Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,030 --> 00:00:34,836
Previously on Star Trek: Discovery...
2
00:00:34,860 --> 00:00:37,096
- Where are we?
- Not where. When.
3
00:00:37,120 --> 00:00:38,446
It's a time bug... they're designed
4
00:00:38,470 --> 00:00:39,966
to paralyze an enemy's ship
5
00:00:39,990 --> 00:00:42,096
by randomly cycling them through time.
6
00:00:42,120 --> 00:00:43,976
The whole point is to keep us stuck.
7
00:00:44,000 --> 00:00:45,276
This has to be moll and I'ak.
8
00:00:45,300 --> 00:00:46,456
So, they know exactly where we are
9
00:00:46,480 --> 00:00:47,886
and where the next clue is.
10
00:00:47,910 --> 00:00:49,196
And once we're ahead of discovery,
11
00:00:49,220 --> 00:00:52,066
we can get the next clue and the next.
12
00:00:52,090 --> 00:00:53,456
We've got this.
13
00:00:53,480 --> 00:00:56,286
We are gonna find the progenitors' tech.
14
00:00:56,310 --> 00:00:59,206
No more running and no
more bounty on our heads.
15
00:00:59,230 --> 00:01:02,206
- We'll be free.
- Free sounds good.
16
00:01:02,230 --> 00:01:04,336
The outcome you feared came to pass.
17
00:01:04,360 --> 00:01:06,166
Is that ship breen?
18
00:01:06,190 --> 00:01:09,476
Yes. Somehow they got
the progenitors' technology.
19
00:01:09,500 --> 00:01:12,420
They must have been moll
and I'ak's highest bidders.
20
00:01:13,680 --> 00:01:15,786
That's moll. She's the
daughter of my mentor
21
00:01:15,810 --> 00:01:19,136
Cleveland booker iv, which, I suppose,
22
00:01:19,160 --> 00:01:22,096
makes her the closest
thing to family I've got left.
23
00:01:22,120 --> 00:01:23,966
We are back to the present.
24
00:01:23,990 --> 00:01:26,366
We've only lost six hours.
25
00:01:26,390 --> 00:01:29,366
The past hasn't been altered. We did it.
26
00:01:29,390 --> 00:01:31,406
Let's figure out what's
changed in the last six hours.
27
00:01:31,430 --> 00:01:33,066
Can the dots tell us anything?
28
00:01:33,090 --> 00:01:35,456
They did find something,
captain... a warp signature.
29
00:01:35,480 --> 00:01:37,586
It matches with I'ak and moll's ship.
30
00:01:37,610 --> 00:01:39,156
Where are moll and I'ak now?
31
00:01:39,180 --> 00:01:40,766
That's the strange thing.
Their trail disappears.
32
00:01:40,790 --> 00:01:43,816
Like they came here
and now they're just gone.
33
00:01:43,840 --> 00:01:45,776
Wherever they are, that's
where the next clue is,
34
00:01:45,800 --> 00:01:47,166
and these are the right coordinates,
35
00:01:47,190 --> 00:01:48,776
so it's a mystery indeed.
36
00:01:48,800 --> 00:01:50,410
Then let's get to solving it.
37
00:01:54,110 --> 00:01:56,916
Personal log, Cleveland booker.
38
00:01:56,940 --> 00:02:01,706
Stardate 866282.9.
39
00:02:01,730 --> 00:02:06,576
My mentor... the man who
gave me my name, my new life
40
00:02:06,600 --> 00:02:10,626
"he used to say, " no
matter how bad things get,
41
00:02:10,650 --> 00:02:14,456
the one thing you
always have is a choice."
42
00:02:14,480 --> 00:02:16,910
I'd be lying if I said I hadn't
made some questionable ones.
43
00:02:18,390 --> 00:02:21,116
But I've made some good ones, too.
44
00:02:21,140 --> 00:02:23,726
Which is how I know
45
00:02:23,750 --> 00:02:25,970
it's not too late for his daughter.
46
00:02:28,100 --> 00:02:32,556
If I can turn things around, so can she.
47
00:02:32,580 --> 00:02:35,296
Cleveland showed
me how things could be,
48
00:02:35,320 --> 00:02:36,996
who I could be.
49
00:02:37,020 --> 00:02:41,980
And I suppose, just in
doing that, he saved me.
50
00:02:43,030 --> 00:02:45,160
I owe it to him to do the same for her.
51
00:02:46,730 --> 00:02:50,730
Today... I may get my chance.
52
00:02:51,910 --> 00:02:54,210
We're at their last known coordinates.
53
00:02:55,260 --> 00:02:58,300
Seems like we're about to find them.
54
00:03:15,190 --> 00:03:18,256
All right, commander
stamets, lieutenant tilly,
55
00:03:18,280 --> 00:03:20,346
- it's all you.
- Thank you, captain.
56
00:03:20,370 --> 00:03:23,346
When we arrived here at
the coordinates jinaal gave us,
57
00:03:23,370 --> 00:03:25,956
it seemed there was
nothing but a disperse nebula
58
00:03:25,980 --> 00:03:28,136
and a warp trail from moll and I'ak
59
00:03:28,160 --> 00:03:30,396
that disappeared into empty space.
60
00:03:30,420 --> 00:03:32,966
Emphasis on "seemed."
61
00:03:32,990 --> 00:03:35,486
Now we have a pretty good
idea of where they went.
62
00:03:35,510 --> 00:03:38,366
Zora, adjust the view
screen to compensate
63
00:03:38,390 --> 00:03:41,406
for the lorentzian coefficient
and high-energy spectra.
64
00:03:41,430 --> 00:03:43,780
Of course, lieutenant.
65
00:03:50,440 --> 00:03:52,156
What is that?
66
00:03:52,180 --> 00:03:55,116
That is a wormhole... of sorts.
67
00:03:55,140 --> 00:03:58,296
We just couldn't see it until
we recalibrated our scans.
68
00:03:58,320 --> 00:04:01,256
We believe it leads to a pocket
of inter dimensional space.
69
00:04:01,280 --> 00:04:04,256
The opening is collapsing and expanding
70
00:04:04,280 --> 00:04:06,826
due to matter-antimatter chain reactions,
71
00:04:06,850 --> 00:04:08,746
likely caused by the burn.
72
00:04:08,770 --> 00:04:11,436
That's what we have to pass
through to get to the next clue.
73
00:04:11,460 --> 00:04:13,226
And based on the
trajectory of the warp trail,
74
00:04:13,250 --> 00:04:15,486
moll and I'ak should be in there as well.
75
00:04:15,510 --> 00:04:17,486
Nice work, both of you.
76
00:04:17,510 --> 00:04:19,056
Thank you.
77
00:04:19,080 --> 00:04:21,316
Lieutenant gallo, what
are scans telling us?
78
00:04:21,340 --> 00:04:23,626
Not much. That aperture
is scrambling my readings.
79
00:04:23,650 --> 00:04:25,626
We won't know what we're dealing with
80
00:04:25,650 --> 00:04:27,366
- until we're on the other side.
- Discovery is too big
81
00:04:27,390 --> 00:04:29,196
to get through. It'd have to be a shuttle.
82
00:04:29,220 --> 00:04:30,546
Lieutenant Christopher, will you be able
83
00:04:30,570 --> 00:04:32,196
to maintain comms contact?
84
00:04:32,220 --> 00:04:34,066
I'll do my best, but not
knowing what's inside there,
85
00:04:34,090 --> 00:04:35,750
I can't guarantee it.
86
00:04:36,790 --> 00:04:38,816
Okay, lieutenant Linus, prepare a shuttle.
87
00:04:38,840 --> 00:04:41,556
Tell engineering to boost
comms and fortify shields.
88
00:04:41,580 --> 00:04:44,296
And, commander Rhys, have
a security team on standby.
89
00:04:44,320 --> 00:04:47,460
I'll go and I'll bring book with me.
90
00:04:49,940 --> 00:04:52,396
Commander rayner, you have the conn.
91
00:04:52,420 --> 00:04:54,250
Captain Burnham?
92
00:04:55,770 --> 00:04:57,706
A word?
93
00:04:57,730 --> 00:05:00,186
With respect, it's too risky a mission
94
00:05:00,210 --> 00:05:02,016
for the ship's captain.
95
00:05:02,040 --> 00:05:03,796
Let me take it.
96
00:05:03,820 --> 00:05:06,366
I appreciate the suggestion,
but I need you here on the ship.
97
00:05:06,390 --> 00:05:08,236
Well, at least take a security team.
98
00:05:08,260 --> 00:05:11,456
Our advantage is book's
personal connection to moll.
99
00:05:11,480 --> 00:05:13,026
We bring in a security team,
100
00:05:13,050 --> 00:05:14,896
the implied threat
nullifies that advantage.
101
00:05:14,920 --> 00:05:16,896
I feel the same responsibility you do.
102
00:05:16,920 --> 00:05:18,376
We both saw a future
103
00:05:18,400 --> 00:05:19,896
where the breen destroyed everything,
104
00:05:19,920 --> 00:05:22,076
but that's only one possible future.
105
00:05:22,100 --> 00:05:24,596
You can't let that cloud
your tactical judgment.
106
00:05:24,620 --> 00:05:26,426
This decision is tactical.
107
00:05:26,450 --> 00:05:30,980
So... what's this really about for you?
108
00:05:32,020 --> 00:05:34,396
You have permission to be blunt.
109
00:05:34,420 --> 00:05:36,046
As they say in the ballad of krul,
110
00:05:36,070 --> 00:05:38,070
"serve it without a grum of osikod."
