Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,307 --> 00:00:02,557
[Episode 7]
2
00:00:17,477 --> 00:00:21,687
Hello, Hyeong. Do you remember me? I'm her college hubae.
3
00:00:24,297 --> 00:00:27,947
Yes. I know. It's been a while.
4
00:00:29,897 --> 00:00:32,827
What's all this, by the way?
5
00:00:38,087 --> 00:00:41,467
You know H2 uses good-quality fabric.
6
00:00:41,467 --> 00:00:46,457
I thought people might notice it more if they saw it in person.
7
00:00:46,457 --> 00:00:49,107
I know. It'd help with promoting.
8
00:00:49,107 --> 00:00:51,097
H2 does use nice fabric.
9
00:00:51,097 --> 00:00:56,587
Yes. This is really cool. The designs are so nice, too.
10
00:01:05,687 --> 00:01:08,787
Geon Yeop, could I ask you to get us some coffee?
11
00:01:08,787 --> 00:01:11,157
Sure, why don't I?
12
00:01:21,837 --> 00:01:23,447
We'll have two Americanos.
13
00:01:23,447 --> 00:01:25,417
Okay.
14
00:01:30,707 --> 00:01:34,277
I haven't sold many since I just came out here.
15
00:01:34,817 --> 00:01:36,917
I'm sure they'll sell soon.
16
00:01:39,187 --> 00:01:41,717
Isn't it tough?
17
00:01:41,717 --> 00:01:44,447
No, not at all.
18
00:01:44,447 --> 00:01:47,957
I'm learning stuff by being out here.
19
00:01:47,957 --> 00:01:49,817
It's nice.
20
00:01:51,507 --> 00:01:54,987
I should've done this sooner.
21
00:01:57,817 --> 00:01:59,927
I see.
22
00:02:02,427 --> 00:02:06,587
I heard from Hyeong Seop that you're getting back to designing.
23
00:02:07,167 --> 00:02:09,257
Yes, it worked out that way.
24
00:02:09,257 --> 00:02:10,957
I see.
25
00:02:15,107 --> 00:02:18,707
Are you working with him, then?
26
00:02:18,707 --> 00:02:20,307
Huh?
27
00:02:21,527 --> 00:02:23,337
Yes.
28
00:02:27,967 --> 00:02:30,747
He seems like a cool guy.
29
00:02:31,447 --> 00:02:33,217
Well...
30
00:02:34,467 --> 00:02:39,527
are things going well between you two?
31
00:02:42,697 --> 00:02:44,707
It's not like that.
32
00:02:45,407 --> 00:02:47,557
He's just my college hubae.
33
00:02:50,467 --> 00:02:51,837
Seong Ok, next time—
34
00:02:51,837 --> 00:02:54,177
I got you coffee, Nuna.
35
00:02:55,747 --> 00:02:57,687
Thank you.
36
00:02:59,447 --> 00:03:03,747
I suppose you don't know. Seong Ok can't drink Americano.
37
00:03:04,217 --> 00:03:06,187
Should I get you a vanilla latte?
38
00:03:06,187 --> 00:03:08,167
It's okay. I'll go get you one.
39
00:03:08,167 --> 00:03:10,107
No, it's okay.
40
00:03:15,467 --> 00:03:17,247
Are you okay?
41
00:03:19,077 --> 00:03:21,327
I'm really okay.
42
00:03:24,567 --> 00:03:25,707
Shall we go now?
43
00:03:25,707 --> 00:03:29,667
Okay. We'll get going now, then.
44
00:03:29,667 --> 00:03:31,617
Oh, okay.
45
00:03:43,257 --> 00:03:45,197
Seong Ok.
46
00:03:50,847 --> 00:03:52,837
See you again.
47
00:03:58,737 --> 00:04:02,457
Street fashion brand H2 is having a season sale.
48
00:04:09,137 --> 00:04:10,907
Street...
49
00:04:35,707 --> 00:04:38,797
Gosh, why do people drink this?
50
00:04:39,767 --> 00:04:42,947
What? Are you crying, too?
51
00:04:42,947 --> 00:04:45,917
I'll make sure to add syrup next time.
52
00:04:45,917 --> 00:04:50,117
It's okay. I didn't tell you.
53
00:04:59,737 --> 00:05:02,357
You're laughing at me because I can't drink Americano, right?
54
00:05:02,357 --> 00:05:03,927
Yes.
55
00:05:03,927 --> 00:05:05,827
I've never seen someone crying because of bitter coffee.
56
00:05:05,827 --> 00:05:07,437
Hey.
57
00:05:07,437 --> 00:05:10,477
We'll get there later than the moving truck. I'll hurry up.
58
00:05:17,877 --> 00:05:22,637
[With the Resolution to Forget]
59
00:06:07,017 --> 00:06:09,727
This won't even be close.
60
00:06:20,217 --> 00:06:24,667
[Winders, Design Team Leader Lee Myeong Jin]
61
00:06:26,837 --> 00:06:29,697
Do you think I like working for someone else?
62
00:06:29,697 --> 00:06:32,787
Why do you think I got a job, giving up on designing?
63
00:06:32,787 --> 00:06:34,027
Don't you remember?
64
00:06:34,027 --> 00:06:39,527
Or did you think it was only fair because you think you're superior?
65
00:06:44,417 --> 00:06:45,617
[Winders]
66
00:06:45,617 --> 00:06:47,527
We see each other often.
67
00:06:47,527 --> 00:06:49,947
It's nice to see you often.
68
00:06:49,947 --> 00:06:51,647
Yes, I know.
69
00:06:51,647 --> 00:06:56,897
Let's get straight to the point without an introduction since we see each other often.
70
00:06:56,897 --> 00:06:58,337
I heard from Myeong Jin.
71
00:06:58,337 --> 00:07:01,657
But the conditions changed a bit since then.
72
00:07:01,657 --> 00:07:04,557
- Pardon?
- We discussed H2 joining us,
73
00:07:04,557 --> 00:07:05,867
but we got rejected.
74
00:07:05,867 --> 00:07:08,307
It's hard for us as a company to take you back.
75
00:07:08,307 --> 00:07:10,037
There's such a thing as a company system.
76
00:07:10,037 --> 00:07:13,417
But I'm not that much of a cutthroat person
77
00:07:13,417 --> 00:07:16,317
and Myeong Jin told me about your situation too.
78
00:07:16,317 --> 00:07:17,757
So I was thinking...
79
00:07:17,757 --> 00:07:21,647
how about you just join Winders as our designer?
80
00:07:21,647 --> 00:07:26,567
I have faith in your design abilities. Let's develop a new brand together.
81
00:07:26,567 --> 00:07:28,677
As Winders' designer?
82
00:07:28,677 --> 00:07:31,687
Why? Does that hurt your pride too?
83
00:07:31,687 --> 00:07:35,177
No, it's not that...
84
00:07:35,177 --> 00:07:36,477
I haven't thought about it yet.
