All language subtitles for Mike Judges Beavis and Butt-Head S01E05 Roof 1080p AMZN WEB-DL DD+5 1 H 264-NTb (1)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,350 --> 00:00:06,919 ♪ MTV ♪ 2 00:00:07,007 --> 00:00:09,183 [both chuckling] 3 00:00:09,270 --> 00:00:12,142 [bluesy rock music] 4 00:00:12,229 --> 00:00:19,106 ♪ ♪ 5 00:00:24,937 --> 00:00:27,897 I'm gonna head to the barber to get my ears lowered, 6 00:00:27,984 --> 00:00:31,422 so I need you boys to sign for a couple two packages 7 00:00:31,509 --> 00:00:34,077 I got comin' from the Amazon. 8 00:00:34,164 --> 00:00:36,688 [chuckles] Package. 9 00:00:36,775 --> 00:00:38,864 [both chuckling] 10 00:00:38,951 --> 00:00:40,910 They're a birthday present for Marcie 11 00:00:40,997 --> 00:00:42,607 and my new hearing aid. 12 00:00:42,694 --> 00:00:44,870 That one's real important now 13 00:00:44,957 --> 00:00:47,656 because I can't hear nothing without it. 14 00:00:47,743 --> 00:00:52,008 Uh, did you hear me when I called you a butthole? 15 00:00:52,095 --> 00:00:53,575 Well, you're welcome. 16 00:00:53,662 --> 00:00:56,665 I knew I could count on you. 17 00:00:56,752 --> 00:00:59,363 [laughs] 18 00:01:11,810 --> 00:01:13,682 What are we supposed to do with these things again? 19 00:01:13,769 --> 00:01:15,292 Uh... 20 00:01:15,379 --> 00:01:18,078 maybe we'll remember if we open 'em. 21 00:01:23,866 --> 00:01:25,650 [grunts] 22 00:01:25,737 --> 00:01:28,305 It's, like, some kind of earbud that sucks. 23 00:01:28,392 --> 00:01:30,133 Let's throw them in the garbage. 24 00:01:30,220 --> 00:01:31,395 It's the least we can do. 25 00:01:31,482 --> 00:01:34,355 Just gonna open this here. 26 00:01:36,357 --> 00:01:38,446 Whoa. Look, Beavis. 27 00:01:38,533 --> 00:01:41,275 Yeah, yeah. It's amazing. 28 00:01:41,362 --> 00:01:43,407 Let's break it. [chuckles] 29 00:01:43,494 --> 00:01:44,669 Yeah, break it. 30 00:01:44,756 --> 00:01:46,628 There'll be glass everywhere. 31 00:01:46,715 --> 00:01:48,499 - Beavis, wait. - Huh? 32 00:01:48,586 --> 00:01:50,719 Yes, we could smash this crystal thingy 33 00:01:50,806 --> 00:01:51,981 in the street, 34 00:01:52,068 --> 00:01:53,722 and yes, it would be cool, 35 00:01:53,809 --> 00:01:57,117 but we can do better than that, and we must. 36 00:01:57,204 --> 00:01:59,467 Let's throw it off the roof. 37 00:01:59,554 --> 00:02:02,296 [both laugh] - Yeah. Yeah. 38 00:02:08,128 --> 00:02:10,652 Jesus Christ of the Lord God on high, 39 00:02:10,739 --> 00:02:12,306 thank you for making me Post Malone. 40 00:02:12,393 --> 00:02:14,221 [chuckles] 41 00:02:14,308 --> 00:02:17,354 Thank you for making me rich and have lots of chicks too. 42 00:02:17,441 --> 00:02:19,095 [chuckling] Amen. 43 00:02:19,182 --> 00:02:20,749 [chuckling] 44 00:02:20,836 --> 00:02:26,363 ♪ ♪ 45 00:02:26,450 --> 00:02:30,324 Whoa, oh, he doesn't have any armor on his schlong. 46 00:02:30,411 --> 00:02:34,850 It's just wide open, and his testes too. 47 00:02:34,937 --> 00:02:37,113 Boy, he just doesn't care about his wiener. 