111
00:05:39,730 --> 00:05:43,406
That is a... Classic work on kellerun.
112
00:05:43,430 --> 00:05:44,966
I did my research on your culture,
113
00:05:44,990 --> 00:05:46,576
just like you did on mine.
114
00:05:46,600 --> 00:05:50,496
- So, without "osikod..."
- Nothing to report.
115
00:05:50,520 --> 00:05:52,536
I'm just doing my job.
116
00:05:52,560 --> 00:05:55,650
Part of that is to protect you.
117
00:05:56,700 --> 00:05:59,350
When's the last time you took
the conn from another captain?
118
00:06:00,440 --> 00:06:03,766
Couldn't say. Been a while.
119
00:06:03,790 --> 00:06:06,466
Look, we haven't
worked together very long.
120
00:06:06,490 --> 00:06:08,726
We have different styles,
121
00:06:08,750 --> 00:06:11,346
but I wouldn't want to
disadvantage any mission,
122
00:06:11,370 --> 00:06:13,566
especially not one this important.
123
00:06:13,590 --> 00:06:16,240
I know you can lead
this crew, commander.
124
00:06:17,810 --> 00:06:19,460
I believe in you.
125
00:06:21,550 --> 00:06:23,600
You have your orders.
126
00:06:34,520 --> 00:06:36,456
Ship feels good.
127
00:06:36,480 --> 00:06:38,870
Purring like grudge when
she's killed something.
128
00:06:42,880 --> 00:06:46,310
What do you think you'll
say to moll if we find them?
129
00:06:48,660 --> 00:06:50,710
Don't know.
130
00:06:51,930 --> 00:06:53,946
Maybe we're not so different.
131
00:06:53,970 --> 00:06:57,436
Me and her, us and them.
132
00:06:57,460 --> 00:07:00,736
Former couriers. That sort of thing.
133
00:07:00,760 --> 00:07:02,850
Cleveland, of course.
134
00:07:04,940 --> 00:07:07,160
I think I can reach her.
135
00:07:08,210 --> 00:07:11,640
We'll need to bring them in, either way.
136
00:07:14,170 --> 00:07:15,626
Sounds like that time bug of theirs
137
00:07:15,650 --> 00:07:17,260
was a real pain in the ass.
138
00:07:19,700 --> 00:07:21,626
Come on.
139
00:07:21,650 --> 00:07:23,766
You must have had some fun with it,
140
00:07:23,790 --> 00:07:25,936
knowing exactly what
was going to happen.
141
00:07:25,960 --> 00:07:29,270
There were still some surprises.
142
00:07:34,190 --> 00:07:36,466
Closing in on the aperture.
143
00:07:36,490 --> 00:07:38,816
Need to increase our speed.
We're not gonna make it
144
00:07:38,840 --> 00:07:40,736
through the opening in time at this rate.
145
00:07:40,760 --> 00:07:42,646
Even if I gunned it, we could
still get caught in that thing.
146
00:07:42,670 --> 00:07:44,046
There's a "but" in there, I hope?
147
00:07:44,070 --> 00:07:45,346
But as soon as I finish charging
148
00:07:45,370 --> 00:07:46,786
the impulse capacitant cells,
149
00:07:46,810 --> 00:07:48,136
I can release them into the drive coils.
150
00:07:48,160 --> 00:07:49,436
That'll give us a boost.
151
00:07:49,460 --> 00:07:50,836
Just don't burn out our engines.
152
00:07:50,860 --> 00:07:52,486
We still have to get back.
153
00:07:52,510 --> 00:07:54,096
There's an old kwejian saying.
154
00:07:54,120 --> 00:07:55,926
"Never return from a
hunt without enough bait
155
00:07:55,950 --> 00:07:57,966
for the carrion reaver."
156
00:07:57,990 --> 00:08:00,040
It's catchy.
157
00:08:01,650 --> 00:08:04,716
Okay, we have to time this perfectly.
158
00:08:04,740 --> 00:08:07,066
- Got the cycles on lock.
- On your Mark.
159
00:08:07,090 --> 00:08:08,806
Discovery, we're heading in.
160
00:08:08,830 --> 00:08:10,156
Aye, captain. Standing by.
161
00:08:10,180 --> 00:08:14,596
Ready? In three, two, one.
162
00:08:14,620 --> 00:08:15,750
Go.
163
00:08:28,370 --> 00:08:30,526
How are we doing, book?
164
00:08:30,550 --> 00:08:32,720
It'll be close. Hang on.
165
00:08:38,560 --> 00:08:40,120
Captain, are you okay?
166
00:08:41,430 --> 00:08:43,886
Did you make it in safely?
167
00:08:43,910 --> 00:08:45,586
We're okay. We made it.
168
00:08:45,610 --> 00:08:49,156
Picking up some interference, though.
169
00:08:49,180 --> 00:08:50,896
Captain?
170
00:08:50,920 --> 00:08:52,416
- Lieutenant Christopher?
- Trying to get her back, sir.
171
00:08:52,440 --> 00:08:54,246
Cycling through all frequencies.
172
00:08:54,270 --> 00:08:56,246
Commander stamets to the science lab.
173
00:08:56,270 --> 00:08:58,246
I need you to boost comms.
Bring whoever you need.
174
00:08:58,270 --> 00:08:59,726
On my way.
175
00:08:59,750 --> 00:09:01,426
Eyes up, everyone.
176
00:09:01,450 --> 00:09:02,866
Captain's counting on us.
177
00:09:02,890 --> 00:09:04,100
Yellow alert.
178
00:09:06,540 --> 00:09:08,436
Visibility's shit in here.
179
00:09:08,460 --> 00:09:09,786
It's exotic matter of some kind.
180
00:09:09,810 --> 00:09:12,606
It's wreaking havoc on our sensors.
181
00:09:12,630 --> 00:09:14,266
And our holopadds.
182
00:09:14,290 --> 00:09:15,916
Flying deaf and blind.
183
00:09:15,940 --> 00:09:17,706
Good times.
184
00:09:17,730 --> 00:09:20,380
- Book, watch out.
- Hang on.
185
00:09:23,950 --> 00:09:26,260
Debris is not a good sign.
186
00:09:28,820 --> 00:09:31,236
That's moll and I'ak's ship.
187
00:09:31,260 --> 00:09:33,350
Half of it anyway.
188
00:09:35,570 --> 00:09:36,986
The aperture must have caught the stern
189
00:09:37,010 --> 00:09:39,726
when they were passing through.
190
00:09:39,750 --> 00:09:42,360
You think they made it?
191
00:09:45,140 --> 00:09:48,076
Maybe.
192
00:09:48,100 --> 00:09:50,800
If they made it into that...
193
00:09:53,540 --> 00:09:55,476
Iss.
194
00:09:55,500 --> 00:09:57,940
That's mirror universe.
195
00:10:01,770 --> 00:10:05,226
How did it end up in
inter dimensional space?
196
00:10:05,250 --> 00:10:07,340
I don't know.
197
00:10:12,300 --> 00:10:15,220
It's got to be one hell of a story.
198
00:11:48,830 --> 00:11:50,636
Fair amount of damage.
199
00:11:50,660 --> 00:11:52,206
Looks like it got trapped
here during a battle.
200
00:11:52,230 --> 00:11:54,076
Had to have been ages ago.
201
00:11:54,100 --> 00:11:57,166
Crossing between universes
has been impossible for centuries.
202
00:11:57,190 --> 00:11:59,556
So why hide the clue in here?
203
00:11:59,580 --> 00:12:01,606
Shipwreck in a hidden wormhole?
204
00:12:01,630 --> 00:12:03,436
Sounds pretty secure to me.
205
00:12:03,460 --> 00:12:05,396
You know anything about this ship?
206
00:12:05,420 --> 00:12:07,606
I only know the USS enterprise.
207
00:12:07,630 --> 00:12:10,306
I've never encountered
the terran version.
208
00:12:10,330 --> 00:12:13,950
Internal layout and systems
should be roughly the same.
209
00:12:15,950 --> 00:12:18,276
Over there.
210
00:12:18,300 --> 00:12:20,976
The rest of moll and I'ak's ship.
211
00:12:21,000 --> 00:12:24,586
If they're still alive, they
are gonna be desperate.
212
00:12:24,610 --> 00:12:27,260
I'll find us a place to dock.
213
00:12:32,960 --> 00:12:34,686
Hey, sorry.
214
00:12:34,710 --> 00:12:36,686
I need to get into an
eps panel right there.
215
00:12:36,710 --> 00:12:38,376
Have at it.
216
00:12:38,400 --> 00:12:40,426
You working on comms?
217
00:12:40,450 --> 00:12:42,166
Yeah. I'm helping adira and Paul.
218
00:12:42,190 --> 00:12:43,686
We're trying to boost the signal
219
00:12:43,710 --> 00:12:45,606
by pulling power from the eps grid.
220
00:12:45,630 --> 00:12:48,956
And I've followed this conduit
for three decks, including
221
00:12:48,980 --> 00:12:51,176
the quarters of a new
ensign who's very nice
222
00:12:51,200 --> 00:12:55,226
but keeps a cardassian
vole as a pet. Anyhow
223
00:12:55,250 --> 00:12:57,616
I have some work to do in my office.
224
00:12:57,640 --> 00:13:01,226
I'll leave you to it.
225
00:13:01,250 --> 00:13:02,910
Hey, is everything okay?
