All language subtitles for Star.Trek.Discovery.S05E05.WEB.x264-TORRENTGALAXY.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,046 --> 00:00:05,048 ♪ 2 00:00:33,076 --> 00:00:34,903 Previously on Star Trek: Discovery... 3 00:00:34,903 --> 00:00:37,167 - Where are we? - Not where. When. 4 00:00:37,167 --> 00:00:38,516 RAYNER: It's a time bug-- they're designed 5 00:00:38,516 --> 00:00:40,039 to paralyze an enemy's ship 6 00:00:40,039 --> 00:00:42,172 by randomly cycling them through time. 7 00:00:42,172 --> 00:00:44,043 The whole point is to keep us stuck. 8 00:00:44,043 --> 00:00:45,349 This has to be Moll and L'ak. 9 00:00:45,349 --> 00:00:46,524 So, they know exactly where we are 10 00:00:46,524 --> 00:00:47,960 and where the next clue is. 11 00:00:47,960 --> 00:00:49,266 And once we're ahead of Discovery, 12 00:00:49,266 --> 00:00:52,138 we can get the next clue and the next. 13 00:00:52,138 --> 00:00:53,531 We've got this. 14 00:00:53,531 --> 00:00:56,360 We are gonna find the Progenitors' tech. 15 00:00:56,360 --> 00:00:59,276 No more running and no more bounty on our heads. 16 00:00:59,276 --> 00:01:02,279 - We'll be free. - Free sounds good. 17 00:01:02,279 --> 00:01:04,411 ZORA: The outcome you feared came to pass. 18 00:01:04,411 --> 00:01:06,239 Is that ship Breen? 19 00:01:06,239 --> 00:01:09,547 Yes. Somehow they got the Progenitors' technology. 20 00:01:09,547 --> 00:01:12,463 They must have been Moll and L'ak's highest bidders. 21 00:01:13,725 --> 00:01:15,857 That's Moll. She's the daughter of my mentor 22 00:01:15,857 --> 00:01:19,209 Cleveland Booker IV, which, I suppose, 23 00:01:19,209 --> 00:01:22,168 makes her the closest thing to family I've got left. 24 00:01:22,168 --> 00:01:24,039 [sighs] We are back to the present. 25 00:01:24,039 --> 00:01:26,433 We've only lost six hours. 26 00:01:26,433 --> 00:01:29,436 The past hasn't been altered. We did it. 27 00:01:29,436 --> 00:01:31,482 Let's figure out what's changed in the last six hours. 28 00:01:31,482 --> 00:01:33,136 Can the DOTs tell us anything? 29 00:01:33,136 --> 00:01:35,529 They did find something, Captain-- a warp signature. 30 00:01:35,529 --> 00:01:37,662 It matches with L'ak and Moll's ship. 31 00:01:37,662 --> 00:01:39,229 Where are Moll and L'ak now? 32 00:01:39,229 --> 00:01:40,839 That's the strange thing. Their trail disappears. 33 00:01:40,839 --> 00:01:43,885 Like they came here and now they're just gone. 34 00:01:43,885 --> 00:01:45,844 Wherever they are, that's where the next clue is, 35 00:01:45,844 --> 00:01:47,237 and these are the right coordinates, 36 00:01:47,237 --> 00:01:48,847 so it's a mystery indeed. 37 00:01:48,847 --> 00:01:50,457 Then let's get to solving it. 38 00:01:54,157 --> 00:01:56,985 BOOK: Personal log, Cleveland Booker. 39 00:01:56,985 --> 00:02:01,773 Stardate 866282.9. 40 00:02:01,773 --> 00:02:06,647 My mentor-- the man who gave me my name, my new life-- 41 00:02:06,647 --> 00:02:10,695 he used to say, "No matter how bad things get, 42 00:02:10,695 --> 00:02:14,525 the one thing you always have is a choice." 43 00:02:14,525 --> 00:02:16,962 I'd be lying if I said I hadn't made some questionable ones. 44 00:02:16,962 --> 00:02:18,442 [Grudge meows] 45 00:02:18,442 --> 00:02:21,184 But I've made some good ones, too. 46 00:02:21,184 --> 00:02:23,795 Which is how I know 47 00:02:23,795 --> 00:02:26,014 it's not too late for his daughter. 48 00:02:28,147 --> 00:02:30,062 If I can turn things around, 49 00:02:30,062 --> 00:02:32,630 so can she. 50 00:02:32,630 --> 00:02:35,372 Cleveland showed me how things could be, 51 00:02:35,372 --> 00:02:37,069 who I could be. 52 00:02:37,069 --> 00:02:39,071 And I suppose, 53 00:02:39,071 --> 00:02:42,030 just in doing that, he saved me. 54 00:02:43,075 --> 00:02:45,208 I owe it to him to do the same for her. 55 00:02:46,774 --> 00:02:50,778 Today... I may get my chance. 56 00:02:51,953 --> 00:02:54,260 We're at their last known coordinates. 57 00:02:55,305 --> 00:02:58,351 Seems like we're about to find them. 58 00:03:15,238 --> 00:03:18,328 All right, Commander Stamets, Lieutenant Tilly, 59 00:03:18,328 --> 00:03:20,417 - it's all you. - Thank you, Captain. 60 00:03:20,417 --> 00:03:23,420 When we arrived here at the coordinates Jinaal gave us, 61 00:03:23,420 --> 00:03:26,031 it seemed there was nothing but a disperse nebula 62 00:03:26,031 --> 00:03:28,207 and a warp trail from Moll and L'ak 63 00:03:28,207 --> 00:03:30,470 that disappeared into empty space. 64 00:03:30,470 --> 00:03:33,038 Emphasis on "seemed." 65 00:03:33,038 --> 00:03:35,562 Now we have a pretty good idea of where they went. 66 00:03:35,562 --> 00:03:38,435 Zora, adjust the viewscreen to compensate 67 00:03:38,435 --> 00:03:41,481 for the Lorentzian coefficient and high-energy spectra. 68 00:03:41,481 --> 00:03:43,831 ZORA: Of course, Lieutenant. 69 00:03:50,490 --> 00:03:52,231 What is that? 70 00:03:52,231 --> 00:03:55,190 That is a wormhole... of sorts. 71 00:03:55,190 --> 00:03:58,368 We just couldn't see it until we recalibrated our scans. 72 00:03:58,368 --> 00:04:01,327 We believe it leads to a pocket of interdimensional space. 73 00:04:01,327 --> 00:04:04,330 The opening is collapsing and expanding 74 00:04:04,330 --> 00:04:06,898 due to matter-antimatter chain reactions, 75 00:04:06,898 --> 00:04:08,813 likely caused by the Burn. 76 00:04:08,813 --> 00:04:11,511 That's what we have to pass through to get to the next clue. 77 00:04:11,511 --> 00:04:13,296 And based on the trajectory of the warp trail, 78 00:04:13,296 --> 00:04:15,559 Moll and L'ak should be in there as well. 79 00:04:15,559 --> 00:04:17,561 Nice work, both of you. 80 00:04:17,561 --> 00:04:19,127 Thank you. 81 00:04:19,127 --> 00:04:21,391 Lieutenant Gallo, what are scans telling us? 82 00:04:21,391 --> 00:04:23,697 GALLO: Not much. That aperture is scrambling my readings. 83 00:04:23,697 --> 00:04:25,699 We won't know what we're dealing with 84 00:04:25,699 --> 00:04:27,440 - until we're on the other side. - Discovery is too big 85 00:04:27,440 --> 00:04:29,268 to get through. It'd have to be a shuttle. 86 00:04:29,268 --> 00:04:30,617 Lieutenant Christopher, will you be able 87 00:04:30,617 --> 00:04:32,271 to maintain comms contact? 88 00:04:32,271 --> 00:04:34,142 I'll do my best, but not knowing what's inside there, 89 00:04:34,142 --> 00:04:35,796 I can't guarantee it. 90 00:04:36,841 --> 00:04:38,886 Okay, Lieutenant Linus, prepare a shuttle. 91 00:04:38,886 --> 00:04:41,628 Tell Engineering to boost comms and fortify shields. 92 00:04:41,628 --> 00:04:44,370 And, Commander Rhys, have a security team on standby. 93 00:04:44,370 --> 00:04:47,504 I'll go and I'll bring Book with me. 94 00:04:49,984 --> 00:04:52,465 Commander Rayner, you have the conn. 95 00:04:52,465 --> 00:04:54,293 Captain Burnham? 96 00:04:55,816 --> 00:04:57,775 A word? 97 00:04:57,775 --> 00:05:00,255 With respect, it's too risky a mission 98 00:05:00,255 --> 00:05:02,083 for the ship's captain. 99 00:05:02,083 --> 00:05:03,868 Let me take it. 100 00:05:03,868 --> 00:05:06,436 I appreciate the suggestion, but I need you here on the ship. 101 00:05:06,436 --> 00:05:08,307 Well, at least take a security team. 102 00:05:08,307 --> 00:05:11,528 Our advantage is Book's personal connection to Moll. 103 00:05:11,528 --> 00:05:13,094 We bring in a security team, 104 00:05:13,094 --> 00:05:14,966 the implied threat nullifies that advantage. 105 00:05:14,966 --> 00:05:16,968 I feel the same responsibility you do. 106 00:05:16,968 --> 00:05:18,448 We both saw a future 107 00:05:18,448 --> 00:05:19,971 where the Breen destroyed everything, 108 00:05:19,971 --> 00:05:22,147 but that's only one possible future. 109 00:05:22,147 --> 00:05:24,671 You can't let that cloud your tactical judgment. 110 00:05:24,671 --> 00:05:26,499 This decision is tactical. 111 00:05:26,499 --> 00:05:31,025 So... what's this really about for you? 112 00:05:32,070 --> 00:05:34,464 You have permission to be blunt. 113 00:05:34,464 --> 00:05:36,117 As they say in the Ballad of Krul, 114 00:05:36,117 --> 00:05:38,119 "Serve it without a grum of osikod." 