37,993 - What's going on over there? - I tried to stop him. 75 00:04:38,080 --> 00:04:40,799 That's Branson Rose. The mayor told me to let him in. 76 00:04:40,880 --> 00:04:45,078 - Branson Rose is funding this dig? - Has for two years. Heard he was pulling out. 77 00:04:45,160 --> 00:04:47,754 - I'll take it from here. - Who's Branson Rose? 78 00:04:47,840 --> 00:04:53,278 The billionaire adventurer. He made his fortune making aircraft for the military. 79 00:04:53,360 --> 00:04:57,911 Owns about half the world. He has that reality show that goes all over the world and... 80 00:04:58,000 --> 00:05:02,278 Still no TV. Why do I even bother? I... 81 00:05:02,360 --> 00:05:06,751 - You can't pull out now. We got a contract. - So sue. But I doubt you have the resources. 82 00:05:06,840 --> 00:05:08,796 Mr. Rose, we just broke 200ft. 83 00:05:08,880 --> 00:05:11,997 If you pull out now, you'll miss out... 84 00:05:12,080 --> 00:05:15,152 - I've been hearing that for two years. - Uh, excuse me. 85 00:05:15,240 --> 00:05:18,755 - Macy knew it. He felt it. We're this close. - Excuse me. 86 00:05:18,840 --> 00:05:23,197 Two years, $2 million, there's nothing down there, Giles. Macy died for nothing. 87 00:05:23,280 --> 00:05:25,669 FBI! You're all under arrest. 88 00:05:26,880 --> 00:05:29,440 You don't get to say that. I've got the badge. 89 00:05:29,520 --> 00:05:32,239 - The FBI's involved now? - Murder on federal land. 90 00:05:32,320 --> 00:05:34,959 - We like to poke around a little. - Murder? 91 00:05:35,040 --> 00:05:37,235 Yeah. Murder. 92 00:05:38,320 --> 00:05:41,995 - You said it was an accident. - That's what I thought. 93 00:05:42,080 --> 00:05:44,071 Oh, my God. 94 00:05:47,200 --> 00:05:49,760 He found something. 95 00:05:49,840 --> 00:05:52,877 Put my stuff back now! 96 00:05:52,960 --> 00:05:56,509 What did Macy find that would be worth killing him for? 97 00:06:30,440 --> 00:06:35,719 In 1832, a team of six men looking for the treasure were killed when a shaft collapsed. 98 00:06:35,800 --> 00:06:39,918 - Blackbeard's curse, man. - A curse? We're scientists. 99 00:06:40,000 --> 00:06:45,632 Look at this. 1902. Two men disappeared while digging. Never found their bodies. 100 00:06:45,720 --> 00:06:49,872 - Oh, that's very cursey. - So you believe in pirates? 101 00:06:49,960 --> 00:06:54,875 Pirates aren't Santa, Zack. They did exist. They did have treasures and they did bury it. 102 00:06:54,960 --> 00:06:57,155 I had an eye patch when I was six. 103 00:06:57,240 --> 00:07:00,118 Who didn't, my friend? Who didn't? 104 00:07:00,200 --> 00:07:02,589 It's not necessary to lead me like a child. 105 00:07:02,680 --> 00:07:05,194 I'd rather not have more evidence compromised. 106 00:07:05,280 --> 00:07:07,953 - You're squeezing my arm very tightly. - Sorry. 107 00:07:08,040 --> 00:07:10,190 No, no. It's OK. 108 00:07:10,280 --> 00:07:13,158 - You can give it to Dr. Hodgins. - What is this? 109 00:07:13,240 --> 00:07:17,153 Soil and water collected from Ted Macy's throat and lungs. 110 00:07:17,240 --> 00:07:19,879 He was found floating at the top of the shaft. 111 00:07:19,960 --> 00:07:22,030 We need you to do your dirt thing. 112 00:07:22,120 --> 00:07:25,795 Match the slime to the crime. Make sure that's where he was killed. 113 00:07:25,880 --> 00:07:29,509 I'd like to look at X-rays of the victim's skeleton. 114 00:07:29,600 --> 00:07:31,989 - Bossy. - Do not go there. 115 00:07:32,080 --> 00:07:36,915 I need to determine if he died at the top or died at the bottom and floated up. 116 00:07:37,000 --> 00:07:39,958 - I need silt abstracts from both levels. - We'll get those. 117 00:07:40,040 --> 00:07:45,319 No, no. No. The soil looks like an odd mixture of clay, plagioclase feldspar, pyroxene. 118 00:07:45,400 --> 00:07:49,871 - I really wouldn't trust anyone else. - You just want to look for treasure. 119 00:07:49,960 --> 00:07:51,188 Wha...? 120 00:07:51,280 --> 00:07:55,876 I am a serious scientist merely trying to do my job as well as possible. 121 00:07:55,960 --> 00:08:00,636 That shaft is over 200ft deep, you know? Requires an experienced diver. 122 00:08:00,720 --> 00:08:04,838 I am a certified cave diver, which means I can go deeper than 200ft. 123 00:08:04,920 --> 00:08:07,480 I dove Mayan Blue, Dos Ojos, Tortuga. 124 00:08:07,560 --> 00:08:09,630 - Ever dive Naharon? - Once. 125 00:08:09,720 --> 00:08:14,032 - I named Naharon. - Well, then, how can you say no to me? 126 00:08:14,120 --> 00:08:16,793 OK. But just to collect soil samples. 127 00:08:16,880 --> 00:08:18,996 Of course. 128 00:08:19,080 --> 00:08:23,596 - You dive too? - I have the time because I don't own a TV. 129 00:08:23,680 --> 00:08:26,752 - You wear a rubber suit, then. - Uh... 130 00:08:31,120 --> 00:08:35,955 Accidents happen, you know? Macy and I were prepared for that. But murder? 131 00:08:36,040 --> 00:08:38,793 Murder, wow. Anything I can do to help, OK? 132 00:08:38,880 --> 00:08:42,509 We'll talk about that later. I want to get Hodgins down that shaft. 133 00:08:42,600 --> 00:08:47,116 Dane McGinnis. He's the best I know. He's worked for us for years. 134 00:08:47,200 --> 00:08:52,354 - Agent Booth? Are you Agent Booth? - Sorry. Stay behind the yellow tape. 135 00:08:52,440 --> 00:08:56,718 I'm Mayor Ney. Your men keep pushing our tourists further and further back. 136 00:08:56,800 --> 00:09:00,315 Mayor? Wow. I hope you didn't look like that when they elected you. 137 00:09:00,400 --> 00:09:04,871 Blackbeard's treasure is what keeps the economy here running. The mayor gets that. 138 00:09:04,960 --> 00:09:07,633 - Sometimes too intensely. - Hey, I'm not ashamed. 139 00:09:07,720 --> 00:09:10,188 I've increased tourism 63% since I took office. 140 00:09:10,280 --> 00:09:13,352 I can boost it more if the tourists could get a closer look. 141 00:09:13,440 --> 00:09:17,035 - It's a murder scene, not a show. - Blackbeard's curse. 