Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,064 --> 00:00:03,691
NARRATOR :
Previously on The Vampire Diaries:
2
00:00:03,866 --> 00:00:06,562
STEFAN : For over a century,
I have lived in secret, until now.
3
00:00:06,735 --> 00:00:08,965
I know the risk,
but I have to know her.
4
00:00:09,171 --> 00:00:12,004
DAMON : She's a dead ringer for Katherine.
- Hello, brother.
5
00:00:12,207 --> 00:00:13,367
Damon.
6
00:00:13,542 --> 00:00:16,136
DAMON : There's nothing about
that Logan guy I killed in here.
7
00:00:16,312 --> 00:00:18,212
- Covering it up.
- It's a small circle.
8
00:00:18,447 --> 00:00:22,349
- Founding families, a few city officials.
- I will do anything I can to help.
9
00:00:22,518 --> 00:00:25,385
Alaric Saltzman.
I'm your new history teacher.
10
00:00:25,554 --> 00:00:28,148
JEREMY : That's a cool ring.
- Thanks. It was my father's.
11
00:00:28,324 --> 00:00:30,986
I have to leave.
Too many people have died.
12
00:00:31,160 --> 00:00:33,685
- I can't be a part of your life anymore.
- Don't go, Stefan.
13
00:00:33,896 --> 00:00:34,920
Goodbye, Elena.
14
00:00:35,097 --> 00:00:37,156
You know what,
I'm not gonna invite you in.
15
00:00:37,333 --> 00:00:39,096
- Some other time then.
- I was dumped.
16
00:00:39,335 --> 00:00:40,393
Yeah, well, Logan's a jerk.
17
00:00:40,569 --> 00:00:41,831
(DOORBELL RINGS)
18
00:00:43,272 --> 00:00:45,103
- Hello, Jenna.
- Logan.
19
00:00:45,341 --> 00:00:46,865
Aren't you gonna invite me in?
20
00:00:50,980 --> 00:00:52,777
Why are you here, Logan?
21
00:00:53,015 --> 00:00:55,609
I missed you. I was out of town.
22
00:00:55,784 --> 00:00:57,979
Yeah, I got that e-mail.
23
00:00:58,787 --> 00:01:00,220
You got an e-mail?
24
00:01:01,090 --> 00:01:02,489
You didn't send an e-mail?
25
00:01:06,095 --> 00:01:09,087
I can explain. Just invite me in
and I'll tell you everything.
26
00:01:09,264 --> 00:01:11,494
I'm not gonna invite you in. Forget it.
27
00:01:11,700 --> 00:01:14,396
Come on, Jenna, it's me.
28
00:01:15,504 --> 00:01:17,369
- The answer is no.
- I know you.
29
00:01:18,240 --> 00:01:20,868
You're always one step
from a "maybe."
30
00:01:22,077 --> 00:01:24,409
A tiny nudge to "yes."
31
00:01:24,580 --> 00:01:25,672
(SCOFFS)
32
00:01:25,848 --> 00:01:28,009
You just pointed out
that I have no self-control.
33
00:01:29,318 --> 00:01:30,410
Clever strategy.
34
00:01:30,586 --> 00:01:32,247
(SIGHS)
35
00:01:48,570 --> 00:01:50,265
LOGAN :
Evening.
36
00:02:10,826 --> 00:02:12,191
Hey.
37
00:02:12,361 --> 00:02:14,625
You're that guy from the news,
Logan Fell.
38
00:02:15,431 --> 00:02:16,830
I watch you every night.
39
00:02:17,066 --> 00:02:20,092
Well, I used to. I mean,
you've been missing from my TV.
40
00:02:20,269 --> 00:02:22,328
- I took some time off.
- I noticed.
41
00:02:23,639 --> 00:02:25,266
I'm Daphne.
42
00:02:26,075 --> 00:02:28,339
- Hey, you know something, Daphne?
- No, what?
43
00:02:30,112 --> 00:02:31,704
(DAPHNE SCREAMS)
44
00:02:41,223 --> 00:02:42,884
JEREMY :
"I live in fear.
45
00:02:43,092 --> 00:02:44,525
It consumes me.
46
00:02:44,726 --> 00:02:48,492
In the early evening, when I see
the sun begin to fade, the fear comes.
47
00:02:49,364 --> 00:02:52,128
Because I know
that the night brings death."
48
00:03:42,751 --> 00:03:44,378
Jeremy's got his sketch pad out.
49
00:03:45,220 --> 00:03:47,381
- You're kidding.
- Nope, but don't say a word.
50
00:03:47,556 --> 00:03:49,387
The minute we encourage him,
he'll put it away.
51
00:03:49,591 --> 00:03:52,856
Psychology major. Check that.
52
00:03:56,865 --> 00:03:58,264
And you and Stefan?
53
00:03:58,967 --> 00:04:01,595
- Update?
- He knows how I feel and where I stand.
54
00:04:01,770 --> 00:04:04,068
And I know where he stands,
but it doesn't matter.
55
00:04:04,239 --> 00:04:06,366
He's leaving, moving away.
56
00:04:06,542 --> 00:04:08,908
- Where's he going?
- I've stopped asking questions.
57
00:04:09,077 --> 00:04:10,738
- The answers get scary.
- Oh.
58
00:04:11,613 --> 00:04:14,081
Yours leaves, mine returns.
59
00:04:14,249 --> 00:04:15,273
Logan?
60
00:04:15,450 --> 00:04:17,111
- He's back.
- Ugh.
61
00:04:17,319 --> 00:04:20,379
- I didn't let him pass the front door.
- I hope you slammed it in his face.
62
00:04:20,556 --> 00:04:23,320
- Ah, medium slam.
- Three-strike rule, Jenna.
63
00:04:23,559 --> 00:04:25,550
You're not even allowed
to watch the news.
64
00:04:25,727 --> 00:04:28,218
Exactly. No more Logan "Scum" Fell.
65
00:04:28,397 --> 00:04:30,627
So any idea of where you'll go?
66
00:04:30,799 --> 00:04:32,494
I don't know. London, maybe.
67
00:04:32,701 --> 00:04:35,067
- See some friends.
- You don't have any friends, Damon.
68
00:04:35,237 --> 00:04:37,705
You're right, Stefan. I only have you.
69
00:04:38,440 --> 00:04:41,307
- So where are we going?
- "We" are not going anywhere.
70
00:04:41,944 --> 00:04:44,777
I'm gonna live my life
as far away from you as possible.
71
00:04:44,947 --> 00:04:47,916
But we're a team.
We could travel the world together.
72
00:04:48,083 --> 00:04:49,880
We could try out
for The Amazing Race.
