All language subtitles for Nymphomaniac II

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,253 --> 00:00:46,629 This is nothing less than "Zeno's paradox." 2 00:00:48,132 --> 00:00:52,719 You are Achilles and the tortoise is the orgasm. 3 00:00:52,886 --> 00:00:55,722 - Oh, come on. - No, no, no. Listen. 4 00:00:55,889 --> 00:00:57,724 Achilles and the tortoise are going to race, 5 00:00:57,891 --> 00:00:59,976 and Achilles is confident, 6 00:01:00,144 --> 00:01:04,063 so he gives the tortoise a hundred meters head start. 7 00:01:04,231 --> 00:01:07,191 Now the mathematical problem is that 8 00:01:07,359 --> 00:01:09,819 before Achilles can pass the tortoise, 9 00:01:09,987 --> 00:01:11,195 he has to reach the point 10 00:01:11,363 --> 00:01:14,949 where the tortoise started after a hundred meters. 11 00:01:15,117 --> 00:01:18,369 But when Achilles gets there, the tortoise has already moved on, 12 00:01:18,537 --> 00:01:20,538 and then he has to reach the next point, 13 00:01:20,706 --> 00:01:22,165 and the tortoise has moved on again 14 00:01:22,332 --> 00:01:25,084 and so on and so on and so on. 15 00:01:25,252 --> 00:01:28,504 So Achilles can never reach the tortoise and never pass him. 16 00:01:28,672 --> 00:01:32,842 And in the same way, because you were giving chase, 17 00:01:33,010 --> 00:01:35,887 you couldn't reach satisfaction. That's the paradox. 18 00:01:36,054 --> 00:01:39,432 I'm sorry, but it seems as if you're not taking this very seriously. 19 00:01:39,600 --> 00:01:42,518 I'm telling you about the worst thing that's happened to me, 20 00:01:42,686 --> 00:01:47,857 that I at that point, within seconds, lost all sexual sensation. 21 00:01:48,025 --> 00:01:50,276 My cunt simply went numb. 22 00:01:50,444 --> 00:01:52,528 And immediately we have to hear about 23 00:01:52,696 --> 00:01:55,156 this ridiculous mathematical problem. 24 00:01:55,324 --> 00:01:59,827 In fact, I'm in doubt whether you're even listening. 25 00:01:59,995 --> 00:02:02,371 Why do you doubt that? 26 00:02:05,542 --> 00:02:08,795 This is not a story I've told in its entirety before, 27 00:02:08,962 --> 00:02:13,424 but whenever I've told other men about experiences, 28 00:02:13,592 --> 00:02:16,636 episodes in my sex life, 29 00:02:16,804 --> 00:02:19,972 it was easy to see that they became quite excited. 30 00:02:20,140 --> 00:02:22,683 I got excited. 31 00:02:22,851 --> 00:02:26,103 Yes, about the mathematical crap, not about the story. 32 00:02:33,987 --> 00:02:37,824 What kind of a person are you, actually? 33 00:02:43,038 --> 00:02:45,039 I... 34 00:02:46,250 --> 00:02:48,334 You wouldn't know. 35 00:02:54,466 --> 00:02:56,050 No, but I can guess. 36 00:02:59,721 --> 00:03:02,598 Why didn't I get that earlier? 37 00:03:02,766 --> 00:03:07,770 The fact you don't get excited over my dirty stories 38 00:03:07,938 --> 00:03:09,981 is because you can't relate to them. 39 00:03:12,401 --> 00:03:14,944 You've never been with a woman. 40 00:03:26,582 --> 00:03:30,209 That's quite accurate. 41 00:03:30,377 --> 00:03:32,712 Not with a man, either. 42 00:03:41,179 --> 00:03:43,556 Are you sorry about that? 43 00:03:48,186 --> 00:03:53,649 Well, yeah, out of curiosity... 44 00:03:54,943 --> 00:03:58,279 not out of lust, as you would think. 45 00:04:04,036 --> 00:04:08,998 I consider myself asexual. 46 00:04:09,166 --> 00:04:13,920 Of course, I experimented with masturbation when I was a teenager, 47 00:04:14,087 --> 00:04:18,341 but it didn't do much for me. 48 00:04:20,802 --> 00:04:24,513 So, there's nothing sexual about me. 49 00:04:30,145 --> 00:04:32,939 It's not as uncommon as you would think. 50 00:04:33,106 --> 00:04:37,818 And of course, I've read a lot about sexual subjects... 51 00:04:37,986 --> 00:04:43,157 "Canterbury Tales"," Decameron", "Thousand and One Nights". 52 00:04:43,325 --> 00:04:47,161 You name it and I've read it with great interest 53 00:04:47,329 --> 00:04:49,705 and enjoyment, 54 00:04:49,873 --> 00:04:52,583 but only literary enjoyment. 55 00:04:54,544 --> 00:04:57,004 But... but I think maybe it makes me 56 00:04:57,172 --> 00:04:59,840 a better listener to your story, and... 57 00:05:00,008 --> 00:05:06,764 I have no preconceived notions or preferences. 58 00:05:06,932 --> 00:05:10,518 I'm actually the best judge you could give your story to. 59 00:05:10,686 --> 00:05:13,688 And when it comes to deciding whether you're a bad human being or not, 60 00:05:13,855 --> 00:05:17,066 I'm... I've no problems with that. 61 00:05:17,234 --> 00:05:20,236 Because I don't look at you through the glasses 62 00:05:20,404 --> 00:05:24,573 colored by sexuality or sexual experience. 63 00:05:26,702 --> 00:05:28,828 I'm a virgin. 64 00:05:30,497 --> 00:05:32,623 I'm innocent. 65 00:05:53,186 --> 00:05:55,479 She's looking at me. 66 00:05:55,647 --> 00:05:58,524 Yes. 67 00:05:58,692 --> 00:06:02,486 It's an icon. Is it Russian? 68 00:06:02,654 --> 00:06:03,988 Yes, it's, uh... 69 00:06:04,156 --> 00:06:09,201 It's a skilled copy, maybe in the manner of Rublev. 70 00:06:14,541 --> 00:06:18,002 Icons are usually connected to the Eastern Church. 71 00:06:18,170 --> 00:06:19,378 The Eastern Church? 72 00:06:20,589 --> 00:06:23,132 I might become a bit theoretical. 73 00:06:24,676 --> 00:06:29,388 You may. I'd like you to tell me about your picture. 74 00:06:29,556 --> 00:06:34,518 Although the Christian church was split up in 1054 75 00:06:34,686 --> 00:06:36,020 because of differences in opinion 76 00:06:36,188 --> 00:06:38,939 between the Eastern Church and the Western Church, 77 00:06:39,107 --> 00:06:45,321 what we today call the Orthodox Church and the Roman Catholic Church, 78 00:06:45,489 --> 00:06:49,116 this is a typical Eastern Church icon. 79 00:06:49,284 --> 00:06:52,286 It usually depicts the Virgin Mary 80 00:06:52,454 --> 00:06:54,455 and the infant Jesus and more rarely, 81 00:06:54,623 --> 00:06:56,415 for instance, the crucifixion, 82 00:06:56,583 --> 00:06:59,710 which in the Western Church was much more prevalent. 83 00:06:59,878 --> 00:07:03,339 If you generalize, you could say that the Western Church 84 00:07:03,507 --> 00:07:05,091 is the church of suffering, 85 00:07:05,258 --> 00:07:08,928 and the Eastern Church is the church of happiness. 86 00:07:11,640 --> 00:07:14,391 Why is she looking right at me? 87 00:07:15,936 --> 00:07:17,603 Well, she's telling a story. 88 00:07:17,771 --> 00:07:19,396 Icons were originally a kind of 89 00:07:19,564 --> 00:07:22,525 pictorial Bibles for the illiterate. 90 00:07:22,692 --> 00:07:24,735 There are some who say you... 91 00:07:24,903 --> 00:07:28,447 you read an icon, even write it. 92 00:07:30,492 --> 00:07:35,204 There are different types of icons. This is a Hodegetria. 93 00:07:35,372 --> 00:07:37,706 The directions are very important. 94 00:07:37,874 --> 00:07:42,128 She's looking at you, but she's pointing at the baby Jesus. 95 00:07:42,295 --> 00:07:45,297 And he's looking at you and pointing at her. 96 00:07:46,508 --> 00:07:51,637 Do you see how flat it is? There's no... no perspective. 97 00:07:53,598 --> 00:07:56,767 It's because it's an image of eternity. 98 00:07:57,811 --> 00:08:00,563 And eternity isn't in 3-D. 99 00:08:01,606 --> 00:08:05,651 But you said the Eastern Church was the church of joy? 100 00:08:06,695 --> 00:08:09,280 Yeah, the sanctities of the Eastern Church 101 00:08:09,447 --> 00:08:11,907 were all about the joy of faith 102 00:08:12,075 --> 00:08:15,953 while the Western Church wallowed in... in suffering and death. 103 00:08:16,121 --> 00:08:20,499 If you imagine a... a mental journey from Rome eastward, 104 00:08:20,667 --> 00:08:24,295 you feel how you move away from guilt and pain 105 00:08:24,462 --> 00:08:25,963 towards joy and light. 106 00:08:26,131 --> 00:08:28,799 But you say you didn't believe in God. 107 00:08:28,967 --> 00:08:34,221 No, but the concept of religion is interesting. 108 00:08:34,389 --> 00:08:37,600 Like the concept of sex. 109 00:08:37,767 --> 00:08:39,602 But you won't find me on my knees 110 00:08:39,769 --> 00:08:42,146 with regards to either. 111 00:08:42,314 --> 00:08:46,358 Let's call this chapter, 112 00:08:46,526 --> 00:08:49,403 "The Eastern Church and the Western Church." 113 00:08:49,571 --> 00:08:51,197 But it won't be... 114 00:08:51,364 --> 00:08:54,617 it won't be a story about traveling east from Rome 115 00:08:54,784 --> 00:08:58,037 towards the light, but rather the opposite. 116 00:08:58,205 --> 00:09:01,624 So, in order not to make it too sad, 117 00:09:01,791 --> 00:09:05,127 I've pepped up the name of the chapter with an extra title. 118 00:09:11,468 --> 00:09:13,427 I have to go back a bit. 119 00:09:13,595 --> 00:09:18,224 I was 12 years old and on a school trip in the hills. 120 00:11:57,425 --> 00:12:00,386 - Are you making fun of me? - What do you mean? 121 00:12:00,553 --> 00:12:02,388 You have this orgasm, not only an orgasm 122 00:12:02,555 --> 00:12:05,891 - but a spontaneous orgasm. - Yes, it was an orgasm, 123 00:12:06,059 --> 00:12:10,062 though the doctor described it as an epileptic seizure. 124 00:12:10,230 --> 00:12:13,524 And during that orgasm, you had this vision? 125 00:12:13,691 --> 00:12:17,486 Of these two women on each side of you. 126 00:12:17,654 --> 00:12:21,073 The woman on my right side seemed to be dressed 127 00:12:21,241 --> 00:12:23,409 in purple and scarlet 128 00:12:23,576 --> 00:12:26,578 with a lot of gold and pearls. 129 00:12:27,622 --> 00:12:30,749 She was carrying a golden goblet in her hand. 130 00:12:30,917 --> 00:12:36,171 She was sitting on some strange animal. 131 00:12:36,339 --> 00:12:41,051 And then the other woman was dressed in Roman clothes, 132 00:12:41,219 --> 00:12:43,011 a baby on her arm 133 00:12:43,179 --> 00:12:48,100 and her hair lay in tight waves beneath a veil. 134 00:12:51,646 --> 00:12:55,023 Was she holding the veil with two fingers like this? 135 00:12:56,109 --> 00:12:57,359 And the other woman, 136 00:12:57,527 --> 00:13:02,156 was she sitting on an animal with seven heads and ten horns? 137 00:13:02,323 --> 00:13:06,827 The animal only had one head. It was kind of a bull. 138 00:13:11,249 --> 00:13:13,750 What's the matter? 139 00:13:15,378 --> 00:13:16,879 You're making this up. 140 00:13:17,046 --> 00:13:20,466 No, I'm not. I'm telling you about my first orgasm, 141 00:13:20,633 --> 00:13:23,093 which came upon me without the slightest touch 142 00:13:23,261 --> 00:13:26,889 in some strange ways up in the mountains. 143 00:13:27,056 --> 00:13:29,683 I never had achieved an orgasm before, 144 00:13:29,851 --> 00:13:30,934 even though I masturbated 145 00:13:31,102 --> 00:13:34,021 as if my life depended on it during that time. 146 00:13:38,318 --> 00:13:43,447 Your story is like a... blasphemous retelling 147 00:13:43,615 --> 00:13:47,618 of the Transfiguration of Jesus on the Mount, 148 00:13:47,785 --> 00:13:52,748 which is one of the Eastern Church's holiest passages. 149 00:13:52,916 --> 00:13:56,376 It's when the humanity of Christ is illuminated 150 00:13:56,544 --> 00:13:58,921 by the divine light of eternity. 151 00:13:59,088 --> 00:14:02,925 Jesus, Peter and two disciples had climbed a mountain. 152 00:14:03,092 --> 00:14:05,385 And suddenly, the disciples see this light 153 00:14:05,553 --> 00:14:07,930 emanating from Jesus' head. 154 00:14:08,097 --> 00:14:10,849 And Moses and Elijah appear by his side. 155 00:14:11,017 --> 00:14:15,521 And they hear the voice of God, calling him his son. 156 00:14:15,688 --> 00:14:20,859 The relationship between... between the two women and you 157 00:14:21,027 --> 00:14:23,403 would be the same as the relation 158 00:14:23,571 --> 00:14:28,075 between Moses and Elijah and Jesus. 159 00:14:28,243 --> 00:14:30,869 And that's where it becomes blasphemous. 160 00:14:32,497 --> 00:14:33,872 I see. 161 00:14:34,040 --> 00:14:35,457 You don't even... 162 00:14:35,625 --> 00:14:38,502 you don't even know who these women were, do you? 163 00:14:41,506 --> 00:14:45,217 No, but one of them did look like the Virgin Mary, 164 00:14:45,385 --> 00:14:46,677 now that you mention it. 165 00:14:46,844 --> 00:14:48,762 Well, it wasn't the Virgin Mary, I can tell you that. 166 00:14:50,181 --> 00:14:51,431 From your description, 167 00:14:51,599 --> 00:14:53,976 it must've been Valeria Messalina, 168 00:14:54,143 --> 00:14:56,520 the wife of Emperor Claudius, 169 00:14:56,688 --> 00:15:00,315 the most notorious nymphomaniac in history. 170 00:15:02,986 --> 00:15:05,445 I thought she looked like your icon. 171 00:15:05,613 --> 00:15:08,740 We have that image from a statue in the Louvre. 172 00:15:08,908 --> 00:15:14,162 It's made like a Hodegetria, but it's not a religious person, far from it. 173 00:15:15,373 --> 00:15:19,084 And the other woman, the one astride the creature, 174 00:15:19,252 --> 00:15:22,170 that was no one else but the great Whore of Babylon, 175 00:15:22,338 --> 00:15:26,258 riding on Nimrod in the form of a bull. 176 00:15:30,346 --> 00:15:32,973 If anyone else would've told me that story, 177 00:15:33,141 --> 00:15:36,101 I would've seen it as a blasphemous joke, 178 00:15:36,269 --> 00:15:37,936 spiced up with a Biblical light 179 00:15:38,104 --> 00:15:42,566 emanating from nothing less than a spontaneous orgasm. 180 00:15:44,736 --> 00:15:46,653 Goodness gracious. 181 00:15:46,821 --> 00:15:49,531 You demand a lot of your listener. 182 00:15:50,742 --> 00:15:54,202 I promise you I'm as innocent in regards to the religious 183 00:15:54,370 --> 00:15:57,331 as you are when it comes to sex. 184 00:15:59,208 --> 00:16:01,960 The Transfiguration on the Venus Mount. 185 00:16:04,714 --> 00:16:08,759 And then later, you lost your orgasm altogether. 186 00:16:10,845 --> 00:16:14,014 # # 187 00:16:14,182 --> 00:16:16,475 Wagner. "Das Rheingold". 188 00:16:16,643 --> 00:16:21,104 The descent into Nibelheim. Was it that bad? 189 00:16:21,272 --> 00:16:24,441 Try to imagine that in one fell swoop, 190 00:16:24,609 --> 00:16:26,818 you lost all desire to read 191 00:16:26,986 --> 00:16:30,322 and all your love and passion for books and letters. 192 00:16:30,490 --> 00:16:33,367 I don't even know if I can imagine that. 193 00:16:55,723 --> 00:16:57,265 Can I help you? 194 00:17:23,918 --> 00:17:27,045 # # 195 00:17:59,245 --> 00:18:01,455 But as so often before in my life, 196 00:18:01,622 --> 00:18:06,084 a bit of hope sprang from a mystical event. 197 00:18:06,252 --> 00:18:07,419 Which was? 198 00:18:07,587 --> 00:18:12,174 Three dead leaves performing a strange ballet. 199 00:18:12,341 --> 00:18:16,428 That gave you hope? For what? 200 00:18:16,596 --> 00:18:21,016 - For regaining my sexuality. - How? 201 00:18:23,436 --> 00:18:25,937 To claim it by force. 202 00:18:53,841 --> 00:18:56,468 In spite of my tireless efforts, 203 00:18:56,636 --> 00:18:59,888 my cunt totally failed to respond. 204 00:19:01,224 --> 00:19:03,642 But the fact that the initiative had shifted 205 00:19:03,810 --> 00:19:06,686 seemed to encourage Jerome greatly. 206 00:19:06,854 --> 00:19:08,730 And I have to admit there came a time 207 00:19:08,898 --> 00:19:11,691 when we had fun together. 208 00:19:15,613 --> 00:19:17,823 I'll give you a fiver. 209 00:19:18,115 --> 00:19:19,991 Uh-huh. 210 00:19:20,493 --> 00:19:23,119 If you can put this... 211 00:19:23,287 --> 00:19:25,622 up inside your cunt. 212 00:19:25,790 --> 00:19:29,292 - A fiver? - Right. 