Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,889 --> 00:00:24,158
(Alan)
Holy [bleep]. This is home.
2
00:00:24,192 --> 00:00:26,527
(Dustin)
There goes civilization.
3
00:00:26,560 --> 00:00:27,528
(Joe)
This is nuts.
4
00:00:27,561 --> 00:00:28,829
[grunts]
5
00:00:28,862 --> 00:00:30,531
(man)
Oh, man.
6
00:00:30,564 --> 00:00:32,200
I definitely did not believe
that I was gonna be
7
00:00:32,233 --> 00:00:33,467
the first guy gone.
8
00:00:33,501 --> 00:00:36,770
I was basically surrounded
by bears.
9
00:00:36,804 --> 00:00:38,972
[howling]
10
00:00:39,006 --> 00:00:40,374
The hell was that?
11
00:00:40,408 --> 00:00:43,444
[howling]
12
00:00:43,477 --> 00:00:45,613
(Chris)
Where the hell are they?
13
00:00:45,646 --> 00:00:47,014
I can't see.
14
00:00:47,047 --> 00:00:49,250
They're so loud up there.
15
00:00:49,283 --> 00:00:52,753
Right up there.
16
00:00:52,786 --> 00:00:54,155
I'm gonna go hide
in my [bleep] tent.
17
00:00:56,290 --> 00:00:58,259
(Brant)
This is gonna be a bitch.
18
00:00:58,292 --> 00:01:00,294
(Chris)
We have to film it, and we're totally alone.
19
00:01:00,328 --> 00:01:01,762
(Dustin)
Nobody knows what it's like here
20
00:01:01,795 --> 00:01:03,431
except for the ten guys out here
doing it.
21
00:01:03,464 --> 00:01:04,498
Time to get shelter.
22
00:01:04,532 --> 00:01:05,866
(Dustin)
There's nobody here but me.
23
00:01:05,899 --> 00:01:07,735
(man)
This is so hard doing this alone.
24
00:01:07,768 --> 00:01:09,803
(Josh)
I'm scared to death right now.
25
00:01:09,837 --> 00:01:11,105
(man)
I feel like I'm starving.
26
00:01:11,139 --> 00:01:12,406
[wolf howls]
27
00:01:12,440 --> 00:01:13,574
[animal growling]
28
00:01:13,607 --> 00:01:14,675
(man)
Pretty sure I just saw a cougar.
29
00:01:14,708 --> 00:01:16,344
(man)
Oh, [bleep].
30
00:01:16,377 --> 00:01:19,380
(man)
The last man standing wins $500,000.
31
00:01:19,413 --> 00:01:21,415
I don't want to go home.
I want to win.
32
00:01:21,449 --> 00:01:23,184
(man)
This is the chance in a lifetime,
33
00:01:23,217 --> 00:01:25,786
but it's not worth dying over.
34
00:01:48,176 --> 00:01:51,945
There's three wolves
on the ridge behind the camp.
35
00:01:51,979 --> 00:01:54,348
Right behind my camp
there's a tall ridge.
36
00:01:54,382 --> 00:01:56,417
20, 30 ftall.
37
00:01:56,450 --> 00:02:00,388
And there were three wolves
up there a little while ago.
38
00:02:00,421 --> 00:02:01,822
That's terrifying.
39
00:02:01,855 --> 00:02:04,825
That's--I have no way to fend--
I have some pepper spray,
40
00:02:04,858 --> 00:02:07,495
but I have no way
to defend myself against wolves.
41
00:02:09,230 --> 00:02:12,300
They sounded like they may have
moved out a little bit.
42
00:02:12,333 --> 00:02:14,101
I'm really hoping they have,
43
00:02:14,134 --> 00:02:17,171
because I'm scared
[bleep]less of them,
44
00:02:17,205 --> 00:02:19,740
to be perfectly honest with you.
45
00:02:19,773 --> 00:02:20,741
I don't have a firearm.
46
00:02:20,774 --> 00:02:22,176
I don't have anything.
47
00:02:22,210 --> 00:02:25,646
And the thought of getting
attacked by some wolves
48
00:02:25,679 --> 00:02:33,487
is the scariest thing
I can think of at the moment.
49
00:02:33,521 --> 00:02:36,390
When I was a kid, I was attacked
by a German Shepherd.
50
00:02:36,424 --> 00:02:37,891
So that's put
an uncomfortableness
51
00:02:37,925 --> 00:02:39,260
between me and dogs.
52
00:02:39,293 --> 00:02:41,028
And then knowing
that there's dogs here
53
00:02:41,061 --> 00:02:43,331
that'll not just kill you,
but will eat you,
54
00:02:43,364 --> 00:02:46,434
I mean,
that's pretty damn scary.
55
00:02:58,812 --> 00:03:00,948
Going to do something
where you know you're returning
56
00:03:00,981 --> 00:03:04,084
is different than when you
get there and [bleep] changes,
57
00:03:04,117 --> 00:03:06,887
and maybe you might not
come back.
58
00:03:06,920 --> 00:03:08,822
I told everybody I'd do
this as long as it was safe,
59
00:03:08,856 --> 00:03:11,725
and the predators
were my biggest concern.
60
00:03:11,759 --> 00:03:13,694
I hate that they showed up
so soon.
61
00:03:13,727 --> 00:03:14,862
And to have nothing.
62
00:03:14,895 --> 00:03:16,464
I'm not one
used to being defenseless.
63
00:03:16,497 --> 00:03:19,433
I usually have the answer to
most of those kind of problem.
64
00:03:19,467 --> 00:03:22,135
That's just not a chance
I'm willing to take.
65
00:03:22,169 --> 00:03:24,405
So I've called to be extracted.
66
00:03:26,307 --> 00:03:28,576
I'm not gonna be sleeping here
67
00:03:28,609 --> 00:03:30,878
under a piece of canvas with
a bunch of wolves behind me.
68
00:03:32,413 --> 00:03:33,381
(man)
He's alive.
69
00:03:33,414 --> 00:03:34,982
That's good.
70
00:03:42,290 --> 00:03:43,424
(Chris)
Scared.
71
00:03:43,457 --> 00:03:45,225
You know where
that ridge is?
72
00:03:45,259 --> 00:03:46,226
Yeah.
73
00:03:46,260 --> 00:03:47,761
My camp is set up
just below that ridge,
74
00:03:47,795 --> 00:03:50,230
and they were right
on that ridge last night.
75
00:03:50,264 --> 00:03:52,065
It was just [bleep] terrifying.
76
00:03:55,569 --> 00:03:57,104
That was scary.
77
00:03:59,873 --> 00:04:01,542
'Cause it's not like they
were just howling or nothing.
78
00:04:01,575 --> 00:04:04,678
They were, like, you know,
fighting amongst themselves.
79
00:04:04,712 --> 00:04:06,013
They're fighting something.
80
00:04:06,046 --> 00:04:10,117
It was pretty intense.
81
00:04:10,150 --> 00:04:11,719
'Cause you got nothing,
you know?
82
00:04:11,752 --> 00:04:15,188
I mean, I'm not used to
being defenseless,
83
00:04:15,222 --> 00:04:19,059
and that was pretty--
pretty scary.
84
00:04:21,829 --> 00:04:24,498
Yeah, I mean, this is it.
85
00:04:24,532 --> 00:04:26,500
I mean, you know, you feel
like a complete failure,
86
00:04:26,534 --> 00:04:31,739
but it's not worth the risk
to me to get hurt.