85
00:07:36,477 --> 00:07:38,377
I'm not asking you a favor, either.
86
00:07:38,377 --> 00:07:39,837
I'm giving you a chance.
87
00:07:39,837 --> 00:07:43,637
I know you had good taste and were talented when you were in school.
88
00:07:43,637 --> 00:07:46,897
I know H2 was successful briefly too.
89
00:07:46,897 --> 00:07:50,207
But you haven't proved anything for years.
90
00:07:51,757 --> 00:07:56,277
To be honest, if I just got your resume without knowing you personally,
91
00:07:56,277 --> 00:07:58,887
this position would be difficult for you to come by.
92
00:08:00,337 --> 00:08:03,347
I don't know what to say if you still don't want to.
93
00:08:03,347 --> 00:08:05,177
I'll do it.
94
00:08:05,687 --> 00:08:07,177
Really?
95
00:08:07,177 --> 00:08:08,727
Yes.
96
00:08:09,247 --> 00:08:10,887
I'll work really hard.
97
00:08:10,887 --> 00:08:12,727
Hey, you made the right decision.
98
00:08:12,727 --> 00:08:14,167
I'm not an uptight person.
99
00:08:14,167 --> 00:08:16,387
I'll promote you quickly if you're competent.
100
00:08:16,387 --> 00:08:18,867
The beginning is important. Just look at Myeong Jin.
101
00:08:18,867 --> 00:08:22,067
- I'm glad you're doing this, Hyeong.
- Yes, thank you.
102
00:08:22,067 --> 00:08:23,877
Okay. Good, good, good.
103
00:08:23,877 --> 00:08:26,897
All right. Let's make this work.
104
00:08:26,897 --> 00:08:28,690
Yes!
105
00:08:34,767 --> 00:08:37,577
- Hello.
- Hello.
106
00:08:37,577 --> 00:08:39,497
This way, Nuna.
107
00:08:46,357 --> 00:08:48,777
[Designer Han Seong Ok, congratulations on joining our company]
108
00:08:50,567 --> 00:08:52,017
Do you like it?
109
00:08:52,017 --> 00:08:53,677
Yes.
110
00:08:59,367 --> 00:09:03,157
Let me know anytime if you have a question.
111
00:09:03,157 --> 00:09:06,427
This is your desk.
112
00:09:07,387 --> 00:09:10,337
They'll set everything up for you.
113
00:09:11,437 --> 00:09:12,937
Then, I can sit here, right?
114
00:09:12,937 --> 00:09:15,447
Yes. Fighting.
115
00:09:20,887 --> 00:09:26,397
The first few days since we broke up felt like a lie.
116
00:09:28,097 --> 00:09:31,867
And I did nothing but cry for a few days afterward.
117
00:09:33,447 --> 00:09:35,167
Okay, cheers.
118
00:09:35,167 --> 00:09:38,517
- Cheers, cheers, cheers.
- I drank almost every day
119
00:09:38,517 --> 00:09:40,837
and badmouthed you to my friends, too.
120
00:09:40,837 --> 00:09:42,397
Be honest with me.
121
00:09:42,397 --> 00:09:45,597
Was I so wrong? Huh?
122
00:09:45,597 --> 00:09:47,717
Am I the only one in the wrong?
123
00:09:47,717 --> 00:09:54,867
Hyeong Seop, can't you become disappointed or upset if you date someone for seven years?
124
00:09:54,867 --> 00:09:57,507
I guess I thought that'd make me feel better.
125
00:09:57,507 --> 00:10:00,997
I've done a lot for her, too. Geez, seriously...
126
00:10:00,997 --> 00:10:05,307
But I started blaming the situation more instead
127
00:10:06,377 --> 00:10:09,887
and I started escaping from reality.
128
00:10:09,887 --> 00:10:12,827
But after repeating many days like that,
129
00:10:16,987 --> 00:10:20,277
I quit drinking to achieve my goal
130
00:10:20,277 --> 00:10:23,157
and started focusing on nothing but work.
131
00:10:24,137 --> 00:10:29,227
And suddenly, I thought, maybe things aren't so bad.
132
00:10:30,117 --> 00:10:31,957
And then...
133
00:10:34,287 --> 00:10:37,247
I stopped having trouble sleeping.
134
00:10:49,977 --> 00:10:53,647
Wake up, Seong Ok. Wake up.
135
00:10:53,647 --> 00:10:54,867
Give me five more minutes.
136
00:10:54,867 --> 00:10:56,707
No way! Get up now.
137
00:10:56,707 --> 00:10:59,087
We'll miss our train otherwise, okay?
138
00:10:59,087 --> 00:11:01,467
Get up now. Hurry.
139
00:11:01,467 --> 00:11:03,597
If you don't get up,
140
00:11:03,597 --> 00:11:05,477
I'll tickle you.
141
00:11:05,477 --> 00:11:07,387
- Don't do it. Don't do it.
- Get up right now.
142
00:11:07,387 --> 00:11:10,327
- Get up, get up, get up, get up, get up.
- Stop that.
143
00:11:10,877 --> 00:11:14,247
Stop it. Stop it. Come on.
144
00:11:14,247 --> 00:11:15,787
You're unbelievable.
145
00:11:15,787 --> 00:11:19,317
♫ We're on different paths ♫
146
00:11:19,317 --> 00:11:21,227
Let's eat quickly and get going.
147
00:11:21,227 --> 00:11:25,477
♫ We've come away too far ♫
148
00:11:25,477 --> 00:11:27,007
- Did you make curry?
- Yes.
149
00:11:27,007 --> 00:11:29,017
- Sounds good.
- Let's eat.
150
00:11:30,007 --> 00:11:31,987
Come here.
151
00:11:34,677 --> 00:11:38,207
Seriously. Let's go.
152
00:11:50,267 --> 00:11:52,067
So annoying.
153
00:12:07,317 --> 00:12:10,077
It's been three months since we broke up.
154
00:12:12,897 --> 00:12:15,677
I still dream about you
155
00:12:18,757 --> 00:12:21,697
and it still hasn't hit me.
156
00:12:47,427 --> 00:12:50,677
Stop saying you're tired all the time.
157
00:12:50,677 --> 00:12:54,417
I made you curry. Have it for breakfast.
158
00:12:59,167 --> 00:13:01,487
[Winders, Design Team Member Jeong Hyeon Seong]
159
00:13:05,767 --> 00:13:07,607
Hey, Geon Yeop.
160
00:13:07,607 --> 00:13:09,367
I need to pick up some replacement material.
161
00:13:09,367 --> 00:13:11,757
Isn't it too much trouble for you?
162
00:13:11,757 --> 00:13:16,827
No, it bothered me from the beginning, and I'm just not happy with it.
163
00:13:16,827 --> 00:13:19,307
I'll be back in time. Don't worry.
164
00:13:19,307 --> 00:13:21,687
I'm not worried about that. Get back safely.