226
00:13:03,910 --> 00:13:05,926
Yeah, I'm fine.
227
00:13:05,950 --> 00:13:09,066
Okay. Well, you're always
there for everyone else,
228
00:13:09,090 --> 00:13:11,676
so if you ever need
to talk about anything...
229
00:13:11,700 --> 00:13:14,856
Yeah, well... Tilly, what's your status?
230
00:13:14,880 --> 00:13:17,726
- Working as fast as I can.
- I'm fine.
231
00:13:17,750 --> 00:13:20,856
I'll find you later. I'm fine.
232
00:13:20,880 --> 00:13:23,596
Well, rayner's asking for updates, so,
233
00:13:23,620 --> 00:13:25,606
as soon as you have any
good news, let us know.
234
00:13:25,630 --> 00:13:28,216
- We'll be standing by.
- Okay. Will do.
235
00:13:28,240 --> 00:13:31,386
What about the, graviton-pulse idea?
236
00:13:31,410 --> 00:13:34,046
Yeah, I'm just rechecking
my calculations.
237
00:13:34,070 --> 00:13:35,826
You've done that twice already.
238
00:13:35,850 --> 00:13:37,656
Just want to be sure.
239
00:13:37,680 --> 00:13:39,600
Adira.
240
00:13:40,770 --> 00:13:43,186
The time bug wasn't your fault.
241
00:13:43,210 --> 00:13:46,120
Yeah, well, I brought it on board, didn't I?
242
00:13:47,130 --> 00:13:49,056
Fix the problem yet?
243
00:13:49,080 --> 00:13:51,066
Lieutenant tilly's attempting
244
00:13:51,090 --> 00:13:53,066
to boost the comms signal,
245
00:13:53,090 --> 00:13:55,846
but interference from the
aperture's rapid shuttering
246
00:13:55,870 --> 00:13:57,856
I don't need to know how
the cake is boiled, commander.
247
00:13:57,880 --> 00:13:59,466
Kellerun boil their cakes?
248
00:13:59,490 --> 00:14:01,116
Don't knock it till you try it.
249
00:14:01,140 --> 00:14:03,556
Other options, one sentence or less.
250
00:14:03,580 --> 00:14:08,606
Well, we need to find a way
to hold the aperture open.
251
00:14:08,630 --> 00:14:10,110
Then do it.
252
00:14:12,280 --> 00:14:14,346
Not that simple, I get it.
253
00:14:14,370 --> 00:14:16,086
Go on, more words.
254
00:14:16,110 --> 00:14:17,696
We could use the shield generator
255
00:14:17,720 --> 00:14:19,486
to disrupt the antimatter reactions,
256
00:14:19,510 --> 00:14:21,916
but the power drain could result
257
00:14:21,940 --> 00:14:24,056
in shorting out of basic
systems, like comms,
258
00:14:24,080 --> 00:14:25,836
which would defeat the purpose.
259
00:14:25,860 --> 00:14:29,836
A graviton pulse would
also do it, but there is a,
260
00:14:29,860 --> 00:14:32,236
43.7% chance of implosion,
261
00:14:32,260 --> 00:14:34,456
meaning that the
aperture would shut forever,
262
00:14:34,480 --> 00:14:36,886
with the captain and
booker still inside, so we...
263
00:14:36,910 --> 00:14:39,830
We're just... we're trying
to improve those odds, so...
264
00:14:41,480 --> 00:14:46,466
Sir, if I could quote
something you told me recently,
265
00:14:46,490 --> 00:14:49,490
"you're not in this alone."
266
00:14:52,760 --> 00:14:55,190
Sounded better when you said it.
267
00:14:56,240 --> 00:14:59,256
Find another way to get
comms back, and fast.
268
00:14:59,280 --> 00:15:01,346
If they haven't run into
moll and I'ak already,
269
00:15:01,370 --> 00:15:03,136
they will soon enough.
270
00:15:03,160 --> 00:15:05,200
And who knows what
kind of mess that'll be?
271
00:15:23,440 --> 00:15:25,376
Holopadds are useless in here, too.
272
00:15:25,400 --> 00:15:27,076
We can use the ship's sensors
273
00:15:27,100 --> 00:15:29,946
to track quantum
signatures from our universe.
274
00:15:29,970 --> 00:15:31,946
That'll help us find the clue
275
00:15:31,970 --> 00:15:33,856
and moll and I'ak, if they're here.
276
00:15:33,880 --> 00:15:35,776
You remember the access
codes from your terran counterpart?
277
00:15:35,800 --> 00:15:39,086
Already there. Not working.
278
00:15:39,110 --> 00:15:41,956
She must have been dead by
the time the enterprise got here.
279
00:15:41,980 --> 00:15:43,916
We'll have to find another way in.
280
00:15:43,940 --> 00:15:46,656
Well, I once hacked an
andorian transport ship
281
00:15:46,680 --> 00:15:49,810
using a subroutine dodge
through backup logs.
282
00:15:52,290 --> 00:15:54,926
I thought it sounded
rather impressive, myself.
283
00:15:54,950 --> 00:15:56,560
Sorry.
284
00:15:58,040 --> 00:16:00,236
That was my brother's station
285
00:16:00,260 --> 00:16:02,350
on the USS enterprise.
286
00:16:03,960 --> 00:16:06,976
Ever meet the terran version?
287
00:16:07,000 --> 00:16:08,570
No.
288
00:16:09,620 --> 00:16:12,270
But I'm sure he was just as
ruthless as the rest, though.
289
00:16:16,270 --> 00:16:18,336
Your hack worked. We're in.
290
00:16:18,360 --> 00:16:20,166
Yeah, I'm pretty sure you meant to say,
291
00:16:20,190 --> 00:16:22,256
"book, your idea was amazing.
292
00:16:22,280 --> 00:16:26,370
- "You are a hero among men."
- A hero among men.
293
00:16:31,680 --> 00:16:33,616
- That's weird.
- What?
294
00:16:33,640 --> 00:16:36,096
The intermix chamber was
ejected from the warp drive.
295
00:16:36,120 --> 00:16:38,146
Shuttles and escape pods gone, too.
296
00:16:38,170 --> 00:16:39,796
Captain's logs erased.
297
00:16:39,820 --> 00:16:42,886
Crew abandoned ship.
298
00:16:42,910 --> 00:16:46,236
Evacuation is a last
resort in terran culture.
299
00:16:46,260 --> 00:16:49,090
Enterprise took some
damage, but it wasn't terminal.
300
00:16:50,400 --> 00:16:52,026
Definitely some sort of story there.
301
00:16:52,050 --> 00:16:54,416
- Indeed.
- So what's the verdict?
302
00:16:54,440 --> 00:16:56,426
Were you able to find them?
303
00:16:56,450 --> 00:16:57,466
Two signatures on the bridge. That's us.
304
00:16:57,490 --> 00:16:58,946
Three in sickbay.
305
00:16:58,970 --> 00:17:02,410
That's moll, I'ak and the clue.
306
00:17:03,580 --> 00:17:05,166
They found it.
307
00:17:05,190 --> 00:17:06,540
Let's get it.
308
00:17:09,370 --> 00:17:12,306
Any idea where they found
the clue in the first place?
309
00:17:12,330 --> 00:17:14,396
I saw a trace signature
in the transporter room.
310
00:17:14,420 --> 00:17:16,356
It had to have been there.
311
00:17:16,380 --> 00:17:18,820
Scientists would have
put it there for a reason.
312
00:17:21,170 --> 00:17:23,210
Let's check it out.
313
00:17:29,300 --> 00:17:32,496
Bedding, blankets, kids' clothes?
314
00:17:32,520 --> 00:17:35,310
Not what I would expect
to see on a warship.
315
00:17:37,750 --> 00:17:40,620
Why would someone
want us to see this?
316
00:17:48,020 --> 00:17:50,256
"Light of hope shines
317
00:17:50,280 --> 00:17:52,940
through even the darkest of nights."
318
00:17:55,330 --> 00:17:58,290
It's the crew's story.
319
00:17:59,680 --> 00:18:01,706
Terran high chancellor
was killed for trying
320
00:18:01,730 --> 00:18:05,966
to make reforms, and this crew escaped.
321
00:18:05,990 --> 00:18:07,886
They mutinied.
322
00:18:07,910 --> 00:18:10,276
Brought refugees with them,
323
00:18:10,300 --> 00:18:12,806
who were trying to flee
their universe for ours.
324
00:18:12,830 --> 00:18:15,416
It says...
325
00:18:15,440 --> 00:18:20,960
A kelpien slave, turned
rebel leader, helped them.
326
00:18:21,970 --> 00:18:24,426
Saru.
327
00:18:24,450 --> 00:18:27,336
Action saru in any universe.
328
00:18:27,360 --> 00:18:29,126
Well, it's got to be why
329
00:18:29,150 --> 00:18:31,686
the escape pods and shuttles are gone.
330
00:18:31,710 --> 00:18:34,330
They fled the enterprise
once it got stuck here.
331
00:18:35,330 --> 00:18:37,176
I hope they made it.
332
00:18:37,200 --> 00:18:39,070
Yeah.
333
00:18:40,200 --> 00:18:41,990
Me, too.
334
00:18:42,940 --> 00:18:45,380
Let's keep moving.
335
00:18:48,470 --> 00:18:50,860
Sickbay's over here.
336
00:18:56,220 --> 00:18:57,220
Ready?
337
00:19:13,020 --> 00:19:14,946
Holo doubles.
338
00:19:14,970 --> 00:19:17,256
Clever. Now we won't
know where to shoot.