142 00:09:17,120 --> 00:09:20,430 Macy would've wanted to give a little back to the town he loved. 143 00:09:20,520 --> 00:09:22,875 The police are telling them no pictures. 144 00:09:22,960 --> 00:09:26,270 - Who is this? The pirate queen? - That's right. My wife Katie. 145 00:09:26,360 --> 00:09:29,989 Great. You just tell the tourists the bad view is part of the curse. 146 00:09:30,080 --> 00:09:33,789 Will you escort the pirate and his wench behind the yellow tape? 147 00:09:33,880 --> 00:09:35,199 Frank! 148 00:09:35,280 --> 00:09:37,748 So Dane, he's an experienced guy? 149 00:09:37,840 --> 00:09:41,196 - I've worked with hundreds. He's the best. - All right. 150 00:09:41,280 --> 00:09:45,034 I hope this guy knows what he's doing. It's tight down there. 151 00:09:45,120 --> 00:09:47,554 Avast, ye lubbers! 152 00:09:52,920 --> 00:09:55,036 Dane, let's get him ready. 153 00:10:01,280 --> 00:10:05,512 - You think it's a pirate? - It's a finger from the left hand of a male. 154 00:10:05,600 --> 00:10:09,229 - That's all I'm sure of so far. - Worth killing for? 155 00:10:09,320 --> 00:10:13,029 I worked a case once where a woman was killed, dismembered and burned 156 00:10:13,120 --> 00:10:15,998 because her friend thought she'd taken her slippers. 157 00:10:16,080 --> 00:10:18,310 - Cheery. - Maybe they're right. 158 00:10:18,400 --> 00:10:21,039 Maybe this man died burying the treasure. 159 00:10:21,120 --> 00:10:25,750 Ironic. Stealing all that, never enjoying the spoils. 160 00:10:25,840 --> 00:10:28,149 So you believe there's treasure? 161 00:10:28,240 --> 00:10:30,435 I believe there's greed. 162 00:10:31,240 --> 00:10:33,435 That's the real curse. 163 00:10:37,800 --> 00:10:41,031 All right, safety line, air hose. 164 00:10:41,120 --> 00:10:46,194 - Either one breaks, you ain't coming back up. - You gotta work on your bedside manner. 165 00:10:46,280 --> 00:10:48,635 I don't wanna be responsible for a weekender 166 00:10:48,720 --> 00:10:51,996 who buys it down there because he thinks he's better than he is. 167 00:10:52,080 --> 00:10:54,116 You want to go down, don't you? 168 00:10:54,200 --> 00:10:58,079 It's my shaft, OK? I've been working it ten years. 169 00:10:58,160 --> 00:11:02,073 The feds, they say it's a crime scene, so I can't help. 170 00:11:02,160 --> 00:11:03,957 You're helping me. 171 00:11:04,040 --> 00:11:06,110 Why can't he just use the tank? 172 00:11:06,200 --> 00:11:10,432 Because about 100ft down that shaft gets a little cosy. 173 00:11:10,520 --> 00:11:15,469 - You ain't afraid of a tight squeeze, are you? - Gloves. 174 00:11:15,560 --> 00:11:19,075 Take it slow. A lot of stuff to catch your hose on on the way down. 175 00:11:19,160 --> 00:11:22,038 - Yeah, I saw the pictures Rose took. - Rose. 176 00:11:22,120 --> 00:11:25,157 He never went as far as you're going. No one has. 177 00:11:25,240 --> 00:11:28,357 Maybe he shouldn't try. People have died down there. 178 00:11:28,440 --> 00:11:31,159 I know. My brother was one of them. 179 00:11:33,640 --> 00:11:37,997 - I'm going all the way down. What's at 200ft? - We just hit 200 last week. 180 00:11:38,080 --> 00:11:39,911 You're gonna have to tell me. 181 00:11:40,000 --> 00:11:42,468 - Well, I'm ready. - OK. 182 00:12:14,840 --> 00:12:19,994 - He better be as good as he says he is. - You just take care of him, all right? 183 00:12:26,280 --> 00:12:30,193 - Hodgins, you read me? - I hear you loud and clear. 184 00:12:30,280 --> 00:12:34,751 There's some jagged edges. Keep clear of them. 185 00:12:36,080 --> 00:12:37,877 Whoa, whoa, whoa. 186 00:12:37,960 --> 00:12:39,029 Hodgins. 187 00:12:39,120 --> 00:12:41,793 - It's warm. - Passing the first flood trap. 188 00:12:41,880 --> 00:12:43,916 We lost our first man there. 189 00:12:44,000 --> 00:12:48,312 - There's wood here below the limestone. - Does he make any sense to you? 190 00:12:48,400 --> 00:12:51,278 Yeah. He's passing the site of the first pit collapse. 191 00:12:51,360 --> 00:12:53,954 It's tight down here. 192 00:12:54,040 --> 00:12:57,669 There's a lot of debris. I'm not sure if I can squeeze through. 193 00:12:57,760 --> 00:12:59,796 Hey, this guy swims like a squid. 194 00:12:59,880 --> 00:13:01,757 - He swims like a squint. - What? 195 00:13:01,840 --> 00:13:05,071 - Never mind. - OK, I'm clear now. 196 00:13:05,160 --> 00:13:08,709 Good picture too. We can't get resolution like that. 197 00:13:08,800 --> 00:13:11,268 He's a geek. You ever find anything down here? 198 00:13:11,360 --> 00:13:13,954 - Not yet. - Ten years of nothing, you keep trying? 199 00:13:14,040 --> 00:13:17,555 - It's all about the search, man. - He's at 170ft. 200 00:13:20,640 --> 00:13:22,949 180. 201 00:13:24,360 --> 00:13:27,511 90. No one's ever been this deep. 202 00:13:28,240 --> 00:13:30,071 He's at 200. 203 00:13:30,160 --> 00:13:32,993 Touchdown. I am on the bottom. 204 00:13:33,080 --> 00:13:35,753 Visibility is surprisingly good. 205 00:13:36,200 --> 00:13:39,476 Wait a minute. There's... there's something here. 206 00:13:40,120 --> 00:13:41,678 - Holy... - What is that? 207 00:13:41,760 --> 00:13:43,955 - Oh, my... - Is that...? 208 00:13:46,880 --> 00:13:49,553 - Oh, my God. - It's there! 209 00:13:52,200 --> 00:13:54,191 Can you believe that? 210 00:13:56,040 --> 00:13:58,508 I'm amazed you found a complete skeleton. 211 00:13:58,600 --> 00:14:01,592 C-14 dating matches at 300 years. 212 00:14:01,680 --> 00:14:05,070 Subject is male. Early 20s. 213 00:14:05,160 --> 00:14:09,392 Approximately five feet six inches. 214 00:14:09,480 --> 00:14:12,631 Legs are bowed, result of calcium and phosphate deficiency. 215 00:14:12,720 --> 00:14:16,633 He had rickets as a child but his upper body is well developed. 216 00:14:16,720 --> 00:14:20,110 Epiphyseal separation in the long bones. 217 00:14:20,200 --> 00:14:25,354 Sunken sternum forms scorbutic rosary at costochondral margin. 