87
00:04:31,772 --> 00:04:33,307
I've got too many people
that count on me.
88
00:04:37,077 --> 00:04:38,712
I hate that it was so fast.
89
00:04:38,746 --> 00:04:39,913
Two days.
90
00:04:39,947 --> 00:04:42,583
But there's nothing
I can do about that.
91
00:04:42,616 --> 00:04:45,619
It is what it is at this point.
92
00:04:45,653 --> 00:04:47,988
But, I'm--I'm big enough to
admit I was scared [bleep]less,
93
00:04:48,021 --> 00:04:49,590
and that's why I'm gonna leave.
94
00:05:09,309 --> 00:05:11,345
(Mitch)
Interesting encounter last night.
95
00:05:11,379 --> 00:05:14,915
There was an animal
about 30 feet from my tent.
96
00:05:14,948 --> 00:05:16,984
I believe it was a wolf.
97
00:05:17,017 --> 00:05:18,218
It wasn't a big deal.
98
00:05:18,251 --> 00:05:20,688
I just slept with my knife
in my hand, unsheathed.
99
00:05:20,721 --> 00:05:23,757
Slept on my back,
had my headlamp on,
100
00:05:23,791 --> 00:05:26,460
and rested gently.
101
00:05:26,494 --> 00:05:29,497
And if something
decided to come into my tent,
102
00:05:29,530 --> 00:05:31,131
I would have had no issue
turning this on,
103
00:05:31,164 --> 00:05:32,433
blinding him instantaneously,
104
00:05:32,466 --> 00:05:37,204
and striking
numerous times,
105
00:05:37,237 --> 00:05:39,873
in the face, eyes, neck.
106
00:05:39,907 --> 00:05:41,709
No issues.
107
00:05:41,742 --> 00:05:43,977
I'm still in this dense forest,
108
00:05:44,011 --> 00:05:45,413
still at my first camp.
109
00:05:45,446 --> 00:05:47,715
All my clothes
are still totally soaked.
110
00:05:47,748 --> 00:05:49,817
I was wringing
some out last night.
111
00:05:49,850 --> 00:05:52,019
Haven't found fresh water yet.
112
00:05:52,052 --> 00:05:53,587
That's a big deal.
113
00:05:53,621 --> 00:05:58,526
Once I find fresh water,
I will set up a proper camp.
114
00:05:58,559 --> 00:06:02,295
I'm so glad that I
captured the water that I did.
115
00:06:02,329 --> 00:06:04,164
That one pot has carried me.
116
00:06:04,197 --> 00:06:05,933
But there's only a little left.
117
00:06:05,966 --> 00:06:09,637
And I can't rely on just rain
to survive for water.
118
00:06:09,670 --> 00:06:13,641
Pretty soon,
I'm gonna be in dire straits.
119
00:06:13,674 --> 00:06:16,309
Yep.
Fresh water.
120
00:06:16,343 --> 00:06:18,646
That's the name of the game.
121
00:06:18,679 --> 00:06:20,648
Got to find it.
122
00:06:20,681 --> 00:06:24,184
So I'm on a really,
really steep incline,
123
00:06:24,217 --> 00:06:26,086
and I'm fighting
through this stuff.
124
00:06:26,119 --> 00:06:29,457
Weaving and crawling
and whatever I can do.
125
00:06:29,490 --> 00:06:33,293
Hope there's something
good at the top.
126
00:06:33,326 --> 00:06:35,963
Well, no water.
127
00:06:35,996 --> 00:06:39,066
So I was hoping there
might have been a ridge
128
00:06:39,099 --> 00:06:40,834
or something like that.
129
00:06:40,868 --> 00:06:42,102
So I've climbed up to the peak.
130
00:06:42,135 --> 00:06:45,673
I can see salt water
on both sides.
131
00:06:45,706 --> 00:06:48,108
So now I'm gonna start working--
132
00:06:48,141 --> 00:06:50,077
I'm gonna try to stay
on this spine if I can.
133
00:06:50,110 --> 00:06:53,080
I'm gonna start working towards
the other end of the island.
134
00:06:53,113 --> 00:06:54,948
Maybe there's water
somewhere over there.
135
00:06:54,982 --> 00:06:59,186
If not, I'm gonna
have to do some drastianges.
136
00:06:59,219 --> 00:07:00,754
I'll have to pick up
all my camp,
137
00:07:00,788 --> 00:07:04,157
and find a new location
that has water.
138
00:07:08,395 --> 00:07:09,429
Sometimes I think of,
139
00:07:09,463 --> 00:07:10,864
what would the situation be
140
00:07:10,898 --> 00:07:13,000
if I was out here
with my family?
141
00:07:13,033 --> 00:07:16,937
If my daughter was
walking around out here with me,
142
00:07:16,970 --> 00:07:18,872
and she was hungry.
143
00:07:18,906 --> 00:07:21,341
I mean, I go without eating,
144
00:07:21,374 --> 00:07:25,913
but if I had to provide
for my family right now,
145
00:07:25,946 --> 00:07:27,748
I wouldn't be getting it done.
146
00:07:29,182 --> 00:07:31,552
It's important,
when you're looking for water,
147
00:07:31,585 --> 00:07:33,153
to not get too animated.
148
00:07:33,186 --> 00:07:35,856
To not raise
your blood pressure up,
149
00:07:35,889 --> 00:07:37,925
get your heart beating fast,
150
00:07:37,958 --> 00:07:41,361
break into a sweat.
151
00:07:41,394 --> 00:07:43,396
All these things--
152
00:07:43,430 --> 00:07:47,067
rushing around,
hiking really hard,
153
00:07:47,100 --> 00:07:49,102
will hinder your body's ability
154
00:07:49,136 --> 00:07:52,573
to maintain
what it has for water currently.
155
00:07:52,606 --> 00:07:57,277
The only water
I have is back at camp,
156
00:07:57,310 --> 00:07:59,479
and it's not a lot.
157
00:07:59,513 --> 00:08:09,456
It's only a couple sips.
158
00:08:18,832 --> 00:08:22,736
(Joe)
Today, I know what I need to do is find firewood.
159
00:08:22,770 --> 00:08:25,305
And if I can't find firewood
around here,
160
00:08:25,338 --> 00:08:26,707
then I have to move,
161
00:08:26,740 --> 00:08:29,610
because I can't keep
going without drinking water.
162
00:08:29,643 --> 00:08:31,612
It's just not possible.
163
00:08:31,645 --> 00:08:32,946
I wish I had a beach.
164
00:08:32,980 --> 00:08:34,247
There's no beach.
165
00:08:34,281 --> 00:08:37,184
I can't go out to a beach
to try and get food
166
00:08:37,217 --> 00:08:38,385
or try and even set up near it.
167
00:08:38,418 --> 00:08:40,087
It's thick marsh,
168
00:08:40,120 --> 00:08:42,455
the thickest in the world.
169
00:08:42,489 --> 00:08:46,293
And it's peak rainy season
in a rainforest.
170
00:08:46,326 --> 00:08:47,828
It's just ridiculous.
171
00:08:47,861 --> 00:08:51,398
I don't know why I'm here.
172
00:08:51,431 --> 00:08:53,233
This is a bad site.
173
00:08:53,266 --> 00:08:55,402
I'm hoping the other guys
actually got a better site
174
00:08:55,435 --> 00:08:57,571
than I did, because if everybody
got a site like this,
175
00:08:57,605 --> 00:08:59,472
this isn't lasting long.