73
00:04:50,052 --> 00:04:52,247
Mm. That's funny.
74
00:04:52,421 --> 00:04:53,911
Seriously, where are you going?
75
00:04:54,089 --> 00:04:55,716
Because we're not staying
in this town.
76
00:04:55,891 --> 00:04:57,085
(DOORBELL RINGS)
77
00:05:01,964 --> 00:05:04,023
FORBES :
I'm here to see Damon.
78
00:05:04,199 --> 00:05:05,996
Uh, sure. Okay.
79
00:05:06,235 --> 00:05:09,636
Sheriff. What a surprise.
80
00:05:09,805 --> 00:05:11,773
Sorry to bother you,
but we need to talk.
81
00:05:13,475 --> 00:05:14,999
Come in.
82
00:05:21,883 --> 00:05:24,784
I hope you understand the secrecy.
Stefan doesn't know about this yet.
83
00:05:24,953 --> 00:05:26,944
- I'd like to keep it that way.
- Of course.
84
00:05:27,122 --> 00:05:30,785
- Kids are too young to be brought into this.
- So, what do you need?
85
00:05:30,959 --> 00:05:32,790
There's been another attack.
86
00:05:32,961 --> 00:05:36,124
A female victim, her throat torn out,
completely drained of blood.
87
00:05:36,298 --> 00:05:38,823
- It fits the pattern.
- I'm sorry. I don't understand.
88
00:05:39,001 --> 00:05:43,199
I thought we solved that problem
when I staked the blond one.
89
00:05:43,372 --> 00:05:45,363
I'm thinking she must have turned
someone.
90
00:05:45,540 --> 00:05:47,371
Or multiple someones, I don't know.
91
00:05:47,576 --> 00:05:49,373
The story is another animal attack...
92
00:05:49,544 --> 00:05:51,978
...but I'm not sure how long
we can keep lying to them.
93
00:05:52,180 --> 00:05:55,843
The Council is in an uproar.
We thought we were past this.
94
00:05:57,152 --> 00:05:59,143
So, uh, what do we do?
95
00:05:59,354 --> 00:06:01,515
You're the only one
who's taken on a vampire.
96
00:06:01,690 --> 00:06:04,181
We were hoping you could tell us.
97
00:06:09,331 --> 00:06:12,198
MATT : And then the ballet dancer
and the crunker did the salsa.
98
00:06:12,367 --> 00:06:13,664
I was awake for that part.
99
00:06:13,835 --> 00:06:16,497
Well, I don't know
when you fell asleep.
100
00:06:16,705 --> 00:06:18,935
Um, did you see the Celine Dion waltz
about cancer?
101
00:06:19,107 --> 00:06:20,904
Those always make me cry.
102
00:06:21,076 --> 00:06:22,600
Yeah.
103
00:06:22,811 --> 00:06:27,077
Then the loud judge kept screaming
and I couldn't take it so I turned it off.
104
00:06:27,382 --> 00:06:31,079
I sat through Family Guy,
so you owed me.
105
00:06:31,320 --> 00:06:33,015
Did I miss something?
106
00:06:33,221 --> 00:06:34,415
BONNIE :
They've been hanging out.
107
00:06:34,589 --> 00:06:37,752
ELENA : Kind of weird, don't you think?
- She needs someone nice like him.
108
00:06:37,926 --> 00:06:40,224
As opposed to a homicidal vampire
like Damon.
109
00:06:40,962 --> 00:06:43,260
Yeah, how are you doing
with all that?
110
00:06:43,432 --> 00:06:45,059
I'm freaked out.
111
00:06:45,233 --> 00:06:47,861
Damon attacked me.
I could be dead right now.
112
00:06:48,036 --> 00:06:50,470
- But I'm also grateful.
- Hmm?
113
00:06:50,706 --> 00:06:54,107
- To Stefan. He saved my life.
- Mm.
114
00:06:56,111 --> 00:06:57,442
Have you seen him?
115
00:06:57,612 --> 00:07:01,639
Not since he told me he was leaving.
For all I know, he's already gone.
116
00:07:02,050 --> 00:07:03,984
He wouldn't leave
without saying goodbye.
117
00:07:04,152 --> 00:07:06,985
Yes, he would.
He thinks he's protecting me.
118
00:07:07,155 --> 00:07:08,417
Clean break and all that.
119
00:07:08,623 --> 00:07:09,885
So, what are you gonna do?
120
00:07:10,058 --> 00:07:12,959
What am I supposed to do?
I already begged him not to go.
121
00:07:13,128 --> 00:07:15,562
If I ask again, I'm being selfish.
122
00:07:15,764 --> 00:07:17,755
- It is what it is.
- Oh. Maybe it's for the best.
123
00:07:17,933 --> 00:07:19,059
What? Why?
124
00:07:19,234 --> 00:07:23,466
I mean, what kind of future could you
have had with him, even if he stayed?
125
00:07:24,106 --> 00:07:25,664
BOY : Let me tie it tighter.
GIRL : Sorry.
126
00:07:27,676 --> 00:07:30,270
- Did you just...?
- No, I swear.
127
00:07:30,445 --> 00:07:32,936
ELENA : Ah. God.
GIRL: How's that? You got it?
128
00:07:33,115 --> 00:07:34,742
DAMON :
Thank you for stopping by.
129
00:07:34,950 --> 00:07:37,817
FORBES : Let me know.
DAMON : Absolutely.
130
00:07:40,889 --> 00:07:43,449
What is wrong with you?
You killed somebody?
131
00:07:43,625 --> 00:07:44,922
DAMON : Get off of me.
132
00:07:45,093 --> 00:07:47,425
A, don't touch me.
133
00:07:47,596 --> 00:07:50,156
B, if I had, I wouldn't have been
so obvious about it.
134
00:07:50,399 --> 00:07:54,028
And C,
there's another vampire in town.
135
00:07:55,036 --> 00:07:57,129
- That's impossible.
- Obviously not.
136
00:07:58,507 --> 00:07:59,974
Well, who could it be?
137
00:08:00,142 --> 00:08:04,169
Ah, what do we care?
We're leaving anyway, right?
138
00:08:04,346 --> 00:08:07,907
No, I can't leave now,
and you know that.
139
00:08:08,517 --> 00:08:10,985
STEFAN :How are we supposed
to find this person?
140
00:08:11,153 --> 00:08:13,815
Let the adults handle this stuff.
141
00:08:17,159 --> 00:08:18,217
See you later, okay?
142
00:08:18,427 --> 00:08:20,292
- Okay.
- Bye.
143
00:08:36,344 --> 00:08:37,538
Hi.
144
00:08:40,849 --> 00:08:43,682
We need to talk.
