Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,480 --> 00:00:03,630
[Episode 5]
2
00:00:06,820 --> 00:00:08,200
What are you up to?
3
00:00:08,200 --> 00:00:09,330
Hey, Hyeon Seong.
4
00:00:09,330 --> 00:00:10,850
Let's grab a drink.
5
00:00:10,850 --> 00:00:13,370
Well, I'm a bit busy right now.
6
00:00:13,370 --> 00:00:14,700
What are you doing?
7
00:00:14,700 --> 00:00:16,480
Who is it?
8
00:00:16,480 --> 00:00:17,500
Hello?
9
00:00:17,500 --> 00:00:20,620
I'm at the store right now. Talk to you later.
10
00:00:23,560 --> 00:00:25,610
Is something going on?
11
00:00:26,270 --> 00:00:29,750
Well, the thing is...
12
00:00:31,900 --> 00:00:34,120
It was Hyeon Seong, wasn't it?
13
00:00:34,670 --> 00:00:36,910
Well, yes.
14
00:00:38,610 --> 00:00:42,930
Is he doing well?
15
00:00:42,930 --> 00:00:45,340
Well, yes.
16
00:00:46,700 --> 00:00:49,010
I see.
17
00:00:50,200 --> 00:00:54,250
- The thing is—
- Nuna, should we order anything else?
18
00:00:54,900 --> 00:00:58,160
Yes. Go ahead if you want something.
19
00:00:58,160 --> 00:01:00,090
Okay.
20
00:01:00,090 --> 00:01:03,400
Why did you drink so fast? You should've drank slowly with me.
21
00:01:03,400 --> 00:01:07,610
Sir, we'll have a 500 ml beer and a menu.
22
00:01:07,610 --> 00:01:10,450
Your Hubae is so quick.
23
00:01:10,450 --> 00:01:13,500
It's not that. I just care.
24
00:01:14,300 --> 00:01:17,880
- Care?
- I just want to care for our designer.
25
00:01:17,880 --> 00:01:19,770
Here we go again. You don't have to do that for me.
26
00:01:19,770 --> 00:01:23,660
Come on. There's no designer better than you.
27
00:01:24,280 --> 00:01:26,130
Thank you.
28
00:01:27,270 --> 00:01:30,360
Right, I went to Winders today.
29
00:01:30,360 --> 00:01:31,860
- Winders?
- Yes.
30
00:01:31,860 --> 00:01:35,350
Jewelry A and Winders are discussing collaborating. Isn't that great?
31
00:01:35,350 --> 00:01:37,070
Oh, right...
32
00:01:37,780 --> 00:01:39,910
I see.
33
00:01:40,710 --> 00:01:43,000
By the way,
34
00:01:44,550 --> 00:01:48,120
did you hear anything about H2 by chance?
35
00:01:49,850 --> 00:01:54,690
H2's CEO turned us down, saying he created the brand with his girlfriend.
36
00:01:54,690 --> 00:01:58,570
I suppose love overcame work.
37
00:01:58,570 --> 00:02:01,540
They didn't say much.
38
00:02:01,540 --> 00:02:03,450
I see.
39
00:02:07,390 --> 00:02:09,300
Thank you.
40
00:02:12,120 --> 00:02:16,260
Our beer's here. Should we raise glasses to celebrate working together?
41
00:02:16,260 --> 00:02:17,580
Yes. Congratulations, Seong Ok.
42
00:02:17,580 --> 00:02:22,650
A toast. For Designer Seong Ok, who will be joining Jewelry A!
43
00:02:22,650 --> 00:02:26,030
- Cheers.
- Thank you.
44
00:02:32,260 --> 00:02:35,620
What should we get? Do you want anything?
45
00:02:37,660 --> 00:02:38,960
Instead of chicken?
46
00:02:38,960 --> 00:02:41,240
I'll go to the restroom real quick.
47
00:03:09,830 --> 00:03:12,650
- Geez.
- I'm sorry-
[Dronx Brewery]
48
00:03:13,610 --> 00:03:15,580
Yu Ju Nuna.
49
00:03:19,520 --> 00:03:21,740
What are you thinking about?
50
00:03:22,250 --> 00:03:24,310
Your girlfriend?
51
00:03:28,170 --> 00:03:30,380
I don't have one, I said.
52
00:03:31,650 --> 00:03:34,650
Why? Because you're thinking of your boyfriend?
53
00:03:34,650 --> 00:03:38,440
What are you saying? I don't have one, either.
54
00:03:40,580 --> 00:03:44,490
What? You can't just drink alone like that.
55
00:03:46,010 --> 00:03:48,760
I can have another one, then.
56
00:03:51,040 --> 00:03:53,060
- Cheers.
- Cheers.
57
00:03:57,510 --> 00:04:00,090
You heard it just now.
58
00:04:01,110 --> 00:04:03,290
I opened the door.
59
00:04:07,670 --> 00:04:09,900
I really am home.
60
00:04:14,640 --> 00:04:16,660
I didn't drink a lot.
61
00:04:16,660 --> 00:04:20,510
Yes. You should go to bed early, too.
62
00:04:20,510 --> 00:04:22,550
I'll hang up.
63
00:04:33,980 --> 00:04:36,690
Yu Ju Nuna, right?
64
00:04:57,050 --> 00:04:59,530
- I'll answer this.
- Okay.
65
00:05:04,840 --> 00:05:07,750
[Da Yeong]
66
00:05:10,020 --> 00:05:13,500
Hey. How many times did I call you?
67
00:05:13,500 --> 00:05:16,160
We just slept once. That's all.
68
00:05:16,860 --> 00:05:19,430
Did I ask to go out with you?
69
00:05:23,810 --> 00:05:26,410
I'm a piece of trash.
70
00:05:26,410 --> 00:05:28,490
Don't call anymore.
71
00:05:37,080 --> 00:05:38,530
Who was that?
72
00:05:39,210 --> 00:05:41,490
Are you sure it wasn't your girlfriend?
73
00:05:41,490 --> 00:05:43,310
It's not.
74
00:05:43,310 --> 00:05:45,360
Why? Do you want to check?
75
00:05:45,360 --> 00:05:46,700
What?
76
00:05:46,700 --> 00:05:49,490
Look. You'll show me your phone, too, instead.
77
00:05:49,490 --> 00:05:51,310
It's okay.
78
00:05:51,850 --> 00:05:53,630
I trust you.
79
00:05:53,630 --> 00:05:55,690
You trust me?
80
00:05:56,900 --> 00:06:01,070
- How long have you known me?
- That's not important.
81
00:06:01,070 --> 00:06:03,760
I trust you because I like you.
82
00:06:08,100 --> 00:06:10,550
Don't trust people too easily.
83
00:06:10,550 --> 00:06:12,040
Why?
84
00:06:12,710 --> 00:06:15,200
Don't you trust me, Oppa?
85
00:06:18,980 --> 00:06:20,750
[Oppa]
86
00:06:22,610 --> 00:06:24,600
It's my brother.
87
00:06:26,440 --> 00:06:30,830
Hey, Oppa. Where could I be? I'm home.
88
00:06:32,890 --> 00:06:39,250
Loving someone is probably about how well you deceive each other.