176
00:09:12,519 --> 00:09:14,588
Today needs to be
a productive day.
177
00:09:24,632 --> 00:09:27,334
Oh, it's nice to be out
in the open here.
178
00:09:27,367 --> 00:09:31,138
It felt so dense
in the forest there.
179
00:09:32,239 --> 00:09:34,007
It's so much darker in here.
180
00:09:36,977 --> 00:09:37,945
Oh, there's a bear.
181
00:09:37,978 --> 00:09:40,380
There's a bear right across.
182
00:09:40,413 --> 00:09:42,349
Let's see
if I can zoom in on it.
183
00:09:42,382 --> 00:09:43,383
There he is.
184
00:09:43,416 --> 00:09:45,118
He's actually coming my way.
185
00:09:45,152 --> 00:09:46,754
Hello, bear.
186
00:09:52,492 --> 00:09:55,128
Hello, bear.
187
00:09:55,162 --> 00:09:58,165
Hello.
188
00:09:58,198 --> 00:10:00,600
Hello, bear.
Go on, bear.
189
00:10:00,634 --> 00:10:03,203
I'm bigger than you.
190
00:10:03,236 --> 00:10:05,372
I'm bigger than I really am.
191
00:10:09,176 --> 00:10:11,745
He does not mind me at all.
192
00:10:11,779 --> 00:10:13,180
You stay on your side.
193
00:10:13,213 --> 00:10:14,214
This is my side.
194
00:10:14,247 --> 00:10:16,549
Go on.
195
00:10:16,583 --> 00:10:17,785
Uh-oh.
196
00:10:25,926 --> 00:10:28,896
[dramatic music]
197
00:10:28,929 --> 00:10:36,837
*
198
00:10:45,645 --> 00:10:48,481
Oh, it's nice to be out
in the open here.
199
00:10:48,515 --> 00:10:53,253
It felt so dense
in the forest there.
200
00:10:53,286 --> 00:10:55,055
It's so much darker in here.
201
00:10:57,991 --> 00:10:58,992
Oh, there's a bear.
202
00:10:59,026 --> 00:11:01,328
There's a bear right across.
203
00:11:01,361 --> 00:11:03,230
Let's see if I can
zoom in on him.
204
00:11:03,263 --> 00:11:04,231
There he is.
205
00:11:04,264 --> 00:11:06,166
He's actually coming my way.
206
00:11:06,199 --> 00:11:07,901
Hello, bear.
207
00:11:13,606 --> 00:11:15,108
Hello, bear.
208
00:11:22,950 --> 00:11:24,952
Oh, man.
209
00:11:24,985 --> 00:11:28,121
He's kind of intimidating me,
to be honest with you.
210
00:11:28,155 --> 00:11:31,892
I've never had this much time
near a bear.
211
00:11:31,925 --> 00:11:35,128
Please turn around and go back.
212
00:11:35,162 --> 00:11:37,464
I don't want trouble.
213
00:11:39,967 --> 00:11:42,069
Good boy, go on.
214
00:11:47,274 --> 00:11:49,476
Oh, man.
215
00:11:49,509 --> 00:11:52,079
I need a fire.
216
00:11:52,112 --> 00:11:53,213
I need a fire tonight.
217
00:11:53,246 --> 00:11:55,215
Man.
218
00:11:55,248 --> 00:11:56,483
This is real.
219
00:11:56,516 --> 00:12:00,921
Now I'm soaking wet,
can't find firewood,
220
00:12:00,954 --> 00:12:03,623
and a bear who doesn't care
what I tell him.
221
00:12:03,656 --> 00:12:05,658
Look at that.
Look that.
222
00:12:05,692 --> 00:12:07,527
Oh, my goodness.
223
00:12:11,131 --> 00:12:13,333
This is crazy.
224
00:12:13,366 --> 00:12:16,603
He's coming this way.
225
00:12:16,636 --> 00:12:19,773
He's got his nose up,
smelling me.
226
00:12:19,807 --> 00:12:21,574
I got to go.
227
00:12:21,608 --> 00:12:24,711
I got to get out of here;
he's coming my way.
228
00:12:24,744 --> 00:12:26,146
I got to go.
229
00:12:26,179 --> 00:12:27,514
I don't want none of--
230
00:12:27,547 --> 00:12:29,049
no problems with him.
231
00:12:54,808 --> 00:13:01,281
So I sewed on
some eyes onto my hat.
232
00:13:01,314 --> 00:13:02,615
I've heard
it helps with cougars,
233
00:13:02,649 --> 00:13:04,852
and that cougars
are a problem up here.
234
00:13:04,885 --> 00:13:05,953
Might be worth it.
235
00:13:05,986 --> 00:13:07,888
Because oftentimes
they attack from behind.
236
00:13:07,921 --> 00:13:11,091
And so, during the day
I'm wearing this behind me,
237
00:13:11,124 --> 00:13:15,662
so if I'm turning my head
and moving, like this...
238
00:13:18,298 --> 00:13:20,700
a cougar might think twice.
239
00:13:20,733 --> 00:13:21,835
Does it work?
240
00:13:21,869 --> 00:13:23,136
I don't know.
241
00:13:23,170 --> 00:13:24,872
We'll find out.
242
00:13:32,012 --> 00:13:35,916
You know, there's just nothing
that prepares you for this.
243
00:13:35,949 --> 00:13:37,851
It's like the first couple days
in a new town.
244
00:13:37,885 --> 00:13:40,287
It's just, you know,
you don't know your way around.
245
00:13:40,320 --> 00:13:43,156
You don't know traffic patterns.
246
00:13:43,190 --> 00:13:47,194
You don't know where you
favorite grocery store is yet.
247
00:13:47,227 --> 00:13:50,663
I'm just learning
the neighborhood, now,
248
00:13:50,697 --> 00:13:52,299
trying to get comfortable.
249
00:14:02,242 --> 00:14:07,047
Jeez, I think a see a ball
in the water.
250
00:14:07,080 --> 00:14:09,316
We'll see if I can scoop it up.
251
00:14:09,349 --> 00:14:12,219
Who knows what I
can use that for.
252
00:14:12,252 --> 00:14:14,521
Sweet find.
253
00:14:14,554 --> 00:14:17,524
Solid.
That's a buoy.
254
00:14:17,557 --> 00:14:19,626
Very nice find.
255
00:14:19,659 --> 00:14:21,628
No holes in it, not waterlogged.
256
00:14:21,661 --> 00:14:23,897
It's perfectly good.
257
00:14:23,931 --> 00:14:28,001
Jeez, maybe
I'll call him Wilbur.
258
00:14:28,035 --> 00:14:29,636
Draw a face on him.
259
00:14:29,669 --> 00:14:33,240
[laughs]
260
00:14:33,273 --> 00:14:35,108
Girlfriend actually told me,
261
00:14:35,142 --> 00:14:37,044
"Don't do that.
262
00:14:37,077 --> 00:14:39,679
Start naming balls and stuff
if you find them."
263
00:14:52,059 --> 00:14:55,295
I'm getting pretty dried out,
264
00:14:55,328 --> 00:14:57,664
to the point I stopped filming
with the other camera.
265
00:14:57,697 --> 00:15:00,700
And that's what's frustrating,
these cameras.