218 00:14:25,440 --> 00:14:28,750 - He had scurvy and tertiary syphilis. - What's with "tertiary"? 219 00:14:28,840 --> 00:14:34,039 - Isn't plain old syphilis bad enough? - Scurvy, syphilis... Pirate. 220 00:14:34,120 --> 00:14:39,877 Anthropological evidence supports the claim that Blackbeard executed his burial crews. 221 00:14:39,960 --> 00:14:41,234 OK. 222 00:14:41,320 --> 00:14:44,232 - Let's say it's a pirate. - Yes! 223 00:14:44,320 --> 00:14:46,914 This would be an extraordinary find. 224 00:14:47,000 --> 00:14:53,075 - And opens up the reality of the treasure. - It would be stupid to dismiss anything. 225 00:14:53,160 --> 00:14:58,359 But we need to discover why the ossein isn't fully decomposed from being waterlogged. 226 00:14:58,440 --> 00:15:02,319 50ft down the shaft is a layer of blue putty consisting of silicon and clay. 227 00:15:02,400 --> 00:15:06,109 - It forms a watertight seal. - That explains the bones' condition. 228 00:15:06,200 --> 00:15:11,558 I took samples of the same clay between 200 and 207ft. Something is buried down there. 229 00:15:11,640 --> 00:15:15,553 - These bones were on top of it. - Macy was killed cos of something he found. 230 00:15:15,640 --> 00:15:18,677 The silt in his throat confirms he was killed at the top. 231 00:15:18,760 --> 00:15:20,716 After he swam back up with the treasure. 232 00:15:21,480 --> 00:15:25,393 Special Agent Booth. I hate to interrupt your investigation, 233 00:15:25,480 --> 00:15:30,554 but there's an angry billionaire in my office and he won't go away. 234 00:15:30,640 --> 00:15:34,952 It's simple. You have something that belongs to me and I'm not leaving without it. 235 00:15:35,040 --> 00:15:39,033 A day ago, you couldn't wait to leave, cut your losses. You remember that? 236 00:15:39,120 --> 00:15:42,715 - A lot can change in a day. - Yeah. For Ted Macy, a lot changed. 237 00:15:42,800 --> 00:15:46,839 I'm sorry about Ted, but I'll be damned if the federal government swoops in 238 00:15:46,920 --> 00:15:49,275 and steals what I've been trying to find. 239 00:15:49,360 --> 00:15:53,751 - I fail to see what this has to do with us. - Those bones belong to me. 240 00:15:53,840 --> 00:15:55,876 They were uncovered at my site. 241 00:15:55,960 --> 00:16:01,273 I was granted a permit to dig there and keep what was found. 242 00:16:01,360 --> 00:16:04,477 My attorneys assure me you have no claim to those bones. 243 00:16:04,560 --> 00:16:07,393 Your attorney wants to go to court for the next 20 years 244 00:16:07,480 --> 00:16:09,869 and buy himself a vacation home in Tuscany, 245 00:16:09,960 --> 00:16:14,556 but the fact is when Ted Macy was murdered, your property became our evidence. 246 00:16:14,640 --> 00:16:17,518 It's going to stay that way until we find the killer. 247 00:16:17,600 --> 00:16:21,036 I was hoping to settle this amicably. 248 00:16:21,120 --> 00:16:25,113 - Really? Because we haven't seen that yet. - Nah. 249 00:16:25,200 --> 00:16:27,953 This will be a headache. He has important friends. 250 00:16:28,040 --> 00:16:31,032 Why is he so upset? It's not like he needs the money. 251 00:16:31,120 --> 00:16:35,671 But his partners do. Macy and Hardewicke were going to split what they found. 252 00:16:35,760 --> 00:16:37,955 - But Macy is dead. - Exactly. 253 00:16:38,040 --> 00:16:41,510 Leaving Hardewicke with a bigger piece of the pie. 254 00:16:41,600 --> 00:16:44,956 This is from our very first dig together. 255 00:16:45,040 --> 00:16:49,716 We found this chest buried under a flood drain up in Smith Cove in New England. 256 00:16:49,800 --> 00:16:54,590 There was no treasure, but just to unearth something that old, had that much history... 257 00:16:54,680 --> 00:16:57,990 - We were hooked. - I glanced through your company history. 258 00:16:58,080 --> 00:17:01,072 Business was slow since you didn't find any treasure. 259 00:17:01,160 --> 00:17:04,197 - You were getting fewer clients. - It's been difficult. 260 00:17:04,280 --> 00:17:07,590 Branson Rose was almost your last chance. 261 00:17:07,680 --> 00:17:10,240 Somebody always wants to look for treasure. 262 00:17:10,320 --> 00:17:11,719 - Really? - Yeah. 263 00:17:11,800 --> 00:17:16,078 If Rose pulls out you'd get a lot of publicity. Could end up sinking your business. 264 00:17:16,160 --> 00:17:20,756 Macy found something and we'll share the find with Rose. 50% for him, 50 for us. 265 00:17:20,840 --> 00:17:22,796 Exactly. 266 00:17:22,880 --> 00:17:29,274 Oh, I see. More for me if Macy's out of the picture, right? You're forgetting one thing. 267 00:17:29,360 --> 00:17:31,749 - Macy was like family to me. - Really? 268 00:17:31,840 --> 00:17:36,391 Look at this. See that? I got that pulling Macy out of a sinkhole back in '93. 269 00:17:36,480 --> 00:17:38,710 He's got of scars on him because of me too. 270 00:17:38,800 --> 00:17:43,669 How'd you get all those bruises around your scar there, huh? 271 00:17:43,760 --> 00:17:46,433 - The mayor. - How's the mayor figure into all this? 272 00:17:46,520 --> 00:17:50,911 His wife. You saw her, right? Well, Macy was a bit of a hound, if you know what I mean. 273 00:17:51,000 --> 00:17:54,913 - He was sleeping with the pirate queen? - The mayor got suspicious. 274 00:17:55,000 --> 00:17:58,515 I ended up taking the heat for Macy because Macy's like my brother. 275 00:17:58,600 --> 00:18:02,559 That pirate can kick. I'm lucky he didn't have time to load that flintlock. 276 00:18:02,640 --> 00:18:04,551 Charlie! 277 00:18:05,000 --> 00:18:09,516 What? No! Put that down! Leave it there! What are you doing? 278 00:18:12,960 --> 00:18:14,996 Zack? Zack! 279 00:18:15,080 --> 00:18:17,833 - What did you do with the bones? - Nothing. 280 00:18:17,920 --> 00:18:21,515 I left them on the table just like you asked. 281 00:18:23,120 --> 00:18:25,759 Where the hell are my bones? 