All language subtitles for s.w.a.t.2017.s07e10.snafu.720p.web.dl.hevc.x265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,500 --> 00:00:03,540 Previously on SWAT... What's up, Leroy? 2 00:00:03,540 --> 00:00:04,670 Come on, man. Blood in, 3 00:00:04,670 --> 00:00:05,980 blood out, you're still a Hammer. 4 00:00:05,980 --> 00:00:07,240 I'm too old to matter to the young G's. 5 00:00:07,240 --> 00:00:08,420 Man, I'm out of the game. 6 00:00:08,420 --> 00:00:09,850 You and me may have gone down 7 00:00:09,850 --> 00:00:11,110 different paths, man, 8 00:00:11,110 --> 00:00:12,510 but we still want some of the same things. 9 00:00:12,510 --> 00:00:13,900 We keep an eye out for our people, 10 00:00:13,900 --> 00:00:15,250 and we show up for the community 11 00:00:15,250 --> 00:00:16,730 because we care. 12 00:00:16,730 --> 00:00:18,430 - Just texting with Thomas. - Thomas? 13 00:00:18,430 --> 00:00:20,080 - Your son? - I reached out after you got his info. 14 00:00:20,080 --> 00:00:21,600 We're making plans. 15 00:00:21,600 --> 00:00:22,780 I looked him up a while back 16 00:00:22,780 --> 00:00:24,040 trying to figure out what he's like. 17 00:00:24,910 --> 00:00:27,480 He plays guitar. That's cool. 18 00:00:27,480 --> 00:00:29,920 SWAT has been the priority in my life for a long time. 19 00:00:29,920 --> 00:00:32,570 - It's time to make a change. - So, this is your formal notice? 20 00:00:32,570 --> 00:00:33,960 I'll give you a few weeks. 21 00:00:33,960 --> 00:00:36,660 Help with the transition. We'll figure this out. 22 00:01:22,750 --> 00:01:24,450 Shooters, unload. 23 00:01:25,450 --> 00:01:27,450 Make your weapons safe and reholster. 24 00:01:29,710 --> 00:01:32,280 - Hoskins, gold star. - Mm-hmm. 25 00:01:33,150 --> 00:01:35,290 Myers, very nice. 26 00:01:35,290 --> 00:01:36,460 Sandefur... 27 00:01:36,460 --> 00:01:38,160 There may be hope for you yet. 28 00:01:38,160 --> 00:01:39,460 Excellent grouping. 29 00:01:39,460 --> 00:01:43,290 Jimenez. Do you know what this is telling me? 30 00:01:43,290 --> 00:01:44,510 You're slapping the trigger. 31 00:01:44,510 --> 00:01:46,950 Squeeze, don't pull. 32 00:01:46,950 --> 00:01:48,300 When we wrap up, 33 00:01:48,300 --> 00:01:49,910 I want you to get in some dry-fire exercise. 34 00:01:49,910 --> 00:01:52,080 I believe that every single one of you 35 00:01:52,080 --> 00:01:53,690 is capable of making SWAT. 36 00:01:54,570 --> 00:01:57,220 The question is, do you believe? 37 00:01:57,220 --> 00:01:58,440 Because that's what really matters. 38 00:01:58,440 --> 00:01:59,960 Self-belief. 39 00:01:59,960 --> 00:02:02,530 You got that and you got as good a shot as anyone. 40 00:02:02,530 --> 00:02:04,880 All right, I'll see you all back here at 1900 hours. 41 00:02:10,230 --> 00:02:12,630 Your last SWAT Academy. 42 00:02:12,630 --> 00:02:14,280 They seem like a promising bunch, Deac. 43 00:02:14,280 --> 00:02:16,500 There's some real talent in this year's class. 44 00:02:16,500 --> 00:02:18,200 Gonna be hard to choose five recruits. 45 00:02:18,200 --> 00:02:19,760 You certainly got their ear. 46 00:02:20,900 --> 00:02:22,330 Yeah. Well, that's-- 47 00:02:22,330 --> 00:02:24,550 that's kind of why I invited you down here. 48 00:02:26,470 --> 00:02:27,950 With my retirement coming up, 49 00:02:27,950 --> 00:02:29,210 I need to choose someone 50 00:02:29,210 --> 00:02:31,430 to take over SWAT Academy for me. 51 00:02:31,430 --> 00:02:33,650 I was hoping that someone would be you. 52 00:02:34,470 --> 00:02:36,220 Uh... You look surprised. 53 00:02:36,220 --> 00:02:38,390 What do you think? 54 00:02:39,610 --> 00:02:41,660 I'm honored. It means a lot, Deac. 55 00:02:41,660 --> 00:02:45,220 But I-I'm gonna need some time to mull it over. 56 00:02:45,220 --> 00:02:46,750 - If that's okay. - Yeah, yeah, of course. 57 00:02:46,750 --> 00:02:49,230 Look, I know it's a big commitment, 58 00:02:49,230 --> 00:02:50,580 but believe me, 59 00:02:50,580 --> 00:02:52,490 you're the right man for the job. 60 00:02:57,280 --> 00:02:58,540 Yo, Powell, 61 00:02:58,540 --> 00:02:59,670 that ultra marathon you're running next month, 62 00:02:59,670 --> 00:03:02,200 how many miles is that?40. 63 00:03:02,200 --> 00:03:03,550 - Hardcore. - What? 64 00:03:03,550 --> 00:03:06,200 40 miles, straight? Why? 65 00:03:06,200 --> 00:03:08,380 - 'Cause I like running. - Sure. 66 00:03:08,380 --> 00:03:10,080 But if you win, how big is the prize? 67 00:03:10,080 --> 00:03:11,340 There's no prize. 68 00:03:11,340 --> 00:03:13,560 Just a medal for completion. 69 00:03:13,560 --> 00:03:15,860 Not everything needs to have a reward, Alfaro. 70 00:03:15,860 --> 00:03:18,820 Sometimes just the act of doing is enough. 71 00:03:18,820 --> 00:03:20,960 Yeah, I'm gonna have to disagree. 72 00:03:20,960 --> 00:03:23,220 In my book, there's no reward, there's no reason. 73 00:03:23,220 --> 00:03:24,830 Especially if you're running 40 miles. 74 00:03:25,960 --> 00:03:27,700 Alfaro and Cabrera, I appreciate you being on call with us. 75 00:03:27,700 --> 00:03:30,570 - Anytime, Deac. - Oh, it's an honor to roll with 20-Squad. 76 00:03:30,570 --> 00:03:31,880 Glad to hear it. 77 00:03:31,880 --> 00:03:33,930 How do y'all feel about partaking 78 00:03:33,930 --> 00:03:36,800 in a little friendly competition today? 79 00:03:36,800 --> 00:03:38,280 What'd you have in mind? 80 00:03:38,280 --> 00:03:39,800 SWAT Tag. 81 00:03:39,800 --> 00:03:40,980 What's SWAT Tag? 82 00:03:40,980 --> 00:03:42,370 20-Squad tradition. 83 00:03:42,370 --> 00:03:45,240 Inside this helmet are four tickets. 84 00:03:45,240 --> 00:03:46,760 One of them is gold. 85 00:03:46,760 --> 00:03:48,810 Whoever draws the gold ticket is the current winner. 86 00:03:48,810 --> 00:03:50,770 After that, it's open season because... 87 00:03:50,770 --> 00:03:52,510 It's not enough to just draw the gold ticket. 88 00:03:52,510 --> 00:03:54,380 You got to hold it, all day. 89 00:03:54,380 --> 00:03:56,340 Break any SWAT rule or regulation, 90 00:03:56,340 --> 00:03:57,990 no matter how tiny the infraction, 91 00:03:57,990 --> 00:03:59,560 you're fair game - to get tagged. - If you get tagged, 92 00:03:59,560 --> 00:04:01,000 you've got to give the gold ticket up 93 00:04:01,000 --> 00:04:02,170 to the person who tagged you. 94 00:04:02,170 --> 00:04:03,300 Whoever ends up with the gold ticket 95 00:04:03,300 --> 00:04:04,560 at the end of the day... 96 00:04:04,560 --> 00:04:07,260 - Wins. - What's the prize? 97 00:04:09,050 --> 00:04:12,310 Two backstage passes to John Mayer Saturday night. 98 00:04:12,310 --> 00:04:14,490 Compliments of my security company. 99 00:04:15,360 --> 00:04:16,450 What are we waiting on? 100 00:04:16,450 --> 00:04:17,970 Let's get this party started. 101 00:04:24,800 --> 00:04:26,540 Hey. 102 00:04:27,460 --> 00:04:29,290 All right, Cabrera. 103 00:04:29,290 --> 00:04:30,590 Game on. 104 00:04:30,590 --> 00:04:31,980 All right, better watch your six. 105 00:04:31,980 --> 00:04:33,330 I'm coming for those tickets. 106 00:04:33,330 --> 00:04:35,290 Give it your best shot, Alfaro. 107 00:04:37,250 --> 00:04:39,860 Hey, uh, Maria, are you still there? 108 00:04:39,860 --> 00:04:42,430 Yeah, no, I was just grabbing my usual. 109 00:04:42,430 --> 00:04:45,610 Hey, will you shift Mr. Wroten to 2:00 p.m.? 110 00:04:45,610 --> 00:04:47,350 Yeah, I forgot that I have to pick my son up 111 00:04:47,350 --> 00:04:49,220 from baseball practice. 112 00:04:54,350 --> 00:04:56,490 Okay. I'll see you back at the office. 113 00:04:56,490 --> 00:04:57,970 Bye, Maria. 114 00:05:10,760 --> 00:05:13,460 All right, witnesses say they saw a muzzle flash 115 00:05:13,460 --> 00:05:16,160 come from the tenth floor of a nearby office building. 