266
00:15:00,733 --> 00:15:05,905
That's a whole facet
of this that I just--
267
00:15:05,939 --> 00:15:08,341
I didn't realize how hard
it would be to do all this
268
00:15:08,375 --> 00:15:10,010
and try to film it.
269
00:15:10,043 --> 00:15:13,780
It's really--
really a challenge.
270
00:15:13,813 --> 00:15:15,782
I'm not a tech kind of person.
271
00:15:28,528 --> 00:15:31,164
(Mitch)
Sun's going down.
272
00:15:31,198 --> 00:15:34,601
It's gonna be dark soon.
273
00:15:34,634 --> 00:15:37,037
Kind of don't even care.
274
00:15:37,070 --> 00:15:38,871
I'm not even gonna
build a fire right now,
275
00:15:38,905 --> 00:15:40,340
'cause I'm not even interested.
276
00:15:40,373 --> 00:15:42,342
I just--I've been looking
for water all day,
277
00:15:42,375 --> 00:15:45,545
probably for at least
eight hours today.
278
00:15:49,749 --> 00:15:51,884
This is the far side
of my island.
279
00:15:51,918 --> 00:15:53,920
Now, I doubt that you guys
can hear it,
280
00:15:53,953 --> 00:15:55,855
but all the way across,
281
00:15:55,888 --> 00:15:59,126
I can hear
what sounds like water,
282
00:15:59,159 --> 00:16:01,261
but alike, rapids.ross,
283
00:16:01,294 --> 00:16:03,430
All the way over there.
284
00:16:03,463 --> 00:16:05,999
I think that'd be my last hurrah
to look for water.
285
00:16:06,033 --> 00:16:10,737
I mean,
I'm getting tired as it is.
286
00:16:10,770 --> 00:16:13,173
I got to find water.
287
00:16:13,206 --> 00:16:15,242
I mean,
I'll have to cross all that.
288
00:16:15,275 --> 00:16:17,677
I'm not even sure
how I'm gonna do that yet.
289
00:16:17,710 --> 00:16:21,514
I definitely don't want
to swim or anything like that.
290
00:16:21,548 --> 00:16:24,717
I might have to make a boat.
291
00:16:24,751 --> 00:16:28,055
But if I don't find water there,
I'm in big trouble.
292
00:16:34,994 --> 00:16:37,964
I might have to make a usic]
293
00:16:37,997 --> 00:16:45,905
*
294
00:16:59,386 --> 00:17:04,957
(Mitch)
The quest for water continues.
295
00:17:04,991 --> 00:17:06,326
It's stressful,
296
00:17:06,359 --> 00:17:09,429
gives me a lot of anxiety.
297
00:17:09,462 --> 00:17:11,631
I start thinking of, like,
298
00:17:11,664 --> 00:17:15,868
when I can have a drink
of water next, constantly.
299
00:17:15,902 --> 00:17:19,706
Like, it can
dominate your thoughts.
300
00:17:22,442 --> 00:17:27,347
It's hard to think of other
things sometimes, you know?
301
00:17:27,380 --> 00:17:30,817
I have to cross right here,
at low tide,
302
00:17:30,850 --> 00:17:31,851
and then walk across.
303
00:17:31,884 --> 00:17:34,354
I believe that's mainland.
304
00:17:34,387 --> 00:17:36,923
Walk across right here.
305
00:17:36,956 --> 00:17:39,392
That's an island,
behind the other side.
306
00:17:39,426 --> 00:17:45,865
I have to walk all the way down,
over there, into that corner.
307
00:17:45,898 --> 00:17:48,335
My only water source is a tarp
308
00:17:48,368 --> 00:17:50,637
that's gathering
what little water I can.
309
00:17:50,670 --> 00:17:53,005
And my pot
is basically empty right now.
310
00:17:53,039 --> 00:17:55,408
So I can take a gamble,
311
00:17:55,442 --> 00:18:00,913
and use that tarp to make a boat
so I don't waste the day.
312
00:18:00,947 --> 00:18:03,883
So if I have a problem
and I fall in,
313
00:18:03,916 --> 00:18:08,888
on this makeshift tarp boat
that's my only water collector,
314
00:18:08,921 --> 00:18:10,323
I'm in big trouble.
315
00:18:10,357 --> 00:18:13,526
Because then I'm gonna
be totally soaked.
316
00:18:13,560 --> 00:18:15,262
I'm gonna be freezing cold.
317
00:18:15,295 --> 00:18:18,131
I mean, my hands
are almost numb right now.
318
00:18:18,165 --> 00:18:21,168
But, I mean, if all my clothes
are that, and that's me?
319
00:18:21,201 --> 00:18:25,538
I mean, we're talking
serious hypothermic situation,
320
00:18:25,572 --> 00:18:30,643
and this place is so hard
to make a fire,
321
00:18:30,677 --> 00:18:32,279
that's, like, a huge risk.
322
00:18:57,437 --> 00:18:59,606
Survival psychology
is interesting.
323
00:18:59,639 --> 00:19:01,308
I'm starting
to see it more and more.
324
00:19:01,341 --> 00:19:04,477
Just, little choices
escalate to bigger choices.
325
00:19:04,511 --> 00:19:06,946
And you can be hard on yourself.
326
00:19:06,979 --> 00:19:08,948
I feel myself being
a little hard on myself.
327
00:19:08,981 --> 00:19:12,051
I want to do
what's right all the time.
328
00:19:12,084 --> 00:19:13,320
I strive for it.
329
00:19:13,353 --> 00:19:14,821
Probably too much.
330
00:19:14,854 --> 00:19:15,888
Probably to a fault.
331
00:19:18,525 --> 00:19:19,626
Yeah.
332
00:19:19,659 --> 00:19:21,961
I grew up a farm boy
in the Midwest,
333
00:19:21,994 --> 00:19:25,698
so I was always outside working,
using my hands.
334
00:19:25,732 --> 00:19:27,534
Moved away when I was 19.
335
00:19:27,567 --> 00:19:30,237
Became an outdoor educator.
336
00:19:34,641 --> 00:19:36,743
The most aggressive time
for bears is like...
337
00:19:36,776 --> 00:19:38,878
I grew up in a family
of seven people.
338
00:19:38,911 --> 00:19:40,480
My mother and my father
are still living.
339
00:19:40,513 --> 00:19:42,649
I have three sisters,
and a brother.
340
00:19:42,682 --> 00:19:45,051
I have intimate friends
that I really appreciate.
341
00:19:45,084 --> 00:19:46,719
You know, I have a core group
of people
342
00:19:46,753 --> 00:19:49,789
that are really excited
about what I'm doing right here.
343
00:19:49,822 --> 00:19:51,658
(man)
You're only allowed one knife?
344
00:19:51,691 --> 00:19:53,226
We could take
a smaller knife too,
345
00:19:53,260 --> 00:19:55,094
but that counts as two items.
346
00:19:55,127 --> 00:19:56,563
Okay.
347
00:19:56,596 --> 00:19:59,266
(Lucas)
We're taking out ten items out ofist of 40.
348
00:19:59,299 --> 00:20:01,968
And it really just comes
down to making good decisions.
349
00:20:02,001 --> 00:20:04,571
That's gonna be the difference
between life and death.
350
00:20:04,604 --> 00:20:07,974
I wouldn't want to be a bear,
if I was walking up on that.
351
00:20:08,007 --> 00:20:09,909
Ultimately,
it's gonna be a crapshoot.
352
00:20:09,942 --> 00:20:11,411
You know,
I don't know, man.