282 00:18:28,120 --> 00:18:31,635 Bones don't just disappear! I thought this was a secure facility. 283 00:18:31,720 --> 00:18:37,352 You assured me this was a secure facility. This never would've happened at Stanford! 284 00:18:37,440 --> 00:18:40,876 - We spend $0.75 million on security. - Obviously not enough! 285 00:18:40,960 --> 00:18:43,190 I want my bones. Did you find my bones? 286 00:18:43,280 --> 00:18:46,033 - Whoa. Maybe you wanna chill a little? - Chill? 287 00:18:46,120 --> 00:18:48,236 - You know, take a pill? - Listen, dude. 288 00:18:48,320 --> 00:18:53,269 My lab was violated, my bones were stolen, so I think I'll remain warm for a while longer. 289 00:18:53,360 --> 00:18:55,749 Maybe you should focus on your breathing. 290 00:18:55,840 --> 00:18:58,559 - Count to ten. Have a shot of Jack. - A shot of Jack. 291 00:18:58,640 --> 00:19:02,474 We're doing everything we can. I promise you we're gonna find your bones. 292 00:19:02,560 --> 00:19:05,711 But you have to allow us to do our job. 293 00:19:05,800 --> 00:19:08,997 I guess I wasn't helping all that much, was I? 294 00:19:09,560 --> 00:19:12,233 I... 295 00:19:12,320 --> 00:19:14,788 - I'm... - "Sorry." 296 00:19:16,280 --> 00:19:18,748 - It's cool. - Hey, look on the bright side. 297 00:19:18,840 --> 00:19:21,912 This whole theft thing could be good for us, right? 298 00:19:22,000 --> 00:19:25,390 Whoever took the bones obviously had something to do with the murder. 299 00:19:25,480 --> 00:19:28,916 On-duty security personnel are giving an account of their rounds. 300 00:19:29,000 --> 00:19:32,390 - Off-duty personnel as well. - They didn't get everything. 301 00:19:32,480 --> 00:19:36,996 - I thought all the bones were on the table? - I was examining the original finger bone. 302 00:19:37,080 --> 00:19:39,913 So it was in my room. 303 00:19:40,000 --> 00:19:45,028 There is something they don't want us to find on this bone. 304 00:19:45,120 --> 00:19:48,157 Everyone knew Macy. Helped Frank get elected. 305 00:19:48,240 --> 00:19:51,516 So you would categorise your relationship as just friends? 306 00:19:51,600 --> 00:19:55,639 Yeah, friends. It's a small town. We're all friends. 307 00:19:55,720 --> 00:19:58,553 Well, whoever killed Macy wasn't too friendly. 308 00:19:58,640 --> 00:20:01,438 He wouldn't hurt a soul. Macy. 309 00:20:01,520 --> 00:20:03,351 He was a sweet guy. 310 00:20:03,440 --> 00:20:09,470 The way you're talking about him, it seems like you were more than just friends. 311 00:20:09,560 --> 00:20:12,438 Hardewicke told you, right? Like he's such a saint. 312 00:20:12,520 --> 00:20:16,877 - How involved were the two of you? - It was just one of those things, you know? 313 00:20:16,960 --> 00:20:19,872 I wasn't gonna leave Frank or anything. 314 00:20:19,960 --> 00:20:24,636 I guess I wanted to be with a real adventurer rather than a guy who dresses up like one. 315 00:20:24,720 --> 00:20:27,234 Frank went after Hardewicke. He thought it was him. 316 00:20:27,320 --> 00:20:30,312 You think Frank killed him? You saw Frank. 317 00:20:30,400 --> 00:20:35,520 Yeah, he's a little unstable and he finds out somebody made a fool of him twice, I... 318 00:20:35,600 --> 00:20:38,512 It's Hardewicke and the rich guy you should look at. 319 00:20:38,600 --> 00:20:41,637 Macy said they were fighting over the money they spent. 320 00:20:41,720 --> 00:20:45,349 Said Hardewicke wanted to break up the company. 321 00:20:45,440 --> 00:20:48,000 Well, we're looking into everyone. Thanks. 322 00:20:48,080 --> 00:20:51,470 Sure. But all this coming up again... 323 00:20:52,960 --> 00:20:55,679 just try not to ruin my marriage, OK? 324 00:20:55,760 --> 00:21:00,914 I made a mistake. But I love that stupid pirate and I don't want to lose him. 325 00:21:01,000 --> 00:21:04,993 Well, thanks for talking to me. I'll be in touch. 326 00:21:08,600 --> 00:21:12,718 The surface on the phalanx doesn't have any particulates that I can recover. 327 00:21:12,800 --> 00:21:18,511 The solution the ME used dissolved anything that was lodged in any surface irregularities. 328 00:21:18,600 --> 00:21:21,512 Who'd clean a bone before extracting all information? 329 00:21:21,600 --> 00:21:25,388 - Not everyone is as thorough as we are, Zack. - So true. So true. 330 00:21:25,480 --> 00:21:29,996 - I wonder if there was gold dust on it. - You should have a parrot on your shoulder. 331 00:21:30,080 --> 00:21:34,153 - You're not curious? - Yes, about the facts. 332 00:21:34,240 --> 00:21:39,439 There's a small hole along the distal articular facet of the finger. 333 00:21:39,520 --> 00:21:42,159 It could be a foramen or something else, man-made. 334 00:21:42,240 --> 00:21:44,435 - A weapon? - Maybe. 335 00:21:44,880 --> 00:21:47,917 See if you can find any possible matches. 336 00:21:48,000 --> 00:21:51,197 - I wonder if there are similar marks on Macy? - I'll find out. 337 00:21:51,280 --> 00:21:54,989 And don't let that bone out of your sight. 338 00:21:59,240 --> 00:22:02,755 Dr. Brennan thought you might've overlooked a weapon of some kind. 339 00:22:02,840 --> 00:22:05,149 He wasn't killed by any weapon. 340 00:22:05,240 --> 00:22:07,231 He was strangled. 341 00:22:07,320 --> 00:22:09,959 The larynx is crushed. It's plain. 342 00:22:10,040 --> 00:22:14,556 C2 through C4 are fractured. That wouldn't have occurred if you were strangled. 343 00:22:14,640 --> 00:22:17,438 If the victim was shaken while being strangled... 344 00:22:17,520 --> 00:22:22,071 The fractures are all left to right, approximately 45� angles on each bone. 345 00:22:22,160 --> 00:22:24,993 That means the head was jerked to the left and up, 346 00:22:25,080 --> 00:22:27,548 making sure that the spinal cord would tear. 347 00:22:27,640 --> 00:22:30,074 The larynx was crushed when his neck broke. 348 00:22:30,160 --> 00:22:34,950 I'm always open to being corrected. Why do you think there might have been a weapon? 