All language subtitles for Lucifer_S03E17_Let Pinhead Sing!.English (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,548 --> 00:00:07,757 [dance music playing] 2 00:00:09,009 --> 00:00:10,010 [audience cheering] 3 00:00:26,860 --> 00:00:27,819 I'll put it on. 4 00:00:30,405 --> 00:00:33,533 [announcer] Ladies and gentlemen, Axara! 5 00:00:43,793 --> 00:00:44,669 [singing] 6 00:01:05,648 --> 00:01:07,150 [Axara] Oh, my God! Jill! 7 00:01:07,984 --> 00:01:08,943 Jill? 8 00:01:09,444 --> 00:01:10,737 Jill? 9 00:01:10,820 --> 00:01:12,280 Oh, Jill! 10 00:01:14,032 --> 00:01:15,241 Jill. 11 00:01:15,492 --> 00:01:16,785 Help me! 12 00:01:16,868 --> 00:01:18,328 Someone help! 13 00:01:18,953 --> 00:01:20,914 Somebody help! 14 00:01:21,748 --> 00:01:22,874 [sobbing] 15 00:01:29,464 --> 00:01:32,509 I have decided to take myself out of the spotlight. 16 00:01:32,675 --> 00:01:34,844 My father's spotlight, to be exact. 17 00:01:34,928 --> 00:01:37,263 So no more killing Pierce 18 00:01:37,597 --> 00:01:39,390 -to get back at your dad? -Correct. 19 00:01:39,766 --> 00:01:41,851 I mean that whole "Mark of Cain" thing was so dreary. 20 00:01:41,935 --> 00:01:43,520 So nihilistic. 21 00:01:43,853 --> 00:01:45,772 There are far better ways to spend my time. 22 00:01:45,855 --> 00:01:47,774 -Oh? -Yes, well, 23 00:01:47,857 --> 00:01:50,026 I could brew my own artisanal beer. 24 00:01:50,568 --> 00:01:52,237 Take a nude painting class. 25 00:01:53,404 --> 00:01:55,240 Buy that pet shark I've always wanted. 26 00:01:55,615 --> 00:01:58,368 Maybe, you're taking a step back because of the bomb scare 27 00:01:58,451 --> 00:02:01,704 that threatened both you and Chloe. 28 00:02:01,788 --> 00:02:04,916 Don't be ridiculous. We're in the line of fire every day, Doctor. 29 00:02:05,166 --> 00:02:07,168 I mean, it's all part of being heroes for the people. 30 00:02:07,252 --> 00:02:10,588 Don't get me wrong. If the bomb was God targeting Chloe, 31 00:02:10,672 --> 00:02:14,008 for your defiance, then maybe it's good that you're quitting. 32 00:02:14,134 --> 00:02:16,427 But "quitting" is a strong word. 33 00:02:16,511 --> 00:02:19,264 I'm just saying. Sometimes we push boundaries we shouldn't 34 00:02:19,347 --> 00:02:22,350 and cause rifts with people we care about. 35 00:02:22,725 --> 00:02:25,728 It's only fair we take our share of responsibility in a conflict, 36 00:02:26,688 --> 00:02:30,525 even if the other is somewhat irrational. 37 00:02:31,401 --> 00:02:33,862 -Demonic even. -Indeed. 38 00:02:34,070 --> 00:02:36,156 Nothing wrong with dousing the flames of contention. 39 00:02:36,239 --> 00:02:37,782 -Exactly. -Right. 40 00:02:38,032 --> 00:02:39,659 Maybe even apologize. 41 00:02:39,742 --> 00:02:41,661 Well, let's not go crazy. 42 00:02:41,744 --> 00:02:45,540 But perhaps I can stop poking the bear that is my father. 43 00:02:45,915 --> 00:02:47,917 Get off his radar for a bit, you know. 44 00:02:48,001 --> 00:02:49,168 Mellow out. 45 00:02:52,839 --> 00:02:53,798 [sings huskily] 46 00:03:05,059 --> 00:03:06,436 What do you want, Lopez? 47 00:03:06,728 --> 00:03:09,939 You know, I just noticed that you may be a little blue. 48 00:03:10,273 --> 00:03:11,691 So... 49 00:03:12,859 --> 00:03:13,735 Ta-da! 50 00:03:13,818 --> 00:03:16,362 To cheer you up. No, it's not new kicks. 51 00:03:16,446 --> 00:03:19,115 It's better. It's a compliment box. 52 00:03:19,449 --> 00:03:20,950 I went around the precinct 53 00:03:21,034 --> 00:03:23,620 and asked everyone to write a positive little note about you. 54 00:03:23,703 --> 00:03:24,621 Why? 55 00:03:24,704 --> 00:03:28,124 So that whenever you're feeling down, you can just pull one out, 56 00:03:28,416 --> 00:03:29,667 and it'll perk you right up. 57 00:03:30,043 --> 00:03:34,714 Like maybe now would be a good time. 58 00:03:34,797 --> 00:03:36,299 [clears throat] 59 00:03:36,382 --> 00:03:38,301 "Pierce has nice arms." 60 00:03:38,635 --> 00:03:41,387 Well, agreed. You sure do. 61 00:03:41,971 --> 00:03:43,973 "The Lieutenant has really great arms." 62 00:03:44,140 --> 00:03:46,434 Right again. Two arms, two compliments. 63 00:03:47,977 --> 00:03:49,145 Pierce... 64 00:03:51,189 --> 00:03:56,277 Is wicked smart. So funny, generous, 65 00:03:56,361 --> 00:03:58,196 and amazing. 66 00:03:59,280 --> 00:04:00,823 Now that is a compliment. 67 00:04:01,115 --> 00:04:02,951 It says I have really nice arms, doesn't it? 68 00:04:03,409 --> 00:04:05,745 No. No, 'cause that would be really awkward 69 00:04:05,828 --> 00:04:08,414 and weird, you and me here talking about a third arm. 70 00:04:08,498 --> 00:04:12,251 And I need to go check on lab thingy. 71 00:04:12,919 --> 00:04:13,920 Whoa, whoa, whoa. 72 00:04:14,003 --> 00:04:16,631 I've been trying so hard to cheer up Pierce, but this 73 00:04:16,714 --> 00:04:18,841 is some next level bro wallow. 74 00:04:19,550 --> 00:04:21,052 You've got to go in there and do something. 