89
00:07:14,550 --> 00:07:16,670
Hey, Si Hu.
90
00:07:17,200 --> 00:07:19,220
It's me.
91
00:07:32,540 --> 00:07:35,850
Son Yong Min. Shoot! Goal!
92
00:07:35,850 --> 00:07:38,730
Son Yong Min achieved a hat-trick!
93
00:07:38,730 --> 00:07:43,330
Son Yong Min! Son Yong Min!
94
00:07:44,120 --> 00:07:49,110
Son Yong Min has achieved a hat-trick!
95
00:07:54,920 --> 00:07:57,460
Goal!
96
00:07:57,460 --> 00:08:00,520
Goal! Goal! Goal! Goal!
97
00:08:00,520 --> 00:08:03,000
It's a goal! Goal!
98
00:08:04,880 --> 00:08:11,100
♫ Everything was beautiful ♫
99
00:08:11,100 --> 00:08:15,990
♫ The beautiful moments ♫
100
00:08:18,040 --> 00:08:22,490
♫ We were stars in the midnight sky ♫
101
00:08:22,490 --> 00:08:27,400
♫ Every time, every day ♫
102
00:08:27,400 --> 00:08:30,490
I'll get going first. It was good to see you today.
[To Seong Ok]
103
00:08:30,490 --> 00:08:32,010
[I'll get going first. It was good to see you today.]
104
00:08:34,030 --> 00:08:41,680
♫ Every time, every day ♫
105
00:08:49,090 --> 00:08:51,020
Jeong Hyeon Seong!
106
00:08:51,720 --> 00:08:53,720
What are you doing here?
107
00:08:55,250 --> 00:08:56,590
Looks like you're having fun.
108
00:08:56,590 --> 00:08:58,680
Huh? Wow.
109
00:08:58,680 --> 00:09:01,020
Hey, Yong Min had a hat-trick.
110
00:09:01,020 --> 00:09:03,790
I just watched a soccer game with a college hubae.
111
00:09:03,790 --> 00:09:07,840
Yong Min's third goal. It was incredible.
112
00:09:07,840 --> 00:09:09,570
Which college hubae?
113
00:09:12,180 --> 00:09:15,150
Well, there's one you don't know.
114
00:09:15,150 --> 00:09:17,820
Which hubae that I don't know?
115
00:09:20,550 --> 00:09:23,380
What are you doing right now?
116
00:09:33,110 --> 00:09:35,180
I just thought I'd ask.
117
00:09:36,840 --> 00:09:38,760
Are you okay?
118
00:09:41,030 --> 00:09:42,930
Of course, I am.
119
00:09:42,930 --> 00:09:47,840
Okay. I'll leave since I got to see you.
120
00:09:49,560 --> 00:09:51,360
You're just leaving?
121
00:09:51,360 --> 00:09:53,220
You're already here. Come in.
122
00:09:53,220 --> 00:09:56,770
No, I'm tired. See you.
123
00:11:06,260 --> 00:11:11,040
[Waiting]
124
00:11:28,710 --> 00:11:30,870
Are you okay, Nuna?
125
00:11:38,150 --> 00:11:39,950
[5 Hotel]
126
00:11:43,870 --> 00:11:45,600
Excuse me.
127
00:11:45,600 --> 00:11:47,580
A taxi's here, Nuna.
128
00:11:47,580 --> 00:11:49,880
Let's walk up there.
129
00:11:55,010 --> 00:11:57,110
Hello.
130
00:11:58,010 --> 00:11:59,810
Be careful.
131
00:12:03,980 --> 00:12:05,820
Hello.
132
00:12:19,310 --> 00:12:21,000
Si Hu.
133
00:12:46,410 --> 00:12:48,810
Ryu Eun Jeong!
[Six Years Ago]
134
00:12:48,810 --> 00:12:51,040
Ryu Eun Jeong! Ryu Eun Jeong!
[All I see is you, Ryu Eun Jeong]
135
00:12:51,040 --> 00:12:53,410
Ryu Eun Jeong! Ryu Eun Jeong!
136
00:12:53,410 --> 00:12:55,660
Ryu Eun Jeong! Ryu Eun Jeong!
137
00:12:55,660 --> 00:12:57,740
Ryu Eun Jeong! Ryu Eun Jeong!
138
00:12:57,740 --> 00:12:59,940
- Go for it!
- Let's go!
139
00:12:59,940 --> 00:13:04,050
Goal!
140
00:13:04,050 --> 00:13:07,120
Ryu Eun Jeong!
141
00:13:08,620 --> 00:13:12,060
Eun Jeong! You did it!
142
00:13:12,060 --> 00:13:13,380
Good job!
143
00:13:13,380 --> 00:13:15,790
Eun Jeong!
144
00:13:16,900 --> 00:13:17,900
Good job!
145
00:13:17,900 --> 00:13:19,440
Nuna, over here. Over here.
146
00:13:19,440 --> 00:13:22,930
What are you doing? Eun Jeong just scored.
147
00:13:24,750 --> 00:13:27,370
I'm sorry. I'm so late.
148
00:13:27,370 --> 00:13:29,860
- Did you run?
- Yes, a little.
149
00:13:29,860 --> 00:13:31,260
Hey, who's that?
150
00:13:31,260 --> 00:13:35,160
I don't know. Wow, she's so pretty.
151
00:13:35,160 --> 00:13:36,450
Are they your friends?
152
00:13:36,450 --> 00:13:38,030
Yes.
153
00:13:39,160 --> 00:13:40,660
- Who is she?
- Hey.
154
00:13:40,660 --> 00:13:42,700
Greet her properly.
155
00:13:42,700 --> 00:13:45,100
She's my girlfriend.
156
00:13:46,860 --> 00:13:48,100
What? Are you jealous?
157
00:13:48,100 --> 00:13:49,380
Yes. Totally.
158
00:13:49,380 --> 00:13:52,220
- Hey, Jeong Hyeon Seong.
- I'm jealous.
159
00:13:53,130 --> 00:13:55,280
I'll go see Jeong.
160
00:13:55,280 --> 00:13:58,250
Okay. I'll go see her, too.
161
00:13:58,250 --> 00:13:59,590
Wait for me!
162
00:13:59,590 --> 00:14:00,830
Seong Ok.
163
00:14:00,830 --> 00:14:02,040
Do you like her?
164
00:14:02,040 --> 00:14:04,900
- No.
- Are you happy?
165
00:14:06,390 --> 00:14:08,780
- I am.
- Not because of me, but her.
166
00:14:08,780 --> 00:14:11,530
Your jaw was about to drop to the ground.
167
00:14:11,530 --> 00:14:15,340
No. I was shocked because he said she was his girlfriend.
168
00:14:15,340 --> 00:14:16,460
You must be jealous.
169
00:14:16,460 --> 00:14:18,050
I'm not jealous at all.
170
00:14:18,050 --> 00:14:20,950
I'm not jealous because you're a million times prettier. Come here. Come here. Come here.
171
00:14:20,950 --> 00:14:22,330
Come here. Come here.
172
00:14:22,330 --> 00:14:25,010
- Hey!
- That's enough.
173
00:14:26,670 --> 00:14:29,180
Congrats! Congrats.
