Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,033 --> 00:00:34,860
Previously on
Star Trek: Discovery...
2
00:00:34,860 --> 00:00:37,124
- Where are we?
- Not where. When.
3
00:00:37,124 --> 00:00:38,473
It's a time bug--
they're designed
4
00:00:38,473 --> 00:00:39,996
to paralyze an enemy's ship
5
00:00:39,996 --> 00:00:42,129
by randomly cycling them
through time.
6
00:00:42,129 --> 00:00:44,000
The whole point is
to keep us stuck.
7
00:00:44,000 --> 00:00:45,306
This has to be Moll and L'ak.
8
00:00:45,306 --> 00:00:46,481
So, they know
exactly where we are
9
00:00:46,481 --> 00:00:47,917
and where the next clue is.
10
00:00:47,917 --> 00:00:49,223
And once we're ahead
of Discovery,
11
00:00:49,223 --> 00:00:52,095
we can get the next clue
and the next.
12
00:00:52,095 --> 00:00:53,488
We've got this.
13
00:00:53,488 --> 00:00:56,317
We are gonna find
the Progenitors' tech.
14
00:00:56,317 --> 00:00:59,233
No more running
and no more bounty on our heads.
15
00:00:59,233 --> 00:01:02,236
- We'll be free.
- Free sounds good.
16
00:01:02,236 --> 00:01:04,368
The outcome you feared
came to pass.
17
00:01:04,368 --> 00:01:06,196
Is that ship Breen?
18
00:01:06,196 --> 00:01:09,504
Yes. Somehow they got
the Progenitors' technology.
19
00:01:09,504 --> 00:01:12,420
They must have been
Moll and L'ak's highest bidders.
20
00:01:13,682 --> 00:01:15,814
That's Moll.
She's the daughter of my mentor
21
00:01:15,814 --> 00:01:19,166
Cleveland Booker IV,
which, I suppose,
22
00:01:19,166 --> 00:01:22,125
makes her the closest thing
to family I've got left.
23
00:01:22,125 --> 00:01:23,996
We are back to the present.
24
00:01:23,996 --> 00:01:26,390
We've only lost six hours.
25
00:01:26,390 --> 00:01:29,393
The past hasn't been altered.
We did it.
26
00:01:29,393 --> 00:01:31,439
Let's figure out what's changed
in the last six hours.
27
00:01:31,439 --> 00:01:33,093
Can the DOTs tell us anything?
28
00:01:33,093 --> 00:01:35,486
They did find something,
Captain-- a warp signature.
29
00:01:35,486 --> 00:01:37,619
It matches
with L'ak and Moll's ship.
30
00:01:37,619 --> 00:01:39,186
Where are Moll and L'ak now?
31
00:01:39,186 --> 00:01:40,796
That's the strange thing.
Their trail disappears.
32
00:01:40,796 --> 00:01:43,842
Like they came here
and now they're just gone.
33
00:01:43,842 --> 00:01:45,801
Wherever they are,
that's where the next clue is,
34
00:01:45,801 --> 00:01:47,194
and these are
the right coordinates,
35
00:01:47,194 --> 00:01:48,804
so it's a mystery indeed.
36
00:01:48,804 --> 00:01:50,414
Then let's get to solving it.
37
00:01:54,114 --> 00:01:56,942
Personal log, Cleveland Booker.
38
00:01:56,942 --> 00:02:01,730
Stardate 866282.9.
39
00:02:01,730 --> 00:02:06,604
My mentor-- the man who gave me
my name, my new life--
40
00:02:06,604 --> 00:02:10,652
he used to say,
"No matter how bad things get,
41
00:02:10,652 --> 00:02:14,482
the one thing
you always have is a choice."
42
00:02:14,482 --> 00:02:16,919
I'd be lying if I said I hadn't
made some questionable ones.
43
00:02:18,399 --> 00:02:21,141
But I've made
some good ones, too.
44
00:02:21,141 --> 00:02:23,752
Which is how I know
45
00:02:23,752 --> 00:02:25,971
it's not too late
for his daughter.
46
00:02:28,104 --> 00:02:30,019
If I can turn things around,
47
00:02:30,019 --> 00:02:32,587
so can she.
48
00:02:32,587 --> 00:02:35,329
Cleveland showed me
how things could be,
49
00:02:35,329 --> 00:02:37,026
who I could be.
50
00:02:37,026 --> 00:02:39,028
And I suppose,
51
00:02:39,028 --> 00:02:41,987
just in doing that,
he saved me.
52
00:02:43,032 --> 00:02:45,165
I owe it to him
to do the same for her.
53
00:02:46,731 --> 00:02:50,735
Today... I may get my chance.
54
00:02:51,910 --> 00:02:54,217
We're at
their last known coordinates.
55
00:02:55,262 --> 00:02:58,308
Seems like
we're about to find them.
56
00:03:15,195 --> 00:03:18,285
All right, Commander Stamets,
Lieutenant Tilly,
57
00:03:18,285 --> 00:03:20,374
- it's all you.
- Thank you, Captain.
58
00:03:20,374 --> 00:03:23,377
When we arrived here at
the coordinates Jinaal gave us,
59
00:03:23,377 --> 00:03:25,988
it seemed there was nothing
but a disperse nebula
60
00:03:25,988 --> 00:03:28,164
and a warp trail
from Moll and L'ak
61
00:03:28,164 --> 00:03:30,427
that disappeared
into empty space.
62
00:03:30,427 --> 00:03:32,995
Emphasis on "seemed."
63
00:03:32,995 --> 00:03:35,519
Now we have a pretty good idea
of where they went.
64
00:03:35,519 --> 00:03:38,392
Zora, adjust the viewscreen
to compensate
65
00:03:38,392 --> 00:03:41,438
for the Lorentzian coefficient
and high-energy spectra.
66
00:03:41,438 --> 00:03:43,788
Of course, Lieutenant.
67
00:03:50,447 --> 00:03:52,188
What is that?
68
00:03:52,188 --> 00:03:55,147
That is a wormhole... of sorts.
69
00:03:55,147 --> 00:03:58,325
We just couldn't see it
until we recalibrated our scans.
70
00:03:58,325 --> 00:04:01,284
We believe it leads to a pocket
of interdimensional space.
71
00:04:01,284 --> 00:04:04,287
The opening
is collapsing and expanding
72
00:04:04,287 --> 00:04:06,855
due to matter-antimatter
chain reactions,
73
00:04:06,855 --> 00:04:08,770
likely caused by the Burn.
74
00:04:08,770 --> 00:04:11,468
That's what we have to pass
through to get to the next clue.
75
00:04:11,468 --> 00:04:13,253
And based on the trajectory
of the warp trail,
76
00:04:13,253 --> 00:04:15,516
Moll and L'ak should be
in there as well.
77
00:04:15,516 --> 00:04:17,518
Nice work, both of you.
78
00:04:17,518 --> 00:04:19,084
Thank you.
79
00:04:19,084 --> 00:04:21,348
Lieutenant Gallo,
what are scans telling us?
80
00:04:21,348 --> 00:04:23,654
Not much. That aperture
is scrambling my readings.
81
00:04:23,654 --> 00:04:25,656
We won't know
what we're dealing with
82
00:04:25,656 --> 00:04:27,397
- until we're on the other side.
- Discovery is too big
83
00:04:27,397 --> 00:04:29,225
to get through.
It'd have to be a shuttle.
84
00:04:29,225 --> 00:04:30,574
Lieutenant Christopher,
will you be able
85
00:04:30,574 --> 00:04:32,228
to maintain comms contact?
86
00:04:32,228 --> 00:04:34,099
I'll do my best, but not knowing
what's inside there,
87
00:04:34,099 --> 00:04:35,753
I can't guarantee it.
88
00:04:36,798 --> 00:04:38,843
Okay, Lieutenant Linus,
prepare a shuttle.
89
00:04:38,843 --> 00:04:41,585
Tell Engineering to boost comms
and fortify shields.
90
00:04:41,585 --> 00:04:44,327
And, Commander Rhys,
have a security team on standby.
91
00:04:44,327 --> 00:04:47,461
I'll go
and I'll bring Book with me.
92
00:04:49,941 --> 00:04:52,422
Commander Rayner,
you have the conn.
93
00:04:52,422 --> 00:04:54,250
Captain Burnham?
94
00:04:55,773 --> 00:04:57,732
A word?
95
00:04:57,732 --> 00:05:00,212
With respect,
it's too risky a mission
96
00:05:00,212 --> 00:05:02,040
for the ship's captain.
97
00:05:02,040 --> 00:05:03,825
Let me take it.
98
00:05:03,825 --> 00:05:06,393
I appreciate the suggestion,
but I need you here on the ship.
99
00:05:06,393 --> 00:05:08,264
Well, at least take
a security team.
100
00:05:08,264 --> 00:05:11,485
Our advantage is Book's
personal connection to Moll.
101
00:05:11,485 --> 00:05:13,051
We bring in a security team,
102
00:05:13,051 --> 00:05:14,923
the implied threat nullifies
that advantage.
103
00:05:14,923 --> 00:05:16,925
I feel the same responsibility
you do.
104
00:05:16,925 --> 00:05:18,405
We both saw a future
105
00:05:18,405 --> 00:05:19,928
where the Breen
destroyed everything,
106
00:05:19,928 --> 00:05:22,104
but that's only
one possible future.
107
00:05:22,104 --> 00:05:24,628
You can't let that cloud
your tactical judgment.
108
00:05:24,628 --> 00:05:26,456
This decision is tactical.
109
00:05:26,456 --> 00:05:30,982
So... what's this really
about for you?
110
00:05:32,027 --> 00:05:34,421
You have permission to be blunt.
111
00:05:34,421 --> 00:05:36,074
As they say
in the Ballad of Krul,
112
00:05:36,074 --> 00:05:38,076
"Serve it
without a grum of osikod."