75 00:04:21,469 --> 00:04:23,554 Yeah, I don't know. 76 00:04:23,638 --> 00:04:25,306 -What? Why not? -It's just... 77 00:04:25,807 --> 00:04:28,643 Pierce isn't really a fan of me. 78 00:04:28,726 --> 00:04:31,020 Well, then this is your chance to change that. 79 00:04:31,104 --> 00:04:34,774 I mean, Dan, if anyone knows what it feels like to be in the crapper, 80 00:04:34,857 --> 00:04:36,401 -it's you. -Thank you. 81 00:04:36,484 --> 00:04:38,820 No. What I mean is you can relate, okay? 82 00:04:38,903 --> 00:04:43,658 But when you're down, you always, always pull yourself back up. 83 00:04:44,325 --> 00:04:47,537 You are positive dude numero uno. 84 00:04:49,289 --> 00:04:51,916 Okay, I guess I could try. 85 00:04:52,834 --> 00:04:54,919 Good luck. You got this. 86 00:04:56,587 --> 00:04:57,588 [singing] 87 00:05:05,346 --> 00:05:07,098 [Chloe] Okay, I'm a little confused here. 88 00:05:07,181 --> 00:05:09,475 One of the back up dancers was dressed as Axara? 89 00:05:09,642 --> 00:05:11,185 Yeah. I don't really understand it, either. 90 00:05:11,269 --> 00:05:13,062 -I think she was looking to get her-- -[girls talking indistinctly] 91 00:05:13,146 --> 00:05:15,273 Okay, but you're the manager, correct? 92 00:05:15,440 --> 00:05:17,358 Rowan Donahue. Yeah. So here's the deal. 93 00:05:17,442 --> 00:05:20,320 Axara and her backup dancer, Jill, 94 00:05:20,403 --> 00:05:22,030 decided to switch positions last minute. 95 00:05:22,113 --> 00:05:24,282 Maybe she felt the act was getting boring. 96 00:05:24,365 --> 00:05:26,117 You'll have to ask Axara for details. 97 00:05:26,367 --> 00:05:28,202 We got her back to the hotel as fast as possible. 98 00:05:28,369 --> 00:05:30,163 So was this the first time she had switched? 99 00:05:30,246 --> 00:05:33,124 Yeah, she didn't say anything to anyone in the crew, 100 00:05:33,207 --> 00:05:35,418 except for Jill, of course. 101 00:05:35,501 --> 00:05:38,171 And no one knew. That means Axara was the intended target. 102 00:05:38,254 --> 00:05:41,215 Let's not jump into any conclusions until we've explored all the angles. 103 00:05:41,299 --> 00:05:44,260 We don't know if anyone was a target. Maybe it was an accident. 104 00:05:44,343 --> 00:05:48,639 It wasn't. This is a piece of big-time professional firework. 105 00:05:48,806 --> 00:05:51,309 From far away, "Ooh." From up close, "Ahh!" 106 00:05:51,392 --> 00:05:53,603 Fireworks weren't even part of Axara's show, 107 00:05:53,686 --> 00:05:55,313 let alone pointed right at the spotlight. 108 00:05:55,396 --> 00:05:57,774 Does this mean we're canceling the Asia and the Europe tours? 109 00:05:57,857 --> 00:06:00,902 Let's not panic until we know exactly what happened here. 110 00:06:01,069 --> 00:06:04,197 Jill's dead, Rowan. And it was supposed to be Axara. 111 00:06:04,363 --> 00:06:07,909 Which means the shadowy assassin will likely try again, 112 00:06:08,576 --> 00:06:11,204 and again until the butchery is done. 113 00:06:11,996 --> 00:06:13,956 -Statistically speaking. -He's right. 114 00:06:14,040 --> 00:06:16,793 As long as Axara is in the spotlight, she has a target on her back. 115 00:06:16,876 --> 00:06:18,044 Yes. 116 00:06:18,419 --> 00:06:20,046 The spotlight is dangerous. 117 00:06:20,588 --> 00:06:23,132 Who am I kidding? I'm not mellow. 118 00:06:23,216 --> 00:06:26,219 I'll never be able to take myself out of my Dad's spotlight, 119 00:06:28,221 --> 00:06:30,848 but I can take the Detective out of mine 120 00:06:31,015 --> 00:06:32,892 and focus on other people. 121 00:06:33,017 --> 00:06:35,228 -What are you talking about? -Nothing. 122 00:06:36,312 --> 00:06:37,897 You'll thank me later. 123 00:06:47,824 --> 00:06:49,951 [Lucifer] So you're Axara's bodyguard, are you? 124 00:06:50,284 --> 00:06:53,704 Now, I've always had interest in the personal protection business, Ralph. 125 00:06:53,788 --> 00:06:55,581 -Bob. -Bob, right. 126 00:06:55,665 --> 00:06:57,792 -Is that short for Robert? -No. 127 00:06:57,959 --> 00:06:59,293 Fascinating. 128 00:06:59,377 --> 00:07:01,462 It's lovely getting to know you like this. 129 00:07:01,546 --> 00:07:03,714 Your hopes, your dreams... 130 00:07:04,507 --> 00:07:06,217 You've been working out as well. 131 00:07:06,801 --> 00:07:07,844 Are you coming? 132 00:07:07,927 --> 00:07:10,805 Uh, no, I'm not really interested in you and what you're doing. 133 00:07:10,888 --> 00:07:13,766 I think I'm just gonna stay here and chat to my new friend, Rob. 134 00:07:13,850 --> 00:07:15,643 -Bob. -Bob, right. 135 00:07:15,726 --> 00:07:17,478 Bob, big fan of old Bobby here. 136 00:07:17,562 --> 00:07:20,690 In fact, if someone were wondering my list of favorite people, 137 00:07:21,023 --> 00:07:23,276 Bob might just be at the top. 138 00:07:23,860 --> 00:07:26,070 -Really? -Most definitely. 139 00:07:27,822 --> 00:07:29,323 We should go upstairs. 140 00:07:30,116 --> 00:07:31,909 [coughing] 141 00:07:34,704 --> 00:07:35,872 Thank you, Bobby. 142 00:07:36,289 --> 00:07:38,291 I thought rock stars only got the best weed. 143 00:07:38,499 --> 00:07:39,667 It's sage. 144 00:07:39,834 --> 00:07:42,795 After what happened to Jill, I'm smudging my space 145 00:07:43,588 --> 00:07:46,174 -and my heart. -And my lungs. 146 00:07:46,340 --> 00:07:48,467 It actually changes the ionic composition of the air 147 00:07:48,551 --> 00:07:51,304 and reduces the body's stress response to tragic events. 