174
00:14:29,180 --> 00:14:31,780
- Was I cool?
- Totally. It was crazy.
175
00:14:31,780 --> 00:14:34,200
- Was I cool?
- Yes, I almost cried.
176
00:14:36,770 --> 00:14:38,590
Take this.
177
00:14:39,040 --> 00:14:40,770
What is it?
178
00:14:47,430 --> 00:14:49,330
A film camera?
179
00:14:49,330 --> 00:14:51,830
You worked a part-time job because you wanted this.
180
00:14:51,830 --> 00:14:53,820
Wow, daebak.
181
00:14:53,820 --> 00:14:56,590
Thank you so much, Nuna.
182
00:14:57,550 --> 00:15:00,360
By the way, isn't this too much?
183
00:15:00,360 --> 00:15:02,630
It's okay.
184
00:15:03,210 --> 00:15:06,220
Think of me whenever you use it.
185
00:15:06,220 --> 00:15:07,950
Okay.
186
00:15:09,390 --> 00:15:10,980
Let's take a picture, Nuna.
187
00:15:10,980 --> 00:15:12,820
I want to take my first one with you.
188
00:15:12,820 --> 00:15:14,090
Okay.
189
00:15:14,990 --> 00:15:16,400
Hey.
190
00:15:16,400 --> 00:15:17,990
Take one of us.
191
00:15:17,990 --> 00:15:20,170
- Me?
- Hurry.
192
00:15:26,790 --> 00:15:28,870
Okay, here we go.
193
00:15:28,870 --> 00:15:32,000
Gosh, why isn't Kim Hyeong Seop here?
194
00:15:32,000 --> 00:15:34,800
- One, two...
- When I was 23 years old,
195
00:15:34,800 --> 00:15:39,160
- three!
- I met Yu Ju Nuna, who was 29 years old.
196
00:15:39,160 --> 00:15:41,420
She was my first love.
197
00:15:44,900 --> 00:15:47,040
Please. Please.
198
00:15:48,720 --> 00:15:50,840
Okay!
199
00:15:52,300 --> 00:15:55,430
Gosh, seriously.
200
00:15:55,430 --> 00:15:58,610
Why is it so hard to get into classes?
201
00:16:00,030 --> 00:16:02,590
I managed to get classes on Mondays, Tuesdays, and Wednesdays.
202
00:16:02,590 --> 00:16:05,650
I can see you on Thursdays, Fridays, Saturdays, and Sundays.
203
00:16:06,390 --> 00:16:07,770
Are you listening?
204
00:16:07,770 --> 00:16:13,100
Hold on. I need to finish something by today. Let me finish it first.
205
00:16:21,160 --> 00:16:27,320
It was the first time I realized, that someone could look so pretty while working.
206
00:16:30,180 --> 00:16:33,340
Nuna, let me take a photo.
207
00:16:33,340 --> 00:16:35,170
What?
208
00:16:37,080 --> 00:16:38,250
Did you take one?
209
00:16:38,250 --> 00:16:42,840
Yeah. I wanted to take one since you looked cool working.
210
00:16:42,840 --> 00:16:46,070
Why did you take a film photo? You can't check immediately.
211
00:16:46,070 --> 00:16:48,410
But it's nice.
212
00:16:51,230 --> 00:16:54,510
It makes you look forward to getting the picture printed.
213
00:16:54,510 --> 00:16:57,800
It's easy to delete and retake on the phone,
214
00:16:57,800 --> 00:17:02,870
but with this, I feel like you can truly capture the moment.
215
00:17:05,490 --> 00:17:10,070
The atmosphere of the space we were in and the feelings from those moments.
216
00:17:10,070 --> 00:17:14,920
I didn't want to lose any of those things.
217
00:17:20,070 --> 00:17:24,370
What? I was totally zoned out.
218
00:17:24,370 --> 00:17:27,290
I don't really like how you can't check immediately.
219
00:17:27,290 --> 00:17:32,260
But you'd feel differently about this moment after time passes.
220
00:17:32,260 --> 00:17:35,640
You're more of an old soul than I thought.
221
00:17:35,640 --> 00:17:38,020
Should we go see a movie tonight?
222
00:17:38,020 --> 00:17:40,480
You said you're seeing off a friend who's joining the military.
223
00:17:40,480 --> 00:17:42,690
I'll see him when he's on vacation.
224
00:17:42,690 --> 00:17:44,390
- I want to be with you.
- Come on.
225
00:17:44,390 --> 00:17:46,510
Don't be like that and go see him.
226
00:17:46,510 --> 00:17:49,380
They hold grudges if you disappoint someone, who is leaving for the military.
227
00:17:49,380 --> 00:17:52,910
But I want to be with you.
228
00:17:52,910 --> 00:17:55,180
You should do as I say.
229
00:17:59,370 --> 00:18:02,400
Hyeon Seong, good luck in the military.
230
00:18:02,400 --> 00:18:03,620
- Good luck.
- Good luck.
231
00:18:03,620 --> 00:18:10,140
♪ Some days, I pray ♪
232
00:18:10,140 --> 00:18:15,800
♪ Some days, I pray for you ♪
233
00:18:15,800 --> 00:18:19,060
Let's stop being soppy and lift the mood.
234
00:18:19,060 --> 00:18:21,330
"Ah-Choo"? Should we do "Ah-Choo"?
235
00:18:21,330 --> 00:18:23,350
I like "Ah-Choo."
236
00:18:23,930 --> 00:18:30,210
♪ I want to cook something delicious ♪
♪ For someone I met ♪
237
00:18:30,210 --> 00:18:31,480
Something delicious!
238
00:18:31,480 --> 00:18:37,880
♪ I still can't cook well ♪
♪ But I'm practicing ♪
239
00:18:37,880 --> 00:18:38,860
Practicing!
240
00:18:38,860 --> 00:18:43,710
♪ You don't know how I'm feeling ♪
♪ Ah-choo! ♪
241
00:18:43,710 --> 00:18:48,140
♪ When I see you, I think I have to sneeze ♪
242
00:18:48,140 --> 00:18:49,590
♪ There are so many stories... ♪
243
00:18:49,590 --> 00:18:51,610
What are you up to, Nuna?
244
00:18:56,000 --> 00:18:59,020
I'm going through the report I'll submit tomorrow.
245
00:18:59,020 --> 00:19:01,540
I miss you, Nuna.
246
00:19:01,540 --> 00:19:05,370
Don't be silly. Did you drink a lot?
247
00:19:06,340 --> 00:19:09,160
Yes, I'm too drunk.
248
00:19:09,160 --> 00:19:11,450
Can't you pick me up?
249
00:19:12,570 --> 00:19:18,530
♪ Ah-choo, I think, pollen must float in my heart ♪
250
00:19:21,720 --> 00:19:23,720
Where are you?
251
00:19:31,010 --> 00:19:35,420
♪ So many things I want to do for you, I... ♪
252
00:19:46,140 --> 00:19:48,890
Hey, why are you suddenly drinking soju?
253
00:19:48,890 --> 00:19:50,310
Si Hu.
254
00:19:50,310 --> 00:19:54,800
I know you're upset about Hyeon Seong joining the military, but still.
