All language subtitles for [AnimeRG] Dragon Ball Super - 004 [1080p] [x265] [pseudo]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,250 --> 00:00:10,200 Brought to you by AnimeRG.la! 2 00:00:10,490 --> 00:00:14,240 Let's pick back up 3 00:00:10,490 --> 00:00:14,240 itsuka togireta 4 00:00:14,740 --> 00:00:18,910 The dream that never ended 5 00:00:14,740 --> 00:00:18,910 yume no tsuzuki hajimeyō 6 00:00:20,410 --> 00:00:24,210 Just join up the stars 7 00:00:20,410 --> 00:00:24,210 hoshi o tsunagete 8 00:00:24,750 --> 00:00:28,710 Drawing a door up in the sky 9 00:00:24,750 --> 00:00:28,710 sora ni tobira kakeba ii 10 00:00:30,340 --> 00:00:34,050 This is a brand new stage 11 00:00:30,340 --> 00:00:34,050 arata na stage wa 12 00:00:35,340 --> 00:00:40,310 For challenging the Gods! 13 00:00:35,340 --> 00:00:40,310 kami ni idomu basho 14 00:00:40,520 --> 00:00:42,480 Fierce, intense, dynamic! 15 00:00:40,520 --> 00:00:42,480 kyōretsu mōretsu dynamic! 16 00:00:42,560 --> 00:00:44,940 Let's go! Go! Cause a big panic! 17 00:00:42,560 --> 00:00:44,940 Let's Go! Go! dai panic! 18 00:00:45,060 --> 00:00:49,480 Losing will just make you stronger 19 00:00:45,060 --> 00:00:49,480 makeru to tsuyoku naru 20 00:00:49,770 --> 00:00:55,110 Being called foolhardy just means... 21 00:00:49,770 --> 00:00:55,110 minohodo shirazu ni wa 22 00:00:55,450 --> 00:01:00,240 Regrets and limits won't ever stop you! 23 00:00:55,450 --> 00:01:00,240 kōkai to ka genkai to ka nai mon 24 00:01:00,410 --> 00:01:02,450 Superb, sublime, dynamic! 25 00:01:00,410 --> 00:01:02,450 sōzetsu chōzetsu dynamic! 26 00:01:02,540 --> 00:01:05,000 Let's go! Yes! Show me your kicks! 27 00:01:02,540 --> 00:01:05,000 Let's Go! Yes! renda kick 28 00:01:05,080 --> 00:01:09,460 Make us shake with excitement! 29 00:01:05,080 --> 00:01:09,460 abisete mushaburui 30 00:01:09,790 --> 00:01:13,590 You've got a super tale to tell! 31 00:01:09,790 --> 00:01:13,590 sugee koto ga matte'run da ze 32 00:01:29,440 --> 00:01:33,030 At long last, the God of Destruction Beerus has set to work. 33 00:01:33,300 --> 00:01:41,700 The Kaio take notice, and fear that a new battle may begin... 34 00:01:42,570 --> 00:01:48,830 Elsewhere, a large crowd of friends have gathered 35 00:01:48,830 --> 00:01:52,460 aboard the cruise ship where Bulma's birthday party is being held, however... 36 00:01:56,090 --> 00:01:58,760 Vegeta's not coming because he's training?! 37 00:01:58,760 --> 00:02:00,640 And Son-kun too?! 2406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.