148 00:07:51,387 --> 00:07:53,514 Such compassion for one so young. 149 00:07:53,598 --> 00:07:54,974 Please, tell me more. 150 00:07:55,141 --> 00:07:57,143 Can you think of anyone who may have wanted to hurt you? 151 00:07:57,393 --> 00:07:59,312 You should check Axara's social media. 152 00:07:59,395 --> 00:08:00,938 So many obsessed crazies. 153 00:08:01,022 --> 00:08:02,106 Love you, Cece. 154 00:08:02,273 --> 00:08:04,025 And she makes a mean turmeric smoothie. 155 00:08:05,818 --> 00:08:07,570 Wait. Speaking of mean, 156 00:08:07,653 --> 00:08:09,614 there is one guy who did kind of threaten me. 157 00:08:09,822 --> 00:08:12,533 I mean, I didn't take it seriously at the time because he's a bit of a diva 158 00:08:12,617 --> 00:08:14,577 -but Patrick. -Patrick. 159 00:08:14,660 --> 00:08:16,537 And who might Patrick be? 160 00:08:16,621 --> 00:08:18,247 My ex backup singer. 161 00:08:18,331 --> 00:08:21,250 Really toxic individual. Rowan fired him last week. 162 00:08:21,334 --> 00:08:23,628 And like I said, he's a drama queen. 163 00:08:23,711 --> 00:08:28,216 He said something like, "I hope Axara dies a horrible, painful death." 164 00:08:28,633 --> 00:08:29,634 Yes. 165 00:08:30,676 --> 00:08:31,719 Mmm. Mmm. 166 00:08:32,470 --> 00:08:33,971 I suppose it might be worth a glance. 167 00:08:40,728 --> 00:08:41,854 [exhales] 168 00:08:48,653 --> 00:08:51,030 Maze, it's me, Linda. 169 00:08:53,991 --> 00:08:55,409 Come on, Maze. [chuckles] 170 00:08:56,577 --> 00:08:58,913 I brought you a gift to, you know, 171 00:08:59,956 --> 00:09:01,290 bury the hatchet. 172 00:09:02,250 --> 00:09:04,252 I don't wanna lose you, Maze. 173 00:09:05,836 --> 00:09:06,837 And so 174 00:09:08,381 --> 00:09:09,799 I lost Amenadiel. 175 00:09:11,759 --> 00:09:13,844 No man is worth what we have. 176 00:09:16,597 --> 00:09:18,349 Please, just hear me out. 177 00:09:38,244 --> 00:09:40,329 Excuse us. I think we're in the wrong interrogation room. 178 00:09:40,413 --> 00:09:41,956 You're looking for Patrick Manning? 179 00:09:42,748 --> 00:09:44,709 -Yes. -That's me, honey. 180 00:09:45,001 --> 00:09:48,170 Well, fancy someone stole some of Axara's spotlight 181 00:09:48,254 --> 00:09:50,131 and fishnets for severance pay. 182 00:09:50,298 --> 00:09:51,591 Why am I here? 183 00:09:51,674 --> 00:09:53,509 I'll ask the questions, Patti. 184 00:09:53,593 --> 00:09:55,261 I always knew Cher was a feisty one. 185 00:09:55,386 --> 00:09:57,888 I'm Donovan McCann, Patrick's lawyer. 186 00:09:58,431 --> 00:10:00,266 So why is he here? 187 00:10:00,349 --> 00:10:03,686 We believe that Patrick made an attempt on Axara's life last night 188 00:10:03,769 --> 00:10:05,396 and killed the backup dancer by mistake. 189 00:10:05,479 --> 00:10:07,106 -Say what? -We know that you still had 190 00:10:07,189 --> 00:10:10,109 the backstage security pass, which means access and motive. 191 00:10:10,192 --> 00:10:12,778 Yes, cold-blooded retaliation for your recent firing. 192 00:10:12,862 --> 00:10:14,530 Firing? That's bananas. 193 00:10:14,613 --> 00:10:17,575 So you're saying, you didn't try and take Axara out with a bang? 194 00:10:17,658 --> 00:10:20,119 -Of course not. -Do I hate her? Yes. 195 00:10:20,536 --> 00:10:22,371 It was a bitch to work for that bitch. 196 00:10:22,538 --> 00:10:24,373 The long hours, never getting credit. 197 00:10:24,582 --> 00:10:26,917 But she did not fire me. I quit. 198 00:10:27,001 --> 00:10:28,544 It's not the story her people are telling. 199 00:10:28,627 --> 00:10:32,298 I bet. Those sycophants will say anything to protect her fragile ego. 200 00:10:32,632 --> 00:10:34,634 Well, Patrick... Patti, 201 00:10:34,842 --> 00:10:37,011 if you didn't want Axara dead, tell me, 202 00:10:37,303 --> 00:10:38,721 what did you desire? 203 00:10:41,766 --> 00:10:43,267 To be Axara. 204 00:10:44,060 --> 00:10:46,437 But my version, a better version, 205 00:10:47,355 --> 00:10:49,690 which is why I could never want her dead. 206 00:10:50,066 --> 00:10:54,278 How could I compete with her if she was kaput? 207 00:10:56,197 --> 00:10:57,198 Yes. 208 00:11:01,160 --> 00:11:03,454 -Where were you last night? -Onstage. 209 00:11:03,829 --> 00:11:06,665 Performing my act at the Hideaway in Weho. 210 00:11:06,749 --> 00:11:09,502 After which she was mobbed by fans in the parking lot. 211 00:11:10,002 --> 00:11:12,588 Tuesday's the new Friday now that Patrick's doing Axara. 212 00:11:12,922 --> 00:11:14,256 Ask around. 213 00:11:14,340 --> 00:11:15,257 [chuckles] Aw. 214 00:11:15,341 --> 00:11:16,258 So sweet. 215 00:11:16,342 --> 00:11:17,885 Donovan was right about last night. 216 00:11:17,968 --> 00:11:19,720 It was cray-cray at the Hideaway. 217 00:11:20,054 --> 00:11:23,974 Everyone wants a piece of Axara 2.0. 218 00:11:24,558 --> 00:11:26,435 You wouldn't believe the obsessive wannabes. 219 00:11:26,811 --> 00:11:28,312 -Sad. -Sad. 220 00:11:29,271 --> 00:11:31,565 [Ella] Axara has more followers than the Pope. 221 00:11:31,649 --> 00:11:35,903 "You are my life. I would do anything to meet you, literally anything." 