48 00:02:37,200 --> 00:02:38,332 [chuckling] 49 00:02:38,419 --> 00:02:40,899 Yeah, yeah, an evil rises in Mordor, 50 00:02:40,986 --> 00:02:44,207 but Post Malone shall not wear any armor on his schlong! 51 00:02:44,294 --> 00:02:47,079 ♪ Even when I tried ♪ 52 00:02:47,167 --> 00:02:48,168 ♪ ♪ 53 00:02:48,255 --> 00:02:50,387 ♪ You don't believe it ♪ 54 00:02:50,474 --> 00:02:53,216 Oh, check it out, Butt-Head, she doesn't have a mouth. 55 00:02:53,303 --> 00:02:56,306 [chuckles] Yeah. 56 00:02:56,393 --> 00:02:57,786 He finally found a chick 57 00:02:57,873 --> 00:03:00,745 who can't tell him his music sucks. 58 00:03:00,832 --> 00:03:02,921 Shut up, Butt-Head. I kind of like it. 59 00:03:03,008 --> 00:03:05,750 He's just kind of lazy. [chuckles] 60 00:03:05,837 --> 00:03:09,145 [humming melody] 61 00:03:09,232 --> 00:03:10,842 ♪ I don't believe it ♪ 62 00:03:10,929 --> 00:03:12,844 ♪ ♪ 63 00:03:12,931 --> 00:03:14,455 - Yeah, he looks lazy. - Yeah, that's cool. 64 00:03:14,542 --> 00:03:16,152 [chuckles] 65 00:03:16,239 --> 00:03:17,980 ♪ So I don't take the blame ♪ 66 00:03:18,067 --> 00:03:20,330 Is he chewing tobacco? [chuckles] 67 00:03:20,417 --> 00:03:22,419 No, he's got, like, a bunch of tattoos 68 00:03:22,506 --> 00:03:23,768 on the inside of his mouth, 69 00:03:23,855 --> 00:03:25,857 and they make his cheeks all puffy. 70 00:03:25,944 --> 00:03:27,816 [chuckles] - Yeah, he looks cool. 71 00:03:27,903 --> 00:03:31,385 [chuckles] - Whoa. 72 00:03:31,472 --> 00:03:35,693 She grew her on noose so she could kill herself 73 00:03:35,780 --> 00:03:37,913 'cause he sucks. - Shut up, Butt-Head. 74 00:03:38,000 --> 00:03:40,045 [chuckles] This kicks ass. 75 00:03:40,132 --> 00:03:42,613 [chuckles] - Well, the noose didn't work. 76 00:03:42,700 --> 00:03:43,614 I guess I'd better drown myself. 77 00:03:43,701 --> 00:03:45,573 Shut up, Butt-Head. 78 00:03:45,660 --> 00:03:48,358 She just needs to go wash her hair for Post Malone, 79 00:03:48,445 --> 00:03:50,795 you know, 'cause people keep stepping on it. 80 00:03:50,882 --> 00:03:52,319 ♪ ♪ 81 00:03:56,018 --> 00:03:59,761 Come on, butthole. Hurry up. 82 00:03:59,848 --> 00:04:01,589 I don't know, Butt-Head. 83 00:04:01,676 --> 00:04:04,026 I'm kind of afraid of heights. 84 00:04:04,113 --> 00:04:06,158 Quit being such a wuss, Beavis. 85 00:04:06,246 --> 00:04:08,030 Come on. [chuckles] 86 00:04:08,117 --> 00:04:10,206 Okay. 87 00:04:10,293 --> 00:04:13,035 [laughs] 88 00:04:13,122 --> 00:04:14,645 Don't look down. 89 00:04:14,732 --> 00:04:17,387 Whoa. Whoa, that's a long ways. 90 00:04:17,474 --> 00:04:20,085 Hurry the hell up, buttwipe. 91 00:04:20,172 --> 00:04:22,784 [grunting] 92 00:04:22,871 --> 00:04:24,786 [panting] 93 00:04:24,873 --> 00:04:27,789 Oh, boy. 94 00:04:27,876 --> 00:04:30,748 Uh, where's the bowl? 95 00:04:30,835 --> 00:04:33,664 Um, it was, like, too hard to climb 96 00:04:33,751 --> 00:04:35,405 and bring it up here at the same time, 97 00:04:35,492 --> 00:04:37,799 so I decided to climb first 98 00:04:37,886 --> 00:04:39,279 and then bring it up here. 99 00:04:39,366 --> 00:04:40,976 You know what I'm saying? - Damn it, Beavis. 