All language subtitles for [SubsPlease] Kaijuu 8-gou - 03 (1080p) [E2B82EB4]_字幕_1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,520 --> 00:00:02,140 Whatever. 2 00:00:02,140 --> 00:00:03,730 I'll move it myself. 3 00:00:03,730 --> 00:00:05,310 That suit... 4 00:00:18,120 --> 00:00:20,370 Wh-Who are you? 5 00:00:20,660 --> 00:00:23,460 Examinee number 2016. 6 00:00:24,370 --> 00:00:26,130 Kikoru Shinomiya. 7 00:00:26,130 --> 00:00:28,210 My hobby is murdering Kaiju. 8 00:00:28,420 --> 00:00:30,300 Remember that. 9 00:00:30,710 --> 00:00:32,460 Shinomiya? 10 00:00:34,550 --> 00:00:35,970 Old man... 11 00:00:36,260 --> 00:00:39,010 Did you know you smell like a Kaiju? 12 00:00:39,680 --> 00:00:42,730 W-We work in Kaiju disposal! 13 00:00:42,730 --> 00:00:45,770 What's a pair of disposal workers doing here? 14 00:00:47,900 --> 00:00:50,400 Up you go... 15 00:00:51,280 --> 00:00:54,400 Don't tell me he's got his own private suit! 16 00:00:54,400 --> 00:00:58,910 Examinee number 2032. Kafka Hibino. 17 00:00:58,910 --> 00:01:01,790 Remember the name, kiddo. 18 00:01:05,370 --> 00:01:08,250 And he took my parking space while we were talking! 19 00:01:08,250 --> 00:01:10,250 Stupid helpful butler! 20 00:01:12,130 --> 00:01:14,970 I was expecting the exam to be a formality, 21 00:01:14,970 --> 00:01:17,510 but this might actually be kind of fun. 22 00:01:18,590 --> 00:01:23,220 I'm gonna show you up bad, Kafka Hibino. 23 00:01:24,430 --> 00:01:26,270 Let's go, Sebasu. 24 00:01:26,270 --> 00:01:27,350 Of course. 25 00:01:37,110 --> 00:01:39,780 {\an8}Rumble 26 00:01:37,110 --> 00:01:39,780 {\an8}Rumble 27 00:01:37,110 --> 00:01:39,780 Didn't take you long to use your powers. 28 00:01:40,530 --> 00:01:44,790 But wasn't it cool how I only transformed the part she couldn't see? 29 00:01:44,790 --> 00:01:46,620 That's not the issue! 30 00:01:46,620 --> 00:01:49,080 Hey, we heard a loud noise. 31 00:01:49,080 --> 00:01:50,170 Everything okay out here? 32 00:01:51,170 --> 00:01:54,210 No, nothing! Everything's fine here! 33 00:01:54,210 --> 00:01:55,550 Then get going. 34 00:01:55,550 --> 00:01:56,840 Okay! 35 00:02:01,010 --> 00:02:04,310 Next time you pull that stunt, I'm sending you home. 36 00:02:05,310 --> 00:02:06,980 Okay... 37 00:02:09,310 --> 00:02:12,060 I gave up on this once... 38 00:02:12,060 --> 00:02:16,400 But this is my last chance to stand beside her! 39 00:02:21,280 --> 00:02:25,700 This time, I ain't giving up! 40 00:04:00,380 --> 00:04:04,890 Episode 3 Revenge Match 41 00:04:02,720 --> 00:04:04,970 {\an8}Huh? What the hell is this? 42 00:04:06,010 --> 00:04:08,600 I can't keep up at all! 43 00:04:08,600 --> 00:04:11,480 I'd been keeping up my training out of habit! 44 00:04:11,480 --> 00:04:14,650 And I do really hard physical work every day! 45 00:04:15,060 --> 00:04:18,980 The second stage of the exams has two parts, a fitness test and an aptitude test. 46 00:04:18,980 --> 00:04:19,860 Yeah. 47 00:04:19,860 --> 00:04:23,530 The aptitude test is something you've either got or you don't. 48 00:04:23,530 --> 00:04:24,910 Which means... 49 00:04:24,910 --> 00:04:25,950 Yeah. 50 00:04:25,950 --> 00:04:30,080 We want to get the best grades we can in the fitness test. 51 00:04:34,460 --> 00:04:38,000 Before, I used to be just below average! 