339
00:19:17,280 --> 00:19:19,386
They must've hacked
the room's holo emitter,
340
00:19:19,410 --> 00:19:24,046
but if we can find it... Got it. Up there.
341
00:19:24,070 --> 00:19:26,356
But I can't hit it from this angle.
342
00:19:26,380 --> 00:19:29,096
Yeah, two out of the
ten blasts will be real.
343
00:19:29,120 --> 00:19:31,030
I've had worse odds.
344
00:19:44,960 --> 00:19:46,750
Got it.
345
00:19:48,050 --> 00:19:49,246
- Come on.
- Okay.
346
00:19:49,270 --> 00:19:50,450
Go!
347
00:19:52,580 --> 00:19:54,776
Could have just said "hello."
348
00:19:54,800 --> 00:19:57,166
You could have just left us the hell alone.
349
00:19:57,190 --> 00:19:59,516
Lower your phasers. Let's talk.
350
00:19:59,540 --> 00:20:01,176
You were the ones who came in firing.
351
00:20:01,200 --> 00:20:02,476
Just at the holo emitter.
352
00:20:02,500 --> 00:20:04,086
Yeah, or your aim's shit.
353
00:20:04,110 --> 00:20:06,396
Your ship is in pieces.
354
00:20:06,420 --> 00:20:09,290
Surrender to us now, let
us get you out of here safely.
355
00:20:10,330 --> 00:20:12,080
Hey, cover me.
356
00:20:13,470 --> 00:20:15,146
Hey.
357
00:20:15,170 --> 00:20:16,926
Easy.
358
00:20:16,950 --> 00:20:18,976
Okay?
359
00:20:19,000 --> 00:20:20,236
Easy.
360
00:20:20,260 --> 00:20:22,666
Look, we're here to help.
361
00:20:22,690 --> 00:20:27,570
Moll, I knew your father.
362
00:20:28,610 --> 00:20:30,596
And that's supposed
to make me trust you?
363
00:20:30,620 --> 00:20:34,026
No, but I know the kind of man he was.
364
00:20:34,050 --> 00:20:36,816
Cleveland booker was garbage.
365
00:20:36,840 --> 00:20:40,606
And we are not going
to rot in a federation brig.
366
00:20:40,630 --> 00:20:42,980
You'll get a fair trial.
367
00:20:44,330 --> 00:20:47,126
You do not have another play here.
368
00:20:47,150 --> 00:20:49,720
Wrong. You may have a shuttle.
369
00:20:50,720 --> 00:20:52,680
We have the clue.
370
00:20:54,340 --> 00:20:57,926
The way I see it, we can
blast away at each other
371
00:20:57,950 --> 00:21:02,016
probably all end up dead... or
372
00:21:02,040 --> 00:21:04,586
you give us a ride out of here, let us go,
373
00:21:04,610 --> 00:21:06,886
and we let you replicate that.
374
00:21:06,910 --> 00:21:09,496
Tempting, but that's not the clue.
375
00:21:09,520 --> 00:21:11,506
Remember lyrek?
376
00:21:11,530 --> 00:21:14,856
Decoy stanzas,
377
00:21:14,880 --> 00:21:17,246
the real clue hidden somewhere else.
378
00:21:17,270 --> 00:21:19,010
They all look different.
379
00:21:21,490 --> 00:21:24,206
Go ahead. Use that tricorder there.
380
00:21:24,230 --> 00:21:27,216
Calibrate it to scan for quantum
signatures from our universe.
381
00:21:27,240 --> 00:21:30,566
It's the real deal.
382
00:21:30,590 --> 00:21:32,526
We can you get out of here.
383
00:21:32,550 --> 00:21:34,136
All of us.
384
00:21:34,160 --> 00:21:36,396
Whatever trouble you're in...
385
00:21:36,420 --> 00:21:38,226
- You don't know us.
- I know you wouldn't risk each other's
386
00:21:38,250 --> 00:21:40,486
- lives over latinum...
- Shut up, I said shut the hell up!
387
00:21:40,510 --> 00:21:41,836
Which means you
must be in real trouble.
388
00:21:41,860 --> 00:21:43,706
Hey, the federation can help you!
389
00:21:43,730 --> 00:21:45,406
- Can they erase an erigah?
- Moll.
390
00:21:45,430 --> 00:21:47,536
No? So stop pretending
like you can do a damn thing!
391
00:21:47,560 --> 00:21:48,846
- Moll!
- What?!
392
00:21:48,870 --> 00:21:52,960
Erigah? You're breen?
393
00:21:58,960 --> 00:22:02,320
An erigah is a breen blood bounty.
394
00:22:06,490 --> 00:22:08,930
They're after you, aren't they?
395
00:22:09,930 --> 00:22:11,866
That's why you're here.
396
00:22:11,890 --> 00:22:13,916
You hope you can use whatever's
at the end of that clue trail
397
00:22:13,940 --> 00:22:15,436
to get them to release it.
398
00:22:15,460 --> 00:22:17,900
Moll.
399
00:22:19,640 --> 00:22:21,200
What did you do?
400
00:22:31,000 --> 00:22:33,106
I know I'm new around here, but
401
00:22:33,130 --> 00:22:36,236
how much longer are you
bucket-heads gonna make me wait?
402
00:22:36,260 --> 00:22:38,090
Got other deliveries to do.
403
00:22:39,920 --> 00:22:42,360
Am I supposed to be
trembling at this point?
404
00:22:51,970 --> 00:22:54,166
You must be the one
who wanted to talk to me.
405
00:22:54,190 --> 00:22:56,046
Hi. I'm moll.
406
00:22:56,070 --> 00:22:59,216
I like latinum and long
walks on the beach.
407
00:22:59,240 --> 00:23:01,306
What do you need?
408
00:23:01,330 --> 00:23:04,486
Be silent, courier.
409
00:23:04,510 --> 00:23:06,096
We've had reports
410
00:23:06,120 --> 00:23:07,746
your dilithium's been cut with impurities.
411
00:23:07,770 --> 00:23:09,640
I need to inspect.
412
00:23:11,650 --> 00:23:14,366
Not my deliveries, green eye.
413
00:23:14,390 --> 00:23:17,390
Inspection was not a request.
414
00:23:26,660 --> 00:23:29,490
I've met bolians with meaner left hooks.
415
00:23:33,930 --> 00:23:35,996
No. You know,
416
00:23:36,020 --> 00:23:39,216
I've learned a thing or
two about breen insignia.
417
00:23:39,240 --> 00:23:41,306
This one means royalty.
418
00:23:41,330 --> 00:23:43,006
Rumor has it
419
00:23:43,030 --> 00:23:46,136
the primarch's nephew
doesn't fit the mold around here,
420
00:23:46,160 --> 00:23:48,966
has been demoted to shuttle bay duty.
421
00:23:48,990 --> 00:23:52,470
That's you, isn't it? L'ak.
422
00:23:54,470 --> 00:23:56,730
Must be so humiliating.
423
00:23:58,390 --> 00:24:02,806
What if I said... I could
help you get payback?
424
00:24:02,830 --> 00:24:05,570
You are cutting the dilithium.
425
00:24:08,790 --> 00:24:12,206
Look, I'm good at what I do.
426
00:24:12,230 --> 00:24:14,206
Great, actually.
427
00:24:14,230 --> 00:24:16,426
Having a partner on the inside
428
00:24:16,450 --> 00:24:18,866
would make it all go a lot smoother.
429
00:24:18,890 --> 00:24:22,370
I should kill you for the suggestion.
430
00:24:23,370 --> 00:24:27,460
But you didn't, which
means you're intrigued.
431
00:24:32,160 --> 00:24:34,356
I know
432
00:24:34,380 --> 00:24:38,650
what it's like to be on the outside, alone.
433
00:24:39,650 --> 00:24:41,480
Makes you hungry.
434
00:24:42,480 --> 00:24:43,690
Also
435
00:24:44,700 --> 00:24:46,220
makes you smart.
436
00:24:52,880 --> 00:24:57,116
Like I said... Smart.
437
00:24:57,140 --> 00:25:00,516
You sure you want to make a deal?
438
00:25:00,540 --> 00:25:02,906
You don't know anything about me.
439
00:25:02,930 --> 00:25:05,020
Not much.
440
00:25:07,070 --> 00:25:09,110
Not yet, anyway.
441
00:25:14,330 --> 00:25:15,420
Whatever we did
442
00:25:16,470 --> 00:25:18,226
is none of your damn business.
443
00:25:18,250 --> 00:25:20,666
Love is a powerful thing.
444
00:25:20,690 --> 00:25:23,366
Do not let it take you
down the wrong road.
445
00:25:23,390 --> 00:25:25,056
You both still have choices.
446
00:25:25,080 --> 00:25:28,756
You always have choices.
447
00:25:28,780 --> 00:25:31,106
You're right.
448
00:25:31,130 --> 00:25:33,220
We do.
449
00:25:35,790 --> 00:25:36,920
Damn it.
450
00:25:46,840 --> 00:25:48,646
Moll!
451
00:25:48,670 --> 00:25:50,046
System failure.
452
00:25:50,070 --> 00:25:51,810
Sickbay lockdown engaged.
453
00:25:53,160 --> 00:25:54,826
The control panel.
454
00:25:54,850 --> 00:25:56,486
It's fried.
455
00:25:56,510 --> 00:25:58,096
I can't get back in.
456
00:25:58,120 --> 00:25:59,576
There should be security
controls on the bridge.