100 00:04:41,063 --> 00:04:43,326 The bowl was the whole reason I came up here. 101 00:04:43,413 --> 00:04:45,763 Now get down there and get it. 102 00:04:45,850 --> 00:04:47,287 I don't know, Butt-Head. 103 00:04:47,374 --> 00:04:48,070 It's kind of scary to try-- 104 00:04:48,157 --> 00:04:49,985 Aah! 105 00:04:54,294 --> 00:04:56,644 Uh, hmm. 106 00:04:58,994 --> 00:05:00,865 How are we gonna get down, Butt-Head? 107 00:05:00,952 --> 00:05:02,302 [both laugh] 108 00:05:02,389 --> 00:05:04,391 Get down. [laughs] 109 00:05:04,478 --> 00:05:05,609 Oh, boy. [both chuckle] 110 00:05:10,179 --> 00:05:11,963 Uh, someone's gotta put the ladder back up, 111 00:05:12,050 --> 00:05:15,750 so, Beavis, you're gonna have to jump off the roof. 112 00:05:15,837 --> 00:05:17,969 [laughs] 113 00:05:18,056 --> 00:05:20,145 I don't know, Butt-Head. 114 00:05:20,232 --> 00:05:22,017 We're kind of really far off the ground. 115 00:05:22,104 --> 00:05:24,846 Uh, I don't care. 116 00:05:24,933 --> 00:05:26,500 Maybe you could jump. 117 00:05:28,719 --> 00:05:30,634 Okay, I've got an idea, Beavis. 118 00:05:30,721 --> 00:05:32,723 If you take, like, a running start, 119 00:05:32,810 --> 00:05:35,204 you can jump into that tree and climb down. 120 00:05:35,291 --> 00:05:37,119 That looks kind of far though. 121 00:05:37,206 --> 00:05:39,034 You can do it, Beavis. 122 00:05:39,121 --> 00:05:41,079 I believe in you. [laughs] 123 00:05:41,166 --> 00:05:43,343 So hurry up, nutsack. 124 00:05:48,957 --> 00:05:52,090 Uh, well, I'm--oh, boy. 125 00:05:52,177 --> 00:05:54,223 I guess I could give it a try. 126 00:05:54,310 --> 00:05:56,399 I don't know, Butt-Head. 127 00:05:56,486 --> 00:05:59,446 Run as fast as you can, Beavis. 128 00:05:59,533 --> 00:06:01,404 Okay, here goes. [laughs] 129 00:06:01,491 --> 00:06:04,276 Don't look down. [chuckles] 130 00:06:04,364 --> 00:06:06,409 Aah! 131 00:06:06,496 --> 00:06:08,019 Butt-Head, help! 132 00:06:08,106 --> 00:06:10,979 Uh, help you jump down? 133 00:06:11,066 --> 00:06:13,285 No. No, no! 134 00:06:13,373 --> 00:06:16,245 [grunts] No, no! 135 00:06:16,332 --> 00:06:18,465 Aah! I don't wanna fall! 136 00:06:18,552 --> 00:06:19,553 Ow! That hurt. - Grow up, Beavis. 137 00:06:19,640 --> 00:06:20,728 Aah! No! 138 00:06:20,815 --> 00:06:23,034 Everything isn't always about you. 139 00:06:23,121 --> 00:06:25,907 Aah! Ow. 140 00:06:25,994 --> 00:06:27,778 [groans] Ow. 141 00:06:27,865 --> 00:06:29,171 It's okay. It's okay. 142 00:06:29,258 --> 00:06:31,042 I'm all right. 143 00:06:31,129 --> 00:06:33,044 I don't wanna be late for kindergarten. 144 00:06:33,131 --> 00:06:34,872 Circle time sucks. 145 00:06:34,959 --> 00:06:37,135 [chuckles] Whoa. 146 00:06:37,222 --> 00:06:39,311 Whoa, that's a cool bowl. 147 00:06:39,399 --> 00:06:41,052 Never seen anything like that before. 148 00:06:41,139 --> 00:06:43,315 Wow. I'll be damned. 