52 00:04:38,880 --> 00:04:41,010 But now... 53 00:04:45,800 --> 00:04:51,140 Do you really get this weak when you turn thirty? 54 00:04:54,850 --> 00:04:56,730 If I used my power, 55 00:04:57,020 --> 00:05:00,230 I wonder if I could get to the front of the pack. 56 00:05:00,690 --> 00:05:01,780 Damn it... 57 00:05:01,780 --> 00:05:03,150 My body doesn't want to move at all! 58 00:05:03,400 --> 00:05:05,150 Kafka Hibino Fitness Exam Rank 59 00:05:05,490 --> 00:05:08,410 219 out of 225 60 00:05:08,410 --> 00:05:10,160 Kafka Hibino Fitness Exam Rank: 219 out of 225 61 00:05:08,570 --> 00:05:11,410 Kikoru Shinomiya Fitness Exam Rank: 5 out of 225 62 00:05:12,950 --> 00:05:16,540 Well, it didn't take long to show you up. 63 00:05:17,790 --> 00:05:19,630 Kafka Hibino. 64 00:05:19,630 --> 00:05:22,380 Remember the name, kiddo. 65 00:05:22,380 --> 00:05:23,300 Kiddo! 66 00:05:23,300 --> 00:05:24,340 Kiddo! 67 00:05:26,470 --> 00:05:32,060 Forget it! Forget my name right now! 68 00:05:37,480 --> 00:05:39,020 I feel so much better. 69 00:05:39,360 --> 00:05:43,320 You really didn't use your Kaiju power, did you? 70 00:05:46,240 --> 00:05:48,950 Everybody's put in a lot of effort to get here. 71 00:05:48,950 --> 00:05:52,330 It wouldn't be fair to use my power. 72 00:05:52,740 --> 00:05:56,460 I thought it would be so cool to say that, but I should've used it! 73 00:05:56,460 --> 00:05:58,210 It's been ages since I last tried this test! 74 00:05:58,210 --> 00:06:01,960 I don't think that's the only reason you got the ranking you did. 75 00:06:05,010 --> 00:06:07,090 Here are the applicants this year. 76 00:06:07,090 --> 00:06:09,390 A lot look pretty interesting. 77 00:06:09,680 --> 00:06:14,260 Not that you care about anything but killing Kaiju, I'm sure. 78 00:06:15,890 --> 00:06:17,020 Continue. 79 00:06:17,020 --> 00:06:18,810 I'll listen while I work. 80 00:06:19,060 --> 00:06:20,810 Oh, that's rare. 81 00:06:21,360 --> 00:06:25,900 The first person I've got my eye on is... 82 00:06:26,070 --> 00:06:27,610 Haruichi Izumo. 83 00:06:27,610 --> 00:06:31,160 {\an8}Yeah. That's a good idea. 84 00:06:28,070 --> 00:06:31,160 Graduated top of his class from Tokyo Neutralization University. 85 00:06:31,160 --> 00:06:35,160 Haruichi Izumo 86 00:06:31,160 --> 00:06:35,160 Fitness Exam Rank 2nd 87 00:06:31,570 --> 00:06:35,160 {\an8}The most promising of this year's group of new graduates. 88 00:06:35,540 --> 00:06:38,210 {\an8}Then there's Iharu Furuhashi, 89 00:06:38,660 --> 00:06:42,750 {\an8}a powerhouse who was valedictorian at Hachioji Neutralization Technical College. 90 00:06:39,620 --> 00:06:43,920 Iharu Furuhashi 91 00:06:39,620 --> 00:06:43,920 Fitness Exam Rank 3rd 92 00:06:43,920 --> 00:06:45,550 Yes! 93 00:06:45,550 --> 00:06:49,260 {\an8}Aoi Kaguragi, the rising star of the Japan Ground Self-Defense Force. 94 00:06:48,590 --> 00:06:51,590 Aoi Kaguragi 95 00:06:48,590 --> 00:06:51,590 Fitness Exam Rank 1st 96 00:06:49,550 --> 00:06:55,100 {\an8}He turned down a sure spot in the JGSDF elite to come to the Defense Force. 