255
00:19:54,800 --> 00:19:57,720
- Why drink straight from the bottle like that?
- Come on, seriously...
256
00:19:57,720 --> 00:19:59,450
Don't worry about me.
257
00:19:59,450 --> 00:20:01,780
I'll be fine there.
258
00:20:01,780 --> 00:20:04,570
Yes. Good luck.
259
00:20:05,370 --> 00:20:06,890
Where are you going?
260
00:20:06,890 --> 00:20:10,480
Hey, An Si Hu! Where are you going?
261
00:20:45,660 --> 00:20:47,700
Nuna.
262
00:20:48,770 --> 00:20:50,720
Are you okay?
263
00:20:51,820 --> 00:20:56,670
Gosh, you reek of alcohol. How much did you drink?
264
00:20:56,670 --> 00:21:00,870
Well, you know, I wanted to stop drinking,
265
00:21:00,870 --> 00:21:02,760
but my friends kept forcing me.
266
00:21:02,760 --> 00:21:08,080
You shouldn't have drank all that. Seriously.
267
00:21:10,250 --> 00:21:14,520
I was drunk on love those days.
268
00:21:15,780 --> 00:21:18,420
Let's go home. I'll drive you.
269
00:21:20,510 --> 00:21:26,390
Can I stay at your place tonight?
270
00:21:28,480 --> 00:21:33,620
My mom will scold me if I go home drunk.
271
00:21:58,210 --> 00:22:01,130
What? Weren't you asleep?
272
00:22:04,290 --> 00:22:07,420
I'll give you a change of clothes. Sleep comfortably.
273
00:22:10,570 --> 00:22:12,330
No.
274
00:22:12,970 --> 00:22:16,330
I'll just go to sleep.
275
00:22:16,330 --> 00:22:19,180
You pretended to be drunk to do this, didn't you?
276
00:22:19,180 --> 00:22:20,790
No.
277
00:22:21,710 --> 00:22:24,780
I-It's not like that.
278
00:22:31,110 --> 00:22:33,120
Are you okay?
279
00:23:08,410 --> 00:23:12,450
It's bullshit when they say, the first love hurts.
280
00:23:13,190 --> 00:23:14,930
Nuna.
281
00:23:18,590 --> 00:23:20,360
I love you.
282
00:23:24,940 --> 00:23:31,580
My first love was hot enough to burn, but it didn't hurt at all.
283
00:23:37,000 --> 00:23:40,760
It hurts. Go slowly.
284
00:25:05,570 --> 00:25:07,370
How funny.
285
00:25:07,370 --> 00:25:09,190
Isn't it?
286
00:25:32,980 --> 00:25:35,350
[Boyfriend]
287
00:26:17,290 --> 00:26:19,000
What's with you?
288
00:26:20,560 --> 00:26:22,340
You said you went home. Where have you been?
289
00:26:22,340 --> 00:26:24,720
Why didn't you answer the phone?
290
00:26:27,700 --> 00:26:30,050
Why won't you say anything?
291
00:26:34,420 --> 00:26:36,830
I slept with Si Hu.
292
00:26:38,170 --> 00:26:40,740
- What?
- You heard me.
293
00:26:41,300 --> 00:26:43,390
Please break up with me.
294
00:26:46,720 --> 00:26:50,760
I don't even want to touch you because you're dirty.
295
00:27:31,130 --> 00:27:32,960
What's gotten into you?
296
00:27:32,960 --> 00:27:36,950
You're treating me to a meal? Not only that, it's sushi?
297
00:27:42,000 --> 00:27:43,960
Something's up, huh?
298
00:27:44,670 --> 00:27:47,800
What are you talking about? Just eat.
299
00:27:59,580 --> 00:28:01,510
She's pretty.
300
00:28:03,450 --> 00:28:07,090
Oh Fatty, I invited my boyfriend. You don't mind, right?
301
00:28:11,040 --> 00:28:12,430
Are you asking for permission or notifying me?
302
00:28:12,430 --> 00:28:15,940
To be honest, I need to ask you a favor.
303
00:28:18,720 --> 00:28:21,290
You're finally showing your true color.
304
00:28:21,790 --> 00:28:23,950
I knew it. I have no money.
305
00:28:23,950 --> 00:28:25,640
No, it's not that.
306
00:28:25,640 --> 00:28:28,510
Tell me what you think of him as a man.
307
00:28:28,510 --> 00:28:33,490
I like him a lot, but he's too handsome. He's young, too.
308
00:28:36,300 --> 00:28:37,660
Over here.
309
00:28:37,660 --> 00:28:40,380
Yes. So what if he's handsome?
310
00:28:40,380 --> 00:28:43,420
It's all about the personality...
311
00:28:43,420 --> 00:28:45,590
Hello, Hyeong.
312
00:28:46,210 --> 00:28:49,740
His personality doesn't look too bad.
313
00:28:49,740 --> 00:28:51,450
Sit here.
314
00:28:52,130 --> 00:28:53,520
Were you eating?
315
00:28:53,520 --> 00:28:55,390
How did you get here? It must've been hard coming here.
316
00:28:55,390 --> 00:28:58,160
No, it didn't take long. I took a taxi.
317
00:28:59,020 --> 00:29:00,440
You look pretty today.
318
00:29:00,440 --> 00:29:02,780
You think I look pretty?
319
00:29:02,780 --> 00:29:05,080
- I missed you.
- Me, too.
320
00:29:05,080 --> 00:29:09,140
I bought a vest to show you too.
321
00:29:10,300 --> 00:29:11,920
Hey.
322
00:29:11,920 --> 00:29:14,370
What are you lacking that you're dating Hye Ryeong?
323
00:29:14,370 --> 00:29:16,130
Why do you say that?
324
00:29:16,650 --> 00:29:19,070
Isn't she so pretty?
325
00:29:22,490 --> 00:29:24,120
[Tara Motel booking complete]
326
00:29:24,120 --> 00:29:27,520
Let's go to our reservation by eight today.
327
00:29:27,520 --> 00:29:30,050
Is it the one we went to last time?
328
00:29:31,520 --> 00:29:33,230
Hey.
329
00:29:34,070 --> 00:29:35,980
Oh, you didn't get enough.
330
00:29:35,980 --> 00:29:39,280
Nuna told me that you like to eat.
331
00:29:39,280 --> 00:29:42,420
I'll pay today. Eat as much as you'd like, Hyeongnim.
332
00:29:42,420 --> 00:29:45,730
You can't. He eats too much.
333
00:29:45,730 --> 00:29:46,880
You can't, Babe.
334
00:29:46,880 --> 00:29:48,830
It's okay. I got a tax return this year.
335
00:29:48,830 --> 00:29:53,490
Really? You're so cool, Babe.
336
00:29:56,580 --> 00:29:58,900
I'll get going now.
337
00:29:58,900 --> 00:30:01,110
Huh? Why are you leaving?
338
00:30:01,110 --> 00:30:04,120
You'll say you didn't eat enough today and ask for another meal, right?
339
00:30:04,120 --> 00:30:06,010
Don't be like that and eat a lot now—
340
00:30:06,010 --> 00:30:08,180
Thank you for the sushi.