213 00:19:43,015 --> 00:19:44,933 Shit. 214 00:20:27,560 --> 00:20:30,562 - Thank you. - You're welcome. 215 00:20:33,941 --> 00:20:37,611 - Didn't you get any spoons? - No, we didn't. 216 00:21:34,418 --> 00:21:36,920 So what does this tell us? 217 00:21:37,088 --> 00:21:40,173 That love and sex have nothing to do with each other, or... 218 00:21:40,341 --> 00:21:43,259 or that they decidedly work against one another? 219 00:21:43,427 --> 00:21:46,680 The most grotesque thing was that it was during that period, 220 00:21:46,847 --> 00:21:51,059 where every sexual sensation was denied me, a period, 221 00:21:51,227 --> 00:21:55,021 I must admit, of secure and restful domestic comfort. 222 00:21:55,189 --> 00:21:58,024 We had moved in together and so on, 223 00:21:58,192 --> 00:21:59,609 that I became pregnant, 224 00:21:59,777 --> 00:22:02,737 because I was careless about my birth control pills. 225 00:22:02,905 --> 00:22:05,907 Consciously or unconsciously, 226 00:22:06,075 --> 00:22:09,077 it was important for me to have a Caesarean. 227 00:22:09,245 --> 00:22:12,205 I mean, I was hoping that my cunt was going to fucking work again, 228 00:22:13,290 --> 00:22:16,084 and I had a feeling that a haphazard birth 229 00:22:16,252 --> 00:22:19,087 wouldn't make things better. 230 00:22:19,255 --> 00:22:21,464 I may have been imagining things, 231 00:22:21,632 --> 00:22:24,676 but as I lay there, the noise from the instruments 232 00:22:24,844 --> 00:22:28,221 rang out in a chord like the one from the Little Flock. 233 00:22:30,182 --> 00:22:33,309 Yes. And it wasn't fear. 234 00:22:33,477 --> 00:22:37,022 More like a kind of disgust. 235 00:22:51,162 --> 00:22:54,456 I could've sworn I saw him laughing. 236 00:22:54,623 --> 00:22:56,666 A laughing son. 237 00:22:56,834 --> 00:22:58,418 In "Doctor Faustus", Thomas Mann describes 238 00:22:58,586 --> 00:23:01,087 the birth of Noah's son Ham, 239 00:23:01,255 --> 00:23:03,048 who was laughing when he was born. 240 00:23:05,134 --> 00:23:06,718 Another satanic omen. 241 00:23:10,639 --> 00:23:15,477 Incidentally, the innocent child was named Marcel after Mars, 242 00:23:15,644 --> 00:23:17,020 the Roman God of War. 243 00:23:17,188 --> 00:23:19,272 And motherhood? 244 00:23:19,440 --> 00:23:23,651 I assume maternal love didn't quite live up to its expectations. 245 00:23:23,819 --> 00:23:26,529 No, I didn't have any expectations. 246 00:23:26,697 --> 00:23:29,324 And maternal love wasn't a problem. 247 00:23:30,409 --> 00:23:33,912 It was just that each time I looked into the child's eyes, 248 00:23:34,663 --> 00:23:39,167 I had this unsettling feeling of having been found out. 249 00:23:42,546 --> 00:23:45,840 It's probably a strange thing to say about a child... 250 00:23:46,008 --> 00:23:49,260 that my love wasn't being returned. 251 00:23:49,428 --> 00:23:52,388 But it was my perception. 252 00:23:54,600 --> 00:23:57,644 If Jerome had hoped for a break from what was for him 253 00:23:57,812 --> 00:24:01,606 now mostly strenuous work, he could forget about it. 254 00:24:01,774 --> 00:24:05,485 Achilles was again chasing the tortoise. 255 00:24:08,864 --> 00:24:12,033 - Fill all my holes. - I can't, Joe. 256 00:24:16,747 --> 00:24:18,498 I'm sorry. 257 00:24:21,168 --> 00:24:23,044 I'm trying. 258 00:24:29,009 --> 00:24:32,011 - Can we talk a bit? - Of course. 259 00:24:37,226 --> 00:24:42,021 I love you. I love your wildness and your desire. I love you, Joe. 260 00:24:44,358 --> 00:24:46,067 At the moment, I don't seem to satisfy you 261 00:24:46,235 --> 00:24:48,319 in the way that I'd like to. 262 00:24:49,613 --> 00:24:50,488 Don't get upset, Joe. 263 00:24:50,656 --> 00:24:52,157 It doesn't mean we won't continue with our sex life, 264 00:24:52,324 --> 00:24:54,659 which is very important to me. 265 00:24:56,036 --> 00:24:58,163 Very important to me. 266 00:24:59,957 --> 00:25:03,168 When you buy a tiger, right, 267 00:25:03,335 --> 00:25:05,295 you also have to feed it. 268 00:25:05,462 --> 00:25:10,133 Um, satisfy it, right? 269 00:25:16,932 --> 00:25:19,142 Long story short. 270 00:25:19,768 --> 00:25:21,269 I have a tiger on my hands. 271 00:25:21,437 --> 00:25:23,980 - You mean I'm too much for you. - No. 272 00:25:24,148 --> 00:25:26,608 You're just the way you should be. 273 00:25:26,775 --> 00:25:28,443 I was just thinking if you would consider 274 00:25:28,611 --> 00:25:31,654 that I get a little help with the feeding, that's all. 275 00:25:35,034 --> 00:25:38,661 You're saying I should have sex with others as well. 276 00:25:44,835 --> 00:25:49,172 That's a rather cruel way of putting it, Joe, but... 277 00:25:49,340 --> 00:25:51,716 - But exact. - Exact. 278 00:26:03,729 --> 00:26:06,189 For a long time I'd been playing around with the idea 279 00:26:06,357 --> 00:26:08,691 that the concept of the fuck-me-now clothes 280 00:26:08,859 --> 00:26:09,984 could be improved. 281 00:26:11,320 --> 00:26:12,779 You look nice. 282 00:26:12,947 --> 00:26:16,074 And became the piano teacher. 283 00:26:38,847 --> 00:26:41,891 - You okay? - No. 284 00:26:42,059 --> 00:26:44,894 - What's the matter? - Well, I'm such an idiot with cars. 285 00:26:45,062 --> 00:26:47,146 I don't really know what to do. Do you mind helping me? 286 00:26:49,191 --> 00:26:52,860 Of course it won't work. The spark plug caps have been removed. 287 00:26:53,028 --> 00:26:56,990 Yes, I did that. Was that wrong? 288 00:26:57,157 --> 00:26:59,200 For the first time I had the pleasure 289 00:26:59,368 --> 00:27:01,244 of having an eight-cylinder car. 290 00:27:01,412 --> 00:27:03,162 The possible combinations 291 00:27:03,330 --> 00:27:06,207 of eight spark plug caps on eight spark plugs 292 00:27:06,375 --> 00:27:09,127 are 40,320, 293 00:27:09,295 --> 00:27:12,005 if I remember my math correctly. 294 00:27:12,172 --> 00:27:15,675 And only one of these will make the car run, 295 00:27:15,843 --> 00:27:18,052 which gave me all the time I needed. 296 00:27:18,220 --> 00:27:21,139 Beethoven, huh? He was certainly very good, 297 00:27:21,307 --> 00:27:23,016 but, you know, he couldn't write a fugue. 298 00:27:23,183 --> 00:27:27,937 - You think so? - Well, yeah, I think so. 299 00:27:28,105 --> 00:27:30,606 # # 300 00:27:42,953 --> 00:27:46,414 It would be more precise to say that Beethoven 301 00:27:46,582 --> 00:27:49,167 renewed the fugue. 302 00:27:50,502 --> 00:27:53,880 That he was such a visionary that the old Bach purists, 303 00:27:54,048 --> 00:27:57,216 they accused him of not mastering it. 304 00:28:19,448 --> 00:28:21,449 Good day? 305 00:28:29,416 --> 00:28:32,085 Not one word was ever spoken 306 00:28:32,252 --> 00:28:35,546 between me and Jerome about my piano lessons. 307 00:28:49,770 --> 00:28:51,687 The first time the mysterious letters 308 00:28:51,855 --> 00:28:52,897 addressed to me arrived, 309 00:28:53,065 --> 00:28:55,691 I, of course, feared that they were love letters 310 00:28:55,859 --> 00:28:59,070 from someone I'd completely forgotten about and hid them, 311 00:28:59,238 --> 00:29:03,074 so as not to hurt Jerome if he should see them. 312 00:29:09,915 --> 00:29:13,292 But as Jerome was always somehow present when I would get the mail, 313 00:29:13,460 --> 00:29:16,629 and as the envelopes were always empty, 314 00:29:16,797 --> 00:29:18,840 I understood that the letters, in fact, 315 00:29:19,007 --> 00:29:23,010 were sent by Jerome himself as a way of testing me. 316 00:29:25,055 --> 00:29:26,931 My decision not to show them to him 317 00:29:27,099 --> 00:29:29,684 was exactly the reaction he had feared, 318 00:29:29,852 --> 00:29:32,687 and it reaffirmed his insane jealousy 319 00:29:32,855 --> 00:29:36,315 and his fantasies of the countless times 320 00:29:36,483 --> 00:29:40,027 I would fall in love for real while being the piano teacher. 321 00:29:45,367 --> 00:29:47,535 # # 322 00:30:08,849 --> 00:30:10,433 And now to reach the heart 323 00:30:10,601 --> 00:30:12,518 of your suffering Western Church, 324 00:30:12,686 --> 00:30:15,897 I have to jump ahead three years in the story 325 00:30:16,064 --> 00:30:19,192 and talk about my meeting with what I would call 326 00:30:19,359 --> 00:30:20,610 "The Dangerous Men." 327 00:30:26,992 --> 00:30:30,077 I was alone with Marcel a lot during this period, 328 00:30:30,245 --> 00:30:33,122 as Jerome was traveling most of the time, 329 00:30:33,290 --> 00:30:36,042 and when he was finally home, he spent most of the time 330 00:30:36,210 --> 00:30:38,711 accusing me of neglecting Marcel, 331 00:30:38,879 --> 00:30:40,213 which, in my opinion, 332 00:30:40,380 --> 00:30:43,633 was just a cover for his anger over my lovers. 333 00:30:43,800 --> 00:30:48,262 Despite my, to put it mildly, promiscuous initiatives, 334 00:30:48,430 --> 00:30:51,891 any sexual satisfaction, let alone orgasm, 335 00:30:52,059 --> 00:30:55,353 was further away than ever before. 336 00:31:13,664 --> 00:31:16,249 I had to make a change. 337 00:31:16,416 --> 00:31:18,292 And somehow, the inspiration had been 338 00:31:18,460 --> 00:31:22,088 right there beneath my window the whole time. 339 00:31:22,256 --> 00:31:25,591 I'd planned to go where I would never before 340 00:31:25,759 --> 00:31:27,677 had dreamt of going. 341 00:31:27,844 --> 00:31:33,140 For instance, to be with a man with whom I shared no spoken language. 342 00:31:33,308 --> 00:31:36,102 I could feel that it turned me on enormously 343 00:31:36,270 --> 00:31:39,146 to imagine a sexual situation 344 00:31:39,314 --> 00:31:43,859 in which verbal communication was impossible. 345 00:31:47,114 --> 00:31:48,197 - Hello. - Hello. 346 00:31:48,365 --> 00:31:50,283 I'm Tobias, the interpreter. 347 00:31:50,450 --> 00:31:52,910 Hello, I'm Joe. Come in. 348 00:31:53,078 --> 00:31:55,746 I understand that you mastered the African languages. 349 00:31:55,914 --> 00:31:58,708 I do have a basis. 350 00:31:58,875 --> 00:32:00,835 Who and what needs interpretation? 351 00:32:01,003 --> 00:32:06,215 Um, that man. The one with the green jacket. 352 00:32:06,383 --> 00:32:08,884 What language is being spoken? 353 00:32:09,052 --> 00:32:10,720 Well, God knows. I... 354 00:32:10,887 --> 00:32:13,931 All I know is that he doesn't speak English. 355 00:32:32,200 --> 00:32:34,952 It's quite difficult. 356 00:32:35,120 --> 00:32:39,206 But, uh, we did manage to find a dialect, 357 00:32:39,374 --> 00:32:40,833 of which we both had some knowledge. 358 00:32:41,001 --> 00:32:41,917 Mm-hm. 359 00:32:44,212 --> 00:32:45,338 You coming? 360 00:32:45,505 --> 00:32:48,132 No, I'll stay here, and the two of you communicate. 361 00:32:50,218 --> 00:32:53,596 You are to ask him if he wants to have sex with me. 362 00:32:53,764 --> 00:32:56,223 - Sex? - Mm-hmm. 363 00:32:58,435 --> 00:33:00,645 Yeah, um... 364 00:33:24,628 --> 00:33:28,005 - Is it a go? - It's hard to say. 365 00:33:28,882 --> 00:33:33,969 I've written down the time and place, but, um... 366 00:33:34,888 --> 00:33:36,972 Honestly, I wouldn't like to take responsibility 367 00:33:37,140 --> 00:33:40,267 for the precise wording in this case, which I think, 368 00:33:40,435 --> 00:33:43,688 uh, accidentally may belong 369 00:33:43,855 --> 00:33:47,066 to a grey zone in my profession. 370 00:33:49,069 --> 00:33:51,487 It was the address of a cheap hotel. 371 00:34:00,080 --> 00:34:01,497 Why were there two? 372 00:34:01,665 --> 00:34:03,499 My words exactly. 373 00:34:03,667 --> 00:34:07,586 Apparently, N had brought his brother along. 374 00:36:44,160 --> 00:36:46,036 Why was he so angry? 375 00:36:46,204 --> 00:36:48,831 Clearly, it was something personal between them, 376 00:36:48,999 --> 00:36:51,709 but later I heard that performing a sandwich 377 00:36:51,877 --> 00:36:55,087 requires great sensitivity, since the men apparently 378 00:36:55,255 --> 00:36:57,756 can feel each other through the tissue. 379 00:36:57,924 --> 00:37:01,343 I imagine the quarrel had already started on the stairs 380 00:37:01,511 --> 00:37:04,597 and that one or the other party had laid claim 381 00:37:04,764 --> 00:37:06,724 to one or the other of my holes 382 00:37:06,892 --> 00:37:10,394 in conflict with his Negro brother's interests. 383 00:37:10,562 --> 00:37:13,230 You shouldn't use that word. 384 00:37:13,398 --> 00:37:16,233 It's not what you call politically correct. 385 00:37:16,401 --> 00:37:17,443 Negro. 386 00:37:17,611 --> 00:37:20,404 Well, excuse me, but in my circles, 387 00:37:20,572 --> 00:37:23,282 it's always been a mark of honor to call a spade a spade. 388 00:37:24,534 --> 00:37:27,411 Each time a word becomes prohibited, 389 00:37:27,579 --> 00:37:30,122 you remove a stone from the democratic foundation. 390 00:37:30,290 --> 00:37:35,002 Society demonstrates its impotence in the face of a concrete problem 391 00:37:35,170 --> 00:37:37,087 by removing words from the language. 392 00:37:37,255 --> 00:37:40,841 The book burners have nothing on modern society. 393 00:37:41,009 --> 00:37:42,092 I think society would claim 394 00:37:42,260 --> 00:37:45,971 that politically correctness is a very precise expression 395 00:37:46,139 --> 00:37:48,891 of democratic concern for minorities. 396 00:37:49,059 --> 00:37:54,063 And I say that society is as cowardly as the people in it 397 00:37:54,230 --> 00:37:58,108 who, in my opinion, are also too stupid for democracy. 398 00:38:00,153 --> 00:38:03,822 I understand your point, but I totally disagree. 399 00:38:03,990 --> 00:38:05,449 I have no doubt in the human qualities. 400 00:38:06,868 --> 00:38:10,454 The human qualities can be expressed in one word: 401 00:38:10,622 --> 00:38:11,705 hypocrisy. 402 00:38:12,666 --> 00:38:16,460 We elevate those who say right but mean wrong, 403 00:38:16,628 --> 00:38:19,463 and mock those who say wrong but mean right. 404 00:38:21,424 --> 00:38:23,926 Society is based on hate. 405 00:38:24,094 --> 00:38:26,428 It should be based on forgiveness. 406 00:38:27,764 --> 00:38:30,391 Hatred is rudimentary. 407 00:38:32,268 --> 00:38:36,063 One should be able to forgive one's executioner. 408 00:38:40,860 --> 00:38:42,945 By the way, I can assure you 409 00:38:43,113 --> 00:38:47,324 that women who claim that Negros don't turn them on are lying. 410 00:38:47,492 --> 00:38:50,160 So, did they satisfy you? 411 00:38:50,328 --> 00:38:52,037 Those Ne... Negros. 412 00:38:53,581 --> 00:38:58,460 No, but they showed me that there was a world far from mine 413 00:38:58,628 --> 00:39:00,921 I had to explore. 414 00:39:01,089 --> 00:39:04,133 And there, or perhaps on the other side 415 00:39:04,300 --> 00:39:06,010 get my life back. 416 00:39:52,307 --> 00:39:54,558 Who are you? 417 00:39:56,644 --> 00:39:58,145 I know what you do. 418 00:39:59,064 --> 00:40:02,399 I'd like to be one of the women you see. 419 00:40:06,112 --> 00:40:08,363 That's of no interest. 420 00:40:14,245 --> 00:40:15,996 Madame. 421 00:41:09,134 --> 00:41:12,678 Princess, I specifically said five days, 422 00:41:12,846 --> 00:41:16,098 and five days haven't gone yet. 423 00:41:16,266 --> 00:41:22,104 So, you'll have to leave. Sorry. 424 00:41:32,240 --> 00:41:34,241 You still here? 425 00:41:36,411 --> 00:41:38,495 I, uh... 426 00:41:39,414 --> 00:41:41,874 I don't think this is for you. 427 00:41:45,003 --> 00:41:49,381 Shall we conduct a small test? 428 00:41:52,760 --> 00:41:54,553 Stand up. 429 00:42:02,812 --> 00:42:04,605 Sit down, please. 