115 00:05:39,773 --> 00:05:43,473 That is a... classic work on Kellerun. 116 00:05:43,473 --> 00:05:45,039 I did my research on your culture, 117 00:05:45,039 --> 00:05:46,650 just like you did on mine. 118 00:05:46,650 --> 00:05:50,567 - So, without "osikod..." - Nothing to report. 119 00:05:50,567 --> 00:05:52,612 I'm just doing my job. 120 00:05:52,612 --> 00:05:55,702 Part of that is to protect you. 121 00:05:56,747 --> 00:05:59,402 When's the last time you took the conn from another captain? 122 00:06:00,490 --> 00:06:03,841 Couldn't say. Been a while. 123 00:06:03,841 --> 00:06:06,539 Look, we haven't worked together very long. 124 00:06:06,539 --> 00:06:08,802 We have different styles, 125 00:06:08,802 --> 00:06:11,414 but I wouldn't want to disadvantage any mission, 126 00:06:11,414 --> 00:06:13,633 especially not one this important. 127 00:06:13,633 --> 00:06:16,288 I know you can lead this crew, Commander. 128 00:06:17,855 --> 00:06:19,509 I believe in you. 129 00:06:21,598 --> 00:06:23,643 You have your orders. 130 00:06:34,567 --> 00:06:36,526 BOOK: Ship feels good. 131 00:06:36,526 --> 00:06:38,919 Purring like Grudge when she's killed something. 132 00:06:42,923 --> 00:06:46,361 What do you think you'll say to Moll if we find them? 133 00:06:48,712 --> 00:06:50,757 Don't know. 134 00:06:51,976 --> 00:06:54,021 Maybe we're not so different. 135 00:06:54,021 --> 00:06:57,503 Me and her, us and them. 136 00:06:57,503 --> 00:07:00,811 Former couriers. That sort of thing. 137 00:07:00,811 --> 00:07:02,900 Cleveland, of course. 138 00:07:04,989 --> 00:07:07,208 I think I can reach her. 139 00:07:08,253 --> 00:07:11,691 We'll need to bring them in, either way. 140 00:07:14,215 --> 00:07:15,695 Sounds like that time bug of theirs 141 00:07:15,695 --> 00:07:17,305 was a real pain in the ass. 142 00:07:19,743 --> 00:07:21,701 Come on. 143 00:07:21,701 --> 00:07:23,834 You must have had some fun with it, 144 00:07:23,834 --> 00:07:26,010 knowing exactly what was going to happen. 145 00:07:26,010 --> 00:07:29,317 There were still some surprises. 146 00:07:34,235 --> 00:07:36,542 Closing in on the aperture. 147 00:07:36,542 --> 00:07:38,892 Need to increase our speed. We're not gonna make it 148 00:07:38,892 --> 00:07:40,807 through the opening in time at this rate. 149 00:07:40,807 --> 00:07:42,722 Even if I gunned it, we could still get caught in that thing. 150 00:07:42,722 --> 00:07:44,115 There's a "but" in there, I hope? 151 00:07:44,115 --> 00:07:45,420 But as soon as I finish charging 152 00:07:45,420 --> 00:07:46,857 the impulse capacitant cells, 153 00:07:46,857 --> 00:07:48,206 I can release them into the drive coils. 154 00:07:48,206 --> 00:07:49,512 That'll give us a boost. 155 00:07:49,512 --> 00:07:50,904 Just don't burn out our engines. 156 00:07:50,904 --> 00:07:52,558 We still have to get back. 157 00:07:52,558 --> 00:07:54,168 There's an old Kwejian saying. 158 00:07:54,168 --> 00:07:55,996 "Never return from a hunt without enough bait 159 00:07:55,996 --> 00:07:58,042 for the Carrion Reaver." 160 00:07:58,042 --> 00:08:00,087 It's catchy. 161 00:08:00,087 --> 00:08:01,698 [Book laughs] 162 00:08:01,698 --> 00:08:04,788 BOOK: Okay, we have to time this perfectly. 163 00:08:04,788 --> 00:08:07,138 - Got the cycles on lock. - On your mark. 164 00:08:07,138 --> 00:08:08,879 Discovery, we're heading in. 165 00:08:08,879 --> 00:08:10,228 RAYNER [over comm]: Aye, Captain. Standing by. 166 00:08:10,228 --> 00:08:12,622 Ready? In three, 167 00:08:12,622 --> 00:08:14,667 two, one. 168 00:08:14,667 --> 00:08:15,799 Go. 169 00:08:27,114 --> 00:08:28,420 [alarm blaring] 170 00:08:28,420 --> 00:08:30,596 How are we doing, Book? 171 00:08:30,596 --> 00:08:32,772 BOOK: It'll be close. Hang on. 172 00:08:32,772 --> 00:08:33,817 [groans] 173 00:08:38,604 --> 00:08:40,171 Captain, are you okay? 174 00:08:41,476 --> 00:08:43,957 Did you make it in safely? 175 00:08:43,957 --> 00:08:45,655 BURNHAM [choppy]: We're okay. We made it. 176 00:08:45,655 --> 00:08:49,223 Picking up some interference, though. 177 00:08:49,223 --> 00:08:50,964 RAYNER: Captain? 178 00:08:50,964 --> 00:08:52,487 - Lieutenant Christopher? - Trying to get her back, sir. 179 00:08:52,487 --> 00:08:54,315 Cycling through all frequencies. 180 00:08:54,315 --> 00:08:56,317 Commander Stamets to the science lab. 181 00:08:56,317 --> 00:08:58,319 I need you to boost comms. Bring whoever you need. 182 00:08:58,319 --> 00:08:59,799 STAMETS [over comm]: On my way. 183 00:08:59,799 --> 00:09:01,496 Eyes up, everyone. 184 00:09:01,496 --> 00:09:02,933 Captain's counting on us. 185 00:09:02,933 --> 00:09:04,151 Yellow alert. 186 00:09:06,589 --> 00:09:08,503 Visibility's shit in here. 187 00:09:08,503 --> 00:09:09,853 It's exotic matter of some kind. 188 00:09:09,853 --> 00:09:12,682 It's wreaking havoc on our sensors. 189 00:09:12,682 --> 00:09:14,335 And our holopadds. 190 00:09:14,335 --> 00:09:15,989 Flying deaf and blind. 191 00:09:15,989 --> 00:09:17,774 [laughs] Good times. 192 00:09:17,774 --> 00:09:20,428 - Book, watch out. - Hang on. 193 00:09:23,997 --> 00:09:26,304 BURNHAM: Debris is not a good sign. 194 00:09:28,872 --> 00:09:31,309 That's Moll and L'ak's ship. 195 00:09:31,309 --> 00:09:33,398 BURNHAM: Half of it anyway. 196 00:09:35,618 --> 00:09:37,054 The aperture must have caught the stern 197 00:09:37,054 --> 00:09:39,796 when they were passing through. 198 00:09:39,796 --> 00:09:42,407 You think they made it? 199 00:09:45,192 --> 00:09:48,152 Maybe. 200 00:09:48,152 --> 00:09:50,850 If they made it into that... 201 00:09:53,592 --> 00:09:55,550 BOOK: ISS. 202 00:09:55,550 --> 00:09:57,988 That's Mirror Universe. 203 00:10:01,818 --> 00:10:05,299 How did it end up in interdimensional space? 204 00:10:05,299 --> 00:10:07,388 I don't know. 205 00:10:12,350 --> 00:10:15,266 It's got to be one hell of a story. 206 00:10:17,790 --> 00:10:19,836 ♪ 207 00:10:47,385 --> 00:10:50,083 ♪ 208 00:11:17,589 --> 00:11:20,374 ♪ 209 00:11:34,693 --> 00:11:37,391 [original Star Trek theme plays] 210 00:11:48,881 --> 00:11:50,709 BOOK: Fair amount of damage. 211 00:11:50,709 --> 00:11:52,276 Looks like it got trapped here during a battle. 212 00:11:52,276 --> 00:11:54,147 BURNHAM: Had to have been ages ago. 213 00:11:54,147 --> 00:11:57,237 Crossing between universes has been impossible for centuries. 214 00:11:57,237 --> 00:11:59,631 So why hide the clue in here? 215 00:11:59,631 --> 00:12:01,676 Shipwreck in a hidden wormhole? 216 00:12:01,676 --> 00:12:03,504 Sounds pretty secure to me. 217 00:12:03,504 --> 00:12:05,463 You know anything about this ship? 218 00:12:05,463 --> 00:12:07,682 Oh, I only know the USS Enterprise. 219 00:12:07,682 --> 00:12:10,381 I've never encountered the Terran version. 220 00:12:10,381 --> 00:12:13,993 Internal layout and systems should be roughly the same. 221 00:12:15,995 --> 00:12:18,345 Over there. 222 00:12:18,345 --> 00:12:21,044 The rest of Moll and L'ak's ship. 223 00:12:21,044 --> 00:12:24,656 BURNHAM: If they're still alive, they are gonna be desperate. 224 00:12:24,656 --> 00:12:27,311 I'll find us a place to dock. 225 00:12:33,012 --> 00:12:34,753 Hey, uh, sorry. 226 00:12:34,753 --> 00:12:36,755 I need to get into an EPS panel right there. 227 00:12:36,755 --> 00:12:38,452 Oh. Have at it. 228 00:12:38,452 --> 00:12:40,498 You working on comms? 229 00:12:40,498 --> 00:12:42,239 Yeah. I'm helping Adira and Paul. 230 00:12:42,239 --> 00:12:43,762 We're trying to boost the signal 231 00:12:43,762 --> 00:12:45,677 by pulling power from the EPS grid. 232 00:12:45,677 --> 00:12:49,028 And I've followed this conduit for three decks, including 233 00:12:49,028 --> 00:12:51,248 the quarters of a new ensign who's very nice 234 00:12:51,248 --> 00:12:55,295 but keeps a Cardassian vole as a pet. Anyhow... 235 00:12:55,295 --> 00:12:57,689 I have some work to do in my office. 236 00:12:57,689 --> 00:13:01,301 Um... I'll leave you to it. 237 00:13:01,301 --> 00:13:02,955 Hey, is everything okay? 238 00:13:03,956 --> 00:13:06,002 Yeah, I'm fine. 239 00:13:06,002 --> 00:13:09,135 Okay. Well, you're always there for everyone else, 240 00:13:09,135 --> 00:13:11,746 so if you ever need to talk about anything... 