97 00:06:55,100 --> 00:06:57,020 And that's not all. 98 00:06:57,220 --> 00:07:01,560 There're more applicants from neutralization universities and colleges than most years. 99 00:07:01,560 --> 00:07:06,570 Normally, these people would be trying to become elite officers, not field agents. 100 00:07:07,110 --> 00:07:09,990 No wonder they all seemed so damn good... 101 00:07:09,990 --> 00:07:12,360 And the big one everybody's watching is... 102 00:07:12,360 --> 00:07:13,700 Her. 103 00:07:14,620 --> 00:07:17,830 Graduated from California Neutralization at age 16. 104 00:07:17,830 --> 00:07:20,250 She skipped grades and became the youngest ever to do so. 105 00:07:20,500 --> 00:07:23,580 They call her the greatest talent ever. 106 00:07:23,580 --> 00:07:26,590 Kikoru Shinomiya 107 00:07:24,130 --> 00:07:25,880 Kikoru Shinomiya. 108 00:07:26,590 --> 00:07:28,340 I'm gonna kick her ass. 109 00:07:28,340 --> 00:07:32,340 Now, let's see if I've got any hope against her. 110 00:07:32,630 --> 00:07:34,430 Let's see what you've got. 111 00:07:34,970 --> 00:07:40,020 It's a group of extremely skilled applicants, none more so than Kikoru Shinomiya. 112 00:07:40,020 --> 00:07:42,350 So you... 113 00:07:42,350 --> 00:07:44,020 So she's... 114 00:07:44,020 --> 00:07:45,110 Oh? 115 00:07:45,110 --> 00:07:49,070 Did you finally figure out how awesome I am, Kafka Hibino? 116 00:07:49,070 --> 00:07:51,740 I had no idea you were so amazing! 117 00:07:52,280 --> 00:07:54,530 Don't touch the mistress! 118 00:07:54,870 --> 00:07:56,910 Who the hell is that guy? 119 00:07:56,910 --> 00:07:59,290 Some groupie of Shinomiya's? 120 00:08:01,120 --> 00:08:05,210 Second time you got shown up today, Kafka Hibino. 121 00:08:05,210 --> 00:08:08,460 Let's see how many more times that'll happen today. 122 00:08:12,720 --> 00:08:17,300 Well, I'm gonna show you up too! 123 00:08:20,600 --> 00:08:24,060 I'm just about screwed, though. 124 00:08:24,060 --> 00:08:26,060 There's still hope. 125 00:08:26,810 --> 00:08:32,360 For the last two years, the second part of today's test has been Kaiju corpse disposal. 126 00:08:32,780 --> 00:08:33,950 What? 127 00:08:33,950 --> 00:08:37,620 They want to test knowledge of Kaiju, as well as your ability to work in a group. 128 00:08:37,620 --> 00:08:40,200 And also make sure applicants realize that 129 00:08:40,200 --> 00:08:42,910 there's more to the job than just killing Kaiju. 130 00:08:43,160 --> 00:08:46,380 That's why I chose to work in disposal for my part-time job. 131 00:08:47,210 --> 00:08:48,420 Okay! 132 00:08:48,880 --> 00:08:50,300 Let's bet it all on the next part! 133 00:08:50,300 --> 00:08:51,420 Right! 134 00:08:51,460 --> 00:08:54,930 Area 2 135 00:08:52,460 --> 00:08:54,930 Defense Force Training Area Two 136 00:08:52,800 --> 00:08:54,930 Wow. 137 00:08:54,930 --> 00:08:56,930 It's huge. 138 00:08:57,260 --> 00:09:02,060 I'm Third Division Vice-Captain Hoshina. 139 00:09:02,060 --> 00:09:05,060 I'm the head of the second stage exam committee this year. 140 00:09:02,190 --> 00:09:05,690 Third Division Vice-Captain Soshiro Hoshina 141 00:09:05,390 --> 00:09:09,060 You'll be doing your aptitude test here in this area. 142 00:09:15,820 --> 00:09:19,450 Your task in this area will be to find Kaiju and... 143 00:09:19,450 --> 00:09:20,950 Dispose of their bodies! 