All language subtitles for Mike Judges Beavis and Butt-Head S01E18 Time Travelers 1080p AMZN WEB-DL DD+5 1 H 264-NTb (1)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,474 --> 00:00:06,377 [rock music] 2 00:00:06,443 --> 00:00:09,346 ♪ ♪ 3 00:00:09,413 --> 00:00:13,818 Welcome to the West Texas Nature Preserve, mm-kay? 4 00:00:13,885 --> 00:00:16,854 So before we get started, interesting fact: 5 00:00:16,921 --> 00:00:18,890 We're just a few hundred feet away 6 00:00:18,956 --> 00:00:20,658 from the New Mexico border, 7 00:00:20,725 --> 00:00:23,494 which is in the Mountain Time Zone. 8 00:00:23,560 --> 00:00:25,462 So if you go up the road just a bit, 9 00:00:25,529 --> 00:00:27,131 it's an hour earlier. 10 00:00:27,198 --> 00:00:28,666 Whoa. 11 00:00:28,733 --> 00:00:30,668 So we can, like, travel through time? 12 00:00:30,735 --> 00:00:32,870 Well, no. That's not how it works. 13 00:00:32,937 --> 00:00:35,406 It's just a different time zone. 14 00:00:35,472 --> 00:00:36,640 Whoa. 15 00:00:36,708 --> 00:00:38,275 Did you hear that, Beavis? 16 00:00:38,342 --> 00:00:41,012 He said we can travel to future time zones. 17 00:00:41,078 --> 00:00:42,179 Cool, yeah, yeah. [both laugh] 18 00:00:42,246 --> 00:00:43,447 Let's go. 19 00:00:43,514 --> 00:00:45,216 Now, if you keep your eyes peeled, 20 00:00:45,282 --> 00:00:47,618 you can see up to two kinds of cactus. 21 00:00:47,685 --> 00:00:49,253 Yeah, yeah, yeah. 22 00:00:52,656 --> 00:00:55,259 Well, Beavis, on the other side of that sign 23 00:00:55,326 --> 00:00:57,328 lies an hour in the future. 24 00:00:57,394 --> 00:00:59,130 Whoa. - [laughs] 25 00:00:59,196 --> 00:01:01,565 A place few people will ever go. 26 00:01:08,706 --> 00:01:11,075 Well, here we are. 27 00:01:11,142 --> 00:01:12,643 Cool. 28 00:01:12,710 --> 00:01:15,279 It feels advanced or something. 29 00:01:15,346 --> 00:01:18,615 So, um, so what do you wanna do here in the future? 30 00:01:18,682 --> 00:01:22,053 Uh, let's go in there and get a hot dog. 31 00:01:22,119 --> 00:01:24,722 [laughs] - Um, I'm not hungry yet. 32 00:01:24,789 --> 00:01:27,524 Uh, then let's go another hour in the future 33 00:01:27,591 --> 00:01:28,793 when it's lunchtime. 34 00:01:28,860 --> 00:01:31,228 Oh, yeah. Good idea, yeah. 35 00:01:31,295 --> 00:01:34,065 This is cool. - Just go around here. 36 00:01:34,131 --> 00:01:35,599 It's gonna be cool. [laughs] 37 00:01:35,666 --> 00:01:36,801 There we go. 38 00:01:36,868 --> 00:01:37,935 Yeah, that's better. 39 00:01:38,002 --> 00:01:39,570 Yeah, now I'm starving. 40 00:01:39,636 --> 00:01:41,806 I think. 41 00:01:41,873 --> 00:01:43,674 This hot dog is full of things not known 42 00:01:43,741 --> 00:01:45,009 to our time. 43 00:01:45,076 --> 00:01:47,144 [chuckles] 44 00:01:47,211 --> 00:01:48,212 Oh, damn it. 45 00:01:48,279 --> 00:01:49,513 Don't worry, Beavis. 