430 00:42:12,405 --> 00:42:18,368 I just want you to sit completely relaxed 431 00:42:18,536 --> 00:42:21,121 while I hit you in the face. 432 00:42:21,289 --> 00:42:22,998 Nothing special. 433 00:42:23,166 --> 00:42:27,502 It's just a... it's just a slap. 434 00:42:32,967 --> 00:42:34,676 You ready? 435 00:42:36,179 --> 00:42:38,180 I'm ready. 436 00:42:45,355 --> 00:42:47,147 No! 437 00:42:50,193 --> 00:42:51,735 See? 438 00:43:02,497 --> 00:43:05,207 How mysterious. 439 00:43:05,375 --> 00:43:08,252 Will you give me a reasonable explanation now, 440 00:43:08,419 --> 00:43:10,671 or shall we wait? 441 00:43:12,548 --> 00:43:14,341 I can't give you an explanation 442 00:43:14,509 --> 00:43:17,594 and certainly not a reasonable one. 443 00:43:17,762 --> 00:43:22,140 What exactly were the rumors about him? 444 00:43:22,308 --> 00:43:26,812 - That he was violent. - How can that be exciting? 445 00:43:30,441 --> 00:43:32,734 I think the easiest way to understand it 446 00:43:32,902 --> 00:43:35,529 is to refer to my rebellious nature. 447 00:43:37,115 --> 00:43:42,202 This business of K's was something I was completely against. 448 00:43:42,370 --> 00:43:44,288 So, the fact that I was now contacting him 449 00:43:44,455 --> 00:43:47,249 was a last, desperate attempt 450 00:43:47,417 --> 00:43:50,502 to rehabilitate my sexuality. 451 00:43:51,462 --> 00:43:54,840 The system was the overriding factor with K. 452 00:43:55,717 --> 00:43:57,843 A system of violence? 453 00:43:58,636 --> 00:44:01,638 Well, you were the one 454 00:44:01,806 --> 00:44:05,559 who insisted on the Western Church, right? 455 00:44:05,727 --> 00:44:08,103 And I... I seem to remember 456 00:44:08,271 --> 00:44:12,399 that the systematic approach to the crucifixion 457 00:44:12,567 --> 00:44:16,153 is of a violent and not to say sadistic nature. 458 00:44:16,321 --> 00:44:20,324 Oh yes, the Passion of Christ is full of systematic violence. 459 00:44:20,491 --> 00:44:23,201 The Via Dolorosa, the Nine Stations of the Cross, 460 00:44:23,369 --> 00:44:26,038 and the 39 lashes. 461 00:44:50,188 --> 00:44:52,981 You are beginning to irritate me. 462 00:45:23,304 --> 00:45:25,764 Let me tell you the rules, then. 463 00:45:27,683 --> 00:45:30,143 The first rule is that I don't fuck you, 464 00:45:31,104 --> 00:45:34,356 and there isn't any discussions about that. 465 00:45:35,358 --> 00:45:37,609 Then, what do you get out of it? 466 00:45:37,777 --> 00:45:42,614 That's my business, and I don't mean to mention it again. 467 00:45:42,782 --> 00:45:46,451 The second rule is that we have no safe word, 468 00:45:47,620 --> 00:45:50,163 meaning that if you, uh, go inside with me, 469 00:45:50,331 --> 00:45:53,083 there is nothing that you can say 470 00:45:53,251 --> 00:45:58,296 that will make me stop any plan or procedure. 471 00:45:58,464 --> 00:46:03,468 You must bring a brown, used leather riding crop. 472 00:46:03,636 --> 00:46:08,723 And not one from a shop selling sex toys. 473 00:46:08,891 --> 00:46:10,517 It's not a masquerade. 474 00:46:12,770 --> 00:46:15,188 Third rule... 475 00:46:15,356 --> 00:46:21,278 If I choose to let you in, you have to be sitting out here. 476 00:46:21,446 --> 00:46:25,991 In other words, you... you won't know when. 477 00:46:26,159 --> 00:46:31,705 Only that it would be some time between 2:00 and 6:00 at night. 478 00:46:31,873 --> 00:46:33,790 I can't stay here that late. 479 00:46:33,958 --> 00:46:37,752 My babysitter's not reliable, and I can't leave my child. 480 00:46:40,423 --> 00:46:42,048 You don't even know my name! 481 00:46:42,216 --> 00:46:44,634 I'm not interested in your name. 482 00:46:46,095 --> 00:46:48,555 Here, your name is... 483 00:46:51,142 --> 00:46:52,934 Fido. 484 00:47:06,699 --> 00:47:08,241 Can I help you? 485 00:47:08,409 --> 00:47:10,994 I'd like to buy a riding crop. 486 00:47:11,162 --> 00:47:14,498 - For what? - For my horse. 487 00:47:14,665 --> 00:47:17,083 Yes, I understand that part. What kind of horse? 488 00:47:19,629 --> 00:47:22,506 Well, it's not very big. 489 00:47:22,673 --> 00:47:25,133 No, I just meant is the whip for dressage or for jumping? 490 00:47:25,301 --> 00:47:27,219 Um... 491 00:47:27,428 --> 00:47:28,970 I don't know. 492 00:47:30,097 --> 00:47:32,599 This is a dressage whip. 493 00:47:32,767 --> 00:47:34,601 Well, it's probably for jumping, then. 494 00:47:34,769 --> 00:47:36,811 Okay. Like this? 495 00:47:40,900 --> 00:47:42,817 - Is it used? - No. 496 00:47:43,778 --> 00:47:46,738 We do have used whips, but these are not that expensive. 497 00:47:48,407 --> 00:47:50,242 I prefer a used one. 498 00:47:52,620 --> 00:47:54,162 Okay. 499 00:48:01,337 --> 00:48:04,047 Marcel’s awake. 500 00:48:04,215 --> 00:48:06,591 Do you want to say goodbye to your mom? 501 00:48:06,759 --> 00:48:09,135 Goodbye. 502 00:48:26,654 --> 00:48:29,823 # # 503 00:49:08,237 --> 00:49:09,696 Fido... 504 00:49:31,802 --> 00:49:33,803 I'll take your coat. 505 00:49:54,200 --> 00:49:56,618 I'd like you to have your hair up. 506 00:49:57,912 --> 00:50:00,622 You can use this. 507 00:50:00,790 --> 00:50:04,584 Just in case it becomes necessary for me to hit you in the face. 508 00:50:04,752 --> 00:50:07,253 Should I take my clothes off? 509 00:50:08,756 --> 00:50:12,050 I'll tell you what to do and when. 510 00:50:13,928 --> 00:50:15,595 You may sit down. 511 00:50:25,940 --> 00:50:27,774 Give me your hand. 512 00:50:35,157 --> 00:50:37,575 I wanna see what this knot looks like on your wrist. 513 00:50:54,427 --> 00:50:55,719 Okay. 514 00:51:02,643 --> 00:51:04,561 You may get up. 515 00:51:11,986 --> 00:51:14,738 - Now you may bend down. - How? 516 00:51:16,991 --> 00:51:18,908 Approach the chair. 517 00:51:20,619 --> 00:51:22,328 Now bend from the hips. 518 00:51:25,541 --> 00:51:28,460 Look forward. Look forward. With your head up. 519 00:51:28,627 --> 00:51:31,504 Head up. Keep looking forward. 520 00:51:38,262 --> 00:51:40,305 Keep looking forward. 521 00:51:44,810 --> 00:51:46,686 You may stand up. 522 00:51:48,272 --> 00:51:50,273 We have to use the couch. 523 00:51:52,818 --> 00:51:54,652 Come and sit. 524 00:51:57,114 --> 00:52:01,034 Take it easy. Take it easy. 525 00:52:01,202 --> 00:52:02,911 Bend over. 526 00:52:05,498 --> 00:52:07,707 Lay your arms out straight. 527 00:52:18,219 --> 00:52:20,553 Take it easy. Take it easy. 528 00:53:02,137 --> 00:53:05,014 Bring your hands out straight. 529 00:53:05,224 --> 00:53:07,433 Palms facing each other. 530 00:53:15,484 --> 00:53:17,068 Take it easy. 531 00:53:54,106 --> 00:53:56,316 Next time, don't wear knickers. 532 00:54:21,842 --> 00:54:25,094 Your ass is not high enough. 533 00:54:25,262 --> 00:54:26,429 I don't think we can do this today. 534 00:54:26,597 --> 00:54:28,181 What? 535 00:54:35,022 --> 00:54:37,106 I'd like to see you again on Thursday. 536 00:54:44,239 --> 00:54:46,574 What's wrong? 537 00:54:46,742 --> 00:54:49,410 I think we should see how it goes on Thursday. 538 00:55:02,341 --> 00:55:04,175 Hi, I can't come to the phone right now. 539 00:55:04,343 --> 00:55:06,511 Please, leave a message. 540 00:55:06,679 --> 00:55:09,514 Yes, this is Marcel’s mother again. 541 00:55:09,682 --> 00:55:14,060 It's now 1:30. We had an agreement. 542 00:55:14,228 --> 00:55:18,773 I hope you get this message and come as quickly as you can. 543 00:55:20,359 --> 00:55:23,194 Ah, Marcel is sleeping. 544 00:55:23,362 --> 00:55:27,490 Uh... I have to go now. 545 00:56:23,338 --> 00:56:25,256 Raise yourself up. 546 00:56:28,177 --> 00:56:30,094 Even further. 547 00:56:33,891 --> 00:56:35,433 Better. 548 00:56:55,537 --> 00:56:59,540 Also so much better. So much better. 549 00:57:05,964 --> 00:57:08,800 I am now going to hit you 12 times, 550 00:57:08,967 --> 00:57:11,135 no matter how much you scream 551 00:57:11,303 --> 00:57:13,513 'cause no one can hear you down here. 552 00:57:20,896 --> 00:57:24,732 That's, uh, that's not how it goes. 553 00:57:26,318 --> 00:57:29,070 Most people don't scream until I hit them. 554 00:58:30,924 --> 00:58:32,550 That's it. 555 00:58:36,722 --> 00:58:40,308 - Thank you. - You're very welcome. 556 00:58:51,570 --> 00:58:53,654 Hello? Are you there? 557 00:58:56,116 --> 00:58:59,577 It's just all so very strange. 558 00:58:59,745 --> 00:59:03,497 Yes. Very, very strange. 559 00:59:04,208 --> 00:59:09,503 Because I was wetter the second time. There's no doubt about it. 560 00:59:09,671 --> 00:59:12,548 I don't know where we get our sexuality from 561 00:59:12,716 --> 00:59:16,802 or where tendencies of this kind come from. 562 00:59:17,888 --> 00:59:20,932 Probably a perversion created in our childhood 563 00:59:21,099 --> 00:59:23,392 that never manifested itself before. 564 00:59:23,560 --> 00:59:27,980 Well, oddly enough, Freud says the opposite. 565 00:59:28,148 --> 00:59:31,692 He talks about the polymorphic perversion of a child, 566 00:59:31,860 --> 00:59:36,989 meaning that in a child, all kinds of perversions exist. 567 00:59:37,157 --> 00:59:40,326 And then we use the childhood to diminish 568 00:59:40,494 --> 00:59:43,079 or remove some of them. 569 00:59:43,247 --> 00:59:46,540 Basically, a child is sexually polymorphic, 570 00:59:46,708 --> 00:59:50,336 and everything is sexuality in an infant. 571 00:59:50,504 --> 00:59:53,631 And yet it was deeply bizarre 572 00:59:53,799 --> 00:59:57,677 to lie there and especially to want to lie there. 573 01:00:01,932 --> 01:00:04,934 I felt invincible. 574 01:00:05,102 --> 01:00:07,770 But mostly, I felt like a potted plant. 575 01:00:09,398 --> 01:00:10,982 Potted plant? 576 01:00:11,149 --> 01:00:15,194 Yes, because he was constantly checking my cunt juice. 577 01:00:15,362 --> 01:00:20,324 The way old ladies check their potted plant to see if they need watering. 578 01:00:23,203 --> 01:00:27,206 It is an interesting point that you actually lubricated 579 01:00:27,374 --> 01:00:31,460 in expectation for a pain that you hadn't experienced. 580 01:00:33,422 --> 01:00:36,340 Your body prepared itself for an intercourse 581 01:00:36,508 --> 01:00:38,926 that you knew wouldn't happen. 582 01:00:40,846 --> 01:00:44,515 I can only describe the mood as sexual. 583 01:00:46,518 --> 01:00:49,061 Despite K's immature appearance, 584 01:00:49,229 --> 01:00:53,399 his methods were surprisingly refined. 585 01:00:53,567 --> 01:00:58,070 As I twisted and turned while he was whipping me, 586 01:00:58,238 --> 01:01:01,991 I could feel how clever his knots were. 587 01:01:02,159 --> 01:01:05,828 If I fought them, they would get tighter, 588 01:01:05,996 --> 01:01:09,915 and as I relaxed, it seemed they did, too. 589 01:01:10,167 --> 01:01:12,668 Hmm. 590 01:01:12,961 --> 01:01:16,589 Like a cat playing with a mouse. 591 01:01:18,050 --> 01:01:20,343 Fooling it to believe it has a chance of escape 592 01:01:20,510 --> 01:01:23,971 and then attacking it again. 593 01:01:25,974 --> 01:01:31,562 I don't know what kind of knot K used, 594 01:01:31,730 --> 01:01:36,984 but I know of a knot that tightens when force is exerted 595 01:01:37,152 --> 01:01:39,904 and vice versa. It's called a Prusik knot. 596 01:01:40,072 --> 01:01:42,948 It's after a man called Prusik. 597 01:01:43,116 --> 01:01:44,950 He was a mountain climber, 598 01:01:45,118 --> 01:01:46,786 and he and a friend were out climbing 599 01:01:46,953 --> 01:01:51,290 and they had an accident, and his friend died. 600 01:01:51,458 --> 01:01:54,710 And he ended up hanging at the end of a rope 601 01:01:54,878 --> 01:01:58,381 with no possibility of getting up. 602 01:01:58,548 --> 01:02:01,175 You know, you can't climb up a mountain climber rope. 603 01:02:01,343 --> 01:02:03,135 It's too thin. 604 01:02:03,303 --> 01:02:06,680 But he was an intelligent man, and with his back to the wall, 605 01:02:06,848 --> 01:02:08,682 he was a genius. 606 01:02:10,435 --> 01:02:13,646 And he took the shoelaces out of his boots 607 01:02:13,814 --> 01:02:17,942 and made two loops and affixed them to the rope. 608 01:02:18,110 --> 01:02:20,444 And he could move these up 609 01:02:20,612 --> 01:02:21,862 when they weren't under tension. 610 01:02:22,030 --> 01:02:24,323 And then he could step into them 611 01:02:24,491 --> 01:02:28,577 and climb the rope and save himself. 612 01:02:28,745 --> 01:02:30,871 Prusik. 613 01:02:33,500 --> 01:02:37,211 I think this was one of your weakest digressions. 614 01:02:41,216 --> 01:02:45,803 - May I continue? - Be my guest. 615 01:02:50,434 --> 01:02:54,520 Tomorrow bring 15 small coins, all the same. 616 01:02:56,565 --> 01:02:58,524 No more, no less. 617 01:03:50,452 --> 01:03:53,579 # # 618 01:04:59,479 --> 01:05:02,815 I sometimes give a Christmas present. 619 01:05:03,567 --> 01:05:07,236 But uh, you have to do the work yourself. 620 01:05:07,404 --> 01:05:10,114 I'm going to show you how to do it. 621 01:05:25,046 --> 01:05:27,047 This is called a blood knot. 622 01:05:27,215 --> 01:05:31,594 You have to make nine ropes with three blood knots on each. 623 01:05:31,761 --> 01:05:33,596 Let me see you do it. 624 01:05:33,763 --> 01:05:38,434 You decide whether to make four, five, or six turns 625 01:05:38,602 --> 01:05:40,603 on the various knots. 626 01:05:51,823 --> 01:05:53,532 Let me see. 627 01:06:00,832 --> 01:06:02,958 That's fine. 628 01:06:03,126 --> 01:06:06,253 If you... if you start with one knot 629 01:06:06,421 --> 01:06:09,173 at the top of the rope, 630 01:06:09,341 --> 01:06:14,136 and then you have to put two more knots at a distance of... 631 01:06:14,304 --> 01:06:18,432 Well, between 10 and 20 centimeters to be exact, 632 01:06:18,600 --> 01:06:20,184 but the most important thing with blood knots 633 01:06:20,352 --> 01:06:23,437 on the nine ropes is that they are placed differently 634 01:06:23,605 --> 01:06:25,981 and that they are staggered. 635 01:06:31,905 --> 01:06:34,740 The cat-o-nine-tails is often called 636 01:06:34,908 --> 01:06:37,785 the "Captain's Daughter" aboard ships. 637 01:06:41,665 --> 01:06:43,916 The blood knot is important 638 01:06:44,084 --> 01:06:46,835 because those are the ones that break the skin and not, 639 01:06:47,462 --> 01:06:53,217 as erroneously thought, the end of the rope. 640 01:06:53,385 --> 01:06:59,223 A gallows knot is also a kind of a blood knot with many turns. 641 01:06:59,391 --> 01:07:03,894 The American military standard demanded five to 15 turns, 642 01:07:04,062 --> 01:07:07,106 as it was the turns placed behind the left ear of the delinquent 643 01:07:07,273 --> 01:07:10,484 that would break the neck of the condemned as he fell. 644 01:07:14,030 --> 01:07:15,823 I'll take it from here. 645 01:09:16,319 --> 01:09:18,737 # # 646 01:10:06,536 --> 01:10:08,203 Joe? 647 01:10:10,081 --> 01:10:11,623 Love? 648 01:10:21,676 --> 01:10:23,093 Marcel? 649 01:10:26,931 --> 01:10:28,390 Marcel. 650 01:11:08,222 --> 01:11:11,266 - Are you fond of me still? - Yes. 651 01:11:11,434 --> 01:11:14,394 More fond of me than the others? 652 01:11:16,356 --> 01:11:19,232 - Yes? - Yes. 653 01:11:19,400 --> 01:11:23,111 You're not thinking of leaving again tonight, are you? 654 01:11:23,279 --> 01:11:24,488 - No. - No? 655 01:11:24,656 --> 01:11:27,115 - No, no. Not at all. - You sure? 656 01:11:28,701 --> 01:11:29,826 Yeah. 657 01:11:29,994 --> 01:11:32,746 Are you lying to me, Joe? 658 01:11:32,914 --> 01:11:34,790 - No. - Be honest. 