144 00:09:20,950 --> 00:09:22,910 Neutralize them! 145 00:09:26,750 --> 00:09:27,670 Neutralize... 146 00:09:27,670 --> 00:09:28,630 ...them? 147 00:10:04,620 --> 00:10:08,290 What happened to disposing of their bodies, Ichikawa-san? 148 00:10:08,290 --> 00:10:10,880 I just said that's what it was for the past two years! 149 00:10:10,880 --> 00:10:12,130 I'm disappointed too! 150 00:10:12,130 --> 00:10:17,010 But we can't send you in empty-handed, 151 00:10:17,800 --> 00:10:19,760 so you'll be wearing these. 152 00:10:23,060 --> 00:10:25,890 So this is Izumo Tech gear, huh? 153 00:10:25,890 --> 00:10:28,600 The G-X4552, huh? 154 00:10:31,360 --> 00:10:32,860 What is this? 155 00:10:33,360 --> 00:10:34,730 Wow... 156 00:10:34,730 --> 00:10:37,860 It's pressing itself up against my body... 157 00:10:37,860 --> 00:10:41,620 Body measurements and shape adjustment complete. 158 00:10:41,620 --> 00:10:44,660 Kaiju muscle fibers operating normally. 159 00:10:47,370 --> 00:10:49,620 It's becoming one with my body... 160 00:10:50,040 --> 00:10:52,420 I can feel my muscles getting stronger! 161 00:10:52,880 --> 00:10:54,000 It's hot... 162 00:10:54,750 --> 00:10:56,050 So this is... 163 00:10:56,300 --> 00:10:59,260 This is a Defense Force Kaiju combat suit. 164 00:10:59,260 --> 00:11:02,010 It's made from organic material taken from Kaiju, 165 00:11:02,010 --> 00:11:05,890 and massively multiplies the combat power of its wearer. 166 00:11:05,890 --> 00:11:11,270 For now, there's no better weapon you have against the Kaiju. 167 00:11:11,480 --> 00:11:15,110 I'll start measuring the unleashed combat power of the ones who have their suits on. 168 00:11:12,100 --> 00:11:15,110 Third Division Operator 169 00:11:12,100 --> 00:11:15,110 Konomi Okonogi 170 00:11:15,520 --> 00:11:16,730 Understood. 171 00:11:16,730 --> 00:11:20,900 Reno Ichikawa. Unleashed combat power, 8%. 172 00:11:21,410 --> 00:11:24,370 Haruichi Izumo, 18%. 173 00:11:24,370 --> 00:11:26,790 Sounds about right, I guess. 174 00:11:26,790 --> 00:11:29,200 Aoi Kaguragi, 15%. 175 00:11:29,200 --> 00:11:30,160 Understood. 176 00:11:30,160 --> 00:11:32,880 Iharu Furuhashi, 14%. 177 00:11:32,880 --> 00:11:33,960 What? 178 00:11:33,960 --> 00:11:38,760 Unleashed combat power indicates how much of the suit's power you've drawn out. 179 00:11:38,760 --> 00:11:41,930 Even after training, it's usually around 20%. 180 00:11:41,930 --> 00:11:46,390 We're lucky to get one applicant a year above 10%. 181 00:11:46,390 --> 00:11:51,020 This year might be a bumper crop like we've never seen before. 182 00:11:51,940 --> 00:11:53,770 Seriously? 183 00:11:53,770 --> 00:11:55,690 Kikoru Shinomiya... 184 00:11:56,020 --> 00:11:59,280 Unleashed combat power, 46%! 185 00:12:04,200 --> 00:12:08,200 She's already at the level of a platoon leader. 186 00:12:08,200 --> 00:12:10,790 The greatest talent in history... 187 00:12:10,790 --> 00:12:13,870 This has to be a record for anybody who hasn't officially joined yet... 188 00:12:14,120 --> 00:12:16,290 Just 8%... 