145
00:08:46,354 --> 00:08:49,016
- So, what's up with you and Forbes?
- Nothing's up.
146
00:08:49,191 --> 00:08:52,319
I saw you two in the hall today.
Don't even try and deny it, bro.
147
00:08:52,494 --> 00:08:54,257
- You're tapping that.
- No. It's not like that.
148
00:08:54,496 --> 00:08:56,862
Never is. Till you become we people.
149
00:08:59,968 --> 00:09:01,765
- "We people"?
TYLER : Yeah.
150
00:09:02,003 --> 00:09:03,527
"We can't make it to the party."
151
00:09:03,705 --> 00:09:05,002
"We'll never miss a game."
152
00:09:05,173 --> 00:09:06,697
"We don't like the color red."
153
00:09:07,375 --> 00:09:09,002
We hung out, like, twice.
154
00:09:09,778 --> 00:09:11,609
Like I said, "we."
155
00:09:13,114 --> 00:09:15,514
So you have no idea who it could be?
156
00:09:15,684 --> 00:09:17,379
None.
157
00:09:17,719 --> 00:09:20,779
But it must be somebody new,
because leaving a body like that...
158
00:09:20,989 --> 00:09:23,753
...they're either sloppy
or they're trying to send a message.
159
00:09:23,925 --> 00:09:27,520
- And you're sure it's not Damon?
- Well, I'm never sure about Damon...
160
00:09:27,696 --> 00:09:31,757
...but he's been trying to keep a low
profile so it doesn't make sense to me.
161
00:09:32,501 --> 00:09:34,526
So, what are you gonna do?
162
00:09:34,703 --> 00:09:36,534
Damon is tracking them right now.
163
00:09:37,906 --> 00:09:39,373
Look.
164
00:09:40,208 --> 00:09:42,233
I promised you the truth...
165
00:09:42,410 --> 00:09:45,937
...so I wanted to tell you.
I want you to be careful.
166
00:09:49,951 --> 00:09:51,009
(ELENA SIGHS)
167
00:09:51,186 --> 00:09:54,587
When I saw you, I thought
you were coming to say goodbye.
168
00:09:58,527 --> 00:10:00,324
Not yet.
169
00:10:04,699 --> 00:10:07,031
(FOOTSTEPS APPROACHING)
170
00:10:07,202 --> 00:10:10,069
JEREMY : Hey, what do you think?
- Creepy.
171
00:10:10,238 --> 00:10:14,436
I found this old journal in Dad's stuff.
Jonathan Gilbert, from the 1800's.
172
00:10:14,643 --> 00:10:15,667
He's kind of a freak show.
173
00:10:15,844 --> 00:10:18,312
He wrote about demons
and all these people getting slaughtered...
174
00:10:18,480 --> 00:10:21,677
Yeah, he was a writer.
Short stories, horror stuff.
175
00:10:21,850 --> 00:10:23,147
Oh, he wrote fiction?
176
00:10:23,919 --> 00:10:26,183
Figured he was just a lunatic
or a drunk.
177
00:10:27,422 --> 00:10:29,322
Well, he was a Gilbert.
178
00:10:29,491 --> 00:10:31,550
Probably a little bit of both.
179
00:10:37,332 --> 00:10:40,495
- So, what do I do now?
DAMON : Just wait. I'll be there in a minute.
180
00:10:40,669 --> 00:10:42,637
Can you hurry? I have things to do.
181
00:10:42,837 --> 00:10:44,429
You can give me that.
182
00:10:46,775 --> 00:10:48,436
So why did you need me to do this?
183
00:10:48,610 --> 00:10:50,942
Because I interfere with the signal.
184
00:10:51,947 --> 00:10:55,644
Look, can I go now?
This has blown, like, half of my day.
185
00:10:56,885 --> 00:10:59,786
You do that.
Get in your car, go home.
186
00:10:59,955 --> 00:11:01,684
Forget I asked you to do this.
187
00:11:02,524 --> 00:11:05,857
- Okay. Bye now.
- Bye.
188
00:11:36,691 --> 00:11:38,852
(DAMON GRUNTS)
189
00:11:39,027 --> 00:11:40,460
(GROANING)
190
00:11:52,007 --> 00:11:56,103
LOGANN :I have tons of these wooden bullets,
so nothing funky.
191
00:11:56,311 --> 00:11:58,142
You don't wanna do this, trust me.
192
00:11:58,313 --> 00:12:00,144
(GROANING)
193
00:12:00,315 --> 00:12:02,340
- That's what you get.
- For what?
194
00:12:02,550 --> 00:12:06,247
- You made me like this.
- I killed you but I didn't turn you.
195
00:12:06,421 --> 00:12:08,753
See, I know what you
and your brother are.
196
00:12:08,923 --> 00:12:11,858
I've been watching the two of you.
I knew you'd show up here.
197
00:12:12,027 --> 00:12:14,860
And I'm glad you did
because I have some questions.
198
00:12:15,063 --> 00:12:16,928
Me first. Who turned you?
199
00:12:17,132 --> 00:12:18,565
How should I know?
200
00:12:18,767 --> 00:12:21,600
Last thing I remember
is I'm about to stake your brother...
201
00:12:21,770 --> 00:12:24,204
...and then you grab me. That's it.
202
00:12:24,406 --> 00:12:30,276
Until I wake up in the ground behind
a used-car dealership on Highway 4.
203
00:12:30,445 --> 00:12:32,242
Somebody buried me.
204
00:12:32,414 --> 00:12:35,383
It happens. Ow. Unh.
205
00:12:36,251 --> 00:12:39,049
- You bit me. It had to be you.
- Damn it.
206
00:12:39,254 --> 00:12:42,712
You have to have vampire blood
in your system when you die.
207
00:12:42,891 --> 00:12:44,222
I didn't do that.
208
00:12:44,392 --> 00:12:47,452
Some other vampire found you,
gave you their blood.
209
00:12:47,629 --> 00:12:48,960
(DAMON GRUNTS)
210
00:12:49,130 --> 00:12:50,927
- Who?
- That's what I wanna know.
211
00:12:51,099 --> 00:12:54,967
It's not like the welcome wagon was waiting
with a Bundt cake and a handbook.
212
00:12:55,203 --> 00:12:57,433
It's been a learn-as-you-go process.
213
00:12:57,605 --> 00:13:01,166
One minute,
I'm a small-town, on-the-rise news guy...
214
00:13:01,376 --> 00:13:03,810
...and next thing I know,
I can't get into my house.
215
00:13:03,978 --> 00:13:05,969
Because my foot won't go through the door.