116 00:05:16,160 --> 00:05:17,990 Couple patrol units were nearby, 117 00:05:17,990 --> 00:05:19,680 sealed off the stairs and elevators right away, 118 00:05:19,680 --> 00:05:21,120 so the shooter should still be inside. 119 00:05:21,120 --> 00:05:22,860 - Any hostages? - Negative. 120 00:05:22,860 --> 00:05:25,120 The entire building's been vacant since the pandemic. 121 00:05:25,120 --> 00:05:26,390 Tough market. 122 00:05:26,390 --> 00:05:27,560 Who's the victim? An attorney. 123 00:05:27,560 --> 00:05:29,210 Phil Stoller. Don't know 124 00:05:29,210 --> 00:05:31,390 if he was the intended victim or targeted at random. 125 00:05:31,390 --> 00:05:32,480 One minute out! 126 00:05:32,480 --> 00:05:33,650 All right, we don't know 127 00:05:33,650 --> 00:05:35,260 what we're going up against in there. 128 00:05:35,260 --> 00:05:37,700 So stay on alert. Be ready for anything. 129 00:05:38,830 --> 00:05:41,010 Did you get tac'd up in the dark, Cabrera? 130 00:05:41,010 --> 00:05:42,750 Crooked helmet patch. 131 00:05:43,920 --> 00:05:45,320 Ugh. 132 00:05:45,320 --> 00:05:47,970 Hey, don't hate the player. Hate the game. 133 00:05:47,970 --> 00:05:49,370 Come on, Deac, 134 00:05:49,370 --> 00:05:50,540 tell me you're not gonna miss all of this 135 00:05:50,540 --> 00:05:52,060 - when you retire. - What's that? 136 00:05:52,060 --> 00:05:54,410 Being trapped in a metal box with Alfaro's cheap cologne? 137 00:05:56,420 --> 00:05:58,070 I welcome retirement. 138 00:06:03,680 --> 00:06:06,290 No visual yet on the shooter. 139 00:06:06,290 --> 00:06:08,560 - Okay, thanks. - Yep. 140 00:06:10,950 --> 00:06:13,480 Patrol secured the hallway within minutes of the shooting. 141 00:06:13,480 --> 00:06:14,780 No one's been in or out. 142 00:06:16,740 --> 00:06:18,220 Alfaro, you're up. 143 00:06:23,400 --> 00:06:24,750 Left side clear. 144 00:06:25,620 --> 00:06:26,880 Right side clear. 145 00:06:26,880 --> 00:06:29,580 20-David to Command. Tenth floor clear. 146 00:06:30,580 --> 00:06:31,580 Deacon... 147 00:06:36,590 --> 00:06:38,280 This is where he fired from. 148 00:06:38,280 --> 00:06:40,460 He didn't leave any evidence behind. 149 00:06:40,460 --> 00:06:42,370 That's got to be at least 400 yards. 150 00:06:42,370 --> 00:06:43,680 Shooter's got some talent. 151 00:06:43,680 --> 00:06:45,380 I think I found something. 152 00:06:46,120 --> 00:06:47,510 Look at these. 153 00:06:48,510 --> 00:06:50,600 Rock climbing anchors. 154 00:06:50,600 --> 00:06:52,170 He managed to open the window. 155 00:06:52,170 --> 00:06:53,780 I think he rappelled out of here. 156 00:06:55,650 --> 00:06:58,430 That must be how he slipped by Patrol. 157 00:07:01,520 --> 00:07:03,130 Patrol finished their sweep of the building. 158 00:07:03,130 --> 00:07:04,790 No cameras. No sign of the shooter. 159 00:07:04,790 --> 00:07:06,010 He's in the wind. 160 00:07:06,010 --> 00:07:07,090 He was out of here in seconds. 161 00:07:07,090 --> 00:07:08,790 Powell was right. 162 00:07:08,790 --> 00:07:11,270 I found a rappelling rope in the dumpster in the alley. 163 00:07:11,270 --> 00:07:12,540 Forensics is bagging it up. 164 00:07:12,540 --> 00:07:14,540 You went dumpster diving? 165 00:07:14,540 --> 00:07:16,190 Anything for the mission, Deac. 166 00:07:16,190 --> 00:07:19,630 I don't think ramen noodle is SWAT regulation. 167 00:07:20,330 --> 00:07:21,760 Cough up the ticket. 168 00:07:21,760 --> 00:07:22,940 Seriously? 169 00:07:22,940 --> 00:07:24,160 I was collecting evidence. 170 00:07:24,160 --> 00:07:26,070 Well, LAPD... 171 00:07:26,070 --> 00:07:27,900 - does have a hygiene code. - Mm. 172 00:07:31,420 --> 00:07:33,640 Your keepers are undone, Powell. 173 00:07:35,650 --> 00:07:37,170 Sorry. 174 00:07:49,830 --> 00:07:50,920 Store owner said 175 00:07:50,920 --> 00:07:52,530 the victim, Phil Stoller, was a regular. 176 00:07:52,530 --> 00:07:54,360 Every day, same time, like clockwork. 177 00:07:54,360 --> 00:07:56,140 Which means the shooter could've known he'd be here. 178 00:07:56,140 --> 00:07:58,840 Making this look more and more like a targeted assassination. 179 00:07:58,840 --> 00:08:00,710 Given the distance of the shot, and repelling down 180 00:08:00,710 --> 00:08:02,540 ten stories to escape, I'm willing to bet 181 00:08:02,540 --> 00:08:04,500 that our shooter is military. 182 00:08:04,500 --> 00:08:05,720 I think your suspicion is correct, Sergeant. 183 00:08:05,720 --> 00:08:08,070 Burrows, I didn't know RHD had you on this. 184 00:08:08,070 --> 00:08:09,290 Uh, they don't. 185 00:08:09,290 --> 00:08:10,810 At least not yet. But I just came 186 00:08:10,810 --> 00:08:13,070 from an eerily similar scene in South L.A. 187 00:08:13,070 --> 00:08:14,290 A few hours ago, 188 00:08:14,290 --> 00:08:15,860 three 20th Street Hammers were shot 189 00:08:15,860 --> 00:08:17,380 outside their clubhouse 190 00:08:17,380 --> 00:08:18,780 from over 500 yards. 191 00:08:18,780 --> 00:08:20,300 Three shots. Three hits. 192 00:08:20,300 --> 00:08:21,600 All center mass. 193 00:08:21,600 --> 00:08:23,000 Shooter didn't leave a trace. 194 00:08:23,000 --> 00:08:24,520 Military-level precision. 195 00:08:24,520 --> 00:08:26,130 Same as our victim here. 196 00:08:26,130 --> 00:08:28,090 You said the Hammers? Hondo, that's Leroy's old set, right? 197 00:08:28,090 --> 00:08:30,960 - Yeah. - I think whoever shot this lawyer, shot the Hammers. 198 00:08:30,960 --> 00:08:34,230 Which means--We may have a spree shooter on the loose. 199 00:09:10,570 --> 00:09:12,870 Hate to say I told you so, but ballistics confirms 200 00:09:12,870 --> 00:09:14,570 that Phil Stoller and the three dead Hammers 201 00:09:14,570 --> 00:09:16,090 were all shot with the same rifle. 202 00:09:16,090 --> 00:09:18,790 Using .300 Winchester Magnum rounds. 203 00:09:18,790 --> 00:09:20,010 That's some major-league ammo. 204 00:09:20,010 --> 00:09:21,710 And a favorite of military snipers. 205 00:09:21,710 --> 00:09:23,010 Great. 206 00:09:23,010 --> 00:09:24,840 So we have a rappelling, sharpshooting assassin 207 00:09:24,840 --> 00:09:26,280 somewhere out in the city 208 00:09:26,280 --> 00:09:27,630 using bullets big enough to take down a buffalo. 209 00:09:27,630 --> 00:09:29,760 And no idea where he might strike next. 210 00:09:29,760 --> 00:09:32,410 We've been looking into the attorney, Phil Stoller. 211 00:09:32,410 --> 00:09:33,680 Interesting character. 212 00:09:33,680 --> 00:09:35,630 Built a rep for defending street gangs. 213 00:09:35,630 --> 00:09:37,160 Street gangs? He ever work with the Hammers? 214 00:09:37,160 --> 00:09:39,460 Hammers, One-Niners, Golden Boys... 215 00:09:39,460 --> 00:09:40,900 You name it, Stoller repped them. 216 00:09:40,900 --> 00:09:42,120 Guy was an absolute shark. 217 00:09:42,120 --> 00:09:43,690 So far, we haven't found anything 218 00:09:43,690 --> 00:09:44,820 that connects Stoller 219 00:09:44,820 --> 00:09:45,820 to the three Hammers killed this morning, 220 00:09:45,820 --> 00:09:47,210 but we're still looking. 221 00:09:47,210 --> 00:09:48,520 Stoller's office is sending over his docket, 222 00:09:48,520 --> 00:09:50,520 every case he worked for the past six months. 223 00:09:50,520 --> 00:09:51,780 If we can find a direct link 224 00:09:51,780 --> 00:09:53,430 between these three Hammers and Stoller, 225 00:09:53,430 --> 00:09:54,830 maybe it can get us to the shooter. 226 00:09:54,830 --> 00:09:56,610 Let me know if you come up with anything. 227 00:09:59,050 --> 00:10:00,440 Forensics lab said they couldn't 228 00:10:00,440 --> 00:10:02,230 pull any prints off the office we raided. 229 00:10:02,230 --> 00:10:03,880 This shooter's practically a ghost. 230 00:10:03,880 --> 00:10:05,270 Anything on the rappelling rope? 231 00:10:05,270 --> 00:10:06,840 Standard high-tensile strength nylon. 