341
00:30:08,180 --> 00:30:10,150
So suddenly?
342
00:30:18,420 --> 00:30:19,990
It's on me.
343
00:30:19,990 --> 00:30:22,420
- Bye.
- Hey.
344
00:30:53,620 --> 00:30:58,400
I lost both money and love.
345
00:30:58,400 --> 00:31:00,920
You lost everything, Oh Min Hyeok.
346
00:31:00,920 --> 00:31:02,980
You lost everything.
347
00:31:15,140 --> 00:31:18,910
Would she be at the motel with that punk by now?
348
00:31:18,910 --> 00:31:22,050
Calm down. They're a couple. It's normal.
349
00:31:22,050 --> 00:31:24,120
Geez!
350
00:31:25,270 --> 00:31:30,310
How could I compete with him? He's so good-looking.
351
00:31:30,310 --> 00:31:34,240
Why am I such a fatty?
352
00:31:34,240 --> 00:31:35,530
Oh Fatty!
353
00:31:35,530 --> 00:31:36,810
You didn't take a shower, did you?
354
00:31:36,810 --> 00:31:40,220
- Go get changed!
- You're just as bad.
355
00:31:40,220 --> 00:31:46,660
To me, Hye Ryeong is just a friend who has seen all sides of me for 15 years.
356
00:31:46,660 --> 00:31:48,540
A friend.
357
00:31:48,540 --> 00:31:51,430
- Yes, she's a friend.
- Give me. Give me.
358
00:31:51,430 --> 00:31:54,410
- Let go!
- Give it to me!
359
00:32:02,550 --> 00:32:06,980
I kept trying to think that way, but...
360
00:32:16,280 --> 00:32:21,860
at some point, Hye Ryeong had become a real woman to me.
361
00:32:56,780 --> 00:32:59,550
This is medicine. It's medicine.
362
00:32:59,550 --> 00:33:01,540
This is crazy.
363
00:33:02,290 --> 00:33:03,530
Did you drink again?
364
00:33:03,530 --> 00:33:05,220
Don't take it too far.
365
00:33:05,220 --> 00:33:08,510
How much longer will you be bummed out like that?
366
00:33:11,370 --> 00:33:13,350
Who am I to be saying that? Who am I?
367
00:33:13,350 --> 00:33:15,000
Who am I to be saying that?
368
00:33:15,000 --> 00:33:17,990
- Hey, Oh Fatty.
- Yeah.
369
00:33:17,990 --> 00:33:21,330
- Hey, Oh Fatty.
- What? Why do you keep calling me?
370
00:33:21,330 --> 00:33:25,020
Do you post on an anonymous forum under your nickname?
371
00:33:28,490 --> 00:33:32,540
- Did you see it?
- "What do you do when you develop feelings for your friend?"
372
00:33:32,540 --> 00:33:34,730
"What's the likelihood of us becoming lovers?"
373
00:33:34,730 --> 00:33:37,920
"How would you feel if your friend suddenly confessed their love to you?"
374
00:33:37,920 --> 00:33:40,170
Was it you who commented?
375
00:33:41,930 --> 00:33:44,880
Do the other guys know, by chance?
376
00:33:44,880 --> 00:33:46,550
No. Not yet.
377
00:33:46,550 --> 00:33:51,000
Please, please, please. I beg you. Could you keep it to yourself?
378
00:33:51,000 --> 00:33:53,870
Those jerks can't find out. I don't even want to think about it. Please.
379
00:33:53,870 --> 00:33:55,900
It depends on your behavior.
380
00:33:56,650 --> 00:33:58,260
Hold on.
381
00:33:58,260 --> 00:34:01,590
Why were you browsing the relationship advice forum?
382
00:34:01,590 --> 00:34:03,510
What are you saying?
383
00:34:05,050 --> 00:34:06,890
- What?
- This was you.
384
00:34:06,890 --> 00:34:08,860
"We broke up after dating for seven years."
385
00:34:08,860 --> 00:34:13,220
"I can't sleep because I'm afraid I'd have a dream about my ex-girlfriend."
386
00:34:13,220 --> 00:34:15,150
That's not me.
387
00:34:15,150 --> 00:34:17,060
That's not me. That's not me.
388
00:34:17,060 --> 00:34:18,590
Do you think about Seong Ok and can't sleep?
389
00:34:18,590 --> 00:34:19,800
No, no. I swear it's not me.
390
00:34:19,800 --> 00:34:22,900
- "I'm afraid to fall asleep."
- Hey!
391
00:34:25,880 --> 00:34:28,370
Hey. Just call her.
392
00:34:28,370 --> 00:34:31,300
Don't regret it later, once too much time passes.
393
00:34:31,300 --> 00:34:34,810
I'll regret it more the moment I press the call button.
394
00:34:34,810 --> 00:34:38,380
If you'll regret it anyway,
395
00:34:38,380 --> 00:34:39,730
just do it.
396
00:34:39,730 --> 00:34:41,450
Isn't it better to regret it afterward?
397
00:34:41,450 --> 00:34:43,360
- Will you do it and regret it?
- What would I do?
398
00:34:43,360 --> 00:34:45,890
Her name is Kim Hye Ryeong, right? Your middle school classmate.
399
00:34:45,890 --> 00:34:47,980
She has a tall, handsome, nice boyfriend.
400
00:34:47,980 --> 00:34:50,070
How did you know that?
401
00:34:50,070 --> 00:34:53,130
You said all that in here, Punk.
402
00:34:53,750 --> 00:34:56,010
Damn it!
403
00:34:58,710 --> 00:35:02,590
By the way, why do you suddenly have feelings for your friend?
404
00:35:02,590 --> 00:35:04,320
I don't know.
405
00:35:04,320 --> 00:35:08,230
I really... I really don't know. I...
406
00:35:08,870 --> 00:35:10,450
I think I'm crazy.
407
00:35:10,450 --> 00:35:14,840
I even imagine her being at a motel with her boyfriend.
408
00:35:14,840 --> 00:35:18,120
And I can't sleep whenever I think about that.
409
00:35:18,720 --> 00:35:20,500
Wow, you're totally nuts.
410
00:35:20,500 --> 00:35:23,480
Yeah, I know I'm crazy, but...
411
00:35:23,480 --> 00:35:26,030
everything bothers me.
412
00:35:29,460 --> 00:35:31,600
I understand.
413
00:35:33,150 --> 00:35:38,160
Imagining someone I like being with someone else... Geez.
414
00:35:40,430 --> 00:35:42,590
It really sucks.
415
00:35:43,480 --> 00:35:46,420
But will you give up without telling her?
416
00:35:46,420 --> 00:35:49,550
What if I tell her and get dumped?
417
00:35:49,550 --> 00:35:52,000
What if we can't even stay friends? Will you take responsibility?
418
00:35:52,000 --> 00:35:55,350
You said you think of her as a woman. You're already not friends.
419
00:35:55,350 --> 00:35:58,330
Look. Let's say you stay friends with her.
420
00:35:58,330 --> 00:36:00,570
Then you'd have to continue to see her dating.
421
00:36:00,570 --> 00:36:02,440
Would you be able to?