222 00:11:35,986 --> 00:11:39,323 Gosh! I can't think of anyone I care about that much. 223 00:11:39,407 --> 00:11:43,160 Except for Ms. Lopez. 224 00:11:43,285 --> 00:11:45,996 "World's greatest forensic scientist"? 225 00:11:46,080 --> 00:11:47,873 Oh, my gosh! 226 00:11:48,207 --> 00:11:50,000 That is so sweet. 227 00:11:50,334 --> 00:11:51,627 Wait. Did I miss my birthday? 228 00:11:51,710 --> 00:11:54,255 Well, every day is a celebration when you're around, darling. 229 00:11:59,009 --> 00:12:00,094 Anyway, 230 00:12:00,177 --> 00:12:03,013 when obsessed people don't have their love reciprocated, 231 00:12:03,222 --> 00:12:04,432 sometimes they snap. 232 00:12:04,515 --> 00:12:05,933 Well, I've gone through them all, 233 00:12:06,016 --> 00:12:08,686 and on a scale of "hashtag, I love you, Axara" 234 00:12:08,769 --> 00:12:10,396 to "I wanna live in your spleen," 235 00:12:10,479 --> 00:12:11,897 there's like a zillion suspects. 236 00:12:11,981 --> 00:12:13,858 A zillion and one, if you count me. 237 00:12:13,941 --> 00:12:16,193 You weren't even aware of her until this case. 238 00:12:16,318 --> 00:12:18,237 -[scoffs] -Okay, name your favorite song. 239 00:12:18,404 --> 00:12:20,114 Well, there's so many. 240 00:12:20,614 --> 00:12:22,741 Anyway, we're not just looking for a crazy fan. 241 00:12:22,825 --> 00:12:24,952 We need someone who had an all-access pass. 242 00:12:25,119 --> 00:12:28,998 Well, Axara's assistant let me check out all of her social media accounts, 243 00:12:29,081 --> 00:12:31,625 and apparently she held an online contest last week. 244 00:12:31,834 --> 00:12:35,588 Winner won a VIP pass to the Hollywood Bowl show. 245 00:12:35,838 --> 00:12:37,423 Meet our winner. 246 00:12:38,591 --> 00:12:41,635 Benny Parker, and these are some of his tweets. 247 00:12:42,052 --> 00:12:44,430 [Chloe] "I can't wait for our love to be real." 248 00:12:44,763 --> 00:12:47,516 "I will make you feel the same way." 249 00:12:47,600 --> 00:12:50,227 "You and I will be together forever." 250 00:12:50,311 --> 00:12:51,395 It's subtle. 251 00:12:51,479 --> 00:12:54,899 Sounds like prince charming needs some attention from the LAPD. 252 00:12:55,649 --> 00:12:56,775 Right. 253 00:12:58,360 --> 00:12:59,653 Thank you, Ms. Lopez. 254 00:12:59,904 --> 00:13:01,113 I mean... 255 00:13:05,618 --> 00:13:07,578 Oh, no, poor Pauline. 256 00:13:07,953 --> 00:13:10,414 -Pauline? -My friend who works the intake desk 257 00:13:10,498 --> 00:13:11,499 at the precinct. 258 00:13:11,582 --> 00:13:13,167 I'm helping her through a bad breakup. 259 00:13:13,292 --> 00:13:15,836 We've grown quite close, since yesterday. 260 00:13:15,920 --> 00:13:17,338 Mmm-hmm. 261 00:13:17,421 --> 00:13:19,673 Right, I know what you're doing. 262 00:13:21,258 --> 00:13:25,054 Our bomb scare made you realize just how dangerous this job is, 263 00:13:25,137 --> 00:13:27,640 and that you and I could lose each other at any time, 264 00:13:27,848 --> 00:13:29,892 so you're focusing on other people. 265 00:13:29,975 --> 00:13:32,895 You're keeping your distance as a way of protecting yourself. 266 00:13:32,978 --> 00:13:35,105 And you know what, Lucifer? That's cool. 267 00:13:35,189 --> 00:13:38,817 If you need to reverse Oprah me just to feel less afraid, 268 00:13:39,109 --> 00:13:41,070 then, by all means, knock yourself out. 269 00:13:41,153 --> 00:13:43,781 [laughs] What? I am not afraid. 270 00:13:44,198 --> 00:13:46,200 I've just realized I've been a tad myopic lately. 271 00:13:46,283 --> 00:13:47,660 Why not spread the love? 272 00:13:47,743 --> 00:13:49,662 I mean, everyone deserves a little Lucifer. 273 00:13:49,870 --> 00:13:52,706 -How generous of you. -Thank you very much. After me. 274 00:13:52,790 --> 00:13:54,083 [clears throat] 275 00:13:57,670 --> 00:13:59,838 Benny Parker, LAPD. 276 00:14:01,131 --> 00:14:03,050 Seems like I'm not the only one ignoring you. 277 00:14:03,133 --> 00:14:05,553 Perhaps you're just not that interesting, Detective. 278 00:14:07,096 --> 00:14:08,430 Benny? 279 00:14:20,442 --> 00:14:21,443 Benny. 280 00:14:25,239 --> 00:14:27,324 Well, talk about a dead end. 281 00:14:30,452 --> 00:14:35,040 "Axara's art celebrates life. I tarnished it with death. 282 00:14:35,249 --> 00:14:37,126 I have no right to stay in her world. 283 00:14:37,209 --> 00:14:42,214 I lived for Axara. Now I die for her. 284 00:14:42,715 --> 00:14:43,799 Benny." 285 00:14:45,009 --> 00:14:46,051 Wow. 286 00:14:46,135 --> 00:14:48,637 I hope that no one ever loves me that much. 287 00:14:48,887 --> 00:14:50,973 So do the ME confirm that it's suicide? 288 00:14:51,056 --> 00:14:52,558 Still running the autopsy report, 289 00:14:52,641 --> 00:14:55,561 but the bottle of sleeping pills found in his hand, half empty. 290 00:14:55,644 --> 00:14:59,189 Right, and factor in Benny's VIP pass, which means he had access. 291 00:14:59,273 --> 00:15:01,859 Yeah, it means that Benny had tons of time and opportunity 292 00:15:01,942 --> 00:15:03,485 to plant the firework that killed Jill. 293 00:15:04,194 --> 00:15:06,572 A textbook post-murder guilt-driven suicide. 