165
00:13:21,687 --> 00:13:23,647
Okay.
166
00:13:51,477 --> 00:13:54,957
Would I be able to forget that day?
167
00:13:55,517 --> 00:13:58,997
If I get back together with Hyeon Seong,
168
00:13:58,997 --> 00:14:04,337
would I be able to go back as if nothing happened?
169
00:14:06,517 --> 00:14:10,687
I don't think that'd be possible.
170
00:14:19,807 --> 00:14:21,487
Step on it. Step on it.
171
00:14:21,487 --> 00:14:23,787
Nice.
172
00:14:24,407 --> 00:14:27,117
Hey, hey, hey, you bastard. Hey!
173
00:14:27,117 --> 00:14:29,297
Shit.
174
00:14:30,727 --> 00:14:32,567
You scared me.
175
00:14:32,567 --> 00:14:34,007
What's going on, Hyeong?
176
00:14:34,007 --> 00:14:36,077
You wanted to see me.
177
00:14:38,747 --> 00:14:41,527
Yes, you're right.
178
00:14:42,227 --> 00:14:43,907
What did you want to see me for?
179
00:14:43,907 --> 00:14:47,127
I was just wondering if things were going well.
180
00:14:47,127 --> 00:14:49,127
I wanted to discuss your design.
181
00:14:49,127 --> 00:14:51,577
I uploaded the file.
182
00:15:02,247 --> 00:15:03,807
Hyeong,
183
00:15:03,807 --> 00:15:06,577
do you still think you're an artist?
184
00:15:06,577 --> 00:15:09,037
- What?
- It's a bit too abstract.
185
00:15:09,037 --> 00:15:11,517
It's not appealing to the masses, either.
186
00:15:11,517 --> 00:15:15,767
You failed at a brand. You can't keep doing what you did then.
187
00:15:17,717 --> 00:15:20,847
You wanted something more unique last time.
188
00:15:20,847 --> 00:15:23,607
Is this how you interpreted that?
189
00:15:23,607 --> 00:15:27,347
I wanted something unique, not abstract.
190
00:15:27,347 --> 00:15:32,777
We're not spending money to design stuff to sell to a few hardcore fans.
191
00:15:32,777 --> 00:15:35,197
You're right. I'll be more careful.
192
00:15:35,197 --> 00:15:38,187
Yes, let's make it work.
193
00:15:38,607 --> 00:15:41,557
Right. You're coming to the design team dinner tonight, right?
194
00:15:41,557 --> 00:15:43,597
Well, I quit drinking.
195
00:15:43,597 --> 00:15:46,567
We're having a dinner to welcome you.
196
00:15:46,567 --> 00:15:49,227
Stuff like this is important in work life.
197
00:15:49,227 --> 00:15:52,747
Yes. Okay. I'll be there.
198
00:15:52,747 --> 00:15:54,607
You can leave.
199
00:16:14,277 --> 00:16:16,467
He's annoyingly good.
200
00:16:29,287 --> 00:16:31,087
Who said you can delete that?
201
00:16:31,087 --> 00:16:33,617
All of that is the company's asset.
202
00:16:33,617 --> 00:16:36,147
Well, I wanted to start over.
203
00:16:36,147 --> 00:16:38,337
Open it.
204
00:16:38,337 --> 00:16:41,227
- Pardon?
- Open it, I said.
205
00:16:43,067 --> 00:16:44,767
Okay.
206
00:16:53,097 --> 00:16:55,077
Let's talk for a second.
207
00:16:56,967 --> 00:16:58,817
So pretty.
208
00:17:00,377 --> 00:17:03,137
Just like that. That's great.
209
00:17:03,137 --> 00:17:05,547
Gosh, so pretty.
210
00:17:06,667 --> 00:17:10,237
You look so pretty now. My gosh, so pretty.
211
00:17:10,237 --> 00:17:12,617
Okay. Cut.
212
00:17:13,147 --> 00:17:15,717
- Shall we take a look?
- Yes.
213
00:17:20,077 --> 00:17:23,207
Okay, good. Good.
214
00:17:23,207 --> 00:17:25,147
Stop.
215
00:17:26,117 --> 00:17:29,667
Team Leader Han changed the earrings, right?
216
00:17:30,487 --> 00:17:32,147
Yes.
217
00:17:33,357 --> 00:17:35,577
I love it.
218
00:17:36,227 --> 00:17:39,527
Right? Team Leader Han has amazing taste.
219
00:17:39,527 --> 00:17:43,267
Yes, our company doesn't function without her.
220
00:17:43,267 --> 00:17:46,437
It's thanks to the great photographer and the model who made them shine.
221
00:17:46,437 --> 00:17:47,517
Not at all.
222
00:17:47,517 --> 00:17:52,217
Let's say it's thanks to the photographer's skills and Team Leader Han's taste.
223
00:17:52,217 --> 00:17:54,827
- We need to include the model, too.
- My gosh.
224
00:17:54,827 --> 00:17:56,867
- Shall we eat?
- Yes.
225
00:17:56,867 --> 00:17:58,767
Let's eat.
226
00:17:58,767 --> 00:18:01,267
- Good work.
- Sure.
227
00:18:02,107 --> 00:18:03,607
They came out so nicely.
228
00:18:03,607 --> 00:18:05,937
Isn't the jewelry so pretty?
229
00:18:05,937 --> 00:18:09,217
- You made them look good.
- My goodness...
230
00:18:13,747 --> 00:18:15,507
You should take a break.
231
00:18:15,507 --> 00:18:17,567
This is a break.
232
00:18:17,567 --> 00:18:19,807
Okay. I'll be in the waiting room. Come and get me.
233
00:18:19,807 --> 00:18:22,017
Okay. Take a rest.
234
00:18:25,417 --> 00:18:27,157
- Seong Ok.
- Yes?
235
00:18:27,157 --> 00:18:29,337
You're so cool.
236
00:18:34,937 --> 00:18:36,837
What?
237
00:19:11,877 --> 00:19:14,607
- Hello?
- Yes, this is Chowon Photo Studio.
238
00:19:14,607 --> 00:19:16,527
Chowon?
239
00:19:17,487 --> 00:19:19,017
I don't have a delivery for you.
240
00:19:19,017 --> 00:19:23,557
No, it's not that. You used to come here often to develop films.
241
00:19:24,837 --> 00:19:26,287
Oh, right.
242
00:19:26,287 --> 00:19:29,837
Yes. We'll be closing permanently soon.
243
00:19:29,837 --> 00:19:31,757
So we're getting rid of developed rolls now.
244
00:19:31,757 --> 00:19:35,847
There's a roll you haven't picked up.
245
00:19:35,847 --> 00:19:37,847
Hello? Hello?
246
00:19:37,847 --> 00:19:39,887
Please throw that away.
247
00:19:39,887 --> 00:19:42,447
I don't need it anymore.