422
00:36:02,440 --> 00:36:03,990
- I can't.
- I knew it.
423
00:36:03,990 --> 00:36:05,830
You're no longer friends with her, then.
424
00:36:05,830 --> 00:36:09,810
You're the one who shouldn't regret it later. Go talk to her.
425
00:36:09,810 --> 00:36:12,640
You said it's better to do it and regret it.
426
00:36:13,320 --> 00:36:17,050
He's right. If there's no right answer anyway,
427
00:36:17,050 --> 00:36:20,060
I decided to be honest with my feelings.
428
00:36:20,060 --> 00:36:23,270
That way, I won't have regrets.
429
00:36:37,630 --> 00:36:38,940
Yes.
430
00:36:38,940 --> 00:36:40,180
Where are you?
431
00:36:40,180 --> 00:36:42,780
Me? I'm dropping my students off.
432
00:36:42,780 --> 00:36:44,680
Okay.
433
00:36:47,440 --> 00:36:49,310
What?
434
00:36:53,150 --> 00:36:56,440
It's Wu Ram's turn to get off.
435
00:37:03,410 --> 00:37:06,600
Wu Ram's dad is here today.
436
00:37:07,130 --> 00:37:09,360
Sir.
437
00:37:24,670 --> 00:37:27,580
I knew you'd do this.
438
00:37:28,280 --> 00:37:31,260
What? What do you mean?
439
00:37:31,260 --> 00:37:34,670
You paid a lot for sushi last time.
440
00:37:34,670 --> 00:37:37,770
You should've just let me treat you then.
441
00:37:37,770 --> 00:37:39,980
I don't have money. Deal with it.
442
00:37:39,980 --> 00:37:42,030
It's not like that.
443
00:37:42,030 --> 00:37:44,150
I'm treating you today.
444
00:37:44,150 --> 00:37:47,560
What? What are you plotting this time?
445
00:37:49,940 --> 00:37:53,200
Your clothes look new.
446
00:37:53,200 --> 00:37:56,320
Looks like you got your hair done too.
447
00:37:58,990 --> 00:38:01,300
By chance...
448
00:38:04,280 --> 00:38:06,740
did you make money with crypto?
449
00:38:07,910 --> 00:38:10,170
Never mind.
450
00:38:13,330 --> 00:38:16,610
This is a place to come with a boyfriend.
451
00:38:26,920 --> 00:38:31,190
Hey. Who drinks wine like that?
452
00:38:32,470 --> 00:38:34,350
Hye Ryeong.
453
00:38:37,800 --> 00:38:41,200
- Say something if you call me.
- Yes, okay.
454
00:38:43,990 --> 00:38:45,700
Well...
455
00:38:46,360 --> 00:38:49,300
The thing is...
456
00:38:54,340 --> 00:38:56,360
I like...
457
00:38:58,620 --> 00:39:02,610
- Congratulations.
- Thank you, guys.
458
00:39:11,160 --> 00:39:15,780
What? Is she that moved by what I said?
459
00:39:15,780 --> 00:39:19,130
Sorry. I couldn't hear you because of the party popper. What did you say?
460
00:39:19,130 --> 00:39:20,710
You couldn't hear it?
461
00:39:20,710 --> 00:39:24,130
No. What did you say?
462
00:39:25,040 --> 00:39:27,340
Well, the thing is...
463
00:39:28,770 --> 00:39:32,650
What I was t-trying to say is...
464
00:39:39,720 --> 00:39:41,450
I...
465
00:39:42,150 --> 00:39:44,840
I was going to ask if something was going on.
466
00:39:44,840 --> 00:39:47,370
You looked upset.
467
00:39:48,390 --> 00:39:50,110
Yes.
468
00:39:50,810 --> 00:39:53,010
Can you tell?
469
00:39:53,010 --> 00:39:55,160
To be honest...
470
00:39:55,830 --> 00:39:58,350
I broke up with Eun Wu.
471
00:39:58,350 --> 00:39:59,560
What?
472
00:39:59,560 --> 00:40:04,340
Geez, I'm embarrassed because I bragged too much to the guys.
473
00:40:04,340 --> 00:40:07,690
Why? Why did you break up?
474
00:40:07,690 --> 00:40:10,640
I suddenly couldn't reach him.
475
00:40:11,870 --> 00:40:13,390
Did he ghost you?
476
00:40:13,390 --> 00:40:16,570
Geez, I knew he was too good-looking.
477
00:40:16,570 --> 00:40:18,520
Hey, what did I tell you?
478
00:40:18,520 --> 00:40:22,940
I told you not to date someone because of their looks. I said that many times.
479
00:40:22,940 --> 00:40:25,060
No.
480
00:40:25,060 --> 00:40:27,430
It's not that.
481
00:40:27,430 --> 00:40:29,960
Don't laugh.
482
00:40:34,960 --> 00:40:37,190
He joined the military.
483
00:40:49,800 --> 00:40:52,010
Sorry, sorry.
484
00:40:52,010 --> 00:40:54,920
Don't laugh, I said.
485
00:40:54,920 --> 00:40:58,160
I was really hurt by it.
486
00:40:59,280 --> 00:41:01,010
Geez.
487
00:41:03,490 --> 00:41:07,540
It might sound silly since we only dated for a short while.
488
00:41:08,580 --> 00:41:11,990
But I really liked him.
489
00:41:11,990 --> 00:41:13,840
Bastard.
490
00:41:13,840 --> 00:41:16,630
He should've given me a hint, at least.
491
00:41:17,180 --> 00:41:20,200
How could it end like this?
492
00:41:29,380 --> 00:41:31,230
Hye Ryeong.
493
00:41:32,850 --> 00:41:35,480
Do you want some of my steak?
494
00:41:36,560 --> 00:41:39,090
You like stealing my food.
495
00:41:39,090 --> 00:41:41,570
Do you want some?
496
00:41:45,710 --> 00:41:47,440
Here.
497
00:41:50,390 --> 00:41:52,230
Have some.
498
00:41:57,530 --> 00:42:00,300
Thank you for keeping me company today.
499
00:42:00,300 --> 00:42:05,530
I couldn't reach out since I didn't want the guys to ask me about Eun Wu.
500
00:42:07,510 --> 00:42:11,500
But it was pretty neat that you showed up.
501
00:42:13,780 --> 00:42:15,850
Just go ahead and eat.
502
00:42:15,850 --> 00:42:19,220
I should. I'm hungry.
503
00:42:24,530 --> 00:42:30,360
To be honest, I pretended I ate little when I dated him.
504
00:42:30,360 --> 00:42:34,000
So I always had a second meal at home.
505
00:42:35,200 --> 00:42:38,160
But it's nice feeling relaxed with you.
506
00:42:38,160 --> 00:42:41,170
You'll be my friend forever, okay?
507
00:42:41,170 --> 00:42:43,560
You'd better not betray me.
508
00:42:46,450 --> 00:42:53,000
Seeing her being genuinely grateful to me for comforting her, I finally realized my position.
509
00:42:54,280 --> 00:42:58,410
Yes. At least, for now...
510
00:42:58,410 --> 00:42:59,860
Hey, Hye Ryeong.
511
00:42:59,860 --> 00:43:01,260
What is it?