46 00:01:49,580 --> 00:01:51,615 We can just, like, go back in time an hour 47 00:01:51,682 --> 00:01:53,417 to before it got the germs on it. 48 00:01:53,484 --> 00:01:55,486 Oh, yeah, yeah. Yeah, cool. 49 00:01:55,552 --> 00:01:56,653 [chortles] 50 00:01:56,720 --> 00:01:59,791 [both laugh] 51 00:01:59,857 --> 00:02:01,893 There we go. 52 00:02:01,959 --> 00:02:04,161 It's amazing no one else has thought of this. 53 00:02:04,228 --> 00:02:06,563 Most people are stupid, Beavis. 54 00:02:06,630 --> 00:02:09,633 It's a fact. - Yeah, yeah. 55 00:02:09,700 --> 00:02:11,102 Yeah, that's better. 56 00:02:11,168 --> 00:02:12,837 No germs. 57 00:02:12,904 --> 00:02:14,939 Hey, you gotta pay for those. 58 00:02:15,006 --> 00:02:17,041 Uh, sir, don't worry. 59 00:02:17,108 --> 00:02:19,010 In the future, we will get some money, 60 00:02:19,076 --> 00:02:20,577 and then we will go back in time 61 00:02:20,644 --> 00:02:22,313 and pay for this an hour ago. 62 00:02:22,379 --> 00:02:24,748 Remember? [laughs] 63 00:02:24,816 --> 00:02:27,484 - Ow! [grunts] - Damn it. 64 00:02:27,551 --> 00:02:28,920 Boy, for a guy in the future, 65 00:02:28,986 --> 00:02:30,721 he doesn't understand time travel. 66 00:02:30,788 --> 00:02:31,923 Yeah, yeah. 67 00:02:31,989 --> 00:02:33,324 Yeah, I thought people in the future 68 00:02:33,390 --> 00:02:35,026 were supposed to be smart. 69 00:02:35,092 --> 00:02:36,961 Jesus. 70 00:02:37,028 --> 00:02:39,330 [Jacob Sartorius' "Chapstick"] 71 00:02:39,396 --> 00:02:43,134 * I wore that hoodie to school this morning ♪ 72 00:02:43,200 --> 00:02:44,535 [laughs] 73 00:02:44,601 --> 00:02:46,070 White people. 74 00:02:46,137 --> 00:02:47,905 [chuckles] 75 00:02:47,972 --> 00:02:50,074 This is like a boy band, 76 00:02:50,141 --> 00:02:52,709 but with just one person, yeah. 77 00:02:52,776 --> 00:02:56,147 Yeah, and he actually is a boy. 78 00:02:56,213 --> 00:02:58,449 Yeah, he looks like he's 11. 79 00:02:58,515 --> 00:03:00,684 [both laugh] 80 00:03:00,751 --> 00:03:01,685 Yeah, check this out, Butt-Head. 81 00:03:01,752 --> 00:03:03,187 [laughs] Yeah. 82 00:03:03,254 --> 00:03:05,089 Yeah, I mean, yeah, this kid, he's young, you know? 83 00:03:05,156 --> 00:03:06,257 You know, and he says like, uh, 84 00:03:06,323 --> 00:03:08,192 "Hey, you wanna come back to my crib?" 85 00:03:08,259 --> 00:03:10,928 He means an actual crib, you know what I'm saying? 86 00:03:10,995 --> 00:03:12,663 He's young, you know? 87 00:03:12,729 --> 00:03:14,031 [laughs] 88 00:03:14,098 --> 00:03:15,900 You're in rare form today, Beavis. 89 00:03:15,967 --> 00:03:18,469 Yeah, I mean, I don't wanna say he's young, but, uh, 90 00:03:18,535 --> 00:03:20,204 you know, this chick thinks he's got wood, 91 00:03:20,271 --> 00:03:22,606 but it's just his diaper's full, you know? 92 00:03:22,673 --> 00:03:24,808 And he's young, this kid, you know? 93 00:03:24,876 --> 00:03:28,312 Hey-yo! [both laugh] 94 00:03:28,379 --> 00:03:31,883 * Nothing between us but Chapstick ♪ 95 00:03:31,949 --> 00:03:35,619 Uh, isn't it, like, illegal for a girl her age 96 00:03:35,686 --> 00:03:37,754 to be with a kid his age? 97 00:03:37,821 --> 00:03:40,491 [chortles] - Yeah, yeah, really. 