113
00:05:39,730 --> 00:05:43,430
That is a...
classic work on Kellerun.
114
00:05:43,430 --> 00:05:44,996
I did my research
on your culture,
115
00:05:44,996 --> 00:05:46,607
just like you did on mine.
116
00:05:46,607 --> 00:05:50,524
- So, without "osikod..."
- Nothing to report.
117
00:05:50,524 --> 00:05:52,569
I'm just doing my job.
118
00:05:52,569 --> 00:05:55,659
Part of that is to protect you.
119
00:05:56,704 --> 00:05:59,359
When's the last time you took
the conn from another captain?
120
00:06:00,447 --> 00:06:03,798
Couldn't say. Been a while.
121
00:06:03,798 --> 00:06:06,496
Look, we haven't worked together
very long.
122
00:06:06,496 --> 00:06:08,759
We have different styles,
123
00:06:08,759 --> 00:06:11,371
but I wouldn't want
to disadvantage any mission,
124
00:06:11,371 --> 00:06:13,590
especially not one
this important.
125
00:06:13,590 --> 00:06:16,245
I know you can lead this crew, Commander.
126
00:06:17,812 --> 00:06:19,466
I believe in you.
127
00:06:21,555 --> 00:06:23,600
You have your orders.
128
00:06:34,524 --> 00:06:36,483
Ship feels good.
129
00:06:36,483 --> 00:06:38,876
Purring like Grudge
when she's killed something.
130
00:06:42,880 --> 00:06:46,318
What do you think you'll say
to Moll if we find them?
131
00:06:48,669 --> 00:06:50,714
Don't know.
132
00:06:51,933 --> 00:06:53,978
Maybe we're not so different.
133
00:06:53,978 --> 00:06:57,460
Me and her, us and them.
134
00:06:57,460 --> 00:07:00,768
Former couriers.
That sort of thing.
135
00:07:00,768 --> 00:07:02,857
Cleveland, of course.
136
00:07:04,946 --> 00:07:07,165
I think I can reach her.
137
00:07:08,210 --> 00:07:11,648
We'll need
to bring them in, either way.
138
00:07:14,172 --> 00:07:15,652
Sounds like
that time bug of theirs
139
00:07:15,652 --> 00:07:17,262
was a real pain in the ass.
140
00:07:19,700 --> 00:07:21,658
Come on.
141
00:07:21,658 --> 00:07:23,791
You must have had some fun
with it,
142
00:07:23,791 --> 00:07:25,967
knowing exactly
what was going to happen.
143
00:07:25,967 --> 00:07:29,274
There were still some surprises.
144
00:07:34,192 --> 00:07:36,499
Closing in on the aperture.
145
00:07:36,499 --> 00:07:38,849
Need to increase our speed.
We're not gonna make it
146
00:07:38,849 --> 00:07:40,764
through the opening in time
at this rate.
147
00:07:40,764 --> 00:07:42,679
Even if I gunned it, we could
still get caught in that thing.
148
00:07:42,679 --> 00:07:44,072
There's a "but" in there,
I hope?
149
00:07:44,072 --> 00:07:45,377
But as soon as I finish charging
150
00:07:45,377 --> 00:07:46,814
the impulse capacitant cells,
151
00:07:46,814 --> 00:07:48,163
I can release them
into the drive coils.
152
00:07:48,163 --> 00:07:49,469
That'll give us a boost.
153
00:07:49,469 --> 00:07:50,861
Just don't burn out our engines.
154
00:07:50,861 --> 00:07:52,515
We still have to get back.
155
00:07:52,515 --> 00:07:54,125
There's an old Kwejian saying.
156
00:07:54,125 --> 00:07:55,953
"Never return from a hunt
without enough bait
157
00:07:55,953 --> 00:07:57,999
for the Carrion Reaver."
158
00:07:57,999 --> 00:08:00,044
It's catchy.
159
00:08:01,655 --> 00:08:04,745
Okay, we have
to time this perfectly.
160
00:08:04,745 --> 00:08:07,095
- Got the cycles on lock.
- On your mark.
161
00:08:07,095 --> 00:08:08,836
Discovery, we're heading in.
162
00:08:08,836 --> 00:08:10,185
RAYNER [over comm]:
Aye, Captain. Standing by.
163
00:08:10,185 --> 00:08:12,579
Ready? In three,
164
00:08:12,579 --> 00:08:14,624
two, one.
165
00:08:14,624 --> 00:08:15,756
Go.
166
00:08:28,377 --> 00:08:30,553
How are we doing, Book?
167
00:08:30,553 --> 00:08:32,729
It'll be close. Hang on.
168
00:08:38,561 --> 00:08:40,128
Captain, are you okay?
169
00:08:41,433 --> 00:08:43,914
Did you make it in safely?
170
00:08:43,914 --> 00:08:45,612
BURNHAM [choppy]:
We're okay. We made it.
171
00:08:45,612 --> 00:08:49,180
Picking up some interference, though.
172
00:08:49,180 --> 00:08:50,921
Captain?
173
00:08:50,921 --> 00:08:52,444
- Lieutenant Christopher?
- Trying to get her back, sir.
174
00:08:52,444 --> 00:08:54,272
Cycling through all frequencies.
175
00:08:54,272 --> 00:08:56,274
Commander Stamets
to the science lab.
176
00:08:56,274 --> 00:08:58,276
I need you to boost comms.
Bring whoever you need.
177
00:08:58,276 --> 00:08:59,756
STAMETS [over comm]:
On my way.
178
00:08:59,756 --> 00:09:01,453
Eyes up, everyone.
179
00:09:01,453 --> 00:09:02,890
Captain's counting on us.
180
00:09:02,890 --> 00:09:04,108
Yellow alert.
181
00:09:06,546 --> 00:09:08,460
Visibility's shit in here.
182
00:09:08,460 --> 00:09:09,810
It's exotic matter of some kind.
183
00:09:09,810 --> 00:09:12,639
It's wreaking havoc
on our sensors.
184
00:09:12,639 --> 00:09:14,292
And our holopadds.
185
00:09:14,292 --> 00:09:15,946
Flying deaf and blind.
186
00:09:15,946 --> 00:09:17,731
Good times.
187
00:09:17,731 --> 00:09:20,385
- Book, watch out.
- Hang on.
188
00:09:23,954 --> 00:09:26,261
Debris is not a good sign.
189
00:09:28,829 --> 00:09:31,266
That's Moll and L'ak's ship.
190
00:09:31,266 --> 00:09:33,355
Half of it anyway.
191
00:09:35,575 --> 00:09:37,011
The aperture
must have caught the stern
192
00:09:37,011 --> 00:09:39,753
when they were passing through.
193
00:09:39,753 --> 00:09:42,364
You think they made it?
194
00:09:45,149 --> 00:09:48,109
Maybe.
195
00:09:48,109 --> 00:09:50,807
If they made it into that...
196
00:09:53,549 --> 00:09:55,507
ISS.
197
00:09:55,507 --> 00:09:57,945
That's Mirror Universe.
198
00:10:01,775 --> 00:10:05,256
How did it end up
in interdimensional space?
199
00:10:05,256 --> 00:10:07,345
I don't know.
200
00:10:12,307 --> 00:10:15,223
It's got to be one hell
of a story.
201
00:11:48,838 --> 00:11:50,666
Fair amount of damage.
202
00:11:50,666 --> 00:11:52,233
Looks like it got trapped here
during a battle.
203
00:11:52,233 --> 00:11:54,104
Had to have been ages ago.
204
00:11:54,104 --> 00:11:57,194
Crossing between universes has
been impossible for centuries.
205
00:11:57,194 --> 00:11:59,588
So why hide the clue in here?
206
00:11:59,588 --> 00:12:01,633
Shipwreck in a hidden wormhole?
207
00:12:01,633 --> 00:12:03,461
Sounds pretty secure to me.
208
00:12:03,461 --> 00:12:05,420
You know anything
about this ship?
209
00:12:05,420 --> 00:12:07,639
Oh, I only know
the USS Enterprise.
210
00:12:07,639 --> 00:12:10,338
I've never encountered
the Terran version.
211
00:12:10,338 --> 00:12:13,950
Internal layout and systems
should be roughly the same.
212
00:12:15,952 --> 00:12:18,302
Over there.
213
00:12:18,302 --> 00:12:21,001
The rest
of Moll and L'ak's ship.
214
00:12:21,001 --> 00:12:24,613
If they're still alive,
they are gonna be desperate.
215
00:12:24,613 --> 00:12:27,268
I'll find us a place to dock.
216
00:12:32,969 --> 00:12:34,710
Hey, uh, sorry.
217
00:12:34,710 --> 00:12:36,712
I need to get into
an EPS panel right there.
218
00:12:36,712 --> 00:12:38,409
Oh. Have at it.
219
00:12:38,409 --> 00:12:40,455
You working on comms?
220
00:12:40,455 --> 00:12:42,196
Yeah. I'm helping
Adira and Paul.
221
00:12:42,196 --> 00:12:43,719
We're trying to boost the signal
222
00:12:43,719 --> 00:12:45,634
by pulling power
from the EPS grid.
223
00:12:45,634 --> 00:12:48,985
And I've followed this conduit
for three decks, including
224
00:12:48,985 --> 00:12:51,205
the quarters of a new ensign
who's very nice
225
00:12:51,205 --> 00:12:55,252
but keeps a Cardassian vole
as a pet. Anyhow...
226
00:12:55,252 --> 00:12:57,646
I have some work to do
in my office.
227
00:12:57,646 --> 00:13:01,258
Um... I'll leave you to it.
228
00:13:01,258 --> 00:13:02,912
Hey, is everything okay?
229
00:13:03,913 --> 00:13:05,959
Yeah, I'm fine.
230
00:13:05,959 --> 00:13:09,092
Okay. Well, you're always there
for everyone else,
231
00:13:09,092 --> 00:13:11,703
so if you ever need
to talk about anything...