232 00:10:06,840 --> 00:10:08,450 Same stuff we use. 233 00:10:08,450 --> 00:10:09,670 - Army and Navy, too. - Hondo's meeting up with Leroy 234 00:10:09,670 --> 00:10:11,060 to see if he can get any leads 235 00:10:11,060 --> 00:10:12,500 on the Hammers' side of things. 236 00:10:15,200 --> 00:10:16,540 Hey, uh... 237 00:10:17,370 --> 00:10:18,370 No pressure, but have you given 238 00:10:18,370 --> 00:10:19,640 any thought to my offer? 239 00:10:19,640 --> 00:10:21,160 Yeah, I'm gonna have to pass, man. 240 00:10:21,160 --> 00:10:22,160 I can't do it. 241 00:10:22,160 --> 00:10:24,120 What? Why not? 242 00:10:24,120 --> 00:10:26,290 Look, you know better than anybody 243 00:10:26,290 --> 00:10:28,030 that running SWAT Academy isn't just selecting 244 00:10:28,030 --> 00:10:29,300 the best of the best. 245 00:10:29,300 --> 00:10:30,860 It's shepherding the future of SWAT. 246 00:10:30,860 --> 00:10:32,260 These recruits need 247 00:10:32,260 --> 00:10:33,560 someone at your level, Deac, not at mine. 248 00:10:33,560 --> 00:10:35,390 But you're a model SWAT officer. 249 00:10:35,390 --> 00:10:36,870 Where's this coming from? 250 00:10:36,870 --> 00:10:38,180 It wasn't that long ago I got into a bar fight. 251 00:10:38,180 --> 00:10:39,570 I got benched. 252 00:10:39,570 --> 00:10:41,480 You are the only person in this entire building 253 00:10:41,480 --> 00:10:43,010 still hung up on that. 254 00:10:43,010 --> 00:10:44,700 I just think you'd be better off choosing someone 255 00:10:44,700 --> 00:10:46,840 with more experience, like Stevens or Rocker. 256 00:10:46,840 --> 00:10:48,710 If I thought that they were better options, 257 00:10:48,710 --> 00:10:51,230 I would've offered them the position. 258 00:10:52,150 --> 00:10:55,110 Look, if you really don't want it, 259 00:10:55,110 --> 00:10:56,670 it's your choice. 260 00:10:57,460 --> 00:10:59,590 I just think you're selling yourself short. 261 00:11:17,650 --> 00:11:20,430 I'll be right back. 262 00:11:26,090 --> 00:11:27,750 That's Kima Davis. 263 00:11:27,750 --> 00:11:29,230 Her son, Anwan, 264 00:11:29,230 --> 00:11:31,620 was one of the three boys who got hit this morning. 265 00:11:31,620 --> 00:11:33,490 Her daddy and me used to roll together 266 00:11:33,490 --> 00:11:34,670 back when I was with the Hammers. 267 00:11:34,670 --> 00:11:35,970 Little Charles, remember him? 268 00:11:35,970 --> 00:11:37,100 - Mm-hmm. - Yeah. 269 00:11:37,100 --> 00:11:39,020 He didn't make it past 20 neither. 270 00:11:39,760 --> 00:11:42,370 What can you tell me about this shooting? 271 00:11:42,370 --> 00:11:43,760 Not much, man, uh... 272 00:11:43,760 --> 00:11:45,940 Shooter lit a Hammer's car on fire to draw 'em. 273 00:11:45,940 --> 00:11:47,980 About ten of them came out 274 00:11:47,980 --> 00:11:49,290 and he picked off three of 'em. 275 00:11:49,290 --> 00:11:51,510 And the word is he shot at 'em from 276 00:11:51,510 --> 00:11:53,080 the roof of the library down the street. 277 00:11:53,080 --> 00:11:56,470 There was a second shooting today, Leroy. Happened downtown. 278 00:11:56,470 --> 00:11:58,390 Similar MO. Same shooter. 279 00:11:58,390 --> 00:12:00,170 Yeah, yeah, I saw it on the news. 280 00:12:00,170 --> 00:12:02,830 Lot of cameras showed up when the white lawyer gets shot. 281 00:12:02,830 --> 00:12:05,260 Even SWAT rolled out, man. Nothing ever changes. 282 00:12:05,260 --> 00:12:06,350 Come on, don't do that. 283 00:12:06,350 --> 00:12:07,740 This ain't about politics, Leroy. 284 00:12:07,740 --> 00:12:09,920 I want whoever did this, just like you do. 285 00:12:09,920 --> 00:12:11,880 I don't want no more mothers crying over their boys today. 286 00:12:12,880 --> 00:12:15,710 Look, I know you've been out the game for a while, 287 00:12:15,710 --> 00:12:18,360 but you got any idea if the Hammers got beef with anybody? 288 00:12:18,360 --> 00:12:20,540 Could these shootings be some sort of retaliation? 289 00:12:20,540 --> 00:12:23,630 Outside of some stash houses getting hit here and there, 290 00:12:23,630 --> 00:12:25,800 the neighborhood's been quiet. 291 00:12:29,980 --> 00:12:31,330 Come on, man. 292 00:12:33,290 --> 00:12:34,680 Khalif Carter? 293 00:12:34,680 --> 00:12:36,290 That's your name. 294 00:12:37,250 --> 00:12:38,990 Set leader, right? 295 00:12:38,990 --> 00:12:40,340 Can we talk? 296 00:12:40,340 --> 00:12:41,600 Don't know what we need to talk about. 297 00:12:41,600 --> 00:12:43,820 Hondo's good people, man. 298 00:12:43,820 --> 00:12:46,870 I already told your friends nobody around here saw nothin'. 299 00:12:46,870 --> 00:12:48,830 Three Hammers got shot outside your clubhouse 300 00:12:48,830 --> 00:12:50,440 and nobody knows nothing? 301 00:12:50,440 --> 00:12:52,960 With all the eyes that you got on all these corners? 302 00:12:52,960 --> 00:12:54,750 Wasn't much to see. 303 00:12:54,750 --> 00:12:56,400 They didn't come in heavy or loud. 304 00:12:56,400 --> 00:12:58,660 Them boys got slicked, long-distance. 305 00:12:58,660 --> 00:13:00,010 All right, what about before that? 306 00:13:00,010 --> 00:13:01,140 When they set that car on fire? 307 00:13:01,140 --> 00:13:02,670 Somebody had to see something. 308 00:13:02,670 --> 00:13:04,670 Like I said, we ain't got nothin' for you, homie. 309 00:13:04,670 --> 00:13:08,800 Now, if you don't mind, I'm-a go return to my people. 310 00:13:14,460 --> 00:13:16,510 He knows more than he's letting on. 311 00:13:16,510 --> 00:13:18,510 Course he does, but what do you expect, man? 312 00:13:18,510 --> 00:13:20,860 Hammers don't rely on cops. 313 00:13:20,860 --> 00:13:23,380 They're gonna take care of their own payback. 314 00:13:24,170 --> 00:13:25,560 I know. 315 00:13:26,470 --> 00:13:28,210 That's what I'm worried about. 316 00:13:33,830 --> 00:13:36,010 Hey, there's no selfies in HQ. 317 00:13:36,010 --> 00:13:37,660 Sorry. It's... 318 00:13:37,660 --> 00:13:39,920 Alfaro still has the gold ticket, 319 00:13:39,920 --> 00:13:41,140 and when I take it back, I just want to make sure 320 00:13:41,140 --> 00:13:42,580 that I'm all squared away. 321 00:13:42,580 --> 00:13:45,230 Actually, Cabrera already pulled it from Alfaro, 322 00:13:45,230 --> 00:13:46,930 who then lost it to Tan. 323 00:13:46,930 --> 00:13:48,450 Got it. 324 00:13:48,450 --> 00:13:49,890 I noticed you and Alfaro 325 00:13:49,890 --> 00:13:51,890 are taking SWAT Tag pretty seriously, huh? 326 00:13:51,890 --> 00:13:54,370 Alfaro's just planning to scalp the tickets. 327 00:13:54,370 --> 00:13:56,500 I caught him looking up their resale value online. 328 00:13:56,500 --> 00:13:58,550 Always an angle with him, huh? 329 00:13:58,550 --> 00:14:01,160 What about you? Why are you going so hard? 330 00:14:01,160 --> 00:14:03,820 I mean, I can't let some 50-Squad punk 331 00:14:03,820 --> 00:14:05,210 beat us at our own game. 332 00:14:05,210 --> 00:14:06,910 I'm going hard for the team. 333 00:14:06,910 --> 00:14:08,520 Hey, guys. 334 00:14:08,520 --> 00:14:10,080 I-I did some more digging. 335 00:14:10,080 --> 00:14:13,480 Turns out that Stoller did represent our dead Hammers. 336 00:14:13,480 --> 00:14:15,090 We didn't catch it at first because the charges 337 00:14:15,090 --> 00:14:17,220 were dropped before they went to trial. Four months ago, 338 00:14:17,220 --> 00:14:18,920 these three were arrested for the murder 339 00:14:18,920 --> 00:14:21,350 of a 21-year-old USC student, Samantha Leonard. 340 00:14:21,350 --> 00:14:22,830 Samantha Leonard. I remember her. 341 00:14:22,830 --> 00:14:24,230 She was in nursing school. 342 00:14:24,230 --> 00:14:25,880 She got hit by a stray bullet in her apartment. 