98 00:03:40,557 --> 00:03:43,794 He's a victim. [laughs] 99 00:03:43,861 --> 00:03:46,063 [chuckles] 100 00:03:46,130 --> 00:03:48,365 He's wearing headphones, so he doesn't have to listen 101 00:03:48,432 --> 00:03:50,801 to this crap. 102 00:03:50,868 --> 00:03:51,869 Yeah, they should let us listen 103 00:03:51,936 --> 00:03:53,804 to whatever he's listening to. 104 00:03:53,871 --> 00:03:55,406 They're playing Mozart 105 00:03:55,472 --> 00:03:57,674 to help with his brain development. 106 00:03:57,741 --> 00:04:00,878 [both laugh] 107 00:04:01,745 --> 00:04:04,248 Yeah, it's not working. 108 00:04:04,315 --> 00:04:07,151 * Between us but Chapstick ♪ 109 00:04:07,218 --> 00:04:09,653 "Nothing between us but Chapstick," 110 00:04:09,720 --> 00:04:11,722 what's that even mean? 111 00:04:11,788 --> 00:04:13,024 Well, I'll tell you one thing 112 00:04:13,090 --> 00:04:16,727 that's not between 'em, pubic hair. 113 00:04:16,793 --> 00:04:19,030 [both laugh] 114 00:04:19,096 --> 00:04:21,798 Uh, come on, Butt-Head. That's kind of mean. 115 00:04:21,865 --> 00:04:24,668 Uh, I don't care. 116 00:04:24,735 --> 00:04:26,003 He's rich, 117 00:04:26,070 --> 00:04:27,771 and he gets to score when he's 11. 118 00:04:27,838 --> 00:04:29,073 [chuckles] 119 00:04:29,140 --> 00:04:30,507 He'll be just fine. 120 00:04:30,574 --> 00:04:33,744 [laughs] 121 00:04:33,810 --> 00:04:37,581 Uh, let's go to the future and see if future chicks have, 122 00:04:37,648 --> 00:04:41,919 like, loosened up any about wanting to score. 123 00:04:44,055 --> 00:04:46,357 Um, I'm gonna go backwards, 124 00:04:46,423 --> 00:04:48,993 so I don't go too far into the future. 125 00:04:49,060 --> 00:04:52,096 I don't wanna get, like, eaten by a robot or something. 126 00:04:52,163 --> 00:04:54,765 Uh, good thinking, Beavis. 127 00:04:54,831 --> 00:04:56,867 - Aah, aah! - [laughs] 128 00:04:56,934 --> 00:04:58,970 Uh, damn it. 129 00:04:59,036 --> 00:05:00,304 I think I broke my arm, Butt-Head. 130 00:05:00,371 --> 00:05:01,405 [cracks] Ow. 131 00:05:01,472 --> 00:05:03,274 Nothing to worry about, Beavis. 132 00:05:03,340 --> 00:05:06,010 Let's just go back an hour to before you broke it. 133 00:05:06,077 --> 00:05:08,545 Oh, yeah, yeah. Ow. 134 00:05:10,347 --> 00:05:12,716 Yeah, I think it feels better or something. 135 00:05:12,783 --> 00:05:14,451 Yeah. [laughs] 136 00:05:14,518 --> 00:05:15,886 Ow. 137 00:05:15,953 --> 00:05:19,523 Whoa, check it out, Beavis. Future chicks. 138 00:05:19,590 --> 00:05:21,525 I can drive until we get to Midland if you want. 139 00:05:21,592 --> 00:05:23,594 Uh, hey, future baby. 140 00:05:23,660 --> 00:05:25,129 [laughs] [arm cracks] 141 00:05:25,196 --> 00:05:27,698 We're from, like, a bygone era. 142 00:05:27,764 --> 00:05:29,233 We would like to score with you. 143 00:05:29,300 --> 00:05:30,801 - [laughs] - In the future. 144 00:05:30,867 --> 00:05:33,170 Oh, my God, what happened to your arm? 145 00:05:33,237 --> 00:05:35,306 Oh, um, I'm gonna break it later. 