241 00:13:11,746 --> 00:13:13,226 Yeah, well... 242 00:13:13,226 --> 00:13:14,924 STAMETS: Tilly, what's your status? 243 00:13:14,924 --> 00:13:17,796 - Working as fast as I can. - CULBER: I'm fine. 244 00:13:17,796 --> 00:13:20,930 I'll find you later. I'm fine. 245 00:13:20,930 --> 00:13:23,671 STAMETS: Well, Rayner's asking for updates, so, uh, 246 00:13:23,671 --> 00:13:25,673 as soon as you have any good news, let us know. 247 00:13:25,673 --> 00:13:28,285 - We'll be standing by. - TILLY: Okay. Will do. 248 00:13:28,285 --> 00:13:31,462 What about the, uh, graviton-pulse idea? 249 00:13:31,462 --> 00:13:34,117 Yeah, I'm just rechecking my calculations. 250 00:13:34,117 --> 00:13:35,901 You've done that twice already. 251 00:13:35,901 --> 00:13:37,729 Just want to be sure. 252 00:13:37,729 --> 00:13:39,644 Adira. 253 00:13:40,819 --> 00:13:43,256 The time bug wasn't your fault. 254 00:13:43,256 --> 00:13:46,172 Yeah, well, I brought it on board, didn't I? 255 00:13:47,173 --> 00:13:49,132 Fix the problem yet? 256 00:13:49,132 --> 00:13:51,134 Um, Lieutenant Tilly's attempting 257 00:13:51,134 --> 00:13:53,136 to boost the comms signal, 258 00:13:53,136 --> 00:13:55,921 but interference from the aperture's rapid shuttering... 259 00:13:55,921 --> 00:13:57,923 I don't need to know how the cake is boiled, Commander. 260 00:13:57,923 --> 00:13:59,533 Kellerun boil their cakes? 261 00:13:59,533 --> 00:14:01,187 Don't knock it till you try it. 262 00:14:01,187 --> 00:14:03,624 Other options, one sentence or less. 263 00:14:03,624 --> 00:14:08,673 Well, um, we need to find a way to hold the aperture open. 264 00:14:08,673 --> 00:14:10,153 Then do it. 265 00:14:12,329 --> 00:14:14,418 Not that simple, I get it. 266 00:14:14,418 --> 00:14:16,159 Go on, more words. 267 00:14:16,159 --> 00:14:17,769 We could use the shield generator 268 00:14:17,769 --> 00:14:19,553 to disrupt the antimatter reactions, 269 00:14:19,553 --> 00:14:21,991 but the power drain could result 270 00:14:21,991 --> 00:14:24,123 in shorting out of basic systems, like comms, 271 00:14:24,123 --> 00:14:25,908 which would defeat the purpose. 272 00:14:25,908 --> 00:14:29,912 A graviton pulse would also do it, but there is a, uh, 273 00:14:29,912 --> 00:14:32,305 43.7% chance of implosion, 274 00:14:32,305 --> 00:14:34,525 meaning that the aperture would shut forever, 275 00:14:34,525 --> 00:14:36,962 with the captain and Booker still inside, so we... 276 00:14:36,962 --> 00:14:39,878 We're just... we're trying to improve those odds, so... 277 00:14:41,532 --> 00:14:46,537 Sir, if I could quote something you told me recently, 278 00:14:46,537 --> 00:14:49,540 "You're not in this alone." 279 00:14:52,804 --> 00:14:55,241 Sounded better when you said it. 280 00:14:56,286 --> 00:14:59,332 Find another way to get comms back, and fast. 281 00:14:59,332 --> 00:15:01,421 If they haven't run into Moll and L'ak already, 282 00:15:01,421 --> 00:15:03,206 they will soon enough. 283 00:15:03,206 --> 00:15:05,251 And who knows what kind of mess that'll be? 284 00:15:23,487 --> 00:15:25,445 Holopadds are useless in here, too. 285 00:15:25,445 --> 00:15:27,143 Uh, we can use the ship's sensors 286 00:15:27,143 --> 00:15:30,015 to track quantum signatures from our universe. 287 00:15:30,015 --> 00:15:32,017 That'll help us find the clue 288 00:15:32,017 --> 00:15:33,932 and Moll and L'ak, if they're here. 289 00:15:33,932 --> 00:15:35,847 You remember the access codes from your Terran counterpart? 290 00:15:35,847 --> 00:15:39,155 Already there. Not working. 291 00:15:39,155 --> 00:15:42,027 She must have been dead by the time the Enterprise got here. 292 00:15:42,027 --> 00:15:43,986 We'll have to find another way in. 293 00:15:43,986 --> 00:15:46,727 Well, I once hacked an Andorian transport ship 294 00:15:46,727 --> 00:15:49,861 using a subroutine dodge through backup logs. 295 00:15:52,342 --> 00:15:54,997 I thought it sounded rather impressive, myself. 296 00:15:54,997 --> 00:15:56,607 Sorry. 297 00:15:58,087 --> 00:16:00,306 Oh, that was my brother's station 298 00:16:00,306 --> 00:16:02,395 on the USS Enterprise. 299 00:16:04,006 --> 00:16:07,052 Ever meet the Terran version? 300 00:16:07,052 --> 00:16:08,619 No. 301 00:16:09,663 --> 00:16:12,318 But I'm sure he was just as ruthless as the rest, though. 302 00:16:15,321 --> 00:16:16,322 [console beeps] 303 00:16:16,322 --> 00:16:18,411 Your hack worked. We're in. 304 00:16:18,411 --> 00:16:20,239 Yeah, I'm pretty sure you meant to say, 305 00:16:20,239 --> 00:16:22,328 "Book, your idea was amazing. 306 00:16:22,328 --> 00:16:26,419 - You are a hero among men." - A hero among men. 307 00:16:31,729 --> 00:16:33,687 - Huh. That's weird. - What? 308 00:16:33,687 --> 00:16:36,168 The intermix chamber was ejected from the warp drive. 309 00:16:36,168 --> 00:16:38,214 Shuttles and escape pods gone, too. 310 00:16:38,214 --> 00:16:39,867 Captain's logs erased. 311 00:16:39,867 --> 00:16:42,957 Crew abandoned ship. 312 00:16:42,957 --> 00:16:46,309 Evacuation is a last resort in Terran culture. 313 00:16:46,309 --> 00:16:49,138 Enterprise took some damage, but it wasn't terminal. 314 00:16:50,443 --> 00:16:52,097 Definitely some sort of story there. 315 00:16:52,097 --> 00:16:54,491 - Indeed. - So what's the verdict? 316 00:16:54,491 --> 00:16:56,493 Were you able to find them? 317 00:16:56,493 --> 00:16:57,537 Two signatures on the bridge. That's us. 318 00:16:57,537 --> 00:16:59,017 Three in sickbay. 319 00:16:59,017 --> 00:17:02,455 That's Moll, L'ak and the clue. 320 00:17:03,630 --> 00:17:05,241 They found it. 321 00:17:05,241 --> 00:17:06,590 Let's get it. 322 00:17:09,419 --> 00:17:12,378 BOOK: Any idea where they found the clue in the first place? 323 00:17:12,378 --> 00:17:14,467 BURNHAM: I saw a trace signature in the transporter room. 324 00:17:14,467 --> 00:17:16,426 It had to have been there. 325 00:17:16,426 --> 00:17:18,863 BOOK: Scientists would have put it there for a reason. 326 00:17:21,213 --> 00:17:23,259 BURNHAM: Let's check it out. 327 00:17:29,352 --> 00:17:32,572 Bedding, blankets, kids' clothes? 328 00:17:32,572 --> 00:17:35,358 Not what I would expect to see on a warship. 329 00:17:37,795 --> 00:17:40,667 Why would someone want us to see this? 330 00:17:48,066 --> 00:17:50,329 "Light of hope shines 331 00:17:50,329 --> 00:17:52,984 through even the darkest of nights." 332 00:17:55,378 --> 00:17:58,337 It's the crew's story. 333 00:17:59,730 --> 00:18:01,775 Terran High Chancellor was killed for trying 334 00:18:01,775 --> 00:18:06,040 to make reforms, and this crew escaped. 335 00:18:06,040 --> 00:18:07,955 They mutinied. 336 00:18:07,955 --> 00:18:10,349 Brought refugees with them, 337 00:18:10,349 --> 00:18:12,873 who were trying to flee their universe for ours. 338 00:18:12,873 --> 00:18:15,485 It says... 339 00:18:15,485 --> 00:18:21,012 a Kelpien slave, turned rebel leader, helped them. 340 00:18:22,013 --> 00:18:24,494 Saru. 341 00:18:24,494 --> 00:18:27,410 Action Saru in any universe. 342 00:18:27,410 --> 00:18:29,194 Well, it's got to be why 343 00:18:29,194 --> 00:18:31,762 the escape pods and shuttles are gone. 344 00:18:31,762 --> 00:18:34,373 They fled the Enterprise once it got stuck here. 345 00:18:35,374 --> 00:18:37,246 I hope they made it. 346 00:18:37,246 --> 00:18:39,117 Yeah. 347 00:18:40,249 --> 00:18:42,033 Me, too. 348 00:18:42,990 --> 00:18:45,428 Let's keep moving. 349 00:18:48,518 --> 00:18:50,911 BURNHAM: Sickbay's over here. 350 00:18:56,265 --> 00:18:57,266 Ready? 351 00:19:13,064 --> 00:19:15,022 Holo doubles. 352 00:19:15,022 --> 00:19:17,329 Clever. Now we won't know where to shoot. 353 00:19:17,329 --> 00:19:19,462 They must've hacked the room's holo emitter, 354 00:19:19,462 --> 00:19:21,812 but if we can find it... 355 00:19:21,812 --> 00:19:24,118 BURNHAM: Got it. Up there. 356 00:19:24,118 --> 00:19:26,425 But I can't hit it from this angle. 