659 01:11:34,958 --> 01:11:39,461 It's all right. Just fucking say it. 660 01:11:39,629 --> 01:11:41,964 No, I... I just want to be here. 661 01:11:42,131 --> 01:11:43,966 Why? 662 01:11:47,804 --> 01:11:49,638 I don't know. 663 01:11:55,895 --> 01:11:58,981 If you leave tonight, 664 01:11:59,148 --> 01:12:02,693 you'll never see me or Marcel ever again in your life. 665 01:12:06,364 --> 01:12:08,407 You understand? 666 01:13:24,317 --> 01:13:26,109 Is this goodbye? 667 01:13:29,363 --> 01:13:32,365 Is that what you're saying? 668 01:13:32,533 --> 01:13:33,825 Marcel, get up. 669 01:13:33,993 --> 01:13:36,119 - Stop it. - Is that what you want? 670 01:13:37,663 --> 01:13:41,291 Yeah, so you could see him. Look at him, Joe. 671 01:13:46,798 --> 01:13:49,800 Let's face it, Joe, you're not a mother. 672 01:13:51,844 --> 01:13:53,428 Let's wake him up. 673 01:13:53,596 --> 01:13:57,933 Marcel, baby boy. Say bye, Mom. 674 01:13:59,102 --> 01:14:01,728 - Please, put him... - Is this what you want? 675 01:14:05,525 --> 01:14:07,234 You see? 676 01:14:07,401 --> 01:14:10,445 You see, he wants you. 677 01:14:10,613 --> 01:14:12,447 Come. 678 01:14:13,407 --> 01:14:16,493 It's Christmas. It's fucking Christmas. 679 01:14:39,392 --> 01:14:40,642 What is this? 680 01:14:42,687 --> 01:14:45,939 Today it's Madame who must wait. 681 01:14:54,198 --> 01:14:56,158 Madame, I'm very sorry, 682 01:14:56,325 --> 01:14:59,286 but I have to have a few words with Fido first. 683 01:15:10,089 --> 01:15:12,716 Your behavior is really upsetting me today. 684 01:15:23,477 --> 01:15:26,313 I really ought to send you home. 685 01:15:48,252 --> 01:15:50,295 Happy Christmas, Fido. 686 01:16:52,650 --> 01:16:55,277 - I want your cock. - What did you say? 687 01:16:56,779 --> 01:16:58,321 I want your cock. 688 01:16:58,489 --> 01:17:02,075 No, you don't. No, you don't. 689 01:17:05,413 --> 01:17:07,580 What's the matter with you today? 690 01:17:29,312 --> 01:17:34,858 On account of the holidays and your behavior today, 691 01:17:35,026 --> 01:17:37,319 I'm going to give you the original Roman maximum 692 01:17:37,486 --> 01:17:40,488 of 40 lashes. Are you ready, Fido? 693 01:17:42,700 --> 01:17:44,242 I'm ready. 694 01:17:49,582 --> 01:17:51,333 One. 695 01:17:53,627 --> 01:17:54,627 Two. 696 01:17:56,922 --> 01:17:57,964 Three. 697 01:18:00,468 --> 01:18:01,926 Four. 698 01:18:03,220 --> 01:18:04,387 Five. 699 01:18:06,682 --> 01:18:08,099 Six. 700 01:18:21,447 --> 01:18:23,823 I'd seen through K's knot technique, 701 01:18:23,991 --> 01:18:26,493 so I was able to loosen my position a bit 702 01:18:26,660 --> 01:18:29,329 to move my pelvis and thereby stimulate 703 01:18:29,497 --> 01:18:32,207 my clitoris against the cover of the book. 704 01:18:42,385 --> 01:18:45,261 # # 705 01:18:57,608 --> 01:18:59,067 Forty. 706 01:19:09,787 --> 01:19:14,791 And when you came home, Jerome and the child were gone? 707 01:19:21,632 --> 01:19:24,676 I haven't seen Marcel since. 708 01:19:28,222 --> 01:19:32,809 This sentimentality... I hate it. 709 01:19:36,063 --> 01:19:39,482 - Why? - Because it's a lie. 710 01:19:43,779 --> 01:19:45,613 Are you sure? 711 01:19:52,621 --> 01:19:54,622 Jerome understood that he couldn't prioritize 712 01:19:54,790 --> 01:19:59,502 his life according to a child either, 713 01:19:59,670 --> 01:20:02,630 so he put him in a foster home. 714 01:20:05,551 --> 01:20:08,386 My only contact to the boy is the thousand pounds 715 01:20:08,554 --> 01:20:11,473 I put in his account every month. 716 01:20:11,640 --> 01:20:13,099 Anonymously. 717 01:20:16,270 --> 01:20:18,480 As a penance. 718 01:20:28,407 --> 01:20:29,616 Every time I leave, 719 01:20:29,783 --> 01:20:33,745 I have this feeling that when I return, you'll be gone. 720 01:20:37,666 --> 01:20:39,542 And all I can hear is the cat flap, 721 01:20:39,710 --> 01:20:43,171 swinging back and forth. 722 01:20:45,925 --> 01:20:49,385 Thank you. I didn't know you had a cat flap. 723 01:20:50,179 --> 01:20:51,387 I used to have a cat, 724 01:20:51,555 --> 01:20:54,891 so I have a cat flap in the door to the stairwell. 725 01:20:55,059 --> 01:20:56,851 But how did it get outside? 726 01:20:59,897 --> 01:21:04,192 I never thought of that. I suppose through the basement. 727 01:21:04,360 --> 01:21:06,069 The thing is... 728 01:21:06,237 --> 01:21:09,072 Every time someone opens the door to the street, 729 01:21:09,240 --> 01:21:12,325 the cat flap squeaks. 730 01:21:12,493 --> 01:21:14,327 There's a lot of drafts in the house. 731 01:21:15,871 --> 01:21:18,623 It hasn't squeaked yet. 732 01:21:19,625 --> 01:21:22,961 No, there's not many people coming and going. 733 01:21:23,128 --> 01:21:25,088 That's a bit creepy. 734 01:21:25,256 --> 01:21:28,466 No, I like it. 735 01:21:28,634 --> 01:21:32,512 It's... it's peaceful. 736 01:21:37,184 --> 01:21:42,522 After all this sadness, may I ask what happened to the silent duck? 737 01:21:43,566 --> 01:21:47,485 Oh, shit. The silent duck. 738 01:21:47,653 --> 01:21:50,405 I'd forgotten all about it. 739 01:21:51,365 --> 01:21:54,117 One night K had been in what was for him 740 01:21:54,285 --> 01:21:56,202 an unusually good mood. 741 01:21:56,370 --> 01:21:58,871 I don't know what caused it, but he didn't hit hard, 742 01:21:59,039 --> 01:22:01,165 and he joked that he would introduce me 743 01:22:01,333 --> 01:22:04,168 to the concept of the silent duck. 744 01:22:29,445 --> 01:22:33,406 One hardly dare imagine the quacking duck. 745 01:22:46,712 --> 01:22:49,631 Well, deep down, 746 01:22:49,798 --> 01:22:52,967 little K seems to have been a jolly man 747 01:22:53,135 --> 01:22:54,344 with versatile talents. 748 01:22:54,511 --> 01:22:58,264 But he got that bit about Roman punishment 749 01:22:58,432 --> 01:23:00,850 and the 40 lashes wrong. 750 01:23:01,018 --> 01:23:02,644 Because it's true that the highest punishment 751 01:23:02,811 --> 01:23:07,815 was 40 lashes, but it had to be delivered in series of three. 752 01:23:07,983 --> 01:23:09,859 That's why Jesus only got 39 lashes 753 01:23:10,027 --> 01:23:15,657 because three goes into 39 but not into 40. 754 01:23:18,535 --> 01:23:21,746 Well, I don't know about K being jolly. 755 01:23:21,914 --> 01:23:24,374 His position as a sadist 756 01:23:24,541 --> 01:23:27,669 wasn't perhaps as enviable as it might first appear. 757 01:23:27,836 --> 01:23:32,882 Superficially, the sadist acts as the decider. 758 01:23:33,717 --> 01:23:36,636 But I once had a conversation with a prostitute, 759 01:23:36,804 --> 01:23:39,263 who had tried all the variations in her field. 760 01:23:39,431 --> 01:23:41,057 She wasn't surprised by anything. 761 01:23:41,225 --> 01:23:46,104 And she admitted to have only masochists. 762 01:23:47,022 --> 01:23:48,147 Masochists, for her, 763 01:23:48,315 --> 01:23:51,275 were the most demanding and the most ungrateful. 764 01:23:52,236 --> 01:23:54,654 First, she were to deduce their desire 765 01:23:54,822 --> 01:23:56,531 by reading their thoughts, 766 01:23:56,699 --> 01:24:00,660 then perform without any alteration from the norm, 767 01:24:00,828 --> 01:24:03,996 and after which, unlike other clients 768 01:24:04,164 --> 01:24:07,500 and the most honorable sadists, for example, 769 01:24:07,668 --> 01:24:09,585 you never received any thanks, 770 01:24:10,504 --> 01:24:13,297 let alone gifts or flowers. 771 01:24:17,928 --> 01:24:20,722 I never went in that direction again, 772 01:24:20,889 --> 01:24:23,349 neither back to K or masochism. 773 01:24:33,652 --> 01:24:36,362 But I took the orgasm with me. 774 01:24:37,781 --> 01:24:42,326 You yet have to show me one single example of maliciousness. 775 01:24:43,120 --> 01:24:45,538 But that's all I'm doing! 776 01:24:45,706 --> 01:24:48,499 It's as if you want to misunderstand me. 777 01:24:48,667 --> 01:24:52,295 You keep inventing complicated and false excuses 778 01:24:52,463 --> 01:24:54,922 for my despicable and selfish actions. 779 01:24:57,176 --> 01:24:58,968 During the time when our relationship 780 01:24:59,136 --> 01:25:01,929 was going downhill, Jerome really tried his best. 781 01:25:05,142 --> 01:25:06,726 I bought you something. 782 01:25:06,894 --> 01:25:08,644 - You bought me something? - I'm sure you'll love it. 783 01:25:10,272 --> 01:25:13,107 - Wow, it's a ring. - Yeah. 784 01:25:14,151 --> 01:25:15,193 It's beautiful. 785 01:25:15,360 --> 01:25:18,488 It was impossible for me to work out Jerome's income. 786 01:25:18,655 --> 01:25:22,533 Sometimes he had lots of money and other times none, 787 01:25:22,701 --> 01:25:23,951 which I later thought perhaps 788 01:25:24,119 --> 01:25:27,413 meant that his work was not entirely above board. 789 01:25:27,581 --> 01:25:30,666 But this time he'd really gone all out. 790 01:25:30,834 --> 01:25:35,379 - That must've been so expensive. - Well, it wasn't cheap. 791 01:25:35,547 --> 01:25:37,632 - Best craftsmanship. - Hmm. 792 01:25:37,800 --> 01:25:40,009 I'll guarantee you that. 793 01:25:40,177 --> 01:25:42,595 Let's play a game, then. 794 01:25:42,763 --> 01:25:45,014 - A game? - Mm-hmm. Get up. 795 01:25:45,182 --> 01:25:46,265 Okay. 796 01:25:46,433 --> 01:25:48,643 - It's called "Cinderella". - I don't know it. 797 01:25:48,811 --> 01:25:50,686 - You will. - Okay. 798 01:25:50,854 --> 01:25:52,730 - Right. - No, you don't touch it. 799 01:25:52,898 --> 01:25:54,440 - Okay. - You just look at it. 800 01:25:56,902 --> 01:25:58,694 Okay? Are you ready? 801 01:26:00,239 --> 01:26:01,864 - Yes. - Steady. 802 01:26:02,032 --> 01:26:04,325 Steady. 803 01:26:04,493 --> 01:26:06,244 - Go. - Fuck! Joe! 804 01:26:06,411 --> 01:26:07,620 Come on, Cinderella. 805 01:26:07,788 --> 01:26:10,248 - Oh, fuck. - Come on, come on. 806 01:26:10,415 --> 01:26:13,709 Joe! For fuck's sake. 807 01:26:13,877 --> 01:26:16,045 - Move! - Cinderella, Cinderella! 808 01:26:16,213 --> 01:26:19,298 Fuck! Are you mad, Joe? 809 01:26:20,175 --> 01:26:23,010 Are you fucking mad? Fuck! Fuck. 810 01:26:23,178 --> 01:26:26,097 £7,000, Joe! 811 01:26:27,850 --> 01:26:29,267 Did he find it? 812 01:26:29,434 --> 01:26:34,313 Oh yes, and returned it and got all his money back. 813 01:26:34,481 --> 01:26:39,068 So can you call this game anything other than malicious? 814 01:26:43,949 --> 01:26:46,617 Let me chew on that for a while. 815 01:26:50,581 --> 01:26:53,666 So it wasn't the diamond that you're wearing around your neck? 816 01:26:53,834 --> 01:26:57,128 No. But that was a gift, too. 817 01:26:57,296 --> 01:26:59,213 But I have to be honest and say 818 01:26:59,381 --> 01:27:02,174 I can't remember the person who gave it to me. 819 01:27:03,135 --> 01:27:06,095 I've always been in... in the theoretical way, of course, 820 01:27:06,263 --> 01:27:08,264 interested in diamonds and their cuts. 821 01:27:08,432 --> 01:27:11,309 The word "brilliant" refers to the cut. 822 01:27:11,476 --> 01:27:14,228 Diamond is the stone. 823 01:27:16,106 --> 01:27:18,190 If we use the word "divine" in connection 824 01:27:18,358 --> 01:27:20,443 with the Golden Section and Fibonacci, 825 01:27:20,611 --> 01:27:22,737 the brilliant cut is nothing less. 826 01:27:23,488 --> 01:27:26,657 It's a frighteningly refined cut. 827 01:27:26,825 --> 01:27:29,410 Fifty-seven facets. 828 01:27:29,578 --> 01:27:32,747 The theory is that the light enters through the top plane, 829 01:27:32,915 --> 01:27:37,168 which is called the table or in some languages the mirror, 830 01:27:37,336 --> 01:27:41,464 and then inside the diamond is refracted in all the facets 831 01:27:41,632 --> 01:27:43,466 and thrown out the same way, 832 01:27:43,634 --> 01:27:48,638 creating a absolutely unique light effect. 833 01:27:50,682 --> 01:27:54,477 So, it's called a mirror. I didn't know that. 834 01:27:55,687 --> 01:27:57,480 You have a mirror, too. 835 01:27:59,942 --> 01:28:01,651 Yeah. 836 01:28:01,818 --> 01:28:04,236 It's like a thought, isn't it? 837 01:28:33,892 --> 01:28:35,142 Some years later, 838 01:28:35,310 --> 01:28:38,521 the bodily abuse began to have an effect. 839 01:28:38,772 --> 01:28:42,024 First, rare bleedings from my clitoris, 840 01:28:42,192 --> 01:28:45,569 but then they became more and more frequent. 841 01:28:55,288 --> 01:28:56,872 Come in. 842 01:29:00,502 --> 01:29:04,213 But I really need my salary. 843 01:29:04,381 --> 01:29:05,965 I know. 844 01:29:07,342 --> 01:29:09,885 And I'd like to help you. 845 01:29:10,721 --> 01:29:13,973 Have you heard any of the rumors about yourself? 846 01:29:17,561 --> 01:29:20,229 They say you see men every evening 847 01:29:23,358 --> 01:29:26,110 and spend all night with them. 848 01:29:26,278 --> 01:29:29,530 They say you can't be trusted, all of them. 849 01:29:31,950 --> 01:29:34,160 Why do they say that? 850 01:29:36,079 --> 01:29:38,706 I suppose they're afraid that I... 851 01:29:38,874 --> 01:29:42,376 I can't keep away from their men. 852 01:29:44,504 --> 01:29:47,381 Right. And can you? 853 01:29:48,592 --> 01:29:50,009 No. 854 01:29:53,096 --> 01:29:55,598 I've spoken with a psychologist. 855 01:29:56,933 --> 01:29:58,809 He says you're addicted, 856 01:29:58,977 --> 01:30:01,562 but that it's not the kind of addiction that can't be treated. 857 01:30:02,272 --> 01:30:05,274 They have some groups. 858 01:30:05,442 --> 01:30:07,943 I know about these kinds of groups. 859 01:30:08,111 --> 01:30:11,155 I don't have anything to say to a psychologist. 860 01:30:11,323 --> 01:30:14,325 I'm not suggesting therapy. I'm demanding it. 861 01:30:15,786 --> 01:30:17,912 Even if you leave us, it'll be the same at your next job 862 01:30:18,080 --> 01:30:20,539 and the one after that. 863 01:30:25,504 --> 01:30:27,963 Why didn't you want to speak with a psychologist? 864 01:30:29,508 --> 01:30:32,802 It's an old story. I just don't like them. 865 01:30:36,098 --> 01:30:37,973 Well, if you insist that I try to understand, 866 01:30:38,141 --> 01:30:40,267 then you have to tell me that story as well. 867 01:30:40,435 --> 01:30:42,728 The old story. 868 01:30:43,897 --> 01:30:46,816 Okay. Okay. 869 01:30:46,983 --> 01:30:49,401 It's not that old after all. 870 01:30:50,153 --> 01:30:54,657 It was about a year after I'd lost Marcel and Jerome. 871 01:31:01,790 --> 01:31:03,165 Okay. 872 01:31:04,501 --> 01:31:07,253 I'd been careless with my birth control pills before, 873 01:31:07,420 --> 01:31:09,964 and now I just didn't use them. 874 01:31:10,173 --> 01:31:12,133 Didn't the whole experience with Marcel 875 01:31:12,300 --> 01:31:15,261 convince you that there was no room for children in your life? 876 01:31:15,428 --> 01:31:17,054 That's right. 877 01:31:21,810 --> 01:31:24,019 I know it sounds incomprehensible, 878 01:31:24,187 --> 01:31:26,689 but actually, it was because of my crippling fear 879 01:31:26,857 --> 01:31:29,984 of becoming pregnant that I didn't take the pills. 880 01:31:30,152 --> 01:31:32,194 It's probably impossible to understand. 881 01:31:32,362 --> 01:31:35,948 No, it makes sense to me. 882 01:31:36,116 --> 01:31:38,242 You were so afraid of getting pregnant 883 01:31:38,410 --> 01:31:41,829 that you repressed the possibility of it. 884 01:31:41,997 --> 01:31:45,249 You couldn't even handle seeing the box of pills. 885 01:31:50,839 --> 01:31:52,298 Okay. 886 01:31:57,721 --> 01:31:59,597 Would you turn it down? 887 01:32:02,267 --> 01:32:04,894 If you look at the screen you can see your child, 888 01:32:05,061 --> 01:32:06,812 but I can't tell you the gender yet. 889 01:32:06,980 --> 01:32:09,565 I don't give a shit about the gender. 