189 00:12:16,590 --> 00:12:19,510 Oh, there's no reason to get down, Ichikawa-kun. 190 00:12:19,510 --> 00:12:22,550 If you get an 8% on your first time, you did well. 191 00:12:22,550 --> 00:12:26,220 Honestly, if you don't have a zero at this point, you pass. 192 00:12:26,220 --> 00:12:29,770 And I've never even seen a zero! 193 00:12:28,220 --> 00:12:29,770 {\an8}Grr! 194 00:12:29,770 --> 00:12:31,230 Kafka Hibino... 195 00:12:31,520 --> 00:12:34,770 Unleashed combat power, 0%! 196 00:12:37,520 --> 00:12:39,020 What's wrong with him? 197 00:12:39,020 --> 00:12:40,530 Wow, he's my first zero! 198 00:12:40,530 --> 00:12:43,070 Huh? Are the measurements wrong? 199 00:12:43,070 --> 00:12:45,410 Just give me a little more time! 200 00:12:45,410 --> 00:12:47,450 I'm trying to squeeze it out! 201 00:12:49,240 --> 00:12:50,950 You're not trying to take a dump! 202 00:12:50,950 --> 00:12:53,210 You can't squeeze it out! 203 00:12:53,210 --> 00:12:56,540 Wow, the old guy is hilarious! 204 00:12:56,540 --> 00:12:58,000 I like him! 205 00:12:58,000 --> 00:12:59,920 He probably won't pass, though. 206 00:12:59,920 --> 00:13:01,920 Take your proctoring job seriously! 207 00:13:02,260 --> 00:13:03,840 Why? 208 00:13:04,050 --> 00:13:07,430 Damn it! There's got to be some trick! 209 00:13:07,430 --> 00:13:10,140 I need to figure it out before the exam ends! 210 00:13:10,560 --> 00:13:14,020 You're pissing me off, Hibino Kafka. 211 00:13:14,020 --> 00:13:17,560 Show the power I saw in the parking lot already! 212 00:13:17,560 --> 00:13:19,520 The exam's almost over! 213 00:13:22,070 --> 00:13:26,360 Okay, now that you're all in your suits... 214 00:13:27,610 --> 00:13:31,490 Let's start the final test. 215 00:13:34,140 --> 00:13:38,310 Defense Force Screening Exam Final Test 216 00:13:38,190 --> 00:13:40,310 {\an8}I'll explain the test. 217 00:13:40,810 --> 00:13:43,770 Your targets are a Honju and 36 Yoju 218 00:13:43,770 --> 00:13:47,860 that have been placed throughout the urban training area. 219 00:13:48,280 --> 00:13:51,990 These Kaiju caused sixteen fatalities in Hachioji last year. 220 00:13:51,990 --> 00:13:54,580 We captured them alive to serve as training aids. 221 00:13:54,950 --> 00:13:59,500 You're going to fight them with anti-Kaiju weapons. 222 00:14:00,290 --> 00:14:04,800 You'll all be tracked with a drone that will monitor your actions. 223 00:14:05,550 --> 00:14:08,670 If we decide your life is in danger, 224 00:14:08,670 --> 00:14:11,890 we'll remotely activate the shield on your suit, 225 00:14:11,890 --> 00:14:15,720 but be aware this will mean you fail. 226 00:14:18,060 --> 00:14:22,060 To be honest, I can't guarantee you'll survive this next part. 227 00:14:22,440 --> 00:14:25,610 Only if you're willing to accept that, then... 228 00:14:26,230 --> 00:14:27,190 Go. 229 00:14:34,410 --> 00:14:36,200 What the hell? 230 00:14:45,920 --> 00:14:48,050 Yoju 12 down. 231 00:14:50,670 --> 00:14:52,800 Yoju 03 down. 232 00:14:54,390 --> 00:14:55,760 Wow... 233 00:14:56,640 --> 00:14:58,680 Damn it! Let's get going too! 234 00:14:58,680 --> 00:15:00,980 Don't fall behind, Ichikawa! 