457
00:25:59,600 --> 00:26:01,006
Moll?
458
00:26:01,030 --> 00:26:03,510
I could use an extra pair of hands.
459
00:26:07,080 --> 00:26:09,430
We both want the same thing, don't we?
460
00:26:10,560 --> 00:26:12,350
To get them out.
461
00:26:16,180 --> 00:26:20,620
One wrong move, and I will dust you.
462
00:26:51,210 --> 00:26:53,276
Dilithium's clean.
463
00:26:53,300 --> 00:26:55,090
You're free to go.
464
00:26:58,050 --> 00:27:00,156
Sure you don't want
to check my ship again?
465
00:27:00,180 --> 00:27:04,466
Make sure that I didn't
smuggle any tribbles on board?
466
00:27:04,490 --> 00:27:06,466
I wish I could.
467
00:27:06,490 --> 00:27:08,466
My uncle is coming down for inspection,
468
00:27:08,490 --> 00:27:09,946
and I need to shine my boots.
469
00:27:09,970 --> 00:27:11,686
Is that a euphemism?
470
00:27:11,710 --> 00:27:13,686
No. He just really likes
our boots to be shiny.
471
00:27:13,710 --> 00:27:16,306
Sounds like an asshole.
472
00:27:16,330 --> 00:27:17,826
You have no idea.
473
00:27:17,850 --> 00:27:21,900
Green eye, you made me a promise.
474
00:27:23,990 --> 00:27:25,706
I'll show you next week.
475
00:27:25,730 --> 00:27:28,640
Yes, that is what you said last week.
476
00:27:31,080 --> 00:27:34,106
Don't argue with me.
We pay what we pay.
477
00:27:34,130 --> 00:27:36,870
You don't like it, we'll
find a courier who does.
478
00:27:37,870 --> 00:27:40,780
Another time, I promise.
479
00:27:41,830 --> 00:27:44,196
Come on. Show me what you look like.
480
00:27:44,220 --> 00:27:45,806
You've seen my face.
481
00:27:45,830 --> 00:27:48,140
Okay, the other face.
482
00:27:50,750 --> 00:27:52,686
L'ak?
483
00:27:52,710 --> 00:28:00,710
It's just... It... It's not... me.
484
00:28:01,020 --> 00:28:04,346
Okay.
485
00:28:04,370 --> 00:28:08,640
But it's... It's a part of you, right?
486
00:28:10,210 --> 00:28:12,770
Both faces are.
487
00:28:16,300 --> 00:28:19,480
You've seen parts of me that I hate.
488
00:28:38,800 --> 00:28:40,840
Hello, I'ak.
489
00:28:44,760 --> 00:28:46,476
Soon as I figure out a way
490
00:28:46,500 --> 00:28:49,746
to bring down the containment
field, this truce is over.
491
00:28:49,770 --> 00:28:52,306
I really do want to help you, okay?
492
00:28:52,330 --> 00:28:54,656
Says the man who
took my father's name.
493
00:28:54,680 --> 00:28:58,186
Look, I know he left
you and your mother.
494
00:28:58,210 --> 00:29:01,796
I also know that staying
away was the hardest choice
495
00:29:01,820 --> 00:29:03,496
he ever had to make.
496
00:29:03,520 --> 00:29:05,626
But he did it to protect you.
497
00:29:05,650 --> 00:29:06,806
You know, from a dangerous life.
498
00:29:06,830 --> 00:29:08,156
He didn't want it blowing back.
499
00:29:08,180 --> 00:29:10,896
And you bought that?
500
00:29:10,920 --> 00:29:14,840
Let me guess. Daddy issues.
501
00:29:16,660 --> 00:29:21,126
He promised to get us off call or five,
502
00:29:21,150 --> 00:29:24,776
take us to some safe-haven
colony in the gamma quadrant.
503
00:29:24,800 --> 00:29:27,826
Described it in perfect detail.
504
00:29:27,850 --> 00:29:30,216
Absolute paradise.
505
00:29:30,240 --> 00:29:34,486
Every night I'd go to
sleep thinking about it.
506
00:29:34,510 --> 00:29:39,796
Then one day, he just
stopped coming home.
507
00:29:39,820 --> 00:29:43,406
My mom had to get a
job in the rubindium mines.
508
00:29:43,430 --> 00:29:46,130
You have any idea what that's like?
509
00:29:48,260 --> 00:29:51,806
She died when I was 14, and
510
00:29:51,830 --> 00:29:54,960
I was left completely alone.
511
00:29:56,620 --> 00:29:58,970
I don't think he knew any of that.
512
00:29:59,970 --> 00:30:04,206
Maybe he did, maybe he didn't.
513
00:30:04,230 --> 00:30:06,320
He's dead now.
514
00:30:07,450 --> 00:30:11,540
And I'ak is the only
thing that matters to me.
515
00:30:21,770 --> 00:30:25,316
Exhausting? Staring each other down.
516
00:30:25,340 --> 00:30:27,406
What can I say?
517
00:30:27,430 --> 00:30:29,520
I don't trust you.
518
00:30:30,560 --> 00:30:32,936
Do you even know what you're after?
519
00:30:32,960 --> 00:30:34,756
What all these clues lead to?
520
00:30:34,780 --> 00:30:38,026
"Power beyond all comprehension,"
521
00:30:38,050 --> 00:30:39,896
is what the diary said.
522
00:30:39,920 --> 00:30:44,986
I don't care, as long
as it can end an erigah.
523
00:30:45,010 --> 00:30:47,036
If the breen got a hold of that power,
524
00:30:47,060 --> 00:30:49,206
it would be catastrophic.
525
00:30:49,230 --> 00:30:51,906
- You have to know that.
- We'll be long gone by then.
526
00:30:51,930 --> 00:30:54,850
Not unless they take it
from you and kill you anyway.
527
00:30:57,590 --> 00:31:00,290
Do you really trust them
more than you trust us?
528
00:31:03,860 --> 00:31:06,746
L'ak, the federation is
all about second chances.
529
00:31:06,770 --> 00:31:10,250
Book and I are both living proof of that.
530
00:31:13,430 --> 00:31:18,586
If we did come in, if
we served our time... if
531
00:31:18,610 --> 00:31:20,960
would we serve it together?
532
00:31:21,960 --> 00:31:23,856
I can advocate for that.
533
00:31:23,880 --> 00:31:26,336
Because I would rather die
534
00:31:26,360 --> 00:31:28,930
than be separated from her.
535
00:31:34,800 --> 00:31:37,760
I get that. I do.
536
00:31:42,680 --> 00:31:44,680
I can't access the containment field.
537
00:31:45,770 --> 00:31:48,186
You said you wanted to help. Help.
538
00:31:48,210 --> 00:31:49,576
I'm trying.
539
00:31:49,600 --> 00:31:52,096
The security system's firewalled.
540
00:31:52,120 --> 00:31:54,470
Antique piece of shit!
541
00:32:01,220 --> 00:32:02,936
I loved her, you know.
542
00:32:02,960 --> 00:32:04,376
Michael.
543
00:32:04,400 --> 00:32:05,896
Captain "put down your phasers"?
544
00:32:05,920 --> 00:32:07,676
Yeah, I really see the appeal.
545
00:32:07,700 --> 00:32:11,100
We were couriers, like you and I'ak.
546
00:32:13,010 --> 00:32:15,426
I understand it
547
00:32:15,450 --> 00:32:18,760
depending on someone like
that, knowing they're all you've got.
548
00:32:22,150 --> 00:32:25,526
You know, she was my first
real friend after Cleveland died.
549
00:32:25,550 --> 00:32:27,136
Unless you count grudge.
550
00:32:27,160 --> 00:32:28,966
But she bites when I don't feed her,
551
00:32:28,990 --> 00:32:31,950
so, it's a bit one-sided.
552
00:32:35,080 --> 00:32:38,316
He talked about you a lot... Cleveland.
553
00:32:38,340 --> 00:32:40,406
And the look in his eyes when he did...
554
00:32:40,430 --> 00:32:43,040
For what it's worth, he loved you.
555
00:32:47,050 --> 00:32:49,880
But I'm sorry for what you
went through because of him.
556
00:32:51,570 --> 00:32:54,026
I hated my father, too.
557
00:32:54,050 --> 00:32:57,010
For a long time, so...
558
00:32:58,970 --> 00:33:00,906
It's not working.
559
00:33:00,930 --> 00:33:02,800
I need to get back to I'ak.
560
00:33:19,080 --> 00:33:21,560
You better go before the
morning shift gets here.
561
00:33:27,260 --> 00:33:28,496
What?
562
00:33:28,520 --> 00:33:33,246
I've got new contracts
in emerald chain territory.
563
00:33:33,270 --> 00:33:34,750
Okay.
564
00:33:35,750 --> 00:33:39,750
So... I'm going.
565
00:33:42,710 --> 00:33:44,930
For how long?
566
00:33:45,980 --> 00:33:47,696
I don't know.
567
00:33:47,720 --> 00:33:49,306
Why there?
568
00:33:49,330 --> 00:33:51,566
Osyraa's a butcher.
569
00:33:51,590 --> 00:33:53,786
Well, imperium space
570
00:33:53,810 --> 00:33:55,940
isn't much safer with
all your faction wars.
571
00:33:57,030 --> 00:33:58,836
Plus the contracts are better.
572
00:33:58,860 --> 00:34:02,746
If it's about latinum,
we can change our deal.
573
00:34:02,770 --> 00:34:05,600
I still won't be making enough.