890 01:32:09,733 --> 01:32:11,150 I want it removed. 891 01:32:14,196 --> 01:32:17,615 Okay. Uh, you're in week eleven. 892 01:32:17,782 --> 01:32:22,328 So legally, there are no barriers for an abortion. 893 01:32:22,495 --> 01:32:25,372 Yes, I know that. Just remove it. 894 01:32:25,540 --> 01:32:29,877 Well, we have some procedures to follow. 895 01:32:30,045 --> 01:32:31,670 There's nothing more to talk about. 896 01:32:31,838 --> 01:32:33,881 I can have it removed. I want it removed. 897 01:32:34,049 --> 01:32:37,092 It is a very big decision, best not made in haste. 898 01:32:37,260 --> 01:32:39,970 Didn't you understand what I just said? 899 01:32:40,138 --> 01:32:42,514 Okay, there's an informative consultation 900 01:32:42,682 --> 01:32:46,060 with our psychologist before you can have the procedure. 901 01:32:55,028 --> 01:32:57,446 You didn't really fill out the form. 902 01:32:57,614 --> 01:32:59,531 Maybe you didn't have time, 903 01:32:59,699 --> 01:33:04,745 uh, so I will need to ask a few more questions. 904 01:33:04,913 --> 01:33:08,457 What's the most important thing in your life right now? 905 01:33:08,625 --> 01:33:12,711 It could be many things, your family, your friends, your... 906 01:33:12,879 --> 01:33:15,005 The most important thing for me right now 907 01:33:15,173 --> 01:33:17,299 is to get an abortion. 908 01:33:19,094 --> 01:33:22,137 Yes. Well, that's what we're going to resolve together. 909 01:33:24,516 --> 01:33:26,976 I need some information. 910 01:33:29,604 --> 01:33:31,438 Do you love the father? 911 01:33:31,606 --> 01:33:34,900 That's none of your business. 912 01:33:35,068 --> 01:33:40,322 Well, it is my business because I'm here to form 913 01:33:40,490 --> 01:33:43,242 an impression of your circumstances. 914 01:33:43,410 --> 01:33:45,202 That's my job. 915 01:33:45,370 --> 01:33:47,162 Okay, so what would you most like me 916 01:33:47,330 --> 01:33:50,833 to answer about the father in order to get the fucking abortion? 917 01:33:51,001 --> 01:33:53,752 That I love him, or that I don't love him? 918 01:33:53,920 --> 01:33:58,465 Or that I... I don't know him because I fuck tons of men? 919 01:34:03,763 --> 01:34:06,724 I, uh, see that you were emotional 920 01:34:06,891 --> 01:34:09,101 during the doctor's examination. 921 01:34:09,269 --> 01:34:11,395 I think you're emotional. 922 01:34:11,563 --> 01:34:15,607 Please, listen. This is what we call an informative consultation. 923 01:34:15,775 --> 01:34:17,818 What is it I need to be informed of? 924 01:34:17,986 --> 01:34:20,029 That you can't stuff the kid back inside? 925 01:34:20,196 --> 01:34:22,698 I already know that. 926 01:34:23,950 --> 01:34:26,076 I just need to be certain 927 01:34:26,244 --> 01:34:28,454 that you're completely sure about your choice, 928 01:34:28,621 --> 01:34:31,790 and my professional opinion based on your behavior 929 01:34:31,958 --> 01:34:33,208 is that clearly you're not. 930 01:34:33,376 --> 01:34:35,544 I've never been more sure in my life. 931 01:34:35,712 --> 01:34:38,297 I want that fetus out right now. 932 01:34:38,465 --> 01:34:41,717 And as a professional, I cannot defend recommending an abortion 933 01:34:41,885 --> 01:34:42,968 based on this conversation. 934 01:34:43,136 --> 01:34:47,139 I've already had a kid! I know what I want! 935 01:34:47,307 --> 01:34:48,682 Fuck you. 936 01:34:55,398 --> 01:34:58,275 There were, of course, many ways to do it. 937 01:34:58,443 --> 01:35:01,070 But I had chosen to follow the common medical procedure 938 01:35:01,237 --> 01:35:04,031 I had learnt while studying medicine, 939 01:35:04,199 --> 01:35:06,325 as it was of great importance for me 940 01:35:06,493 --> 01:35:09,828 to get the fetus out straight away rather than wait for it 941 01:35:09,996 --> 01:35:12,915 to be expelled a couple of days later. 942 01:36:36,124 --> 01:36:39,001 Clearly, the most painful part 943 01:36:39,169 --> 01:36:42,045 would be the gradual opening of the cervix, 944 01:36:42,213 --> 01:36:46,508 which otherwise was always done under anesthesia. 945 01:39:11,904 --> 01:39:14,072 Say something, Pierrot. 946 01:39:16,034 --> 01:39:17,117 What do you mean? 947 01:39:17,285 --> 01:39:20,078 Well, you always have so many clever things to say. 948 01:39:25,918 --> 01:39:29,338 Well, I... I feel bad for you 949 01:39:29,505 --> 01:39:31,381 that you had to cause yourself so much pain. 950 01:39:37,805 --> 01:39:42,225 But the... the abortion is completely understandable. 951 01:39:42,393 --> 01:39:43,518 You simply thought the child 952 01:39:43,686 --> 01:39:46,146 wouldn't have a life worth living, so... 953 01:39:46,773 --> 01:39:48,774 Yeah, but the abortion in itself. 954 01:39:48,941 --> 01:39:51,735 - Abortion is not murder. - Oh, come on. 955 01:39:51,903 --> 01:39:55,822 Don't fall back on false clichés just for my sake. 956 01:39:55,990 --> 01:39:58,700 I ask again, what about the abortion? 957 01:39:58,868 --> 01:39:59,993 I have no comment. 958 01:40:00,161 --> 01:40:03,163 I'm a big proponent for abortion rights, 959 01:40:03,331 --> 01:40:05,916 but this is 100% female territory. 960 01:40:06,084 --> 01:40:08,335 I don't believe a man can ever comprehend 961 01:40:08,503 --> 01:40:11,088 the situation or the pain. 962 01:40:11,255 --> 01:40:15,217 And when it comes to the method, I think the less said, the better. 963 01:40:15,385 --> 01:40:18,345 Those are two very interesting points of view. 964 01:40:18,513 --> 01:40:21,348 First, you say that as a man, 965 01:40:21,516 --> 01:40:23,642 you can't understand a woman's feelings 966 01:40:23,810 --> 01:40:26,311 with regard to abortion. 967 01:40:26,479 --> 01:40:29,398 Well, that's a bit like saying that I couldn't understand 968 01:40:29,565 --> 01:40:32,317 the victims of earthquakes because they were Chinese. 969 01:40:33,861 --> 01:40:36,655 I thought we agreed that empathy 970 01:40:36,823 --> 01:40:39,574 was the foundation of all humanism. 971 01:40:39,742 --> 01:40:42,661 But I can see that it's very convenient for men 972 01:40:42,829 --> 01:40:45,914 to leave all that abortion stuff to women. 973 01:40:46,082 --> 01:40:47,708 That way they don't have to deal with the guilt 974 01:40:47,875 --> 01:40:50,836 and all of the small stuff. 975 01:40:51,003 --> 01:40:53,588 But your other remark provokes me even more. 976 01:40:53,756 --> 01:40:57,092 You think my method is not worth discussing? 977 01:40:59,178 --> 01:41:02,764 What enjoyment would I, or let alone a young pregnant girl, 978 01:41:02,932 --> 01:41:04,725 have from hearing all the lurid details 979 01:41:04,892 --> 01:41:08,979 about how a fetus is removed in a clinic or any other way? 980 01:41:11,023 --> 01:41:12,816 Well, then, we're back at the discussion 981 01:41:12,984 --> 01:41:15,527 about eating something that was once alive. 982 01:41:15,695 --> 01:41:19,573 Do you really think abortion is so repugnant 983 01:41:19,741 --> 01:41:21,324 if you believe that we should know 984 01:41:21,492 --> 01:41:24,995 how animals are slaughtered in order to eat them? 985 01:41:25,163 --> 01:41:27,164 Well, that's a fact we have to live with, 986 01:41:27,331 --> 01:41:29,458 even if we try to repress it. 987 01:41:29,625 --> 01:41:31,042 Just as we do with abortion. 988 01:41:31,210 --> 01:41:34,045 Well, you sound like a pro-lifer from Texas. 989 01:41:35,757 --> 01:41:37,382 I don't think so. 990 01:41:38,217 --> 01:41:40,927 First of all, I'm just as much a pro-choice as you are. 991 01:41:41,095 --> 01:41:42,471 But on principle, 992 01:41:42,638 --> 01:41:46,558 I believe that taboos are damaging for human beings. 993 01:41:47,602 --> 01:41:50,395 That's a relatively easy stance for you to take. 994 01:41:53,357 --> 01:41:56,443 One that can be misconstrued as a... 995 01:41:56,611 --> 01:41:59,446 as an argument against pregnancy termination. 996 01:42:01,741 --> 01:42:03,283 I don't want to belittle anything, 997 01:42:03,451 --> 01:42:06,870 but I can't see your abortion as anything but a... 998 01:42:08,122 --> 01:42:09,748 luxury problem. 999 01:42:13,169 --> 01:42:15,337 A luxury problem? 1000 01:42:15,505 --> 01:42:18,715 The really serious, serious abortions, 1001 01:42:18,883 --> 01:42:23,970 the ones that save lives, far from our social spheres, 1002 01:42:24,138 --> 01:42:25,806 you can't endanger them just because you 1003 01:42:25,973 --> 01:42:28,642 provocatively insist on showing the gory details. 1004 01:42:29,977 --> 01:42:33,480 Consider all the millions of repressed women, 1005 01:42:33,648 --> 01:42:38,193 the victims of rape and incest, hunger. 1006 01:42:38,361 --> 01:42:41,363 All those who, maybe thanks to an abortion, 1007 01:42:41,531 --> 01:42:42,572 have regained a new life, 1008 01:42:42,740 --> 01:42:46,576 maybe saved a child from starving to death. 1009 01:42:46,744 --> 01:42:51,748 You can't harm them just because of some principle of openness. 1010 01:42:54,919 --> 01:42:59,673 Luckily, I was able to get the head of the fetus out on the first try, 1011 01:42:59,841 --> 01:43:01,633 but it rarely goes like that. 1012 01:43:01,801 --> 01:43:05,262 In the 12th week, the diameter of the head 1013 01:43:05,429 --> 01:43:08,431 is a little more than 1.2 centimeters. 1014 01:43:08,599 --> 01:43:11,184 Therefore, a very impressive instrument 1015 01:43:11,352 --> 01:43:13,228 has been developed by the medical community. 1016 01:43:13,396 --> 01:43:16,106 The nutcracker is an instrument 1017 01:43:16,274 --> 01:43:20,068 that we use to get the fetus out of the uterus completely. 1018 01:43:20,236 --> 01:43:24,447 We enter it into and through the dilated cervical channel 1019 01:43:24,615 --> 01:43:27,033 and position it around the head of the fetus, 1020 01:43:27,201 --> 01:43:30,287 and you crack it like a nut, 1021 01:43:30,454 --> 01:43:33,164 and then you pull out the fetus, and there you have it. 1022 01:43:33,332 --> 01:43:35,917 That is the so-called nutcracker. 1023 01:43:36,085 --> 01:43:38,503 This is not something I need to know. 1024 01:43:39,839 --> 01:43:41,965 Oh, I hope you're not going 1025 01:43:42,133 --> 01:43:46,011 to be an opponent of abortion based on that. 1026 01:43:46,178 --> 01:43:49,639 No, but you have to think of the outrage 1027 01:43:49,807 --> 01:43:52,726 this knowledge would create in society. 1028 01:43:52,894 --> 01:43:56,646 So, you're saying that people in general are too stupid 1029 01:43:56,814 --> 01:44:00,984 to make decisions on an informed basis. 1030 01:44:01,152 --> 01:44:05,363 And that coming from a man who only an hour ago sermonized 1031 01:44:05,531 --> 01:44:07,908 about his belief in human qualities. 1032 01:44:08,075 --> 01:44:10,952 No, you... you're simplifying things. 1033 01:44:11,120 --> 01:44:14,080 You can't look at it like that. 1034 01:44:14,248 --> 01:44:16,666 It's funny to see you so emotional suddenly. 1035 01:44:21,589 --> 01:44:24,090 Looking back, it rankles me a bit 1036 01:44:24,258 --> 01:44:28,428 that I didn't just show up all calm and collected 1037 01:44:28,596 --> 01:44:31,973 at the appointment with the psychologist 1038 01:44:32,141 --> 01:44:34,726 and have my abortion under full anesthesia. 1039 01:44:34,894 --> 01:44:38,355 The fact is that when you're completely under, 1040 01:44:38,522 --> 01:44:41,191 the fetus doesn't feel anything either, 1041 01:44:41,359 --> 01:44:45,403 whereas my action, of course, caused pain, 1042 01:44:45,571 --> 01:44:47,447 depending on how much consciousness 1043 01:44:47,615 --> 01:44:52,369 you want to ascribe to a fetus about 12 weeks old. 1044 01:44:52,536 --> 01:44:55,080 I'm a bit nervous about bringing that subject up, 1045 01:44:55,247 --> 01:44:57,540 as most of the abortions in the world, 1046 01:44:57,708 --> 01:44:59,668 due to lack of resources, 1047 01:44:59,835 --> 01:45:03,964 occur just under local anesthesia or none. 1048 01:45:06,008 --> 01:45:08,802 Well, you're a careful man. 1049 01:45:09,804 --> 01:45:13,974 Whether we talk about abortion or not, you can't escape death, 1050 01:45:14,141 --> 01:45:18,061 and my fetus could have turned out to be a fine human being, 1051 01:45:18,229 --> 01:45:21,856 but one that would also eventually die. 1052 01:45:25,486 --> 01:45:27,904 What haunts me is the ironic detail 1053 01:45:28,072 --> 01:45:30,865 that my father and I were snail-gatherers. 1054 01:45:34,120 --> 01:45:38,289 We had the deepest compassion, not to say sentimentality, 1055 01:45:38,457 --> 01:45:41,543 about the smallest living things on the planet 1056 01:45:41,711 --> 01:45:44,004 which we demonstrated by saving snails, 1057 01:45:44,171 --> 01:45:47,674 often, by the way, the same size as my fetus, 1058 01:45:47,842 --> 01:45:50,552 from certain death on the path. 1059 01:45:50,720 --> 01:45:54,180 We did that only when the other one wasn't watching, 1060 01:45:54,348 --> 01:45:56,516 as it was a bit embarrassing. 1061 01:45:57,893 --> 01:46:00,353 Are you picking up snails? 1062 01:46:01,647 --> 01:46:03,314 No. 1063 01:46:05,192 --> 01:46:06,693 Are you sure you weren't picking up snails? 1064 01:46:06,861 --> 01:46:08,486 - Yeah. - You're sure? 1065 01:46:08,654 --> 01:46:10,739 Yeah. 1066 01:46:13,117 --> 01:46:16,995 - Shall we drop the subject? - Yes, please. 1067 01:46:17,163 --> 01:46:19,247 Are you sure you don't want a little tour 1068 01:46:19,415 --> 01:46:21,291 of the technical details 1069 01:46:21,459 --> 01:46:24,127 of removal of organs for organ donations? 1070 01:46:24,295 --> 01:46:26,713 No, thank you. I'm fine. 1071 01:46:29,383 --> 01:46:30,383 Where were we? 1072 01:46:31,302 --> 01:46:35,388 I think something about your boss sending you to see a psychologist. 1073 01:46:35,556 --> 01:46:37,390 Yes, that's right. 1074 01:46:42,813 --> 01:46:45,356 - My name is Joe. - Hi, Joe. 1075 01:46:45,524 --> 01:46:49,527 - And I'm a nymphomaniac. - Sex addict. 1076 01:46:49,695 --> 01:46:52,280 My name is Joe, and I'm a nymphomaniac. 1077 01:46:52,448 --> 01:46:55,825 We say sex addict. Here, everyone's the same. 1078 01:47:00,581 --> 01:47:04,876 Renée, last time you told us you had a plan. 1079 01:47:05,044 --> 01:47:06,920 How did it go? 1080 01:47:07,088 --> 01:47:11,216 I thought of trying something new, as nothing had helped. 1081 01:47:12,718 --> 01:47:16,304 I thought if I overdosed... 1082 01:47:16,472 --> 01:47:18,681 in other words, if I did the exact opposite 1083 01:47:18,849 --> 01:47:21,184 of what we are trying to do here, 1084 01:47:21,352 --> 01:47:22,769 then I could get well. 1085 01:47:22,937 --> 01:47:25,396 You mean function normally. 1086 01:47:25,564 --> 01:47:28,817 I had prepared the whole thing very carefully. 1087 01:47:28,984 --> 01:47:32,028 Sent my husband away for the weekend 1088 01:47:32,196 --> 01:47:36,032 and had the children taken care of. 1089 01:47:36,200 --> 01:47:38,201 It was to happen on the Saturday. 1090 01:47:40,538 --> 01:47:45,625 I had... I had collected phone numbers for a whole month, 1091 01:47:45,793 --> 01:47:48,795 and then back in the coal. 1092 01:48:27,751 --> 01:48:31,045 They fucked me for three hours. 1093 01:48:31,338 --> 01:48:34,340 And how did you feel about that? 1094 01:48:34,508 --> 01:48:37,427 Well, I never feel good afterwards. I feel ashamed. 