Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,034 --> 00:00:13,136
I am suggesting
that we help each other
2
00:00:13,236 --> 00:00:16,273
by an alliance
of pirates and slaves,
3
00:00:16,373 --> 00:00:19,076
bring down Nassau,
maybe bring it all down.
4
00:00:19,176 --> 00:00:20,744
My name is Woodes Rogers,
5
00:00:20,844 --> 00:00:23,146
and I am the next governor
of New Providence Island.
6
00:00:23,246 --> 00:00:24,982
Spain... what did you
have to promise them?
7
00:00:25,082 --> 00:00:26,850
That I would secure the remains
of the Urca de Lima's gold
8
00:00:26,950 --> 00:00:28,485
and return it to Havana.
9
00:00:28,585 --> 00:00:30,620
You set aside some of the gold?
She did.
10
00:00:30,821 --> 00:00:32,122
How much? Mm.
11
00:00:32,222 --> 00:00:33,857
A cache of gems.
12
00:00:33,957 --> 00:00:36,493
Spain is willing to burn
Nassau to the ground.
13
00:00:36,593 --> 00:00:38,461
The only way
Rogers can prevent this
14
00:00:38,561 --> 00:00:40,063
is to find the cache
and return it,
15
00:00:40,163 --> 00:00:42,099
which means if we were
to find it first,
16
00:00:42,199 --> 00:00:43,967
we could dictate
what happens next.
17
00:00:44,067 --> 00:00:47,370
Where's Vane? The militia arrived
before he could get away.
18
00:00:47,470 --> 00:00:49,106
We had no choice but to run.
19
00:00:49,206 --> 00:00:50,908
You cannot stay.
20
00:00:51,008 --> 00:00:52,742
The war is going
to follow that chest.
21
00:00:52,843 --> 00:00:54,744
I'll go back
and address the situation.
22
00:00:54,845 --> 00:00:56,947
We're creating the appearance
of a man out of nothing
23
00:00:57,047 --> 00:00:58,816
that the resistance
against the English
24
00:00:58,882 --> 00:01:00,650
feels compelled to rally around.
25
00:01:00,818 --> 00:01:02,419
When he's ready,
he'll step into the role
26
00:01:02,519 --> 00:01:03,921
we've created for him.
27
00:01:04,021 --> 00:01:06,256
Does he have any idea
you're using his name?
28
00:01:06,356 --> 00:01:08,926
Long John Silver.
29
00:01:09,026 --> 00:01:11,428
It's a hard thing to look
your successor in the eye.
30
00:01:11,528 --> 00:01:14,832
But as far as successors go,
your mother could do far worse.
31
00:01:14,932 --> 00:01:15,966
Charles is dead.
32
00:01:16,066 --> 00:01:18,101
Governor in Nassau
hung him in the square.
33
00:01:18,201 --> 00:01:20,503
The resistance in Nassau
is now underway.
34
00:01:20,603 --> 00:01:21,872
I think you and I
both know who it was
35
00:01:21,972 --> 00:01:23,073
that fashioned that noose.
36
00:01:23,173 --> 00:01:24,374
I know this enemy.
37
00:01:24,474 --> 00:01:26,243
He took that cache
with the express purpose
38
00:01:26,343 --> 00:01:28,178
of compelling us
to commit your force
39
00:01:28,278 --> 00:01:29,847
to a battlefield
of his choosing.
40
00:01:29,947 --> 00:01:32,049
If you allow him to dictate
the terms of battle,
41
00:01:32,149 --> 00:01:33,917
you court a disastrous outcome.
42
00:01:35,318 --> 00:01:36,686
Tell your governor!
43
00:01:36,887 --> 00:01:38,856
You tell him I'm coming!
44
00:03:17,487 --> 00:03:20,090
"And the Lord said unto Rebecca,"
45
00:03:20,190 --> 00:03:22,960
"Two nations are in thy womb."
46
00:03:31,468 --> 00:03:34,537
"Two peoples within you
who shall be divided."
47
00:03:41,011 --> 00:03:43,981
"One shall be stronger
than the other."
48
00:03:50,353 --> 00:03:53,056
"And the older
shall serve the younger."
49
00:04:03,333 --> 00:04:06,269
Twins...
50
00:04:06,369 --> 00:04:10,040
as close as two things can get
to being the same one,
51
00:04:10,140 --> 00:04:13,243
and what's the first thing
they do to each other?
52
00:04:13,343 --> 00:04:16,246
Fight over who gets
to be the first one
53
00:04:16,346 --> 00:04:18,415
to see the light of day.
54
00:04:20,583 --> 00:04:23,386
And here I sit at the head
of an army of men,
55
00:04:23,486 --> 00:04:26,889
each of whom,
present company included,
56
00:04:27,024 --> 00:04:28,858
has probably
at some point considered
57
00:04:29,026 --> 00:04:31,928
killing the man
he now fights alongside,
58
00:04:32,029 --> 00:04:34,131
each of whom,
present company included,
59
00:04:34,231 --> 00:04:37,234
has certainly considered
killing me.
60
00:04:37,334 --> 00:04:39,369
If it makes you feel any better,
61
00:04:39,469 --> 00:04:41,638
I haven't considered
killing you in months.
62
00:04:43,040 --> 00:04:44,274
A little bit.
63
00:04:47,210 --> 00:04:48,511
We're so close.
64
00:04:51,748 --> 00:04:53,650
So very close.
65
00:04:56,119 --> 00:04:58,055
If we can just hold
this alliance together
66
00:04:58,155 --> 00:05:01,058
just a little longer,
if we can just...
67
00:05:01,158 --> 00:05:03,060
will it forward
just a little more...
68
00:05:03,160 --> 00:05:06,096
And nothing will ever be
the same for anyone ever again.
69
00:05:09,699 --> 00:05:12,135
You and I have willed our men
through unthinkable things
70
00:05:12,235 --> 00:05:14,904
to get this far.
71
00:05:15,105 --> 00:05:17,407
Why not one more?
72
00:05:17,507 --> 00:05:19,476
To call Nassau home again.
73
00:05:22,079 --> 00:05:25,082
Two flags on the starboard bow!
74
00:05:35,092 --> 00:05:37,794
There's no sign
of the alarm being raised.
75
00:05:37,894 --> 00:05:39,596
Is it possible they trust
our false colors?
76
00:05:39,696 --> 00:05:43,333
Well, anything's possible,
but I wouldn't count on it.
77
00:05:43,433 --> 00:05:47,237
Maintain our current approach,
present heading.
78
00:05:47,337 --> 00:05:48,605
Prepare to take courses.
79
00:05:48,705 --> 00:05:51,608
- Aye, Captain.
- Maintain course.
80
00:05:53,176 --> 00:05:54,944
All hands, stand by
to change course.
81
00:05:55,112 --> 00:05:57,380
Lookout reports had
five two-masted vessels
82
00:05:57,480 --> 00:05:59,616
in the harbor
while you were below.
83
00:05:59,716 --> 00:06:02,185
That's what Billy's information
suggested we should expect.
84
00:06:02,285 --> 00:06:04,621
I want more men in the yard.
85
00:06:04,721 --> 00:06:06,256
With the governor's
naval consort gone
86
00:06:06,356 --> 00:06:09,159
and the fort lightly
armed, if at all,
87
00:06:09,259 --> 00:06:12,129
they won't be able to prevent us
from making our landing today.
88
00:06:12,195 --> 00:06:13,730
Hmm.
89
00:06:13,830 --> 00:06:15,398
Keep the course.
90
00:06:17,134 --> 00:06:18,268
Stay with the land.
91
00:06:19,436 --> 00:06:21,304
You still don't
trust him, do you?
92
00:06:21,404 --> 00:06:23,540
I understand why you do.
93
00:06:23,640 --> 00:06:25,975
I don't believe
that's what I asked.