574
00:34:06,870 --> 00:34:09,666
You never even told me
what's so damn important.
575
00:34:09,690 --> 00:34:12,090
What do you need so
much latinum for anyway?
576
00:34:15,140 --> 00:34:19,076
There's a colony in the gamma quadrant.
577
00:34:19,100 --> 00:34:22,336
A place where I could just
wake up every day and...
578
00:34:22,360 --> 00:34:24,516
Be.
579
00:34:24,540 --> 00:34:27,280
No more courier runs, no
more watching my back.
580
00:34:28,240 --> 00:34:30,126
Peace, freedom.
581
00:34:30,150 --> 00:34:31,590
You know?
582
00:34:33,630 --> 00:34:35,070
No.
583
00:34:36,160 --> 00:34:38,290
I don't.
584
00:34:39,900 --> 00:34:41,836
Why do you stay here?
585
00:34:41,860 --> 00:34:43,950
You hate it.
586
00:34:46,340 --> 00:34:48,080
Where would I go?
587
00:34:54,520 --> 00:34:56,570
Come with me.
588
00:34:57,570 --> 00:34:59,610
Just you and me.
589
00:35:06,840 --> 00:35:08,816
Is that...?
590
00:35:08,840 --> 00:35:11,036
My uncle.
591
00:35:11,060 --> 00:35:15,110
Breen primarch of the sixth flight.
592
00:35:30,690 --> 00:35:32,130
I'm done waiting.
593
00:35:33,170 --> 00:35:34,366
What are you doing?
594
00:35:34,390 --> 00:35:36,000
Creating a power surge.
595
00:35:37,300 --> 00:35:39,066
It'll burn through the security system.
596
00:35:39,090 --> 00:35:41,106
Short out the containment field.
597
00:35:41,130 --> 00:35:42,456
Could do a lot more to a ship this old.
598
00:35:42,480 --> 00:35:44,766
Look, wait, let me just check the
599
00:35:44,790 --> 00:35:46,310
- shit!
- Look out!
600
00:35:53,580 --> 00:35:54,710
Moll.
601
00:35:57,760 --> 00:35:59,476
No, no, no, no, no! Wait.
602
00:35:59,500 --> 00:36:03,810
- L'ak, wait.
- Get... Out of my way.
603
00:36:24,000 --> 00:36:25,806
Impulse engines are overloaded.
604
00:36:25,830 --> 00:36:27,456
Nav systems are fried.
605
00:36:27,480 --> 00:36:29,270
We have no control over the ship?
606
00:36:34,320 --> 00:36:35,750
Our shuttle.
607
00:36:37,280 --> 00:36:39,996
And that was our only way off.
608
00:36:40,020 --> 00:36:43,200
Warning, impact in eight minutes.
609
00:36:58,730 --> 00:37:00,146
Okay, we've got eight
minutes to figure a way out.
610
00:37:00,170 --> 00:37:01,366
We need to go get Michael and I'ak.
611
00:37:01,390 --> 00:37:03,536
You're staying here.
612
00:37:03,560 --> 00:37:05,066
I'm getting I'ak.
613
00:37:05,090 --> 00:37:07,066
And we will figure
something out ourselves.
614
00:37:07,090 --> 00:37:08,310
No.
615
00:37:09,610 --> 00:37:11,896
You want to hate me, fine.
616
00:37:11,920 --> 00:37:14,246
I will not let anything happen to Michael.
617
00:37:14,270 --> 00:37:16,336
Or you.
618
00:37:16,360 --> 00:37:18,246
Why?
619
00:37:18,270 --> 00:37:20,426
Enough with the Cleveland booker shit.
620
00:37:20,450 --> 00:37:22,736
Why me?
621
00:37:22,760 --> 00:37:25,086
Because I'm kwejian.
622
00:37:25,110 --> 00:37:28,280
Everything I cared
about out there is gone.
623
00:37:30,290 --> 00:37:34,706
And he may have
been... A shit dad to you,
624
00:37:34,730 --> 00:37:37,730
but he was a great mentor to me.
625
00:37:42,560 --> 00:37:47,130
And like it or not, that makes you
626
00:37:48,220 --> 00:37:50,390
just about the only family I've got left.
627
00:38:05,500 --> 00:38:07,670
I could kill you right now.
628
00:38:08,760 --> 00:38:10,810
That's a choice.
629
00:38:11,980 --> 00:38:14,240
I hope you'll make a different one.
630
00:38:21,510 --> 00:38:23,560
Let's go.
631
00:38:35,130 --> 00:38:37,400
Get out of my way!
632
00:38:41,270 --> 00:38:43,490
Please, just stop.
633
00:38:49,230 --> 00:38:51,606
I know how much you love moll.
634
00:38:51,630 --> 00:38:54,020
This is not how you help her.
635
00:38:55,020 --> 00:38:59,070
You let me go, or I will cut through you.
636
00:39:01,770 --> 00:39:03,226
Move!
637
00:39:03,250 --> 00:39:05,746
I cannot do that.
638
00:39:05,770 --> 00:39:07,910
I can't do that.
639
00:39:22,440 --> 00:39:24,596
You made a decoy.
640
00:39:24,620 --> 00:39:26,896
Solid bluff.
641
00:39:26,920 --> 00:39:29,360
I didn't think you had it in you, star fleet.
642
00:39:33,500 --> 00:39:35,670
This wasn't supposed to happen.
643
00:39:40,370 --> 00:39:42,136
L'ak!
644
00:39:42,160 --> 00:39:44,006
What the hell did you do to him?
645
00:39:44,030 --> 00:39:45,226
It was an accident.
646
00:39:45,250 --> 00:39:46,680
We got to get him to discovery.
647
00:39:50,080 --> 00:39:51,017
Here.
648
00:39:51,041 --> 00:39:52,496
Get away from us!
649
00:39:52,520 --> 00:39:54,716
Warning, five minutes to impac.
650
00:39:54,740 --> 00:39:56,619
We're on a collision
course for the aperture.
651
00:39:56,643 --> 00:39:56,926
What?
652
00:39:56,950 --> 00:39:58,406
The shuttle's gone.
653
00:39:58,430 --> 00:40:00,716
So the enterprise is our only way out?
654
00:40:00,740 --> 00:40:02,310
Yeah.
655
00:40:03,610 --> 00:40:05,660
We got to find a way, come on.
656
00:40:06,830 --> 00:40:08,416
Damn it.
657
00:40:08,440 --> 00:40:09,556
I'm here.
658
00:40:09,580 --> 00:40:11,670
You're gonna be okay.
659
00:40:14,540 --> 00:40:16,346
Leave her alone!
660
00:40:16,370 --> 00:40:18,426
Stop! Let me go!
661
00:40:18,450 --> 00:40:20,060
That all you got?
662
00:40:27,900 --> 00:40:29,860
Speak her language.
663
00:40:30,900 --> 00:40:33,210
She deserves to understand
what you're saying.
664
00:40:36,040 --> 00:40:38,796
You carry the genetic
code of the yod-thot.
665
00:40:38,820 --> 00:40:40,536
They who rule.
666
00:40:40,560 --> 00:40:43,416
Yet while we campaign for
the throne of the imperium,
667
00:40:43,440 --> 00:40:45,806
you consort with lesser beings.
668
00:40:45,830 --> 00:40:48,986
And you do so wearing that face.
669
00:40:49,010 --> 00:40:52,100
An insult to your heritage.
670
00:40:56,450 --> 00:40:59,670
This... is breen.
671
00:41:00,800 --> 00:41:02,850
Then why can we change?
672
00:41:04,460 --> 00:41:07,216
Both faces are part of us.
673
00:41:07,240 --> 00:41:09,940
If we deny half our nature, we deny it all.
674
00:41:10,940 --> 00:41:13,706
We have evolved past
the need for that form.
675
00:41:13,730 --> 00:41:15,666
Holding it makes you unfocused,
676
00:41:15,690 --> 00:41:17,950
inflexible and weak.
677
00:41:22,040 --> 00:41:26,300
There is only one path to redemption.
678
00:41:49,410 --> 00:41:51,810
Was fun while it lasted, green eye.
679
00:42:08,130 --> 00:42:09,846
Erigah.
680
00:42:09,870 --> 00:42:11,610
I know.
681
00:42:15,480 --> 00:42:17,066
Go, now.
682
00:42:17,090 --> 00:42:18,986
Wait. Why didn't you kill him?
683
00:42:19,010 --> 00:42:20,320
He raised me.
684
00:42:22,880 --> 00:42:25,126
Moll, please, go.
685
00:42:25,150 --> 00:42:27,296
Go to chain territory, find that colony.
686
00:42:27,320 --> 00:42:28,906
It doesn't matter what happens to me
687
00:42:28,930 --> 00:42:30,826
as long I know that you're safe.
688
00:42:30,850 --> 00:42:32,476
I asked you to come with me.
689
00:42:32,500 --> 00:42:33,866
I can't.
690
00:42:33,890 --> 00:42:35,266
Not now.
691
00:42:35,290 --> 00:42:37,266
An erigah is impossible to lift.
692
00:42:37,290 --> 00:42:40,160
They will never stop hunting me.
693
00:42:41,210 --> 00:42:42,666
Us.
694
00:42:42,690 --> 00:42:44,820
They'll be hunting us.
695
00:42:47,520 --> 00:42:50,326
Nothing's impossible, I'ak.
696
00:42:50,350 --> 00:42:52,586
We can do this.
697
00:42:52,610 --> 00:42:54,976
You and me.