216
00:13:06,214 --> 00:13:08,045
- You have to be invited in.
- I know.
217
00:13:08,216 --> 00:13:10,377
- I live alone.
- Oh, that sucks.
218
00:13:10,552 --> 00:13:13,282
Now, I'm at the Ramada,
watching pay-per-view all day...
219
00:13:13,455 --> 00:13:16,049
...eating everything in sight,
including Housekeeping.
220
00:13:16,224 --> 00:13:17,384
It could be worse.
221
00:13:17,559 --> 00:13:19,424
All I can think about is blood.
222
00:13:19,627 --> 00:13:21,959
And killing people.
I can't stop killing people.
223
00:13:22,130 --> 00:13:24,098
I keep killing. Ha, ha.
224
00:13:24,299 --> 00:13:26,130
And I like it.
225
00:13:26,334 --> 00:13:27,596
I'm conflicted.
226
00:13:27,802 --> 00:13:29,064
Welcome to the club.
227
00:13:31,005 --> 00:13:33,496
Wait a minute.
The cops only found one body.
228
00:13:33,742 --> 00:13:36,108
I left one. I was tired.
229
00:13:36,277 --> 00:13:39,246
I've been hiding the rest of the bodies.
They're right back there.
230
00:13:39,414 --> 00:13:42,212
- You're kidding.
- They're just piling up.
231
00:13:45,019 --> 00:13:46,646
(ALL CHATTERING)
232
00:13:46,821 --> 00:13:48,584
(THE FEATURES' "OFF TRACK"
PLAYING OVER SPEAKERS)
233
00:13:48,757 --> 00:13:50,247
Thank you, sir. Nice to see you.
234
00:13:51,292 --> 00:13:53,954
Let's try to make something clear
235
00:13:54,129 --> 00:13:56,324
So, what do we know?
236
00:13:56,498 --> 00:13:58,432
Nothing new to report yet.
237
00:13:58,600 --> 00:14:00,067
(LOCKWOOD SIGHS)
238
00:14:00,969 --> 00:14:03,130
My highly reliable deputies
are all on alert.
239
00:14:03,304 --> 00:14:05,795
But if you feel the need
to be more proactive...
240
00:14:06,007 --> 00:14:07,998
...by all means,
grab a stake, and have at it.
241
00:14:08,176 --> 00:14:09,666
What extra precautions can we take?
242
00:14:09,844 --> 00:14:12,335
Right now there's nowhere safer
than a crowded public place.
243
00:14:12,547 --> 00:14:15,107
And for once, mayor,
we actually know where our kids are.
244
00:14:15,283 --> 00:14:16,978
(LOCKWOOD SIGHS)
245
00:14:26,494 --> 00:14:30,191
- What do you want?
- Hey, uh, just surprised to see you here.
246
00:14:30,365 --> 00:14:34,961
JEREMY :Art usually implies culture
and culture implies... Well, not you.
247
00:14:35,503 --> 00:14:37,494
Go to hell.
248
00:14:41,309 --> 00:14:43,504
Where we stand
249
00:14:43,678 --> 00:14:45,646
What it means
250
00:14:47,782 --> 00:14:49,647
And what has come between
251
00:14:49,818 --> 00:14:53,083
- Still wanna be an astronaut?
- Ha, ha. I can't believe you remember that.
252
00:14:53,288 --> 00:14:55,779
I remember the tinfoil
that you wore on your head.
253
00:14:55,990 --> 00:14:57,355
I was 8.
254
00:15:01,029 --> 00:15:02,087
How are you doing?
255
00:15:04,199 --> 00:15:05,894
I've had it easier.
256
00:15:07,602 --> 00:15:08,660
You?
257
00:15:09,437 --> 00:15:12,235
I mean, I heard some things.
258
00:15:14,242 --> 00:15:15,903
So it's true then, you and Stefan?
259
00:15:16,377 --> 00:15:18,208
Yeah, it is.
260
00:15:19,080 --> 00:15:21,878
What about you, Matt Donovan?
261
00:15:23,685 --> 00:15:26,813
- I heard about Caroline.
- Uh, man, not you too.
262
00:15:26,988 --> 00:15:29,047
- Hey.
- We're friends.
263
00:15:30,358 --> 00:15:32,451
- It's not a big deal.
- No?
264
00:15:33,261 --> 00:15:34,888
No.
265
00:15:46,374 --> 00:15:48,205
LOGAN :Why am I so overly emotional?
266
00:15:48,943 --> 00:15:51,434
All I can think about
is my ex-girlfriend.
267
00:15:51,613 --> 00:15:53,706
I wanna be with her,
and bite her and stuff.
268
00:15:54,482 --> 00:15:55,881
DAMON :Well, you probably love her.
269
00:15:56,084 --> 00:15:59,247
Anything you felt before
will be magnified now.
270
00:15:59,454 --> 00:16:01,786
You're gonna have to learn
how to control that.
271
00:16:01,990 --> 00:16:03,958
What about walking in the sun?
272
00:16:04,125 --> 00:16:05,456
I'm a morning person.
273
00:16:05,627 --> 00:16:09,393
You can walk in the sun.
Which, by the way, is pretty cool.
274
00:16:09,564 --> 00:16:12,965
The Council would never suspect you.
That's not in the journals.
275
00:16:13,635 --> 00:16:15,796
- The journals?
- Yeah, the founding fathers...
276
00:16:15,970 --> 00:16:19,770
...they passed down journals to
their kids. Come on, you gotta tell me.
277
00:16:19,974 --> 00:16:22,101
How can you walk around in the sun?
278
00:16:22,277 --> 00:16:25,178
- Who turned you?
- How do you walk in the sun?
279
00:16:25,880 --> 00:16:27,370
Who turned you?
280
00:16:27,582 --> 00:16:29,607
You know, I've been really nice so far.
281
00:16:29,784 --> 00:16:31,684
But I will kill you.
282
00:16:31,920 --> 00:16:33,888
Then you'll never know.
283
00:16:36,190 --> 00:16:38,954
- You're not answering my question.
- You first.
284
00:16:39,127 --> 00:16:41,254
It seems we're at
a bit of an impasse then, doesn't it?
285
00:16:41,429 --> 00:16:43,659
I have things to do, people to kill.
286
00:16:44,399 --> 00:16:46,526
I guess I'll be needing
a little head start.
287
00:16:47,869 --> 00:16:49,769
(DAMON GROANS)
288
00:16:51,839 --> 00:16:53,966
Ah. Damn it.
289
00:16:54,142 --> 00:16:57,475
ELENA :I'm guessing you're not here
to plan the path for your future.
290
00:17:00,615 --> 00:17:02,845
You're looking out for me.