294 00:15:06,822 --> 00:15:08,532 A little too textbook if you ask me. 295 00:15:08,741 --> 00:15:11,619 Oh. Look what just arrived. Who wants a T-shirt? 296 00:15:11,702 --> 00:15:15,080 Here you go. And oh, one for you. 297 00:15:15,414 --> 00:15:17,124 One for you. 298 00:15:18,208 --> 00:15:19,668 Definitely for you. 299 00:15:20,419 --> 00:15:22,338 What you can't fix, decorate. Am I right? 300 00:15:22,421 --> 00:15:23,255 Ah! 301 00:15:24,590 --> 00:15:25,633 Ms. Lopez. 302 00:15:25,716 --> 00:15:26,925 Aw. 303 00:15:27,760 --> 00:15:30,095 -What is all this? -Axara swag. 304 00:15:30,262 --> 00:15:31,722 Thank-you gifts for solving the case. 305 00:15:31,805 --> 00:15:34,308 Apparently, she'd have come in person, but she's busy rehearsing 306 00:15:34,391 --> 00:15:35,976 for her rescheduled show at the Bowl. 307 00:15:36,060 --> 00:15:37,978 Well, technically, the case isn't closed 308 00:15:38,062 --> 00:15:39,813 till we get the final autopsy report. 309 00:15:39,897 --> 00:15:42,983 Exactly, and until then, it's LAPD jurisdiction, 310 00:15:43,067 --> 00:15:44,068 which means no shows. 311 00:15:44,151 --> 00:15:46,904 Well, I'm afraid you'll have to take it up with the Police Commissioner 312 00:15:46,987 --> 00:15:49,156 'cause, apparently, he and Axara are poker buddies. 313 00:15:49,239 --> 00:15:51,075 It's all been sorted, but... 314 00:15:51,158 --> 00:15:54,286 [laughs] Hello, an Axara bubble head. 315 00:15:54,370 --> 00:15:55,954 [imitates Axara singing] 316 00:15:56,789 --> 00:15:57,873 [laughs] 317 00:15:57,957 --> 00:15:59,708 Who's deserving of this little... 318 00:16:01,251 --> 00:16:02,086 Ah! 319 00:16:02,169 --> 00:16:05,631 My good friend, Mr. Janitor. 320 00:16:06,840 --> 00:16:08,217 That should cheer you up. 321 00:16:08,759 --> 00:16:10,678 [Charlotte] I think you'll be very proud. 322 00:16:10,844 --> 00:16:13,514 I forced myself to speak to a co-worker 323 00:16:13,597 --> 00:16:15,391 who has terrible breath. 324 00:16:15,808 --> 00:16:18,978 It was only for a few minutes, but it seemed like a decade. 325 00:16:20,562 --> 00:16:22,272 Hello, I'm trying to compliment my... 326 00:16:23,023 --> 00:16:24,024 You. 327 00:16:26,485 --> 00:16:29,738 Clearly something is on your mind. Come on, I'm all ears. 328 00:16:30,155 --> 00:16:31,824 I am so sorry. 329 00:16:32,658 --> 00:16:34,827 Um, but you are paying me to listen. 330 00:16:34,910 --> 00:16:36,829 -So... -Well, yes. 331 00:16:37,037 --> 00:16:41,083 But the whole reason that I'm here is to learn to be less self-centered. 332 00:16:41,750 --> 00:16:43,127 Okay. Um... 333 00:16:45,421 --> 00:16:46,422 Okay, fine. 334 00:16:46,505 --> 00:16:48,424 I'm just having 335 00:16:49,675 --> 00:16:53,178 a wee bit of a conflict with a friend of mine. 336 00:16:53,512 --> 00:16:55,347 Conflict? My specialty. 337 00:16:57,182 --> 00:16:59,727 Mediating conflict, I mean. 338 00:17:01,020 --> 00:17:02,187 Let me help you. 339 00:17:02,396 --> 00:17:04,940 That's very nice. It's a very nice offer. 340 00:17:05,023 --> 00:17:07,818 I know, and it feels so strange. 341 00:17:07,901 --> 00:17:10,738 I feel so good. It's like I'm floating. 342 00:17:11,780 --> 00:17:15,659 Although that might be the three gimlets I had at lunch. 343 00:17:16,994 --> 00:17:18,454 So, yes? 344 00:17:21,248 --> 00:17:22,374 Oh, my God! 345 00:17:22,499 --> 00:17:23,834 Chloe, okay, 346 00:17:23,917 --> 00:17:26,795 so you know how you thought Axara's super fan "suicide" 347 00:17:26,879 --> 00:17:28,172 was a little too neatly wrapped up? 348 00:17:28,714 --> 00:17:32,760 You just won the Super Totally Right Hunch of the Millennium award. 349 00:17:32,843 --> 00:17:34,261 So Benny's not our guy? 350 00:17:34,344 --> 00:17:38,140 No, Benny died the day before that firework exploded. 351 00:17:38,390 --> 00:17:40,559 So Benny is not our killer. 352 00:17:40,809 --> 00:17:42,436 He's our first murder victim. 353 00:17:42,728 --> 00:17:45,773 So Benny's suicide was staged before the attack at the Bowl. 354 00:17:45,856 --> 00:17:48,650 Yeah, a frame job to cover up the real killer's tracks, 355 00:17:48,734 --> 00:17:50,402 which means major premeditation. 356 00:17:50,486 --> 00:17:53,030 And that Axara is still in serious danger. 357 00:17:53,113 --> 00:17:54,698 -The killer is still out there. -Exactly. 358 00:17:54,782 --> 00:17:58,452 This month's winner is Pauline. 359 00:18:00,412 --> 00:18:01,747 And I think we can all agree that 360 00:18:01,830 --> 00:18:06,001 Pauline deserves her place in the spotlight far more than others. 361 00:18:06,460 --> 00:18:08,295 So if you'd all like to raise a glass, 362 00:18:08,504 --> 00:18:10,506 if you have one... To Pauline! 363 00:18:10,839 --> 00:18:13,383 Lucifer knows she's a temp, right? 364 00:18:14,760 --> 00:18:17,387 You know... Just tell him to meet me in the car. 365 00:18:17,721 --> 00:18:18,722 Yeah. 366 00:18:23,352 --> 00:18:26,230 I don't know exactly what you're going through, but I've been there. 367 00:18:26,563 --> 00:18:28,148 That very stool actually. 368 00:18:28,232 --> 00:18:29,691 Have you, Espinoza? 