353
00:20:11,444 --> 00:20:13,580
Get there and think, "Damn,
wish I'd have brought that.
354
00:20:13,613 --> 00:20:14,581
Don't need this."
355
00:20:14,614 --> 00:20:17,984
[laughter]
356
00:20:18,017 --> 00:20:19,118
Any sort of--
357
00:20:19,151 --> 00:20:20,687
- Throws a hell of a spark.
- Yeah, totally.
358
00:20:25,658 --> 00:20:27,294
So night's starting to set in,
359
00:20:27,327 --> 00:20:29,028
and I'm hustling
to get a bed done.
360
00:20:29,061 --> 00:20:32,632
I'm cutting off
all these branches--
361
00:20:32,665 --> 00:20:36,369
I believe this is a Fir tree--
I'm sorry, a Yew tree--
362
00:20:36,403 --> 00:20:41,674
before the night sets,
so I have a cozy place to sleep,
363
00:20:41,708 --> 00:20:43,276
instead of sleeping
right on the ground.
364
00:20:43,310 --> 00:20:44,811
I've been sleeping on my tarp.
365
00:20:44,844 --> 00:20:46,479
And it's fine;
it insulates me,
366
00:20:46,513 --> 00:20:48,581
but I'd rather have something
with some cushion.
367
00:20:48,615 --> 00:20:51,651
So I don't got much time
to talk before it gets dark.
368
00:20:51,684 --> 00:20:52,785
I need to get moving.
369
00:21:04,464 --> 00:21:05,432
(Joe)
It's too wet here.
370
00:21:05,465 --> 00:21:06,733
This is a freaking bog.
371
00:21:06,766 --> 00:21:08,000
I can't stay here.
372
00:21:08,034 --> 00:21:09,135
There's no surviving here.
373
00:21:09,168 --> 00:21:10,269
There's no thriving here.
374
00:21:10,303 --> 00:21:12,839
It's gonna--
I can't stay here.
375
00:21:12,872 --> 00:21:15,408
This is all low-lying, marshy.
376
00:21:15,442 --> 00:21:16,709
But there's no wood to use.
377
00:21:16,743 --> 00:21:19,045
I try to chop down trees,
they break in half.
378
00:21:19,078 --> 00:21:20,547
They're just sponge.
379
00:21:20,580 --> 00:21:22,248
So while low tide
is at the river,
380
00:21:22,281 --> 00:21:24,651
I'm gonna pack up all my crap.
381
00:21:24,684 --> 00:21:29,121
Camera gear, backpack,
just tons of stuff.
382
00:21:29,155 --> 00:21:30,590
And just haul it
across the river.
383
00:21:30,623 --> 00:21:32,525
And I've only got about an hour,
an hour and a half,
384
00:21:32,559 --> 00:21:33,526
of light left,
385
00:21:33,560 --> 00:21:35,027
so I got to get going.
386
00:21:42,735 --> 00:21:45,237
My feet are soaked,
my legs are soaked,
387
00:21:45,271 --> 00:21:47,273
and now I'm on the same side
of the river as the bear.
388
00:21:52,345 --> 00:21:53,913
I got dropped off,
389
00:21:53,946 --> 00:21:57,249
and the tide was high,
390
00:21:57,283 --> 00:22:01,153
and it waseven a possibility
to cross that.
391
00:22:01,187 --> 00:22:02,822
And now it's nighttime.
392
00:22:02,855 --> 00:22:05,191
That's when the tide's down low.
393
00:22:05,224 --> 00:22:10,630
And now I'm wet,
with no fire and wet gear.
394
00:22:14,667 --> 00:22:16,536
That looks like a game trail
in there.
395
00:22:27,146 --> 00:22:29,215
Looks like a clearing
right there.
396
00:22:29,248 --> 00:22:31,017
That'll be fantastic.
397
00:22:31,050 --> 00:22:33,152
Just got to get up
this nonsense.
398
00:22:37,490 --> 00:22:39,459
This could work.
399
00:22:41,628 --> 00:22:42,962
This could work.
400
00:22:55,074 --> 00:22:56,976
(Mitch)
I'm still searching.
401
00:22:57,009 --> 00:22:59,345
I really nee find water.
402
00:22:59,378 --> 00:23:02,181
Well, here it is.
403
00:23:02,214 --> 00:23:06,819
Is it a boat, or is it
a tarp filled with leaves?
404
00:23:06,853 --> 00:23:08,821
Okay, I have a dry bag.
405
00:23:08,855 --> 00:23:10,423
I have my clothes in there,
406
00:23:10,457 --> 00:23:14,994
anything but my underwear
and my boots.
407
00:23:15,027 --> 00:23:17,930
I have my ferro rod
and knife on me.
408
00:23:17,964 --> 00:23:22,101
I also have a glass bottle
I found in there as well.
409
00:23:23,736 --> 00:23:25,505
So we'll see what happens.
410
00:23:25,538 --> 00:23:30,710
If I end up going over,
it would be absolutely tragic.
411
00:23:35,948 --> 00:23:38,918
[dramatic music]
412
00:23:38,951 --> 00:23:46,826
*
413
00:23:53,700 --> 00:23:56,135
Today's journey
for water continues.
414
00:23:56,168 --> 00:23:59,038
I have to find fresh water,
or I'm done.
415
00:23:59,071 --> 00:24:00,272
All the way across,
416
00:24:00,306 --> 00:24:03,543
I can hear
what sounds like water rapids.
417
00:24:03,576 --> 00:24:09,048
So, I just built a boat out
of a tarp and sticks and leaves.
418
00:24:09,081 --> 00:24:11,217
If I have a problem
and I fall in
419
00:24:11,250 --> 00:24:13,820
on this makeshift tarp boat,
420
00:24:13,853 --> 00:24:16,723
I mean, we're talking
serious hypothermic situation.
421
00:24:18,491 --> 00:24:21,260
If I don't find water there,
I'm in big trouble.
422
00:24:25,965 --> 00:24:28,935
I'm in the current.
423
00:24:28,968 --> 00:24:33,472
It's just pulling me along.
424
00:24:33,506 --> 00:24:36,208
I hear some water
running over here.
425
00:24:36,242 --> 00:24:37,677
I'm gonna go check that out.
426
00:24:43,683 --> 00:24:46,619
Made it.
427
00:24:46,653 --> 00:24:49,656
Probably about an hour
of sunlight left.
428
00:24:56,729 --> 00:24:59,031
And I hear water
running over here.
429
00:25:02,769 --> 00:25:06,072
And I think I see water
running over here.
430
00:25:08,407 --> 00:25:11,510
And that would be
a huge blessing,
431
00:25:11,544 --> 00:25:14,180
that I've finally
found fresh water
432
00:25:14,213 --> 00:25:16,816
after three days of looking.
433
00:25:16,849 --> 00:25:19,318
That's what I heard.
434
00:25:19,351 --> 00:25:23,856
That is the beautiful sound
of a freshwater mountain stream.
435
00:25:23,890 --> 00:25:25,625
Oh, yes.
436
00:25:33,766 --> 00:25:37,436
(Wayne)
It's all good in the neighborhood.
437
00:25:37,469 --> 00:25:41,440
I'll go over and check the water
in that tarp.
438
00:25:43,943 --> 00:25:46,545
Oh, yeah.
439
00:25:46,579 --> 00:25:50,316
Water there, water there,
little bit there.