291
00:17:04,152 --> 00:17:05,312
STEFAN :I hope that's okay.
292
00:17:15,129 --> 00:17:16,596
(SIGHS)
293
00:17:19,133 --> 00:17:23,035
You know, I wanted to be a doctor...
294
00:17:23,204 --> 00:17:25,502
...before everything happened.
295
00:17:25,740 --> 00:17:28,208
But, uh, then I couldn't because...
296
00:17:28,376 --> 00:17:30,207
The blood?
297
00:17:30,678 --> 00:17:32,373
Yeah.
298
00:17:33,014 --> 00:17:36,814
I've dabbled in a bunch
of different things though.
299
00:17:37,151 --> 00:17:39,381
Didn't love anything enough
to stick to it?
300
00:17:39,554 --> 00:17:42,387
No, I loved it all. I just...
301
00:17:42,557 --> 00:17:48,894
I had to move on before anybody could
notice that I wasn't getting any older.
302
00:17:50,832 --> 00:17:53,596
- How long before that would happen?
- A few years, usually.
303
00:17:54,902 --> 00:17:56,961
Sometimes shorter.
304
00:17:57,472 --> 00:17:58,871
And you always left?
305
00:17:59,073 --> 00:18:00,540
I didn't have a choice.
306
00:18:04,979 --> 00:18:08,346
So, what about...? What about you?
307
00:18:08,516 --> 00:18:10,950
What are your, uh, plans for the future?
308
00:18:11,119 --> 00:18:13,917
ELENA :I don't wanna talk
about my future, Stefan.
309
00:18:14,088 --> 00:18:18,024
Because everything you're saying is
making it perfectly clear you're not gonna be in it.
310
00:18:19,093 --> 00:18:21,186
Well, it's not that
I don't wanna be in it...
311
00:18:21,362 --> 00:18:22,727
You can't. I get it.
312
00:18:22,930 --> 00:18:25,922
I heard you the first time
and the second time.
313
00:18:26,100 --> 00:18:28,227
And I appreciate you
looking out for me...
314
00:18:28,403 --> 00:18:31,304
...but, please,
if you're gonna leave, then just go.
315
00:18:35,109 --> 00:18:36,770
- Hide me.
- What's going on?
316
00:18:36,944 --> 00:18:38,434
The "Scum" Fell has landed.
317
00:18:39,414 --> 00:18:41,279
Logan's here?
318
00:18:41,916 --> 00:18:43,144
Wait, Logan Fell?
319
00:18:43,317 --> 00:18:44,978
(JENNA SIGHS)
320
00:19:06,607 --> 00:19:08,199
ELENA :Stefan, what's going on?
321
00:19:08,376 --> 00:19:11,038
Jenna, are you dodging me?
322
00:19:11,212 --> 00:19:13,180
It's a form of self-preservation.
323
00:19:13,347 --> 00:19:16,714
Um, Elena, why don't you and Jenna
go somewhere else.
324
00:19:18,920 --> 00:19:19,944
Let's go.
325
00:19:24,692 --> 00:19:26,455
What are you doing here?
326
00:19:26,694 --> 00:19:28,628
You know, your brother asked me
the same thing.
327
00:19:28,830 --> 00:19:32,789
In fact, why don't we just skip past
all that "who turned me" stuff...
328
00:19:32,967 --> 00:19:35,197
...and get the answer that I want.
329
00:19:35,369 --> 00:19:37,064
How can I turn into a day-walker?
330
00:19:37,238 --> 00:19:39,706
Damon and I
are the only two that I know of.
331
00:19:39,874 --> 00:19:42,104
But you're both very cagey
on the how.
332
00:19:42,276 --> 00:19:44,073
Which tells me that there is a way.
333
00:19:45,279 --> 00:19:50,581
You know, in case you hadn't noticed,
I'm quite the celebrity in this town.
334
00:19:51,119 --> 00:19:54,919
It would be very, very easy for me
to expose you.
335
00:19:57,592 --> 00:20:01,028
You wanna know
how you can walk around in the sun?
336
00:20:01,262 --> 00:20:02,286
I do.
337
00:20:05,299 --> 00:20:06,630
You can't.
338
00:20:08,536 --> 00:20:12,973
Don't ever threaten me again.
339
00:20:19,380 --> 00:20:21,940
When Logan came to the house,
what did he say?
340
00:20:22,116 --> 00:20:25,677
Oh. Fake flattery, stupid dimpled grin,
puppy-dog eyes.
341
00:20:25,853 --> 00:20:27,013
I'm serious, Jenna.
342
00:20:27,255 --> 00:20:30,281
- How did he act? What did he say?
- He was the usual Logan.
343
00:20:30,458 --> 00:20:33,484
He was charming,
a little more manic than usual.
344
00:20:33,694 --> 00:20:36,458
He kept trying to convince me
to let him in.
345
00:20:37,632 --> 00:20:39,361
What?
346
00:20:39,567 --> 00:20:41,865
Okay, listen to me very carefully.
347
00:20:42,036 --> 00:20:44,903
Do not, under any circumstances,
talk to him again.
348
00:20:45,072 --> 00:20:46,972
I'm serious, Jenna. Like, ever.
349
00:20:49,043 --> 00:20:51,568
Hey, Elena. Jenna.
350
00:20:51,812 --> 00:20:53,211
Hi, Mr. Saltzman.
351
00:20:53,414 --> 00:20:56,008
- Yeah, I was hoping to see you here.
- Career Night is the new bowling.
352
00:20:56,184 --> 00:20:58,015
(CHUCKLES)
353
00:20:58,186 --> 00:21:00,051
Okay. Um, excuse me.
354
00:21:00,221 --> 00:21:01,711
DAMON (OVER PHONE):
Logan Fell is a vampire.
355
00:21:01,923 --> 00:21:07,327
And when I find him again,
I am gonna destroy him, limb by limb.
356
00:21:07,528 --> 00:21:08,688
What happened? You okay?
357
00:21:08,863 --> 00:21:10,728
No, I'm not okay.
358
00:21:10,932 --> 00:21:12,490
I was ambushed.
359
00:21:12,667 --> 00:21:14,601
I was shot.
360
00:21:15,670 --> 00:21:18,605
Now I'm vengeful.
Just gotta find him.
361
00:21:18,806 --> 00:21:19,898
Well, there's no need.
362
00:21:20,107 --> 00:21:22,166
- He's here at the school.
- You're kidding me.
363
00:21:22,343 --> 00:21:25,107
- Why the hell is he there?
- He's working the crowd.
364
00:21:25,746 --> 00:21:27,441
Well, I'll be right there.
365
00:21:29,383 --> 00:21:30,577
So?