698
00:42:55,000 --> 00:42:56,936
Come on, babe.
699
00:42:56,960 --> 00:42:59,400
Let's be happy together.
700
00:43:00,660 --> 00:43:02,660
Please?
701
00:43:03,880 --> 00:43:05,580
Okay.
702
00:43:06,930 --> 00:43:08,996
I love you, moll.
703
00:43:09,020 --> 00:43:11,606
More than anything.
704
00:43:11,630 --> 00:43:12,996
You know that, right?
705
00:43:13,020 --> 00:43:14,996
No, no, no, no, don't.
706
00:43:15,020 --> 00:43:17,176
Okay? I'll figure this out.
707
00:43:17,200 --> 00:43:19,436
We've made it through worse before.
708
00:43:19,460 --> 00:43:21,046
We're trapped.
709
00:43:21,070 --> 00:43:24,616
Nothing's impossible for us.
710
00:43:24,640 --> 00:43:27,380
Okay? I've got this.
711
00:43:28,430 --> 00:43:29,990
I promise.
712
00:43:33,820 --> 00:43:36,350
There should be enough power
left to activate a tractor beam.
713
00:43:43,180 --> 00:43:44,806
Can't save the day if we can't see.
714
00:43:44,830 --> 00:43:46,050
Nice.
715
00:43:47,140 --> 00:43:49,646
Warning, four minutes to impac.
716
00:43:49,670 --> 00:43:52,256
- It's on.
- Here goes nothing.
717
00:43:52,280 --> 00:43:54,646
Lieutenant Christopher,
anything on comms yet?
718
00:43:54,670 --> 00:43:57,086
- Negative, sir. Still trying.
- Commander?
719
00:43:57,110 --> 00:43:58,646
There's something
happening at the aperture.
720
00:43:58,670 --> 00:44:00,396
Lieutenant gallo, enhance it.
721
00:44:00,420 --> 00:44:01,900
Aye, commander.
722
00:44:03,290 --> 00:44:05,876
Seems to be a... tractor beam?
723
00:44:05,900 --> 00:44:06,966
From the shuttle?
724
00:44:06,990 --> 00:44:08,876
No. Something much larger.
725
00:44:08,900 --> 00:44:11,006
The beam is oscillating,
a repeating pattern.
726
00:44:11,030 --> 00:44:13,040
Three-four-one-four.
727
00:44:16,470 --> 00:44:20,276
Commander stamets,
ensign tal, get in here.
728
00:44:20,300 --> 00:44:22,286
Lieutenant tilly, you too.
729
00:44:22,310 --> 00:44:24,766
Almost got it, sir, a way
to hold the aperture open.
730
00:44:24,790 --> 00:44:27,246
Tilly rerouted portions of the eps grid.
731
00:44:27,270 --> 00:44:29,026
Change of plans. I
need you to hold it open
732
00:44:29,050 --> 00:44:30,286
and make it bigger.
733
00:44:30,310 --> 00:44:31,946
Big enough for a starship.
734
00:44:31,970 --> 00:44:33,466
When you say "big enough
for a starship," do you mean
735
00:44:33,490 --> 00:44:35,126
that discovery is going in?
736
00:44:35,150 --> 00:44:36,386
No.
737
00:44:36,410 --> 00:44:38,190
Our captain's coming out.
738
00:44:49,200 --> 00:44:50,526
How could you possibly know that
739
00:44:50,550 --> 00:44:52,160
- they're coming out?
- Ballad of krul.
740
00:44:53,380 --> 00:44:55,056
It doesn't matter. Can you do it?
741
00:44:55,080 --> 00:44:56,836
That would require a
massive amount of power,
742
00:44:56,860 --> 00:44:59,016
more power than the entire
ship could safely produce.
743
00:44:59,040 --> 00:45:01,756
Well, there's got to be a way. Come on.
744
00:45:01,780 --> 00:45:04,000
Look, I need ideas, come on!
745
00:45:05,960 --> 00:45:07,546
A cask of kellerun citrus mash
746
00:45:07,570 --> 00:45:09,246
for whoever lands this, go.
747
00:45:09,270 --> 00:45:11,466
Could we invert the deflector array
748
00:45:11,490 --> 00:45:13,286
and force the aperture open?
749
00:45:13,310 --> 00:45:15,556
Rerouting energy distribution
systems would take too long.
750
00:45:15,580 --> 00:45:17,036
What if we discharge the spore reserve?
751
00:45:17,060 --> 00:45:18,946
Hit them with a tachyon pulse?
752
00:45:18,970 --> 00:45:20,476
We should maintain our reserves
753
00:45:20,500 --> 00:45:22,606
in case an emergency jump is required.
754
00:45:22,630 --> 00:45:24,436
Well, can't we just
strap in and pull power
755
00:45:24,460 --> 00:45:25,956
from gravitational systems?
756
00:45:25,980 --> 00:45:27,826
If they don't reset, eventually we'll just
757
00:45:27,850 --> 00:45:29,566
- end up floating around.
- Wait a minute.
758
00:45:29,590 --> 00:45:31,916
If we change out the
photon-torpedo payloads
759
00:45:31,940 --> 00:45:34,006
and replace them with antimatter...
760
00:45:34,030 --> 00:45:36,006
It would add fuel
761
00:45:36,030 --> 00:45:37,746
to the antimatter reactions
already happening
762
00:45:37,770 --> 00:45:39,276
in the aperture.
763
00:45:39,300 --> 00:45:40,626
And that could generate
the energy we need.
764
00:45:40,650 --> 00:45:43,276
Yes... If we hit it
765
00:45:43,300 --> 00:45:46,066
precisely with a sequential,
hexagonal pattern,
766
00:45:46,090 --> 00:45:49,326
it should stay open for
approximately 60 seconds.
767
00:45:49,350 --> 00:45:51,846
But once it collapses, it's gone for good.
768
00:45:51,870 --> 00:45:53,196
Why hexagonal?
769
00:45:53,220 --> 00:45:54,766
It doesn't matter.
770
00:45:54,790 --> 00:45:56,270
It'll work.
771
00:46:00,190 --> 00:46:02,076
Citrus mash all around then.
772
00:46:02,100 --> 00:46:04,776
Rhys, coordinate
engineering and munitions,
773
00:46:04,800 --> 00:46:06,646
replace the payloads, fire on my Mark.
774
00:46:06,670 --> 00:46:09,696
Asha, get us into position.
Gallo, lower our shields
775
00:46:09,720 --> 00:46:11,126
so we can catch that tractor beam.
776
00:46:11,150 --> 00:46:13,046
We're only gonna get one shot at this.
777
00:46:13,070 --> 00:46:15,006
I trust you'll all make it count.
778
00:46:15,030 --> 00:46:16,810
- Red alert.
- Aye, commander.
779
00:46:20,640 --> 00:46:22,356
Tractor beam's holding steady.
780
00:46:22,380 --> 00:46:23,926
No sign of a response yet.
781
00:46:23,950 --> 00:46:26,690
60 seconds to impact.
782
00:46:28,780 --> 00:46:30,846
Book, in case we don't make
it, I need to say something.
783
00:46:30,870 --> 00:46:32,716
Come on, don't go there.
784
00:46:32,740 --> 00:46:34,586
No.
785
00:46:34,610 --> 00:46:37,466
You were one of the
surprises in the time cycles.
786
00:46:37,490 --> 00:46:38,970
That's all.
787
00:46:42,710 --> 00:46:44,750
It was nice.
788
00:46:45,710 --> 00:46:47,190
And we were happy.
789
00:46:54,550 --> 00:46:56,720
All right, let's get that thing open.
790
00:46:57,770 --> 00:46:59,810
Fire!
791
00:47:10,690 --> 00:47:13,196
The vessel's tractor beam
has just made contact with us.
792
00:47:13,220 --> 00:47:15,310
All right, let's pull them out.
793
00:47:17,740 --> 00:47:19,246
We're locked on.
794
00:47:19,270 --> 00:47:21,466
Route whatever power
isn't keeping us breathing
795
00:47:21,490 --> 00:47:22,986
or held down to that tractor beam.
796
00:47:23,010 --> 00:47:24,856
Hit it?
797
00:47:24,880 --> 00:47:27,166
Feels weird.
798
00:47:27,190 --> 00:47:29,100
Let's just fly.
799
00:47:37,110 --> 00:47:40,370
Is that the iss enterprise?
800
00:47:41,510 --> 00:47:42,616
Gallo, how much time do we have
801
00:47:42,640 --> 00:47:44,810
- to get them out?
- 20 seconds.
802
00:48:22,160 --> 00:48:24,656
Captain?
803
00:48:24,680 --> 00:48:26,876
Burnham to discovery.
804
00:48:26,900 --> 00:48:27,966
Thanks for the assist.
805
00:48:27,990 --> 00:48:29,926
Anytime.
806
00:48:29,950 --> 00:48:31,316
Great to hear your voice again.
807
00:48:31,340 --> 00:48:33,170
Likewise, commander.
808
00:48:35,340 --> 00:48:37,236
Michael?
809
00:48:37,260 --> 00:48:40,936
Sir, the iss enterprise is preparing to fire.
810
00:48:40,960 --> 00:48:43,196
- Captain?
- We see it.
811
00:48:43,220 --> 00:48:45,156
System shows it's a terran warp pod.
812
00:48:45,180 --> 00:48:46,636
Two life signs, sickbay equipment.
813
00:48:46,660 --> 00:48:48,196
It's got to be a life-support system.