232
00:13:11,703 --> 00:13:13,183
Yeah, well...
233
00:13:13,183 --> 00:13:14,881
Tilly, what's your status?
234
00:13:14,881 --> 00:13:17,753
Working as fast as I can.
I'm fine.
235
00:13:17,753 --> 00:13:20,887
I'll find you later. I'm fine.
236
00:13:20,887 --> 00:13:23,628
Well, Rayner's asking
for updates, so, uh,
237
00:13:23,628 --> 00:13:25,630
as soon as you have
any good news, let us know.
238
00:13:25,630 --> 00:13:28,242
We'll be standing by.
Okay. Will do.
239
00:13:28,242 --> 00:13:31,419
What about
the, uh, graviton-pulse idea?
240
00:13:31,419 --> 00:13:34,074
Yeah, I'm just rechecking
my calculations.
241
00:13:34,074 --> 00:13:35,858
You've done that twice already.
242
00:13:35,858 --> 00:13:37,686
Just want to be sure.
243
00:13:37,686 --> 00:13:39,601
Adira.
244
00:13:40,776 --> 00:13:43,213
The time bug wasn't your fault.
245
00:13:43,213 --> 00:13:46,129
Yeah, well, I brought it
on board, didn't I?
246
00:13:47,130 --> 00:13:49,089
Fix the problem yet?
247
00:13:49,089 --> 00:13:51,091
Um,
Lieutenant Tilly's attempting
248
00:13:51,091 --> 00:13:53,093
to boost the comms signal,
249
00:13:53,093 --> 00:13:55,878
but interference from the
aperture's rapid shuttering...
250
00:13:55,878 --> 00:13:57,880
I don't need to know how
the cake is boiled, Commander.
251
00:13:57,880 --> 00:13:59,490
Kellerun boil their cakes?
252
00:13:59,490 --> 00:14:01,144
Don't knock it till you try it.
253
00:14:01,144 --> 00:14:03,581
Other options,
one sentence or less.
254
00:14:03,581 --> 00:14:08,630
Well, um, we need to find a way
to hold the aperture open.
255
00:14:08,630 --> 00:14:10,110
Then do it.
256
00:14:12,286 --> 00:14:14,375
Not that simple, I get it.
257
00:14:14,375 --> 00:14:16,116
Go on, more words.
258
00:14:16,116 --> 00:14:17,726
We could use
the shield generator
259
00:14:17,726 --> 00:14:19,510
to disrupt
the antimatter reactions,
260
00:14:19,510 --> 00:14:21,948
but the power drain could result
261
00:14:21,948 --> 00:14:24,080
in shorting out
of basic systems, like comms,
262
00:14:24,080 --> 00:14:25,865
which would defeat the purpose.
263
00:14:25,865 --> 00:14:29,869
A graviton pulse would also
do it, but there is a, uh,
264
00:14:29,869 --> 00:14:32,262
43.7% chance of implosion,
265
00:14:32,262 --> 00:14:34,482
meaning that the aperture
would shut forever,
266
00:14:34,482 --> 00:14:36,919
with the captain and Booker
still inside, so we...
267
00:14:36,919 --> 00:14:39,835
We're just... we're trying
to improve those odds, so...
268
00:14:41,489 --> 00:14:46,494
Sir, if I could quote something
you told me recently,
269
00:14:46,494 --> 00:14:49,497
"You're not in this alone."
270
00:14:52,761 --> 00:14:55,198
Sounded better
when you said it.
271
00:14:56,243 --> 00:14:59,289
Find another way
to get comms back, and fast.
272
00:14:59,289 --> 00:15:01,378
If they haven't run
into Moll and L'ak already,
273
00:15:01,378 --> 00:15:03,163
they will soon enough.
274
00:15:03,163 --> 00:15:05,208
And who knows
what kind of mess that'll be?
275
00:15:23,444 --> 00:15:25,402
Holopadds are useless
in here, too.
276
00:15:25,402 --> 00:15:27,100
Uh, we can use
the ship's sensors
277
00:15:27,100 --> 00:15:29,972
to track quantum signatures
from our universe.
278
00:15:29,972 --> 00:15:31,974
That'll help us find the clue
279
00:15:31,974 --> 00:15:33,889
and Moll and L'ak,
if they're here.
280
00:15:33,889 --> 00:15:35,804
You remember the access codes
from your Terran counterpart?
281
00:15:35,804 --> 00:15:39,112
Already there.
Not working.
282
00:15:39,112 --> 00:15:41,984
She must have been dead by the
time the Enterprise got here.
283
00:15:41,984 --> 00:15:43,943
We'll have
to find another way in.
284
00:15:43,943 --> 00:15:46,684
Well, I once hacked
an Andorian transport ship
285
00:15:46,684 --> 00:15:49,818
using a subroutine dodge
through backup logs.
286
00:15:52,299 --> 00:15:54,954
I thought it sounded
rather impressive, myself.
287
00:15:54,954 --> 00:15:56,564
Sorry.
288
00:15:58,044 --> 00:16:00,263
Oh, that was
my brother's station
289
00:16:00,263 --> 00:16:02,352
on the USS Enterprise.
290
00:16:03,963 --> 00:16:07,009
Ever meet the Terran version?
291
00:16:07,009 --> 00:16:08,576
No.
292
00:16:09,620 --> 00:16:12,275
But I'm sure he was just as
ruthless as the rest, though.
293
00:16:16,279 --> 00:16:18,368
Your hack worked. We're in.
294
00:16:18,368 --> 00:16:20,196
Yeah, I'm pretty sure
you meant to say,
295
00:16:20,196 --> 00:16:22,285
"Book, your idea was amazing.
296
00:16:22,285 --> 00:16:26,376
- You are a hero among men."
- A hero among men.
297
00:16:31,686 --> 00:16:33,644
- Huh. That's weird.
- What?
298
00:16:33,644 --> 00:16:36,125
The intermix chamber was ejected
from the warp drive.
299
00:16:36,125 --> 00:16:38,171
Shuttles and escape pods gone, too.
300
00:16:38,171 --> 00:16:39,824
Captain's logs erased.
301
00:16:39,824 --> 00:16:42,914
Crew abandoned ship.
302
00:16:42,914 --> 00:16:46,266
Evacuation is a last resort
in Terran culture.
303
00:16:46,266 --> 00:16:49,095
Enterprise took some damage,
but it wasn't terminal.
304
00:16:50,400 --> 00:16:52,054
Definitely some sort
of story there.
305
00:16:52,054 --> 00:16:54,448
- Indeed.
- So what's the verdict?
306
00:16:54,448 --> 00:16:56,450
Were you able to find them?
307
00:16:56,450 --> 00:16:57,494
Two signatures on the bridge.
That's us.
308
00:16:57,494 --> 00:16:58,974
Three in sickbay.
309
00:16:58,974 --> 00:17:02,412
That's Moll, L'ak and the clue.
310
00:17:03,587 --> 00:17:05,198
They found it.
311
00:17:05,198 --> 00:17:06,547
Let's get it.
312
00:17:09,376 --> 00:17:12,335
Any idea where they found
the clue in the first place?
313
00:17:12,335 --> 00:17:14,424
I saw a trace signature
in the transporter room.
314
00:17:14,424 --> 00:17:16,383
It had to have been there.
315
00:17:16,383 --> 00:17:18,820
Scientists would have
put it there for a reason.
316
00:17:21,170 --> 00:17:23,216
Let's check it out.
317
00:17:29,309 --> 00:17:32,529
Bedding, blankets,
kids' clothes?
318
00:17:32,529 --> 00:17:35,315
Not what I would expect
to see on a warship.
319
00:17:37,752 --> 00:17:40,624
Why would someone want us
to see this?
320
00:17:48,023 --> 00:17:50,286
"Light of hope shines
321
00:17:50,286 --> 00:17:52,941
through even the darkest
of nights."
322
00:17:55,335 --> 00:17:58,294
It's the crew's story.
323
00:17:59,687 --> 00:18:01,732
Terran High Chancellor
was killed for trying
324
00:18:01,732 --> 00:18:05,997
to make reforms,
and this crew escaped.
325
00:18:05,997 --> 00:18:07,912
They mutinied.
326
00:18:07,912 --> 00:18:10,306
Brought refugees with them,
327
00:18:10,306 --> 00:18:12,830
who were trying to flee
their universe for ours.
328
00:18:12,830 --> 00:18:15,442
It says...
329
00:18:15,442 --> 00:18:20,969
a Kelpien slave, turned
rebel leader, helped them.
330
00:18:21,970 --> 00:18:24,451
Saru.
331
00:18:24,451 --> 00:18:27,367
Action Saru in any universe.
332
00:18:27,367 --> 00:18:29,151
Well, it's got to be why
333
00:18:29,151 --> 00:18:31,719
the escape pods
and shuttles are gone.
334
00:18:31,719 --> 00:18:34,330
They fled the Enterprise
once it got stuck here.
335
00:18:35,331 --> 00:18:37,203
I hope they made it.
336
00:18:37,203 --> 00:18:39,074
Yeah.
337
00:18:40,206 --> 00:18:41,990
Me, too.
338
00:18:42,947 --> 00:18:45,385
Let's keep moving.
339
00:18:48,475 --> 00:18:50,868
Sickbay's over here.
340
00:18:56,222 --> 00:18:57,223
Ready?
341
00:19:13,021 --> 00:19:14,979
Holo doubles.
342
00:19:14,979 --> 00:19:17,286
Clever. Now we won't know
where to shoot.
343
00:19:17,286 --> 00:19:19,419
They must've hacked the room's
holo emitter,
344
00:19:19,419 --> 00:19:21,769
but if we can find it...
345
00:19:21,769 --> 00:19:24,075
Got it. Up there.
346
00:19:24,075 --> 00:19:26,382
But I can't hit it
from this angle.