343 00:14:25,880 --> 00:14:27,670 Yeah. According to the incident report, 344 00:14:27,670 --> 00:14:29,280 Samantha was studying for an exam 345 00:14:29,280 --> 00:14:31,760 when three Hammers broke into a stash house next door 346 00:14:31,760 --> 00:14:32,930 and things got ugly. 347 00:14:32,930 --> 00:14:34,370 In the melee, a bullet pierced through 348 00:14:34,370 --> 00:14:35,930 Samantha's bedroom wall, killing her. 349 00:14:35,930 --> 00:14:37,240 And where did they pick up these three? 350 00:14:37,240 --> 00:14:38,850 At a gas station nearby. 351 00:14:38,850 --> 00:14:41,590 They hired Stoller as their attorney, but a week later, 352 00:14:41,590 --> 00:14:43,510 the Deputy D.A. assigned to the case 353 00:14:43,510 --> 00:14:46,640 dropped all charges, citing insufficient evidence. 354 00:14:46,640 --> 00:14:48,510 They got cut loose. 355 00:14:48,510 --> 00:14:49,640 Whoa, check this out. 356 00:14:49,640 --> 00:14:51,250 Samantha's father, Elijah Leonard, 357 00:14:51,250 --> 00:14:53,950 is a former Navy SEAL. He was his team's sniper. 358 00:14:54,650 --> 00:14:56,430 He's got to be our shooter. 359 00:14:56,430 --> 00:14:57,910 Who was the Deputy D.A. that dropped the charges? 360 00:14:57,910 --> 00:14:59,220 Elliot Thayer. 361 00:14:59,220 --> 00:15:00,790 So, if Leonard's the shooter 362 00:15:00,790 --> 00:15:03,010 and he's seeking revenge for the murder of his daughter, 363 00:15:03,010 --> 00:15:04,830 then Thayer might be his next target. 364 00:15:05,830 --> 00:15:07,440 Get the D.A.'s office on the line. We got to warn them. 365 00:15:07,440 --> 00:15:09,840 On it. Is there an address for Elijah Leonard? 366 00:15:10,800 --> 00:15:12,670 Just an apartment down in San Diego. 367 00:15:12,670 --> 00:15:14,100 Only local reference 368 00:15:14,100 --> 00:15:15,890 is an ex-wife, Diana. 369 00:15:15,890 --> 00:15:16,980 She lives in Silver Lake. 370 00:15:16,980 --> 00:15:17,980 I'll tell Hondo. Maybe the ex-wife 371 00:15:17,980 --> 00:15:19,020 can help us find him. 372 00:15:19,020 --> 00:15:20,280 You grab Tan, 373 00:15:20,280 --> 00:15:21,150 bring Thayer in for protection. 374 00:15:21,150 --> 00:15:22,680 Got it. 375 00:15:26,120 --> 00:15:27,730 Thayer's still not answering. 376 00:15:27,730 --> 00:15:30,380 His assistant said he's been in a deposition all morning. 377 00:15:30,380 --> 00:15:31,730 Phone's probably on silent. 378 00:15:34,910 --> 00:15:36,560 Tan, your boot's untied. 379 00:15:39,000 --> 00:15:40,960 Nice one, Powell. 380 00:15:51,050 --> 00:15:53,010 Deputy D.A. Thayer? 381 00:15:53,010 --> 00:15:55,190 LAPD. Hello? 382 00:15:59,800 --> 00:16:02,590 So this is - the ex-wife's house? - Yeah. 383 00:16:02,590 --> 00:16:04,330 She and Elijah were high school sweethearts. 384 00:16:04,330 --> 00:16:06,460 Got hitched right before Elijah enlisted. 385 00:16:06,460 --> 00:16:07,810 Divorce came six years later. 386 00:16:07,810 --> 00:16:09,330 Diana took Samantha and moved to L.A. 387 00:16:09,330 --> 00:16:10,900 while Elijah stayed in San Diego. 388 00:16:10,900 --> 00:16:12,470 Well, hopefully she'll be able to tell us 389 00:16:12,470 --> 00:16:14,510 where to find him before it's too late. 390 00:16:18,560 --> 00:16:20,040 - What the hell is this? - We need everyone 391 00:16:20,040 --> 00:16:21,260 to step away from the windows, now. 392 00:16:21,260 --> 00:16:22,170 No, no, officer, we're in the middle 393 00:16:22,170 --> 00:16:23,740 of a deposition here. 394 00:16:23,740 --> 00:16:25,350 Deputy D.A. Thayer, we're LAPD SWAT. 395 00:16:25,350 --> 00:16:27,220 We believe your life may be in danger. 396 00:16:29,180 --> 00:16:30,180 Diana Leonard? 397 00:16:30,180 --> 00:16:31,880 Yes. What can I do for you? 398 00:16:31,880 --> 00:16:34,050 Ma'am, we'd like to talk to you about your ex-husband. 399 00:16:34,050 --> 00:16:35,230 We need to find him. 400 00:16:35,230 --> 00:16:37,970 Elijah? He's just in the kitchen. 401 00:16:37,970 --> 00:16:39,540 He's inside the house? 402 00:16:39,540 --> 00:16:41,150 Ma'am, will you step outside please? 403 00:16:41,150 --> 00:16:42,280 What's going on? 404 00:16:42,280 --> 00:16:44,150 Please, just wait outside. 405 00:16:48,940 --> 00:16:50,200 Hands! 406 00:16:50,200 --> 00:16:51,460 - Let me see your hands! - Hands! 407 00:16:51,460 --> 00:16:52,550 Hands! 408 00:16:56,470 --> 00:16:58,380 What's this about? 409 00:17:00,470 --> 00:17:02,080 Counselor, this is for your own protection, please. 410 00:17:02,080 --> 00:17:03,210 This is ridiculous. If you only knew 411 00:17:03,210 --> 00:17:04,520 what my workload is. 412 00:17:04,520 --> 00:17:05,740 - I need to get this done. - I understand. 413 00:17:05,740 --> 00:17:07,130 Is there maybe an interior office 414 00:17:07,130 --> 00:17:08,390 - you could move to? - It's Hondo. 415 00:17:08,390 --> 00:17:09,700 They have Elijah Leonard in custody. 416 00:17:10,870 --> 00:17:12,310 Sounds like you got your guy, so can I please 417 00:17:12,310 --> 00:17:13,740 get on with my deposition? 418 00:17:13,740 --> 00:17:16,270 Yes, of course. Sorry for the interruption. 419 00:17:20,750 --> 00:17:22,230 Shooter! 420 00:17:22,230 --> 00:17:24,760 Oh, my God! 421 00:17:24,760 --> 00:17:25,630 - Move! - Move! 422 00:17:25,630 --> 00:17:27,410 Go! Go! Stay low, stay low! 423 00:17:27,410 --> 00:17:29,370 Everyone stay low! Get away from the windows! 424 00:17:29,370 --> 00:17:31,280 28-David, shots fired from the brick building 425 00:17:31,280 --> 00:17:33,590 on 48th and Jefferson. Get down, get down! 426 00:17:33,590 --> 00:17:35,110 Anyone hit? 427 00:17:35,110 --> 00:17:36,200 All good. 428 00:17:36,200 --> 00:17:37,770 Officers are on their way. 429 00:17:37,770 --> 00:17:39,680 Stay here until they arrive. Powell, let's move! 430 00:17:43,990 --> 00:17:45,820 - Stop the car! - Stop, stop, stop! 431 00:17:45,820 --> 00:17:47,820 LAPD! 432 00:17:52,830 --> 00:17:55,090 He's gone. 433 00:17:55,090 --> 00:17:57,000 We just missed him. 434 00:17:57,000 --> 00:17:58,750 Damn it! 435 00:18:06,100 --> 00:18:09,060 Got it, thanks. That was Burrows. 436 00:18:09,060 --> 00:18:11,450 RHD finished up their canvass downtown. 437 00:18:11,450 --> 00:18:12,590 No sign of the shooter. 438 00:18:12,590 --> 00:18:13,980 This doesn't make any sense. 439 00:18:13,980 --> 00:18:15,330 Elijah Leonard's a military sniper 440 00:18:15,330 --> 00:18:17,240 with every motivation to do this. 441 00:18:17,240 --> 00:18:19,810 Well, he definitely didn't take that shot at Thayer. 442 00:18:20,680 --> 00:18:22,160 What? 443 00:18:22,160 --> 00:18:24,340 Both shootings this morning were dead-center hits 444 00:18:24,340 --> 00:18:25,470 at over 400 yards. 445 00:18:25,470 --> 00:18:27,300 This one was, what, maybe 80 yards? 446 00:18:27,300 --> 00:18:29,080 Even with our intervention, 447 00:18:29,080 --> 00:18:30,560 a trained sniper's not missing at that range. 448 00:18:30,560 --> 00:18:31,820 What're you saying? 449 00:18:31,820 --> 00:18:33,390 You think there's a second shooter? 450 00:18:33,390 --> 00:18:35,090 Maybe. 451 00:18:35,090 --> 00:18:37,260 Hondo's got Elijah Leonard in interrogation now. 452 00:18:37,260 --> 00:18:39,570 We'll just have to wait and see if anything shakes loose. 453 00:18:39,570 --> 00:18:41,400 Yeah. 454 00:18:44,230 --> 00:18:47,660 We have four targeted killings and an attempted fifth. 455 00:18:47,660 --> 00:18:50,930 And all of it ties back to your daughter's murder. 456 00:18:50,930 --> 00:18:52,970 So some justice has finally been meted out 457 00:18:52,970 --> 00:18:54,890 over Samantha's death. 458 00:18:55,930 --> 00:18:58,150 What part of that should I feel bad about? 459 00:18:58,150 --> 00:19:00,330 Where were you this morning? 460 00:19:01,370 --> 00:19:04,550 I went for a drive. A long drive. 461 00:19:04,550 --> 00:19:05,810 Where to? 462 00:19:05,810 --> 00:19:07,120 Wherever. 