369 00:18:30,734 --> 00:18:32,277 You know, talking about it might help. 370 00:18:32,820 --> 00:18:35,823 You know, really opening up to someone. That's what I did. 371 00:18:36,323 --> 00:18:38,117 And now everything is coming up Dan. 372 00:18:39,201 --> 00:18:40,953 No, seriously, man, I'm happy. 373 00:18:41,245 --> 00:18:43,163 You know, I'm ready to start dating. 374 00:18:43,247 --> 00:18:44,790 Hell, you and I are even friends. 375 00:18:47,751 --> 00:18:49,002 Friendlier. 376 00:18:52,881 --> 00:18:54,424 Guess I could try. 377 00:18:55,717 --> 00:18:58,178 Lay it on me. I'm here for you, bro. 378 00:19:00,639 --> 00:19:02,182 It's just life, you know? 379 00:19:03,100 --> 00:19:06,270 It's like this eternal wasteland of meaningless existence, 380 00:19:06,812 --> 00:19:09,648 a dark void staring down at you 381 00:19:11,191 --> 00:19:14,570 like a beaten dog scrounging on the side of the road, 382 00:19:15,404 --> 00:19:19,241 just waiting to get mowed down by the next tsunami of crap. 383 00:19:26,707 --> 00:19:27,624 Wow. 384 00:19:29,042 --> 00:19:30,002 Hmm. 385 00:19:31,670 --> 00:19:33,839 Maybe we all are just dust in the wind. 386 00:19:42,264 --> 00:19:44,016 I'm not canceling my show. 387 00:19:44,099 --> 00:19:46,852 Well, it turns out that your troubled fan was framed 388 00:19:46,935 --> 00:19:48,353 for Jill's murder. 389 00:19:48,437 --> 00:19:51,398 So with the killer still out there, I can't let you perform tomorrow night. 390 00:19:51,481 --> 00:19:53,734 Detective, if I hid under a rock every time there's an issue, 391 00:19:53,817 --> 00:19:55,319 I'd still be doing bar mitzvahs. 392 00:19:55,402 --> 00:19:57,571 Also, you'd be under a rock, most unpleasant. 393 00:19:58,197 --> 00:19:59,656 -Okay. -Detective. 394 00:20:01,241 --> 00:20:03,452 I say we let Pinhead sing. 395 00:20:03,535 --> 00:20:06,079 I mean, after all, some people are just destined to be in the spotlight. 396 00:20:06,288 --> 00:20:07,998 Other's not, like you for example. 397 00:20:08,123 --> 00:20:10,792 So not helping. You know, maybe you should wait in the car. 398 00:20:10,876 --> 00:20:12,127 You know what? Maybe you should both go. 399 00:20:12,211 --> 00:20:14,004 I assure you I'm fine. 400 00:20:14,963 --> 00:20:15,964 [gunshots] 401 00:20:16,924 --> 00:20:18,175 Detective, what are you doing? 402 00:20:18,258 --> 00:20:20,552 This is no time for heroics. 403 00:20:21,887 --> 00:20:23,889 Not that I care. 404 00:20:28,644 --> 00:20:31,063 [officer] Building search, all clear. 405 00:20:31,396 --> 00:20:33,982 You poor, poor, dear. Can I get you something? 406 00:20:34,066 --> 00:20:36,360 Some tea or face needles perhaps? 407 00:20:36,443 --> 00:20:38,946 I'm fine. Your partner's actually the one with the medic. 408 00:20:39,029 --> 00:20:39,863 Who? 409 00:20:40,989 --> 00:20:43,784 Oh. Her? No, that's just a scratch. 410 00:20:43,867 --> 00:20:45,953 No, it's you that I'm focused on. 411 00:20:46,328 --> 00:20:48,205 Okay, great, thank you. 412 00:20:48,580 --> 00:20:50,540 Okay, so I have your security team in place. 413 00:20:50,707 --> 00:20:53,335 For tomorrow's show, right? It's smart to beef things up. 414 00:20:53,418 --> 00:20:55,379 Yeah, I don't think you understand. There's no show. 415 00:20:55,545 --> 00:20:59,174 While you're in danger, you're in 24-hour LAPD protection led by me. 416 00:20:59,466 --> 00:21:00,842 That's ridiculous. 417 00:21:00,926 --> 00:21:02,678 Agreed, she's a terrible choice. 418 00:21:03,262 --> 00:21:05,055 -I'll do it. -Look 419 00:21:05,389 --> 00:21:07,182 what we found in the laundry chute. 420 00:21:07,265 --> 00:21:08,934 I'm gonna head back to the homestead to expedite ballistics. 421 00:21:09,017 --> 00:21:10,686 -You wanna come? -Excellent plan. 422 00:21:10,769 --> 00:21:14,731 Why don't you go with Ms. Lopez, and I will keep you safe. 423 00:21:14,815 --> 00:21:16,233 You little gem. 424 00:21:16,316 --> 00:21:18,110 So you're gonna be my bodyguard? 425 00:21:18,860 --> 00:21:21,780 -Are you even a real cop? -Consultant, actually. 426 00:21:21,863 --> 00:21:24,491 But I can assure you that my penthouse has top-notch security. 427 00:21:24,574 --> 00:21:27,536 And every other amenity you could ever possibly desire. 428 00:21:28,412 --> 00:21:29,413 Hmm. 429 00:21:29,496 --> 00:21:30,539 We'll see. 430 00:21:32,666 --> 00:21:33,667 Come on, girls. 431 00:21:34,835 --> 00:21:35,877 [sighs] 432 00:21:35,961 --> 00:21:37,296 What a treasure. 433 00:21:38,088 --> 00:21:40,424 Okay, the only reason I'm agreeing to this is, 434 00:21:40,507 --> 00:21:42,509 hiding Axara at your penthouse 435 00:21:42,592 --> 00:21:43,927 is an unpredictable choice. 436 00:21:44,386 --> 00:21:46,346 But listen, if there's even the slightest hint 437 00:21:46,430 --> 00:21:47,889 that she is unsafe, 438 00:21:49,099 --> 00:21:50,475 your duties are revoked. 439 00:21:50,976 --> 00:21:52,394 -[scoffs] Right. -What? 440 00:21:52,811 --> 00:21:54,271 You said "doodies." 441 00:22:02,195 --> 00:22:03,113 [music playing] 442 00:22:06,283 --> 00:22:07,159 Come on. 443 00:22:07,242 --> 00:22:08,160 [Axara singing] 444 00:22:18,503 --> 00:22:21,214 -[music stops] -Bravo, Ms. Axara. 