94
00:06:26,143 --> 00:06:29,279
I don't believe you want me
to answer what you've asked.
95
00:06:30,413 --> 00:06:33,316
We are in sight
of the end of this journey,
96
00:06:33,416 --> 00:06:35,585
and he's still worried
this alliance all falls apart
97
00:06:35,685 --> 00:06:38,255
before we get there.
98
00:06:38,355 --> 00:06:39,656
Please don't give him
any more reason
99
00:06:39,756 --> 00:06:41,858
to indulge that feeling.
100
00:06:56,506 --> 00:06:59,609
Gun crews, prepare the starboard
batteries, double shot!
101
00:06:59,709 --> 00:07:00,843
Sharpen up the yards now.
102
00:07:00,943 --> 00:07:04,013
And clew our courses
as we approach the harbor.
103
00:07:04,181 --> 00:07:05,382
Helm, once we've cleared
the reefs,
104
00:07:05,482 --> 00:07:07,250
head up two points so that
we might begin our run.
105
00:07:07,350 --> 00:07:08,418
Aye, sir.
106
00:07:15,925 --> 00:07:17,727
One of us should probably
say something.
107
00:07:17,827 --> 00:07:20,363
About what?
108
00:07:20,463 --> 00:07:23,032
I don't know, the moment?
109
00:07:23,200 --> 00:07:26,769
Remind the men in whose name
this fight is to be fought?
110
00:07:26,869 --> 00:07:28,538
You think they've forgotten?
111
00:07:30,006 --> 00:07:33,910
No, but we are emotional
beings, after all,
112
00:07:34,010 --> 00:07:38,315
and rhetoric is the fuel
that feeds the fire.
113
00:07:38,415 --> 00:07:41,083
For 10,000 years,
a man anticipating conquest
114
00:07:41,218 --> 00:07:42,919
has stood before
his army... Do it.
115
00:07:52,695 --> 00:07:56,533
Friends, a word
before it all begins.
116
00:07:56,633 --> 00:07:58,568
It's no wonder
you don't say much.
117
00:07:58,668 --> 00:08:00,237
If you please.
118
00:08:00,337 --> 00:08:02,138
Lads, hey, listen up.
119
00:08:02,239 --> 00:08:04,140
Thank you.
120
00:08:04,241 --> 00:08:08,010
All of us have given
some part of ourselves
121
00:08:08,245 --> 00:08:10,380
to reach this moment.
122
00:08:10,480 --> 00:08:13,250
Today, we reclaim what is ours.
123
00:08:16,253 --> 00:08:20,323
And we seek retribution
for what was taken from us.
124
00:08:20,423 --> 00:08:23,626
Today there will be vengeance
for the death of Charles Vane.
125
00:08:40,910 --> 00:08:42,345
What is it?
126
00:08:42,445 --> 00:08:44,747
The governor's sloops
aren't moving.
127
00:08:44,847 --> 00:08:48,117
Well, what would
you have them doing?
128
00:08:48,285 --> 00:08:51,488
Outgunned as they are,
maybe nothing.
129
00:08:52,989 --> 00:08:54,691
Maybe something.
130
00:08:56,493 --> 00:08:58,928
What the hell does that mean?
131
00:08:59,028 --> 00:09:01,298
The Revenge is almost
in range of the fort.
132
00:09:06,569 --> 00:09:08,905
No guns.
133
00:09:09,005 --> 00:09:10,973
It's just as Billy said.
134
00:09:17,847 --> 00:09:19,616
Standby the anchor!
135
00:09:19,716 --> 00:09:21,984
And signal The Eagle to offer
her larboard batteries
136
00:09:22,084 --> 00:09:23,753
to hold those sloops at bay.
137
00:09:23,853 --> 00:09:25,455
What the fuck
is The Defiant doing?
138
00:09:27,957 --> 00:09:29,992
Why is she cutting
across our bow?
139
00:09:30,092 --> 00:09:31,761
The Defiant's altering course!
140
00:09:31,861 --> 00:09:34,063
Helm! Hard to starboard!
141
00:09:34,331 --> 00:09:35,197
Hard over!
142
00:09:35,332 --> 00:09:37,734
Trim in all the sails!
Brace up sharp!
143
00:09:56,519 --> 00:10:00,523
- Take the larboard low!
- Move ahead!
144
00:10:06,529 --> 00:10:09,899
Let the sheets fly!
Let the sheets fly!
145
00:10:09,999 --> 00:10:12,335
Let the sheets fly!
146
00:10:31,020 --> 00:10:33,656
Let go of the line!
Watch out for the cannons!
147
00:10:33,756 --> 00:10:37,059
Look out! Brace yourselves!
148
00:10:37,159 --> 00:10:38,561
Can we get free?
149
00:10:43,132 --> 00:10:44,867
Get to the guns!
150
00:10:47,036 --> 00:10:48,538
Get the shots!
151
00:10:48,638 --> 00:10:51,173
Looks like
the barricade held, sir.
152
00:10:51,374 --> 00:10:52,809
Your orders?
153
00:10:52,909 --> 00:10:54,644
Open fire.
154
00:10:54,744 --> 00:10:57,480
Eastern battery, open fire.
155
00:10:57,580 --> 00:10:59,716
- Fire!
- Fire!
156
00:10:59,816 --> 00:11:01,217
Take cover!
157
00:11:04,186 --> 00:11:06,088
- Fire!
- Fire!
158
00:11:10,427 --> 00:11:12,595
Brace ahead!
159
00:11:29,879 --> 00:11:31,814
Signal the sloops to engage.
160
00:11:31,914 --> 00:11:33,349
Engage the sloops!
161
00:11:33,450 --> 00:11:35,485
Signal to pursue!
162
00:11:47,764 --> 00:11:49,165
I'm giving the order!
163
00:11:49,466 --> 00:11:51,000
Not yet.
164
00:11:51,100 --> 00:11:53,135
If we don't get these men
off the ship, they're dead.
165
00:11:53,235 --> 00:11:56,739
If we don't find a way to harass
those guns, everyone's dead.
166
00:11:56,839 --> 00:11:58,475
Harass them with what?
167
00:11:58,575 --> 00:12:00,109
The starboard guns
can't elevate enough
168
00:12:00,209 --> 00:12:01,778
to get anywhere near that fort.
169
00:12:08,117 --> 00:12:09,952
All hands!
170
00:12:10,052 --> 00:12:12,655
Reset the topsails
and t'gallants!
171
00:12:14,691 --> 00:12:15,758
Now!
172
00:12:15,858 --> 00:12:18,628
Ready top sails!
173
00:12:20,062 --> 00:12:21,498
Ready those guns!
174
00:12:24,501 --> 00:12:26,102
T'gallants!
175
00:12:26,202 --> 00:12:28,538
- Pull! Pull!
- Put your backs into it!
176
00:12:28,638 --> 00:12:30,006
Pull those lines!
177
00:12:30,106 --> 00:12:32,709
Pull! Pull!
178
00:12:48,591 --> 00:12:50,727
Top sails in the corner.
179
00:12:50,827 --> 00:12:52,662
Top sails!
180
00:12:54,130 --> 00:12:56,599
Reload with chain shot
and target their canvas.
181
00:12:56,699 --> 00:12:58,535
Reload with chain shot! Go!
182
00:12:59,769 --> 00:13:01,337
Fire!
183
00:13:14,684 --> 00:13:16,352
Gun crews!
184
00:13:16,586 --> 00:13:18,621
On my mark!
185
00:13:22,792 --> 00:13:23,960
Fire!
186
00:13:33,269 --> 00:13:35,204
Ah!
187
00:13:39,709 --> 00:13:42,344
Abandon ship! All hands!
188
00:13:46,949 --> 00:13:49,451
Abandon ship!