347
00:19:26,382 --> 00:19:29,124
Yeah, two out of the ten blasts
will be real.
348
00:19:29,124 --> 00:19:31,039
I've had worse odds.
349
00:19:44,966 --> 00:19:46,750
Got it.
350
00:19:48,056 --> 00:19:49,275
- Come on.
- Okay.
351
00:19:49,275 --> 00:19:50,450
Go!
352
00:19:52,582 --> 00:19:54,802
Could have just said "Hello."
353
00:19:54,802 --> 00:19:57,196
You could have just left us
the hell alone.
354
00:19:57,196 --> 00:19:59,546
Lower your phasers.
Let's talk.
355
00:19:59,546 --> 00:20:01,200
You were the ones
who came in firing.
356
00:20:01,200 --> 00:20:02,505
Just at the holo emitter.
357
00:20:02,505 --> 00:20:04,115
Yeah, or your aim's shit.
358
00:20:04,115 --> 00:20:06,422
Your ship is in pieces.
359
00:20:06,422 --> 00:20:09,295
Surrender to us now, let us
get you out of here safely.
360
00:20:10,339 --> 00:20:12,080
Hey, cover me.
361
00:20:13,473 --> 00:20:15,170
Hey.
362
00:20:15,170 --> 00:20:16,954
Easy.
363
00:20:16,954 --> 00:20:19,000
Okay?
364
00:20:19,000 --> 00:20:20,262
Easy.
365
00:20:20,262 --> 00:20:22,699
Look, we're here to help.
366
00:20:22,699 --> 00:20:24,701
Moll,
367
00:20:24,701 --> 00:20:27,574
I knew your father.
368
00:20:28,618 --> 00:20:30,620
And that's supposed
to make me trust you?
369
00:20:30,620 --> 00:20:34,058
No, but I know the kind
of man he was.
370
00:20:34,058 --> 00:20:36,844
Cleveland Booker was garbage.
371
00:20:36,844 --> 00:20:40,630
And we are not going
to rot in a Federation brig.
372
00:20:40,630 --> 00:20:42,980
You'll get a fair trial.
373
00:20:44,330 --> 00:20:47,158
You do not have
another play here.
374
00:20:47,158 --> 00:20:49,726
Wrong. You may have a shuttle.
375
00:20:50,727 --> 00:20:52,686
We have the clue.
376
00:20:54,340 --> 00:20:57,952
The way I see it, we can
blast away at each other--
377
00:20:57,952 --> 00:21:02,043
probably all end up dead-- or
378
00:21:02,043 --> 00:21:04,611
you give us a ride out of here,
let us go,
379
00:21:04,611 --> 00:21:06,917
and we let you replicate that.
380
00:21:06,917 --> 00:21:09,529
Tempting,
but that's not the clue.
381
00:21:09,529 --> 00:21:11,531
Remember Lyrek?
382
00:21:11,531 --> 00:21:14,882
Decoy stanzas,
383
00:21:14,882 --> 00:21:17,276
the real clue hidden
somewhere else.
384
00:21:17,276 --> 00:21:19,016
They all look different.
385
00:21:21,497 --> 00:21:24,239
Go ahead.
Use that tricorder there.
386
00:21:24,239 --> 00:21:27,242
Calibrate it to scan for quantum
signatures from our universe.
387
00:21:27,242 --> 00:21:30,593
It's the real deal.
388
00:21:30,593 --> 00:21:32,552
We can you get out of here.
389
00:21:32,552 --> 00:21:34,162
All of us.
390
00:21:34,162 --> 00:21:36,425
Whatever trouble you're in...
391
00:21:36,425 --> 00:21:38,253
- You don't know us.
- I know you wouldn't
risk each other's
392
00:21:38,253 --> 00:21:40,516
- lives over latinum...
- Shut up, I said
shut the hell up!
393
00:21:40,516 --> 00:21:41,865
Which means
you must be in real trouble.
394
00:21:41,865 --> 00:21:43,737
Hey, the Federation
can help you!
395
00:21:43,737 --> 00:21:45,434
- Can they erase an Erigah?
- Moll.
396
00:21:45,434 --> 00:21:47,567
No? So stop pretending
like you can do a damn thing!
397
00:21:47,567 --> 00:21:48,872
- Moll!
- What?!
398
00:21:48,872 --> 00:21:52,963
Erigah? You're Breen?
399
00:21:58,969 --> 00:22:02,321
An Erigah is
a Breen blood bounty.
400
00:22:06,499 --> 00:22:08,936
They're after you, aren't they?
401
00:22:09,937 --> 00:22:11,895
That's why you're here.
402
00:22:11,895 --> 00:22:13,941
You hope you can use whatever's
at the end of that clue trail
403
00:22:13,941 --> 00:22:15,464
to get them to release it.
404
00:22:15,464 --> 00:22:17,901
Moll.
405
00:22:19,642 --> 00:22:21,209
What did you do?
406
00:22:31,001 --> 00:22:33,134
I know I'm new around here, but
407
00:22:33,134 --> 00:22:36,267
how much longer are you
bucket-heads gonna make me wait?
408
00:22:36,267 --> 00:22:38,095
Got other deliveries to do.
409
00:22:39,923 --> 00:22:42,361
Am I supposed to be trembling
at this point?
410
00:22:51,979 --> 00:22:54,198
You must be the one
who wanted to talk to me.
411
00:22:54,198 --> 00:22:56,070
Hi. I'm Moll.
412
00:22:56,070 --> 00:22:59,247
I like latinum
and long walks on the beach.
413
00:22:59,247 --> 00:23:01,336
What do you need?
414
00:23:01,336 --> 00:23:04,513
Be silent, courier.
415
00:23:04,513 --> 00:23:06,123
We've had reports
416
00:23:06,123 --> 00:23:07,777
your dilithium's been cut
with impurities.
417
00:23:07,777 --> 00:23:09,649
I need to inspect.
418
00:23:11,651 --> 00:23:14,393
Not my deliveries, green eye.
419
00:23:14,393 --> 00:23:17,396
Inspection was not a request.
420
00:23:26,666 --> 00:23:29,495
I've met Bolians
with meaner left hooks.
421
00:23:33,934 --> 00:23:36,023
No.
You know,
422
00:23:36,023 --> 00:23:39,243
I've learned a thing or two
about Breen insignia.
423
00:23:39,243 --> 00:23:41,332
This one means royalty.
424
00:23:41,332 --> 00:23:43,030
Rumor has it
425
00:23:43,030 --> 00:23:46,163
the Primarch's nephew doesn't
fit the mold around here,
426
00:23:46,163 --> 00:23:48,992
has been demoted
to shuttle bay duty.
427
00:23:48,992 --> 00:23:52,474
That's you, isn't it? L'ak.
428
00:23:54,476 --> 00:23:56,739
Must be so humiliating.
429
00:23:58,393 --> 00:24:00,395
What if I said...
430
00:24:00,395 --> 00:24:02,832
I could help you get payback?
431
00:24:02,832 --> 00:24:05,574
You are cutting the dilithium.
432
00:24:08,795 --> 00:24:12,233
Look, I'm good at what I do.
433
00:24:12,233 --> 00:24:14,235
Great, actually.
434
00:24:14,235 --> 00:24:16,455
Having a partner on the inside
435
00:24:16,455 --> 00:24:18,892
would make it all go
a lot smoother.
436
00:24:18,892 --> 00:24:22,373
I should kill you
for the suggestion.
437
00:24:23,374 --> 00:24:25,376
But you didn't,
438
00:24:25,376 --> 00:24:27,466
which means you're intrigued.
439
00:24:32,166 --> 00:24:34,385
I know
440
00:24:34,385 --> 00:24:38,651
what it's like
to be on the outside, alone.
441
00:24:39,652 --> 00:24:41,480
Makes you hungry.
442
00:24:42,481 --> 00:24:43,699
Also...
443
00:24:44,700 --> 00:24:46,223
...makes you smart.
444
00:24:52,882 --> 00:24:55,145
Like I said...
445
00:24:55,145 --> 00:24:57,147
smart.
446
00:24:57,147 --> 00:25:00,542
You sure
you want to make a deal?
447
00:25:00,542 --> 00:25:02,936
You don't know anything
about me.
448
00:25:02,936 --> 00:25:05,025
Not much.
449
00:25:07,070 --> 00:25:09,116
Not yet, anyway.
450
00:25:14,338 --> 00:25:15,426
Whatever we did...
451
00:25:16,471 --> 00:25:18,255
...is none
of your damn business.
452
00:25:18,255 --> 00:25:20,693
Love is a powerful thing.
453
00:25:20,693 --> 00:25:23,391
Do not let it
take you down the wrong road.
454
00:25:23,391 --> 00:25:25,088
You both still have choices.
455
00:25:25,088 --> 00:25:28,788
You always have choices.
456
00:25:28,788 --> 00:25:31,138
You're right.
457
00:25:31,138 --> 00:25:33,227
We do.
458
00:25:35,795 --> 00:25:36,926
Damn it.
459
00:25:46,849 --> 00:25:48,677
Moll!
460
00:25:48,677 --> 00:25:50,070
System failure.
461
00:25:50,070 --> 00:25:51,811
Sickbay lockdown engaged.
462
00:25:53,160 --> 00:25:54,857
The control panel.
463
00:25:54,857 --> 00:25:56,511
It's fried.
464
00:25:56,511 --> 00:25:58,121
I can't get back in.
465
00:25:58,121 --> 00:25:59,601
There should be
security controls on the bridge.
466
00:25:59,601 --> 00:26:01,037
Moll?
467
00:26:01,037 --> 00:26:03,518
I could use
an extra pair of hands.
468
00:26:07,087 --> 00:26:09,437
We both want the same thing,
don't we?
469
00:26:10,569 --> 00:26:12,353
To get them out.
470
00:26:16,183 --> 00:26:20,622
One wrong move,
and I will dust you.