349 00:22:35,040 --> 00:22:38,271 I saw a perforation in the finger bone you put in the solvent. 350 00:22:38,360 --> 00:22:41,796 Did you damage the bone? Poke it? Stick it in some way? 351 00:22:41,880 --> 00:22:44,553 Still angry. OK, no. 352 00:22:44,640 --> 00:22:49,156 I handled it according to protocol. Rubber gloves, right into the solvent. 353 00:22:49,240 --> 00:22:54,519 Something damaged that bone and it didn't happen 300 years... 354 00:22:56,120 --> 00:22:58,680 Wait a minute. 355 00:23:01,520 --> 00:23:06,150 I have alternatives that could've caused the hole. This is an acupuncture needle. 356 00:23:06,240 --> 00:23:08,310 Come on. He was healed to death? 357 00:23:08,400 --> 00:23:11,551 This is a filament used for an angioplasty. 358 00:23:11,640 --> 00:23:13,835 Hand me the wire. 359 00:23:19,680 --> 00:23:22,069 - What you doing? - Diminished fluorescence. 360 00:23:22,160 --> 00:23:25,516 That only happens if the bones have been cleaned and treated. 361 00:23:25,600 --> 00:23:29,070 These bones didn't start out in the shaft. They were placed there. 362 00:23:29,160 --> 00:23:30,957 What? 363 00:23:31,960 --> 00:23:34,269 Who's got 300-year-old bones? 364 00:23:37,720 --> 00:23:40,154 I assure you everything here is authentic. 365 00:23:40,240 --> 00:23:43,038 I curated this exhibit for the Jeffersonian myself. 366 00:23:43,120 --> 00:23:45,714 Could you please open the case? 367 00:23:46,880 --> 00:23:49,678 This is a beautiful specimen 368 00:23:49,760 --> 00:23:51,557 found in Jamaica. 369 00:23:51,640 --> 00:23:53,790 We believe he sailed with Henry Morgan. 370 00:23:53,880 --> 00:23:57,270 - He's never been on a boat in his life. - That's absurd. 371 00:23:58,120 --> 00:24:01,635 - Oh, my God. - These bones are artificial. It's acrylic. 372 00:24:01,720 --> 00:24:03,756 Not bone. 373 00:24:03,840 --> 00:24:07,435 You can see on the real bone the hole where the wire was threaded 374 00:24:07,520 --> 00:24:10,751 when the bones were assembled for display. 375 00:24:10,840 --> 00:24:12,671 Then where is the rest of my sailor? 376 00:24:12,760 --> 00:24:16,799 He was planted in Assateague Island to make the treasure business seem real. 377 00:24:16,880 --> 00:24:19,075 - But somebody found out. - Who? 378 00:24:19,520 --> 00:24:21,909 A murderer. 379 00:24:27,120 --> 00:24:29,395 Let me see if I got this straight. 380 00:24:29,480 --> 00:24:34,270 The pirate bones you recovered came from the Jeffersonian to start with. 381 00:24:34,360 --> 00:24:37,352 - Correct. - 300-year-old bones from our pirate exhibit. 382 00:24:37,440 --> 00:24:40,352 - Recovered by one of your people? - Dr. Hodgins. 383 00:24:40,440 --> 00:24:44,592 Who brought them back to the Jeffersonian where they were stolen again? 384 00:24:44,680 --> 00:24:47,717 - Restolen, sir. - You got a security problem, Dr. Goodman. 385 00:24:47,800 --> 00:24:50,155 And you may have a murder problem. 386 00:24:50,240 --> 00:24:53,391 But I'm on top of it. You didn't have to come down here, sir. 387 00:24:53,480 --> 00:24:56,677 I got a call from someone at the Department of Defense. 388 00:24:56,760 --> 00:24:59,797 Defense? How do they figure into a murder investigation? 389 00:24:59,880 --> 00:25:02,110 Branson Rose has friends in high places. 390 00:25:02,200 --> 00:25:05,556 They don't like it when the guy who builds their bombers is unhappy. 391 00:25:05,640 --> 00:25:10,760 - Are they afraid he'll bomb them? - Is that squint humour? I'm not laughing. 392 00:25:10,840 --> 00:25:14,719 Defense doesn't need a reason to go to war and I won't be their next target. 393 00:25:14,800 --> 00:25:18,952 - We haven't ruled Rose out as a suspect. - You're too busy looking for your bones. 394 00:25:19,040 --> 00:25:22,350 - Let's not get personal. - Rose wants to keep playing in the mud 395 00:25:22,440 --> 00:25:27,560 and his big-shot friends will see that happens unless we come up with some answers fast. 396 00:25:27,640 --> 00:25:33,192 At this point, it appears as if the stolen bones are being used to, you know, salt the shaft. 397 00:25:33,280 --> 00:25:36,078 - Salt the shaft? - An investor spends $1 million. 398 00:25:36,160 --> 00:25:39,550 He gets antsy when nothing happens, then pirate bones appear 399 00:25:39,640 --> 00:25:43,030 and the golden goose keeps, you know, laying those eggs. 400 00:25:43,120 --> 00:25:45,759 OK, that is a convoluted metaphor, Booth. 401 00:25:45,840 --> 00:25:50,755 - It's a hoax, Dr. Brennan, like Piltdown Man. - Oh, got it. Why can't you be clear like that? 402 00:25:50,840 --> 00:25:53,798 - Assuming the bones were stolen... - Restolen. 403 00:25:53,880 --> 00:25:56,997 ...so you wouldn't find out they were bogus, how did you? 404 00:25:57,080 --> 00:25:59,036 - How did I what? - From the finger. 405 00:25:59,120 --> 00:26:03,272 Would you like Dr. Brennan to take you through the process? 406 00:26:03,360 --> 00:26:06,670 - I really wouldn't. So, who do you like? - I like the partner. 407 00:26:06,760 --> 00:26:08,955 - Hardewicke. - Access, motive, ability. 408 00:26:09,040 --> 00:26:13,750 The FBI will provide whatever help you need to solve your breach of security. 409 00:26:13,840 --> 00:26:15,751 You work the partner angle. 410 00:26:19,880 --> 00:26:22,440 Well, my father worked the fishing boat. 411 00:26:22,520 --> 00:26:26,672 His dad before that. Heck, me and my brother, we never knew anything but the sea. 412 00:26:26,760 --> 00:26:30,070 Hunting for treasure just sort of grew out of that, I guess. 413 00:26:30,160 --> 00:26:33,391 - Any regrets? - Sure. My brother. 414 00:26:33,840 --> 00:26:35,717 - Yeah. - Yeah. 415 00:26:35,800 --> 00:26:38,519 That and the fact that they might shut us down. 416 00:26:38,600 --> 00:26:41,672 Not if we find something, huh? 417 00:26:41,760 --> 00:26:44,877 I thought you were gonna be just another desk jockey 418 00:26:44,960 --> 00:26:48,839 who read a few books and was looking for something to brighten up his life. 419 00:26:48,920 --> 00:26:50,831 I'd be down that shaft right now 420 00:26:50,920 --> 00:26:55,038 if Big Brother didn't have the minimum time requirement between dives. 