248
00:19:43,677 --> 00:19:45,417
Okay.
249
00:20:05,807 --> 00:20:06,967
Food delivery.
250
00:20:06,967 --> 00:20:08,677
I'll go get it.
251
00:20:08,677 --> 00:20:10,357
Yes.
252
00:20:13,097 --> 00:20:15,017
An Si Hu.
253
00:20:15,017 --> 00:20:16,907
Han Seong Ok.
254
00:20:19,447 --> 00:20:20,917
- I'll take them.
- Okay.
255
00:20:20,917 --> 00:20:22,767
Thank you.
256
00:20:23,377 --> 00:20:25,527
Wow, it's been forever.
257
00:20:25,527 --> 00:20:28,397
I know. It's been so long.
258
00:20:28,917 --> 00:20:30,077
You're doing well, right?
259
00:20:30,077 --> 00:20:32,760
You know, the same as usual.
260
00:20:34,140 --> 00:20:36,037
Wow, this is cool.
261
00:20:36,587 --> 00:20:37,717
You became successful.
262
00:20:37,717 --> 00:20:39,397
Successful, my foot.
263
00:20:39,397 --> 00:20:41,257
Eun Jeong is inside, too. Do you want to say hi?
264
00:20:41,257 --> 00:20:43,577
Gosh, the deliveries backed up.
265
00:20:43,577 --> 00:20:46,047
It's all right. I saw her recently.
266
00:20:46,047 --> 00:20:48,417
- I'll get going.
- Oh, okay.
267
00:20:49,697 --> 00:20:54,107
Let's hang out next time when you're free. We'll grab a drink.
268
00:20:55,057 --> 00:20:57,027
Okay, let's do that.
269
00:20:57,027 --> 00:20:59,507
- I'll be in touch.
- Okay.
270
00:21:07,037 --> 00:21:10,027
- Do you know him?
- Huh?
271
00:21:10,027 --> 00:21:11,627
Yes.
272
00:21:11,627 --> 00:21:13,707
He's a friend.
273
00:21:15,067 --> 00:21:17,397
A very close friend.
274
00:21:19,057 --> 00:21:23,357
I just ran into a friend who observed Hyeon Seong and me together all along.
275
00:21:23,357 --> 00:21:27,327
But I was happy to see him as if I saw Hyeon Seong.
276
00:21:40,527 --> 00:21:42,427
[Recent calls: Chowon Photo Studio]
277
00:21:51,597 --> 00:21:59,597
[Chowon Photo Studio]
278
00:22:16,247 --> 00:22:18,557
Yes, it's all done.
279
00:22:18,557 --> 00:22:21,027
This is the last film we'll be developing here.
280
00:22:21,027 --> 00:22:22,977
Take a look.
281
00:22:42,087 --> 00:22:47,557
♫ I think of you every time I take a step ♫
282
00:22:49,027 --> 00:22:54,547
♫ I keep slowing down ♫
283
00:22:56,017 --> 00:23:01,977
♫ With my loose shoelaces ♫
284
00:23:02,867 --> 00:23:10,957
♫ I stare at the sky that changed me ♫
285
00:23:13,197 --> 00:23:19,977
♫ Slowly, a little slowly, would you get further away from me? ♫
286
00:23:19,977 --> 00:23:27,087
♫ So, we could remember our old laughter ♫
287
00:23:27,087 --> 00:23:33,807
♫ A little, just for a little bit, I'll leave it here ♫
288
00:23:33,807 --> 00:23:43,007
♫ So I could leave after crying even if we break up ♫
289
00:23:43,007 --> 00:23:47,477
I thought only I was looking at her.
290
00:23:48,577 --> 00:23:50,347
But...
291
00:23:51,127 --> 00:23:55,317
she was also looking at me.
292
00:24:06,077 --> 00:24:07,447
Is the work manageable?
293
00:24:07,447 --> 00:24:09,997
Has Myeong Jin been pressuring you at all?
294
00:24:11,767 --> 00:24:13,607
Well, it's been okay.
295
00:24:13,607 --> 00:24:14,817
Okay, my foot.
296
00:24:14,817 --> 00:24:17,417
I'm glad Myeong Jin was my hubae.
297
00:24:17,417 --> 00:24:21,647
I don't even want to think about him as my sunbae.
298
00:24:22,967 --> 00:24:25,297
But why did you suddenly...
299
00:24:25,297 --> 00:24:29,837
I'm thinking of giving you a separate project. What do you think?
300
00:24:29,837 --> 00:24:30,897
Project?
301
00:24:30,897 --> 00:24:34,767
Yes. We'll do a photo shoot with a jewelry company soon.
302
00:24:34,767 --> 00:24:38,067
I need someone to be in charge of it, and I think you're perfect for it.
303
00:24:38,067 --> 00:24:39,957
You have experience in jewelry design, too.
304
00:24:39,957 --> 00:24:41,737
Well...
305
00:24:42,437 --> 00:24:43,837
- That's—
- I know.
306
00:24:43,837 --> 00:24:45,727
I heard you ran a business with your girlfriend and broke up.
307
00:24:45,727 --> 00:24:49,017
When will you work on your project if you worry about everything?
308
00:24:49,017 --> 00:24:51,277
It'd be your loss if you don't do it.
309
00:24:51,877 --> 00:24:53,987
You're right.
310
00:24:53,987 --> 00:24:55,597
That means you'll do it, right?
311
00:24:55,597 --> 00:24:57,837
This is an opportunity, too. Make it work while you can.
312
00:24:57,837 --> 00:25:00,017
I'll let you know when it's confirmed.
313
00:25:00,017 --> 00:25:01,477
Okay, got it.
314
00:25:01,477 --> 00:25:04,747
Wait, you haven't had lunch, have you?
315
00:25:11,757 --> 00:25:13,917
Oppa.
316
00:25:13,917 --> 00:25:15,887
- Huh?
- I'm sleepy.
317
00:25:15,887 --> 00:25:17,297
I want to go to sleep.
318
00:25:17,297 --> 00:25:19,307
Okay, I'll get you a taxi. Let's go.
319
00:25:19,307 --> 00:25:21,617
No.
320
00:25:21,617 --> 00:25:24,117
With you.
321
00:25:29,377 --> 00:25:31,517
Hello.
322
00:25:43,907 --> 00:25:45,837
What are you doing?
323
00:25:45,837 --> 00:25:47,957
Yes, right.
324
00:25:55,277 --> 00:25:57,747
Princess.
325
00:25:59,507 --> 00:26:01,287
Thank you so much for today.
326
00:26:01,287 --> 00:26:04,797
Not at all. I should be thanking you.
327
00:26:06,277 --> 00:26:08,577
Oh, Si Hu came to deliver food today. Isn't that crazy?
328
00:26:08,577 --> 00:26:10,107
- An Si Hu did?
- Yes.
329
00:26:10,107 --> 00:26:12,647
That is kind of crazy.