189
00:13:49,586 --> 00:13:51,287
Get the ladders over!
190
00:14:14,877 --> 00:14:15,912
Get on the longboats.
191
00:14:16,012 --> 00:14:17,213
What are you doing?
192
00:14:17,313 --> 00:14:18,615
I'll be the slowest one.
193
00:14:18,681 --> 00:14:20,116
Get on the ladder!
194
00:14:20,216 --> 00:14:22,251
It's all right. Go.
195
00:14:22,351 --> 00:14:24,120
Go!
196
00:14:32,862 --> 00:14:34,731
Why aren't we moving in closer?
197
00:14:37,834 --> 00:14:39,636
We cannot fire the great
guns into that mess.
198
00:14:39,736 --> 00:14:41,137
We'll kill as many
of our own men as theirs.
199
00:14:41,237 --> 00:14:42,739
But if we run with the one ship
200
00:14:42,839 --> 00:14:44,206
that still presents
a threat to the governor,
201
00:14:44,306 --> 00:14:46,342
he may very well chase
202
00:14:46,442 --> 00:14:48,477
and give the survivors
their best chance of escaping
203
00:14:48,645 --> 00:14:50,980
to the fallback position
on the eastern shore.
204
00:14:51,080 --> 00:14:52,782
And if they don't chase?
205
00:15:08,097 --> 00:15:10,032
Come on! Get in the longboat!
206
00:15:10,132 --> 00:15:11,801
I got ya!
207
00:15:20,943 --> 00:15:22,278
Fall, sir!
208
00:15:23,880 --> 00:15:26,182
We're not gonna make it!
209
00:16:17,967 --> 00:16:20,402
Return fire!
210
00:16:23,740 --> 00:16:25,074
In the wind!
211
00:16:46,829 --> 00:16:49,031
Shall we pursue
the man-of-war, my Lord?
212
00:16:49,131 --> 00:16:51,667
It'd be the cost of rounding
up those longboats.
213
00:16:51,768 --> 00:16:53,770
Are you certain your men
can capture her?
214
00:16:53,836 --> 00:16:56,906
Teach is a formidable opponent,
but his ship is weakened,
215
00:16:57,006 --> 00:16:58,841
and my men can attack
from three directions
216
00:16:58,941 --> 00:17:02,011
with greater numbers
with greater discipline.
217
00:17:02,111 --> 00:17:03,913
Tactically,
he's greatly disadvantaged.
218
00:17:04,013 --> 00:17:07,616
Between tactics and passion,
I'll take the latter.
219
00:17:07,784 --> 00:17:09,251
If our information's correct
and he seeks revenge
220
00:17:09,351 --> 00:17:10,787
over the death of Charles Vane,
221
00:17:10,853 --> 00:17:12,421
he will fight
with passion today.
222
00:17:12,521 --> 00:17:15,624
Revenge is a powerful motivator,
undoubtedly.
223
00:17:15,792 --> 00:17:17,159
Fortunately, my men would like
224
00:17:17,259 --> 00:17:19,161
a little of it
for themselves as well.
225
00:17:22,164 --> 00:17:24,033
Do it.
226
00:17:24,133 --> 00:17:25,935
Signal to pursue!
227
00:17:26,035 --> 00:17:29,005
Inform the Council I'll return
once the street is secure.
228
00:17:30,639 --> 00:17:32,174
And please have someone
retrieve my wife.
229
00:17:32,274 --> 00:17:34,010
Of course, my Lord.
230
00:18:02,905 --> 00:18:05,842
Oh, fuck.
231
00:18:09,211 --> 00:18:11,180
It has been quiet for some time.
232
00:18:13,515 --> 00:18:15,584
Is that bad for us
or bad for them?
233
00:18:15,852 --> 00:18:17,519
Hard to say.
234
00:18:17,619 --> 00:18:20,857
If it were bad for us,
I assume we would know by now.
235
00:18:23,059 --> 00:18:24,861
For whose benefit is that?
236
00:18:26,528 --> 00:18:29,765
I'm told that once mastered,
it's actually quite soothing.
237
00:18:29,866 --> 00:18:32,869
At this moment, I'm finding
that hard to believe.
238
00:18:35,872 --> 00:18:37,739
But if I am to play the role,
239
00:18:37,874 --> 00:18:39,876
I ought to make some effort
to look the part.
240
00:18:41,077 --> 00:18:43,645
It bothers me that this
does not bother you.
241
00:18:43,880 --> 00:18:46,082
What's that?
242
00:18:46,182 --> 00:18:48,885
This. That.
243
00:18:48,951 --> 00:18:50,119
All of it.
244
00:18:52,688 --> 00:18:56,525
The world is changing so
rapidly and we with it.
245
00:18:56,625 --> 00:18:57,927
I fear the day will soon come
246
00:18:58,027 --> 00:18:59,929
when we will no longer
recognize either.
247
00:19:00,029 --> 00:19:02,899
We are who we are.
248
00:19:02,965 --> 00:19:05,234
Nothing so important
changes so quickly.
249
00:19:09,471 --> 00:19:10,907
Mrs. Rogers?
250
00:19:10,973 --> 00:19:12,909
The governor requests
your presence.
251
00:19:37,066 --> 00:19:40,036
Two ships grounded and only one
escaped the barricade.
252
00:19:40,136 --> 00:19:42,138
Three ships grounded.
253
00:19:42,238 --> 00:19:44,640
Teach is still loose.
254
00:19:44,740 --> 00:19:47,643
All things considered,
we are very lucky.
255
00:19:50,679 --> 00:19:53,015
I'm sorry you weren't
there to see it.
256
00:19:53,115 --> 00:19:56,052
I know it cannot be comfortable
to be so removed.
257
00:19:56,152 --> 00:19:58,254
I don't know.
258
00:19:58,354 --> 00:20:00,022
I got to make this.
259
00:20:06,595 --> 00:20:08,264
I am sure there were others
that found themselves
260
00:20:08,364 --> 00:20:10,599
more uncomfortable today than I.
261
00:20:10,699 --> 00:20:13,669
- Company at the ready!
- Company!
262
00:20:13,769 --> 00:20:16,205
And I told you before we
ever set foot on this island
263
00:20:16,305 --> 00:20:19,675
I will do whatever necessary
to ensure your success here.
264
00:20:19,775 --> 00:20:21,477
If the street understands
us better when I sit
265
00:20:21,577 --> 00:20:24,013
among your men's wives
rather than your men,
266
00:20:24,113 --> 00:20:26,115
if the world makes more sense
to them that way
267
00:20:26,215 --> 00:20:27,816
and your authority grows
because of it,
268
00:20:27,916 --> 00:20:29,585
as uncomfortable as it may be,
269
00:20:29,685 --> 00:20:31,988
then that is a compromise
I am willing to make.
270
00:20:35,124 --> 00:20:36,325
Governor?
271
00:20:42,264 --> 00:20:43,865
I'll send for you
as soon as I'm satisfied
272
00:20:43,966 --> 00:20:45,267
the street is secure.
273
00:20:49,972 --> 00:20:51,240
Captain.
274
00:21:06,722 --> 00:21:08,290
That's the last one.
275
00:21:11,060 --> 00:21:13,529
According to the men
who just landed,
276
00:21:13,629 --> 00:21:15,297
that is the last longboat.
277
00:21:17,633 --> 00:21:19,201
I heard the same.
278
00:21:21,370 --> 00:21:25,074
I'm told they saw
an injured man pulled aboard
279
00:21:25,174 --> 00:21:29,445
from out of the water,
almost drowned.
280
00:21:29,545 --> 00:21:31,047
I heard the same.
281
00:21:38,054 --> 00:21:40,756
Here I must be careful.
282
00:21:40,856 --> 00:21:45,061
I have well over 200 men
unaccounted for.