366
00:21:30,751 --> 00:21:33,242
Anything you'd like to share?
367
00:21:33,421 --> 00:21:36,515
- What are you doing?
- Following my future.
368
00:21:37,058 --> 00:21:39,583
- There it is.
- "Broadcast journalism"?
369
00:21:39,760 --> 00:21:43,196
Yes. Broadcast journalism.
370
00:21:45,399 --> 00:21:47,128
Why are you looking at me like that?
371
00:21:48,102 --> 00:21:49,967
You don't even read the paper.
372
00:21:54,875 --> 00:21:55,933
Liz.
373
00:21:58,246 --> 00:21:59,577
Logan.
374
00:21:59,747 --> 00:22:01,442
LOGAN :
What are you gonna do, stake me?
375
00:22:01,649 --> 00:22:06,143
Bury me in another shallow grave.
What would the e-mail say this time?
376
00:22:06,387 --> 00:22:07,854
I didn't have a choice.
377
00:22:08,055 --> 00:22:09,545
You bitch.
378
00:22:10,224 --> 00:22:11,885
I died for you.
379
00:22:12,059 --> 00:22:13,356
For this town.
380
00:22:13,894 --> 00:22:16,556
You've known me since I was 6.
381
00:22:17,231 --> 00:22:19,859
And you swept me under the rug
like dirt.
382
00:22:20,067 --> 00:22:23,002
- You knew what you were getting into.
- I was one of you.
383
00:22:23,871 --> 00:22:25,395
And now you're one of them.
384
00:22:31,646 --> 00:22:34,114
Watch your back, sheriff.
385
00:22:39,453 --> 00:22:41,114
Get a backup team to the school.
386
00:22:41,289 --> 00:22:44,019
Keep it within the circle. It's a V5.
387
00:22:44,925 --> 00:22:46,586
JEREMY :
I didn't know you drew.
388
00:22:46,761 --> 00:22:48,661
- It's an elective.
- It's good stuff.
389
00:22:48,829 --> 00:22:51,127
You like graphics?
Because that's kind of my thing.
390
00:22:51,299 --> 00:22:53,859
Whoa, whoa. What are you doing?
391
00:22:54,035 --> 00:22:56,503
Well, it's just something else
we have in common.
392
00:22:56,704 --> 00:22:58,171
And what's the other thing? Vicki?
393
00:22:58,773 --> 00:23:00,934
Let's hang out
because we did the same chick?
394
00:23:01,108 --> 00:23:04,839
Go be friends with one of the many other
guys she screwed. There's no shortage.
395
00:23:06,580 --> 00:23:08,639
Whoa, whoa. Hey, hey.
396
00:23:08,816 --> 00:23:10,306
- Hey, hey, hey.
- Break it up.
397
00:23:11,285 --> 00:23:15,278
- All right, work it out, tough guy.
- You two, follow me.
398
00:23:17,825 --> 00:23:21,022
Excuse me, mayor,
where are you taking them?
399
00:23:21,228 --> 00:23:22,354
I'm gonna talk to them.
400
00:23:22,530 --> 00:23:25,363
All fights should end in handshakes,
don't you think? Come on.
401
00:23:27,568 --> 00:23:29,536
CAROLINE :Bonnie, where are you?
I'm ready to go.
402
00:23:29,704 --> 00:23:31,638
I'll be outside.
403
00:23:31,806 --> 00:23:34,969
Hey, damsel in distress, need a ride?
404
00:23:35,142 --> 00:23:37,940
Oh, my God. Logan Fell,
Channel 9, is that you?
405
00:23:38,112 --> 00:23:40,706
I used to babysit you, Caroline Forbes.
Don't mock me.
406
00:23:41,716 --> 00:23:45,015
Well, I was supposed to go home
with Bonnie but I can't find her.
407
00:23:46,087 --> 00:23:47,884
It's not a problem, really.
408
00:23:48,656 --> 00:23:50,487
- It's on my way.
- Okay.
409
00:24:03,404 --> 00:24:06,271
- You know, this is fate.
- And why is that?
410
00:24:06,507 --> 00:24:08,737
Because I'm interested
in broadcast journalism.
411
00:24:08,909 --> 00:24:10,672
So can I ask you a couple questions?
412
00:24:10,845 --> 00:24:13,973
Anything you want.
But first, buckle up.
413
00:24:14,181 --> 00:24:15,876
Okay.
414
00:24:27,928 --> 00:24:28,952
MATT : Hey.
- Hey.
415
00:24:29,130 --> 00:24:30,961
Have you seen Logan Fell,
the news guy?
416
00:24:31,132 --> 00:24:33,362
Yeah. He just gave Caroline
a ride home.
417
00:24:35,736 --> 00:24:37,601
Stay here.
418
00:24:44,712 --> 00:24:47,977
Okay, let's get this
out of your system.
419
00:24:48,449 --> 00:24:50,383
Go ahead. Fight.
420
00:24:50,851 --> 00:24:51,909
You want us to what?
421
00:24:52,987 --> 00:24:55,046
I'm not gonna fight him, Dad.
422
00:24:55,256 --> 00:24:56,746
I don't think so, sir.
423
00:24:56,957 --> 00:25:00,950
You don't fight in there like pansies.
424
00:25:01,162 --> 00:25:05,565
You take it outside, fight your battles
like men, and move on.
425
00:25:06,801 --> 00:25:08,769
That's the lesson my dad taught me.
426
00:25:09,270 --> 00:25:12,239
So let's settle it. Fight.
427
00:25:12,440 --> 00:25:15,170
- Come on, Dad.
- No, it's not gonna happen.
428
00:25:16,510 --> 00:25:17,636
I said, fight.
429
00:25:17,812 --> 00:25:19,939
Whoa. What's going on out here?
430
00:25:20,448 --> 00:25:22,507
I'm just letting these two kids
work it out.
431
00:25:22,683 --> 00:25:26,414
- We're good here. Go back inside.
- I don't wanna go back inside.
432
00:25:27,321 --> 00:25:29,915
What I want is an answer
to my question.
433
00:25:30,090 --> 00:25:31,387
What's going on out here?
434
00:25:33,461 --> 00:25:35,656
Who do you think you're talking to?
435
00:25:36,530 --> 00:25:38,691
- Do I look like a student?
ALARIC : No.
436
00:25:38,899 --> 00:25:41,265
You look like a full-grown,
alpha-male douche bag.
437
00:25:42,670 --> 00:25:45,036
You don't talk to me like that.
438
00:25:45,339 --> 00:25:47,500
I could have your job like this:
439
00:25:47,675 --> 00:25:49,108
(CHUCKLES)
440
00:25:49,276 --> 00:25:50,300
You do that.