463 00:19:07,120 --> 00:19:08,950 Y-You're fishing, Sergeant Harrelson. 464 00:19:08,950 --> 00:19:10,510 You got nothing on me. 465 00:19:10,510 --> 00:19:12,560 If you did, I would've been charged already. 466 00:19:12,560 --> 00:19:14,870 So, let's cut the BS. 467 00:19:14,870 --> 00:19:16,520 Fine. 468 00:19:17,870 --> 00:19:19,350 Straight talk. 469 00:19:20,180 --> 00:19:21,920 I think you killed four people this morning. 470 00:19:21,920 --> 00:19:23,830 And you're smart enough to have an alibi 471 00:19:23,830 --> 00:19:25,440 for the fifth attempt, 472 00:19:25,440 --> 00:19:27,230 maybe to put some doubt in a jury's mind, 473 00:19:27,230 --> 00:19:29,580 but there is no doubt in mine. 474 00:19:30,580 --> 00:19:32,060 My daughter... 475 00:19:32,060 --> 00:19:34,190 was killed in her own apartment, 476 00:19:34,190 --> 00:19:37,190 while studying for a better life. 477 00:19:38,020 --> 00:19:41,330 She died choking on her own blood. 478 00:19:42,200 --> 00:19:44,240 And no one was made responsible. 479 00:19:44,240 --> 00:19:46,290 Elijah, I am sorry about Samantha, 480 00:19:46,290 --> 00:19:48,990 I am, I can't even begin to imagine, 481 00:19:48,990 --> 00:19:51,160 but it is not on you to exact vengeance. 482 00:19:51,160 --> 00:19:52,950 Right, so wait on the LAPD to give a damn 483 00:19:52,950 --> 00:19:55,300 about a Black girl in South L.A.? 484 00:19:56,120 --> 00:19:58,740 I grew up there, I know what it's like. 485 00:19:58,740 --> 00:20:00,170 I was five 486 00:20:00,170 --> 00:20:02,390 when I saw my father gunned down on our porch. 487 00:20:02,390 --> 00:20:05,660 And I waited for someone to come and help. 488 00:20:05,660 --> 00:20:07,090 No one did. 489 00:20:07,090 --> 00:20:09,220 Cops barely took a statement. 490 00:20:09,220 --> 00:20:11,360 More killing ain't the answer, man. 491 00:20:11,360 --> 00:20:14,930 You know, I spent six tours hunting bad guys 492 00:20:14,930 --> 00:20:17,620 in the darkest corners of the world. 493 00:20:17,620 --> 00:20:20,540 In that time, you know what I learned? 494 00:20:22,060 --> 00:20:24,980 Evil can't be dealt with in half measures. 495 00:20:26,980 --> 00:20:29,590 I get that you've seen a lot of death in your lifetime. 496 00:20:29,590 --> 00:20:31,120 Too much. 497 00:20:31,120 --> 00:20:33,290 And I know what toll that takes. 498 00:20:33,290 --> 00:20:36,600 But what you are advocating for now is straight murder. 499 00:20:36,600 --> 00:20:40,430 If you're not gonna charge me, Sergeant, 500 00:20:40,430 --> 00:20:41,950 I'd like to go. 501 00:20:44,170 --> 00:20:45,740 Even if you walk up out of here, 502 00:20:45,740 --> 00:20:48,570 don't kid yourself for a second that you are a free man. 503 00:20:49,480 --> 00:20:52,350 If you are involved in this, I will take you down. 504 00:20:53,180 --> 00:20:57,660 If only the LAPD put this same effort 505 00:20:57,660 --> 00:21:00,620 into bringing Sam's killers to justice. 506 00:21:03,500 --> 00:21:05,190 Hey, Tan? 507 00:21:05,190 --> 00:21:07,590 Congrats on the big save at that lawyer's office. 508 00:21:07,590 --> 00:21:10,110 Thanks. I just wish we could've gotten to the shooter in time, 509 00:21:10,110 --> 00:21:11,420 help put an end to all this. 510 00:21:11,420 --> 00:21:13,770 Speaking of the shooter, how'd you spot him? 511 00:21:13,770 --> 00:21:16,860 Before he pulled the trigger, I saw light reflect off his scope. 512 00:21:16,860 --> 00:21:18,640 Powell said the Deputy D.A. was giving you 513 00:21:18,640 --> 00:21:20,210 an earful before you saved him. 514 00:21:20,210 --> 00:21:22,340 He's damn lucky you were able to tune him out. 515 00:21:22,340 --> 00:21:23,860 Focus is the name of the game. 516 00:21:23,860 --> 00:21:25,910 Yeah, like it's that easy. 517 00:21:25,910 --> 00:21:27,610 You, Hondo and Deacon are just 518 00:21:27,610 --> 00:21:29,830 on a different level than the rest of us. 519 00:21:29,830 --> 00:21:32,440 I hope one day I can get there, too. 520 00:21:34,570 --> 00:21:37,050 Brass ordered the release of Elijah Leonard. 521 00:21:37,050 --> 00:21:38,660 They're just letting him walk out of here? 522 00:21:38,660 --> 00:21:41,190 Reality is, we didn't have anything to charge him with. 523 00:21:41,190 --> 00:21:43,670 That last shooting complicates everything. 524 00:21:43,670 --> 00:21:45,410 Letting him go is a bad call. 525 00:21:45,410 --> 00:21:47,020 You got no argumentfrom me. 526 00:21:47,020 --> 00:21:48,370 In the meantime, we've got 527 00:21:48,370 --> 00:21:50,150 a patrol officer keeping an eye on him. 528 00:21:50,150 --> 00:21:51,800 At least until we can figure out what's going on. 529 00:21:51,800 --> 00:21:54,370 Hey, where are we at with the attempt on the Deputy D.A.? 530 00:21:54,370 --> 00:21:56,330 If we can identify the second shooter, 531 00:21:56,330 --> 00:21:58,380 we might be able to use him to help us nail Elijah Leonard. 532 00:21:58,380 --> 00:22:00,250 I had RHD send me all the video feeds 533 00:22:00,250 --> 00:22:02,290 they collected from their canvass of the area. 534 00:22:02,290 --> 00:22:04,430 That shooter wasn't expecting SWAT to be there. 535 00:22:04,430 --> 00:22:06,210 It's a lot of footage to comb through, 536 00:22:06,210 --> 00:22:08,040 but if he slipped up at all in his escape, 537 00:22:08,040 --> 00:22:10,000 maybe we can get a visual. 538 00:22:10,000 --> 00:22:11,740 All right. 539 00:22:11,740 --> 00:22:14,260 Let's get to scrubbing. 540 00:22:17,260 --> 00:22:19,400 Thanks for meeting me, man. 541 00:22:19,400 --> 00:22:20,790 All right. 542 00:22:20,790 --> 00:22:22,880 Let's do this. 543 00:22:26,140 --> 00:22:30,100 - O.G., what's going on? - What's up, man? 544 00:22:31,020 --> 00:22:33,020 We need to talk to Khalif. 545 00:22:33,020 --> 00:22:35,070 All right, I'll go get him. 546 00:22:44,860 --> 00:22:46,770 Look who's back. 547 00:22:46,770 --> 00:22:48,380 He's got a few questions, man. 548 00:22:48,380 --> 00:22:52,000 We don't, we don't need to make this a big thing. 549 00:22:53,480 --> 00:22:56,260 Does the name "Samantha Leonard" ring a bell? 550 00:22:56,260 --> 00:22:58,740 She was a USC student. 551 00:22:58,740 --> 00:23:01,480 Lived in an apartment complex just a few blocks from here. 552 00:23:02,310 --> 00:23:04,180 About four months back, 553 00:23:04,180 --> 00:23:05,750 her neighbor got his drug stash robbed 554 00:23:05,750 --> 00:23:07,490 by three guys, rolling heavy. 555 00:23:07,490 --> 00:23:10,450 Both sides started shooting and Samantha caught a stray bullet. 556 00:23:10,450 --> 00:23:13,280 Khalif, the three guys who pulled off that robbery, 557 00:23:13,280 --> 00:23:15,150 they were I.D.'d as Hammers. 558 00:23:16,060 --> 00:23:18,240 Anwan, Jak and Tyrese had nothing to do 559 00:23:18,240 --> 00:23:21,020 with that Leonard girl or that dealer getting hit. 560 00:23:21,020 --> 00:23:22,590 They were profiled. 561 00:23:22,590 --> 00:23:25,120 Cops picked 'em up because they were convenient. 562 00:23:25,120 --> 00:23:26,550 But it was the Hammers that night. 563 00:23:27,550 --> 00:23:28,810 I need you to hear me. 564 00:23:28,810 --> 00:23:30,250 This shooter wants revenge 565 00:23:30,250 --> 00:23:31,690 for Samantha's death and I got 566 00:23:31,690 --> 00:23:33,120 a feeling he ain't done. 567 00:23:33,120 --> 00:23:35,210 Which means all your people are in danger. 568 00:23:35,210 --> 00:23:37,650 So if you got any information, I need it, man. 569 00:23:37,650 --> 00:23:40,780 - Let me help you. - Nobody around here needs your help, dawg. 570 00:23:41,740 --> 00:23:44,830 If that shooter comes back, we'll be ready. 571 00:23:45,790 --> 00:23:47,310 We can handle our own business. 572 00:23:47,310 --> 00:23:48,920 This shooter's out of your league, Khalif. 