146 00:05:35,372 --> 00:05:36,473 Yeah. 147 00:05:36,540 --> 00:05:39,076 It's really gonna hurt in an hour. 148 00:05:39,143 --> 00:05:41,412 Whoa, I gotta sit down here. 149 00:05:41,478 --> 00:05:43,680 Damn it, Beavis. You're messing up my game. 150 00:05:43,747 --> 00:05:46,183 Let's go back in time an hour and do this again. 151 00:05:46,250 --> 00:05:47,918 And don't screw it up this time. 152 00:05:47,985 --> 00:05:50,021 Okay, okay, yeah. 153 00:05:50,087 --> 00:05:55,092 Now this time let me do all the talking, dumbass. 154 00:05:55,159 --> 00:05:57,394 Hey, thanks for the coffee, hon. 155 00:06:00,764 --> 00:06:02,233 Now what do we do, Butt-Head? 156 00:06:02,299 --> 00:06:04,035 It's like we went too far back in time 157 00:06:04,101 --> 00:06:05,969 to when they had boyfriends or something. 158 00:06:06,037 --> 00:06:08,172 Beavis, mark my words: 159 00:06:08,239 --> 00:06:10,341 we will travel through time until we find the part 160 00:06:10,407 --> 00:06:12,409 of human history where we can score. 161 00:06:12,476 --> 00:06:14,211 Oh, yeah, yeah. 162 00:06:14,278 --> 00:06:16,447 [laughs] Boi-oi-oi--ahh! 163 00:06:20,784 --> 00:06:22,053 We just have to keep going back in time 164 00:06:22,119 --> 00:06:24,255 until before those chicks met their boyfriends. 165 00:06:24,321 --> 00:06:28,092 [laughs] - Um, okay, yeah. 166 00:06:28,159 --> 00:06:31,195 Um, think we're there yet? 167 00:06:31,262 --> 00:06:34,098 Uh, probably. [laughs] 168 00:06:34,165 --> 00:06:38,102 Just a little further to make sure. 169 00:06:38,169 --> 00:06:41,272 I just wanna be careful not to go too far back 170 00:06:41,338 --> 00:06:44,241 to, like, before they were born. 171 00:06:44,308 --> 00:06:47,144 I'm gonna go back in time to before you were born 172 00:06:47,211 --> 00:06:48,612 and do your mom. 173 00:06:48,679 --> 00:06:49,746 That's not funny, Butt-Head. 174 00:06:49,813 --> 00:06:51,415 Come on. Don't do that. 175 00:06:51,482 --> 00:06:54,251 - [laughs] - I'm gonna be your dad. 176 00:06:54,318 --> 00:06:55,452 Yeah, shut up! 177 00:06:55,519 --> 00:06:56,653 Come back here! 178 00:06:56,720 --> 00:06:58,255 I'm gonna kick your ass! 179 00:06:58,322 --> 00:07:00,424 Run along, little Beavis. 180 00:07:00,491 --> 00:07:02,859 Your mother and I need some alone time. 181 00:07:02,926 --> 00:07:04,895 Stop going back in time, butthole! 182 00:07:04,961 --> 00:07:06,097 Come here! 183 00:07:06,163 --> 00:07:08,432 Whoa. I'm getting dizzy. 184 00:07:08,499 --> 00:07:10,134 Must be the time travel. 185 00:07:10,201 --> 00:07:11,635 I'm gonna kick your ass. 186 00:07:11,702 --> 00:07:13,604 Quit moving around in circles. 