235 00:15:00,980 --> 00:15:02,730 That's my line! 236 00:15:02,730 --> 00:15:06,900 This equipment is incredibly heavy without the suit helping you! 237 00:15:06,900 --> 00:15:09,440 Only I, the zero, can understand this! 238 00:15:09,440 --> 00:15:11,240 Don't make it sound cool! 239 00:15:11,240 --> 00:15:13,200 But what do we do? 240 00:15:13,200 --> 00:15:15,950 We don't have that kind of offensive power. 241 00:15:15,950 --> 00:15:19,200 Oh, I forgot. 242 00:15:19,200 --> 00:15:23,170 Captain Mina Ashiro is here for the test as well. 243 00:15:23,370 --> 00:15:25,750 Do your best to look good for her. 244 00:15:27,130 --> 00:15:30,630 Let's see who can be a cooler Defense Force officer! 245 00:15:30,880 --> 00:15:32,550 That's right... 246 00:15:32,550 --> 00:15:34,890 Who cares if I'm a zero? 247 00:15:35,430 --> 00:15:40,060 Calm down. This is your last chance. 248 00:15:41,140 --> 00:15:42,230 Ichikawa. 249 00:15:43,190 --> 00:15:48,070 Why are the examining officers following us all with drones? 250 00:15:49,320 --> 00:15:53,110 True... If all they cared about was how many Kaiju you killed, 251 00:15:53,110 --> 00:15:56,450 they could just track that number with sensors. 252 00:15:56,450 --> 00:15:57,570 Yup. 253 00:15:57,910 --> 00:16:02,580 They're testing our abilities, but also how we can adapt to the situation. 254 00:16:02,870 --> 00:16:07,540 Which means since we lack that kind of offensive capability, we should... 255 00:16:07,750 --> 00:16:08,750 Yup! 256 00:16:10,550 --> 00:16:13,220 Support all the attackers as best we can! 257 00:16:13,220 --> 00:16:14,050 Right! 258 00:16:18,470 --> 00:16:19,510 Damn it! 259 00:16:19,510 --> 00:16:21,930 Senpai! Engagement to our right! 260 00:16:21,930 --> 00:16:24,390 Okay! Go around from the side and provide support! 261 00:16:35,860 --> 00:16:37,910 Those hooves... 262 00:16:38,370 --> 00:16:40,080 I know this guy! 263 00:16:40,080 --> 00:16:43,700 The one we did a joint disposal of with Iida Cleaners! 264 00:16:43,700 --> 00:16:49,080 So that's why they included these in our equipment... 265 00:16:52,210 --> 00:16:53,840 Eat this! 266 00:17:03,430 --> 00:17:05,140 A stun grenade? 267 00:17:05,140 --> 00:17:09,440 It's got weak eyesight but incredibly good hearing! 268 00:17:09,440 --> 00:17:12,940 Once you've deafened them, they're easy targets! 269 00:17:13,190 --> 00:17:14,230 The stomach! 270 00:17:14,780 --> 00:17:17,910 The skin on its stomach is weaker than most Kaiju! 271 00:17:18,200 --> 00:17:19,700 Aim for the stomach! 272 00:17:19,700 --> 00:17:20,950 What? 273 00:17:34,340 --> 00:17:37,380 Thanks for the support, Shinomiya groupie! 274 00:17:37,380 --> 00:17:39,590 I am not a groupie! 275 00:17:48,480 --> 00:17:50,270 We did it, Senpai! 276 00:17:50,270 --> 00:17:54,780 Yeah, we've taken apart more Kaiju bodies than we can count! 277 00:17:54,780 --> 00:17:58,530 We know you guys inside and out! 278 00:17:58,860 --> 00:18:00,030 I can do this! 279 00:18:00,240 --> 00:18:02,620 I don't have to use my Kaiju power! 280 00:18:02,990 --> 00:18:06,540 I'll make up for all my screw-ups! 281 00:18:06,540 --> 00:18:08,460 I'll throw the next one! 282 00:18:08,460 --> 00:18:10,040 Let's keep it up! 283 00:18:21,140 --> 00:18:22,390 Another one? 284 00:18:26,850 --> 00:18:28,020 Senpai! 285 00:18:28,480 --> 00:18:31,400 Area Delta, Number 2032 injured. 