330
00:26:13,417 --> 00:26:16,627
You're not thinking of Hyeon Seong because of that, right?
331
00:26:16,627 --> 00:26:19,587
Geez, I'm just saying it was nice to see him.
332
00:26:19,587 --> 00:26:21,687
That's a relief, then.
333
00:26:22,787 --> 00:26:26,077
Hey, the employee who was attached to you...
334
00:26:26,077 --> 00:26:28,167
is the hubae you mentioned before, right?
335
00:26:28,167 --> 00:26:29,787
Geon Yeop?
336
00:26:29,787 --> 00:26:32,437
He likes you.
337
00:26:32,437 --> 00:26:35,487
It's not like that. He's just good to me because he's my hubae.
338
00:26:35,487 --> 00:26:38,357
Are you playing ignorant or enjoying it?
339
00:26:38,357 --> 00:26:40,847
Can't you tell by just looking at his eyes?
340
00:26:40,847 --> 00:26:43,477
He was totally into you.
341
00:26:43,477 --> 00:26:45,327
What? Do you not like him?
342
00:26:45,327 --> 00:26:46,857
Is his personality no good?
343
00:26:46,857 --> 00:26:48,857
No. He's really nice.
344
00:26:48,857 --> 00:26:51,357
I knew it. He's nice-looking, too.
345
00:26:51,357 --> 00:26:54,167
Hey, what's the problem?
346
00:26:54,167 --> 00:26:56,117
It's not like that. He's...
347
00:26:56,117 --> 00:26:57,707
He's just my hubae.
348
00:26:57,707 --> 00:27:02,717
And I can't imagine seeing someone else yet.
349
00:27:02,717 --> 00:27:07,727
Starting a relationship with someone else feels impossible and uncomfortable.
350
00:27:07,727 --> 00:27:11,357
You haven't gotten over Jeong Hyeon Seong yet.
351
00:27:14,487 --> 00:27:16,597
I mean...
352
00:27:17,237 --> 00:27:20,947
I keep remembering how irritable I was.
353
00:27:20,947 --> 00:27:23,967
Thinking now, I shouldn't have been so irritated about those things.
354
00:27:23,967 --> 00:27:27,867
He wasn't exactly a saint, either. People aren't that different.
355
00:27:27,867 --> 00:27:29,747
I know.
356
00:27:29,747 --> 00:27:31,627
It's strange.
357
00:27:32,127 --> 00:27:34,877
I think I was disappointed about a lot of things,
358
00:27:34,877 --> 00:27:36,867
but I only remember the good times now.
359
00:27:36,867 --> 00:27:40,087
You keep romanticizing your memory.
360
00:27:40,087 --> 00:27:45,247
Stop thinking about the good and force yourself to think about the bad.
361
00:27:45,247 --> 00:27:49,437
Write them down and read them twice daily, in the morning and at night.
362
00:27:49,437 --> 00:27:52,717
And delete photos if you're keeping any.
363
00:27:53,217 --> 00:27:56,727
Okay. I'll try.
364
00:27:59,967 --> 00:28:01,407
Thank you for today.
365
00:28:01,407 --> 00:28:03,467
Thank you.
366
00:28:03,467 --> 00:28:04,957
You worked so hard today, Nuna.
367
00:28:04,957 --> 00:28:07,217
No, you did more than me.
368
00:28:07,217 --> 00:28:09,127
You did so much today, too, Eun Jeong.
369
00:28:09,127 --> 00:28:11,287
No, not at all.
370
00:28:11,287 --> 00:28:14,937
Should we get dinner together if you'd like?
371
00:28:15,807 --> 00:28:17,807
Would you be free for dinner?
372
00:28:17,807 --> 00:28:20,617
Do you really want me to come?
373
00:28:20,617 --> 00:28:22,287
I have a plan.
374
00:28:22,287 --> 00:28:24,627
Please take good care of Seong Ok.
375
00:28:24,627 --> 00:28:25,987
Okay.
376
00:28:25,987 --> 00:28:29,047
I'll eat at home tonight, too, then.
377
00:28:29,047 --> 00:28:31,437
My mom is upset that I keep coming home late.
378
00:28:31,437 --> 00:28:33,667
Oh, okay.
379
00:28:33,667 --> 00:28:36,457
Please finish cleaning up the set. I'll be right out after cleaning up in here.
380
00:28:36,457 --> 00:28:39,577
Okay. Let's meet in the front afterward. I'll drive you home.
381
00:28:39,577 --> 00:28:41,087
Okay.
382
00:28:41,087 --> 00:28:43,657
- Thank you.
- Take care.
383
00:28:44,407 --> 00:28:46,807
- What's wrong with you?
- Please, don't do that.
384
00:28:46,807 --> 00:28:49,477
Suggest getting something tasty together.
385
00:29:01,477 --> 00:29:03,617
Hold on a second.
386
00:29:11,207 --> 00:29:14,807
Even the way you eat is so pathetic. Seriously.
387
00:29:14,807 --> 00:29:17,987
You almost hurt my feelings,
388
00:29:17,987 --> 00:29:21,017
but I'm fine, since you're worse than me.
389
00:29:21,017 --> 00:29:23,697
Based on what standard?
390
00:29:23,697 --> 00:29:26,117
I'm not a forever single like you.
391
00:29:26,117 --> 00:29:29,887
Since people tend to like my face,
392
00:29:29,887 --> 00:29:32,387
I've been able to flirt.
393
00:29:32,387 --> 00:29:35,017
Women hate fat men, okay?
394
00:29:35,017 --> 00:29:37,437
They probably hate short men more.
395
00:29:37,437 --> 00:29:40,217
Do you want to see who's more popular?
396
00:29:41,177 --> 00:29:43,027
Should we?
397
00:29:43,027 --> 00:29:44,497
Bring it on.
398
00:29:44,497 --> 00:29:47,737
- Should I?
- Go ahead.
399
00:29:47,737 --> 00:29:51,557
- Should I?
- Go ahead!
400
00:29:53,487 --> 00:29:58,037
[Hunting Bar]
401
00:30:08,087 --> 00:30:09,667
Does blood circulate in your head?
402
00:30:09,667 --> 00:30:12,007
What's with your pants? Did you poop in them?
403
00:30:12,007 --> 00:30:14,957
What would a forever single know?
404
00:30:14,957 --> 00:30:19,007
This is what they call E.S., you dummy.
405
00:30:19,007 --> 00:30:21,347
E-E what?
406
00:30:21,347 --> 00:30:24,537
You don't even know basic stuff like this. Geez.
407
00:30:24,537 --> 00:30:27,617
Effortless Style. It looks effortless even though you put effort into it.
408
00:30:27,617 --> 00:30:32,067
But you obviously put way too much effort.
409
00:30:32,067 --> 00:30:34,547
Women feel uncomfortable with a style like that.
410
00:30:34,547 --> 00:30:38,367
You don't even know the basics. How will you even compete?