440
00:25:50,349 --> 00:25:52,051
Sweet.
441
00:26:18,377 --> 00:26:21,347
Good stuff.
442
00:26:21,380 --> 00:26:23,215
I kind of wonder
how the other boys are doing.
443
00:26:23,249 --> 00:26:27,519
I'm sure there's probably been
some frustrated boys out there.
444
00:26:35,728 --> 00:26:38,330
(Sam)
I haven't had water in a little while.
445
00:26:38,364 --> 00:26:40,900
There's this big old rotten log
right by my camp,
446
00:26:40,933 --> 00:26:43,302
and I decided to make it
into a water catch.
447
00:26:43,335 --> 00:26:46,639
So we're gonna hollow out a
big old hole in the middle here,
448
00:26:46,673 --> 00:26:49,275
then we'll put up
my plastic sheet over it,
449
00:26:49,308 --> 00:26:51,944
and we'll arrange it
so the water just runs down
450
00:26:51,978 --> 00:26:53,479
into the water catch.
451
00:26:53,512 --> 00:26:57,950
And that's probably big enough
to hold five or six gallons.
452
00:26:57,984 --> 00:27:00,653
So that's good stuff,
good stuff.
453
00:27:09,628 --> 00:27:11,831
(Alan)
I've sweated so much running around,
454
00:27:11,864 --> 00:27:14,366
trying to get the lay
of the land here.
455
00:27:14,400 --> 00:27:15,768
Starting to feel kind of dry.
456
00:27:15,802 --> 00:27:19,105
My stomach's gnawing, you know?
457
00:27:19,138 --> 00:27:21,407
It's not from hunger.
458
00:27:21,440 --> 00:27:25,344
So I'm gonna find the place
where the water runs in.
459
00:27:25,377 --> 00:27:26,913
Try to fill my water bottle up.
460
00:27:26,946 --> 00:27:29,849
And then maybe, just maybe,
461
00:27:29,882 --> 00:27:34,420
I can get a fire going
to sterilize the water.
462
00:27:35,554 --> 00:27:37,023
And if I can just get
that one drink
463
00:27:37,056 --> 00:27:41,560
and a decent night's sleep,
I'll be okay for today.
464
00:27:41,593 --> 00:27:47,199
This stuff looks like iced tea.
465
00:27:47,233 --> 00:27:48,367
That'll be a start.
466
00:27:48,400 --> 00:27:50,402
This thing's showing
at low battery,
467
00:27:50,436 --> 00:27:52,638
and I'm not even sure
how to charge this.
468
00:27:52,671 --> 00:27:54,173
Not tech savvy.
469
00:28:02,548 --> 00:28:05,251
(Brant)
With no other human interaction,
470
00:28:05,284 --> 00:28:06,618
and no other
human being talking,
471
00:28:06,652 --> 00:28:09,856
nobody talking to you,
nobody breathing next to you,
472
00:28:09,889 --> 00:28:14,193
it just really--
it really messes with your head.
473
00:28:14,226 --> 00:28:15,661
Part of that
could be dehydration
474
00:28:15,694 --> 00:28:17,830
or the beginning stages
of dehydration.
475
00:28:17,864 --> 00:28:20,499
So what I'm gonna do is go
down here and grab some water,
476
00:28:20,532 --> 00:28:24,703
and I think I found a way
to filtrate it without fire.
477
00:28:24,737 --> 00:28:27,439
So it looks like--
478
00:28:27,473 --> 00:28:28,908
the water looks decent;
it's clean,
479
00:28:28,941 --> 00:28:31,878
it's just a little tinged
480
00:28:31,911 --> 00:28:35,547
from the tannins
from all the trees in it,
481
00:28:35,581 --> 00:28:40,086
but it's fresh.
482
00:28:40,119 --> 00:28:41,353
What I'm gonna attempt to do
483
00:28:41,387 --> 00:28:44,290
is run this water through this
moss to filtrate it,
484
00:28:44,323 --> 00:28:46,926
and catch it in this cap.
485
00:28:46,959 --> 00:28:49,095
It definitely filters
the color out.
486
00:28:49,128 --> 00:28:51,097
I mean, the tannins
are all filtered out.
487
00:28:51,130 --> 00:28:55,434
As far as killing all the bugs
that make you sick--
488
00:29:00,406 --> 00:29:02,074
It tastes kind of nutty.
489
00:29:10,449 --> 00:29:13,019
(Joe)
After so much hiking, I end up going up a hill
490
00:29:13,052 --> 00:29:14,686
and down a hill
with all my gear,
491
00:29:14,720 --> 00:29:15,788
and set up here.
492
00:29:15,822 --> 00:29:17,423
But the plus side is,
493
00:29:17,456 --> 00:29:23,329
and it's a huge one,
this is what I found.
494
00:29:23,362 --> 00:29:27,766
Now, this is exactly
what I had hoped for,
495
00:29:27,800 --> 00:29:30,069
exactly what I had planned for.
496
00:29:30,102 --> 00:29:36,408
Actual beach,
not swampy, marshy crap.
497
00:29:36,442 --> 00:29:40,079
There's a ton of trees
not in the cedar swamp forest
498
00:29:40,112 --> 00:29:42,181
that I can actually use
for fire.
499
00:29:42,214 --> 00:29:43,482
The tide comes in, it actually
500
00:29:43,515 --> 00:29:46,085
leads me to bull kelp
and other kinds of seaweed.
501
00:29:46,118 --> 00:29:47,586
There's actual resources here.
502
00:29:47,619 --> 00:29:50,756
There might even be some clams
and crabs here,
503
00:29:50,789 --> 00:29:52,224
which would make
all the difference.
504
00:29:52,258 --> 00:29:53,725
Awesome.
505
00:29:53,759 --> 00:29:55,061
I found a limpet.
506
00:29:55,094 --> 00:29:59,465
Have to get my knife
to get it out, I think.
507
00:29:59,498 --> 00:30:00,666
There we go.
508
00:30:00,699 --> 00:30:01,868
So it's small,
509
00:30:01,901 --> 00:30:03,802
and there's only
a little bit of meat in it,
510
00:30:03,836 --> 00:30:05,637
but I've already found two.
511
00:30:05,671 --> 00:30:07,940
So I can gather a couple
of these and cook them up.
512
00:30:07,974 --> 00:30:09,308
I feel a lot more better today.
513
00:30:09,341 --> 00:30:11,377
I feel rejuvenated.
514
00:30:11,410 --> 00:30:12,945
Crossing that river
was the best thing
515
00:30:12,979 --> 00:30:15,848
I could have possibly done.
516
00:30:15,882 --> 00:30:22,088
And there looks to be
a little river running.
517
00:30:22,121 --> 00:30:23,289
It's more of a stream, I guess.
518
00:30:23,322 --> 00:30:26,125
It should be fresh water,
though.
519
00:30:30,562 --> 00:30:31,563
It is.
520
00:30:31,597 --> 00:30:32,999
Fresh water.
521
00:30:33,032 --> 00:30:34,066
Oh, thank God.
522
00:30:34,100 --> 00:30:39,271
This is ideal.
523
00:30:39,305 --> 00:30:47,313
[dramatic music]
524
00:30:47,346 --> 00:30:55,221
*
525
00:30:58,224 --> 00:30:59,525
(Joe)
I'm super happy.
526
00:30:59,558 --> 00:31:01,860
It's a total different feeling
than yesterday.