573 00:23:48,920 --> 00:23:50,400 I'm dead-ass serious. 574 00:23:50,400 --> 00:23:52,320 I want to stop him, but I can't do that 575 00:23:52,320 --> 00:23:54,270 if you continue to keep me in the dark. 576 00:23:55,320 --> 00:23:58,410 You're the one who gave the order to hit that dealer, right? 577 00:23:58,410 --> 00:24:01,540 Well, you might as well have pulled the trigger yourself. 578 00:24:04,420 --> 00:24:06,500 Khalif? 579 00:24:10,680 --> 00:24:12,210 They're never gonna talk to you, 580 00:24:12,210 --> 00:24:14,340 especially if you roll up on them like that. 581 00:24:14,340 --> 00:24:16,250 You know what? They'd talk to you. 582 00:24:16,250 --> 00:24:17,910 You know, earlier, you kept complaining 583 00:24:17,910 --> 00:24:20,040 that nothing ever changes, but what are you doing to help? 584 00:24:20,040 --> 00:24:23,170 What the hell's - that supposed to mean? - These guys listen to you, Leroy. 585 00:24:23,170 --> 00:24:24,870 Your words mean something. 586 00:24:24,870 --> 00:24:26,480 So maybe you should start using them. 587 00:24:26,480 --> 00:24:29,090 Start getting in their ear before they just become 588 00:24:29,090 --> 00:24:31,400 another Khalif or Anwan. 589 00:24:42,670 --> 00:24:44,410 Let me guess. 590 00:24:44,410 --> 00:24:46,680 You lost the ticket? 591 00:24:46,680 --> 00:24:49,550 Alfaro got me... again. 592 00:24:51,720 --> 00:24:55,470 You do know that SWAT Tag is supposed to be fun, right? 593 00:24:55,470 --> 00:24:56,820 I know, Deac. 594 00:24:56,820 --> 00:24:58,860 I just really want those damn tickets. 595 00:25:01,170 --> 00:25:03,390 I want to take my son to the concert. 596 00:25:03,390 --> 00:25:05,780 Things have been going okay with me and Thomas 597 00:25:05,780 --> 00:25:07,040 since we connected, you know? 598 00:25:07,040 --> 00:25:08,610 We've done a few dinners and stuff, but... 599 00:25:08,610 --> 00:25:10,920 I just kind of want to move past the icebreakers, 600 00:25:10,920 --> 00:25:12,700 and start making some real memories with him. 601 00:25:12,700 --> 00:25:14,570 Turns out, 602 00:25:14,570 --> 00:25:17,270 he's a really great guitar player, so naturally... 603 00:25:17,270 --> 00:25:19,530 - He's a John Mayer fan. - Right. 604 00:25:19,530 --> 00:25:21,540 Yeah, Thomas and his band actually road-tripped up 605 00:25:21,540 --> 00:25:23,930 to Oracle for the last Dead & Company show. 606 00:25:23,930 --> 00:25:25,580 He thinks the world of him. 607 00:25:25,580 --> 00:25:27,890 I tried to get tickets on my own, but the concert's 608 00:25:27,890 --> 00:25:29,460 been sold out for months. 609 00:25:29,460 --> 00:25:31,240 Well, Powell, if I had known any of that, 610 00:25:31,240 --> 00:25:33,550 I would've, I would've just given you the tickets. 611 00:25:33,550 --> 00:25:34,980 It's all good. 612 00:25:34,980 --> 00:25:36,810 Alfaro is bound to screw up again. 613 00:25:36,810 --> 00:25:38,600 And when he does, 614 00:25:38,600 --> 00:25:40,420 I will be there. 615 00:25:40,420 --> 00:25:42,380 Hmm. 616 00:25:47,430 --> 00:25:48,690 Hey, Deac? 617 00:25:48,690 --> 00:25:52,480 I think I got a visual on our law office shooter. 618 00:25:52,480 --> 00:25:54,220 You see what he's wearing? 619 00:25:54,220 --> 00:25:56,050 Those look like rappelling gloves. 620 00:25:56,050 --> 00:25:58,090 And that case he's got is long enough for a rifle. 621 00:25:58,090 --> 00:26:00,180 Run him through facial rec. 622 00:26:02,970 --> 00:26:04,710 Got a hit. 623 00:26:04,710 --> 00:26:06,320 Hector Vance. 624 00:26:06,320 --> 00:26:08,540 He's a retired Navy SEAL.There's no way 625 00:26:08,540 --> 00:26:11,540 - that's a coincidence. - Looks like he and Elijah Leonard served in the same unit. 626 00:26:11,540 --> 00:26:14,070 So they're SEAL buddies. Still, murder is a long way 627 00:26:14,070 --> 00:26:16,630 - to go for a military pal. - Hold on. 628 00:26:16,630 --> 00:26:17,940 Check this out. 629 00:26:17,940 --> 00:26:20,330 "Congratulations to my goddaughter, Sam Leonard." 630 00:26:20,330 --> 00:26:22,550 Vance is Samantha's godfather. 631 00:26:22,550 --> 00:26:25,250 He and Elijah are in this together. 632 00:26:44,580 --> 00:26:46,270 Drive. 633 00:26:56,590 --> 00:26:58,550 Patrol officer's in critical condition. It doesn't look good. 634 00:26:58,550 --> 00:27:00,110 If Elijah and Vance are shooting cops now, 635 00:27:00,110 --> 00:27:01,370 they're going all in. 636 00:27:01,370 --> 00:27:02,990 We could have a rampage on our hands. 637 00:27:02,990 --> 00:27:05,030 We never should've let that son of a bitch walk out of here. 638 00:27:05,030 --> 00:27:07,030 Wasn't our call, Tan, but you best believe 639 00:27:07,030 --> 00:27:08,690 we're gonna be the ones to bring 'em in. 640 00:27:08,690 --> 00:27:10,780 Alfaro and Cabrera checked Vance's LKA. 641 00:27:10,780 --> 00:27:12,300 Apartment was cleaned out. 642 00:27:12,300 --> 00:27:13,820 Landlord hasn't seen him in a week. 643 00:27:13,820 --> 00:27:15,480 At this point, they could be anywhere in the city. 644 00:27:15,480 --> 00:27:17,130 Vance and Elijah are on a warpath. 645 00:27:17,130 --> 00:27:20,050 We got to find out where they're headed next. 646 00:27:20,870 --> 00:27:22,480 Wait, hold on. 647 00:27:22,480 --> 00:27:24,570 Leroy. 648 00:27:25,310 --> 00:27:26,700 What's going on? 649 00:27:26,700 --> 00:27:29,320 So I took your advice and I did some talking. 650 00:27:29,320 --> 00:27:30,530 You were right, the Hammers 651 00:27:30,530 --> 00:27:31,710 do know more than they're letting on. 652 00:27:31,710 --> 00:27:33,930 One of Khalif's lookouts spotted 653 00:27:33,930 --> 00:27:36,670 the shooter's truck this morning right after the hit. 654 00:27:36,670 --> 00:27:38,630 They've been looking out for it ever since. 655 00:27:38,630 --> 00:27:40,980 - You got a location? - Nah, but Khalif's got 656 00:27:40,980 --> 00:27:42,330 eyes everywhere, man. 657 00:27:42,330 --> 00:27:44,240 It's just a matter of time before he finds 658 00:27:44,240 --> 00:27:46,940 this shooter and then things get real bad. 659 00:27:46,940 --> 00:27:48,940 Hondo, Elijah Leonard 660 00:27:48,940 --> 00:27:51,250 and Hector Vance just stormed a diner in Watts. 661 00:27:51,250 --> 00:27:52,900 They were looking for one of the waitresses, 662 00:27:52,900 --> 00:27:54,250 Jada Carter. She wasn't there. 663 00:27:54,250 --> 00:27:55,860 Her manager said she called out sick today. 664 00:27:55,860 --> 00:27:57,520 Jada is Khalif's sister. 665 00:27:57,520 --> 00:28:00,090 They must be planning to use her to draw Khalif out. 666 00:28:00,090 --> 00:28:01,650 Patrol said that Leonard and Vance 667 00:28:01,650 --> 00:28:03,480 left with Jada's home address. 668 00:28:03,480 --> 00:28:04,830 Leroy, you know where Jada lives? 669 00:28:04,830 --> 00:28:06,350 Franklin Munn projects. 670 00:28:06,350 --> 00:28:07,830 Khalif thinks he's hunting Elijah, 671 00:28:07,830 --> 00:28:09,400 but it's the other way around. 672 00:28:09,400 --> 00:28:12,230 Elijah's going for the head of the snake. 673 00:28:39,260 --> 00:28:41,560 - We up, let's go! - Come on, let's go! 674 00:28:41,560 --> 00:28:43,560 Hurry up! 675 00:28:44,700 --> 00:28:46,130 Hurry up. 676 00:28:49,270 --> 00:28:50,830 - Three minutes out! - All right, listen up. 677 00:28:50,830 --> 00:28:53,360 We think Elijah Leonard and Hector Vance are 678 00:28:53,360 --> 00:28:55,310 on their way to the Franklin Munn housing projects. 679 00:28:55,310 --> 00:28:56,750 They're looking to use 680 00:28:56,750 --> 00:28:58,580 Jada Carter to draw out her brother, Khalif. 