357 00:19:26,425 --> 00:19:29,167 Yeah, two out of the ten blasts will be real. 358 00:19:29,167 --> 00:19:31,082 I've had worse odds. 359 00:19:45,009 --> 00:19:46,793 Got it. 360 00:19:48,099 --> 00:19:49,318 - Come on. - Okay. 361 00:19:49,318 --> 00:19:50,493 - [gasps] - Go! 362 00:19:50,493 --> 00:19:52,625 [weapons firing] 363 00:19:52,625 --> 00:19:54,845 Could have just said "Hello." 364 00:19:54,845 --> 00:19:57,239 You could have just left us the hell alone. 365 00:19:57,239 --> 00:19:59,589 Lower your phasers. Let's talk. 366 00:19:59,589 --> 00:20:01,243 You were the ones who came in firing. 367 00:20:01,243 --> 00:20:02,548 Just at the holo emitter. 368 00:20:02,548 --> 00:20:04,158 Yeah, or your aim's shit. 369 00:20:04,158 --> 00:20:06,465 Your ship is in pieces. 370 00:20:06,465 --> 00:20:09,338 Surrender to us now, let us get you out of here safely. 371 00:20:10,382 --> 00:20:12,123 [quietly]: Hey, cover me. 372 00:20:13,516 --> 00:20:15,213 Hey. 373 00:20:15,213 --> 00:20:16,997 Easy. 374 00:20:16,997 --> 00:20:19,043 Okay? 375 00:20:19,043 --> 00:20:20,305 Easy. 376 00:20:20,305 --> 00:20:22,742 Look, we're here to help. 377 00:20:22,742 --> 00:20:24,744 Moll, 378 00:20:24,744 --> 00:20:27,617 - I knew your father. - [scoffs] 379 00:20:28,661 --> 00:20:30,663 And that's supposed to make me trust you? 380 00:20:30,663 --> 00:20:34,101 No, but I know the kind of man he was. 381 00:20:34,101 --> 00:20:36,887 Cleveland Booker was garbage. 382 00:20:36,887 --> 00:20:40,673 And we are not going to rot in a Federation brig. 383 00:20:40,673 --> 00:20:43,023 You'll get a fair trial. 384 00:20:44,373 --> 00:20:47,201 You do not have another play here. 385 00:20:47,201 --> 00:20:49,769 Wrong. You may have a shuttle. 386 00:20:50,770 --> 00:20:52,729 We have the clue. 387 00:20:54,383 --> 00:20:57,995 MOLL: The way I see it, we can blast away at each other-- 388 00:20:57,995 --> 00:21:02,086 probably all end up dead-- or 389 00:21:02,086 --> 00:21:04,654 you give us a ride out of here, let us go, 390 00:21:04,654 --> 00:21:06,960 and we let you replicate that. 391 00:21:06,960 --> 00:21:09,572 Tempting, but that's not the clue. 392 00:21:09,572 --> 00:21:11,574 Remember Lyrek? 393 00:21:11,574 --> 00:21:14,925 Decoy stanzas, 394 00:21:14,925 --> 00:21:17,319 the real clue hidden somewhere else. 395 00:21:17,319 --> 00:21:19,059 They all look different. 396 00:21:21,540 --> 00:21:24,282 Go ahead. Use that tricorder there. 397 00:21:24,282 --> 00:21:27,285 Calibrate it to scan for quantum signatures from our universe. 398 00:21:27,285 --> 00:21:30,636 It's the real deal. 399 00:21:30,636 --> 00:21:32,595 BOOK: We can you get out of here. 400 00:21:32,595 --> 00:21:34,205 All of us. 401 00:21:34,205 --> 00:21:36,468 Whatever trouble you're in... 402 00:21:36,468 --> 00:21:38,296 - You don't know us. - I know you wouldn't risk each other's 403 00:21:38,296 --> 00:21:40,559 - lives over latinum... - Shut up, I said shut the hell up! 404 00:21:40,559 --> 00:21:41,908 Which means you must be in real trouble. 405 00:21:41,908 --> 00:21:43,780 Hey, the Federation can help you! 406 00:21:43,780 --> 00:21:45,477 - Can they erase an Erigah? - Moll. 407 00:21:45,477 --> 00:21:47,610 No? So stop pretending like you can do a damn thing! 408 00:21:47,610 --> 00:21:48,915 - Moll! - What?! 409 00:21:48,915 --> 00:21:53,006 Erigah? You're Breen? 410 00:21:59,012 --> 00:22:02,364 [sighs] An Erigah is a Breen blood bounty. 411 00:22:06,542 --> 00:22:08,979 They're after you, aren't they? 412 00:22:09,980 --> 00:22:11,938 That's why you're here. 413 00:22:11,938 --> 00:22:13,984 You hope you can use whatever's at the end of that clue trail 414 00:22:13,984 --> 00:22:15,507 to get them to release it. 415 00:22:15,507 --> 00:22:17,944 BOOK: Moll. 416 00:22:19,685 --> 00:22:21,252 What did you do? 417 00:22:31,044 --> 00:22:33,177 MOLL: I know I'm new around here, but 418 00:22:33,177 --> 00:22:36,310 how much longer are you bucket-heads gonna make me wait? 419 00:22:36,310 --> 00:22:38,138 Got other deliveries to do. 420 00:22:38,138 --> 00:22:39,966 [speaks Breen] 421 00:22:39,966 --> 00:22:42,404 Am I supposed to be trembling at this point? 422 00:22:42,404 --> 00:22:43,883 [speaks Breen] 423 00:22:45,145 --> 00:22:46,538 [speaks Breen] 424 00:22:48,148 --> 00:22:50,977 [speaking Breen] 425 00:22:52,022 --> 00:22:54,241 You must be the one who wanted to talk to me. 426 00:22:54,241 --> 00:22:56,113 Hi. I'm Moll. 427 00:22:56,113 --> 00:22:59,290 I like latinum and long walks on the beach. 428 00:22:59,290 --> 00:23:01,379 What do you need? 429 00:23:01,379 --> 00:23:04,556 L'AK: Be silent, courier. 430 00:23:04,556 --> 00:23:06,166 We've had reports 431 00:23:06,166 --> 00:23:07,820 your dilithium's been cut with impurities. 432 00:23:07,820 --> 00:23:09,692 I need to inspect. 433 00:23:09,692 --> 00:23:11,694 [laughs softly] 434 00:23:11,694 --> 00:23:14,436 Not my deliveries, green eye. 435 00:23:14,436 --> 00:23:17,439 Inspection was not a request. 436 00:23:26,709 --> 00:23:29,538 I've met Bolians with meaner left hooks. 437 00:23:32,410 --> 00:23:33,977 [both grunting] 438 00:23:33,977 --> 00:23:36,066 No. You know, 439 00:23:36,066 --> 00:23:39,286 I've learned a thing or two about Breen insignia. 440 00:23:39,286 --> 00:23:41,375 This one means royalty. 441 00:23:41,375 --> 00:23:43,073 Rumor has it 442 00:23:43,073 --> 00:23:46,206 the Primarch's nephew doesn't fit the mold around here, 443 00:23:46,206 --> 00:23:49,035 has been demoted to shuttle bay duty. 444 00:23:49,035 --> 00:23:52,517 That's you, isn't it? L'ak. 445 00:23:52,517 --> 00:23:54,519 [grunts] 446 00:23:54,519 --> 00:23:56,782 Must be so humiliating. 447 00:23:58,436 --> 00:24:00,438 What if I said... 448 00:24:00,438 --> 00:24:02,875 I could help you get payback? 449 00:24:02,875 --> 00:24:05,617 You are cutting the dilithium. 450 00:24:08,838 --> 00:24:12,276 Look, I'm good at what I do. 451 00:24:12,276 --> 00:24:14,278 Great, actually. 452 00:24:14,278 --> 00:24:16,498 Having a partner on the inside 453 00:24:16,498 --> 00:24:18,935 would make it all go a lot smoother. 454 00:24:18,935 --> 00:24:22,416 I should kill you for the suggestion. 455 00:24:23,417 --> 00:24:25,419 But you didn't, 456 00:24:25,419 --> 00:24:27,509 which means you're intrigued. 457 00:24:32,209 --> 00:24:34,428 I know 458 00:24:34,428 --> 00:24:38,694 what it's like to be on the outside, alone. 459 00:24:39,695 --> 00:24:41,523 Makes you hungry. 460 00:24:42,524 --> 00:24:43,742 - Also... - [click] 461 00:24:44,743 --> 00:24:46,266 ...makes you smart. 462 00:24:46,266 --> 00:24:47,529 [footsteps approaching] 463 00:24:52,925 --> 00:24:55,188 Like I said... 464 00:24:55,188 --> 00:24:57,190 smart. 465 00:24:57,190 --> 00:25:00,585 You sure you want to make a deal? 466 00:25:00,585 --> 00:25:02,979 You don't know anything about me. 467 00:25:02,979 --> 00:25:05,068 Not much. 468 00:25:07,113 --> 00:25:09,159 Not yet, anyway. 469 00:25:14,381 --> 00:25:15,469 Whatever we did... 470 00:25:16,514 --> 00:25:18,298 ...is none of your damn business. 471 00:25:18,298 --> 00:25:20,736 Love is a powerful thing. 472 00:25:20,736 --> 00:25:23,434 Do not let it take you down the wrong road. 473 00:25:23,434 --> 00:25:25,131 You both still have choices. 474 00:25:25,131 --> 00:25:28,831 You always have choices. 475 00:25:28,831 --> 00:25:31,181 You're right. 476 00:25:31,181 --> 00:25:33,270 We do. 477 00:25:35,838 --> 00:25:36,969 Damn it. 478 00:25:39,711 --> 00:25:41,017 [grunts] 479 00:25:46,892 --> 00:25:48,720 Moll! 480 00:25:48,720 --> 00:25:50,113 COMPUTER: System failure. 481 00:25:50,113 --> 00:25:51,854 Sickbay lockdown engaged. 482 00:25:53,203 --> 00:25:54,900 BOOK: The control panel. 483 00:25:54,900 --> 00:25:56,554 It's fried. 484 00:25:56,554 --> 00:25:58,164 I can't get back in. 485 00:25:58,164 --> 00:25:59,644 There should be security controls on the bridge. 486 00:25:59,644 --> 00:26:01,080 BOOK: Moll? 487 00:26:01,080 --> 00:26:03,561 I could use an extra pair of hands. 