411
00:30:38,367 --> 00:30:40,417
The loser pays for everything tonight, okay?
412
00:30:40,417 --> 00:30:43,647
I knew it. That's why I didn't bring my wallet.
413
00:30:44,597 --> 00:30:46,297
Let's go.
414
00:31:11,077 --> 00:31:14,367
This place is like the animal kingdom.
415
00:31:14,367 --> 00:31:17,427
- Are you nervous?
- Nervous?
416
00:31:17,427 --> 00:31:19,327
Hey, why...
417
00:31:20,027 --> 00:31:24,797
Just watch me and do exactly as I do.
418
00:31:47,977 --> 00:31:50,387
An autograph, please.
419
00:31:50,387 --> 00:31:51,927
Pardon?
420
00:31:51,927 --> 00:31:57,027
You're... You're not a celebrity. Gosh.
421
00:31:57,027 --> 00:32:00,647
I thought you were a celebrity since you're so pretty.
422
00:32:00,647 --> 00:32:06,027
I was wondering if you could give me your phone number or a messaging app ID rather than an autograph.
423
00:32:06,027 --> 00:32:07,677
- I see...
- Yes.
424
00:32:07,677 --> 00:32:10,407
I don't have a phone.
425
00:32:10,407 --> 00:32:12,317
Oh, you don't...
426
00:32:12,317 --> 00:32:14,487
You don't have a phone.
427
00:32:16,417 --> 00:32:19,947
Would you like to drink with me?
428
00:32:21,887 --> 00:32:24,777
Or we can go somewhere nice...
429
00:32:25,617 --> 00:32:30,207
I'm not interested, so go away.
430
00:32:31,027 --> 00:32:32,467
Thank you.
431
00:32:32,467 --> 00:32:34,947
S-Sashimi. I like sashimi, too.
432
00:32:34,947 --> 00:32:40,697
Hey, hey. I can't speak Korean, okay?
433
00:32:40,697 --> 00:32:42,687
Not Korean.
434
00:32:42,687 --> 00:32:44,557
You know?
435
00:32:58,097 --> 00:32:59,997
- Really?
- What do you like?
436
00:32:59,997 --> 00:33:01,547
I like gopchang.
437
00:33:01,547 --> 00:33:03,367
- Gopchang?
- Yes.
438
00:33:03,367 --> 00:33:05,617
I know a really good place.
439
00:33:05,617 --> 00:33:07,147
It's on me.
440
00:33:07,147 --> 00:33:09,397
- Really? My gosh.
- Yeah.
441
00:33:09,397 --> 00:33:11,527
E.S. or whatever.
442
00:33:11,527 --> 00:33:14,107
Our faces are the problems.
443
00:33:14,107 --> 00:33:16,087
It's because I came here with you.
444
00:33:16,087 --> 00:33:18,207
What about me?
445
00:33:35,507 --> 00:33:36,877
What?
446
00:33:36,877 --> 00:33:38,897
Oh Fatty?
447
00:33:56,287 --> 00:33:57,557
[Kim Hye Ryeong]
448
00:33:59,517 --> 00:34:02,267
You scared me. What is it?
449
00:34:05,707 --> 00:34:07,407
Hello?
450
00:34:07,407 --> 00:34:10,087
Oh Fatty, where are you?
451
00:34:10,087 --> 00:34:11,877
I...
452
00:34:12,837 --> 00:34:17,137
- I... I'm at home. I'm at home.
- I see...
453
00:34:17,737 --> 00:34:19,407
Why is it so loud at your place?
454
00:34:19,407 --> 00:34:24,677
I'm playing music kind of loudly at home.
455
00:34:24,677 --> 00:34:26,877
I think that's why. By the way, what's up?
456
00:34:26,877 --> 00:34:30,537
I wanted to see you briefly if you were out.
457
00:34:30,537 --> 00:34:31,937
But don't worry if you're home.
458
00:34:31,937 --> 00:34:35,897
- I'll hang up.
- Hye Ryeong, don't hang up. Hey, Kim Hye Ryeong. Hey!
459
00:34:38,077 --> 00:34:40,457
Why did I say I was home?
460
00:34:40,457 --> 00:34:43,427
What? Was that your middle school classmate?
461
00:34:44,537 --> 00:34:45,767
This is your fault!
462
00:34:45,767 --> 00:34:49,047
Why do you keep blaming me?
463
00:34:52,687 --> 00:34:56,457
Live pig cam. Is this your home?
464
00:35:05,757 --> 00:35:07,547
Shit.
465
00:35:08,287 --> 00:35:10,337
Hey, where are you going?
466
00:35:27,217 --> 00:35:29,087
Hey, Geon Yeop, are you not done yet?
467
00:35:29,087 --> 00:35:31,527
I'm coming out now. Sorry for making you wait.
468
00:35:31,527 --> 00:35:33,957
No, you don't have to apologize.
469
00:35:33,957 --> 00:35:36,677
Should I help you if there's still a lot to clean up?
470
00:35:36,677 --> 00:35:38,017
Turn around.
471
00:35:38,017 --> 00:35:39,677
What?
472
00:35:46,667 --> 00:35:48,497
Take this.
473
00:35:51,477 --> 00:35:55,367
I thought it'd be a shame to throw them away.
474
00:36:03,887 --> 00:36:07,997
That man earlier is Hyeon Seong's friend, right?
475
00:36:10,347 --> 00:36:13,547
Yes, how did you know?
476
00:36:13,547 --> 00:36:16,397
I just had a feeling.
477
00:36:18,327 --> 00:36:22,537
Do you still think of him?
478
00:36:27,337 --> 00:36:29,117
Yes.
479
00:36:30,267 --> 00:36:33,547
Why wouldn't you? You dated him for a long time.
480
00:36:34,287 --> 00:36:36,447
Oh, no.
481
00:36:36,447 --> 00:36:39,007
I really need to move on now.
482
00:36:45,507 --> 00:36:46,827
Enjoy.
483
00:36:46,827 --> 00:36:47,947
Thank you.
484
00:36:47,947 --> 00:36:49,567
Thank you.
485
00:36:49,567 --> 00:36:54,427
Wow, thanks to the welcoming party for Hyeon Seong, we get to eat beef.
486
00:36:54,427 --> 00:36:57,007
Thank you. I'll enjoy it.
487
00:36:57,007 --> 00:37:00,697
Huh? Yes, yes.
488
00:37:04,227 --> 00:37:06,167
- What is it?
- Pardon?
489
00:37:06,167 --> 00:37:08,897
Do you know her?
490
00:37:08,897 --> 00:37:11,217
No, I don't.
491
00:37:11,217 --> 00:37:12,937
What did you talk about with Jun Beom earlier?
492
00:37:12,937 --> 00:37:16,067
He was just asking if I find work doable.
493
00:37:16,067 --> 00:37:17,967
Why would he ask that now?