1095 01:48:38,512 --> 01:48:40,930 But in relation to... to your addiction, 1096 01:48:41,098 --> 01:48:43,892 do you feel relieved like you thought you would? 1097 01:48:46,604 --> 01:48:47,770 No. 1098 01:48:49,273 --> 01:48:53,151 What should I do? I'm ready to do what's necessary. 1099 01:48:53,319 --> 01:48:56,154 Sex addiction is very different from, 1100 01:48:56,322 --> 01:48:58,948 say, abuse of drugs or alcohol 1101 01:48:59,116 --> 01:49:01,701 because you don't actually need either of those things. 1102 01:49:01,869 --> 01:49:03,995 These addictions can be completely removed 1103 01:49:04,163 --> 01:49:08,625 by removing the drug or the alcohol, not that that's easy. 1104 01:49:08,792 --> 01:49:11,336 But the difference with sex addiction 1105 01:49:11,503 --> 01:49:14,589 is that everyone has a sexuality 1106 01:49:14,757 --> 01:49:17,342 that's an integral part of their personality. 1107 01:49:19,220 --> 01:49:24,390 If one could imagine exterminating sexuality, 1108 01:49:24,558 --> 01:49:26,643 then you'd be left with a severely reduced person 1109 01:49:26,810 --> 01:49:31,272 because... because sexuality also includes tenderness, 1110 01:49:31,440 --> 01:49:34,943 contact, solidarity with others, 1111 01:49:35,110 --> 01:49:38,238 which would be hard to imagine anyone living without on some level. 1112 01:49:39,865 --> 01:49:43,534 What you're saying is that no one can remove their sexuality, 1113 01:49:43,702 --> 01:49:45,995 even though it's destroying everything for them. 1114 01:49:46,163 --> 01:49:48,039 I wouldn't say no one, 1115 01:49:48,207 --> 01:49:50,875 but let's say, at most, one in a million 1116 01:49:51,043 --> 01:49:53,836 manage to live a life without sexuality. 1117 01:49:54,004 --> 01:49:57,674 But you can't be basing your therapy on that one in a million. 1118 01:49:57,841 --> 01:50:01,261 No. The first and most important step 1119 01:50:01,428 --> 01:50:05,181 is to remove incentive and to reduce exposure. 1120 01:50:06,809 --> 01:50:08,601 You have to ask yourself 1121 01:50:08,769 --> 01:50:11,813 what kind of incentives you have and then make it difficult 1122 01:50:11,981 --> 01:50:13,731 for yourself to come into contact with them. 1123 01:50:13,899 --> 01:50:17,777 Basically, anything that makes you think about sex. 1124 01:50:17,945 --> 01:50:21,489 # # 1125 01:52:26,365 --> 01:52:28,533 Stop it. 1126 01:52:32,663 --> 01:52:35,748 Joe has something she'd like to share. 1127 01:52:37,000 --> 01:52:39,419 - My name is Joe. - Hi, Joe. 1128 01:52:39,586 --> 01:52:41,379 And I'm a sex addict, 1129 01:52:41,547 --> 01:52:45,842 but I haven't had sex for three weeks and five days. 1130 01:52:49,054 --> 01:52:50,138 Tell us how you did it, Joe. 1131 01:52:50,305 --> 01:52:53,433 - You brought notes? - Yes. 1132 01:52:58,772 --> 01:53:03,818 Dear everyone, don't think it's been easy, 1133 01:53:03,986 --> 01:53:07,488 but I understand now that we are all alike. 1134 01:53:22,546 --> 01:53:26,924 - Are you okay, Joe? - Yes, yes. 1135 01:53:31,346 --> 01:53:33,306 Would you like a glass of water? 1136 01:53:36,018 --> 01:53:37,602 Thank you. 1137 01:53:46,361 --> 01:53:48,488 Would you rather share another time? 1138 01:53:54,286 --> 01:53:56,662 No, I'd like to speak. 1139 01:54:01,710 --> 01:54:06,964 Dear everyone, don't think it's been easy, 1140 01:54:07,132 --> 01:54:09,342 but I understand now 1141 01:54:09,510 --> 01:54:13,513 that we're not and never will be alike. 1142 01:54:15,766 --> 01:54:20,478 I'm not like you, who fucks to be validated 1143 01:54:20,646 --> 01:54:23,189 and might just as well give up putting cocks inside you. 1144 01:54:23,357 --> 01:54:27,026 You already got your bloody kick a long time ago 1145 01:54:27,194 --> 01:54:29,779 when it turned out that someone was even bothered to fuck you. 1146 01:54:29,947 --> 01:54:31,822 And I'm not like you. 1147 01:54:31,990 --> 01:54:33,866 Eat yourself to death if you want. 1148 01:54:34,034 --> 01:54:36,118 I have no pity for you. 1149 01:54:36,286 --> 01:54:37,995 All you want is to be filled up, 1150 01:54:38,163 --> 01:54:43,167 and whether it's by a man or by tons of disgusting slop 1151 01:54:43,335 --> 01:54:45,253 makes no difference, 1152 01:54:45,420 --> 01:54:47,630 because it's all just a pathetic attempt 1153 01:54:47,798 --> 01:54:50,716 at filling out your own resounding emptiness 1154 01:54:50,884 --> 01:54:55,721 and hiding your ridiculous egocentric self-loathing. 1155 01:54:55,889 --> 01:54:58,391 And I'm definitely not like you. 1156 01:54:58,559 --> 01:55:02,728 That empathy you claim is a lie 1157 01:55:02,896 --> 01:55:06,941 because all you are is society's morality police, 1158 01:55:07,109 --> 01:55:12,238 whose duty is to erase my obscenity from the surface of the Earth, 1159 01:55:12,406 --> 01:55:15,241 so that the bourgeoisie won't feel sick. 1160 01:55:18,453 --> 01:55:20,121 I'm not like you. 1161 01:55:21,331 --> 01:55:26,085 I am a nymphomaniac, and I love myself for being one, 1162 01:55:26,253 --> 01:55:30,631 but above all, I love my cunt 1163 01:55:30,799 --> 01:55:33,926 and my filthy, dirty lust. 1164 01:55:38,974 --> 01:55:42,852 "Burning Down the House") # 1165 01:55:57,284 --> 01:55:59,410 What just happened? 1166 01:55:59,578 --> 01:56:03,623 I didn't get that, with the car that burned. 1167 01:56:03,790 --> 01:56:05,374 No, I'm sorry. 1168 01:56:05,542 --> 01:56:09,170 I was just in too much of a hurry to get to the last chapter. 1169 01:56:19,222 --> 01:56:21,223 It's dawning. 1170 01:56:21,391 --> 01:56:24,018 How can you tell? 1171 01:56:24,186 --> 01:56:26,937 Oh, it's... it's just a slight coloring. 1172 01:56:27,105 --> 01:56:30,524 I know because I've stood here so often at this time. 1173 01:56:31,902 --> 01:56:34,236 You could say I've developed an ability 1174 01:56:34,404 --> 01:56:38,199 to see dawn before everyone else. 1175 01:56:41,870 --> 01:56:44,705 Then you understand what I mean when I say 1176 01:56:44,873 --> 01:56:49,126 that twilight suddenly appeared at this point in my story. 1177 01:56:50,879 --> 01:56:54,507 I understood that society had no room for me, 1178 01:56:54,675 --> 01:56:59,220 and I had no room for society and never had. 1179 01:57:00,972 --> 01:57:03,265 It would've been much, much easier 1180 01:57:03,433 --> 01:57:05,685 to have realized that earlier on, 1181 01:57:05,852 --> 01:57:09,021 but suddenly, 1182 01:57:09,189 --> 01:57:11,941 my senses unfolded dramatically. 1183 01:57:13,777 --> 01:57:17,780 To go from the respectable daylight side of society 1184 01:57:17,948 --> 01:57:20,324 to the shady, nocturnal side 1185 01:57:21,201 --> 01:57:23,411 was like changing sides in a war. 1186 01:57:24,496 --> 01:57:26,956 You put your old army behind you, 1187 01:57:27,124 --> 01:57:30,501 and suddenly, the next second, you're swallowed by the new one. 1188 01:57:30,669 --> 01:57:33,045 There's no in between. 1189 01:57:47,144 --> 01:57:49,145 I'm sure it was quite natural for you 1190 01:57:49,312 --> 01:57:51,647 to furnish your room as a monk's cell, 1191 01:57:51,815 --> 01:57:56,318 but as an inspiration for this story, chapter headings 1192 01:57:56,486 --> 01:57:58,612 hasn't been easy. 1193 01:57:58,780 --> 01:58:01,866 There's simply nothing left for me to use. 1194 01:58:03,452 --> 01:58:05,453 Well, I'm sorry about that. 1195 01:58:06,788 --> 01:58:09,331 But if I may, I can give you a tip. 1196 01:58:10,709 --> 01:58:12,585 Yes, please. 1197 01:58:12,753 --> 01:58:15,463 You know, I occupy myself mostly with texts, 1198 01:58:15,630 --> 01:58:18,966 but sometimes the text can seem so... 1199 01:58:19,134 --> 01:58:23,012 so empty, so unfathomably empty. 1200 01:58:23,180 --> 01:58:27,141 It could be the best text by the most famous author. 1201 01:58:27,309 --> 01:58:30,936 The solution might be to change your point of view. 1202 01:58:32,647 --> 01:58:34,607 I don't get that. 1203 01:58:34,775 --> 01:58:39,945 Things hide when they become familiar. 1204 01:58:40,113 --> 01:58:44,116 But if you look at them from another angle, 1205 01:58:44,284 --> 01:58:47,077 they might take on a new meaning. 1206 01:58:58,215 --> 01:58:59,507 You're right. 1207 01:59:00,675 --> 01:59:05,262 Before this was just the stain from the tea I threw. 1208 01:59:06,723 --> 01:59:09,391 Can you see what it could be? 1209 01:59:10,852 --> 01:59:12,186 A revolver! 1210 01:59:12,354 --> 01:59:15,898 No, a revolver has a drum that revolves. 1211 01:59:16,066 --> 01:59:18,067 It's a pistol. 1212 01:59:18,235 --> 01:59:20,945 Can you see what kind it could be? 1213 01:59:21,112 --> 01:59:24,240 No, I don't remember anything like that from my literature. 1214 01:59:24,407 --> 01:59:26,826 Oh, but it's something I can remember from mine. 1215 01:59:26,993 --> 01:59:31,288 - Ian Fleming. - Not familiar. 1216 01:59:31,456 --> 01:59:34,708 If you haven't read that, you haven't read anything at all. 1217 01:59:36,086 --> 01:59:39,088 This could be, with a little imagination, 1218 01:59:39,256 --> 01:59:42,883 a Walther PPK automatic, 1219 01:59:43,051 --> 01:59:45,302 the same gun that was issued to Bond, 1220 01:59:45,470 --> 01:59:48,889 after his preferred pistol, the Beretta, had jammed. 1221 01:59:50,684 --> 01:59:52,101 Is that something you can use? 1222 01:59:54,062 --> 01:59:55,980 Oh, yes, it is. 1223 01:59:56,147 --> 01:59:59,316 # # 1224 02:00:05,615 --> 02:00:10,119 Whether I left society or it left me, I cannot say. 1225 02:00:10,287 --> 02:00:13,414 I suppose you could make an argument for both sides. 1226 02:00:14,875 --> 02:00:16,876 I was on my way to the shady side 1227 02:00:17,043 --> 02:00:20,421 of the debt collecting business, which, among other things, 1228 02:00:20,589 --> 02:00:23,716 involves stuff like burning people's cars. 1229 02:00:25,760 --> 02:00:29,680 I had for a long time known about this man, L. 1230 02:00:34,978 --> 02:00:37,187 Hi, my name is Joe. 1231 02:00:37,355 --> 02:00:41,275 I know that. Come in. 1232 02:00:45,906 --> 02:00:47,865 I'm looking for a job. 1233 02:00:49,409 --> 02:00:50,826 I've been working in an office, 1234 02:00:50,994 --> 02:00:53,495 and I was never really good at it. 1235 02:00:53,663 --> 02:00:57,291 I can understand that. I mean, what's the point? 1236 02:00:59,961 --> 02:01:03,756 I've thought of you now and then and wondered when you'd show up. 1237 02:01:07,427 --> 02:01:11,430 My lifestyle is relatively expensive, 1238 02:01:13,266 --> 02:01:16,727 and I need a fair amount of free time for a sideline. 1239 02:01:16,895 --> 02:01:18,812 Of course. I already know that. 1240 02:01:18,980 --> 02:01:21,857 I believe I possess some qualifications 1241 02:01:22,025 --> 02:01:24,276 and that I'm rather unscrupulous. 1242 02:01:24,444 --> 02:01:28,030 I know all about your qualifications and they're excellent. 1243 02:01:28,198 --> 02:01:31,825 And you have already proven you are unscrupulous by coming here. 1244 02:01:34,412 --> 02:01:38,874 I would suggest that you start your own little business 1245 02:01:39,042 --> 02:01:40,918 with my help. 1246 02:01:41,086 --> 02:01:45,089 I understand you possess a great deal of insight 1247 02:01:45,256 --> 02:01:48,133 about a rather broad spectrum of men. 1248 02:01:49,469 --> 02:01:53,555 This could be, or should be, capitalized on. 1249 02:01:53,723 --> 02:01:56,225 What should I do? 1250 02:01:56,393 --> 02:01:59,353 I facilitate certain assignments for my humble firm 1251 02:01:59,521 --> 02:02:01,605 as part of a debt collection business. 1252 02:02:01,773 --> 02:02:04,274 In other words, I need subcontractors 1253 02:02:04,442 --> 02:02:07,152 who can put moderate pressure on individuals, 1254 02:02:07,320 --> 02:02:11,240 with whom my clients rightly or wrongly have a bone to pick. 1255 02:02:11,408 --> 02:02:13,867 - Understand? - Extortion. 1256 02:02:14,035 --> 02:02:15,828 No. No, no, no, no. 1257 02:02:15,996 --> 02:02:20,749 I always prefer the term "debt collection." 1258 02:02:22,460 --> 02:02:24,128 - Yeah. - I refrain from judging 1259 02:02:24,295 --> 02:02:28,549 whether my clients' wishes are legitimate or otherwise, 1260 02:02:28,717 --> 02:02:33,012 a point of view I strongly recommend you follow. 1261 02:02:34,681 --> 02:02:39,852 I'm still unsure of what it is I should do. 1262 02:02:40,020 --> 02:02:42,104 Well, you'll need two thugs, 1263 02:02:42,272 --> 02:02:44,815 and I can think of two good ones. 1264 02:02:44,983 --> 02:02:49,528 They both have a lot of experience and can show you the ropes. 1265 02:02:50,655 --> 02:02:52,531 That's interesting. 1266 02:02:52,699 --> 02:02:55,701 It's not at all interesting. 1267 02:02:55,869 --> 02:02:58,120 Most interesting thing about it was 1268 02:02:58,288 --> 02:03:01,165 how easily I dedicated myself to crime. 1269 02:03:01,332 --> 02:03:03,542 My main qualification, of course, 1270 02:03:03,710 --> 02:03:06,795 was my considerable experience with men and sex. 1271 02:03:06,963 --> 02:03:11,008 But even my more specialized skills came in handy. 1272 02:03:32,697 --> 02:03:36,575 No, now this is not how it goes. 1273 02:03:36,743 --> 02:03:39,078 You have to wait until you're hit. 1274 02:03:41,790 --> 02:03:45,501 The two helpers that L had recommended were okay, 1275 02:03:45,668 --> 02:03:49,171 but they were predisposed to a rather repetitive technique, 1276 02:03:49,339 --> 02:03:53,133 which consisted of creating as much havoc as possible 1277 02:03:53,301 --> 02:03:54,718 with a pair of iron bars. 1278 02:04:10,401 --> 02:04:14,738 Destroying your things doesn't seem to have much effect on you. 1279 02:04:14,906 --> 02:04:16,365 The only thing worth mentioning 1280 02:04:16,533 --> 02:04:18,742 from my first years as a collector 1281 02:04:18,910 --> 02:04:22,663 was the story of an unusually sober-minded, 1282 02:04:22,831 --> 02:04:25,624 and for that reason vulnerable, man. 1283 02:04:25,792 --> 02:04:28,669 The dirt I threatened to go public with 1284 02:04:28,837 --> 02:04:32,339 was normally within my core competence: sex. 1285 02:04:33,258 --> 02:04:37,845 But for once, here was a man I was unable to read sexually, 1286 02:04:38,012 --> 02:04:40,639 so I became persistent. 1287 02:04:40,807 --> 02:04:42,641 Tie him to the chair. 1288 02:04:44,310 --> 02:04:45,978 Don't hurt him. 1289 02:04:49,315 --> 02:04:51,567 I can't find a stain on you, 1290 02:04:52,443 --> 02:04:55,404 but my experience tells me that no man is spotless. 1291 02:04:56,614 --> 02:05:00,617 Luckily, you're equipped with a very reliable truth detector. 1292 02:05:11,212 --> 02:05:14,089 I'm going to tell you a few stories. 1293 02:05:14,257 --> 02:05:16,633 All you have to do is listen. 1294 02:05:18,678 --> 02:05:21,805 You're in a bar watching a couple... 1295 02:05:21,973 --> 02:05:24,516 I now meticulously went through the catalogue 1296 02:05:24,684 --> 02:05:27,895 of sexual deviations in fictional form. 1297 02:05:28,062 --> 02:05:30,981 Stories about sado-masochism, 1298 02:05:31,149 --> 02:05:35,277 fetishism, homosexuality, you name it. 1299 02:05:35,445 --> 02:05:37,154 But he didn't react. 1300 02:05:37,322 --> 02:05:39,781 And I'd almost given up when I said... 1301 02:05:39,949 --> 02:05:44,578 On your way home, you walk through the park. 1302 02:05:49,334 --> 02:05:51,043 And something makes you stop. 1303 02:05:52,170 --> 02:05:54,004 You hear something. 1304 02:06:08,228 --> 02:06:09,937 Yes, that's it. 1305 02:06:10,104 --> 02:06:13,815 You can hear the children in the playground. 