488 00:26:07,130 --> 00:26:09,480 We both want the same thing, don't we? 489 00:26:10,612 --> 00:26:12,396 To get them out. 490 00:26:14,528 --> 00:26:16,226 [sighs] 491 00:26:16,226 --> 00:26:20,665 One wrong move, and I will dust you. 492 00:26:20,665 --> 00:26:22,275 Hmm? 493 00:26:51,261 --> 00:26:53,350 Dilithium's clean. 494 00:26:53,350 --> 00:26:55,134 You're free to go. 495 00:26:58,094 --> 00:27:00,226 Sure you don't want to check my ship again? 496 00:27:00,226 --> 00:27:04,535 Make sure that I didn't smuggle any tribbles on board? 497 00:27:04,535 --> 00:27:06,537 I wish I could. 498 00:27:06,537 --> 00:27:08,539 My uncle is coming down for inspection, 499 00:27:08,539 --> 00:27:10,019 and I need to shine my boots. 500 00:27:10,019 --> 00:27:11,760 Is that a euphemism? 501 00:27:11,760 --> 00:27:13,762 No. He just really likes our boots to be shiny. 502 00:27:13,762 --> 00:27:16,373 - Oh, sounds like an asshole. - [laughs] 503 00:27:16,373 --> 00:27:17,896 You have no idea. 504 00:27:17,896 --> 00:27:21,944 Oh, green eye, you made me a promise. 505 00:27:24,033 --> 00:27:25,774 I'll show you next week. 506 00:27:25,774 --> 00:27:28,690 Yes, that is what you said last week. 507 00:27:28,690 --> 00:27:31,127 [footsteps approaching] 508 00:27:31,127 --> 00:27:34,173 Don't argue with me. We pay what we pay. 509 00:27:34,173 --> 00:27:36,915 You don't like it, we'll find a courier who does. 510 00:27:37,916 --> 00:27:40,832 Another time, I promise. 511 00:27:41,877 --> 00:27:44,270 Come on. Show me what you look like. 512 00:27:44,270 --> 00:27:45,881 You've seen my face. 513 00:27:45,881 --> 00:27:48,187 Okay, the other face. 514 00:27:50,799 --> 00:27:52,757 L'ak? 515 00:27:52,757 --> 00:27:55,194 It's just... 516 00:27:55,194 --> 00:27:57,196 It... 517 00:27:57,196 --> 00:28:01,070 It's not... me. 518 00:28:01,070 --> 00:28:04,421 Okay. 519 00:28:04,421 --> 00:28:06,423 But it's... 520 00:28:06,423 --> 00:28:08,686 it's a part of you, right? 521 00:28:10,253 --> 00:28:12,821 Both faces are. 522 00:28:16,346 --> 00:28:19,523 You've seen parts of me that I hate. 523 00:28:21,003 --> 00:28:23,048 [L'ak sighs] 524 00:28:38,847 --> 00:28:40,892 Hello, L'ak. 525 00:28:44,809 --> 00:28:46,550 Soon as I figure out a way 526 00:28:46,550 --> 00:28:49,814 to bring down the containment field, this truce is over. 527 00:28:49,814 --> 00:28:52,382 I really do want to help you, okay? 528 00:28:52,382 --> 00:28:54,732 Says the man who took my father's name. 529 00:28:54,732 --> 00:28:58,257 Look, I know he left you and your mother. 530 00:28:58,257 --> 00:29:01,870 I also know that staying away was the hardest choice 531 00:29:01,870 --> 00:29:03,567 he ever had to make. 532 00:29:03,567 --> 00:29:05,699 But he did it to protect you. 533 00:29:05,699 --> 00:29:06,875 You know, from a dangerous life. 534 00:29:06,875 --> 00:29:08,224 He didn't want it blowing back. 535 00:29:08,224 --> 00:29:10,966 And you bought that? 536 00:29:10,966 --> 00:29:14,883 [laughs] Let me guess. Daddy issues. 537 00:29:16,710 --> 00:29:21,193 He promised to get us off Callor Five, 538 00:29:21,193 --> 00:29:24,849 take us to some safe-haven colony in the Gamma Quadrant. 539 00:29:24,849 --> 00:29:27,896 Described it in perfect detail. 540 00:29:27,896 --> 00:29:30,289 Absolute paradise. 541 00:29:30,289 --> 00:29:34,554 Every night I'd go to sleep thinking about it. 542 00:29:34,554 --> 00:29:39,864 Then one day, he just stopped coming home. 543 00:29:39,864 --> 00:29:43,476 My mom had to get a job in the rubindium mines. 544 00:29:43,476 --> 00:29:46,175 You have any idea what that's like? 545 00:29:48,307 --> 00:29:51,876 She died when I was 14, and... 546 00:29:51,876 --> 00:29:55,010 I was left completely alone. 547 00:29:56,663 --> 00:29:59,014 I don't think he knew any of that. 548 00:30:00,015 --> 00:30:04,280 Maybe he did, maybe he didn't. 549 00:30:04,280 --> 00:30:06,369 He's dead now. 550 00:30:07,500 --> 00:30:11,591 And L'ak is the only thing that matters to me. 551 00:30:21,819 --> 00:30:25,388 Exhausting, huh? Staring each other down. 552 00:30:25,388 --> 00:30:27,477 What can I say? 553 00:30:27,477 --> 00:30:29,566 I don't trust you. 554 00:30:30,610 --> 00:30:33,004 Do you even know what you're after? 555 00:30:33,004 --> 00:30:34,832 What all these clues lead to? 556 00:30:34,832 --> 00:30:38,096 "Power beyond all comprehension," 557 00:30:38,096 --> 00:30:39,968 is what the diary said. 558 00:30:39,968 --> 00:30:45,060 I don't care, as long as it can end an Erigah. 559 00:30:45,060 --> 00:30:47,105 If the Breen got ahold of that power, 560 00:30:47,105 --> 00:30:49,281 it would be catastrophic. 561 00:30:49,281 --> 00:30:51,980 - You have to know that. - We'll be long gone by then. 562 00:30:51,980 --> 00:30:54,896 Not unless they take it from you and kill you anyway. 563 00:30:57,637 --> 00:31:00,336 Do you really trust them more than you trust us? 564 00:31:03,905 --> 00:31:06,820 L'ak, the Federation is all about second chances. 565 00:31:06,820 --> 00:31:10,302 Book and I are both living proof of that. 566 00:31:10,302 --> 00:31:11,956 [inhales] 567 00:31:13,479 --> 00:31:14,959 If we did come in, 568 00:31:14,959 --> 00:31:18,658 if we served our time-- if-- 569 00:31:18,658 --> 00:31:21,009 would we serve it together? 570 00:31:22,010 --> 00:31:23,925 I can advocate for that. 571 00:31:23,925 --> 00:31:26,405 Because I would rather die 572 00:31:26,405 --> 00:31:28,973 than be separated from her. 573 00:31:34,848 --> 00:31:37,808 I get that. I do. 574 00:31:41,246 --> 00:31:42,726 [electronic chirping] 575 00:31:42,726 --> 00:31:44,728 MOLL: I can't access the containment field. 576 00:31:45,816 --> 00:31:48,253 You said you wanted to help. Help. 577 00:31:48,253 --> 00:31:49,646 I'm trying. 578 00:31:49,646 --> 00:31:52,170 The security system's firewalled. 579 00:31:52,170 --> 00:31:54,520 Antique piece of shit! 580 00:31:54,520 --> 00:31:56,435 [pounds console] 581 00:32:01,266 --> 00:32:03,007 I loved her, you know. 582 00:32:03,007 --> 00:32:04,443 Michael. 583 00:32:04,443 --> 00:32:05,967 Captain "Put Down Your Phasers"? 584 00:32:05,967 --> 00:32:07,751 Yeah, I really see the appeal. 585 00:32:07,751 --> 00:32:11,146 We were couriers, like you and L'ak. 586 00:32:13,061 --> 00:32:15,498 I understand it-- 587 00:32:15,498 --> 00:32:18,805 depending on someone like that, knowing they're all you've got. 588 00:32:22,200 --> 00:32:25,595 You know, she was my first real friend after Cleveland died. 589 00:32:25,595 --> 00:32:27,205 Unless you count Grudge. 590 00:32:27,205 --> 00:32:29,033 But she bites when I don't feed her, 591 00:32:29,033 --> 00:32:31,993 so, it's a bit one-sided. 592 00:32:35,126 --> 00:32:38,390 He talked about you a lot-- Cleveland. 593 00:32:38,390 --> 00:32:40,479 And the look in his eyes when he did... 594 00:32:40,479 --> 00:32:43,091 For what it's worth, he loved you. 595 00:32:47,095 --> 00:32:49,923 But I'm sorry for what you went through because of him. 596 00:32:51,621 --> 00:32:54,102 I hated my father, too. 597 00:32:54,102 --> 00:32:57,061 For a long time, so... 598 00:32:57,061 --> 00:32:59,020 [electronic chirping] 599 00:32:59,020 --> 00:33:00,978 It's not working. 600 00:33:00,978 --> 00:33:02,849 I need to get back to L'ak. 601 00:33:19,127 --> 00:33:21,607 You better go before the morning shift gets here. 602 00:33:27,309 --> 00:33:28,571 What? 603 00:33:28,571 --> 00:33:31,095 I've got new contracts 604 00:33:31,095 --> 00:33:33,315 in Emerald Chain territory. 605 00:33:33,315 --> 00:33:34,794 Okay. 606 00:33:35,795 --> 00:33:37,493 So... 607 00:33:37,493 --> 00:33:39,799 I'm going. 608 00:33:42,759 --> 00:33:44,978 For how long? 609 00:33:46,023 --> 00:33:47,764 I don't know. 610 00:33:47,764 --> 00:33:49,374 Why there? 611 00:33:49,374 --> 00:33:51,637 Osyraa's a butcher. 612 00:33:51,637 --> 00:33:53,857 Well, Imperium space 613 00:33:53,857 --> 00:33:55,989 isn't much safer with all your faction wars. 614 00:33:57,078 --> 00:33:58,905 Plus the contracts are better. 615 00:33:58,905 --> 00:34:01,082 If it's about latinum, 616 00:34:01,082 --> 00:34:02,822 we can change our deal. 617 00:34:02,822 --> 00:34:05,651 I still won't be making enough. 618 00:34:06,913 --> 00:34:09,742 You never even told me what's so damn important. 