681 00:28:58,580 --> 00:29:01,320 Not only could we be going up against two Navy SEALS, 682 00:29:01,320 --> 00:29:03,410 but if Leroy's intel is correct, 683 00:29:03,410 --> 00:29:05,150 a crew of armed Hammers is heading there, too. 684 00:29:05,150 --> 00:29:06,590 We could be walking into a war zone. 685 00:29:06,590 --> 00:29:08,720 Lot of innocents, lot of dangerous people. 686 00:29:08,720 --> 00:29:10,590 No room for mistakes. 687 00:29:39,660 --> 00:29:41,320 Delivery. 688 00:29:46,580 --> 00:29:48,320 - Oh, my God! - Keep your voice down. 689 00:29:48,320 --> 00:29:50,410 I'm gonna need you to call your brother. 690 00:29:50,410 --> 00:29:52,110 No need, dawg. I'm right here. 691 00:29:52,110 --> 00:29:54,940 You make a move, and she dies. 692 00:29:54,940 --> 00:29:56,290 Khalif? 693 00:29:56,290 --> 00:29:57,770 Big mistake hitting my boys. 694 00:29:57,770 --> 00:30:00,250 Even bigger mistake coming for my family. 695 00:30:00,250 --> 00:30:02,820 Oh, but it's gonna be your last. 696 00:30:02,820 --> 00:30:04,990 Yeah, I don't think so. 697 00:30:23,660 --> 00:30:25,540 - Where's he shooting from?! - He's up there. 698 00:30:25,540 --> 00:30:27,450 - They got us boxed in, man. - Hit him! Hit him! Hit him! 699 00:30:41,380 --> 00:30:43,290 Vance is headed into Jada's apartment. 700 00:30:54,390 --> 00:30:56,390 We need eyes on Elijah Leonard. 701 00:30:56,390 --> 00:30:57,920 Somebody tell me where he's firing from. 702 00:30:57,920 --> 00:30:59,530 On it, moving. 703 00:30:59,530 --> 00:31:01,400 Tan, Powell, Alfaro, 704 00:31:01,400 --> 00:31:03,180 flank Khalif and those Hammers, contain them. 705 00:31:03,180 --> 00:31:06,230 Deac and I are gonna head to Jada and Vance, let's move. 706 00:31:11,150 --> 00:31:12,360 LAPD. Open the window. 707 00:31:12,360 --> 00:31:14,320 Open the window now. 708 00:31:16,060 --> 00:31:18,150 We're coming in. 709 00:31:20,160 --> 00:31:21,420 He's trying to kill me. 710 00:31:21,420 --> 00:31:22,720 No, we're not gonna let that happen. 711 00:31:22,720 --> 00:31:23,810 Okay? We're here now. 712 00:31:23,810 --> 00:31:24,940 Is he still here? 713 00:31:24,940 --> 00:31:27,250 Yeah. I think so. 714 00:31:30,690 --> 00:31:32,650 Bathroom clear. 715 00:31:32,650 --> 00:31:33,820 Closet only. 716 00:31:33,820 --> 00:31:34,950 Show your face, Vance. 717 00:31:34,950 --> 00:31:36,560 No one else needs to get hurt here. 718 00:31:47,180 --> 00:31:49,920 30-David. Hector Vance is dead. 719 00:31:50,970 --> 00:31:53,540 LAPD! Don't move! 720 00:31:53,540 --> 00:31:54,970 - Drop your weapons now! - Hands up! Hands up! 721 00:31:54,970 --> 00:31:57,370 - Drop the gun. Drop the gun! - Going hands-on! 722 00:31:57,370 --> 00:31:58,580 Turn around. Hands behind your back. 723 00:31:58,580 --> 00:32:00,060 25-David, Hammers are contained. 724 00:32:06,940 --> 00:32:09,070 HONDO [over comm]: What do you got for me, Cabrera? 725 00:32:09,070 --> 00:32:10,470 Still looking, Hondo. 726 00:32:10,470 --> 00:32:13,120 All right, let's move! Now! 727 00:32:15,730 --> 00:32:17,950 Fall back, fall back. Get down! 728 00:32:17,950 --> 00:32:19,780 25-David, we're taking fire. 729 00:32:19,780 --> 00:32:22,610 Powell and Alfaro, keep moving - with those Hammers! - Roger. 730 00:32:24,260 --> 00:32:27,610 ELIJAH [over comm]: Hector? Hector? 731 00:32:27,610 --> 00:32:30,010 Come in, Hector. Are you there? 732 00:32:30,010 --> 00:32:31,880 Hector's dead, Elijah. 733 00:32:35,010 --> 00:32:37,150 Is that Sergeant Harrelson? 734 00:32:38,280 --> 00:32:39,800 It is. 735 00:32:39,800 --> 00:32:42,630 Elijah, I need you to stand down. No more shooting. 736 00:32:42,630 --> 00:32:45,460 - Let's talk about this. - I'll make you a deal, Sergeant. 737 00:32:45,460 --> 00:32:47,460 Tell your man to give me Khalif Carter, 738 00:32:47,460 --> 00:32:49,200 and I won't kill anyone else. 739 00:32:49,200 --> 00:32:50,460 Come on, Elijah, think about Samantha. 740 00:32:50,460 --> 00:32:52,070 What would she be thinking 741 00:32:52,070 --> 00:32:53,340 seeing you like this right now? 742 00:32:53,340 --> 00:32:56,640 Don't you talk about my daughter. 743 00:32:56,640 --> 00:32:59,520 Her death meant nothing to you people until now. 744 00:32:59,520 --> 00:33:02,740 I am simply getting her the justice she deserves. 745 00:33:02,740 --> 00:33:04,910 This ain't justice, it's vengeance. 746 00:33:04,910 --> 00:33:07,180 From where I'm standing, they're one and the same. 747 00:33:07,180 --> 00:33:09,660 I want Khalif. 748 00:33:09,660 --> 00:33:12,050 And until I get him, everyone here 749 00:33:12,050 --> 00:33:14,700 is a target. 750 00:33:24,240 --> 00:33:26,280 30-David, we need eyes on Elijah Leonard. 751 00:33:26,280 --> 00:33:27,540 He's on the north end of the courtyard, 752 00:33:27,540 --> 00:33:29,280 building 23! 753 00:33:29,280 --> 00:33:31,850 Third floor. I just don't know which window. 754 00:33:31,850 --> 00:33:33,460 ELIJAH [over comm]: You really think you can 755 00:33:33,460 --> 00:33:34,680 get the jump on me, Sergeant? 756 00:33:34,680 --> 00:33:36,290 Ha, you SWAT guys are funny. 757 00:33:36,290 --> 00:33:38,680 Listen, I'm trying to pick who to shoot next. 758 00:33:38,680 --> 00:33:42,120 Lot of choices here. What about... 759 00:33:42,120 --> 00:33:45,470 - your friend with the gray beard? - Deacon, cover! 760 00:33:47,690 --> 00:33:49,000 Deac, status. 761 00:33:49,000 --> 00:33:50,610 I'm okay. 762 00:33:50,610 --> 00:33:53,400 How many innocent lives are you willing to sacrifice 763 00:33:53,400 --> 00:33:54,790 for one criminal? 764 00:33:54,790 --> 00:33:56,180 Elijah, do you hear what you're saying? 765 00:33:56,180 --> 00:33:58,440 Sergeant, this is not a negotiation. 766 00:33:58,440 --> 00:33:59,880 I want Khalif. 767 00:33:59,880 --> 00:34:02,140 He's the reason my daughter's dead. 768 00:34:02,140 --> 00:34:05,410 You get him out in the open... 769 00:34:05,410 --> 00:34:06,890 and this ends. 770 00:34:06,890 --> 00:34:09,060 You know I can't do that. 771 00:34:13,370 --> 00:34:15,030 Your choice. 772 00:34:15,770 --> 00:34:16,980 Come on, come on! 773 00:34:17,640 --> 00:34:18,860 No, no, no, no, don't move! 774 00:34:18,860 --> 00:34:21,030 Looks like I got a runner. 775 00:34:24,300 --> 00:34:26,560 25-David, she's hit in the right leg. 776 00:34:27,780 --> 00:34:28,820 She's still alive because 777 00:34:28,820 --> 00:34:29,690 that's the way I wanted it. 778 00:34:29,690 --> 00:34:31,430 Next shot, she dies. 779 00:34:31,430 --> 00:34:33,700 Elijah, that woman's got nothing to do with this. 780 00:34:33,700 --> 00:34:37,530 Like I said, no half measures. 781 00:34:37,530 --> 00:34:39,010 Give me Khalif. 782 00:34:39,010 --> 00:34:41,920 You've got five seconds. Five. 783 00:34:41,920 --> 00:34:43,710 20-David, I need eyes on Elijah. 784 00:34:43,710 --> 00:34:45,840 Four. 785 00:34:46,490 --> 00:34:48,280 Three. 786 00:34:48,280 --> 00:34:49,710 Two. 787 00:34:49,710 --> 00:34:52,190 Hondo, second window - from the corner. - One. 788 00:34:56,890 --> 00:34:58,940 20-David, suspect appears to have gone down. 789 00:34:58,940 --> 00:35:00,420 Need confirmation. 790 00:35:05,510 --> 00:35:07,160 28-David to Command, 791 00:35:07,160 --> 00:35:08,770 suspect down. 792 00:35:09,690 --> 00:35:10,730 Area's clear. 793 00:35:10,730 --> 00:35:12,430 We need a medic in here ASAP. 794 00:35:12,430 --> 00:35:14,220 Let's go. 795 00:35:18,350 --> 00:35:21,180 So, you still welcoming retirement? 796 00:35:21,180 --> 00:35:22,920 You know, there's a lot of things 797 00:35:22,920 --> 00:35:24,750 I'm gonna miss about this job. 798 00:35:24,750 --> 00:35:26,970 A day like today is not one of them. 799 00:35:26,970 --> 00:35:29,320 Yeah. 800 00:35:32,890 --> 00:35:34,760 Nice job spotting him. 801 00:35:34,760 --> 00:35:36,670 Focus is the name of the game. 802 00:35:36,670 --> 00:35:39,150 An old SWAT veteran told me that once. 803 00:35:45,330 --> 00:35:48,770 Talk to me. Who has the gold ticket? 