187 00:07:13,670 --> 00:07:15,406 Son of a bitch. - [grunts] 188 00:07:15,472 --> 00:07:18,309 Ow, ow, ow, my arm! Ahh, ahh! 189 00:07:18,375 --> 00:07:21,645 - Uh, damn it. - [chuckles] 190 00:07:21,712 --> 00:07:25,082 Um, uh, Butt-Head? 191 00:07:25,149 --> 00:07:26,417 Where are we? 192 00:07:26,483 --> 00:07:27,551 Where's that sign? 193 00:07:27,618 --> 00:07:30,354 Uh, it's gone. 194 00:07:30,421 --> 00:07:31,988 [laughs] 195 00:07:32,055 --> 00:07:36,593 Beavis, we're trapped in the past. 196 00:07:36,660 --> 00:07:38,295 Oh, boy. [laughs] 197 00:07:38,362 --> 00:07:41,098 [light music] 198 00:07:41,165 --> 00:07:43,200 Oh, cool, yeah. 199 00:07:43,267 --> 00:07:45,202 Yeah, Shark Week kicks ass. 200 00:07:45,269 --> 00:07:46,270 [laughs] 201 00:07:46,337 --> 00:07:47,538 It sure does. 202 00:07:47,604 --> 00:07:49,940 [laughs] 203 00:07:50,006 --> 00:07:51,642 You know what I always wondered? 204 00:07:51,708 --> 00:07:56,079 Where is the shark's butt, you know? 205 00:07:56,147 --> 00:07:59,150 You just don't see anything back there, you know? 206 00:07:59,216 --> 00:08:01,518 Well, I'm glad you asked, Beavis. 207 00:08:01,585 --> 00:08:03,654 The bull shark doesn't have a butt. 208 00:08:03,720 --> 00:08:05,756 It has an anus, 209 00:08:05,822 --> 00:08:09,426 which is located in the sub-schlongal region. 210 00:08:09,493 --> 00:08:11,662 [laughs] 211 00:08:11,728 --> 00:08:14,398 Just near the testicular mesiphries. 212 00:08:14,465 --> 00:08:16,533 [chuckles] 213 00:08:16,600 --> 00:08:18,068 Oh, wow. 214 00:08:18,135 --> 00:08:20,937 Wow, that's interesting, Butt-Head. 215 00:08:21,004 --> 00:08:22,873 How do you know so much about sharks? 216 00:08:22,939 --> 00:08:26,577 Uh, sometimes when I'm watching Shark Week, 217 00:08:26,643 --> 00:08:30,147 I, like, pay attention and stuff. 218 00:08:30,214 --> 00:08:33,384 Like, did you know at one time 75% of the Earth's surface 219 00:08:33,450 --> 00:08:34,818 was covered with sharks? 220 00:08:34,885 --> 00:08:37,654 Whoa, really? Yeah, I don't know. 221 00:08:37,721 --> 00:08:39,723 That seems like a lot, Butt-Head. 222 00:08:39,790 --> 00:08:41,192 It's true, Beavis. 223 00:08:41,258 --> 00:08:44,361 And if they ever stop swimming, they score. 224 00:08:44,428 --> 00:08:46,497 [laughs] - Really? 225 00:08:46,563 --> 00:08:49,233 I mean, why do they swim at all? 226 00:08:49,300 --> 00:08:51,067 It is a mystery, Beavis. 227 00:08:51,134 --> 00:08:52,636 We don't know. 228 00:08:52,703 --> 00:08:57,574 Also, a shark can go like six months without water. 229 00:08:57,641 --> 00:08:59,410 That's amazing. 230 00:08:59,476 --> 00:09:01,245 You know what I don't understand is, um, 231 00:09:01,312 --> 00:09:03,314 they always have, like, those little fish 232 00:09:03,380 --> 00:09:05,249 that are, like, following 'em around, you know? 233 00:09:05,316 --> 00:09:08,185 Like, right on their wings or whatever. 234 00:09:08,252 --> 00:09:11,154 Their scientific name is the Beavis Fish. 235 00:09:11,222 --> 00:09:12,889 [laughs] 236 00:09:12,956 --> 00:09:15,426 Also known as the Wuss Fish. 237 00:09:15,492 --> 00:09:16,927 Much like the Land Beavis, 238 00:09:16,993 --> 00:09:19,430 it follows around someone much cooler than itself. 239 00:09:19,496 --> 00:09:20,597 [laughs] 240 00:09:20,664 --> 00:09:23,767 Shut up, Butt-Head! Come on. 241 00:09:23,834 --> 00:09:26,503 This fish has another thing in common with you, Beavis. 