619 00:34:09,742 --> 00:34:12,136 What do you need so much latinum for anyway? 620 00:34:15,183 --> 00:34:17,185 There's a colony 621 00:34:17,185 --> 00:34:19,143 in the Gamma quadrant. 622 00:34:19,143 --> 00:34:22,407 A place where I could just wake up every day and... 623 00:34:22,407 --> 00:34:24,583 be. 624 00:34:24,583 --> 00:34:27,325 No more courier runs, no more watching my back. 625 00:34:28,283 --> 00:34:30,198 Peace, freedom. 626 00:34:30,198 --> 00:34:31,634 You know? 627 00:34:33,679 --> 00:34:35,116 No. 628 00:34:36,204 --> 00:34:38,336 I don't. 629 00:34:39,946 --> 00:34:41,905 Why do you stay here? 630 00:34:41,905 --> 00:34:43,994 You hate it. 631 00:34:46,388 --> 00:34:48,129 Where would I go? 632 00:34:54,570 --> 00:34:56,615 Come with me. 633 00:34:57,616 --> 00:34:59,662 Just you and me. 634 00:35:04,710 --> 00:35:06,886 [footsteps approaching] 635 00:35:06,886 --> 00:35:08,888 MOLL: Is that...? 636 00:35:08,888 --> 00:35:11,108 My uncle. 637 00:35:11,108 --> 00:35:13,066 Breen Primarch 638 00:35:13,066 --> 00:35:15,156 of the sixth flight. 639 00:35:30,736 --> 00:35:32,173 I'm done waiting. 640 00:35:33,217 --> 00:35:34,436 What are you doing? 641 00:35:34,436 --> 00:35:36,046 Creating a power surge. 642 00:35:37,352 --> 00:35:39,136 It'll burn through the security system. 643 00:35:39,136 --> 00:35:41,182 Short out the containment field. 644 00:35:41,182 --> 00:35:42,531 Could do a lot more to a ship this old. 645 00:35:42,531 --> 00:35:44,837 Look, wait, let me just check the-- 646 00:35:44,837 --> 00:35:46,361 - MOLL: Shit! - BOOK: Look out! 647 00:35:53,629 --> 00:35:54,760 Moll. 648 00:35:57,807 --> 00:35:59,548 No, no, no, no, no! Wait. 649 00:35:59,548 --> 00:36:01,854 - L'ak, wait. - Get... 650 00:36:01,854 --> 00:36:03,856 out of my way. 651 00:36:03,856 --> 00:36:06,207 [explosion] 652 00:36:09,688 --> 00:36:10,994 [grunting] 653 00:36:15,303 --> 00:36:17,392 [both grunting] 654 00:36:24,050 --> 00:36:25,878 Impulse engines are overloaded. 655 00:36:25,878 --> 00:36:27,532 Nav systems are fried. 656 00:36:27,532 --> 00:36:29,317 We have no control over the ship? 657 00:36:34,365 --> 00:36:35,801 BOOK: Our shuttle. 658 00:36:37,325 --> 00:36:40,066 And that was our only way off. 659 00:36:40,066 --> 00:36:43,244 COMPUTER: Warning, impact in eight minutes. 660 00:36:58,781 --> 00:37:00,217 BOOK: Okay, we've got eight minutes to figure a way out. 661 00:37:00,217 --> 00:37:01,436 We need to go get Michael and L'ak. 662 00:37:01,436 --> 00:37:03,612 You're staying here. 663 00:37:03,612 --> 00:37:05,135 I'm getting L'ak. 664 00:37:05,135 --> 00:37:07,137 And we will figure something out ourselves. 665 00:37:07,137 --> 00:37:08,356 No. 666 00:37:09,661 --> 00:37:11,968 You want to hate me, fine. 667 00:37:11,968 --> 00:37:14,318 I will not let anything happen to Michael. 668 00:37:14,318 --> 00:37:16,407 Or you. 669 00:37:16,407 --> 00:37:18,322 Why? 670 00:37:18,322 --> 00:37:20,498 Enough with the Cleveland Booker shit. 671 00:37:20,498 --> 00:37:22,805 Why me? 672 00:37:22,805 --> 00:37:25,155 Because I'm Kwejian. 673 00:37:25,155 --> 00:37:28,332 Everything I cared about out there is gone. 674 00:37:30,334 --> 00:37:32,728 And he may have been... 675 00:37:32,728 --> 00:37:34,773 a shit dad to you, 676 00:37:34,773 --> 00:37:37,776 but he was a great mentor to me. 677 00:37:42,607 --> 00:37:45,001 And like it or not, 678 00:37:45,001 --> 00:37:47,177 that makes you... 679 00:37:48,265 --> 00:37:50,441 ...just about the only family I've got left. 680 00:38:05,543 --> 00:38:07,719 I could kill you right now. 681 00:38:08,807 --> 00:38:10,853 That's a choice. 682 00:38:12,028 --> 00:38:14,291 I hope you'll make a different one. 683 00:38:21,559 --> 00:38:23,605 Let's go. 684 00:38:28,697 --> 00:38:31,482 [grunting] 685 00:38:35,181 --> 00:38:37,445 - Get out of my way! - [grunts] 686 00:38:39,447 --> 00:38:41,318 [panting] 687 00:38:41,318 --> 00:38:43,538 BURNHAM: Please, just stop. 688 00:38:49,282 --> 00:38:51,676 I know how much you love Moll. 689 00:38:51,676 --> 00:38:54,070 This is not how you help her. 690 00:38:55,071 --> 00:38:57,247 You let me go, 691 00:38:57,247 --> 00:38:59,118 or I will cut through you. 692 00:38:59,118 --> 00:39:01,817 [panting] 693 00:39:01,817 --> 00:39:03,296 Move! 694 00:39:03,296 --> 00:39:05,821 I cannot do that. 695 00:39:05,821 --> 00:39:07,953 I can't do that. 696 00:39:12,436 --> 00:39:14,395 [both grunting] 697 00:39:22,490 --> 00:39:24,666 You made a decoy. 698 00:39:24,666 --> 00:39:26,972 [exhales] Solid bluff. 699 00:39:26,972 --> 00:39:29,410 I didn't think you had it in you, Starfleet. 700 00:39:29,410 --> 00:39:31,324 [grunting] 701 00:39:33,544 --> 00:39:35,720 This wasn't supposed to happen. 702 00:39:40,421 --> 00:39:42,205 L'ak! 703 00:39:42,205 --> 00:39:44,076 What the hell did you do to him? 704 00:39:44,076 --> 00:39:45,295 It was an accident. 705 00:39:45,295 --> 00:39:46,731 We got to get him to Discovery. 706 00:39:50,126 --> 00:39:51,083 Here. 707 00:39:51,083 --> 00:39:52,563 Get away from us! 708 00:39:52,563 --> 00:39:54,783 COMPUTER: Warning, five minutes to impac. 709 00:39:54,783 --> 00:39:57,002 - We're on a collision course for the aperture. - What? 710 00:39:57,002 --> 00:39:58,482 The shuttle's gone. 711 00:39:58,482 --> 00:40:00,789 So the Enterprise is our only way out? 712 00:40:00,789 --> 00:40:02,355 Yeah. 713 00:40:03,661 --> 00:40:05,707 We got to find a way, come on. 714 00:40:06,882 --> 00:40:08,492 Damn it. 715 00:40:08,492 --> 00:40:09,624 I'm here. 716 00:40:09,624 --> 00:40:11,713 You're gonna be okay. 717 00:40:13,236 --> 00:40:14,585 [grunting] 718 00:40:14,585 --> 00:40:16,413 Leave her alone! 719 00:40:16,413 --> 00:40:18,502 Stop! Let me go! 720 00:40:18,502 --> 00:40:20,112 That all you got? 721 00:40:20,112 --> 00:40:22,158 [grunting] 722 00:40:23,507 --> 00:40:25,466 [speaking Breen] 723 00:40:27,946 --> 00:40:29,905 Speak her language. 724 00:40:30,949 --> 00:40:33,256 She deserves to understand what you're saying. 725 00:40:36,085 --> 00:40:38,870 You carry the genetic code of the Yod-Thot. 726 00:40:38,870 --> 00:40:40,611 They who rule. 727 00:40:40,611 --> 00:40:43,484 Yet while we campaign for the throne of the Imperium, 728 00:40:43,484 --> 00:40:45,877 you consort with lesser beings. 729 00:40:45,877 --> 00:40:49,054 And you do so wearing that face. 730 00:40:49,054 --> 00:40:52,144 An insult to your heritage. 731 00:40:56,497 --> 00:40:59,717 This... is Breen. 732 00:41:00,849 --> 00:41:02,894 Then why can we change? 733 00:41:04,505 --> 00:41:07,290 Both faces are part of us. 734 00:41:07,290 --> 00:41:09,988 If we deny half our nature, we deny it all. 735 00:41:10,989 --> 00:41:13,775 We have evolved past the need for that form. 736 00:41:13,775 --> 00:41:15,733 Holding it makes you unfocused, 737 00:41:15,733 --> 00:41:17,996 inflexible and weak. 738 00:41:22,087 --> 00:41:24,263 There is only one path 739 00:41:24,263 --> 00:41:26,352 to redemption. 740 00:41:43,979 --> 00:41:46,547 [weapon whirs] 741 00:41:49,462 --> 00:41:51,856 Was fun while it lasted, green eye. 742 00:42:08,177 --> 00:42:09,918 Erigah. 743 00:42:09,918 --> 00:42:11,659 I know. 744 00:42:15,532 --> 00:42:17,142 Go, now. 745 00:42:17,142 --> 00:42:19,057 Wait. Why didn't you kill him? 746 00:42:19,057 --> 00:42:20,363 He raised me. 747 00:42:21,756 --> 00:42:22,931 [alarm sounding] 748 00:42:22,931 --> 00:42:25,194 Moll, please, go. 749 00:42:25,194 --> 00:42:27,370 Go to Chain territory, find that colony. 750 00:42:27,370 --> 00:42:28,980 It doesn't matter what happens to me 751 00:42:28,980 --> 00:42:30,895 as long I know that you're safe. 752 00:42:30,895 --> 00:42:32,549 I asked you to come with me. 753 00:42:32,549 --> 00:42:33,942 I can't. 754 00:42:33,942 --> 00:42:35,334 Not now. 755 00:42:35,334 --> 00:42:37,336 An Erigah is impossible to lift. 756 00:42:37,336 --> 00:42:40,209 They will never stop hunting me. 757 00:42:41,253 --> 00:42:42,733 Us. 758 00:42:42,733 --> 00:42:44,866 They'll be hunting us. 759 00:42:47,564 --> 00:42:50,393 Nothing's impossible, L'ak. 760 00:42:50,393 --> 00:42:52,656 We can do this. 761 00:42:52,656 --> 00:42:55,050 You and me. [exhales] 762 00:42:55,050 --> 00:42:57,008 Come on, babe. 763 00:42:57,008 --> 00:42:59,445 Let's be happy together. 