421 00:26:55,480 --> 00:26:59,439 You deserve to be here. You really do. 422 00:26:59,520 --> 00:27:01,511 Thanks for that. 423 00:27:02,440 --> 00:27:07,150 I guess it's all right to tell you, the bones were planted. 424 00:27:09,760 --> 00:27:14,754 - You don't seem surprised. - Nothing surprises me out of that pit. 425 00:27:14,840 --> 00:27:16,592 Nah. 426 00:27:16,680 --> 00:27:20,593 I mean, you dig down far enough, you come out in hell. 427 00:27:20,680 --> 00:27:24,992 So, uh, if you don't find anything, are you gonna shut us down? 428 00:27:25,080 --> 00:27:27,594 Hey, I'm not FBI! I'm just a scientist. 429 00:27:27,680 --> 00:27:30,672 It's a crime scene. I'm surprised they let you down there. 430 00:27:30,760 --> 00:27:35,436 I'm an expert in silt, plants and insects. That's right. I got three doctorates. 431 00:27:35,520 --> 00:27:36,157 Whoa! 432 00:27:36,240 --> 00:27:40,358 When you got three doctorates and you need more samples, who's gonna argue? 433 00:27:40,440 --> 00:27:44,638 One doctorate, yeah, maybe they argue. But three? 434 00:27:46,000 --> 00:27:49,390 You want to go back down again, don't you? 435 00:27:51,880 --> 00:27:55,111 - I could use your help, man. - You got the bug, man! 436 00:27:55,200 --> 00:27:58,112 Hey, like I said, I am the bug man. 437 00:28:01,640 --> 00:28:05,428 - How do you know the bones are fake? - Thieves didn't get everything. 438 00:28:05,520 --> 00:28:10,753 - A stroke of luck for the good guys. - We'll find out how those bones were stolen. 439 00:28:10,840 --> 00:28:12,671 You still think I did it, don't you? 440 00:28:12,760 --> 00:28:15,479 Why were you going to break up the company? 441 00:28:15,560 --> 00:28:18,836 - Katie Ney told you that. - What makes you think it was Katie? 442 00:28:18,920 --> 00:28:23,357 That was a stock part of Macy's seduction technique and it was very effective. 443 00:28:23,440 --> 00:28:28,594 "I risk my life down in that hole while my partner stays safe topside." 444 00:28:28,680 --> 00:28:32,275 That's how he positioned himself as the heroic explorer. 445 00:28:32,360 --> 00:28:36,433 - Which he was, when it came to the ladies. - Your partnership was intact? 446 00:28:36,520 --> 00:28:41,878 Till death did us part. I'll tell you what, I'm gonna give you guys full access to the books. 447 00:28:41,960 --> 00:28:44,235 You don't even need a search warrant. 448 00:28:44,320 --> 00:28:49,269 There's not a single way in which my life is better off without Macy. 449 00:28:49,360 --> 00:28:51,954 Like I said, I miss the man. 450 00:28:55,200 --> 00:28:58,272 The bones were stolen twice. The first time from the exhibit, 451 00:28:58,360 --> 00:29:00,954 the second time from the Medico-Legal Lab. 452 00:29:01,040 --> 00:29:04,237 The security in the lab is tighter so the camera is continuous 453 00:29:04,320 --> 00:29:07,232 but the camera in the rotunda is stop-action. 454 00:29:07,320 --> 00:29:13,111 I started with the lab theft because we know the bones were stolen between 9 p.m. and 6 a.m.. 455 00:29:13,200 --> 00:29:17,478 OK, watch... here. 456 00:29:17,560 --> 00:29:20,518 - The bones are gone. - Notice the time code. 457 00:29:21,440 --> 00:29:24,637 - What's that? - The camera was turned off. 458 00:29:24,720 --> 00:29:27,917 The camera was turned off for one minute and 46 seconds. 459 00:29:28,000 --> 00:29:32,790 It would take a lot less time than that to enter the room, gather up the bones and escape. 460 00:29:34,400 --> 00:29:36,118 Now. 461 00:29:36,200 --> 00:29:37,838 - Dr. Goodman? - Yes? 462 00:29:37,920 --> 00:29:41,674 Can I ask, why are we doing this investigation instead of security? 463 00:29:41,760 --> 00:29:45,036 We shouldn't walk too quickly. It would arouse suspicion. 464 00:29:45,120 --> 00:29:47,998 I'm happy to help but we have security professionals. 465 00:29:48,080 --> 00:29:50,594 Can we tell if those tapes have been doctored? 466 00:29:50,680 --> 00:29:54,753 Yeah, since they're physical magnetic tapes, not stored digitally. 467 00:29:54,840 --> 00:29:57,229 I always did like analogue. Now I know why. 468 00:29:57,320 --> 00:30:01,757 I'm only an amateur at this. I'm sure the security department is better equipped... 469 00:30:01,840 --> 00:30:05,150 Afternoon, Paul. Best to Susan. I hope Johnny feels better. 470 00:30:05,240 --> 00:30:10,792 - Thank you, Dr. Goodman. - OK, you don't want to talk about it. I get it. 471 00:30:10,880 --> 00:30:14,555 - Sir? - Hit your stopwatch, Miss Montenegro. 472 00:30:14,640 --> 00:30:16,551 35.6 seconds. 473 00:30:16,640 --> 00:30:18,915 For a round trip, one minute ten seconds, 474 00:30:19,000 --> 00:30:22,037 leaving 30 seconds to bag the bones and get back. 475 00:30:22,120 --> 00:30:24,111 Get back where? 476 00:30:25,440 --> 00:30:27,670 Oh. Huh. 477 00:30:27,760 --> 00:30:30,991 - Wow. You must think I'm an idiot. - I was grandstanding. 478 00:30:31,080 --> 00:30:36,996 We find out what guards were on duty during the two thefts and we might have our thief. 479 00:30:37,080 --> 00:30:41,278 - I didn't see the harm. - In stealing human remains? 480 00:30:41,360 --> 00:30:44,750 After 300 years it's not like he's got a family grieving for him. 481 00:30:44,840 --> 00:30:48,276 - Think of me as a grieving parent. - Grand theft, that's eight years. 482 00:30:48,360 --> 00:30:50,715 - If I don't kill you. - Come on. 483 00:30:50,800 --> 00:30:53,951 What's a bunch of old bones like that worth? Nothing. 484 00:30:54,040 --> 00:30:56,634 - How much did you get? - A couple of hundred bucks. 485 00:30:56,720 --> 00:31:02,670 Yeah. So this, uh... wire transfer into your bank for ten grand, what's that? 486 00:31:02,760 --> 00:31:04,751 Inheritance? 