283
00:21:45,161 --> 00:21:47,896
Those who remain,
it will be very hard
284
00:21:48,064 --> 00:21:49,765
to explain to them why,
285
00:21:49,865 --> 00:21:54,070
with all I have to attend to,
I choose to stand here
286
00:21:54,170 --> 00:21:56,672
hanging onto the fate
of just one of them.
287
00:22:00,109 --> 00:22:01,577
I know that you and he
288
00:22:01,677 --> 00:22:04,280
had been working closely
together of late,
289
00:22:04,380 --> 00:22:06,315
become friends even.
290
00:22:10,119 --> 00:22:12,088
I don't know
what I'm trying to say.
291
00:22:15,257 --> 00:22:17,659
Perhaps just that...
292
00:22:17,759 --> 00:22:19,428
he is my friend, too.
293
00:22:53,695 --> 00:22:55,564
They obstructed the harbor!
I know.
294
00:22:55,664 --> 00:22:56,965
Two ships they sunk!
295
00:22:57,133 --> 00:22:59,135
It must have taken them days to arrange!
I know, I...
296
00:22:59,201 --> 00:23:02,638
Then why the fuck didn't you warn us?!
I did warn you!
297
00:23:02,738 --> 00:23:05,574
There were three ships, not two.
298
00:23:05,674 --> 00:23:07,143
He bought them cheap
out of Abaco.
299
00:23:07,176 --> 00:23:08,844
He scuttled them six days ago.
300
00:23:08,944 --> 00:23:11,613
The moment I learned of it,
I sent word to Mr. Featherstone.
301
00:23:11,713 --> 00:23:14,850
He was supposed to send word
to you not to enter the harbor.
302
00:23:16,918 --> 00:23:18,687
Then Mr. Featherstone
has fucked us all.
303
00:23:18,787 --> 00:23:20,389
Yes, I know that, too.
304
00:23:25,694 --> 00:23:27,296
Is this all that's left?
305
00:23:30,166 --> 00:23:32,801
Teach and The Revenge
are unaccounted for.
306
00:23:32,901 --> 00:23:35,571
I saw them sailing north
307
00:23:35,671 --> 00:23:37,773
away from the harbor
under pursuit.
308
00:23:40,176 --> 00:23:42,511
The rest...
309
00:23:42,611 --> 00:23:44,846
are presumed dead or captured.
310
00:23:47,783 --> 00:23:49,285
And Silver?
311
00:23:50,686 --> 00:23:52,254
Which is he?
312
00:24:09,605 --> 00:24:11,840
There'll be debts
to repay after today.
313
00:24:11,940 --> 00:24:14,510
And there'll be plenty
of time to do it.
314
00:24:14,610 --> 00:24:17,413
But right now, we need
to get off the sand.
315
00:24:28,824 --> 00:24:30,292
Where are you?
316
00:24:37,233 --> 00:24:38,066
What?
317
00:24:38,267 --> 00:24:41,237
We sail for Nassau soon.
318
00:24:41,303 --> 00:24:44,072
There are many
other places I could be
319
00:24:44,273 --> 00:24:47,108
in this moment to prepare.
320
00:24:47,309 --> 00:24:48,944
I choose to be here.
321
00:24:50,646 --> 00:24:52,381
Where have you
just chosen to go?
322
00:24:55,884 --> 00:24:59,588
We received word today
from Nassau
323
00:24:59,688 --> 00:25:02,891
that Billy's resistance movement
has proclaimed its fealty
324
00:25:02,991 --> 00:25:06,295
to a pirate king,
325
00:25:06,395 --> 00:25:09,164
a man who would one day
return to Nassau
326
00:25:09,265 --> 00:25:13,502
from his exile,
expel the English,
327
00:25:13,602 --> 00:25:16,272
and punish those
who betrayed the cause.
328
00:25:19,341 --> 00:25:22,344
You left my bed for that?
329
00:25:24,012 --> 00:25:26,915
Now, the pirate King's name...
330
00:25:27,015 --> 00:25:29,351
is Long John Silver.
331
00:25:33,389 --> 00:25:36,558
Long John Silver?
332
00:25:36,658 --> 00:25:37,726
Yeah.
333
00:25:41,297 --> 00:25:43,665
Who is Long John Silver?
334
00:25:46,335 --> 00:25:50,138
Well, that's
a very good question.
335
00:25:50,306 --> 00:25:52,608
I assume he saw value
in the tall tales
336
00:25:52,708 --> 00:25:55,644
told about me after that
night in the tavern.
337
00:25:55,744 --> 00:25:58,514
Saw mystery in it, perhaps.
338
00:25:58,614 --> 00:26:00,949
Use my name upon which
to build his story.
339
00:26:03,319 --> 00:26:06,322
And this bothers you why?
340
00:26:08,123 --> 00:26:10,459
We've come this far
because when Flint and I
341
00:26:10,559 --> 00:26:13,161
are of the same mind,
there's no obstacle
342
00:26:13,329 --> 00:26:16,031
yet encountered
that we cannot surmount.
343
00:26:16,131 --> 00:26:20,936
I don't know why that is.
He doesn't know why it is.
344
00:26:21,036 --> 00:26:22,804
But it is.
345
00:26:24,540 --> 00:26:26,207
To elevate one of us
over the other,
346
00:26:26,408 --> 00:26:28,910
even as a fiction,
347
00:26:29,010 --> 00:26:32,814
seems to me to be tempting fate
in a most dangerous way.
348
00:26:34,350 --> 00:26:35,784
And...
349
00:26:38,987 --> 00:26:43,359
And it upsets you because
you believe he is your friend?
350
00:26:45,427 --> 00:26:48,063
Yes, it upsets me.
351
00:26:48,163 --> 00:26:49,998
And I know that Billy's
been looking for a way
352
00:26:50,098 --> 00:26:52,868
to remove Flint from our lives
for months now.
353
00:26:52,968 --> 00:26:55,203
I'm sure that's somewhere
at the root of this.
354
00:26:55,371 --> 00:26:56,872
And I don't like having him
conscripting me
355
00:26:56,972 --> 00:26:59,508
into his cause
without me even having a say.
356
00:27:02,878 --> 00:27:04,380
I'm sorry.
357
00:27:04,446 --> 00:27:08,417
Because I believe
he is my friend?
358
00:27:10,118 --> 00:27:11,720
Are you questioning
whether I'm qualified
359
00:27:11,820 --> 00:27:13,755
to have an opinion
on that subject?
360
00:27:16,392 --> 00:27:19,795
Did you not once tell me
of your worry
361
00:27:19,895 --> 00:27:21,497
about the fate of those
362
00:27:21,597 --> 00:27:24,265
whom Captain Flint
has called friends before you?
363
00:27:24,400 --> 00:27:26,502
A lot has changed since then.
364
00:27:26,602 --> 00:27:30,572
A lot has changed since then,
but what has not changed
365
00:27:30,672 --> 00:27:33,041
is that when a man
first needs you
366
00:27:33,141 --> 00:27:36,244
and thereafter
calls you a friend,
367
00:27:36,412 --> 00:27:39,881
a little suspicion
is a healthy thing.
368
00:27:39,981 --> 00:27:43,251
That'd make a lot more sense
if I didn't need him
369
00:27:43,419 --> 00:27:47,288
just as badly as he needs me.
I don't believe you do.
370
00:27:47,423 --> 00:27:51,427
Whatever he is to you,
whatever you are to him...
371
00:27:52,761 --> 00:27:55,831
I don't believe you need him
to be the man you are.
372
00:27:58,667 --> 00:28:01,503
I think you would be
a very good king.
373
00:28:04,440 --> 00:28:07,142
If I were a no-good pirate,
374
00:28:07,242 --> 00:28:09,511
I would follow you
wherever you led.
375
00:28:55,223 --> 00:28:58,760
Take the courses.