804 00:35:51,380 --> 00:35:52,950 Right here, sir. 805 00:35:52,950 --> 00:35:54,650 Now, before I claim my prize, 806 00:35:54,650 --> 00:35:57,080 I just want to thank each and every one 807 00:35:57,080 --> 00:35:58,910 - of my fellow competitors. - Yeah, yeah, yeah. 808 00:35:58,910 --> 00:36:00,170 It was a real battle today and... 809 00:36:00,170 --> 00:36:02,180 Just hand over the damn ticket, Alfaro. 810 00:36:06,530 --> 00:36:08,970 Tag. Your socks. 811 00:36:08,970 --> 00:36:11,620 He's got blue socks on. SWAT regulation is black. 812 00:36:11,620 --> 00:36:15,750 You would be right... six months ago. 813 00:36:18,580 --> 00:36:21,060 Unfortunately, it's true. 814 00:36:21,060 --> 00:36:23,680 As of last November, LAPD handbook permits officers 815 00:36:23,680 --> 00:36:25,110 to wear navy blue socks. 816 00:36:25,900 --> 00:36:27,980 They're right, Powell. 817 00:36:27,980 --> 00:36:30,200 Happy to loan you a copy of my handbook, Powell. 818 00:36:30,200 --> 00:36:32,730 Alfaro, congrats. 819 00:36:32,730 --> 00:36:34,640 Enjoy the show. 820 00:36:34,640 --> 00:36:36,170 Oh, I will. 821 00:36:38,600 --> 00:36:40,340 It's okay. 822 00:36:44,830 --> 00:36:46,180 Hey, Leroy. 823 00:36:47,480 --> 00:36:49,050 Hold up. 824 00:36:51,230 --> 00:36:53,750 I just wanted to say thank you for today. 825 00:36:53,750 --> 00:36:55,490 I know that wasn't easy. 826 00:36:55,490 --> 00:36:59,020 Well, I appreciate you and your people getting there in time. 827 00:36:59,020 --> 00:37:01,020 It could have been a lot worse if you didn't. 828 00:37:01,020 --> 00:37:03,800 Yeah. Listen, what I said to you earlier 829 00:37:03,800 --> 00:37:05,240 about you not doing enough? 830 00:37:06,020 --> 00:37:07,500 I was way out of line. 831 00:37:07,500 --> 00:37:09,330 Yeah, you were. 832 00:37:10,110 --> 00:37:12,070 Don't mean you were wrong, though. 833 00:37:12,070 --> 00:37:13,900 And you know I hate admitting 834 00:37:13,900 --> 00:37:16,470 that you were right twice in one day. 835 00:37:17,990 --> 00:37:19,910 But I've been thinking, man. 836 00:37:20,600 --> 00:37:22,600 What if I opened the auto shop up 837 00:37:22,600 --> 00:37:23,950 to kids in the neighborhood, 838 00:37:23,950 --> 00:37:26,260 like an after-school type thing, you know? 839 00:37:26,260 --> 00:37:29,220 Teach 'em the trade, give 'em an outlet. 840 00:37:29,220 --> 00:37:31,000 Maybe help keep 'em off the streets. 841 00:37:31,000 --> 00:37:32,920 I mean, I ain't got the details figured out yet, 842 00:37:32,920 --> 00:37:35,360 but could be something there, right? 843 00:37:35,360 --> 00:37:37,270 Yeah, yeah, I think so, too. 844 00:37:37,270 --> 00:37:39,490 I mean, if you want to start seeing change, 845 00:37:39,490 --> 00:37:41,970 then we gotta be the ones to make it happen, right? 846 00:37:41,970 --> 00:37:43,710 Something like that. 847 00:37:43,710 --> 00:37:46,280 Hey, listen, Nichelle and I are having a barbecue this weekend. 848 00:37:46,280 --> 00:37:47,670 Why don't you come through, see Vivie? 849 00:37:47,670 --> 00:37:49,330 She's getting big, man. 850 00:37:49,330 --> 00:37:51,330 All right. Darryl and his friends 851 00:37:51,330 --> 00:37:53,550 are gonna be in town. Can I bring 'em along? 852 00:37:53,550 --> 00:37:54,720 You don't even have to ask. 853 00:37:54,720 --> 00:37:56,550 One giant family affair, right? 854 00:37:56,550 --> 00:37:58,550 My man. 855 00:37:58,550 --> 00:38:00,030 Appreciate you. 856 00:38:00,030 --> 00:38:02,170 - Yep. Later, bro. - Peace. 857 00:38:06,950 --> 00:38:09,350 Hey, Deac. Got a minute? 858 00:38:09,350 --> 00:38:10,650 Yeah. What's up? 859 00:38:10,650 --> 00:38:11,960 I've been thinking a lot about what you said, 860 00:38:11,960 --> 00:38:13,920 and maybe I have been selling myself short. 861 00:38:13,920 --> 00:38:15,000 Maybe. 862 00:38:15,000 --> 00:38:18,310 Look, ever since I joined SWAT, 863 00:38:18,310 --> 00:38:20,100 you and Hondo have set the standard here. 864 00:38:20,100 --> 00:38:22,270 From day one, I've been measuring myself to you guys. 865 00:38:22,270 --> 00:38:23,970 I guess I've been doing that for so long 866 00:38:23,970 --> 00:38:26,760 that sometimes I have trouble seeing myself as... 867 00:38:26,760 --> 00:38:29,630 As what? Our equal? 868 00:38:30,630 --> 00:38:32,850 You know, I used to think the same way 869 00:38:32,850 --> 00:38:34,150 about Buck and Mumford. 870 00:38:34,150 --> 00:38:37,680 But whether you're in year one or year 15, 871 00:38:37,680 --> 00:38:39,860 it's easy to forget how far you've come. 872 00:38:40,640 --> 00:38:42,950 You've come a long way. 873 00:38:42,950 --> 00:38:45,430 If the offer still stands, 874 00:38:45,430 --> 00:38:48,390 I'd be more than happy to head up SWAT Academy for you. 875 00:38:48,390 --> 00:38:50,130 Of course it does. 876 00:38:51,040 --> 00:38:52,960 You're gonna do an amazing job, Victor. 877 00:38:52,960 --> 00:38:55,350 Hey, I learned from the best. 878 00:38:57,610 --> 00:38:58,610 Shooting range later? 879 00:38:58,610 --> 00:39:00,350 1900 hours. 880 00:39:03,440 --> 00:39:06,100 Hey, come here. - I want to show you something. - Thanks for the help. 881 00:39:24,600 --> 00:39:26,770 You're a sore winner, you know that? 882 00:39:28,510 --> 00:39:30,430 Here, take 'em. 883 00:39:30,430 --> 00:39:32,820 - Shut up. - No, I'm serious. 884 00:39:33,520 --> 00:39:36,300 - What's the catch? - No catch. 885 00:39:36,300 --> 00:39:37,910 They're yours. 886 00:39:37,910 --> 00:39:40,610 I hope you and Thomas have a great time. 887 00:39:42,610 --> 00:39:44,490 Did Deacon say something? 888 00:39:44,490 --> 00:39:46,010 No. You don't remember? 889 00:39:46,010 --> 00:39:48,750 The Boyle Heights casita we hit a few weeks back? 890 00:39:48,750 --> 00:39:50,400 On the car ride over, you told me how much 891 00:39:50,400 --> 00:39:53,020 Thomas loves John Mayer. 892 00:39:53,020 --> 00:39:54,230 I listen. 893 00:39:55,970 --> 00:39:57,590 What about "no reward, no reason"? 894 00:39:57,590 --> 00:40:01,280 Well, never really cared about the concert tickets anyway. 895 00:40:01,280 --> 00:40:03,940 I just wanted to win SWAT Tag so I could impress Hondo. 896 00:40:03,940 --> 00:40:06,250 Well, what do you mean "impress Hondo"? 897 00:40:06,250 --> 00:40:08,070 Well, with Street and Luca gone, 898 00:40:08,070 --> 00:40:09,810 and Deacon about to retire, 899 00:40:09,810 --> 00:40:11,380 your squad's getting pretty light. 900 00:40:12,770 --> 00:40:13,860 Look, the way I see it, 901 00:40:13,860 --> 00:40:15,520 if you want to move up in SWAT, 902 00:40:15,520 --> 00:40:17,520 20-Squad's the place to do it. 903 00:40:17,520 --> 00:40:19,960 I don't know how you guys do things over at 50, 904 00:40:19,960 --> 00:40:22,130 but in 20-Squad, we're a family. 905 00:40:22,130 --> 00:40:26,140 We're not some department ladder for you to climb. 906 00:40:26,140 --> 00:40:28,010 Family, huh? 907 00:40:30,490 --> 00:40:32,100 Whatever you say, sis. 908 00:40:34,490 --> 00:40:36,620 Have a good night. 909 00:40:42,670 --> 00:40:44,280 Thank you, sir. 910 00:40:46,940 --> 00:40:48,420 Deacon should be here any second. 911 00:40:48,420 --> 00:40:51,380 Though I'm not sure what's keeping him. 912 00:40:56,990 --> 00:40:59,390 You know what? Let's get started without him. 913 00:40:59,390 --> 00:41:01,740 Can I get the first group up to the line? 914 00:41:07,700 --> 00:41:09,180 Shooters ready! 915 00:41:10,750 --> 00:41:12,530 Fire! 916 00:42:06,100 --> 00:42:08,760 Captioning sponsored by CBS 917 00:42:08,760 --> 00:42:10,590 and TOYOTA. 918 00:42:10,590 --> 00:42:13,590 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 67084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.