1306 02:06:14,943 --> 02:06:19,404 You sit on a bench nearby and watch them play. 1307 02:06:19,572 --> 02:06:22,741 There's a little boy in shorts. 1308 02:06:24,118 --> 02:06:26,328 He's playing in the sandpit. 1309 02:06:28,331 --> 02:06:33,210 He looks at you with his blue eyes. 1310 02:06:34,754 --> 02:06:36,463 He smiles at you. 1311 02:06:36,631 --> 02:06:38,840 I think he comes to you. 1312 02:06:39,008 --> 02:06:44,137 He sits on your lap and looks up at your face. 1313 02:06:44,806 --> 02:06:49,059 He says he'd like to come home with you. 1314 02:06:53,231 --> 02:06:54,481 At home, 1315 02:06:54,649 --> 02:06:57,943 you can't fight the idea of being naked together. 1316 02:06:58,945 --> 02:07:01,405 He crawls all over you. 1317 02:07:01,572 --> 02:07:03,198 You get an erection. 1318 02:07:03,366 --> 02:07:05,450 Won't you please stop? 1319 02:07:05,618 --> 02:07:08,370 He lies on his stomach. 1320 02:07:09,163 --> 02:07:11,999 You pull down his pants. 1321 02:07:12,166 --> 02:07:13,792 I'll pay! 1322 02:07:46,200 --> 02:07:48,452 You did what? 1323 02:07:48,619 --> 02:07:50,370 I gave him a blowjob. 1324 02:07:50,538 --> 02:07:54,207 - Why? That pig! - I took pity on him. 1325 02:07:54,375 --> 02:07:55,709 Pity? 1326 02:07:55,877 --> 02:07:59,379 Yes. I had just destroyed his life. 1327 02:07:59,547 --> 02:08:03,717 Nobody knew his secret, most probably not even himself. 1328 02:08:04,927 --> 02:08:07,512 He sat there with the shame. 1329 02:08:07,680 --> 02:08:10,932 I suppose I sucked him off as a kind of apology. 1330 02:08:11,100 --> 02:08:12,142 That's unbelievable. 1331 02:08:13,436 --> 02:08:16,313 No, listen to me. This is a man who'd succeeded 1332 02:08:16,481 --> 02:08:18,440 in repressing his own desire, 1333 02:08:18,608 --> 02:08:23,737 who had never before given into it, right up until I forced it out. 1334 02:08:23,905 --> 02:08:26,406 He had lived a life full of denial 1335 02:08:26,574 --> 02:08:28,992 and had never hurt a soul. 1336 02:08:29,160 --> 02:08:31,995 I think that's laudable. 1337 02:08:32,163 --> 02:08:33,205 No matter how much I try, 1338 02:08:33,373 --> 02:08:35,957 I can't find anything laudable in pedophilia. 1339 02:08:36,125 --> 02:08:39,002 That's because you think about the perhaps five percent 1340 02:08:39,170 --> 02:08:41,588 who actually hurt children. 1341 02:08:41,756 --> 02:08:46,510 The remaining 95 percent never live out their fantasies. 1342 02:08:46,677 --> 02:08:49,096 Think about their suffering. 1343 02:08:49,263 --> 02:08:54,184 Sexuality is the strongest force in human beings. 1344 02:08:54,352 --> 02:08:59,189 To be born with a forbidden sexuality must be agonizing. 1345 02:08:59,357 --> 02:09:02,776 The pedophile who manages to get through life 1346 02:09:02,944 --> 02:09:05,028 with the shame of his desire 1347 02:09:05,196 --> 02:09:08,990 while never acting on it, deserves a bloody medal. 1348 02:09:16,082 --> 02:09:19,709 The writer Thomas Mann said somewhere 1349 02:09:19,877 --> 02:09:21,962 that a temptation resisted 1350 02:09:22,130 --> 02:09:26,425 is not a sin but a test of virtue. 1351 02:09:30,179 --> 02:09:33,807 Wasn't there something about that writer and boys? 1352 02:09:33,975 --> 02:09:36,560 Yeah, so they say. 1353 02:09:36,727 --> 02:09:39,896 I suppose he dealt with it by writing them out. 1354 02:09:40,064 --> 02:09:42,816 And he got a medal, a Nobel Prize. 1355 02:09:47,321 --> 02:09:50,449 But there was another reason for my sympathy, 1356 02:09:50,616 --> 02:09:52,951 which you find so mysterious. 1357 02:09:54,829 --> 02:09:58,832 I saw a man who was carrying the same cross as myself. 1358 02:10:01,461 --> 02:10:03,545 Loneliness. 1359 02:10:06,799 --> 02:10:09,551 We were both sexual outcasts. 1360 02:10:18,060 --> 02:10:20,061 In any case, some years passed, 1361 02:10:20,229 --> 02:10:23,190 during which my business grew, 1362 02:10:23,357 --> 02:10:27,944 enabling me to step up my anonymous deposits to Marcel. 1363 02:10:28,863 --> 02:10:32,407 Your business is doing great. 1364 02:10:32,575 --> 02:10:36,369 You complete all the jobs I give you to perfection. 1365 02:10:36,537 --> 02:10:41,208 And I hear only words of praise from your other clients, but... 1366 02:10:41,375 --> 02:10:44,294 - But what? - We aren't getting any younger. 1367 02:10:44,462 --> 02:10:48,507 No, that's for sure. 1368 02:10:48,674 --> 02:10:50,091 I think you're getting to that age 1369 02:10:50,259 --> 02:10:52,260 where you have to start thinking about a successor. 1370 02:10:52,428 --> 02:10:56,139 Oh, I don't need a fucking successor. 1371 02:10:56,307 --> 02:10:57,974 Listen. 1372 02:10:58,142 --> 02:11:01,520 A person should take their crime seriously. 1373 02:11:01,687 --> 02:11:04,814 You need someone to be your right hand, 1374 02:11:04,982 --> 02:11:08,818 someone to help you. A crown princess. 1375 02:11:11,113 --> 02:11:14,366 The normal process is to find out 1376 02:11:14,534 --> 02:11:17,994 what colleagues are in prison, or are drug addicts, 1377 02:11:18,162 --> 02:11:22,832 and thereby unable to fulfill their roles as parents. 1378 02:11:23,000 --> 02:11:27,337 Then, you find out where their kids play football, 1379 02:11:27,505 --> 02:11:29,839 and you get involved. 1380 02:11:30,007 --> 02:11:31,716 You cheer them on for a couple of years, 1381 02:11:31,884 --> 02:11:35,345 no matter how bad they are. Actually, the worse, the better. 1382 02:11:35,513 --> 02:11:39,474 That way, gradually, you take on the role of the parent 1383 02:11:39,642 --> 02:11:43,395 until, in the end, you have a loyal helper 1384 02:11:43,563 --> 02:11:46,856 that will walk through fire for you. 1385 02:11:47,024 --> 02:11:49,067 Even do time for you. 1386 02:11:52,822 --> 02:11:56,950 It sounds like a kind of an entrapment you're suggesting. 1387 02:11:57,118 --> 02:12:00,579 - An unsavory entrapment. - Call it what you want, 1388 02:12:00,746 --> 02:12:04,708 but if you believe at all in the effects of good parenting, 1389 02:12:04,875 --> 02:12:07,794 that kid will have much greater opportunities with you 1390 02:12:07,962 --> 02:12:10,380 as a mentor than without. 1391 02:12:10,548 --> 02:12:12,924 And since I like you, 1392 02:12:13,092 --> 02:12:16,928 I've been looking around for a suitable subject. 1393 02:12:17,096 --> 02:12:22,392 She's 15 years old from a family of hardened criminals, 1394 02:12:22,560 --> 02:12:24,894 and she's been through a lot. 1395 02:12:25,062 --> 02:12:28,148 Last couple of years she's been institutionalized. 1396 02:12:28,316 --> 02:12:30,859 Her father's in prison and her mother died of an overdose. 1397 02:12:31,027 --> 02:12:32,736 She's a smart girl. 1398 02:12:32,903 --> 02:12:34,821 And although she doesn't play football, 1399 02:12:34,989 --> 02:12:37,782 she does play basketball very badly. 1400 02:12:39,035 --> 02:12:44,414 She's chosen a team sport because she's lonely. 1401 02:12:44,582 --> 02:12:47,584 I saved the best part for last. 1402 02:12:47,752 --> 02:12:50,712 Her right ear is slightly deformed, 1403 02:12:50,880 --> 02:12:54,591 which she is very ashamed of, 1404 02:12:54,759 --> 02:12:57,761 and of course, this serves to isolate her even more. 1405 02:12:57,928 --> 02:13:02,265 It makes her an easy target for even the slightest bit 1406 02:13:02,433 --> 02:13:07,187 of attention or sign of empathy from you. 1407 02:13:11,150 --> 02:13:14,736 Despite my protests, the clever L somehow talked me 1408 02:13:14,904 --> 02:13:16,529 into actually having a look at P. 1409 02:13:19,325 --> 02:13:22,702 The longer I watched the poor girl with the deformed ear, 1410 02:13:22,870 --> 02:13:26,081 the more repulsive I found the whole plan. 1411 02:13:53,025 --> 02:13:55,026 But as if L had foreseen this, 1412 02:13:55,194 --> 02:14:00,865 the meeting with P filled me with pity and emotion. 1413 02:14:01,033 --> 02:14:02,742 And without wanting to, 1414 02:14:02,910 --> 02:14:06,162 I found myself, weekend after weekend, 1415 02:14:06,330 --> 02:14:10,041 at her games supporting the poor player. 1416 02:14:25,099 --> 02:14:28,643 - Thanks for cheering me on. - You're welcome. 1417 02:14:28,811 --> 02:14:31,062 You played really well today. 1418 02:14:33,482 --> 02:14:36,151 - No, I didn't. - You did. 1419 02:14:36,318 --> 02:14:39,362 You really improved yourself lately. 1420 02:14:50,875 --> 02:14:54,627 Sixteen years. Congratulations. 1421 02:14:54,795 --> 02:14:57,589 - Thank you. - You're welcome. 1422 02:15:20,362 --> 02:15:21,905 I was proud to introduce P 1423 02:15:22,072 --> 02:15:24,741 to my father's passion and his world. 1424 02:15:27,828 --> 02:15:29,621 It's actually... 1425 02:15:31,081 --> 02:15:35,043 the souls of the trees that we see in the winter. 1426 02:15:41,467 --> 02:15:44,093 I think they look like human souls. 1427 02:15:48,182 --> 02:15:50,058 Yeah, you're right. 1428 02:15:50,935 --> 02:15:53,686 They do look like human souls. 1429 02:15:53,896 --> 02:15:57,106 Twisted souls, regular souls, 1430 02:15:57,274 --> 02:15:59,359 crazy souls, 1431 02:15:59,527 --> 02:16:03,196 all depending on the kind of lives human beings lead. 1432 02:16:06,075 --> 02:16:10,495 Then that must be Miss Williamson from number 21. 1433 02:16:10,663 --> 02:16:13,164 That's not a very nice thing to say about Miss Williamson. 1434 02:16:13,332 --> 02:16:16,876 But she's always angry. She has a monster in her belly. 1435 02:16:17,044 --> 02:16:19,587 Well, she does have an ulcer in her belly 1436 02:16:19,755 --> 02:16:21,464 that I've been treating for the last 15 years. 1437 02:16:24,009 --> 02:16:26,427 And sure enough, one of the following days 1438 02:16:26,595 --> 02:16:28,847 my dad dragged me into the woods again. 1439 02:16:29,014 --> 02:16:32,809 I found my tree. My soul tree. 1440 02:16:35,145 --> 02:16:40,900 And no, it's not that one, okay, 'cause then I would be dead. 1441 02:16:42,820 --> 02:16:45,029 This is my tree. 1442 02:16:48,409 --> 02:16:52,537 - It's not an ash tree. - No, it's an oak tree. 1443 02:16:55,749 --> 02:16:57,625 It has two trunks. 1444 02:16:57,793 --> 02:17:01,004 Yeah, isn't it great? 1445 02:17:01,171 --> 02:17:06,384 It shows itself to both sides, the lake and the forest. 1446 02:17:16,395 --> 02:17:20,690 But, Dad, how does a tree get two trunks? 1447 02:17:22,318 --> 02:17:26,279 The most common reason is that the top broke 1448 02:17:26,447 --> 02:17:28,323 when it was very young. 1449 02:17:28,490 --> 02:17:32,327 That means that you've been broken once. 1450 02:17:32,494 --> 02:17:34,537 Have you, Dad? 1451 02:17:40,753 --> 02:17:43,963 It seems that it can be rather revealing... 1452 02:17:45,424 --> 02:17:47,717 to find your soul tree. 1453 02:17:51,722 --> 02:17:57,352 My father found his soul tree, but I've never found mine. 1454 02:17:57,895 --> 02:18:03,066 "You will know it when you see it," is what he said. 1455 02:18:09,657 --> 02:18:15,495 Kitchen and dining room. And in here... 1456 02:18:17,331 --> 02:18:19,666 When P reached the age of maturity 1457 02:18:19,833 --> 02:18:22,126 and I became her personal adviser, 1458 02:18:22,294 --> 02:18:24,796 I asked her to move in with me. 1459 02:18:33,222 --> 02:18:35,974 Let me see you with your hair up. 1460 02:18:36,141 --> 02:18:38,643 You're so pretty. 1461 02:18:50,698 --> 02:18:54,409 All this time all my sexual activity had stopped. 1462 02:18:54,576 --> 02:18:59,122 My groin was one big sore from my abuse that wouldn't heal, 1463 02:18:59,289 --> 02:19:02,125 and made even masturbation impossible. 1464 02:19:06,380 --> 02:19:09,674 I experienced definite abstinence symptoms... 1465 02:19:09,842 --> 02:19:11,801 fever and cramps. 1466 02:19:36,785 --> 02:19:38,536 Joe, what's going on? 1467 02:19:40,748 --> 02:19:43,541 - Careful. - We need to clear this up. 1468 02:19:52,426 --> 02:19:55,386 I just get this sometimes. 1469 02:19:58,724 --> 02:20:01,225 It's okay. It's okay. 1470 02:20:05,314 --> 02:20:07,815 Do you want to go back to bed? 1471 02:20:09,818 --> 02:20:12,028 Yeah. Yeah, yeah. 1472 02:20:28,170 --> 02:20:30,046 I love you, Joe. 1473 02:20:30,214 --> 02:20:31,964 I love you, too. 1474 02:20:33,383 --> 02:20:35,718 I don't mean it in that way. 1475 02:20:38,764 --> 02:20:42,183 Come on, it's late. You should go back to bed. 1476 02:20:43,727 --> 02:20:44,769 Good night. 1477 02:20:47,648 --> 02:20:50,066 Perhaps she really loved you. 1478 02:20:54,154 --> 02:20:57,532 She was so very young. 1479 02:20:57,699 --> 02:21:01,994 Maybe she, too, discovered her cunt at the age of two. 1480 02:21:02,162 --> 02:21:04,288 Maybe earlier. 1481 02:21:04,456 --> 02:21:05,998 I couldn't accept it. 1482 02:21:06,166 --> 02:21:09,961 Perhaps because you really wanted it to be true. 1483 02:21:12,047 --> 02:21:13,714 Perhaps I hoped it. 1484 02:21:13,882 --> 02:21:17,218 It's very touching, all this about P. 1485 02:21:19,429 --> 02:21:23,015 Then you've probably misunderstood the whole thing. 1486 02:21:23,183 --> 02:21:26,686 Shall we get the story over and done with? 1487 02:21:54,840 --> 02:21:56,883 Don't. 1488 02:21:58,093 --> 02:22:00,178 I wanna see you. 1489 02:22:00,345 --> 02:22:01,345 - Don't. - Why? 1490 02:22:01,513 --> 02:22:02,972 - Please, don't. - Why not? 1491 02:22:03,140 --> 02:22:06,684 No. No, I have a wound. 1492 02:22:06,852 --> 02:22:08,853 - I have a wound. - It doesn't matter. 1493 02:22:09,021 --> 02:22:12,899 - No, you don't understand. - I have that thing with my ear. 1494 02:22:13,066 --> 02:22:15,735 I'm so ashamed. 1495 02:22:52,105 --> 02:22:54,190 Do you like me? 1496 02:22:57,778 --> 02:22:59,779 You're so beautiful. 1497 02:24:37,461 --> 02:24:40,212 There's one thing I don't understand. 1498 02:24:41,048 --> 02:24:43,758 Did she know what you did for a living? 1499 02:24:43,925 --> 02:24:49,096 P was very discreet and a girl of few words. 1500 02:24:50,599 --> 02:24:52,892 Oddly, although I worked strange hours, 1501 02:24:53,060 --> 02:24:54,935 she never asked about my work. 1502 02:24:56,688 --> 02:24:59,523 But one day she had a question. 1503 02:25:01,151 --> 02:25:02,777 Joe. 1504 02:25:07,824 --> 02:25:11,660 Why did you start coming to my basketball matches? 1505 02:25:13,747 --> 02:25:16,415 It wasn't a coincidence, was it? 1506 02:25:22,005 --> 02:25:24,965 No, it wasn't a coincidence. 1507 02:25:28,762 --> 02:25:31,430 I didn't tell you because I... 1508 02:25:31,598 --> 02:25:34,600 I thought you'd be upset... 1509 02:25:35,977 --> 02:25:38,854 and that you'd get angry at me. 1510 02:25:39,022 --> 02:25:41,524 I won't get angry. 1511 02:25:46,071 --> 02:25:48,197 What I do... 1512 02:25:49,741 --> 02:25:52,410 My job isn't a normal job. 1513 02:25:52,577 --> 02:25:54,703 It's not legal. 1514 02:25:54,871 --> 02:25:57,748 No one in my family does anything legal. 1515 02:26:03,422 --> 02:26:07,842 A man that's helped me in my business suggested that I watched you. 1516 02:26:10,762 --> 02:26:15,057 The plan was that I... I should look at you 1517 02:26:15,225 --> 02:26:19,520 to see whether one day I could use you in my work. 1518 02:26:19,688 --> 02:26:22,648 I should make friends with you 1519 02:26:22,816 --> 02:26:26,026 because I knew you didn't have a mother or a father. 