441
00:25:51,111 --> 00:25:54,672
Then it'll be you and me
in this parking lot, working things out.
442
00:25:55,616 --> 00:25:57,106
You cool with that?
443
00:25:58,686 --> 00:26:01,280
- You just marked yourself.
- Okay.
444
00:26:13,534 --> 00:26:14,728
You all right?
445
00:26:18,038 --> 00:26:19,869
(CELL PHONE RINGING)
446
00:26:20,040 --> 00:26:21,132
Where are you?
447
00:26:21,308 --> 00:26:24,038
LOGAN : Your daughter has expressed
an interest in journalism.
448
00:26:24,245 --> 00:26:26,839
I think it's important
to foster young minds.
449
00:26:28,682 --> 00:26:29,808
What do you want?
450
00:26:30,017 --> 00:26:33,145
The satisfaction of turning your daughter
into a vampire.
451
00:26:35,556 --> 00:26:37,080
(LOGAN GRUNTS)
452
00:26:41,195 --> 00:26:42,355
(GRUNTS)
453
00:26:43,397 --> 00:26:44,728
DAMON : Payback's a bitch, isn't it?
454
00:26:44,899 --> 00:26:46,799
(GROANING)
455
00:26:46,967 --> 00:26:48,594
Get her out of here.
456
00:26:48,836 --> 00:26:51,361
FORBES :
Logan, what happened? Logan?
457
00:26:51,572 --> 00:26:53,836
Sheriff, it's Damon.
458
00:26:54,041 --> 00:26:56,100
- Where's Caroline?
DAMON : She's okay.
459
00:26:56,277 --> 00:26:57,505
Uh, I'm on Elm Street.
460
00:27:00,814 --> 00:27:02,782
(GROANING)
461
00:27:07,288 --> 00:27:10,257
I'm gonna try this one more time.
462
00:27:13,427 --> 00:27:15,725
- Who turned you?
- I told you, I don't know.
463
00:27:17,231 --> 00:27:20,723
This tire iron here
could take your head clean off.
464
00:27:20,901 --> 00:27:23,734
- Is that your final answer?
- How can you side with them?
465
00:27:23,904 --> 00:27:27,305
I don't side with anyone.
You pissed me off, I want you dead.
466
00:27:27,808 --> 00:27:29,400
- Who turned you?
- I don't know.
467
00:27:29,610 --> 00:27:31,510
- Oh, well, then you're screwed.
- Wait!
468
00:27:31,712 --> 00:27:33,145
- I do know.
- You're lying.
469
00:27:33,314 --> 00:27:35,782
Think you're the only one
who wants in that tomb...
470
00:27:35,950 --> 00:27:38,009
...underneath the old church?
471
00:27:38,218 --> 00:27:39,947
If you are lying me, I will end you.
472
00:27:40,120 --> 00:27:43,647
I am not lying. There's another way
to break the spell. We can help you.
473
00:27:43,891 --> 00:27:45,358
Meet me at the old church.
474
00:27:45,526 --> 00:27:46,550
(SIREN WAILING)
475
00:27:46,727 --> 00:27:48,888
Take me down. Make it look real.
Make it look real.
476
00:27:49,830 --> 00:27:51,764
(BOTH GRUNTING)
477
00:27:53,968 --> 00:27:55,299
FORBES : Where is she?
- She's okay.
478
00:27:56,403 --> 00:27:58,268
My brother is taking her home.
479
00:27:58,439 --> 00:28:00,464
I'm sorry, sheriff.
480
00:28:01,041 --> 00:28:02,338
I just wasn't strong enough.
481
00:28:09,683 --> 00:28:10,809
MAN :
All right.
482
00:28:10,985 --> 00:28:13,078
(CROWD CHATTERING)
483
00:28:14,655 --> 00:28:16,782
- Caroline?
STEFAN : She's okay, I took her home.
484
00:28:16,991 --> 00:28:20,518
She was shaken up, but all she knows
is Logan attacked her, nothing else.
485
00:28:20,694 --> 00:28:22,719
- Where's Logan?
- Damon is...
486
00:28:22,896 --> 00:28:24,386
...dealing with him.
- As in?
487
00:28:29,536 --> 00:28:32,198
You saw what happened tonight,
right?
488
00:28:32,906 --> 00:28:38,208
I mean, you understand
why we can't be together? You see it?
489
00:28:38,379 --> 00:28:41,746
Yeah, I'm starting to see
a lot of things, Stefan.
490
00:28:43,550 --> 00:28:44,881
Come on, I'll, uh...
491
00:28:45,119 --> 00:28:46,143
I'll give you a ride.
492
00:28:47,655 --> 00:28:49,179
Uh, I can get home.
493
00:28:50,190 --> 00:28:51,623
I know.
494
00:28:53,527 --> 00:28:55,722
All right, that would be nice.
495
00:29:03,270 --> 00:29:04,828
Hey.
496
00:29:06,273 --> 00:29:08,070
What do you want?
497
00:29:08,242 --> 00:29:09,766
I don't know.
498
00:29:09,943 --> 00:29:12,275
I, uh, thought that was weird
with your dad.
499
00:29:12,446 --> 00:29:13,743
What he did.
500
00:29:14,281 --> 00:29:18,445
Is he like that all the time?
Is that what you gotta go through?
501
00:29:19,019 --> 00:29:20,350
Man, I get it.
502
00:29:20,554 --> 00:29:22,351
I get it.
503
00:29:24,391 --> 00:29:26,552
- What's your problem?
- Look, I don't need your pity.
504
00:29:26,727 --> 00:29:28,217
You don't have to be like this.
505
00:29:28,395 --> 00:29:30,454
- You don't.
- Just go.
506
00:29:31,031 --> 00:29:32,965
JEREMY :
What is your problem, man?
507
00:29:33,167 --> 00:29:35,692
I don't know, okay?
508
00:29:37,538 --> 00:29:39,233
I don't know.
509
00:29:51,251 --> 00:29:55,119
ELENA : What I said before,
about you leaving, it was harsh.
510
00:29:55,289 --> 00:29:57,120
STEFANN : No, you had every right.
511
00:30:01,628 --> 00:30:05,587
You asked me
what I want my future to be.
512
00:30:07,568 --> 00:30:09,126
I wanted to be a writer.
513
00:30:10,571 --> 00:30:13,904
My mom sort of pushed me
into that direction...
514
00:30:14,108 --> 00:30:16,508
...from the time I was able to read.
515
00:30:16,710 --> 00:30:21,113
She supported me, encouraged me,
bought me my first journal.