149 00:06:43,403 --> 00:06:44,795 Get the ladder, Beavis. 150 00:06:44,882 --> 00:06:47,711 Oh, hey. Who are you? 151 00:06:47,798 --> 00:06:50,279 I'm Butt-Head, assface. 152 00:06:50,366 --> 00:06:53,369 Um, which one of those is your name 153 00:06:53,456 --> 00:06:56,285 and which one is what you're calling me? 154 00:06:56,372 --> 00:06:59,593 Just get the ladder, dumbass. 155 00:06:59,680 --> 00:07:01,333 What's a ladder? 156 00:07:01,421 --> 00:07:03,988 It's that thing over there that's a ladder. 157 00:07:04,075 --> 00:07:05,381 Oh, yeah, yeah. Yeah. 158 00:07:05,468 --> 00:07:07,514 Thanks, assface. 159 00:07:07,601 --> 00:07:09,820 Yeah, here it is. Yeah. 160 00:07:09,907 --> 00:07:12,301 Now put it against the house so I can climb down. 161 00:07:12,388 --> 00:07:15,478 Okay. Okay, here we go, yeah. 162 00:07:15,565 --> 00:07:16,871 [grunts] 163 00:07:16,958 --> 00:07:18,568 [glass shatters] 164 00:07:18,655 --> 00:07:19,613 [ladder clangs] 165 00:07:19,700 --> 00:07:22,964 Finally, butthole. 166 00:07:23,051 --> 00:07:24,531 Oh, hey, assface. 167 00:07:24,618 --> 00:07:25,793 [laughs] How's it going? 168 00:07:25,880 --> 00:07:28,535 You dumbass. What are you doing up here? 169 00:07:28,622 --> 00:07:30,667 I climbed up this thing. 170 00:07:30,754 --> 00:07:33,409 It's called a ladder. [chuckles] 171 00:07:33,496 --> 00:07:36,586 Wait a second. It was just there. 172 00:07:36,673 --> 00:07:40,503 Uh... [laughs] 173 00:07:43,463 --> 00:07:45,334 [sighs] Dangnabbit. 174 00:07:45,421 --> 00:07:47,423 My packages didn't come. 175 00:07:47,510 --> 00:07:50,426 Now I don't have my GD hearing aid. 176 00:07:50,513 --> 00:07:53,777 I can't hear a goddamn thing. 177 00:07:53,864 --> 00:07:56,737 Uh, help? [laughs] 178 00:07:56,824 --> 00:07:59,653 Yeah, old guy! Help us, yeah. 179 00:07:59,740 --> 00:08:01,872 - Hey. - It looks like I forgot to... 180 00:08:01,959 --> 00:08:03,918 - Old guy! - Put this ladder in the shed. 181 00:08:04,005 --> 00:08:05,920 - Old man. - That's a whoopsie-daisy. 182 00:08:06,007 --> 00:08:09,489 Uh, hey, old guy! Get us down from here! 183 00:08:09,576 --> 00:08:11,099 - Help. - There we go. 184 00:08:11,186 --> 00:08:12,187 Look up, dumbass. 185 00:08:12,274 --> 00:08:14,232 Like, help! 186 00:08:14,319 --> 00:08:15,799 Help or something! - Oh. 187 00:08:15,886 --> 00:08:18,715 Marie's birthday present came at least. 188 00:08:18,802 --> 00:08:21,109 Nice of them to deliver it back here 189 00:08:21,196 --> 00:08:22,414 where the thieves won't get it. 190 00:08:22,502 --> 00:08:24,721 both: Hey. - Hey, hey. 191 00:08:24,808 --> 00:08:27,419 Old guy. 192 00:08:27,507 --> 00:08:30,945 Uh, old guy? [laughs] 193 00:08:34,949 --> 00:08:37,255 Are we gonna be up here forever, Butt-Head? 194 00:08:37,342 --> 00:08:40,650 Uh, I don't know. 195 00:08:40,737 --> 00:08:42,652 Yeah, it's pretty cool, yeah. 196 00:08:45,307 --> 00:08:47,570 The moon sucks. [laughs] 197 00:08:50,225 --> 00:08:52,401 It sure does, yeah. [chuckles] 13512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.