445 00:22:21,298 --> 00:22:23,508 Yes, I adore your shaking groove thing, 446 00:22:23,592 --> 00:22:27,220 and I'm sure my custom Italian leather settee does, too. 447 00:22:27,304 --> 00:22:28,513 Sorry, I need to rehearse. 448 00:22:28,597 --> 00:22:31,099 Right, yes, of course, of course, whatever you need. 449 00:22:31,683 --> 00:22:34,186 -Help me. -Chaps, why don't you 450 00:22:34,644 --> 00:22:37,022 wait downstairs. I've got this. 451 00:22:37,272 --> 00:22:38,732 -Thank you, Rob. -Bob! 452 00:22:38,815 --> 00:22:40,275 Bob. Bob, yes. 453 00:22:40,358 --> 00:22:41,568 [exhales] 454 00:22:41,651 --> 00:22:43,612 Now, please tell me. 455 00:22:43,695 --> 00:22:47,115 How can I better focus my attention on you? 456 00:22:47,199 --> 00:22:48,366 Mmm. 457 00:22:48,950 --> 00:22:51,286 Maybe you can make yourself useful unless that's just a prop? 458 00:22:51,703 --> 00:22:53,789 [scoffs] "Prop," please. 459 00:22:54,289 --> 00:22:57,459 -Mozart, Liberace, Elton-- -Who? 460 00:22:57,876 --> 00:22:59,795 All the greats were my pupils. 461 00:23:00,045 --> 00:23:01,671 But none as bright as you, of course. 462 00:23:01,755 --> 00:23:02,881 Whatever. 463 00:23:02,964 --> 00:23:03,840 [clears throat] 464 00:23:03,924 --> 00:23:04,925 Right. 465 00:23:05,258 --> 00:23:06,259 Let's see. 466 00:23:08,011 --> 00:23:09,513 -[sings scale] -[plays scales on piano] 467 00:23:09,596 --> 00:23:10,597 [plays piano off-key] 468 00:23:13,225 --> 00:23:15,602 -Don't let it happen again. -I won't. 469 00:23:20,023 --> 00:23:21,274 Voice of an angel. 470 00:23:21,358 --> 00:23:23,735 God, it would be if your A-flat wasn't out of tune. 471 00:23:24,152 --> 00:23:25,654 I beg your pardon. 472 00:23:26,029 --> 00:23:27,030 Perhaps it's you who's... 473 00:23:27,948 --> 00:23:32,619 Whose perfect pitch allows you to hear what others cannot. 474 00:23:34,037 --> 00:23:36,331 You know what? Never mind. I need a break anyway. 475 00:23:36,414 --> 00:23:37,791 Is this my smoothie stuff? 476 00:23:37,958 --> 00:23:41,128 Yes, yes, but please allow me 477 00:23:41,336 --> 00:23:43,922 to shower you with my culinary expertise. 478 00:23:46,800 --> 00:23:49,344 What? No, no, no. Aren't you gonna wash them first? 479 00:23:49,594 --> 00:23:51,513 And rinse off all the nutrients? Don't be silly. 480 00:23:52,931 --> 00:23:54,057 [chuckles nervously] Hold on. 481 00:23:54,683 --> 00:23:56,143 Where's my fresh turmeric? 482 00:23:57,018 --> 00:23:58,562 You can't make it without the right ingredients. 483 00:23:58,645 --> 00:23:59,729 I couldn't agree more. 484 00:24:00,105 --> 00:24:02,941 Just stop. Just let me do it. Please forget it. 485 00:24:03,024 --> 00:24:04,985 -I will-- -You don't know what you're doing. 486 00:24:05,068 --> 00:24:07,028 You don't want to do this, Ms. Axara. 487 00:24:07,112 --> 00:24:08,655 [gasps] 488 00:24:08,738 --> 00:24:10,824 You've got to be kidding me. 489 00:24:11,324 --> 00:24:12,742 [Rowan] Everyone loves Axara. 490 00:24:13,243 --> 00:24:16,329 What kind of psycho would wanna gun her down in cold blood like that? 491 00:24:16,955 --> 00:24:18,415 -It's you. -What? 492 00:24:18,498 --> 00:24:20,417 The gun that we found at the Roosevelt, 493 00:24:21,042 --> 00:24:22,752 turns out that it's registered to you. 494 00:24:23,587 --> 00:24:24,754 Whoa. This is insane. 495 00:24:24,963 --> 00:24:25,964 I mean, 496 00:24:26,423 --> 00:24:27,716 it looks like my gun. 497 00:24:27,966 --> 00:24:29,342 I keep it in the tour bus for protection, 498 00:24:29,426 --> 00:24:30,552 but someone must have stolen it. 499 00:24:30,635 --> 00:24:34,139 We also uncovered the insurance policy that you took out on Axara. 500 00:24:34,723 --> 00:24:36,266 Apparently, if anything happens to her, 501 00:24:36,349 --> 00:24:37,767 you get a huge chunk of change. 502 00:24:37,893 --> 00:24:39,311 Is that also insane? 503 00:24:39,519 --> 00:24:40,729 First of all, 504 00:24:40,812 --> 00:24:43,273 I would die if anything happened to that girl. 505 00:24:43,690 --> 00:24:46,985 Secondly, all managers have insurance policies like that. 506 00:24:47,110 --> 00:24:48,987 But trust me, the pay-out is nothing 507 00:24:49,070 --> 00:24:51,406 compared to managing an entire career. 508 00:24:52,073 --> 00:24:53,950 Why would I kill the goose for one egg. 509 00:24:54,034 --> 00:24:57,078 I don't know. Maybe the goose is a pain in the ass. 510 00:24:58,455 --> 00:25:01,833 Okay, unless you've got something else to say, 511 00:25:02,125 --> 00:25:04,711 -I'm leaving. -I do have something else to say. 512 00:25:04,920 --> 00:25:07,339 You're under arrest for the murder of Jill Murray, 513 00:25:07,714 --> 00:25:10,592 Benny Parker, and the attempted murder of Axara. 514 00:25:10,967 --> 00:25:12,510 No! Wait! 515 00:25:16,348 --> 00:25:18,850 We will start by stating our grievances. 516 00:25:18,934 --> 00:25:21,811 -Who would like to go first? -She lied and betrayed me. Next. 517 00:25:22,229 --> 00:25:24,481 Brave start, Mazikeen. 518 00:25:25,732 --> 00:25:26,733 And you, Doctor? 519 00:25:26,942 --> 00:25:28,443 Well, no grievances. 520 00:25:29,819 --> 00:25:30,820 Maze is right. 