516
00:30:21,782 --> 00:30:22,908
And then she died.
517
00:30:24,752 --> 00:30:28,779
And I can't see myself
being a writer anymore.
518
00:30:28,956 --> 00:30:30,651
That was something that we shared.
519
00:30:32,025 --> 00:30:35,119
You think that you brought
all of this bad stuff into my life...
520
00:30:35,295 --> 00:30:36,762
...but my life already had it.
521
00:30:36,930 --> 00:30:38,295
I was buried in it.
522
00:30:38,499 --> 00:30:40,262
This is different.
523
00:30:40,501 --> 00:30:43,664
It doesn't make it any less painful.
524
00:30:47,808 --> 00:30:51,107
I know that it's hard to understand...
525
00:30:53,147 --> 00:30:55,547
...but I'm doing this for you.
526
00:31:10,664 --> 00:31:12,256
No.
527
00:31:13,901 --> 00:31:15,960
You don't get to make
that decision for me.
528
00:31:16,136 --> 00:31:17,831
If you walk away, it's for you.
529
00:31:18,005 --> 00:31:20,405
Because I know what I want.
530
00:31:22,042 --> 00:31:24,476
Stefan, I love you.
531
00:32:20,767 --> 00:32:22,394
Don't.
532
00:32:23,637 --> 00:32:25,229
Elena, I can't.
533
00:32:25,405 --> 00:32:26,565
Yes, you can.
534
00:32:28,242 --> 00:32:30,403
Don't hide from me.
535
00:34:28,195 --> 00:34:30,254
(METAL CLATTERING)
536
00:34:43,944 --> 00:34:46,606
- Who are you?
- A friend of Jenna's.
537
00:34:47,814 --> 00:34:48,838
Jenna sent you?
538
00:34:49,416 --> 00:34:51,748
No, I came on my own.
539
00:34:52,953 --> 00:34:54,944
Ah. I get it.
540
00:34:55,922 --> 00:35:00,825
Well, I know you think this makes you
brave, but actually it makes you stupid.
541
00:35:01,395 --> 00:35:04,125
Either way, here I am.
542
00:35:05,866 --> 00:35:07,026
What do you want?
543
00:35:07,234 --> 00:35:10,101
Jenna's a good person,
and she deserves the best.
544
00:35:10,270 --> 00:35:12,261
I'm here to make sure she gets it.
545
00:35:12,839 --> 00:35:14,568
Was that supposed to be a threat?
546
00:35:15,609 --> 00:35:21,548
Couldn't you throw a punch
or maybe provoke me a little?
547
00:35:21,715 --> 00:35:23,148
(ALARIC CHUCKLES)
548
00:35:23,316 --> 00:35:25,341
I'm not a violent guy by design.
549
00:35:25,552 --> 00:35:28,851
- You're not a very smart one, either.
- And how is that?
550
00:35:30,924 --> 00:35:33,586
LOGAN : Because you have no idea
who you're talking to.
551
00:35:34,361 --> 00:35:35,760
(YELLING)
552
00:35:35,929 --> 00:35:37,624
(LOGAN GRUNTING)
553
00:35:38,365 --> 00:35:40,333
(PANTING)
554
00:35:53,613 --> 00:35:55,012
TYLER :
I need a ride.
555
00:35:55,182 --> 00:35:56,376
Sure.
556
00:35:57,984 --> 00:35:59,008
Look, I like Caroline.
557
00:35:59,252 --> 00:36:02,312
She's got this thing, this way about her
and I like her, okay?
558
00:36:02,489 --> 00:36:04,889
And I'm not gonna defend it
or apologize about it.
559
00:36:05,625 --> 00:36:09,117
- Okay.
- So stop your little bromance bitch act.
560
00:36:10,430 --> 00:36:11,988
Okay.
561
00:36:30,317 --> 00:36:31,944
(CELL PHONE RINGING)
562
00:36:32,953 --> 00:36:34,443
Yeah.
563
00:36:37,824 --> 00:36:39,724
I'll be right there.
564
00:36:44,131 --> 00:36:46,827
I've never been in your room before.
565
00:36:47,000 --> 00:36:48,490
STEFAN :
Hmm.
566
00:36:48,668 --> 00:36:51,660
Well, it hasn't changed much
over the years.
567
00:36:52,572 --> 00:36:55,473
Do you just leave everything here
when you come and go?
568
00:36:55,675 --> 00:37:00,305
It's the only place
that has remained constant.
569
00:37:00,480 --> 00:37:01,970
This room holds every memory...
570
00:37:02,149 --> 00:37:05,016
...that I ever thought was important
enough to hold on to.
571
00:37:08,355 --> 00:37:10,721
A lot of memories.
572
00:37:10,991 --> 00:37:12,390
Yeah.
573
00:37:12,592 --> 00:37:14,958
You thirsty or anything?
574
00:37:15,562 --> 00:37:18,395
A little. You?
575
00:37:19,132 --> 00:37:21,157
- Oh.
- Heh.
576
00:37:21,968 --> 00:37:23,697
I'm fine.
577
00:37:23,870 --> 00:37:26,031
I'm gonna get you something
to drink, okay?
578
00:37:26,206 --> 00:37:27,833
Okay.
579
00:38:05,612 --> 00:38:06,806
(CELL PHONE RINGS)
580
00:38:06,980 --> 00:38:09,710
DAMON : Hello?
FORBES : I just wanted to say thank you.
581
00:38:10,217 --> 00:38:12,082
I don't know how you did it.
582
00:38:12,285 --> 00:38:13,775
Uh, I'm not following.
583
00:38:14,020 --> 00:38:16,386
We found Logan's body
by the old Fell warehouse.
584
00:38:16,590 --> 00:38:18,251
It's been disposed of.
585
00:38:18,425 --> 00:38:21,223
He was hoarding victims.
Innocent victims.
586
00:38:21,394 --> 00:38:22,418
What?
587
00:38:22,629 --> 00:38:25,097
This town owes you so much.
588
00:38:25,265 --> 00:38:27,028
So do I.
589
00:38:36,176 --> 00:38:38,041
Elena?
590
00:38:56,930 --> 00:38:59,023
(SOBBING)
591
00:39:10,543 --> 00:39:11,771
(ELENA GASPS THEN TIRES SCREECH)
592
00:39:15,715 --> 00:39:17,205
(GRUNTS)
593
00:39:18,118 --> 00:39:20,518
(COUGHS THEN GASPS)
594
00:39:22,789 --> 00:39:24,950
(PANTING)
595
00:39:35,201 --> 00:39:37,135
(WHIMPERING)
596
00:39:42,509 --> 00:39:43,737
(ELENA SCREAMING)
47202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.