487 00:31:05,880 --> 00:31:08,758 Who did you steal them for? 488 00:31:09,880 --> 00:31:13,236 - We didn't do the name exchange thing. - Somebody approached you? 489 00:31:13,320 --> 00:31:15,311 Yeah. 490 00:31:16,640 --> 00:31:20,155 - Let's see. OK. Which one was it? - Which time? 491 00:31:22,480 --> 00:31:24,471 The first time. 492 00:31:24,920 --> 00:31:26,672 Him. 493 00:31:26,760 --> 00:31:29,149 But he looked better. 494 00:31:29,240 --> 00:31:31,276 - And the second time? - Uh... 495 00:31:32,040 --> 00:31:33,917 Him. 496 00:31:34,000 --> 00:31:36,389 Look, guys, I'm cooperating. 497 00:31:36,480 --> 00:31:41,031 All right? I will give back the money. I will quit my job. How's about we call it even? 498 00:31:41,120 --> 00:31:44,396 You need a better screening process down at the museum. 499 00:31:44,480 --> 00:31:48,712 - Ironic, given we contract that out to the FBI. - The... 500 00:31:49,960 --> 00:31:54,272 - You think he's dangerous? - Grand theft? Murder? Yeah. 501 00:31:54,360 --> 00:31:56,874 The music. Shh. It's down there. 502 00:31:56,960 --> 00:32:00,032 It's not music. It's bagpipes. Whoa. 503 00:32:02,400 --> 00:32:05,039 Mr. Hardewicke? 504 00:32:10,040 --> 00:32:12,349 Mr. Hard... 505 00:32:12,440 --> 00:32:13,509 Oh. 506 00:32:16,240 --> 00:32:19,915 Maybe we're looking for someone else. 507 00:32:23,680 --> 00:32:25,352 The larynx was crushed. 508 00:32:25,440 --> 00:32:29,035 - Is that your cause-of-death ruling? - We gonna have another fight? 509 00:32:29,120 --> 00:32:33,193 If you keep pushing like that, it's gonna be me who smacks you around. 510 00:32:33,280 --> 00:32:37,353 How do you know that won't work for me just as well? 511 00:32:38,320 --> 00:32:40,788 You ruled that Macy died from a crushed larynx. 512 00:32:40,880 --> 00:32:44,998 A crushed larynx is fatal. Ergo, it results in death. 513 00:32:45,080 --> 00:32:48,789 - You were wrong then and you're wrong now. - See? He likes it! 514 00:32:48,880 --> 00:32:52,714 I need to see both sets of X-rays. His and Macy's. 515 00:32:55,720 --> 00:32:59,679 It's not always about being right or wrong. 516 00:32:59,760 --> 00:33:06,029 It's about the dialogue. Intense conversation is the most wonderful kind of intercourse. 517 00:33:06,120 --> 00:33:07,917 This guy is a pervert. 518 00:33:08,000 --> 00:33:11,834 Damage between C2 and C4, 45� angle, 519 00:33:11,920 --> 00:33:15,037 exact same pattern of injury as Macy. 520 00:33:15,120 --> 00:33:20,638 His head was wrenched around, probably while the other hand crushed the larynx. 521 00:33:20,720 --> 00:33:22,915 Must frustrate you that I missed that. 522 00:33:23,000 --> 00:33:27,118 Wait. That's a Special Forces move. Crush the larynx so he can't scream. 523 00:33:27,200 --> 00:33:31,671 - You've done that to people? - No. Our murderer is Special Forces. 524 00:33:31,760 --> 00:33:35,196 Your internet bio says you spent time in Special Air Services. 525 00:33:35,280 --> 00:33:37,794 Mr. Rose has led a diverse and full life. 526 00:33:37,880 --> 00:33:40,713 How did you feel when you found out the site was salted? 527 00:33:40,800 --> 00:33:43,553 - I was disappointed. - Just disappointed? 528 00:33:43,640 --> 00:33:47,155 I wasn't irked enough to kill Ted Macy. Can we get to the point? 529 00:33:47,240 --> 00:33:48,832 What is Special Air Services? 530 00:33:48,920 --> 00:33:54,119 The SAS is widely regarded as one of the finest Special Forces units in the world. 531 00:33:54,200 --> 00:33:58,432 - See any active service? - Mr. Rose does not discuss specifics. 532 00:33:58,520 --> 00:34:01,910 I don't exploit my role in operations which cost men their lives. 533 00:34:02,000 --> 00:34:05,754 If all you're interested in is my history, there's a bio on my website. 534 00:34:05,840 --> 00:34:12,109 We wanted to know if your reputation is for real. We'll just contact the SAS. They'll tell us. 535 00:34:12,200 --> 00:34:14,191 - Well, look... - Fine. 536 00:34:15,400 --> 00:34:17,595 Don't expect a speedy response. 537 00:34:18,120 --> 00:34:19,678 - Bones! - That's assault! 538 00:34:19,760 --> 00:34:22,752 Would a Special Forces guy have been able to stop that? 539 00:34:22,840 --> 00:34:26,833 - I don't know. You got the jump on him there. - This one won't be a surprise. 540 00:34:26,920 --> 00:34:28,478 - You ready? - What? 541 00:34:28,560 --> 00:34:30,949 This is common assault. Charges will be laid. 542 00:34:31,040 --> 00:34:33,554 No way he's special ops. It's a bunch of PR crap. 543 00:34:33,640 --> 00:34:37,030 - No more questions. - I demand she be arrested for assault! 544 00:34:37,120 --> 00:34:39,111 Shut up, Kendall. 545 00:34:40,880 --> 00:34:45,396 Think I want it all over the newspapers that I'm taking a woman to court for slapping me? 546 00:34:45,720 --> 00:34:50,271 - You won't get into trouble for this? - Three degrees. Just doing some research. 547 00:34:50,360 --> 00:34:55,070 I am telling you, salted or not, there is something at the bottom of that shaft. 548 00:34:55,160 --> 00:34:57,276 I never got to go all the way down. 549 00:34:57,360 --> 00:35:00,352 The bones were on wood. I want to see what's underneath. 550 00:35:00,440 --> 00:35:04,752 - I always thought it'd be me who'd find it. - Hey, all for one and one for all, right? 551 00:35:04,840 --> 00:35:08,515 - That was The Three Musketeers. - They were always piratey to me. 552 00:35:08,600 --> 00:35:10,989 - Let's do this. - Let's do it. 553 00:35:17,360 --> 00:35:19,351 Hey. 554 00:35:44,440 --> 00:35:46,749 Dispatch, 22705. 555 00:35:46,840 --> 00:35:51,470 Last name McGinnis, first name Dane. I need to know which military branch he served in. 556 00:35:51,560 --> 00:35:54,472 Affirmative, 22705. Stand by. 557 00:35:54,560 --> 00:35:57,074 - Why Dane? - He said Hodgins swam like a squid. 558 00:35:57,160 --> 00:35:59,196 Squint. He must've said squint. 