512
00:43:01,260 --> 00:43:06,130
Try not to cry if you can help it.
513
00:43:06,130 --> 00:43:07,350
Why?
514
00:43:07,350 --> 00:43:09,650
Well, it's because...
515
00:43:09,650 --> 00:43:14,360
You aren't all that pretty, to begin with,
516
00:43:14,360 --> 00:43:17,240
but you look even uglier when you cry.
517
00:43:18,660 --> 00:43:20,650
Seriously. I'll kill you.
518
00:43:20,650 --> 00:43:23,180
I'll send it to everyone. I'll tell them Kim Hye Ryeong is crying after getting dumped.
519
00:43:23,180 --> 00:43:25,370
Give that to me!
520
00:43:25,880 --> 00:43:28,020
Delete it.
521
00:43:28,600 --> 00:43:31,100
Delete it. Give it to me. Give it to me.
522
00:43:31,100 --> 00:43:35,160
I should hide my feelings for now.
523
00:43:35,160 --> 00:43:37,370
As long as we remain friends,
524
00:43:37,370 --> 00:43:41,890
I'll surely find better timing.
525
00:43:52,690 --> 00:43:54,370
I should die...
526
00:43:55,930 --> 00:43:57,960
Are you okay?
527
00:43:58,710 --> 00:44:00,810
No.
528
00:44:01,830 --> 00:44:05,720
Sure. Why would you be okay?
529
00:44:05,720 --> 00:44:08,120
Is it normally like this?
530
00:44:08,120 --> 00:44:14,520
My heart really aches and sores.
531
00:44:14,520 --> 00:44:17,380
Oh Fatty, you're all grown up now.
532
00:44:17,380 --> 00:44:20,300
You know what it's like to be heartbroken now.
533
00:44:20,950 --> 00:44:22,980
Do you feel the same?
534
00:44:26,570 --> 00:44:30,190
Why ask? Cheers.
535
00:44:38,070 --> 00:44:40,930
- Hey, Jeong Hyeon Seong.
- Yeah?
536
00:44:40,930 --> 00:44:42,850
You really didn't tell anyone, right?
537
00:44:42,850 --> 00:44:50,800
Hey, a true friend is supposed to keep the secret until death.
538
00:44:50,800 --> 00:44:52,670
Geez. I'm touched.
539
00:44:52,670 --> 00:44:55,330
Oh Fatty confessed his love?
540
00:44:57,070 --> 00:44:59,340
Geez, it's okay, man.
541
00:44:59,340 --> 00:45:02,110
You mature as you get dumped.
542
00:45:04,070 --> 00:45:06,050
Why do I even bother?
543
00:45:06,050 --> 00:45:09,040
Why did you take a shower in the middle of the night?
544
00:45:09,040 --> 00:45:11,500
We adults have our own world you don't know about.
545
00:45:11,500 --> 00:45:14,130
It's not the adults' world. It's more like the gross world.
546
00:45:14,130 --> 00:45:16,190
Hey, cheers.
547
00:45:20,890 --> 00:45:22,670
- Hyeon Seong.
- Yes?
548
00:45:22,670 --> 00:45:24,780
Will you just pile them up like that?
549
00:45:24,780 --> 00:45:27,250
Shouldn't you take them out and sell them?
550
00:45:27,250 --> 00:45:30,170
Hey. Don't you know he's nothing but pride?
551
00:45:30,170 --> 00:45:32,940
He'd rather die than sell clothes out on the streets.
552
00:45:32,940 --> 00:45:35,060
I'm sure he'd die from starving.
553
00:45:35,060 --> 00:45:38,060
Hey. It's not like that. Don't you know me?
554
00:45:38,060 --> 00:45:40,200
I do. You're broke.
555
00:45:40,200 --> 00:45:41,870
Seriously.
556
00:45:41,870 --> 00:45:43,800
This is no good. Let's go out. It's my treat.
557
00:45:43,800 --> 00:45:46,970
Hey, hey. Forget it. We aren't going anywhere.
558
00:45:46,970 --> 00:45:48,790
You don't have money. Don't try to show off.
559
00:45:48,790 --> 00:45:50,770
Come on. I have money.
560
00:45:50,770 --> 00:45:53,150
I have money, I said.
561
00:45:54,330 --> 00:45:55,670
Order whatever you want.
562
00:45:55,670 --> 00:45:58,160
- Wow.
- Here.
563
00:45:58,160 --> 00:46:00,730
- Give me that.
- Okay.
564
00:46:00,730 --> 00:46:03,150
I'll have...
565
00:46:03,150 --> 00:46:05,500
everything from here to here.
566
00:46:05,500 --> 00:46:07,220
Extra fishcake soup and seafood pancakes, too.
567
00:46:07,220 --> 00:46:09,250
Hey. What kind of friend are you?
568
00:46:09,250 --> 00:46:11,060
Don't you know how to do things moderately?
569
00:46:11,060 --> 00:46:14,020
Okay. Why are you getting angry?
570
00:46:14,020 --> 00:46:18,120
Hey. Oh Fatty doesn't know how to be moderate with food. I'll order.
571
00:46:18,120 --> 00:46:19,840
Order one dish for now. It's not good to waste food.
572
00:46:19,840 --> 00:46:21,710
One dish per person? One dish per person.
573
00:46:21,710 --> 00:46:24,440
- Excuse me.
- Yes.
574
00:46:30,070 --> 00:46:31,500
What? You work here, Bu Ri?
575
00:46:31,500 --> 00:46:33,030
When did you come? I didn't see you.
576
00:46:33,030 --> 00:46:34,510
- Hello.
- Hello.
577
00:46:34,510 --> 00:46:37,040
You met him once. It's...
578
00:46:37,040 --> 00:46:38,770
Anyway, it's Bu Ri. Bu Ri.
579
00:46:38,770 --> 00:46:41,020
Yes, of course.
580
00:46:41,020 --> 00:46:44,570
You didn't come with your girlfriend this time.
581
00:46:45,370 --> 00:46:48,190
What are you saying?
582
00:46:48,190 --> 00:46:49,540
Just take the order.
583
00:46:49,540 --> 00:46:51,670
We broke up.
584
00:46:54,200 --> 00:46:56,270
I'm sorry. I had no idea.
585
00:46:56,270 --> 00:46:58,640
It's okay. You shouldn't apologize.
586
00:46:58,640 --> 00:47:01,580
Couples break up all the time.
587
00:47:01,580 --> 00:47:03,710
It's okay.
588
00:47:10,020 --> 00:47:11,970
Are you going somewhere?
589
00:47:11,970 --> 00:47:14,900
I'll go get some fresh air.
590
00:47:14,900 --> 00:47:16,670
Okay.
591
00:47:44,920 --> 00:47:47,540
[Happy 5th Anniversary]
592
00:48:37,610 --> 00:48:42,380
[Kim Geon Yeop]
593
00:48:44,950 --> 00:48:47,110
Hey, Geon Yeop.
594
00:48:49,010 --> 00:48:50,920
Yes.
595
00:48:51,610 --> 00:48:55,140
Can we meet up for a second? I need to tell you something.