471
00:26:20,622 --> 00:26:22,232
Hmm?
472
00:26:51,218 --> 00:26:53,307
Dilithium's clean.
473
00:26:53,307 --> 00:26:55,091
You're free to go.
474
00:26:58,051 --> 00:27:00,183
Sure you don't want
to check my ship again?
475
00:27:00,183 --> 00:27:04,492
Make sure that I didn't smuggle
any tribbles on board?
476
00:27:04,492 --> 00:27:06,494
I wish I could.
477
00:27:06,494 --> 00:27:08,496
My uncle is coming down
for inspection,
478
00:27:08,496 --> 00:27:09,976
and I need to shine my boots.
479
00:27:09,976 --> 00:27:11,717
Is that a euphemism?
480
00:27:11,717 --> 00:27:13,719
No. He just really likes
our boots to be shiny.
481
00:27:13,719 --> 00:27:16,330
Oh, sounds like an asshole.
482
00:27:16,330 --> 00:27:17,853
You have no idea.
483
00:27:17,853 --> 00:27:21,901
Oh, green eye,
you made me a promise.
484
00:27:23,990 --> 00:27:25,731
I'll show you next week.
485
00:27:25,731 --> 00:27:28,647
Yes, that is
what you said last week.
486
00:27:31,084 --> 00:27:34,130
Don't argue with me.
We pay what we pay.
487
00:27:34,130 --> 00:27:36,872
You don't like it,
we'll find a courier who does.
488
00:27:37,873 --> 00:27:40,789
Another time, I promise.
489
00:27:41,834 --> 00:27:44,227
Come on.
Show me what you look like.
490
00:27:44,227 --> 00:27:45,838
You've seen my face.
491
00:27:45,838 --> 00:27:48,144
Okay, the other face.
492
00:27:50,756 --> 00:27:52,714
L'ak?
493
00:27:52,714 --> 00:27:55,151
It's just...
494
00:27:55,151 --> 00:27:57,153
It...
495
00:27:57,153 --> 00:28:01,027
It's not... me.
496
00:28:01,027 --> 00:28:04,378
Okay.
497
00:28:04,378 --> 00:28:06,380
But it's...
498
00:28:06,380 --> 00:28:08,643
it's a part of you, right?
499
00:28:10,210 --> 00:28:12,778
Both faces are.
500
00:28:16,303 --> 00:28:19,480
You've seen parts of me
that I hate.
501
00:28:38,804 --> 00:28:40,849
Hello, L'ak.
502
00:28:44,766 --> 00:28:46,507
Soon as I figure out a way
503
00:28:46,507 --> 00:28:49,771
to bring down the containment
field, this truce is over.
504
00:28:49,771 --> 00:28:52,339
I really do want
to help you, okay?
505
00:28:52,339 --> 00:28:54,689
Says the man
who took my father's name.
506
00:28:54,689 --> 00:28:58,214
Look, I know
he left you and your mother.
507
00:28:58,214 --> 00:29:01,827
I also know that staying away
was the hardest choice
508
00:29:01,827 --> 00:29:03,524
he ever had to make.
509
00:29:03,524 --> 00:29:05,656
But he did it to protect you.
510
00:29:05,656 --> 00:29:06,832
You know, from a dangerous life.
511
00:29:06,832 --> 00:29:08,181
He didn't want it blowing back.
512
00:29:08,181 --> 00:29:10,923
And you bought that?
513
00:29:10,923 --> 00:29:14,840
Let me guess. Daddy issues.
514
00:29:16,667 --> 00:29:21,150
He promised
to get us off Callor Five,
515
00:29:21,150 --> 00:29:24,806
take us to some safe-haven
colony in the Gamma Quadrant.
516
00:29:24,806 --> 00:29:27,853
Described it in perfect detail.
517
00:29:27,853 --> 00:29:30,246
Absolute paradise.
518
00:29:30,246 --> 00:29:34,511
Every night I'd go to sleep
thinking about it.
519
00:29:34,511 --> 00:29:39,821
Then one day,
he just stopped coming home.
520
00:29:39,821 --> 00:29:43,433
My mom had to get a job
in the rubindium mines.
521
00:29:43,433 --> 00:29:46,132
You have any idea
what that's like?
522
00:29:48,264 --> 00:29:51,833
She died when I was 14, and...
523
00:29:51,833 --> 00:29:54,967
I was left completely alone.
524
00:29:56,620 --> 00:29:58,971
I don't think
he knew any of that.
525
00:29:59,972 --> 00:30:04,237
Maybe he did, maybe he didn't.
526
00:30:04,237 --> 00:30:06,326
He's dead now.
527
00:30:07,457 --> 00:30:11,548
And L'ak is the only thing
that matters to me.
528
00:30:21,776 --> 00:30:25,345
Exhausting, huh?
Staring each other down.
529
00:30:25,345 --> 00:30:27,434
What can I say?
530
00:30:27,434 --> 00:30:29,523
I don't trust you.
531
00:30:30,567 --> 00:30:32,961
Do you even know
what you're after?
532
00:30:32,961 --> 00:30:34,789
What all these clues lead to?
533
00:30:34,789 --> 00:30:38,053
"Power beyond
all comprehension,"
534
00:30:38,053 --> 00:30:39,925
is what the diary said.
535
00:30:39,925 --> 00:30:45,017
I don't care, as long as
it can end an Erigah.
536
00:30:45,017 --> 00:30:47,062
If the Breen got ahold
of that power,
537
00:30:47,062 --> 00:30:49,238
it would be catastrophic.
538
00:30:49,238 --> 00:30:51,937
- You have to know that.
- We'll be long gone by then.
539
00:30:51,937 --> 00:30:54,853
Not unless they take it from you
and kill you anyway.
540
00:30:57,594 --> 00:31:00,293
Do you really trust them
more than you trust us?
541
00:31:03,862 --> 00:31:06,777
L'ak, the Federation is all
about second chances.
542
00:31:06,777 --> 00:31:10,259
Book and I are both
living proof of that.
543
00:31:13,436 --> 00:31:14,916
If we did come in,
544
00:31:14,916 --> 00:31:18,615
if we served our time-- if--
545
00:31:18,615 --> 00:31:20,966
would we serve it together?
546
00:31:21,967 --> 00:31:23,882
I can advocate for that.
547
00:31:23,882 --> 00:31:26,362
Because I would rather die
548
00:31:26,362 --> 00:31:28,930
than be separated from her.
549
00:31:34,805 --> 00:31:37,765
I get that. I do.
550
00:31:42,683 --> 00:31:44,685
I can't access
the containment field.
551
00:31:45,773 --> 00:31:48,210
You said you wanted to help. Help.
552
00:31:48,210 --> 00:31:49,603
I'm trying.
553
00:31:49,603 --> 00:31:52,127
The security system's
firewalled.
554
00:31:52,127 --> 00:31:54,477
Antique piece of shit!
555
00:32:01,223 --> 00:32:02,964
I loved her, you know.
556
00:32:02,964 --> 00:32:04,400
Michael.
557
00:32:04,400 --> 00:32:05,924
Captain "Put Down Your Phasers"?
558
00:32:05,924 --> 00:32:07,708
Yeah, I really see the appeal.
559
00:32:07,708 --> 00:32:11,103
We were couriers,
like you and L'ak.
560
00:32:13,018 --> 00:32:15,455
I understand it--
561
00:32:15,455 --> 00:32:18,762
depending on someone like that,
knowing they're all you've got.
562
00:32:22,157 --> 00:32:25,552
You know, she was my first real
friend after Cleveland died.
563
00:32:25,552 --> 00:32:27,162
Unless you count Grudge.
564
00:32:27,162 --> 00:32:28,990
But she bites
when I don't feed her,
565
00:32:28,990 --> 00:32:31,950
so, it's a bit one-sided.
566
00:32:35,083 --> 00:32:38,347
He talked about you a lot--
Cleveland.
567
00:32:38,347 --> 00:32:40,436
And the look in his eyes
when he did...
568
00:32:40,436 --> 00:32:43,048
For what it's worth,
he loved you.
569
00:32:47,052 --> 00:32:49,880
But I'm sorry for what you
went through because of him.
570
00:32:51,578 --> 00:32:54,059
I hated my father, too.
571
00:32:54,059 --> 00:32:57,018
For a long time, so...
572
00:32:58,977 --> 00:33:00,935
It's not working.
573
00:33:00,935 --> 00:33:02,806
I need to get back to L'ak.
574
00:33:19,084 --> 00:33:21,564
You better go before
the morning shift gets here.
575
00:33:27,266 --> 00:33:28,528
What?
576
00:33:28,528 --> 00:33:31,052
I've got new contracts
577
00:33:31,052 --> 00:33:33,272
in Emerald Chain territory.
578
00:33:33,272 --> 00:33:34,751
Okay.
579
00:33:35,752 --> 00:33:37,450
So...
580
00:33:37,450 --> 00:33:39,756
I'm going.
581
00:33:42,716 --> 00:33:44,935
For how long?
582
00:33:45,980 --> 00:33:47,721
I don't know.
583
00:33:47,721 --> 00:33:49,331
Why there?
584
00:33:49,331 --> 00:33:51,594
Osyraa's a butcher.
585
00:33:51,594 --> 00:33:53,814
Well, Imperium space
586
00:33:53,814 --> 00:33:55,946
isn't much safer
with all your faction wars.
587
00:33:57,035 --> 00:33:58,862
Plus the contracts are better.
588
00:33:58,862 --> 00:34:01,039
If it's about latinum,
589
00:34:01,039 --> 00:34:02,779
we can change our deal.
590
00:34:02,779 --> 00:34:05,608
I still won't be making enough.
591
00:34:06,870 --> 00:34:09,699
You never even told me
what's so damn important.
592
00:34:09,699 --> 00:34:12,093
What do you need
so much latinum for anyway?