559 00:35:59,280 --> 00:36:04,070 No, I said squint, OK? Dane said squid, which is military slang for a sailor. 560 00:36:04,160 --> 00:36:06,196 Is this what they call a Hail Mary pass? 561 00:36:06,640 --> 00:36:08,995 - You receiving? - Loud and clear. 562 00:36:09,080 --> 00:36:10,911 Man, it's muddy today. 563 00:36:11,000 --> 00:36:14,788 Yeah? Usually it clears up past the first flood channel at 12m. 564 00:36:14,880 --> 00:36:18,429 # Yo, ho, ho and a bottle of rum 565 00:36:18,520 --> 00:36:23,913 Don't conjure up any ghosts. There's too many down there waiting to claim your ass. 566 00:36:24,000 --> 00:36:26,594 Ghosts? Right. 567 00:36:27,840 --> 00:36:31,674 22705, Dispatch. McGinnis, Dane, served in the navy. 568 00:36:31,760 --> 00:36:35,070 Rating, chief petty officer, Naval Special Warfare. 569 00:36:35,160 --> 00:36:38,391 - Oh, yeah. Had to be. - What? 570 00:36:48,480 --> 00:36:51,313 - Guy was a Navy SEAL. - So? You were a guide. 571 00:36:51,400 --> 00:36:55,837 A Ranger. I was a Ranger, Bones, OK? I was not a guide. 572 00:36:55,920 --> 00:36:59,799 Guides, they show you waterfalls, they sell you cookies. I was a Ranger. 573 00:36:59,880 --> 00:37:03,316 What's he doing at the shaft? 574 00:37:03,400 --> 00:37:06,312 - Are Rangers afraid of SEALs? - What? Come on. No. 575 00:37:06,400 --> 00:37:12,270 Rangers aren't afraid of anybody. All right? SEALs are pretty good, though. 576 00:37:23,920 --> 00:37:27,151 - Hey, Dane. - Oh, hey. What's up? 577 00:37:27,240 --> 00:37:29,117 - We know it was you. - Bones. 578 00:37:29,200 --> 00:37:32,033 - You have a gun. What's he got? - Somebody in the shaft. 579 00:37:32,120 --> 00:37:34,793 - How far down am I? - Is that Hodgins? 580 00:37:34,880 --> 00:37:37,394 Hey, Dane? 581 00:37:37,480 --> 00:37:39,710 I can't read my depth display. 582 00:37:42,760 --> 00:37:44,671 Hey, is something going on? 583 00:37:45,120 --> 00:37:48,078 Is there anybody up there? Why don't you answer me? 584 00:37:48,160 --> 00:37:51,436 CPO McGinnis, step away from the air hose. 585 00:37:51,520 --> 00:37:55,399 Yeah? Well, I need you to toss that gun into the shaft, 586 00:37:55,480 --> 00:37:59,189 and toss me your keys, and handcuff yourselves to that crane. 587 00:37:59,280 --> 00:38:03,751 I take your truck. Otherwise, I am going to cut this hose and your buddy's gonna die. 588 00:38:03,840 --> 00:38:07,196 - Yeah. Do that. - Bones... Not gonna happen. 589 00:38:07,280 --> 00:38:10,238 If you can hear me, tug on the air hose. 590 00:38:10,320 --> 00:38:15,269 I feel a blast of cold water. It's a spring or some kind of conduit from the ocean. 591 00:38:15,360 --> 00:38:17,476 It's clear water. Visibility is better. 592 00:38:17,560 --> 00:38:20,154 You killed two men. I can't let you drive away. 593 00:38:20,240 --> 00:38:26,315 Those guys. Putting fake bones in there, making the whole thing into a con job. 594 00:38:26,400 --> 00:38:29,710 My brother died down there looking for that treasure. 595 00:38:29,800 --> 00:38:34,669 A lot of good men did. This was their life. Those men dishonoured them. 596 00:38:34,760 --> 00:38:38,594 Dane, can you hear me, man? I am on the bottom. 597 00:38:38,680 --> 00:38:41,399 You good enough to take that shot before I cut this? 598 00:38:41,480 --> 00:38:43,471 - Pretty good. - Just pretty good? 599 00:38:43,560 --> 00:38:45,915 Please. I'm working. 600 00:38:47,680 --> 00:38:51,719 I'm gonna need some more slack in the line, Dane. I mean, what's going on? 601 00:38:51,800 --> 00:38:54,314 I'll get a sample. 602 00:38:54,400 --> 00:38:58,154 I can see where the shaft wall has collapsed before. 603 00:39:00,400 --> 00:39:03,472 Oh, my God. Holy... 604 00:39:03,560 --> 00:39:04,709 Damn! 605 00:39:04,800 --> 00:39:08,315 Can you see this, Dane? 606 00:39:08,400 --> 00:39:09,958 - What is it? - Take a look. 607 00:39:10,040 --> 00:39:12,349 Yeah. I do, you'll shoot me. 608 00:39:15,080 --> 00:39:17,389 Dane? Can you see this, man? 609 00:39:17,480 --> 00:39:19,630 - It's a gold coin. - Yeah. 610 00:39:19,720 --> 00:39:22,280 Probably something else they stole from the museum. 611 00:39:22,360 --> 00:39:25,477 This is real! It's a big... 612 00:39:28,240 --> 00:39:31,630 You want to see it, you're going to have to bring Hodgins up. 613 00:39:31,720 --> 00:39:35,508 Please. He's down there because he believes. 614 00:39:36,320 --> 00:39:39,437 He's no different than you, no different than your brother. 615 00:39:39,520 --> 00:39:41,590 Bring him up. 616 00:39:41,680 --> 00:39:44,274 Do it for your brother. 617 00:39:55,840 --> 00:39:58,798 An original Breen 984 half doubloon, 618 00:39:58,880 --> 00:40:02,077 designed by Ephraim Brasher, engraved by Ephraim Brasher, 619 00:40:02,160 --> 00:40:06,551 and, hold your breath, gentlemen and ladies, 204 grains. 620 00:40:06,640 --> 00:40:09,598 - A real gold pirate coin. - How many more are down there? 621 00:40:09,680 --> 00:40:13,559 Rose agreed to have the museum do the authentication of the treasure. 622 00:40:13,640 --> 00:40:16,154 - There won't be any more. - Why do you say that? 623 00:40:16,240 --> 00:40:19,391 I was down there. It's not gonna give it up that easily. 624 00:40:19,480 --> 00:40:22,756 - The treasure's been located. - I'm sure it's been located before. 625 00:40:22,840 --> 00:40:24,831 I'll take that. 626 00:40:29,440 --> 00:40:34,719 - You think he's happy to be back home? - Well, he looks that way to me. 627 00:40:38,280 --> 00:40:39,838 Ha. 628 00:40:39,920 --> 00:40:41,911 - He's not happy. - What do you mean? 629 00:40:42,000 --> 00:40:45,549 Hodgins is right. He'd be a lot happier at the bottom of that shaft. 630 00:40:45,640 --> 00:40:47,915 With the other pirates. 631 00:40:49,400 --> 00:40:53,029 - Arrr! - Arrr, matey. Arrr! 632 00:40:53,120 --> 00:40:55,475 Arrr! 634 00:41:28,160 --> 00:41:29,479 What's that mean? 57043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.