764 00:43:00,708 --> 00:43:02,710 Please? 765 00:43:03,928 --> 00:43:05,626 Okay. 766 00:43:06,975 --> 00:43:09,064 I love you, Moll. 767 00:43:09,064 --> 00:43:11,675 More than anything. 768 00:43:11,675 --> 00:43:13,068 You know that, right? 769 00:43:13,068 --> 00:43:15,070 No, no, no, no, don't. 770 00:43:15,070 --> 00:43:17,246 Okay? I'll figure this out. 771 00:43:17,246 --> 00:43:19,509 We've made it through worse before. 772 00:43:19,509 --> 00:43:21,119 We're trapped. 773 00:43:21,119 --> 00:43:24,688 Oh. Nothing's impossible for us. 774 00:43:24,688 --> 00:43:27,430 Okay? I've got this. 775 00:43:28,474 --> 00:43:30,041 I promise. 776 00:43:33,871 --> 00:43:36,395 There should be enough power left to activate a tractor beam. 777 00:43:43,228 --> 00:43:44,882 Can't save the day if we can't see. 778 00:43:44,882 --> 00:43:46,101 Nice. 779 00:43:47,189 --> 00:43:49,713 COMPUTER: Warning, four minutes to impac. 780 00:43:49,713 --> 00:43:52,324 - It's on. - Here goes nothing. 781 00:43:52,324 --> 00:43:54,718 Lieutenant Christopher, anything on comms yet? 782 00:43:54,718 --> 00:43:57,155 - Negative, sir. Still trying. - NAYA: Commander? 783 00:43:57,155 --> 00:43:58,722 There's something happening at the aperture. 784 00:43:58,722 --> 00:44:00,463 Lieutenant Gallo, enhance it. 785 00:44:00,463 --> 00:44:01,943 Aye, Commander. 786 00:44:03,335 --> 00:44:05,947 Seems to be a... tractor beam? 787 00:44:05,947 --> 00:44:07,035 From the shuttle? 788 00:44:07,035 --> 00:44:08,950 No. Something much larger. 789 00:44:08,950 --> 00:44:11,082 The beam is oscillating, a repeating pattern. 790 00:44:11,082 --> 00:44:13,084 Three-four-one-four. 791 00:44:16,522 --> 00:44:18,437 Commander Stamets, 792 00:44:18,437 --> 00:44:20,352 Ensign Tal, get in here. 793 00:44:20,352 --> 00:44:22,354 Lieutenant Tilly, you too. 794 00:44:22,354 --> 00:44:24,835 Almost got it, sir, a way to hold the aperture open. 795 00:44:24,835 --> 00:44:27,316 Tilly rerouted portions of the EPS grid. 796 00:44:27,316 --> 00:44:29,100 Change of plans. I need you to hold it open 797 00:44:29,100 --> 00:44:30,362 and make it bigger. 798 00:44:30,362 --> 00:44:32,016 Big enough for a starship. 799 00:44:32,016 --> 00:44:33,539 When you say "big enough for a starship," do you mean 800 00:44:33,539 --> 00:44:35,193 that Discovery is going in? 801 00:44:35,193 --> 00:44:36,455 No. 802 00:44:36,455 --> 00:44:38,240 Our captain's coming out. 803 00:44:49,251 --> 00:44:50,600 How could you possibly know that 804 00:44:50,600 --> 00:44:52,210 - they're coming out? - Ballad of Krul. 805 00:44:53,429 --> 00:44:55,126 It doesn't matter. Can you do it? 806 00:44:55,126 --> 00:44:56,911 That would require a massive amount of power, 807 00:44:56,911 --> 00:44:59,087 more power than the entire ship could safely produce. 808 00:44:59,087 --> 00:45:01,829 Well, there's got to be a way. Come on. 809 00:45:01,829 --> 00:45:04,048 Look, I need ideas, come on! 810 00:45:06,007 --> 00:45:07,617 A cask of Kellerun citrus mash 811 00:45:07,617 --> 00:45:09,314 for whoever lands this, go. 812 00:45:09,314 --> 00:45:11,534 Could we invert the deflector array 813 00:45:11,534 --> 00:45:13,362 and force the aperture open? 814 00:45:13,362 --> 00:45:15,625 Rerouting energy distribution systems would take too long. 815 00:45:15,625 --> 00:45:17,105 What if we discharge the spore reserve? 816 00:45:17,105 --> 00:45:19,020 Hit them with a tachyon pulse? 817 00:45:19,020 --> 00:45:20,543 LINUS: We should maintain our reserves 818 00:45:20,543 --> 00:45:22,675 in case an emergency jump is required. 819 00:45:22,675 --> 00:45:24,503 Well, can't we just strap in and pull power 820 00:45:24,503 --> 00:45:26,027 from gravitational systems? 821 00:45:26,027 --> 00:45:27,898 If they don't reset, eventually we'll just 822 00:45:27,898 --> 00:45:29,639 - end up floating around. - Wait a minute. 823 00:45:29,639 --> 00:45:31,989 If we change out the photon-torpedo payloads 824 00:45:31,989 --> 00:45:34,078 and replace them with antimatter... 825 00:45:34,078 --> 00:45:36,080 STAMETS: It would add fuel 826 00:45:36,080 --> 00:45:37,821 to the antimatter reactions already happening 827 00:45:37,821 --> 00:45:39,344 in the aperture. 828 00:45:39,344 --> 00:45:40,693 And that could generate the energy we need. 829 00:45:40,693 --> 00:45:43,348 Yes, uh... [stammers] if we hit it 830 00:45:43,348 --> 00:45:46,134 precisely with a sequential, hexagonal pattern, 831 00:45:46,134 --> 00:45:49,398 uh, it should stay open for approximately 60 seconds. 832 00:45:49,398 --> 00:45:51,922 But once it collapses, it's gone for good. 833 00:45:51,922 --> 00:45:53,271 Why hexagonal? 834 00:45:53,271 --> 00:45:54,838 - Um... - STAMETS: It doesn't matter. 835 00:45:54,838 --> 00:45:56,318 It'll work. 836 00:46:00,235 --> 00:46:02,150 Citrus mash all around then. 837 00:46:02,150 --> 00:46:04,848 Rhys, coordinate engineering and munitions, 838 00:46:04,848 --> 00:46:06,719 replace the payloads, fire on my mark. 839 00:46:06,719 --> 00:46:09,766 Asha, get us into position. Gallo, lower our shields 840 00:46:09,766 --> 00:46:11,202 so we can catch that tractor beam. 841 00:46:11,202 --> 00:46:13,117 We're only gonna get one shot at this. 842 00:46:13,117 --> 00:46:15,076 I trust you'll all make it count. 843 00:46:15,076 --> 00:46:16,860 - Red alert. - OTHERS: Aye, Commander. 844 00:46:20,690 --> 00:46:22,431 BOOK: Tractor beam's holding steady. 845 00:46:22,431 --> 00:46:23,998 No sign of a response yet. 846 00:46:23,998 --> 00:46:26,739 COMPUTER: 60 seconds to impact. 847 00:46:28,829 --> 00:46:30,918 Book, in case we don't make it, I need to say something. 848 00:46:30,918 --> 00:46:32,789 Come on, don't go there. 849 00:46:32,789 --> 00:46:34,660 No. 850 00:46:34,660 --> 00:46:37,533 You were one of the surprises in the time cycles. 851 00:46:37,533 --> 00:46:39,013 That's all. 852 00:46:42,755 --> 00:46:44,801 It was nice. 853 00:46:45,758 --> 00:46:47,238 And we were happy. 854 00:46:54,593 --> 00:46:56,769 All right, let's get that thing open. 855 00:46:57,814 --> 00:46:59,860 Fire! 856 00:47:10,740 --> 00:47:13,264 The vessel's tractor beam has just made contact with us. 857 00:47:13,264 --> 00:47:15,353 RAYNER: All right, let's pull them out. 858 00:47:17,790 --> 00:47:19,314 We're locked on. 859 00:47:19,314 --> 00:47:21,533 Route whatever power isn't keeping us breathing 860 00:47:21,533 --> 00:47:23,057 or held down to that tractor beam. 861 00:47:23,057 --> 00:47:24,928 Hit it? 862 00:47:24,928 --> 00:47:27,235 Uh... feels weird. 863 00:47:27,235 --> 00:47:29,150 Let's just fly. 864 00:47:37,158 --> 00:47:40,422 Is that the ISS Enterprise? 865 00:47:41,553 --> 00:47:42,685 Gallo, how much time do we have 866 00:47:42,685 --> 00:47:44,861 - to get them out? - 20 seconds. 867 00:47:55,393 --> 00:47:57,830 ♪ 868 00:48:22,203 --> 00:48:24,727 RAYNER: Captain? 869 00:48:24,727 --> 00:48:26,947 BURNHAM: Burnham to Discovery. 870 00:48:26,947 --> 00:48:28,035 Thanks for the assist. 871 00:48:28,035 --> 00:48:29,993 Anytime. 872 00:48:29,993 --> 00:48:31,386 Great to hear your voice again. 873 00:48:31,386 --> 00:48:33,214 Likewise, Commander. 874 00:48:35,390 --> 00:48:37,305 - [alert beeping] - Michael? 875 00:48:37,305 --> 00:48:41,004 Sir, the ISS Enterprise is preparing to fire. 876 00:48:41,004 --> 00:48:43,267 - Captain? - BURNHAM: We see it. 877 00:48:43,267 --> 00:48:45,226 System shows it's a Terran warp pod. 878 00:48:45,226 --> 00:48:46,705 Two life signs, sickbay equipment. 879 00:48:46,705 --> 00:48:48,272 It's got to be a life-support system. 880 00:48:48,272 --> 00:48:50,448 - It's Moll and L'ak. - Right. 881 00:48:50,448 --> 00:48:52,189 [console buzzes] 882 00:48:52,189 --> 00:48:53,756 - I can't stop them from launching. - Me, either. 