593
00:34:15,140 --> 00:34:17,142
There's a colony
594
00:34:17,142 --> 00:34:19,100
in the Gamma quadrant.
595
00:34:19,100 --> 00:34:22,364
A place where I could just
wake up every day and...
596
00:34:22,364 --> 00:34:24,540
be.
597
00:34:24,540 --> 00:34:27,282
No more courier runs,
no more watching my back.
598
00:34:28,240 --> 00:34:30,155
Peace, freedom.
599
00:34:30,155 --> 00:34:31,591
You know?
600
00:34:33,636 --> 00:34:35,073
No.
601
00:34:36,161 --> 00:34:38,293
I don't.
602
00:34:39,903 --> 00:34:41,862
Why do you stay here?
603
00:34:41,862 --> 00:34:43,951
You hate it.
604
00:34:46,345 --> 00:34:48,086
Where would I go?
605
00:34:54,527 --> 00:34:56,572
Come with me.
606
00:34:57,573 --> 00:34:59,619
Just you and me.
607
00:35:06,843 --> 00:35:08,845
Is that...?
608
00:35:08,845 --> 00:35:11,065
My uncle.
609
00:35:11,065 --> 00:35:13,023
Breen Primarch
610
00:35:13,023 --> 00:35:15,113
of the sixth flight.
611
00:35:30,693 --> 00:35:32,130
I'm done waiting.
612
00:35:33,174 --> 00:35:34,393
What are you doing?
613
00:35:34,393 --> 00:35:36,003
Creating a power surge.
614
00:35:37,309 --> 00:35:39,093
It'll burn through
the security system.
615
00:35:39,093 --> 00:35:41,139
Short out the containment field.
616
00:35:41,139 --> 00:35:42,488
Could do a lot more
to a ship this old.
617
00:35:42,488 --> 00:35:44,794
Look, wait,
let me just check the--
618
00:35:44,794 --> 00:35:46,318
Shit!
Look out!
619
00:35:53,586 --> 00:35:54,717
Moll.
620
00:35:57,764 --> 00:35:59,505
No, no, no, no, no! Wait.
621
00:35:59,505 --> 00:36:01,811
- L'ak, wait.
- Get...
622
00:36:01,811 --> 00:36:03,813
out of my way.
623
00:36:24,007 --> 00:36:25,835
Impulse engines are overloaded.
624
00:36:25,835 --> 00:36:27,489
Nav systems are fried.
625
00:36:27,489 --> 00:36:29,274
We have no control
over the ship?
626
00:36:34,322 --> 00:36:35,758
Our shuttle.
627
00:36:37,282 --> 00:36:40,023
And that was our only way off.
628
00:36:40,023 --> 00:36:43,201
Warning,
impact in eight minutes.
629
00:36:58,738 --> 00:37:00,174
Okay, we've got eight
minutes to figure a way out.
630
00:37:00,174 --> 00:37:01,393
We need to go get
Michael and L'ak.
631
00:37:01,393 --> 00:37:03,569
You're staying here.
632
00:37:03,569 --> 00:37:05,092
I'm getting L'ak.
633
00:37:05,092 --> 00:37:07,094
And we will figure
something out ourselves.
634
00:37:07,094 --> 00:37:08,313
No.
635
00:37:09,618 --> 00:37:11,925
You want to hate me, fine.
636
00:37:11,925 --> 00:37:14,275
I will not let
anything happen to Michael.
637
00:37:14,275 --> 00:37:16,364
Or you.
638
00:37:16,364 --> 00:37:18,279
Why?
639
00:37:18,279 --> 00:37:20,455
Enough with
the Cleveland Booker shit.
640
00:37:20,455 --> 00:37:22,762
Why me?
641
00:37:22,762 --> 00:37:25,112
Because I'm Kwejian.
642
00:37:25,112 --> 00:37:28,289
Everything I cared about
out there is gone.
643
00:37:30,291 --> 00:37:32,685
And he may have been...
644
00:37:32,685 --> 00:37:34,730
a shit dad to you,
645
00:37:34,730 --> 00:37:37,733
but he was a great mentor to me.
646
00:37:42,564 --> 00:37:44,958
And like it or not,
647
00:37:44,958 --> 00:37:47,134
that makes you...
648
00:37:48,222 --> 00:37:50,398
...just about the only family
I've got left.
649
00:38:05,500 --> 00:38:07,676
I could kill you right now.
650
00:38:08,764 --> 00:38:10,810
That's a choice.
651
00:38:11,985 --> 00:38:14,248
I hope you'll make
a different one.
652
00:38:21,516 --> 00:38:23,562
Let's go.
653
00:38:35,138 --> 00:38:37,402
Get out of my way!
654
00:38:41,275 --> 00:38:43,495
Please, just stop.
655
00:38:49,239 --> 00:38:51,633
I know how much you love Moll.
656
00:38:51,633 --> 00:38:54,027
This is not how you help her.
657
00:38:55,028 --> 00:38:57,204
You let me go,
658
00:38:57,204 --> 00:38:59,075
or I will cut through you.
659
00:39:01,774 --> 00:39:03,253
Move!
660
00:39:03,253 --> 00:39:05,778
I cannot do that.
661
00:39:05,778 --> 00:39:07,910
I can't do that.
662
00:39:22,447 --> 00:39:24,623
You made a decoy.
663
00:39:24,623 --> 00:39:26,929
Solid bluff.
664
00:39:26,929 --> 00:39:29,367
I didn't think you had it
in you, Starfleet.
665
00:39:33,501 --> 00:39:35,677
This wasn't supposed to happen.
666
00:39:40,378 --> 00:39:42,162
L'ak!
667
00:39:42,162 --> 00:39:44,033
What the hell did you do to him?
668
00:39:44,033 --> 00:39:45,252
It was an accident.
669
00:39:45,252 --> 00:39:46,688
We got to get him to Discovery.
670
00:39:50,083 --> 00:39:51,040
Here.
671
00:39:51,040 --> 00:39:52,520
Get away from us!
672
00:39:52,520 --> 00:39:54,740
Warning, five minutes to impac.
673
00:39:54,740 --> 00:39:56,959
- We're on a collision course
for the aperture.
- What?
674
00:39:56,959 --> 00:39:58,439
The shuttle's gone.
675
00:39:58,439 --> 00:40:00,746
So the Enterprise is
our only way out?
676
00:40:00,746 --> 00:40:02,312
Yeah.
677
00:40:03,618 --> 00:40:05,664
We got to find a way, come on.
678
00:40:06,839 --> 00:40:08,449
Damn it.
679
00:40:08,449 --> 00:40:09,581
I'm here.
680
00:40:09,581 --> 00:40:11,670
You're gonna be okay.
681
00:40:14,542 --> 00:40:16,370
Leave her alone!
682
00:40:16,370 --> 00:40:18,459
Stop! Let me go!
683
00:40:18,459 --> 00:40:20,069
That all you got?
684
00:40:27,903 --> 00:40:29,862
Speak her language.
685
00:40:30,906 --> 00:40:33,213
She deserves to understand
what you're saying.
686
00:40:36,042 --> 00:40:38,827
You carry the genetic code
of the Yod-Thot.
687
00:40:38,827 --> 00:40:40,568
They who rule.
688
00:40:40,568 --> 00:40:43,441
Yet while we campaign
for the throne of the Imperium,
689
00:40:43,441 --> 00:40:45,834
you consort with lesser beings.
690
00:40:45,834 --> 00:40:49,011
And you do so wearing that face.
691
00:40:49,011 --> 00:40:52,101
An insult to your heritage.
692
00:40:56,454 --> 00:40:59,674
This... is Breen.
693
00:41:00,806 --> 00:41:02,851
Then why can we change?
694
00:41:04,462 --> 00:41:07,247
Both faces are part of us.
695
00:41:07,247 --> 00:41:09,945
If we deny half our nature,
we deny it all.
696
00:41:10,946 --> 00:41:13,732
We have evolved
past the need for that form.
697
00:41:13,732 --> 00:41:15,690
Holding it makes you unfocused,
698
00:41:15,690 --> 00:41:17,953
inflexible and weak.
699
00:41:22,044 --> 00:41:24,220
There is only one path
700
00:41:24,220 --> 00:41:26,309
to redemption.
701
00:41:49,419 --> 00:41:51,813
Was fun while it lasted,
green eye.
702
00:42:08,134 --> 00:42:09,875
Erigah.
703
00:42:09,875 --> 00:42:11,616
I know.
704
00:42:15,489 --> 00:42:17,099
Go, now.
705
00:42:17,099 --> 00:42:19,014
Wait. Why didn't you kill him?
706
00:42:19,014 --> 00:42:20,320
He raised me.
707
00:42:22,888 --> 00:42:25,151
Moll, please, go.
708
00:42:25,151 --> 00:42:27,327
Go to Chain territory,
find that colony.
709
00:42:27,327 --> 00:42:28,937
It doesn't matter
what happens to me
710
00:42:28,937 --> 00:42:30,852
as long I know that you're safe.
711
00:42:30,852 --> 00:42:32,506
I asked you to come with me.
712
00:42:32,506 --> 00:42:33,899
I can't.
713
00:42:33,899 --> 00:42:35,291
Not now.
714
00:42:35,291 --> 00:42:37,293
An Erigah is impossible to lift.
715
00:42:37,293 --> 00:42:40,166
They will never stop hunting me.
716
00:42:41,210 --> 00:42:42,690
Us.
717
00:42:42,690 --> 00:42:44,823
They'll be hunting us.
718
00:42:47,521 --> 00:42:50,350
Nothing's impossible, L'ak.
719
00:42:50,350 --> 00:42:52,613
We can do this.
720
00:42:52,613 --> 00:42:55,007
You and me.
721
00:42:55,007 --> 00:42:56,965
Come on, babe.
722
00:42:56,965 --> 00:42:59,402
Let's be happy together.