Brace the main and mizzen aback.
376
00:28:58,860 --> 00:29:00,896
Haul in the guns.
Close all the gun ports.
377
00:29:00,996 --> 00:29:02,498
You're letting up?
378
00:29:02,564 --> 00:29:04,132
With the damage done to the rig,
379
00:29:04,232 --> 00:29:07,035
I can't maneuver our broadside around
fast enough to be of any effect.
380
00:29:07,135 --> 00:29:08,804
The sloops are too nimble.
381
00:29:08,904 --> 00:29:12,641
But hauling in the guns?
They'll board us easily.
382
00:29:12,741 --> 00:29:14,910
I was always told that you
were the one without fear.
383
00:29:15,010 --> 00:29:16,211
Was I misinformed?
384
00:29:16,311 --> 00:29:19,147
It ain't fear to want to do
a hard thing smart.
385
00:29:28,023 --> 00:29:29,858
He wants this fight.
386
00:29:31,092 --> 00:29:32,528
Let him have it.
387
00:29:35,063 --> 00:29:36,732
Prepare to be boarded!
388
00:29:36,832 --> 00:29:38,700
Prepare to be boarded!
389
00:31:01,683 --> 00:31:06,154
My Lord, the squad is returning
from the outer beaches.
390
00:31:06,254 --> 00:31:10,058
All told,
the captives number 75.
391
00:31:11,693 --> 00:31:14,062
Well, there are more out there.
There must be.
392
00:31:14,162 --> 00:31:15,731
With our numbers,
our ability to search
393
00:31:15,831 --> 00:31:17,999
outside Nassau Town is limited.
394
00:31:18,099 --> 00:31:19,835
Without any sense
of where to look...
395
00:31:19,935 --> 00:31:20,869
And what about informants?
396
00:31:20,969 --> 00:31:24,272
Informants?
397
00:31:24,372 --> 00:31:26,107
Well, there must be someone
in town who knows
398
00:31:26,207 --> 00:31:28,009
where the pirates
would go to hide.
399
00:31:28,109 --> 00:31:30,545
I understand they might be
hesitant to come forward
400
00:31:30,646 --> 00:31:34,149
yesterday with the outcome
in doubt, but today?
401
00:31:34,249 --> 00:31:35,851
Are you telling me
that literally no one
402
00:31:35,951 --> 00:31:37,653
has offered assistance?
403
00:31:42,858 --> 00:31:44,726
Oh, of course they haven't.
404
00:31:44,826 --> 00:31:46,828
Why would they
when it is so much easier
405
00:31:46,928 --> 00:31:48,063
to do nothing at all?
406
00:31:48,163 --> 00:31:50,666
Somewhere on the other side
of the world,
407
00:31:50,732 --> 00:31:52,167
Spain and England
are fighting yet another war
408
00:31:52,267 --> 00:31:54,235
over what king will sit
upon what throne.
409
00:31:54,335 --> 00:31:56,137
Meanwhile we fight an enemy here
410
00:31:56,237 --> 00:31:59,107
determined to see all
of civilization collapse.
411
00:31:59,207 --> 00:32:01,009
The only thing standing
between them and their goal
412
00:32:01,109 --> 00:32:03,078
is you and I,
and no one else seems willing
413
00:32:03,178 --> 00:32:04,780
to lift a finger to help.
414
00:32:06,982 --> 00:32:08,950
I hope at some point
someone will explain to me
415
00:32:09,050 --> 00:32:11,586
what sort of sense
any of that makes.
416
00:32:11,687 --> 00:32:14,022
Don't look at me! Keep moving.
417
00:32:14,122 --> 00:32:15,824
You heard, move.
418
00:32:17,693 --> 00:32:19,027
How many others?
419
00:32:20,796 --> 00:32:21,963
On your knees!
420
00:32:22,063 --> 00:32:24,866
Captured nine more just east
of the fence line.
421
00:32:24,966 --> 00:32:27,268
We think this one's
Flint's ship's master.
422
00:32:35,711 --> 00:32:37,512
You are part
of Flint's inner circle?
423
00:32:37,713 --> 00:32:40,115
If you have information
424
00:32:40,215 --> 00:32:42,984
about Captain Flint's
contingency plans,
425
00:32:43,084 --> 00:32:45,854
it may argue
in favor of leniency.
426
00:32:45,954 --> 00:32:48,123
Go fuck yourself.
427
00:32:50,726 --> 00:32:52,027
Pull him up.
428
00:32:55,931 --> 00:32:58,199
You don't remember me, do you?
429
00:33:01,236 --> 00:33:05,240
I was there that day
in the forest
430
00:33:05,340 --> 00:33:08,810
when your trap was sprung.
431
00:33:08,910 --> 00:33:12,013
I saw what your people
did to my men.
432
00:33:12,113 --> 00:33:16,651
I was told that after the fact,
433
00:33:16,752 --> 00:33:19,187
the children of the camp
were encouraged
434
00:33:19,287 --> 00:33:23,091
to remove the ears
from men I called friends.
435
00:33:25,060 --> 00:33:29,164
Trophies to mark the victory.
436
00:33:29,264 --> 00:33:32,768
We that remain do so
in violation
437
00:33:32,801 --> 00:33:35,904
of our orders to return home,
438
00:33:36,004 --> 00:33:39,775
a breach of our duty
to His Majesty's army.
439
00:33:41,877 --> 00:33:46,147
Someday,
if we see England again,
440
00:33:46,247 --> 00:33:49,050
I imagine we'll
have to answer for it.
441
00:33:49,150 --> 00:33:50,952
Hold him.
442
00:33:54,990 --> 00:33:59,260
But some things
are more important than duty.
443
00:34:02,964 --> 00:34:04,800
No, n-no!
444
00:34:14,910 --> 00:34:16,845
I doubt they'll turn
on their own kind, my Lord.
445
00:34:16,945 --> 00:34:20,281
This isn't that sort
of a war anymore.
446
00:34:26,054 --> 00:34:29,825
I want the trials started
as soon as possible.
447
00:34:29,891 --> 00:34:31,092
I want this behind us.
448
00:34:31,192 --> 00:34:33,061
Of course.
449
00:34:42,971 --> 00:34:44,840
After you defeated his forces,
450
00:34:44,906 --> 00:34:46,842
the Naval commander
notified the governor
451
00:34:46,908 --> 00:34:50,846
he was quitting Nassau,
took his fleet right to London.
452
00:34:50,879 --> 00:34:53,949
One subordinate,
Captain Berringer,
453
00:34:54,049 --> 00:34:56,051
he led a mutiny
of a few hundred men
454
00:34:56,151 --> 00:34:59,855
determined to stay
and avenge their defeat.
455
00:34:59,921 --> 00:35:03,024
Swore a loyalty oath
to Rogers personally
456
00:35:03,124 --> 00:35:05,226
and then began a purge
in town of anyone
457
00:35:05,326 --> 00:35:08,263
even suspected of having
a connection to our cause.
458
00:35:08,363 --> 00:35:09,664
What kind of purge?
459
00:35:09,865 --> 00:35:12,868
Well, hangings, torture.
460
00:35:12,934 --> 00:35:15,470
Eventually the street was more
afraid of him than of us
461
00:35:15,570 --> 00:35:17,873
and the black spots had ceased
having any effect.
462
00:35:17,973 --> 00:35:19,507
So we challenged him directly,
463
00:35:19,607 --> 00:35:21,709
tried to force our way
into town,
464
00:35:21,877 --> 00:35:23,211
but his men are fanatical,
465
00:35:23,311 --> 00:35:25,713
and the fighting
was most bloody.
466
00:35:25,881 --> 00:35:28,950
At its worst,
Berringer tried to reach out
467
00:35:29,050 --> 00:35:30,118
from town into our camp,
468
00:35:30,218 --> 00:35:33,121
turned two of our men
against us,
469
00:35:33,221 --> 00:35:35,123
help finish us off for good.