242 00:09:26,570 --> 00:09:31,575 The Beavis Fish's mom is known as the notorious Slut Fish. 243 00:09:31,642 --> 00:09:33,910 Come on, Butt-Head. Come on. 244 00:09:33,977 --> 00:09:36,847 It has done it with whales, octopuses, 245 00:09:36,913 --> 00:09:41,252 penguins, drowning dudes, the bottom of a boat, 246 00:09:41,318 --> 00:09:42,519 you name it. 247 00:09:42,586 --> 00:09:44,821 If it swims, she'll do it. 248 00:09:44,888 --> 00:09:47,023 Come on, Butt-Head. That's enough. 249 00:09:47,090 --> 00:09:50,694 Uh, okay, just one more. [chuckles] 250 00:09:50,761 --> 00:09:52,763 No, Butt-Head. Come on. 251 00:09:52,829 --> 00:09:54,365 You're gonna thank me, Beavis. 252 00:09:54,431 --> 00:09:55,699 It's a good one. 253 00:09:55,766 --> 00:09:56,800 Okay, okay, okay. 254 00:09:56,867 --> 00:09:59,202 One more and that's all. 255 00:09:59,270 --> 00:10:02,706 She turned the coral reef into the oral reef. 256 00:10:02,773 --> 00:10:05,909 [both laugh] 257 00:10:06,777 --> 00:10:07,944 Yeah, yeah. 258 00:10:08,011 --> 00:10:10,146 I guess you were right, Butt-Head. 259 00:10:10,213 --> 00:10:11,548 [both laugh] 260 00:10:11,615 --> 00:10:14,084 Oral reef. [laughs] 261 00:10:15,586 --> 00:10:18,655 So, like, um, where's the bus? 262 00:10:18,722 --> 00:10:21,458 I think the bus hasn't been invented yet. 263 00:10:21,525 --> 00:10:23,226 [both laugh] - Damn it. 264 00:10:23,294 --> 00:10:24,495 That sucks. 265 00:10:24,561 --> 00:10:25,862 How are we gonna get home? 266 00:10:25,929 --> 00:10:28,332 Our home is gone, dumbass. 267 00:10:28,399 --> 00:10:31,201 I think we went back like a hundred years 268 00:10:31,268 --> 00:10:32,936 to caveman times. 269 00:10:33,003 --> 00:10:37,173 Yeah, well, um, let's go find a cave to live in. 270 00:10:37,240 --> 00:10:39,009 Maybe one that has a TV or something. 271 00:10:39,075 --> 00:10:40,110 [laughs] 272 00:10:40,176 --> 00:10:43,113 I'm gonna score with a gorilla. 273 00:10:43,179 --> 00:10:46,350 And I'm gonna invent fire, yeah. 274 00:10:46,417 --> 00:10:48,785 I'm gonna score with that long-time-ago chick 275 00:10:48,852 --> 00:10:50,654 with the leaf on her thingy. 276 00:10:50,721 --> 00:10:53,156 Um, can I score with the gorilla then? 277 00:10:53,223 --> 00:10:54,157 [laughs] 278 00:10:54,224 --> 00:10:56,460 Uh, no. 279 00:10:56,527 --> 00:10:58,595 I get both. 280 00:10:58,662 --> 00:11:00,864 Damn it. That sucks. 281 00:11:00,931 --> 00:11:02,866 I know it's late, 282 00:11:02,933 --> 00:11:06,837 but we can't leave until everyone is on the bus. 283 00:11:06,903 --> 00:11:10,106 Has anyone seen Beavis and Butt-Head? 284 00:11:10,173 --> 00:11:13,710 No one has seen Beavis and Butt-Head? 285 00:11:13,777 --> 00:11:17,314 Not one person? 286 00:11:17,381 --> 00:11:19,416 Come on, guys. Think. 287 00:11:19,483 --> 00:11:23,320 Not one person's seen Beavis and Butt-Head? 288 00:11:23,387 --> 00:11:26,390 [rock music] 289 00:11:26,457 --> 00:11:33,296 ♪ ♪ 290 00:11:48,379 --> 00:11:50,313 Chirp. 20061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.