527
00:31:01,894 --> 00:31:03,262
Crossing that river
was the best thing
528
00:31:03,295 --> 00:31:05,898
I could have possibly done.
529
00:31:05,932 --> 00:31:09,001
I'm gonna make a fire
on the beach.
530
00:31:09,035 --> 00:31:10,502
Come on.
531
00:31:10,536 --> 00:31:12,604
Boil some water
before I start construction,
532
00:31:12,638 --> 00:31:14,440
because I'm dying here.
533
00:31:14,473 --> 00:31:17,977
Man, it's so hard getting
a fire going here.
534
00:31:18,010 --> 00:31:20,112
And then go build my shelter
and whatnot.
535
00:31:20,146 --> 00:31:22,348
It's a total different feeling
than yesterday.
536
00:31:22,381 --> 00:31:24,050
I'm actually happy.
537
00:31:24,083 --> 00:31:25,784
Everything's looking up.
538
00:31:57,916 --> 00:32:01,020
It might take a few tries,
t,
539
00:32:01,053 --> 00:32:06,592
best place right now I found
to make a fire is the beach.
540
00:32:06,625 --> 00:32:08,694
I've often
wondered since a child
541
00:32:08,727 --> 00:32:13,099
if I could actually go out and
survive with the skills I have.
542
00:32:13,132 --> 00:32:15,434
It's basically
a personal challenge to me.
543
00:32:15,467 --> 00:32:18,404
I'm representing my family,
my country.
544
00:32:18,437 --> 00:32:21,740
I have to do my best.
545
00:32:21,773 --> 00:32:22,941
Come on.
546
00:32:22,975 --> 00:32:26,445
I have tapped into
all aspects of survival.
547
00:32:26,478 --> 00:32:27,813
I can make fire.
548
00:32:27,846 --> 00:32:30,082
I can make shelter, primitively.
549
00:32:30,116 --> 00:32:32,251
I've made primitive knives
550
00:32:32,284 --> 00:32:35,021
and cut down trees with
hatchets, just out of stone.
551
00:32:35,054 --> 00:32:37,023
I've taken
on the primitive ways.
552
00:32:40,092 --> 00:32:42,161
Okay, this is my man cave here.
553
00:32:42,194 --> 00:32:43,795
I keep it locked, of course.
554
00:32:43,829 --> 00:32:46,265
Girlfriend, she don't like guns
and knives and such.
555
00:32:46,298 --> 00:32:48,767
These here are stone hatchets.
556
00:32:48,800 --> 00:32:51,003
That one's made out slate.
557
00:32:51,037 --> 00:32:52,504
That's made out of flint.
558
00:32:52,538 --> 00:32:55,941
All kinds of primitive knives
and such that I've made.
559
00:32:55,974 --> 00:32:59,278
I've actually cut up meat
and so on with these here.
560
00:32:59,311 --> 00:33:01,147
This one's made out of dacite.
561
00:33:01,180 --> 00:33:02,681
I've gutted a trout with this.
562
00:33:02,714 --> 00:33:04,083
This is a sweet little knife.
563
00:33:04,116 --> 00:33:05,384
It's one of my favorite.
564
00:33:05,417 --> 00:33:10,356
Here's an ash bow
that I made a few years ago.
565
00:33:11,457 --> 00:33:12,724
Here's another knife here.
566
00:33:12,758 --> 00:33:13,925
This is obsidian.
567
00:33:13,959 --> 00:33:15,727
And that thing is gorgeous.
568
00:33:15,761 --> 00:33:20,166
You can see it's, you know,
it's see-through.
569
00:33:20,199 --> 00:33:22,834
Okay, I've got it.
570
00:33:22,868 --> 00:33:25,604
Now I just got to keep it going.
571
00:33:29,541 --> 00:33:32,144
Well, here's my water source.
572
00:33:32,178 --> 00:33:36,315
Okay, let's do this.
573
00:33:36,348 --> 00:33:38,284
Out of the other nine,
I have no clue.
574
00:33:38,317 --> 00:33:43,255
But, I know myself,
I'm a problem solver.
575
00:33:43,289 --> 00:33:46,425
I can stay out there
a long time.
576
00:33:46,458 --> 00:33:48,260
here we go,
we got a rolling boil.
577
00:33:48,294 --> 00:33:49,728
That water's good now.
578
00:33:49,761 --> 00:33:53,332
Sweet.
579
00:33:53,365 --> 00:33:55,634
Sweet, sweet, sweet.
580
00:33:55,667 --> 00:33:57,936
You know, pretty well anything
that I can think of,
581
00:33:59,638 --> 00:34:01,840
Besides a cougar jumping
I hon my back.red.
582
00:34:01,873 --> 00:34:02,774
[laughs]
583
00:34:13,285 --> 00:34:15,987
(Mitch)
I just moved my camp.
584
00:34:16,021 --> 00:34:18,790
It's cold, it's raining.
585
00:34:18,824 --> 00:34:21,393
I just crossed that maybe
six or eight times,
586
00:34:21,427 --> 00:34:23,695
trying to move all the stuff
with my boat.
587
00:34:23,729 --> 00:34:27,032
I'm actually wet, like,
to my waist.
588
00:34:27,065 --> 00:34:29,468
Everything that I have is wet,
pretty much.
589
00:34:29,501 --> 00:34:31,703
I'm totally soaked.
590
00:34:31,737 --> 00:34:34,173
Took my boots off
so they wouldn't be wet.
591
00:34:34,206 --> 00:34:37,343
My toes are completely numb
right now.
592
00:34:37,376 --> 00:34:38,510
I'm getting hypothermic.
593
00:34:38,544 --> 00:34:39,711
I don't have a camp yet.
594
00:34:39,745 --> 00:34:41,247
I don't have a fire yet.
595
00:34:41,280 --> 00:34:44,116
I don't know
where I'm gonna set up.
596
00:34:44,150 --> 00:34:45,817
It's not good.
597
00:34:45,851 --> 00:34:48,920
So I got to get moving.
598
00:34:48,954 --> 00:34:51,957
I want to set up my tarp
into a shelter.
599
00:34:51,990 --> 00:34:55,661
As long as I have a place
to sleep that's dry and safe,
600
00:34:55,694 --> 00:34:58,330
and I have a fire so I can start
drying myself out,
601
00:34:58,364 --> 00:35:00,566
not worry about hypothermia,
thingse that?
602
00:35:00,599 --> 00:35:02,368
That's all I really want.
603
00:35:02,401 --> 00:35:04,436
Got my tripod structure set up,
604
00:35:04,470 --> 00:35:07,339
and the lashing
was the perfect tension.
605
00:35:07,373 --> 00:35:11,510
So I'm gonna throw my tarp
on here and see how it fits
606
00:35:11,543 --> 00:35:13,179
and do some tweaking
607
00:35:13,212 --> 00:35:16,148
and get my shelter up.
608
00:35:16,182 --> 00:35:18,484
When you get the folding
just right,
609
00:35:18,517 --> 00:35:19,918
it's almost like origami.
610
00:35:19,951 --> 00:35:21,620
You got to just work
with the material
611
00:35:21,653 --> 00:35:24,990
and figure out the shape
that it wants to be in.
612
00:35:25,023 --> 00:35:28,427
I have canvas all around me,
everywhere, and a door.
613
00:35:28,460 --> 00:35:30,296
This is far superior
to a lean-to.
614
00:35:30,329 --> 00:35:32,664
'Cause now air
can only come in from the front.