470
00:35:35,223 --> 00:35:38,894
Fortunately we were able
to discover the plot in time.
471
00:35:51,973 --> 00:35:54,142
The lines are settled now.
472
00:35:54,242 --> 00:35:56,978
He controls the town
but little else.
473
00:35:57,078 --> 00:36:00,015
My people have free reign over
most of the rest of the island.
474
00:36:00,115 --> 00:36:01,316
Your people?
475
00:36:08,089 --> 00:36:09,424
The scouts are returning.
476
00:36:11,026 --> 00:36:12,660
I'll meet you inside.
477
00:37:19,527 --> 00:37:21,029
Is it over?
478
00:37:24,499 --> 00:37:26,601
Is what over?
479
00:37:28,069 --> 00:37:30,105
You looked into my mother's eyes
480
00:37:30,205 --> 00:37:34,442
and you said a great war
lay ahead of us,
481
00:37:34,542 --> 00:37:37,445
one in which pirates and slaves
would stand together
482
00:37:37,545 --> 00:37:39,847
and strike a blow that might
shake the very foundation
483
00:37:40,048 --> 00:37:41,616
of the British Empire.
484
00:37:43,584 --> 00:37:47,588
Now our ships are gone,
our army is fractured,
485
00:37:47,688 --> 00:37:51,026
battered, and beaten.
486
00:37:53,028 --> 00:37:55,630
And the only man among you
I trusted is dead.
487
00:37:59,734 --> 00:38:03,638
I'm asking you...
if this war died with him.
488
00:38:12,680 --> 00:38:17,185
- Come down! Open this door!
- Get over here!
489
00:38:40,875 --> 00:38:43,078
It is the opinion of this court
490
00:38:43,178 --> 00:38:45,113
that the evidence
brought to bear
491
00:38:45,213 --> 00:38:47,082
against this particular
defendant
492
00:38:47,182 --> 00:38:51,752
is both abundant
and incontrovertible.
493
00:38:51,852 --> 00:38:55,190
Having afforded him
ample opportunity
494
00:38:55,290 --> 00:38:57,158
to speak in his own defense...
495
00:38:59,294 --> 00:39:02,763
121 prisoners we took today.
496
00:39:02,863 --> 00:39:05,233
Had our enemies
121 prisoners of ours,
497
00:39:05,333 --> 00:39:09,637
I imagine their deaths
would be swift and cruel.
498
00:39:09,737 --> 00:39:14,609
For us, it means 121 prisoners
to be housed and guarded,
499
00:39:14,709 --> 00:39:17,745
121 mouths to feed,
500
00:39:17,845 --> 00:39:21,616
121 trials to process.
501
00:39:21,716 --> 00:39:23,684
Never let it be said
that civilization came
502
00:39:23,784 --> 00:39:25,620
to anyone easily here.
503
00:39:28,589 --> 00:39:30,791
And these trials,
504
00:39:30,891 --> 00:39:33,328
they will all be
taking place here?
505
00:39:37,832 --> 00:39:41,136
It would please me if you
would accommodate it, yes.
506
00:39:44,739 --> 00:39:48,776
Judge Adams and his... court,
507
00:39:48,876 --> 00:39:51,146
we have all seen in recent weeks
since their arrival
508
00:39:51,212 --> 00:39:53,814
that their appetites
are significant.
509
00:39:53,914 --> 00:39:56,651
Shall I expect to be reimbursed
for the costs of this?
510
00:40:00,755 --> 00:40:02,623
You stood in my office
511
00:40:02,723 --> 00:40:05,993
and said you wished us
to be friends.
512
00:40:06,093 --> 00:40:07,228
As my friend, I would think
513
00:40:07,328 --> 00:40:08,696
you would be eager
to do your part
514
00:40:08,796 --> 00:40:11,566
to see our common enterprise
survive its current crisis.
515
00:40:11,666 --> 00:40:15,102
I beg your pardon, my Lord,
516
00:40:15,203 --> 00:40:18,105
but have I not proved
to you my friendship?
517
00:40:18,206 --> 00:40:21,276
At great personal risk
to myself and my interests,
518
00:40:21,376 --> 00:40:24,179
I made enemies of the pirates
in order to ensure your success.
519
00:40:24,279 --> 00:40:26,714
Made enemies of them?
520
00:40:26,814 --> 00:40:29,083
They've been my enemies
for some time now.
521
00:40:29,184 --> 00:40:30,585
Are you saying
that they haven't been yours?
522
00:40:30,685 --> 00:40:34,289
May I suggest... I thank
you for your aid today.
523
00:40:34,389 --> 00:40:36,891
It is, I believe,
to be expected,
524
00:40:36,991 --> 00:40:41,028
today, tomorrow, every day
till the war is won.
525
00:40:41,128 --> 00:40:43,164
That is the burden
that we all ought to share.
526
00:40:43,264 --> 00:40:46,033
I serve you best, my Lord,
when I am seen by the street
527
00:40:46,133 --> 00:40:48,135
as having
some independence from you,
528
00:40:48,236 --> 00:40:50,305
as your silent partner,
I am able...
529
00:40:50,405 --> 00:40:51,872
There are no
silent partners anymore.
530
00:40:51,972 --> 00:40:53,608
I will have no more of them.
531
00:40:53,708 --> 00:40:56,211
This is now an island
of true friends
532
00:40:56,311 --> 00:40:57,912
and mortal enemies
and nothing in between.
533
00:40:58,012 --> 00:40:59,447
Now, in this moment,
I still believe
534
00:40:59,547 --> 00:41:01,115
you are among the former.
535
00:41:01,216 --> 00:41:04,219
Should I have any reason
to believe otherwise?
536
00:41:05,753 --> 00:41:07,388
Of course not, my Lord.
537
00:41:08,889 --> 00:41:10,057
Thank you.
538
00:41:22,403 --> 00:41:24,239
Give us the room.
539
00:41:31,412 --> 00:41:33,881
I don't have exact numbers,
but it sounds as though
540
00:41:33,981 --> 00:41:35,316
there's already been
a significant number
541
00:41:35,416 --> 00:41:37,252
of prisoners captured
from the harbor.
542
00:41:37,352 --> 00:41:39,487
I assume they'll push to start
the hangings right away,
543
00:41:39,587 --> 00:41:41,656
which doesn't leave us
much time.
544
00:41:41,756 --> 00:41:44,158
Now, even with your men here,
we don't have sufficient numbers
545
00:41:44,259 --> 00:41:48,763
to move on Nassau directly
and be assured victory.
546
00:41:48,863 --> 00:41:52,500
But if we could dramatically
increase those numbers...
547
00:41:52,600 --> 00:41:54,335
Increase them how?
548
00:41:54,435 --> 00:41:56,604
The Underhill plantation.
549
00:41:56,704 --> 00:41:59,640
It's the largest and richest
of the interior estates,
550
00:41:59,740 --> 00:42:04,111
and it's home
to well over 200 slaves.
551
00:42:04,279 --> 00:42:05,613
It's well-defended.
552
00:42:05,713 --> 00:42:09,284
Until now, I haven't had
the manpower to take it.
553
00:42:09,317 --> 00:42:11,286
But now,
with the men we have here,
554
00:42:11,352 --> 00:42:13,888
I think it's possible,
and if we could convince
555
00:42:13,988 --> 00:42:17,157
even half of those slaves
to join our fight,
556
00:42:17,292 --> 00:42:19,894
we might then actually be
in a position to take back...
557
00:42:19,994 --> 00:42:21,729
Too long.
558
00:42:21,829 --> 00:42:24,299
What you're suggesting,
we don't have time for that.
559
00:42:24,399 --> 00:42:26,301
Well, it'll take a few days...