1520 02:26:26,194 --> 02:26:28,028 What's wrong with that? 1521 02:26:28,196 --> 02:26:31,782 Don't you see how evil that plan was? 1522 02:26:31,950 --> 02:26:35,661 - I felt terrible. - You shouldn't have. 1523 02:26:35,829 --> 02:26:37,788 Why not? 1524 02:26:40,584 --> 02:26:43,002 Because if you hadn't... 1525 02:26:44,963 --> 02:26:47,214 we'd never have met. 1526 02:26:52,012 --> 02:26:56,223 I'd like to go with you to work next time. 1527 02:26:56,391 --> 02:26:57,808 No. 1528 02:27:06,860 --> 02:27:08,402 Will you think about it? 1529 02:27:08,570 --> 02:27:11,155 - No. - Yes. 1530 02:27:11,573 --> 02:27:14,492 She didn't take no for an answer. 1531 02:27:14,659 --> 02:27:16,911 No, of course not. 1532 02:27:17,078 --> 02:27:20,498 How do you keep a wave upon the sand? 1533 02:27:22,792 --> 02:27:28,297 And in the throes of love, I was weak and no match for her. 1534 02:27:31,384 --> 02:27:35,012 With the risk of being too clever for myself, 1535 02:27:35,180 --> 02:27:39,642 social inheritance is an irrefutable fact. 1536 02:27:41,019 --> 02:27:45,272 If anyone knew about the laws of the street, it must've been P. 1537 02:27:46,483 --> 02:27:50,194 You're more right than you know. 1538 02:28:10,257 --> 02:28:12,675 - Let's shoot the fucker. - No, no! 1539 02:28:12,842 --> 02:28:15,970 Stop! Stop! 1540 02:28:19,349 --> 02:28:21,725 We don't use firearms. 1541 02:28:22,894 --> 02:28:26,689 - I'd like to have the gun. - The others have weapons, too. 1542 02:28:28,149 --> 02:28:29,692 Well, I didn't know that, 1543 02:28:29,859 --> 02:28:31,777 but in any case, you're not to have one. 1544 02:28:32,904 --> 02:28:34,572 But guns aren't dangerous. 1545 02:28:34,739 --> 02:28:37,157 It depends on how you use them. 1546 02:28:37,325 --> 02:28:38,784 Yes, exactly. 1547 02:28:38,952 --> 02:28:40,452 I wasn't going to shoot him. 1548 02:28:41,496 --> 02:28:43,664 We wouldn't have gotten any money out of him that way. 1549 02:28:43,832 --> 02:28:45,708 Can I have the gun? 1550 02:28:50,338 --> 02:28:52,047 Thank you. 1551 02:29:11,610 --> 02:29:13,652 You're evil. 1552 02:29:17,657 --> 02:29:21,744 And now I'm afraid one of those coincidences 1553 02:29:21,911 --> 02:29:27,082 you have such a hard time with occurred with a very special person. 1554 02:29:28,335 --> 02:29:31,003 It was P's job to take us to the debtors, 1555 02:29:31,171 --> 02:29:33,255 so until I saw the name on the door, 1556 02:29:33,423 --> 02:29:35,799 I had no idea whose house we were at. 1557 02:29:38,178 --> 02:29:42,640 This is Acer siccharium. 1558 02:29:42,807 --> 02:29:45,225 - Saccharinum. - Saccharinum, yeah, that. 1559 02:29:45,393 --> 02:29:46,560 I said that. 1560 02:29:55,695 --> 02:29:57,529 Are you sure this is the right place? 1561 02:29:57,697 --> 02:29:58,447 Yeah. 1562 02:30:05,538 --> 02:30:11,210 I was thinking maybe it's time for you to do this one on your own. 1563 02:30:12,128 --> 02:30:13,420 Yeah? 1564 02:30:15,340 --> 02:30:18,342 - Thank you, Joe. - I don't want anything destroyed, 1565 02:30:19,302 --> 02:30:21,595 and I don't want anybody hurt. 1566 02:30:21,763 --> 02:30:27,017 Okay? You just show yourself and offer him a reasonable payment plan. 1567 02:30:27,185 --> 02:30:31,814 If you say so, of course that's how I'll do it. 1568 02:30:47,080 --> 02:30:49,665 Whether the feeling when I saw Jerome again was love, 1569 02:30:49,833 --> 02:30:51,458 I couldn't say. 1570 02:30:54,421 --> 02:30:57,005 But it was a feeling... 1571 02:30:57,173 --> 02:30:59,883 and far stronger than I liked. 1572 02:31:03,763 --> 02:31:06,306 # # 1573 02:31:11,104 --> 02:31:15,023 I was actually walking home through the alley here. 1574 02:31:15,191 --> 02:31:17,484 Your two neighborhoods are totally different, 1575 02:31:17,652 --> 02:31:21,029 but still so close together that the shortest route 1576 02:31:21,197 --> 02:31:25,200 from Jerome's house towards the center was through the alley. 1577 02:31:32,167 --> 02:31:34,168 Hello! 1578 02:31:34,335 --> 02:31:38,213 - How did it go? - Brilliant. 1579 02:31:38,381 --> 02:31:41,508 Yeah, really well. 1580 02:31:41,676 --> 02:31:44,261 I made a reasonable payment plan like you told me to. 1581 02:31:44,429 --> 02:31:49,308 - How did he look? - Scared. 1582 02:31:49,476 --> 02:31:51,852 How old did he look? 1583 02:31:52,020 --> 02:31:55,355 I don't know. Ancient? 1584 02:32:15,210 --> 02:32:18,962 Jerome was to pay off his debt in six payments. 1585 02:32:19,130 --> 02:32:21,882 Every time P went to Jerome to collect, 1586 02:32:22,050 --> 02:32:26,804 I'd pace around restlessly until she was back home again. 1587 02:32:29,098 --> 02:32:32,392 I even had to find my mother's sad old solitaire cards 1588 02:32:32,560 --> 02:32:35,604 in order to make the hours pass. 1589 02:32:43,029 --> 02:32:44,905 Each night I was less reassured 1590 02:32:45,073 --> 02:32:48,116 by her coming home than the night before. 1591 02:32:48,284 --> 02:32:51,537 The question of whether jealousy is the fear of sharing 1592 02:32:51,704 --> 02:32:54,998 or the fear of losing was of little interest to me. 1593 02:32:55,166 --> 02:32:58,293 But yes, it was a fact that this unworthy feeling 1594 02:32:58,461 --> 02:33:03,173 I had managed to suppress for so long was creeping up on me. 1595 02:33:06,010 --> 02:33:08,762 The evening she was to collect the final payment, 1596 02:33:08,930 --> 02:33:10,764 she didn't kiss me. 1597 02:33:10,932 --> 02:33:13,267 I took it to be forgetfulness, 1598 02:33:13,434 --> 02:33:17,354 but the hours passed, and she didn't return. 1599 02:33:24,445 --> 02:33:29,658 Every time I saw car lights, I thought it was P being driven home. 1600 02:34:28,259 --> 02:34:30,344 So the next morning I took a trip 1601 02:34:30,511 --> 02:34:33,680 to the round hills just outside of town 1602 02:34:33,848 --> 02:34:37,225 that I visited with my school class when I was 12, 1603 02:34:37,393 --> 02:34:40,854 to say a symbolic goodbye. 1604 02:34:44,484 --> 02:34:47,194 I had decided to flee. 1605 02:34:47,362 --> 02:34:51,865 I couldn't stay in this town with her and him. 1606 02:34:52,033 --> 02:34:56,328 I had cowardly made a plan to escape and head south. 1607 02:34:56,496 --> 02:34:57,829 Like from some ice age 1608 02:34:57,997 --> 02:35:01,166 I didn't have the guts to turn around and face. 1609 02:35:02,335 --> 02:35:06,546 But the goodbye was sad and strangely unfulfilling. 1610 02:35:06,714 --> 02:35:10,676 And something called me on to seek further up the mountain. 1611 02:35:42,959 --> 02:35:45,919 # # 1612 02:36:34,302 --> 02:36:36,887 I understand dictators who commit murder. 1613 02:36:39,849 --> 02:36:42,726 What was Hitler, when it all boils down, 1614 02:36:42,894 --> 02:36:46,897 other than a man to whom society gave free reins? 1615 02:36:49,442 --> 02:36:52,736 Well, that was just what we were missing. 1616 02:36:52,904 --> 02:36:56,740 You understand racists, you have a soft spot for pedophiles, 1617 02:36:56,908 --> 02:36:59,826 and, of course, now at the finishing line, 1618 02:36:59,994 --> 02:37:01,745 you have to sympathize 1619 02:37:01,913 --> 02:37:04,539 with the greatest mass murderers of history. 1620 02:37:04,707 --> 02:37:06,958 What I mean is... 1621 02:37:08,628 --> 02:37:11,171 It's said to be difficult to take someone's life. 1622 02:37:11,339 --> 02:37:15,217 I would've said that it's more difficult not to 1623 02:37:15,384 --> 02:37:19,179 when, as a dictator or as me, 1624 02:37:19,347 --> 02:37:21,723 you've nothing to lose. 1625 02:37:24,060 --> 02:37:25,310 For a human being, 1626 02:37:25,478 --> 02:37:28,688 killing is the most natural thing in the world. 1627 02:37:28,856 --> 02:37:31,108 We're created for it. 1628 02:37:33,569 --> 02:37:35,237 Wonderful. 1629 02:38:25,997 --> 02:38:27,539 No, get off! 1630 02:38:37,758 --> 02:38:39,926 Fireman's grip. 1631 02:42:26,153 --> 02:42:30,698 Fill all my holes, please. 1632 02:42:55,391 --> 02:42:58,143 I still don't know why the gun didn't work. 1633 02:42:58,310 --> 02:43:02,814 I did check to make sure that there were bullets in the magazine. 1634 02:43:02,982 --> 02:43:05,650 It simply malfunctioned. 1635 02:43:05,818 --> 02:43:08,403 Just like Bond's Beretta. 1636 02:43:08,571 --> 02:43:11,656 I think I know enough to say that even if you had rounds 1637 02:43:11,824 --> 02:43:13,825 in the magazine of the Walther PPK, 1638 02:43:13,993 --> 02:43:17,495 if you'd taken off the safety, 1639 02:43:17,663 --> 02:43:20,415 you cannot shoot until you've racked the gun. 1640 02:43:21,375 --> 02:43:23,751 You pull and release 1641 02:43:23,919 --> 02:43:26,171 the sliding mechanism. 1642 02:43:26,338 --> 02:43:28,381 And P hadn't done it because as she said, 1643 02:43:28,549 --> 02:43:31,176 she had no intention of shooting the man. 1644 02:43:33,345 --> 02:43:36,347 I don't know about Bond, but I assume it has to be apparent 1645 02:43:36,515 --> 02:43:38,016 from his books and his films 1646 02:43:38,184 --> 02:43:42,479 that you have to rack an automatic pistol. 1647 02:43:43,772 --> 02:43:45,482 Of course, you're right. 1648 02:43:46,484 --> 02:43:50,153 I've seen it in films a thousand times. 1649 02:43:55,075 --> 02:43:56,242 It's morning. 1650 02:43:58,871 --> 02:44:02,499 - The snow is gone. - So the sun must be up? 1651 02:44:03,709 --> 02:44:05,627 Yes, there is sun. 1652 02:44:06,962 --> 02:44:08,922 How can you see it? 1653 02:44:09,965 --> 02:44:14,552 This alley's located so that you never get direct sunlight here, 1654 02:44:14,720 --> 02:44:19,224 but I can see a small reflection on the building on the other side. 1655 02:44:25,981 --> 02:44:29,776 I've never managed to figure out where it comes from. 1656 02:44:30,569 --> 02:44:35,490 It must be some interplay between windows and towers 1657 02:44:35,658 --> 02:44:38,785 and high buildings. 1658 02:44:41,413 --> 02:44:46,543 It's not much, but it's the sun you get here at my place. 1659 02:44:50,673 --> 02:44:52,423 It's beautiful. 1660 02:45:02,601 --> 02:45:03,810 In the beginning, 1661 02:45:03,978 --> 02:45:05,812 you said that your only sin 1662 02:45:05,980 --> 02:45:09,148 was that you asked more of the sunset. 1663 02:45:10,734 --> 02:45:14,696 Meaning, I suppose, that you wanted more from life than was good for you. 1664 02:45:17,408 --> 02:45:21,119 You were a human being demanding your right, 1665 02:45:21,287 --> 02:45:22,829 and more than that, 1666 02:45:22,997 --> 02:45:26,374 you were a woman demanding her right. 1667 02:45:29,670 --> 02:45:32,380 Does that pardon everything? 1668 02:45:33,757 --> 02:45:37,844 Do you think if two men were to walk down a train looking for women, 1669 02:45:38,596 --> 02:45:41,764 do you think anybody would have raised an eyebrow, 1670 02:45:41,974 --> 02:45:44,809 or if a man had led the life you had? 1671 02:45:46,478 --> 02:45:51,065 And the story about Mrs. H. would've been extremely banal 1672 02:45:51,233 --> 02:45:52,567 if you'd been a man. 1673 02:45:53,777 --> 02:45:56,321 And your conquest would have been a woman. 1674 02:45:57,323 --> 02:46:01,951 When a man leaves his children because of desire, 1675 02:46:02,620 --> 02:46:05,413 we accept it with a shrug, but you as a woman, 1676 02:46:05,873 --> 02:46:08,333 you had to take on a guilt, 1677 02:46:08,667 --> 02:46:11,085 a burden of guilt that could never be alleviated. 1678 02:46:15,090 --> 02:46:18,551 Your abortion was legal, but more than anything else, 1679 02:46:18,719 --> 02:46:22,722 it was a punishment you inflicted upon yourself. 1680 02:46:23,849 --> 02:46:27,101 And all in all, all the blame and guilt 1681 02:46:27,269 --> 02:46:29,812 that piled up over the years became too much for you, 1682 02:46:29,980 --> 02:46:31,981 and you reacted aggressively, 1683 02:46:32,149 --> 02:46:35,151 almost like a man, I have to say, and you fought back. 1684 02:46:36,445 --> 02:46:37,820 You fought back against the gender 1685 02:46:37,988 --> 02:46:42,116 that had been oppressing and mutilating and killing you 1686 02:46:42,284 --> 02:46:46,788 and billions of women in the name of religion or ethics, 1687 02:46:46,955 --> 02:46:50,208 or God knows what. 1688 02:46:53,253 --> 02:46:56,172 But I wanted to kill a human being. 1689 02:46:59,593 --> 02:47:01,594 But you didn't. 1690 02:47:03,555 --> 02:47:05,973 Because of a chance event. 1691 02:47:06,141 --> 02:47:08,184 You call it a chance event, 1692 02:47:09,687 --> 02:47:12,480 I call it subconscious resistance. 1693 02:47:12,648 --> 02:47:14,899 On the surface you wanted to kill, 1694 02:47:15,734 --> 02:47:18,152 but deep down, you celebrated human worth 1695 02:47:19,196 --> 02:47:20,905 in a veil of forgetfulness 1696 02:47:21,073 --> 02:47:25,576 draped itself over your knowledge of how to rack a gun. 1697 02:47:27,955 --> 02:47:30,248 Although all this sounds frighteningly close 1698 02:47:30,416 --> 02:47:33,376 to the clichés of our times... 1699 02:47:33,544 --> 02:47:38,506 and I'm predisposed to knock holes in your arguments... 1700 02:47:40,175 --> 02:47:42,343 I'm too tired. 1701 02:47:42,511 --> 02:47:43,803 Well, that's good. 1702 02:47:47,391 --> 02:47:49,434 Why don't you lay down? 1703 02:47:51,729 --> 02:47:53,521 Yes. 1704 02:48:04,867 --> 02:48:07,535 Let me just say that telling my story 1705 02:48:08,579 --> 02:48:11,581 as you insisted, or permitted, 1706 02:48:13,459 --> 02:48:16,085 has put me at ease. 1707 02:48:17,546 --> 02:48:23,342 At this moment, my addiction is very clear to me. 1708 02:48:25,721 --> 02:48:27,638 And I've come to a decision. 1709 02:48:30,184 --> 02:48:36,898 Even though only one in a million, as my dubious therapist said, 1710 02:48:38,150 --> 02:48:42,361 succeed in mentally, 1711 02:48:42,529 --> 02:48:44,739 bodily, 1712 02:48:44,907 --> 02:48:47,116 and in her heart 1713 02:48:47,284 --> 02:48:52,455 ridding herself of her sexuality... 1714 02:48:52,623 --> 02:48:55,166 this is now my goal. 1715 02:48:55,918 --> 02:48:58,878 But is that a life worth living? 1716 02:49:01,632 --> 02:49:04,634 It's the only way I can live it. 1717 02:49:08,472 --> 02:49:12,266 I will stand up against all odds... 1718 02:49:16,897 --> 02:49:20,316 just like a deformed tree on a hill. 1719 02:49:28,408 --> 02:49:32,912 I will muster all of my stubbornness... 1720 02:49:36,416 --> 02:49:38,584 my strength... 1721 02:49:40,754 --> 02:49:43,506 my masculine aggression. 1722 02:49:45,801 --> 02:49:49,387 But most of all I want to say thanks 1723 02:49:49,555 --> 02:49:54,183 to my new and maybe first friend. 1724 02:49:54,351 --> 02:49:57,228 Thank you, Seligman... 1725 02:49:58,897 --> 02:50:02,275 who perhaps is happy when all is said and done. 1726 02:50:09,366 --> 02:50:11,951 I'm happy at any rate 1727 02:50:12,119 --> 02:50:14,203 that the shot didn't go off 1728 02:50:14,371 --> 02:50:17,123 and made me a murderer. 1729 02:50:22,754 --> 02:50:25,590 If I may, I'd like to sleep now. 1730 02:50:29,636 --> 02:50:32,263 I'll make sure you won't be disturbed. 1731 02:50:35,267 --> 02:50:38,477 And when you wake up, maybe we could 1732 02:50:38,645 --> 02:50:41,731 discuss your future if you'd like. 1733 02:50:50,574 --> 02:50:53,993 In your new life, 1734 02:50:54,161 --> 02:50:56,871 would you consider seeking out your son? 1735 02:50:59,708 --> 02:51:01,709 It's possible. 1736 02:51:06,048 --> 02:51:08,132 Good night, Joe. 1737 02:51:09,509 --> 02:51:11,385 Good night, Seligman. 1738 02:52:51,611 --> 02:52:53,320 No! 1739 02:52:55,657 --> 02:52:58,409 But you, you fucked thousands of men. 1740 02:53:39,201 --> 02:53:45,122 "Hey Joe") # 133163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.