723
00:43:00,665 --> 00:43:02,667
Please?
724
00:43:03,885 --> 00:43:05,583
Okay.
725
00:43:06,932 --> 00:43:09,021
I love you, Moll.
726
00:43:09,021 --> 00:43:11,632
More than anything.
727
00:43:11,632 --> 00:43:13,025
You know that, right?
728
00:43:13,025 --> 00:43:15,027
No, no, no, no, don't.
729
00:43:15,027 --> 00:43:17,203
Okay? I'll figure this out.
730
00:43:17,203 --> 00:43:19,466
We've made it
through worse before.
731
00:43:19,466 --> 00:43:21,076
We're trapped.
732
00:43:21,076 --> 00:43:24,645
Oh. Nothing's impossible for us.
733
00:43:24,645 --> 00:43:27,387
Okay? I've got this.
734
00:43:28,431 --> 00:43:29,998
I promise.
735
00:43:33,828 --> 00:43:36,352
There should be enough power
left to activate a tractor beam.
736
00:43:43,185 --> 00:43:44,839
Can't save the day
if we can't see.
737
00:43:44,839 --> 00:43:46,058
Nice.
738
00:43:47,146 --> 00:43:49,670
Warning, four minutes to impac.
739
00:43:49,670 --> 00:43:52,281
- It's on.
- Here goes nothing.
740
00:43:52,281 --> 00:43:54,675
Lieutenant Christopher,
anything on comms yet?
741
00:43:54,675 --> 00:43:57,112
Negative, sir. Still trying.
Commander?
742
00:43:57,112 --> 00:43:58,679
There's something happening
at the aperture.
743
00:43:58,679 --> 00:44:00,420
Lieutenant Gallo, enhance it.
744
00:44:00,420 --> 00:44:01,900
Aye, Commander.
745
00:44:03,292 --> 00:44:05,904
Seems to be a... tractor beam?
746
00:44:05,904 --> 00:44:06,992
From the shuttle?
747
00:44:06,992 --> 00:44:08,907
No. Something much larger.
748
00:44:08,907 --> 00:44:11,039
The beam is oscillating,
a repeating pattern.
749
00:44:11,039 --> 00:44:13,041
Three-four-one-four.
750
00:44:16,479 --> 00:44:18,394
Commander Stamets,
751
00:44:18,394 --> 00:44:20,309
Ensign Tal, get in here.
752
00:44:20,309 --> 00:44:22,311
Lieutenant Tilly, you too.
753
00:44:22,311 --> 00:44:24,792
Almost got it, sir,
a way to hold the aperture open.
754
00:44:24,792 --> 00:44:27,273
Tilly rerouted
portions of the EPS grid.
755
00:44:27,273 --> 00:44:29,057
Change of plans.
I need you to hold it open
756
00:44:29,057 --> 00:44:30,319
and make it bigger.
757
00:44:30,319 --> 00:44:31,973
Big enough for a starship.
758
00:44:31,973 --> 00:44:33,496
When you say "big enough
for a starship," do you mean
759
00:44:33,496 --> 00:44:35,150
that Discovery is going in?
760
00:44:35,150 --> 00:44:36,412
No.
761
00:44:36,412 --> 00:44:38,197
Our captain's coming out.
762
00:44:49,208 --> 00:44:50,557
How could you possibly know that
763
00:44:50,557 --> 00:44:52,167
- they're coming out?
- Ballad of Krul.
764
00:44:53,386 --> 00:44:55,083
It doesn't matter.
Can you do it?
765
00:44:55,083 --> 00:44:56,868
That would require
a massive amount of power,
766
00:44:56,868 --> 00:44:59,044
more power than the entire ship
could safely produce.
767
00:44:59,044 --> 00:45:01,786
Well, there's got to be a way.
Come on.
768
00:45:01,786 --> 00:45:04,005
Look, I need ideas, come on!
769
00:45:05,964 --> 00:45:07,574
A cask of Kellerun citrus mash
770
00:45:07,574 --> 00:45:09,271
for whoever lands this, go.
771
00:45:09,271 --> 00:45:11,491
Could we invert
the deflector array
772
00:45:11,491 --> 00:45:13,319
and force the aperture open?
773
00:45:13,319 --> 00:45:15,582
Rerouting energy distribution
systems would take too long.
774
00:45:15,582 --> 00:45:17,062
What if we discharge
the spore reserve?
775
00:45:17,062 --> 00:45:18,977
Hit them with a tachyon pulse?
776
00:45:18,977 --> 00:45:20,500
We should maintain our reserves
777
00:45:20,500 --> 00:45:22,632
in case an emergency jump
is required.
778
00:45:22,632 --> 00:45:24,460
Well, can't we just strap in
and pull power
779
00:45:24,460 --> 00:45:25,984
from gravitational systems?
780
00:45:25,984 --> 00:45:27,855
If they don't reset,
eventually we'll just
781
00:45:27,855 --> 00:45:29,596
- end up floating around.
- Wait a minute.
782
00:45:29,596 --> 00:45:31,946
If we change out
the photon-torpedo payloads
783
00:45:31,946 --> 00:45:34,035
and replace them
with antimatter...
784
00:45:34,035 --> 00:45:36,037
It would add fuel
785
00:45:36,037 --> 00:45:37,778
to the antimatter reactions
already happening
786
00:45:37,778 --> 00:45:39,301
in the aperture.
787
00:45:39,301 --> 00:45:40,650
And that could generate
the energy we need.
788
00:45:40,650 --> 00:45:43,305
Yes, uh...
if we hit it
789
00:45:43,305 --> 00:45:46,091
precisely with a sequential,
hexagonal pattern,
790
00:45:46,091 --> 00:45:49,355
uh, it should stay open
for approximately 60 seconds.
791
00:45:49,355 --> 00:45:51,879
But once it collapses,
it's gone for good.
792
00:45:51,879 --> 00:45:53,228
Why hexagonal?
793
00:45:53,228 --> 00:45:54,795
Um...
It doesn't matter.
794
00:45:54,795 --> 00:45:56,275
It'll work.
795
00:46:00,192 --> 00:46:02,107
Citrus mash all around then.
796
00:46:02,107 --> 00:46:04,805
Rhys, coordinate
engineering and munitions,
797
00:46:04,805 --> 00:46:06,676
replace the payloads,
fire on my mark.
798
00:46:06,676 --> 00:46:09,723
Asha, get us into position.
Gallo, lower our shields
799
00:46:09,723 --> 00:46:11,159
so we can catch
that tractor beam.
800
00:46:11,159 --> 00:46:13,074
We're only gonna get
one shot at this.
801
00:46:13,074 --> 00:46:15,033
I trust you'll all
make it count.
802
00:46:15,033 --> 00:46:16,817
Red alert.
Aye, Commander.
803
00:46:20,647 --> 00:46:22,388
Tractor beam's holding steady.
804
00:46:22,388 --> 00:46:23,955
No sign of a response yet.
805
00:46:23,955 --> 00:46:26,696
60 seconds to impact.
806
00:46:28,786 --> 00:46:30,875
Book, in case we don't make it,
I need to say something.
807
00:46:30,875 --> 00:46:32,746
Come on, don't go there.
808
00:46:32,746 --> 00:46:34,617
No.
809
00:46:34,617 --> 00:46:37,490
You were one of the surprises
in the time cycles.
810
00:46:37,490 --> 00:46:38,970
That's all.
811
00:46:42,712 --> 00:46:44,758
It was nice.
812
00:46:45,715 --> 00:46:47,195
And we were happy.
813
00:46:54,550 --> 00:46:56,726
All right,
let's get that thing open.
814
00:46:57,771 --> 00:46:59,817
Fire!
815
00:47:10,697 --> 00:47:13,221
The vessel's tractor beam has
just made contact with us.
816
00:47:13,221 --> 00:47:15,310
All right, let's pull them out.
817
00:47:17,747 --> 00:47:19,271
We're locked on.
818
00:47:19,271 --> 00:47:21,490
Route whatever power
isn't keeping us breathing
819
00:47:21,490 --> 00:47:23,014
or held down
to that tractor beam.
820
00:47:23,014 --> 00:47:24,885
Hit it?
821
00:47:24,885 --> 00:47:27,192
Uh... feels weird.
822
00:47:27,192 --> 00:47:29,107
Let's just fly.
823
00:47:37,115 --> 00:47:40,379
Is that the ISS Enterprise?
824
00:47:41,510 --> 00:47:42,642
Gallo, how much time do we have
825
00:47:42,642 --> 00:47:44,818
- to get them out?
- 20 seconds.
826
00:48:22,160 --> 00:48:24,684
Captain?
827
00:48:24,684 --> 00:48:26,904
Burnham to Discovery.
828
00:48:26,904 --> 00:48:27,992
Thanks for the assist.
829
00:48:27,992 --> 00:48:29,950
Anytime.
830
00:48:29,950 --> 00:48:31,343
Great to hear your voice again.
831
00:48:31,343 --> 00:48:33,171
Likewise, Commander.
832
00:48:35,347 --> 00:48:37,262
Michael?
833
00:48:37,262 --> 00:48:40,961
Sir, the ISS Enterprise
is preparing to fire.
834
00:48:40,961 --> 00:48:43,224
Captain?
We see it.
835
00:48:43,224 --> 00:48:45,183
System shows
it's a Terran warp pod.
836
00:48:45,183 --> 00:48:46,662
Two life signs,
sickbay equipment.
837
00:48:46,662 --> 00:48:48,229
It's got to be
a life-support system.
838
00:48:48,229 --> 00:48:50,405
- It's Moll and L'ak.
- Right.
839
00:48:52,146 --> 00:48:53,713
- I can't stop them
from launching.
- Me, either.
840
00:48:53,713 --> 00:48:55,236
Commander, can you grab them?
841
00:48:55,236 --> 00:48:57,760
I'm on it.