560
00:42:26,367 --> 00:42:27,935
The governor
may be on his heels,
561
00:42:28,035 --> 00:42:29,870
but he won't stay
that way for long.
562
00:42:29,970 --> 00:42:32,940
It will be days, hours maybe,
before he finds a way
563
00:42:33,040 --> 00:42:36,611
to set his feet beneath him
and retrench.
564
00:42:36,711 --> 00:42:40,481
We need to strike quickly,
directly at Nassau
565
00:42:40,581 --> 00:42:43,318
with as many forces as we can
muster and today. Hang on...
566
00:42:43,418 --> 00:42:47,555
We are two battered fighters
at the end of a long fight.
567
00:42:47,655 --> 00:42:49,857
The next blow struck may be
a decisive one,
568
00:42:49,957 --> 00:42:51,326
and we have to be the one
that strikes.
569
00:42:51,392 --> 00:42:52,493
Stop.
570
00:42:58,666 --> 00:43:01,536
I prepared these men
to follow Long John Silver
571
00:43:01,636 --> 00:43:03,771
upon his return.
572
00:43:03,871 --> 00:43:06,341
Now, if you assume
that in his absence,
573
00:43:06,407 --> 00:43:09,344
that role now reverts to you...
574
00:43:09,410 --> 00:43:11,245
then you assume wrong.
575
00:43:11,346 --> 00:43:13,814
See, my men know your name,
576
00:43:13,914 --> 00:43:16,451
but you weren't the one
who recruited them into this.
577
00:43:16,551 --> 00:43:18,886
You weren't the one who led them
in those midnight raids
578
00:43:18,986 --> 00:43:21,055
in the western plantations.
579
00:43:21,155 --> 00:43:23,624
You weren't the one
who has lived with them
580
00:43:23,724 --> 00:43:26,794
and drank with them
and bled with them.
581
00:43:30,130 --> 00:43:32,232
So in the absence
of Long John Silver,
582
00:43:32,367 --> 00:43:35,269
the men will look to me,
not you,
583
00:43:35,370 --> 00:43:37,271
for answers
to what happens next,
584
00:43:37,372 --> 00:43:39,940
and I will be the one
to give them those answers,
585
00:43:40,040 --> 00:43:41,409
not you.
586
00:43:43,444 --> 00:43:45,980
I have become so easily
set aside, have I?
587
00:43:49,149 --> 00:43:52,387
Do you have value to me? Yes.
588
00:43:52,453 --> 00:43:55,189
Would your skill in a fight
aid us in our efforts?
589
00:43:55,423 --> 00:43:56,824
Of course.
590
00:43:58,893 --> 00:44:02,162
But do we need you here?
591
00:44:02,397 --> 00:44:05,099
No. We do not.
592
00:44:06,166 --> 00:44:09,504
You're forgetting one thing.
593
00:44:09,604 --> 00:44:12,106
Somewhere on an island
a few days' journey from here
594
00:44:12,206 --> 00:44:16,511
is a chest filled with treasure
buried in a secret place,
595
00:44:16,611 --> 00:44:18,513
and of the three men
who know of that place,
596
00:44:18,613 --> 00:44:22,016
I may be the last one alive
after today.
597
00:44:27,888 --> 00:44:31,792
Are you threatening to withhold
the location of the chest
598
00:44:31,892 --> 00:44:34,028
that every man here
is counting upon
599
00:44:34,128 --> 00:44:38,766
to provide for Nassau's treasury
once we secure it
600
00:44:38,866 --> 00:44:42,336
solely so you can maintain
your own status here?
601
00:44:42,437 --> 00:44:46,541
There is an unthinkable victory
within our reach,
602
00:44:46,641 --> 00:44:48,075
and I will see this through
603
00:44:48,175 --> 00:44:51,979
by whatever means I have
at my disposal.
604
00:44:52,079 --> 00:44:56,016
This seems like the act
of a small man to you.
605
00:44:56,116 --> 00:44:57,585
Were he here, I'm sure,
606
00:44:57,685 --> 00:44:59,887
Mr. Silver
would make this all sound
607
00:44:59,987 --> 00:45:02,790
more agreeable to you.
608
00:45:02,890 --> 00:45:06,661
But without him,
think what you like.
609
00:45:06,761 --> 00:45:09,129
My word will govern.
610
00:45:12,700 --> 00:45:14,469
I know, too.
611
00:45:18,573 --> 00:45:21,476
Three men know
the resting place of the chest
612
00:45:21,576 --> 00:45:23,778
and one woman.
613
00:45:23,878 --> 00:45:26,146
He told it to me
before we left home.
614
00:45:28,816 --> 00:45:30,718
It would be preferable
if there were one voice
615
00:45:30,818 --> 00:45:32,587
to govern here tomorrow,
616
00:45:32,687 --> 00:45:35,890
but I don't think it's going
to be quite so simple.
617
00:45:35,990 --> 00:45:39,860
There will be
no pirate king here.
618
00:45:39,960 --> 00:45:41,962
Of that much, I am certain.
619
00:48:50,885 --> 00:48:52,186
Are you through?
620
00:48:52,286 --> 00:48:54,054
Yes.
621
00:48:54,154 --> 00:48:55,923
Then go.
622
00:49:10,705 --> 00:49:13,173
When was the last time
you fought in a vanguard?
623
00:49:20,214 --> 00:49:24,819
He ain't never gonna see you
in that way, Teach.
624
00:49:24,919 --> 00:49:28,756
I know why you want him to,
but it ain't never gonna happen.
625
00:49:28,856 --> 00:49:30,958
You think that little of me
that I care so much
626
00:49:31,058 --> 00:49:32,559
how I'm seen in his eyes,
627
00:49:32,727 --> 00:49:35,062
I'd be willing to lose
my life over it?
628
00:49:35,162 --> 00:49:36,997
Then why did you do it?
629
00:49:40,034 --> 00:49:42,837
When I was in that carriage
with the governor,
630
00:49:42,937 --> 00:49:45,239
when your horses first appeared,
631
00:49:45,339 --> 00:49:48,575
I had a chance to end it all.
632
00:49:48,743 --> 00:49:52,046
Had my hands round his neck.
633
00:49:52,146 --> 00:49:54,915
Had I done more in that moment,
634
00:49:55,015 --> 00:49:59,186
had I been more
in that moment...
635
00:49:59,286 --> 00:50:01,088
Charles would still be here.
636
00:50:06,693 --> 00:50:08,863
The idea that he might be
looking down on me
637
00:50:08,963 --> 00:50:10,731
in this moment
and find me not doing
638
00:50:10,831 --> 00:50:14,468
everything in my power
to see his death answered for,
639
00:50:14,568 --> 00:50:17,637
that is something I'm willing
to put my life at risk over,
640
00:50:17,738 --> 00:50:20,908
how I'm seen in his eyes.
641
00:50:21,008 --> 00:50:24,912
Charles Vane stood by us
when no one else would.
642
00:50:25,012 --> 00:50:28,482
Charles Vane
risked his life for us.
643
00:50:28,715 --> 00:50:29,616
Charles Vane...
644
00:50:29,716 --> 00:50:31,285
Oh, fuck Charles Vane.
645
00:50:37,557 --> 00:50:40,194
I know how you felt about him.
646
00:50:40,294 --> 00:50:42,262
I felt the same way,
and you know it.
647
00:50:43,998 --> 00:50:45,365
But he's dead.
648
00:50:48,168 --> 00:50:50,204
And I can't see
what fucking sense it makes
649
00:50:50,304 --> 00:50:52,006
to keep trying
to make him happy.
650
00:50:52,106 --> 00:50:55,009
And all it's actually gonna
lead to is you joining him.
651
00:50:58,245 --> 00:51:01,816
If it had been me strung up
in that square,
652
00:51:01,916 --> 00:51:03,417
you'd feel the same way?