615
00:35:32,698 --> 00:35:34,233
This is gonna trap any heat
616
00:35:34,266 --> 00:35:36,635
that I generate
when I close it all up.
617
00:35:36,668 --> 00:35:39,571
[thunder rumbling]
618
00:35:41,106 --> 00:35:42,841
Not a moment too soon.
619
00:35:42,874 --> 00:35:45,611
We're getting smashed
by a storm right now.
620
00:35:45,644 --> 00:35:46,645
The wind's picked up.
621
00:35:46,678 --> 00:35:48,113
It's been building all day.
622
00:35:48,146 --> 00:35:49,981
It's raining hard right now.
623
00:35:50,015 --> 00:35:53,252
I need to set up a tarp
over my shelter,
624
00:35:53,285 --> 00:35:58,190
because it's just
raining constantly hear.
625
00:36:00,125 --> 00:36:03,862
so I can set up a fire,e
make myself warm,
626
00:36:03,895 --> 00:36:10,269
and kind of make this camp
a little more permanent.
627
00:36:10,302 --> 00:36:13,639
When I first got out here
I was feeling pretty good.
628
00:36:13,672 --> 00:36:15,241
I was really feeling good.
629
00:36:15,274 --> 00:36:17,243
I was really thinking long-term.
630
00:36:17,276 --> 00:36:22,047
But now I've kind of come
to the terms of, you know,
631
00:36:22,080 --> 00:36:24,950
this is a pretty cold,
unwelcome place to live.
632
00:36:27,185 --> 00:36:31,757
I mean, I kind of have a clock
over my head right now.
633
00:36:31,790 --> 00:36:34,593
It all depends on getting
set up,
634
00:36:34,626 --> 00:36:37,128
being able to get stabilized.
635
00:36:37,162 --> 00:36:39,865
Right now I'm not as stable
as I want to be.
636
00:36:43,702 --> 00:36:45,904
Well, it's not perfect,
but at least it's up.
637
00:36:45,937 --> 00:36:48,006
It's something, anyways.
638
00:36:59,518 --> 00:37:01,820
Well, here it is.
639
00:37:01,853 --> 00:37:03,322
Fresh, boiled water.
640
00:37:14,600 --> 00:37:18,169
Drenched beyond belief.
641
00:37:18,203 --> 00:37:21,440
Down pouring.
642
00:37:21,473 --> 00:37:23,008
If it doesn't get better,
643
00:37:23,041 --> 00:37:26,077
then I might go home
and continue on with my life.
644
00:37:29,080 --> 00:37:31,983
I don't like being
in these situations at all.
645
00:37:38,590 --> 00:37:41,560
[dramatic music]
646
00:37:41,593 --> 00:37:49,501
*
647
00:37:57,743 --> 00:37:59,210
(Alan)
There's definitely things to eat here.
648
00:37:59,244 --> 00:38:01,179
You can forage.
649
00:38:01,212 --> 00:38:02,548
But if you know what's around,
650
00:38:02,581 --> 00:38:05,083
that's a sure bet.
651
00:38:05,116 --> 00:38:06,685
I found a slug.
652
00:38:09,154 --> 00:38:11,423
This is a pretty good
size there.
653
00:38:15,561 --> 00:38:17,195
I normally wouldn't prepare food
at camp,
654
00:38:17,228 --> 00:38:21,232
but I figure it's not gonna
put up a whole lot of scent.
655
00:38:21,266 --> 00:38:24,570
I'm gonna boil him first
to get all the slime out,
656
00:38:24,603 --> 00:38:27,272
and then I'll probably
chop him up and, uh...
657
00:38:27,305 --> 00:38:28,740
sizzle him on there
for a minute.
658
00:38:31,943 --> 00:38:34,513
I don't know how it'll taste,
659
00:38:34,546 --> 00:38:36,047
but we'll find out.
660
00:38:41,553 --> 00:38:44,390
So what I'm gonna do know, just,
661
00:38:44,423 --> 00:38:49,160
if I can, take him out of there.
662
00:38:49,194 --> 00:38:55,166
Move him over to my improvised
cutting board.
663
00:38:55,200 --> 00:38:57,235
De-slime the little fella.
664
00:38:57,268 --> 00:38:59,971
Oh, he's hot.
665
00:39:00,005 --> 00:39:02,441
Oh, wow.
That's kind of gross.
666
00:39:02,474 --> 00:39:10,416
[falsetto] First we sauté
the slug in a brown gravy.
667
00:39:10,449 --> 00:39:16,655
And all manner of excrement
and foul whatevers
668
00:39:16,688 --> 00:39:23,194
will come emanating
from the snail.
669
00:39:23,228 --> 00:39:26,097
Don't let this bother you,
'cause
670
00:39:26,131 --> 00:39:28,867
we would simply add more wine.
671
00:39:33,204 --> 00:39:34,940
yeah, good rolling boil.
672
00:39:34,973 --> 00:39:37,943
Kill any of the little
strange happening in there.
673
00:39:43,381 --> 00:39:44,983
Mm.
674
00:39:48,820 --> 00:39:49,988
Yeah.
675
00:39:50,021 --> 00:39:51,723
No doubt about it.
676
00:39:51,757 --> 00:39:54,392
It's exactly
as you would expect.
677
00:39:54,426 --> 00:40:02,868
It kind of tastes
a little bit of shrimp
678
00:40:02,901 --> 00:40:04,603
and something else.
679
00:40:09,441 --> 00:40:11,677
It has the texture of calamari.
680
00:40:15,380 --> 00:40:18,450
Mm.
681
00:40:18,484 --> 00:40:22,921
Yeah, I think I'm gonna start
grabbing those when I see them.
682
00:40:22,954 --> 00:40:24,222
They're good.
683
00:40:40,071 --> 00:40:41,339
So I got a big problem.
684
00:40:41,372 --> 00:40:43,509
I lost my ferro rod.
685
00:40:43,542 --> 00:40:45,577
That's not good at all.
686
00:40:45,611 --> 00:40:46,778
If that's the case,
687
00:40:46,812 --> 00:40:49,147
I have to keep
this fire going indefinitely.
688
00:40:49,180 --> 00:40:52,383
I think I sat it here
on top of my coat,
689
00:40:52,417 --> 00:40:53,819
and it was the same color
as my coat,
690
00:40:53,852 --> 00:40:57,022
so when I picked it up
it might have flown of.
691
00:40:57,055 --> 00:40:59,791
And as you can see, the tide's
coming right into that log.
692
00:40:59,825 --> 00:41:02,894
And whhere's a big wave,
it rolls right up to the log.
693
00:41:02,928 --> 00:41:06,598
See what I mean?
It's coming right up to it.
694
00:41:06,632 --> 00:41:11,637
If that happened and my
fire steel went into the water,
695
00:41:11,670 --> 00:41:13,304
I'm screwed.
696
00:41:13,338 --> 00:41:16,942
Oh, man, I really
hope this didn't happen.
697
00:41:16,975 --> 00:41:18,043
Oh, man.
698
00:41:18,076 --> 00:41:19,678
What a dumb, dumb mistake.
699
00:41:19,711 --> 00:41:21,713
[groans]
700
00:41:21,747 --> 00:41:23,014
Damn it.
701
00:41:27,586 --> 00:41:29,454
I really didn't need this today.
702
00:41:31,890 --> 00:41:33,158
[groans]
51120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.