Damn it. Too late.
842
00:48:57,760 --> 00:49:00,807
But they left a warp signature,
we'll track it.
843
00:49:00,807 --> 00:49:01,982
Putting out an alert.
844
00:49:01,982 --> 00:49:03,505
We'll find them.
845
00:49:13,211 --> 00:49:15,126
The Ballad of Krul.
846
00:49:15,126 --> 00:49:17,737
Section Four, verse seven.
847
00:49:17,737 --> 00:49:20,131
Krul calls to his war brother
for rescue
848
00:49:20,131 --> 00:49:23,221
with a repeating drumbeat.
849
00:49:23,221 --> 00:49:25,179
Three taps.
850
00:49:25,179 --> 00:49:27,573
Then four, one, four.
851
00:49:29,749 --> 00:49:31,794
I was impressed.
852
00:49:31,794 --> 00:49:33,622
It was a long shot.
853
00:49:33,622 --> 00:49:35,059
No question.
854
00:49:35,059 --> 00:49:36,843
Great work today.
855
00:49:36,843 --> 00:49:38,888
If it hadn't panned out,
you'd be riding
856
00:49:38,888 --> 00:49:40,716
your own coffin
into the sun right now.
857
00:49:40,716 --> 00:49:42,588
Ah, but I'm not.
858
00:49:42,588 --> 00:49:44,155
I'm right here.
859
00:49:44,155 --> 00:49:46,287
You're telling me
to take the win.
860
00:49:46,287 --> 00:49:47,810
Mm-hmm.
861
00:49:49,073 --> 00:49:50,770
I can do that.
862
00:49:50,770 --> 00:49:52,990
How did it feel being
back in the chair?
863
00:49:54,513 --> 00:49:56,906
Captain's chair is
for the captain.
864
00:49:59,735 --> 00:50:01,781
I'm ordering
Commanders Owosekun and Detmer
865
00:50:01,781 --> 00:50:03,565
to head a team
to fly the Enterprise
866
00:50:03,565 --> 00:50:04,914
back to Fed HQ storage.
867
00:50:04,914 --> 00:50:06,307
Hell of an assignment.
868
00:50:06,307 --> 00:50:08,440
They deserve it.
869
00:50:09,571 --> 00:50:11,269
They do.
870
00:50:12,966 --> 00:50:14,489
Get some rest, Commander.
871
00:50:34,031 --> 00:50:35,945
It's a bit of a day, huh?
872
00:50:35,945 --> 00:50:38,992
I feel like I've been through a
gormagander's digestive tract.
873
00:50:38,992 --> 00:50:40,298
Mm.
874
00:50:40,298 --> 00:50:42,126
I guess I'm not the only one?
875
00:50:42,126 --> 00:50:44,476
Thanks for noticing, Doc.
876
00:50:44,476 --> 00:50:46,304
Are you here to take me up
on my offer?
877
00:50:46,304 --> 00:50:48,393
'Cause I'm all ears.
878
00:50:49,437 --> 00:50:52,136
Oh, it's a bit, um...
879
00:50:54,660 --> 00:50:56,705
These experiences I've had.
880
00:50:58,446 --> 00:51:00,492
I mean, I died.
881
00:51:02,233 --> 00:51:04,713
I came back to life.
882
00:51:04,713 --> 00:51:06,846
And then with Jinaal,
I was there.
883
00:51:08,065 --> 00:51:09,849
But I wasn't.
884
00:51:09,849 --> 00:51:12,330
It was weird.
885
00:51:12,330 --> 00:51:15,507
That's as close to a scientific
term as I can get for it.
886
00:51:17,291 --> 00:51:19,337
And now we're on this quest...
887
00:51:20,729 --> 00:51:22,296
...to find the thing that...
888
00:51:22,296 --> 00:51:24,081
created us.
889
00:51:24,081 --> 00:51:26,344
I mean, it's all so big.
890
00:51:28,172 --> 00:51:30,391
And impossible to grasp and...
891
00:51:33,612 --> 00:51:36,005
...part of me
kind of loves that.
892
00:51:36,005 --> 00:51:38,095
I think.
893
00:51:38,095 --> 00:51:40,401
As terrifying as it is.
894
00:51:40,401 --> 00:51:41,533
But Paul...
895
00:51:41,533 --> 00:51:43,839
Oh, hates the unknown.
896
00:51:43,839 --> 00:51:46,842
And we've always been able
to find answers together.
897
00:51:48,192 --> 00:51:50,977
I don't know how to talk
to him about this.
898
00:51:50,977 --> 00:51:53,327
Change is hard.
899
00:51:54,285 --> 00:51:56,374
But it can also be freeing.
900
00:51:56,374 --> 00:51:58,289
I know, it's just...
901
00:51:59,942 --> 00:52:02,249
I'm not sure
what all this will look like.
902
00:52:03,729 --> 00:52:06,079
It sounds like he's not the only
one who hates the unknown.
903
00:52:06,079 --> 00:52:08,255
You should talk
to somebody about that.
904
00:52:13,217 --> 00:52:16,002
They're not really
that far apart.
905
00:52:16,002 --> 00:52:19,005
The intellectual
and the spiritual.
906
00:52:20,006 --> 00:52:22,182
Both reach for understanding.
907
00:52:22,182 --> 00:52:24,402
Both bring us to new places.
908
00:52:25,403 --> 00:52:27,448
But I didn't say "spiritual."
909
00:52:27,448 --> 00:52:29,537
Yeah...
910
00:52:29,537 --> 00:52:31,539
Hugh, you kind of did.
911
00:52:43,899 --> 00:52:46,380
Come.
912
00:52:47,381 --> 00:52:49,340
Anything on Moll and L'ak yet?
913
00:52:49,340 --> 00:52:52,299
Starfleet has every ship
in the sector on high alert.
914
00:52:54,823 --> 00:52:56,303
But we have this.
915
00:52:59,176 --> 00:53:03,658
Paul is prepping to do
a full chemical analysis...
916
00:53:03,658 --> 00:53:05,486
of this vial.
917
00:53:05,486 --> 00:53:07,793
And then...
918
00:53:10,926 --> 00:53:12,885
...we'll have our next stop.
919
00:53:12,885 --> 00:53:15,453
You ever wonder
why there's always a lesson
920
00:53:15,453 --> 00:53:16,889
with these clues?
921
00:53:16,889 --> 00:53:18,499
Like with the itronok.
922
00:53:18,499 --> 00:53:21,459
Do you value life-forms
different than your own?
923
00:53:21,459 --> 00:53:23,548
And with the necropolis planet.
924
00:53:23,548 --> 00:53:26,072
Importance of cultural context.
925
00:53:27,378 --> 00:53:29,597
See, the scientist who left that
on the Enterprise must've
926
00:53:29,597 --> 00:53:31,077
known the history of that ship.
927
00:53:31,077 --> 00:53:32,383
Ha.
928
00:53:33,297 --> 00:53:35,081
She did.
929
00:53:35,081 --> 00:53:36,952
She was Terran.
930
00:53:36,952 --> 00:53:40,304
The ship's junior
science officer, Dr. Cho.
931
00:53:40,304 --> 00:53:42,610
So I had Zora look up
the crew names on the manifest.
932
00:53:42,610 --> 00:53:44,177
Guess what?
933
00:53:44,177 --> 00:53:47,136
Most of them ended up
in Federation databases.
934
00:53:48,137 --> 00:53:49,835
So they did make it.
935
00:53:49,835 --> 00:53:51,010
Mm-hmm.
936
00:53:51,010 --> 00:53:52,968
Started new lives
in our universe.
937
00:53:52,968 --> 00:53:54,405
Yeah.
938
00:53:54,405 --> 00:53:57,364
Dr. Cho even ended up
joining Starfleet.
939
00:53:58,452 --> 00:54:00,715
She become a branch admiral.
940
00:54:00,715 --> 00:54:02,761
After that, her records just...
941
00:54:02,761 --> 00:54:04,676
vanish.
942
00:54:04,676 --> 00:54:06,460
Ah, well, Jinaal did say
943
00:54:06,460 --> 00:54:08,462
he erased all evidence
of their group.
944
00:54:08,462 --> 00:54:10,334
Mm-hmm, well, nearly all.
945
00:54:13,902 --> 00:54:16,601
They had hope.
946
00:54:16,601 --> 00:54:19,125
And they found freedom.
947
00:54:19,125 --> 00:54:21,388
Despite impossible odds.
948
00:54:22,389 --> 00:54:23,825
Maybe that's why Dr. Cho
949
00:54:23,825 --> 00:54:25,958
went back and left
the clue on that ship.
950
00:54:25,958 --> 00:54:28,613
Maybe that's our lesson here.
951
00:54:28,613 --> 00:54:30,702
That like them...
952
00:54:32,791 --> 00:54:35,359
...maybe we can shape
our own futures, too.
953
00:54:57,511 --> 00:54:59,252
What I said earlier,
954
00:54:59,252 --> 00:55:01,036
about how we used to be happy...
955
00:55:01,036 --> 00:55:02,951
Oh, no, no, no, it's fine.
956
00:55:07,173 --> 00:55:09,567
We were, weren't we?
957
00:55:11,003 --> 00:55:13,092
Captain, we are ready
958
00:55:13,092 --> 00:55:15,137
for the vial.
959
00:55:16,138 --> 00:55:17,531
On our way.
960
00:55:17,531 --> 00:55:19,228
So...
961
00:55:19,228 --> 00:55:21,448
what do you think happens
when we finally
962
00:55:21,448 --> 00:55:23,232
put this thing together?
963
00:55:23,232 --> 00:55:25,452
I don't know.
964
00:55:27,976 --> 00:55:30,588
But I can't wait to find out.
965
00:55:52,131 --> 00:55:55,090
Captioning sponsored by CBS
966
00:55:55,090 --> 00:55:59,134
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
67773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.