653
00:51:04,985 --> 00:51:06,686
I came here 'cause we all agreed
654
00:51:06,821 --> 00:51:08,956
we had a chance
to take Nassau back,
655
00:51:09,056 --> 00:51:11,658
have a place of our own.
656
00:51:11,826 --> 00:51:14,895
I ain't here to prove anything!
657
00:51:14,995 --> 00:51:17,197
I ain't here
to figure out who I am.
658
00:51:18,833 --> 00:51:20,835
And I sure as shit ain't here
to pretend a dead man
659
00:51:20,901 --> 00:51:23,103
might think better of me for it.
660
00:51:23,203 --> 00:51:27,074
We are all here towards the end
of retaking the island.
661
00:51:27,174 --> 00:51:30,244
In terms of motive,
662
00:51:30,344 --> 00:51:32,847
maybe we'll all
just have to accept
663
00:51:32,913 --> 00:51:35,082
that we're driven
by different things.
664
00:51:35,182 --> 00:51:36,750
Yeah?
665
00:51:36,851 --> 00:51:38,052
And what happens
when those motives
666
00:51:38,152 --> 00:51:39,854
start demanding their own ends?
667
00:51:39,954 --> 00:51:41,889
And this thing
we're all a part of
668
00:51:41,989 --> 00:51:43,590
starts splitting
right down the middle?
669
00:51:43,858 --> 00:51:45,993
That isn't going to happen.
670
00:51:46,093 --> 00:51:47,995
It already is.
671
00:51:51,231 --> 00:51:53,200
What did he do?
672
00:51:55,202 --> 00:51:57,972
Set a course for Nassau...
673
00:52:02,342 --> 00:52:04,879
to send a message
when we return...
674
00:52:08,215 --> 00:52:10,217
that this can all end...
675
00:52:14,955 --> 00:52:17,892
if the governor turns over
the one thing he wants.
676
00:52:32,639 --> 00:52:34,608
When I made the choice to see
Charles' sentence carried out,
677
00:52:34,708 --> 00:52:37,912
I did not know what
the consequences would be.
678
00:52:37,978 --> 00:52:41,248
I knew it was the only way
to protect our future here,
679
00:52:41,348 --> 00:52:43,350
to protect you, so I did it.
680
00:52:46,053 --> 00:52:48,923
And when the backlash followed,
681
00:52:48,989 --> 00:52:50,991
the resentment
over my relationship with you,
682
00:52:51,091 --> 00:52:53,060
which I knew could only
be soothed by my pretending
683
00:52:53,160 --> 00:52:56,530
to have no influence at all,
I did that, too.
684
00:52:56,630 --> 00:52:59,934
I did all of it,
contorted myself into the role,
685
00:53:00,034 --> 00:53:02,536
mutilated myself so that
it would fit because I believed
686
00:53:02,636 --> 00:53:04,171
as long as you believed
I was your partner,
687
00:53:04,271 --> 00:53:05,940
it didn't matter
what anyone else believed.
688
00:53:06,040 --> 00:53:08,075
I've never believed you
to be anything less than that.
689
00:53:08,175 --> 00:53:09,543
Good, then can you tell me
690
00:53:09,643 --> 00:53:12,546
what the fuck
just happened back there?
691
00:53:12,646 --> 00:53:15,049
I am asking her to bear
no more sacrifice
692
00:53:15,149 --> 00:53:17,584
than you or I or a dozen others.
693
00:53:17,684 --> 00:53:19,219
You're not asking her
to bear anything.
694
00:53:19,319 --> 00:53:21,956
You have saddled her
with the cost of those trials.
695
00:53:21,989 --> 00:53:24,091
You might as well have stolen
the money to pay for it,
696
00:53:24,191 --> 00:53:28,195
but that is not what I am
talking about and you know it.
697
00:53:28,295 --> 00:53:31,131
To be my partner in this,
there are things
698
00:53:31,231 --> 00:53:32,799
that you are better off
letting me worry about.
699
00:53:32,967 --> 00:53:35,970
That is not what you said.
No more silent partners.
700
00:53:36,003 --> 00:53:37,972
We all bear the burden
of this together.
701
00:53:38,005 --> 00:53:40,174
What is it
you are not telling me?
702
00:53:42,509 --> 00:53:44,979
I don't want to be protected.
I don't want it.
703
00:53:45,045 --> 00:53:48,015
I need to know why you're behaving
as if victory is so far away
704
00:53:48,115 --> 00:53:51,151
when to me, it seems that
it is so close at hand.
705
00:54:08,002 --> 00:54:10,037
When I informed Sarah
of my intent
706
00:54:10,137 --> 00:54:12,672
to formally end our marriage,
707
00:54:12,772 --> 00:54:17,011
I did not know what
the consequences would be.
708
00:54:17,077 --> 00:54:18,878
I didn't imagine
they would be significant.
709
00:54:19,079 --> 00:54:21,615
We'd barely spoken in years.
710
00:54:24,018 --> 00:54:25,352
Her reaction...
711
00:54:28,088 --> 00:54:30,590
was more significant
than I'd anticipated.
712
00:54:32,526 --> 00:54:33,693
What did she do?
713
00:54:39,099 --> 00:54:43,137
Her family intervened with
a few of my larger creditors
714
00:54:43,237 --> 00:54:48,142
and persuaded them to accelerate
my timetables for repayment.
715
00:54:48,242 --> 00:54:50,610
And if those creditors
call the loans,
716
00:54:50,710 --> 00:54:53,247
it will force the others
to follow suit.
717
00:54:55,615 --> 00:54:56,750
I would default.
718
00:54:58,818 --> 00:55:00,554
The courts would issue
the warrant,
719
00:55:00,654 --> 00:55:03,390
and I would be
a fugitive from the law.
720
00:55:06,060 --> 00:55:07,094
England is at war.
721
00:55:07,194 --> 00:55:09,096
There is no money from them
to support our efforts here.
722
00:55:09,196 --> 00:55:12,066
So I have had to assume
substantial private debts
723
00:55:12,132 --> 00:55:14,668
to do so...
724
00:55:14,768 --> 00:55:17,571
debts which grow by the day.
725
00:55:17,671 --> 00:55:19,739
And as it would seem,
the only thing more costly
726
00:55:19,839 --> 00:55:22,142
than our defeats
are our victories.
727
00:55:24,078 --> 00:55:26,080
Debts which will require
the swift return
728
00:55:26,146 --> 00:55:28,115
of commerce here if they
are ever to be repaid,
729
00:55:28,215 --> 00:55:30,617
commerce whose return
at the moment
730
00:55:30,717 --> 00:55:32,419
seems so very far away.
731
00:55:36,156 --> 00:55:37,724
Why didn't you tell me?
732
00:55:41,361 --> 00:55:43,697
You are not a compromise to me.
733
00:55:49,103 --> 00:55:52,172
I do not regret what I did,
no matter the consequences.
734
00:55:53,640 --> 00:55:56,443
And I didn't want you to have
any reason to think that I did.
735
00:56:15,662 --> 00:56:17,764
Her family has
the ability to do that,
736
00:56:17,864 --> 00:56:20,134
to manipulate your creditors
so easily?
737
00:56:21,668 --> 00:56:24,504
Creditors respond to money.
738
00:56:24,604 --> 00:56:27,474
And they respond to influence.
739
00:56:27,574 --> 00:56:29,443
Her family has both.
740
00:56:32,146 --> 00:56:33,447
I understand.
741
00:56:36,616 --> 00:56:37,851
But...
742
00:56:39,819 --> 00:56:41,755
so does mine.
743
00:58:42,976 --> 00:58:45,279
Long John Silver.
744
00:58:46,880 --> 00:58:48,882
Welcome home.
55366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.