494
00:37:17,967 --> 00:37:21,367
- You weren't talking behind my back?
- Why would we do that?
495
00:37:22,487 --> 00:37:27,167
We're all here. I feel uncomfortable with the way you talk to him.
496
00:37:29,497 --> 00:37:31,607
Oh, yes. I'm sorry.
497
00:37:31,607 --> 00:37:35,017
Come on. You're making things awkward.
498
00:37:35,017 --> 00:37:37,347
My glass is empty.
499
00:37:38,047 --> 00:37:40,197
I'll pour you some.
500
00:37:43,597 --> 00:37:45,937
I'll pour you some, Sir.
501
00:37:51,827 --> 00:37:55,147
I couldn't even share a table with you when we were in school.
502
00:37:55,147 --> 00:38:00,597
I feel so successful since you're pouring me a drink.
503
00:38:00,597 --> 00:38:02,607
By the way, why aren't you drinking?
504
00:38:02,607 --> 00:38:05,577
Is it because you don't want to drink with me?
505
00:38:05,577 --> 00:38:07,167
No, I've been trying to—
506
00:38:07,167 --> 00:38:10,867
Have a glass if that's not why. I want to pour you some, too.
507
00:38:13,827 --> 00:38:16,387
Okay, then.
508
00:38:29,997 --> 00:38:32,867
You're a good drinker, Hyeon Seong.
509
00:38:33,497 --> 00:38:35,637
I'm sorry. I meant, Hyeong.
510
00:38:36,157 --> 00:38:37,757
Do you know what he was like?
511
00:38:37,757 --> 00:38:41,447
He rarely came to class sober.
512
00:38:41,447 --> 00:38:45,227
He was basically drunk the whole time he was in school.
513
00:38:45,227 --> 00:38:47,407
You can hold your liquor.
514
00:38:48,907 --> 00:38:50,827
Have some.
515
00:39:01,057 --> 00:39:03,427
Let's have another round.
516
00:39:04,217 --> 00:39:07,767
You're drunk. You should leave.
517
00:39:07,767 --> 00:39:09,047
See you in the office.
518
00:39:09,047 --> 00:39:11,687
- See you tomorrow.
- Okay.
519
00:39:12,487 --> 00:39:15,787
- Bye.
- Take care. Bye now.
520
00:39:23,297 --> 00:39:25,867
The more drunk I am,
521
00:39:25,867 --> 00:39:28,747
the more everything else looks blurry
522
00:39:29,657 --> 00:39:33,537
and the clearer Seong Ok's face gets.
523
00:39:35,657 --> 00:39:38,227
- Get home safely.
- I can go from here.
524
00:39:38,227 --> 00:39:40,327
Take care.
525
00:39:40,327 --> 00:39:42,857
See you.
526
00:39:48,187 --> 00:39:52,097
I got a taxi. Why isn't it coming?
527
00:40:05,367 --> 00:40:08,267
- Did you do something wrong?
- Pardon?
528
00:40:09,347 --> 00:40:10,427
No, it's not that—
529
00:40:10,427 --> 00:40:12,687
I'll get in first.
530
00:40:13,437 --> 00:40:16,457
I'll get another one...
531
00:40:16,457 --> 00:40:18,187
How funny.
532
00:40:18,797 --> 00:40:21,367
I'll forget about what happened that time.
533
00:40:22,287 --> 00:40:25,607
Let's keep pretending we don't know each other.
534
00:40:26,557 --> 00:40:28,967
Okay, let's do that.
535
00:40:53,137 --> 00:40:56,797
Because of a passing relationship like this, I...
536
00:41:02,507 --> 00:41:09,337
♫ The streets without you look so empty ♫
537
00:41:09,337 --> 00:41:16,227
♫ The room without you looks too cold ♫
538
00:41:16,227 --> 00:41:22,337
♫ Without you, I look so lonely ♫
539
00:41:22,337 --> 00:41:25,567
♫ I'm drinking again today ♫
540
00:41:25,567 --> 00:41:27,977
♫ I'm drinking again today ♫
541
00:41:27,977 --> 00:41:31,817
Why do I feel so jealous and angry?
542
00:41:31,817 --> 00:41:34,237
I got you coffee, Nuna.
543
00:41:34,237 --> 00:41:36,057
Thank you.
544
00:41:36,807 --> 00:41:39,607
♫ At which point did we ♫
545
00:41:39,607 --> 00:41:42,047
We're already broken up.
546
00:41:42,047 --> 00:41:44,847
I know I have nothing to say,
547
00:41:44,847 --> 00:41:47,907
but it keeps bothering me.
548
00:41:48,617 --> 00:41:51,577
This is why I didn't want to drink.
549
00:41:51,577 --> 00:41:56,237
My head is spinning, and my emotions are getting intense.
550
00:41:56,237 --> 00:41:59,847
And I keep thinking about Seong Ok more.
551
00:41:59,847 --> 00:42:03,257
♫ A stupid romance like this ♫
552
00:42:03,257 --> 00:42:07,037
♫ A stupid breakup like this ♫
553
00:42:07,037 --> 00:42:10,507
♫ Like a candle on the water ♫
554
00:42:10,507 --> 00:42:13,987
♫ Just like a candle on the water ♫
555
00:42:13,987 --> 00:42:16,457
♫ I trusted no one but you ♫
556
00:42:16,457 --> 00:42:18,717
I should've held onto her then.
557
00:42:19,397 --> 00:42:20,827
I think we came too far.
558
00:42:20,827 --> 00:42:23,827
♫ Like a candle on the water ♫
559
00:42:23,827 --> 00:42:25,117
Be well.
560
00:42:25,117 --> 00:42:28,800
♫ Candle on the water ♫
561
00:42:29,847 --> 00:42:33,897
If only I knew you meant so much to me,
562
00:42:34,537 --> 00:42:36,187
I would've tried harder to stop you.
563
00:42:36,187 --> 00:42:41,527
♫ Nothing means to me without you ♫
564
00:42:44,857 --> 00:42:48,237
Is it too late to go back now?
565
00:42:48,237 --> 00:42:52,107
♫ Like candle on the water ♫
566
00:42:52,107 --> 00:42:54,217
Yes.
567
00:42:54,217 --> 00:42:56,607
I know this is so embarrassing,
568
00:42:56,607 --> 00:42:59,457
but I'll borrow drunken courage and...
569
00:43:01,947 --> 00:43:05,267
♫ Like candle on the water ♫
570
00:43:05,267 --> 00:43:11,377
♫ Just like candle on the water ♫
571
00:43:31,757 --> 00:43:34,287
Why does it taste so bitter today?
572
00:43:37,167 --> 00:43:38,907
Geez!
573
00:43:39,597 --> 00:43:41,147
Soju is bitter. Did you think it was sweet?
574
00:43:41,147 --> 00:43:43,877
Gosh, it hurts.
575
00:43:43,877 --> 00:43:46,057
- Seriously!