286 00:18:31,400 --> 00:18:34,320 Irregularities detected in vitals. He's unable to continue combat. 287 00:18:34,650 --> 00:18:37,650 Yoju 23 is continuing to approach. 288 00:18:37,650 --> 00:18:39,650 Prepare the remote shield. 289 00:18:42,660 --> 00:18:44,660 Oww... 290 00:18:45,080 --> 00:18:46,410 Crap. 291 00:18:46,410 --> 00:18:48,660 They're gonna put the shield up... 292 00:18:49,290 --> 00:18:51,960 ...but be aware this will mean you fail. 293 00:18:54,170 --> 00:18:56,340 Stand up... 294 00:18:56,340 --> 00:18:58,170 She's... 295 00:18:58,760 --> 00:19:01,050 She's watching! 296 00:19:01,680 --> 00:19:06,510 I can't embarrass myself in front of her anymore! 297 00:19:06,930 --> 00:19:08,930 Activating remote shield! 298 00:19:09,560 --> 00:19:12,770 Figured he'd be the first to drop out. 299 00:19:13,230 --> 00:19:16,730 He was a funny guy... Too bad. 300 00:19:28,660 --> 00:19:32,500 That's the third time, Kafka Hibino. 301 00:19:34,040 --> 00:19:38,300 When I'm on the battlefield, nobody gets to quit. 302 00:19:38,670 --> 00:19:40,590 Kikoru! You saved me! 303 00:19:40,590 --> 00:19:43,800 I'll go defeat the rest of them, 304 00:19:43,800 --> 00:19:47,260 so you just lie on the ground like a loser. 305 00:19:50,850 --> 00:19:52,270 She's going after the main target? 306 00:19:52,270 --> 00:19:53,730 I'll take it out first! 307 00:19:57,400 --> 00:19:59,400 Better pay attention! 308 00:20:00,570 --> 00:20:02,320 She's so much more powerful! 309 00:20:02,320 --> 00:20:04,410 Is that really the same equipment we've got? 310 00:20:04,410 --> 00:20:08,200 So your unleashed combat power makes that much of a difference, huh? 311 00:20:08,200 --> 00:20:10,790 Damn it... I'll go too! 312 00:20:11,040 --> 00:20:12,450 Senpai! 313 00:20:13,210 --> 00:20:14,620 It's broken? 314 00:20:14,620 --> 00:20:16,960 I can't stand up! 315 00:20:16,960 --> 00:20:19,500 2032, can you hear me? 316 00:20:19,800 --> 00:20:21,760 This is Hoshina in the operation room. 317 00:20:22,840 --> 00:20:25,380 We're seeing irregularities in your vitals. 318 00:20:25,680 --> 00:20:28,640 Multiple fractures, probably. 319 00:20:28,970 --> 00:20:32,390 Possibly organ damage. 320 00:20:32,680 --> 00:20:35,190 No... 321 00:20:36,350 --> 00:20:38,730 Do I have to give up? 322 00:20:39,110 --> 00:20:42,900 No... while there's still a chance, I'll... 323 00:20:54,580 --> 00:20:59,080 I'll never be able to stand by her side... 324 00:21:04,010 --> 00:21:07,260 It's always the ones with talent who pass... 325 00:21:11,850 --> 00:21:15,850 As the exam proctor, I recommend you drop out. 326 00:21:15,850 --> 00:21:18,980 Even those shields aren't perfect. 327 00:21:22,020 --> 00:21:26,570 I'm the one who decides if I give up or not. 328 00:21:27,280 --> 00:21:28,660 Senpai. 329 00:21:29,820 --> 00:21:33,580 I'm too old for dreams... 330 00:21:38,920 --> 00:21:42,590 I know I look like an idiot, but... 331 00:21:44,050 --> 00:21:48,260 I've decided to bet my whole life up to this point 332 00:21:49,340 --> 00:21:52,180 and chase my dreams again! 333 00:21:55,520 --> 00:21:57,060 This time... 334 00:21:58,640 --> 00:22:02,110 This time, I'm not giving up, no matter what! 38697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.