883 00:48:53,756 --> 00:48:55,279 Commander, can you grab them? 884 00:48:55,279 --> 00:48:57,803 RAYNER: I'm on it. Damn it. Too late. 885 00:48:57,803 --> 00:49:00,850 But they left a warp signature, we'll track it. 886 00:49:00,850 --> 00:49:02,025 Putting out an alert. 887 00:49:02,025 --> 00:49:03,548 We'll find them. 888 00:49:13,254 --> 00:49:15,169 RAYNER: The Ballad of Krul. 889 00:49:15,169 --> 00:49:17,780 Section Four, verse seven. 890 00:49:17,780 --> 00:49:20,174 Krul calls to his war brother for rescue 891 00:49:20,174 --> 00:49:23,264 with a repeating drumbeat. 892 00:49:23,264 --> 00:49:25,222 Three taps. 893 00:49:25,222 --> 00:49:27,616 Then four, one, four. 894 00:49:29,792 --> 00:49:31,837 I was impressed. 895 00:49:31,837 --> 00:49:33,665 It was a long shot. 896 00:49:33,665 --> 00:49:35,102 No question. 897 00:49:35,102 --> 00:49:36,886 Great work today. 898 00:49:36,886 --> 00:49:38,931 If it hadn't panned out, you'd be riding 899 00:49:38,931 --> 00:49:40,759 your own coffin into the sun right now. 900 00:49:40,759 --> 00:49:42,631 Ah, but I'm not. 901 00:49:42,631 --> 00:49:44,198 I'm right here. 902 00:49:44,198 --> 00:49:46,330 You're telling me to take the win. 903 00:49:46,330 --> 00:49:47,853 Mm-hmm. 904 00:49:49,116 --> 00:49:50,813 I can do that. 905 00:49:50,813 --> 00:49:53,033 How did it feel being back in the chair? 906 00:49:54,556 --> 00:49:56,949 Captain's chair is for the captain. 907 00:49:59,778 --> 00:50:01,824 I'm ordering Commanders Owosekun and Detmer 908 00:50:01,824 --> 00:50:03,608 to head a team to fly the Enterprise 909 00:50:03,608 --> 00:50:04,957 back to Fed HQ storage. 910 00:50:04,957 --> 00:50:06,350 Hell of an assignment. 911 00:50:06,350 --> 00:50:08,483 They deserve it. 912 00:50:09,614 --> 00:50:11,312 They do. 913 00:50:13,009 --> 00:50:14,532 Get some rest, Commander. 914 00:50:15,968 --> 00:50:18,014 [piano music playing] 915 00:50:19,189 --> 00:50:21,496 ♪ 916 00:50:32,072 --> 00:50:34,074 [chuckles softly] 917 00:50:34,074 --> 00:50:35,988 It's a bit of a day, huh? 918 00:50:35,988 --> 00:50:39,035 I feel like I've been through a gormagander's digestive tract. 919 00:50:39,035 --> 00:50:40,341 Mm. 920 00:50:40,341 --> 00:50:42,169 I guess I'm not the only one? 921 00:50:42,169 --> 00:50:44,519 Thanks for noticing, Doc. 922 00:50:44,519 --> 00:50:46,347 Are you here to take me up on my offer? 923 00:50:46,347 --> 00:50:48,436 'Cause I'm all ears. 924 00:50:49,480 --> 00:50:52,179 Oh, it's a bit, um... 925 00:50:54,703 --> 00:50:56,748 These experiences I've had. 926 00:50:58,489 --> 00:51:00,535 I mean, I died. 927 00:51:02,276 --> 00:51:04,756 I came back to life. 928 00:51:04,756 --> 00:51:06,889 And then with Jinaal, I was there. 929 00:51:08,108 --> 00:51:09,892 But I wasn't. 930 00:51:09,892 --> 00:51:12,373 It was weird. 931 00:51:12,373 --> 00:51:15,550 That's as close to a scientific term as I can get for it. 932 00:51:17,334 --> 00:51:19,380 And now we're on this quest... 933 00:51:20,772 --> 00:51:22,339 ...to find the thing that... 934 00:51:22,339 --> 00:51:24,124 created us. 935 00:51:24,124 --> 00:51:26,387 I mean, it's all so big. 936 00:51:28,215 --> 00:51:30,434 And impossible to grasp and... 937 00:51:33,655 --> 00:51:36,048 ...part of me kind of loves that. 938 00:51:36,048 --> 00:51:38,138 I think. 939 00:51:38,138 --> 00:51:40,444 As terrifying as it is. 940 00:51:40,444 --> 00:51:41,576 But Paul... 941 00:51:41,576 --> 00:51:43,882 Oh, hates the unknown. 942 00:51:43,882 --> 00:51:46,885 And we've always been able to find answers together. 943 00:51:48,235 --> 00:51:51,020 I don't know how to talk to him about this. 944 00:51:51,020 --> 00:51:53,370 Change is hard. 945 00:51:54,328 --> 00:51:56,417 But it can also be freeing. 946 00:51:56,417 --> 00:51:58,332 I know, it's just... 947 00:51:59,985 --> 00:52:02,292 I'm not sure what all this will look like. 948 00:52:03,772 --> 00:52:06,122 It sounds like he's not the only one who hates the unknown. 949 00:52:06,122 --> 00:52:08,298 You should talk to somebody about that. 950 00:52:08,298 --> 00:52:10,431 [chuckles] 951 00:52:13,260 --> 00:52:16,045 They're not really that far apart. 952 00:52:16,045 --> 00:52:19,048 The intellectual and the spiritual. 953 00:52:20,049 --> 00:52:22,225 Both reach for understanding. 954 00:52:22,225 --> 00:52:24,445 Both bring us to new places. 955 00:52:25,446 --> 00:52:27,491 But I didn't say "spiritual." 956 00:52:27,491 --> 00:52:29,580 Yeah... 957 00:52:29,580 --> 00:52:31,582 Hugh, you kind of did. 958 00:52:43,942 --> 00:52:46,423 - [door chimes] - Come. 959 00:52:47,424 --> 00:52:49,383 Anything on Moll and L'ak yet? 960 00:52:49,383 --> 00:52:52,342 Starfleet has every ship in the sector on high alert. 961 00:52:54,866 --> 00:52:56,346 But we have this. 962 00:52:59,219 --> 00:53:03,701 Paul is prepping to do a full chemical analysis... 963 00:53:03,701 --> 00:53:05,529 of this vial. 964 00:53:05,529 --> 00:53:07,836 And then... 965 00:53:10,969 --> 00:53:12,928 ...we'll have our next stop. 966 00:53:12,928 --> 00:53:15,496 You ever wonder why there's always a lesson 967 00:53:15,496 --> 00:53:16,932 with these clues? 968 00:53:16,932 --> 00:53:18,542 Like with the itronok. 969 00:53:18,542 --> 00:53:21,502 Do you value life-forms different than your own? 970 00:53:21,502 --> 00:53:23,591 And with the necropolis planet. 971 00:53:23,591 --> 00:53:26,115 Importance of cultural context. 972 00:53:27,421 --> 00:53:29,640 See, the scientist who left that on the Enterprise must've 973 00:53:29,640 --> 00:53:31,120 known the history of that ship. 974 00:53:31,120 --> 00:53:32,426 Ha. 975 00:53:33,340 --> 00:53:35,124 She did. 976 00:53:35,124 --> 00:53:36,995 She was Terran. 977 00:53:36,995 --> 00:53:40,347 The ship's junior science officer, Dr. Cho. 978 00:53:40,347 --> 00:53:42,653 So I had Zora look up the crew names on the manifest. 979 00:53:42,653 --> 00:53:44,220 Guess what? 980 00:53:44,220 --> 00:53:47,179 Most of them ended up in Federation databases. 981 00:53:48,180 --> 00:53:49,878 So they did make it. 982 00:53:49,878 --> 00:53:51,053 Mm-hmm. 983 00:53:51,053 --> 00:53:53,011 Started new lives in our universe. 984 00:53:53,011 --> 00:53:54,448 Yeah. 985 00:53:54,448 --> 00:53:57,407 Dr. Cho even ended up joining Starfleet. 986 00:53:58,495 --> 00:54:00,758 She become a branch admiral. 987 00:54:00,758 --> 00:54:02,804 After that, her records just... 988 00:54:02,804 --> 00:54:04,719 vanish. 989 00:54:04,719 --> 00:54:06,503 Ah, well, Jinaal did say 990 00:54:06,503 --> 00:54:08,505 he erased all evidence of their group. 991 00:54:08,505 --> 00:54:10,377 Mm-hmm, well, nearly all. 992 00:54:13,945 --> 00:54:16,644 They had hope. 993 00:54:16,644 --> 00:54:19,168 And they found freedom. 994 00:54:19,168 --> 00:54:21,431 Despite impossible odds. 995 00:54:22,432 --> 00:54:23,868 Maybe that's why Dr. Cho 996 00:54:23,868 --> 00:54:26,001 went back and left the clue on that ship. 997 00:54:26,001 --> 00:54:28,656 Maybe that's our lesson here. 998 00:54:28,656 --> 00:54:30,745 That like them... 999 00:54:32,834 --> 00:54:35,402 ...maybe we can shape our own futures, too. 1000 00:54:36,403 --> 00:54:38,405 [chuckles softly] 1001 00:54:47,196 --> 00:54:48,980 [Burnham exhales] 1002 00:54:57,554 --> 00:54:59,295 What I said earlier, 1003 00:54:59,295 --> 00:55:01,079 about how we used to be happy... 1004 00:55:01,079 --> 00:55:02,994 Oh, no, no, no, it's fine. 1005 00:55:07,216 --> 00:55:09,610 We were, weren't we? 1006 00:55:09,610 --> 00:55:11,046 [comms chime] 1007 00:55:11,046 --> 00:55:13,135 STAMETS: Captain, we are ready 1008 00:55:13,135 --> 00:55:15,180 for the vial. 1009 00:55:16,181 --> 00:55:17,574 On our way. 1010 00:55:17,574 --> 00:55:19,271 So... 1011 00:55:19,271 --> 00:55:21,491 what do you think happens when we finally 1012 00:55:21,491 --> 00:55:23,275 put this thing together? 1013 00:55:23,275 --> 00:55:25,495 I don't know. 1014 00:55:28,019 --> 00:55:30,631 But I can't wait to find out. 1015 00:55:52,174 --> 00:55:55,133 Captioning sponsored by CBS 1016 00:55:55,133 --> 00:55:59,177 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 67101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.