- Hey, it hurts.
576
00:43:46,057 --> 00:43:49,937
Who taught you how to drink like that?
577
00:43:50,777 --> 00:43:54,167
This is my first time drinking like this. I mean it.
578
00:43:54,167 --> 00:43:58,167
- You wanted to move out to do this, didn't you?
- No, I didn't.
579
00:43:59,077 --> 00:44:01,187
Eat something while you drink, at least.
580
00:44:01,187 --> 00:44:04,347
- You don't even know.
- Seriously.
581
00:44:04,347 --> 00:44:07,007
Her slaps are so painful. Seriously.
582
00:44:15,267 --> 00:44:17,187
How pretty.
583
00:44:52,847 --> 00:44:57,097
Only focus on the things I didn't like. Things I didn't like.
584
00:45:02,737 --> 00:45:08,197
Yes. To be honest, no girlfriend in the world puts a blanket on the boyfriend
585
00:45:08,197 --> 00:45:11,757
who fell asleep after only lasting a few minutes.
586
00:45:13,457 --> 00:45:15,177
Hey.
587
00:45:25,887 --> 00:45:27,587
What?
588
00:45:29,587 --> 00:45:32,227
What are you doing? Why aren't you sleeping?
589
00:45:32,227 --> 00:45:34,707
I'll tickle you if you aren't sleeping.
590
00:45:34,707 --> 00:45:37,227
Don't do it. Don't do it.
591
00:45:37,227 --> 00:45:38,547
You started first.
592
00:45:38,547 --> 00:45:41,737
- I didn't do it.
- Why aren't you sleeping?
593
00:45:44,337 --> 00:45:46,327
Think about that hair, for example.
594
00:45:46,327 --> 00:45:50,007
- No woman in the world likes messy hair like that.
- Ta-da!
595
00:45:50,007 --> 00:45:53,707
I told him to cut it nice and short many times, but he never listened.
596
00:45:58,427 --> 00:46:00,687
So cute!
597
00:46:08,437 --> 00:46:11,307
He made dad jokes, and he was childish.
598
00:46:11,307 --> 00:46:14,367
He cared more about soccer games than his girlfriend.
599
00:46:15,297 --> 00:46:18,047
Goal! Wow!
600
00:46:18,047 --> 00:46:21,147
Goal! Goal! Goal!
601
00:46:21,147 --> 00:46:23,367
It's a goal. Goal!
602
00:46:23,367 --> 00:46:26,147
Wow, how... How did they score like that?
603
00:46:26,147 --> 00:46:27,787
- You need to do this. Do this.
- Do what?
604
00:46:27,787 --> 00:46:30,917
Do this, do this. Hurry. You need to.
605
00:46:49,780 --> 00:46:52,340
[Things I don't Like About Him]
606
00:46:53,347 --> 00:46:56,187
I was going to write down the things I didn't like.
607
00:47:00,997 --> 00:47:02,947
So annoying.
608
00:47:06,057 --> 00:47:09,097
This is no good. Let's delete the photos first.
609
00:47:17,477 --> 00:47:19,607
Why are there so many?
610
00:47:37,477 --> 00:47:40,017
Why are there so many?
611
00:47:42,507 --> 00:47:45,827
We really liked each other, didn't we?
612
00:47:46,987 --> 00:47:50,057
We were sure about each other.
613
00:47:52,507 --> 00:47:56,847
I remember even the conversations we had, too.
614
00:47:57,407 --> 00:48:00,037
What's this? It's so pretty.
615
00:48:00,037 --> 00:48:04,047
I'll get you one every anniversary.
616
00:48:17,517 --> 00:48:19,857
[Happy 5th anniversary]
617
00:48:25,297 --> 00:48:28,057
[Do you want to delete this photo?]
618
00:48:33,157 --> 00:48:34,827
[Confirm]
619
00:48:44,287 --> 00:48:46,887
[Jeong Hyeon Seong]
620
00:48:50,637 --> 00:48:55,387
[Jeong Hyeon Seong]
621
00:49:01,287 --> 00:49:05,637
[Jeong Hyeon Seong]
622
00:49:26,347 --> 00:49:30,107
Crazy bastard. Why did you drink?
623
00:49:43,587 --> 00:49:47,757
Geez, I'll no longer drink, you losers.
624
00:49:52,577 --> 00:49:57,547
[010-0965-5690]
625
00:50:10,987 --> 00:50:12,817
[Between Him And Her]
626
00:50:12,817 --> 00:50:18,697
♫ Looking back, ♫
♫ whenever I feel tired ♫
627
00:50:18,697 --> 00:50:23,387
♫ Unconsciously, I'd call you ♫
♫ and I regret for hurting you ♫
628
00:50:23,387 --> 00:50:29,247
♫ But you let me be by your side ♫
629
00:50:29,247 --> 00:50:31,777
♫ With a mischievous smile ♫
630
00:50:31,777 --> 00:50:36,387
I never get back together with someone I've broken up with.
631
00:50:36,387 --> 00:50:39,267
You would've been more attentive if you cared?
632
00:50:39,267 --> 00:50:42,097
I've been curious for the last six years.
633
00:50:42,867 --> 00:50:45,127
Why did you do that to me?
634
00:50:45,127 --> 00:50:47,387
Why did you do that?
635
00:50:47,387 --> 00:50:53,677
I'm saying you need to let him go completely to meet someone nice.
636
00:50:55,707 --> 00:50:57,047
What?
637
00:50:57,047 --> 00:51:00,907
How come you're so smart about other people's relationships?
638
00:51:00,907 --> 00:51:04,017
Make sure you don't regret seeing Jeong Hyeon Seong.
639
00:51:04,017 --> 00:51:06,267
This is where a diamond will be.
640
00:51:06,267 --> 00:51:08,177
It might be difficult now,
641
00:51:08,177 --> 00:51:10,947
but let's make sure to connect it when we get married someday.
642
00:51:10,947 --> 00:51:14,547
Make the gap bigger. I'll put a diamond as big as your face in it.
643
00:51:14,547 --> 00:51:16,477
Are you proposing to your girlfriend?
644
00:51:16,477 --> 00:51:19,197
Time and women don't wait for you.
645
00:51:19,197 --> 00:51:20,887
Make sure it's not too late.
646
00:51:20,887 --> 00:51:24,107
Saturday at three. Let's meet here.
647
00:51:25,327 --> 00:51:27,927
♫ Stay, stay ♫
648
00:51:27,927 --> 00:51:33,527
♫ Whenever you're hurting, ♫
♫ it's like my own heart ♫
649
00:51:33,527 --> 00:51:34,757
Huh?
650
00:51:34,757 --> 00:51:36,937
What are you doing on Saturday?
651
00:51:37,867 --> 00:51:39,877
Do you want to see me that day?
652
00:51:39,877 --> 00:51:45,647
♫ There's something I've been hiding as if nothing happened ♫
46373
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.