596
00:48:55,680 --> 00:48:58,770
Right. Did you hear Hye Ryeong broke up with her boyfriend?
597
00:48:58,770 --> 00:49:00,150
I guess it's the breakup season.
598
00:49:00,150 --> 00:49:02,530
Yes. I heard.
599
00:49:02,530 --> 00:49:07,090
We should grab drinks to celebrate Hye Ryeong's breakup. Let's set it up.
600
00:49:07,590 --> 00:49:08,940
What do you mean, celebrate?
601
00:49:08,940 --> 00:49:13,240
What? She acted like they'd last forever. We should make fun of her.
602
00:49:13,940 --> 00:49:16,090
Is it fun to tease people for stuff like that?
603
00:49:16,090 --> 00:49:17,600
Why are you being so serious?
604
00:49:17,600 --> 00:49:19,510
You used to enjoy this the most.
605
00:49:19,510 --> 00:49:23,080
Shut up. Just pee.
606
00:49:27,110 --> 00:49:30,820
To be honest, I saw something recently.
607
00:49:30,820 --> 00:49:32,140
See what?
608
00:49:32,140 --> 00:49:34,490
Should I say it's a relief?
609
00:49:35,110 --> 00:49:37,430
I saw Hyeon Seong's girlfriend recently.
610
00:49:37,430 --> 00:49:41,450
I didn't know what to do, since I thought they were still dating.
611
00:49:42,250 --> 00:49:43,440
What happened?
612
00:49:43,440 --> 00:49:45,700
You know the Shinjung motel district, right?
613
00:49:45,700 --> 00:49:46,830
Yeah, I know.
614
00:49:46,830 --> 00:49:48,220
I saw her there.
615
00:49:48,220 --> 00:49:50,140
What?
616
00:49:50,840 --> 00:49:52,870
With whom?
617
00:49:53,740 --> 00:49:57,110
- Pardon?
- Who was she with?
618
00:49:57,110 --> 00:50:01,110
I'm just asking out of curiosity. I'm totally fine.
619
00:50:01,110 --> 00:50:02,760
Well...
620
00:50:02,760 --> 00:50:04,660
- Who was she with, anyway?
- Pardon?
621
00:50:04,660 --> 00:50:07,600
- A man?
- Yes. What?
622
00:50:12,720 --> 00:50:15,970
Geez. I didn't know he was in there.
623
00:50:15,970 --> 00:50:17,460
Seriously.
624
00:50:18,070 --> 00:50:20,350
What did he look like?
625
00:50:20,350 --> 00:50:23,660
Well, the thing is...
626
00:50:24,260 --> 00:50:27,840
Thinking about it now, I think I was mistaken.
627
00:50:27,840 --> 00:50:30,020
I can't see so well at night.
628
00:50:30,020 --> 00:50:31,950
Oh, really?
629
00:50:31,950 --> 00:50:34,250
I was just curious.
630
00:50:34,250 --> 00:50:36,070
By the way,
631
00:50:36,800 --> 00:50:39,800
- are you still peeing?
- Yeah...
632
00:50:47,100 --> 00:50:49,330
He's so scary.
633
00:50:53,880 --> 00:50:57,430
- Which college Hubae?
- Well, there's one you don't know.
634
00:50:57,430 --> 00:51:00,070
Which Hubae that I don't know?
635
00:51:00,070 --> 00:51:02,960
What are you doing right now?
636
00:51:12,140 --> 00:51:15,460
Son Yong Min! Son Yong Min!
637
00:51:15,460 --> 00:51:19,770
Son Yong Min! Son Yong Min!
638
00:51:24,070 --> 00:51:26,440
You know the Shinjung motel district, right? I saw her there.
639
00:51:26,440 --> 00:51:29,230
[1991 Chicken]
640
00:51:29,990 --> 00:51:32,430
Hey, what are you still doing out here?
641
00:51:34,950 --> 00:51:36,640
Han Seong Ok, how could you...
642
00:51:36,640 --> 00:51:39,720
Seong Ok? What about her?
643
00:51:41,730 --> 00:51:43,970
- Hey, follow me.
- What? What? What is it?
644
00:51:43,970 --> 00:51:46,000
I guess Seong Ok went to a motel with another man.
645
00:51:46,000 --> 00:51:47,850
Geez. He goes crazy if he's angry.
646
00:51:47,850 --> 00:51:51,170
Hey, Jeong Hyeon Seong! Hey!
647
00:51:56,410 --> 00:51:58,570
What did you want to tell me?
648
00:52:05,620 --> 00:52:07,570
Geon Yeop.
649
00:52:27,520 --> 00:52:29,370
What...
650
00:52:30,070 --> 00:52:32,460
do you think of me?
651
00:52:43,990 --> 00:52:49,010
[Between Him And Her]
652
00:52:52,300 --> 00:52:55,370
[All I see is you, Ryu Eun Jeong]
653
00:52:56,400 --> 00:53:02,620
♫ We were stars in the midnight sky ♫
654
00:53:02,620 --> 00:53:05,330
♫ We were shining brighter ♫
655
00:53:05,330 --> 00:53:08,210
Should I try selling them cheap somewhere?
656
00:53:08,210 --> 00:53:10,720
What would the potential customers think, then?
657
00:53:10,720 --> 00:53:12,390
We can't.
658
00:53:12,390 --> 00:53:14,940
All you do is drink since you broke up.
659
00:53:14,940 --> 00:53:16,600
You do nothing else!
660
00:53:16,600 --> 00:53:19,110
Can't you live properly for Seong Ok?
661
00:53:19,110 --> 00:53:21,680
Street fashion brand, H2 is having a season sale.
662
00:53:21,680 --> 00:53:23,350
Are you still interested in working part-time?
663
00:53:23,350 --> 00:53:24,730
You should've done this sooner.
664
00:53:24,730 --> 00:53:27,310
If you did, Seong Ok would've...
665
00:53:27,310 --> 00:53:31,370
Things might've been different if I had done this sooner, as you suggested.
666
00:53:31,370 --> 00:53:33,680
Han Seong Ok.
667
00:53:33,680 --> 00:53:35,670
I can't break up with you like this.
668
00:53:35,670 --> 00:53:37,320
Do you really believe in love?
669
00:53:37,320 --> 00:53:40,710
Women give up on love too easily when faced with reality.
670
00:53:40,710 --> 00:53:42,810
Hey, An Si Hu.
671
00:53:42,810 --> 00:53:44,670
You don't have to act tough in front of me.
672
00:53:44,670 --> 00:53:47,150
At least pretend you're listening when I talk.
673
00:53:47,150 --> 00:53:48,110
I'm listening.
674
00:53:48,110 --> 00:53:51,180
If you broke up, it's over. Why keep calling each other?
675
00:53:51,180 --> 00:53:53,910
Did you meet him, Yun Yu Ju?
676
00:53:53,910 --> 00:54:00,340
Should we quit doing this and start a relationship?
677
00:54:00,340 --> 00:54:03,640
I won't hurt you like last time. I'll be good to you.
678
00:54:03,640 --> 00:54:05,340
I'll be good to you. I will.
679
00:54:05,340 --> 00:54:09,640
I'll be good from now on and do as you say, Nuna.
47443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.