814
00:48:48,220 --> 00:48:50,400
- It's moll and I'ak.
- Right.
815
00:48:52,140 --> 00:48:53,686
- I can't stop them from launching.
- Me, either.
816
00:48:53,710 --> 00:48:55,206
Commander, can you grab them?
817
00:48:55,230 --> 00:48:57,736
I'm on it. Damn it. Too late.
818
00:48:57,760 --> 00:49:00,776
But they left a warp
signature, we'll track it.
819
00:49:00,800 --> 00:49:01,956
Putting out an alert.
820
00:49:01,980 --> 00:49:03,500
We'll find them.
821
00:49:13,210 --> 00:49:15,096
The ballad of krul.
822
00:49:15,120 --> 00:49:17,706
Section four, verse seven.
823
00:49:17,730 --> 00:49:20,106
Krul calls to his war brother for rescue
824
00:49:20,130 --> 00:49:23,196
with a repeating drumbeat.
825
00:49:23,220 --> 00:49:25,146
Three taps.
826
00:49:25,170 --> 00:49:27,570
Then four, one, four.
827
00:49:29,740 --> 00:49:31,766
I was impressed.
828
00:49:31,790 --> 00:49:33,596
It was a long shot.
829
00:49:33,620 --> 00:49:35,026
No question.
830
00:49:35,050 --> 00:49:36,816
Great work today.
831
00:49:36,840 --> 00:49:38,856
If it hadn't panned out, you'd be riding
832
00:49:38,880 --> 00:49:40,686
your own coffin into the sun right now.
833
00:49:40,710 --> 00:49:42,556
But I'm not.
834
00:49:42,580 --> 00:49:44,126
I'm right here.
835
00:49:44,150 --> 00:49:46,280
You're telling me to take the win.
836
00:49:49,070 --> 00:49:50,746
I can do that.
837
00:49:50,770 --> 00:49:52,990
How did it feel being back in the chair?
838
00:49:54,510 --> 00:49:56,900
Captain's chair is for the captain.
839
00:49:59,730 --> 00:50:01,756
I'm ordering commanders
owosekun and detmer
840
00:50:01,780 --> 00:50:03,536
to head a team to fly the enterprise
841
00:50:03,560 --> 00:50:04,886
back to fed hq storage.
842
00:50:04,910 --> 00:50:06,276
Hell of an assignment.
843
00:50:06,300 --> 00:50:08,440
They deserve it.
844
00:50:09,570 --> 00:50:11,260
They do.
845
00:50:12,960 --> 00:50:14,480
Get some rest, commander.
846
00:50:34,030 --> 00:50:35,916
It's a bit of a day?
847
00:50:35,940 --> 00:50:38,990
I feel like I've been through a
gormagander's digestive tract.
848
00:50:40,290 --> 00:50:42,096
I guess I'm not the only one?
849
00:50:42,120 --> 00:50:44,446
Thanks for noticing, doc.
850
00:50:44,470 --> 00:50:46,276
Are you here to take me up on my offer?
851
00:50:46,300 --> 00:50:48,390
'Cause I'm all ears.
852
00:50:49,430 --> 00:50:52,130
It's a bit...
853
00:50:54,660 --> 00:50:56,700
These experiences I've had.
854
00:50:58,440 --> 00:51:00,490
I mean, I died.
855
00:51:02,230 --> 00:51:04,686
I came back to life.
856
00:51:04,710 --> 00:51:06,840
And then with jinaal, I was there.
857
00:51:08,060 --> 00:51:09,816
But I wasn't.
858
00:51:09,840 --> 00:51:12,306
It was weird.
859
00:51:12,330 --> 00:51:15,500
That's as close to a scientific
term as I can get for it.
860
00:51:17,290 --> 00:51:19,330
And now we're on this quest
861
00:51:20,720 --> 00:51:24,056
to find the thing that... Created us.
862
00:51:24,080 --> 00:51:26,340
I mean, it's all so big.
863
00:51:28,170 --> 00:51:30,390
And impossible to grasp and
864
00:51:33,610 --> 00:51:35,976
part of me kind of loves that.
865
00:51:36,000 --> 00:51:38,066
I think.
866
00:51:38,090 --> 00:51:40,376
As terrifying as it is.
867
00:51:40,400 --> 00:51:43,806
But Paul... Hates the unknown.
868
00:51:43,830 --> 00:51:46,840
And we've always been
able to find answers together.
869
00:51:48,190 --> 00:51:50,946
I don't know how to
talk to him about this.
870
00:51:50,970 --> 00:51:53,320
Change is hard.
871
00:51:54,280 --> 00:51:56,346
But it can also be freeing.
872
00:51:56,370 --> 00:51:58,280
I know, it's just.
873
00:51:59,940 --> 00:52:02,240
I'm not sure what all this will look like.
874
00:52:03,720 --> 00:52:06,046
It sounds like he's not the only
one who hates the unknown.
875
00:52:06,070 --> 00:52:08,250
You should talk to somebody about that.
876
00:52:13,210 --> 00:52:15,976
They're not really that far apart.
877
00:52:16,000 --> 00:52:19,000
The intellectual and the spiritual.
878
00:52:20,000 --> 00:52:22,156
Both reach for understanding.
879
00:52:22,180 --> 00:52:24,400
Both bring us to new places.
880
00:52:25,400 --> 00:52:27,416
But I didn't say "spiritual."
881
00:52:27,440 --> 00:52:31,530
Yeah... Hugh, you kind of did.
882
00:52:43,890 --> 00:52:46,380
Come.
883
00:52:47,380 --> 00:52:49,316
Anything on moll and I'ak yet?
884
00:52:49,340 --> 00:52:52,290
Starfleet has every ship
in the sector on high alert.
885
00:52:54,820 --> 00:52:56,300
But we have this.
886
00:52:59,170 --> 00:53:03,626
Paul is prepping to do
a full chemical analysis...
887
00:53:03,650 --> 00:53:05,456
Of this vial.
888
00:53:05,480 --> 00:53:07,790
And then
889
00:53:10,920 --> 00:53:12,856
we'll have our next stop.
890
00:53:12,880 --> 00:53:15,426
You ever wonder why
there's always a lesson
891
00:53:15,450 --> 00:53:16,856
with these clues?
892
00:53:16,880 --> 00:53:18,466
Like with the itronok.
893
00:53:18,490 --> 00:53:21,426
Do you value life-forms
different than your own?
894
00:53:21,450 --> 00:53:23,516
And with the necropolis planet.
895
00:53:23,540 --> 00:53:26,070
Importance of cultural context.
896
00:53:27,370 --> 00:53:29,566
See, the scientist who left
that on the enterprise must've
897
00:53:29,590 --> 00:53:31,046
known the history of that ship.
898
00:53:31,070 --> 00:53:32,380
Ha.
899
00:53:33,290 --> 00:53:35,056
She did.
900
00:53:35,080 --> 00:53:36,926
She was terran.
901
00:53:36,950 --> 00:53:40,276
The ship's junior science officer, Dr. Cho.
902
00:53:40,300 --> 00:53:42,586
So I had zora look up the
crew names on the manifest.
903
00:53:42,610 --> 00:53:44,146
Guess what?
904
00:53:44,170 --> 00:53:47,130
Most of them ended up
in federation databases.
905
00:53:48,130 --> 00:53:49,830
So they did make it.
906
00:53:51,010 --> 00:53:52,936
Started new lives in our universe.
907
00:53:52,960 --> 00:53:54,376
Yeah.
908
00:53:54,400 --> 00:53:57,360
Dr. Cho even ended up joining star fleet.
909
00:53:58,450 --> 00:54:00,686
She become a branch admiral.
910
00:54:00,710 --> 00:54:04,646
After that, her records just... Vanish.
911
00:54:04,670 --> 00:54:06,436
Well, jinaal did say
912
00:54:06,460 --> 00:54:08,436
he erased all evidence of their group.
913
00:54:08,460 --> 00:54:10,330
Well, nearly all.
914
00:54:13,900 --> 00:54:16,576
They had hope.
915
00:54:16,600 --> 00:54:19,096
And they found freedom.
916
00:54:19,120 --> 00:54:21,380
Despite impossible odds.
917
00:54:22,380 --> 00:54:23,796
Maybe that's why Dr. Cho
918
00:54:23,820 --> 00:54:25,926
went back and left the clue on that ship.
919
00:54:25,950 --> 00:54:28,586
Maybe that's our lesson here.
920
00:54:28,610 --> 00:54:30,700
That like them
921
00:54:32,790 --> 00:54:35,350
maybe we can shape
our own futures, too.
922
00:54:57,510 --> 00:54:59,226
What I said earlier,
923
00:54:59,250 --> 00:55:01,006
about how we used to be happy...
924
00:55:01,030 --> 00:55:02,950
No, no, no, it's fine.
925
00:55:07,170 --> 00:55:09,560
We were, weren't we?
926
00:55:11,000 --> 00:55:15,130
Captain, we are ready for the vial.
927
00:55:16,130 --> 00:55:17,506
On our way.
928
00:55:17,530 --> 00:55:21,416
So... What do you think
happens when we finally
929
00:55:21,440 --> 00:55:23,206
put this thing together?
930
00:55:23,230 --> 00:55:25,450
I don't know.
931
00:55:27,970 --> 00:55:30,580
But I can't wait to find out.
932
00:55:52,130 --> 00:55:55,066
Captioning sponsored by CBS
933
00:55:55,090 --> 00:55:59,130
captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
65885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.