521 00:25:30,904 --> 00:25:32,113 I hid the truth, 522 00:25:32,197 --> 00:25:34,115 which was a betrayal of our friendship. 523 00:25:34,199 --> 00:25:36,701 And if I could take it all back, I would. 524 00:25:37,369 --> 00:25:39,287 But I can't, 525 00:25:39,788 --> 00:25:41,998 so all I can do is say, 526 00:25:42,832 --> 00:25:43,917 I'm sorry. 527 00:25:45,669 --> 00:25:47,045 And I miss you, Maze. 528 00:25:48,588 --> 00:25:51,800 Thank you, Doctor, that was really heartfelt. 529 00:25:52,133 --> 00:25:53,927 And now is there anything 530 00:25:54,386 --> 00:25:56,429 that you'd like to apologize for, Mazikeen? 531 00:25:56,596 --> 00:25:58,723 She just said she boned my ex. 532 00:25:58,848 --> 00:26:00,809 -I didn't do anything. -Well, 533 00:26:00,892 --> 00:26:03,061 -it always takes two to tango. -Yeah. 534 00:26:03,144 --> 00:26:04,354 Linda and Amenadiel. 535 00:26:04,437 --> 00:26:07,524 One, two, naked tango. Me, screwed. 536 00:26:07,607 --> 00:26:08,817 Resolving conflict 537 00:26:09,109 --> 00:26:12,445 means accepting culpability on both sides. 538 00:26:12,946 --> 00:26:15,031 If you don't let all the icky feelings out, 539 00:26:15,115 --> 00:26:17,117 things tend to fester 540 00:26:17,200 --> 00:26:19,119 and turn gangrenous and, well, 541 00:26:20,120 --> 00:26:21,454 nobody likes losing a limb. 542 00:26:21,579 --> 00:26:23,957 Not true. And I didn't do crap. 543 00:26:24,457 --> 00:26:26,209 She called dibs 544 00:26:27,877 --> 00:26:30,422 on someone she doesn't even have feelings for. 545 00:26:30,505 --> 00:26:33,508 I'm a demon, Linda. What do you expect? 546 00:26:33,591 --> 00:26:36,428 You can't admit to a single thing you did wrong? 547 00:26:36,720 --> 00:26:38,972 I've done a lot of things wrong, like a lot. 548 00:26:39,306 --> 00:26:41,933 But at least I don't claim to be the good one, 549 00:26:42,475 --> 00:26:44,769 pretend to stand on some moral high-ground. 550 00:26:44,853 --> 00:26:47,314 And despite all the books you've read, 551 00:26:47,397 --> 00:26:48,940 all the degrees on your wall, 552 00:26:49,316 --> 00:26:51,067 you forgot the one rule that matters. 553 00:26:52,360 --> 00:26:53,778 Hoes before bros. 554 00:26:54,112 --> 00:26:55,780 Well, it's pretty tricky to follow that rule 555 00:26:55,864 --> 00:26:58,575 when you seem to have slept with half of Los Angeles. 556 00:26:58,950 --> 00:27:01,161 And yet you begrudge me the one man 557 00:27:01,244 --> 00:27:04,331 I've cared about in a really long time. 558 00:27:04,497 --> 00:27:07,751 And yet I still gave him up. 559 00:27:10,170 --> 00:27:12,255 That's how much I care about our friendship. 560 00:27:16,343 --> 00:27:17,344 Go 561 00:27:18,136 --> 00:27:19,012 to 562 00:27:20,013 --> 00:27:21,056 Hell. 563 00:27:22,766 --> 00:27:24,976 Okay! Great start. 564 00:27:25,310 --> 00:27:27,354 Um... All part of the process. 565 00:27:28,980 --> 00:27:30,148 Good time for a breather? 566 00:27:30,482 --> 00:27:31,524 We're done. 567 00:27:35,445 --> 00:27:36,279 Okay. 568 00:27:44,579 --> 00:27:47,040 What on Earth do you think you're doing? 569 00:27:47,123 --> 00:27:50,335 -You. Get naked. -I beg your pardon. 570 00:27:50,418 --> 00:27:53,088 You said you wanted to focus your attention on me. 571 00:27:53,463 --> 00:27:54,798 Well, yes, but-- 572 00:27:54,881 --> 00:27:57,675 And I always have sex the night before a show. 573 00:27:57,884 --> 00:27:59,260 It calms me. 574 00:27:59,427 --> 00:28:01,513 Well, I'm sorry, but you'd have to tie me down 575 00:28:01,596 --> 00:28:03,306 with steel chains to have sex with you. 576 00:28:03,390 --> 00:28:04,516 I'd be up for that. 577 00:28:04,891 --> 00:28:06,935 No, what... That wasn't a suggestion. 578 00:28:07,018 --> 00:28:08,978 Demanding, I like it. 579 00:28:09,062 --> 00:28:11,022 Ms. Axara, I love sex. 580 00:28:11,106 --> 00:28:13,108 -What a coincidence! Me, too. -But... 581 00:28:13,900 --> 00:28:15,777 -And this maybe a first. -Okay. 582 00:28:15,985 --> 00:28:18,196 I'm really not in the mood. 583 00:28:22,700 --> 00:28:25,078 You know what? I don't think you like me. 584 00:28:25,161 --> 00:28:26,162 Really? 585 00:28:26,329 --> 00:28:28,206 What ever gave you that impression? 586 00:28:28,415 --> 00:28:31,126 But everybody likes me. 587 00:28:31,209 --> 00:28:34,129 Apart from the person who tried to rocket you into a bloody red glare. 588 00:28:34,295 --> 00:28:36,047 Okay, if you don't like me, why were you 589 00:28:36,131 --> 00:28:37,715 so hell-bent on being my bodyguard? 590 00:28:40,385 --> 00:28:43,805 Because I'm trying to take my focus off someone very dear to me. 591 00:28:44,180 --> 00:28:46,015 A friend actually. 592 00:28:46,099 --> 00:28:47,976 Well, no, indeed, more a co-worker. 593 00:28:54,816 --> 00:28:56,443 The detective you work with? 594 00:28:58,153 --> 00:28:59,028 How did you-- 595 00:28:59,112 --> 00:29:01,531 I may be a self-centered diva, but I have eyes. 596 00:29:02,490 --> 00:29:04,659 Why are you trying to convince yourself that you don't like her? 597 00:29:04,743 --> 00:29:06,327 I'm not trying to convince my... 598 00:29:08,580 --> 00:29:11,207 It's not me I'm trying to convince. It's my father. 599 00:29:11,416 --> 00:29:12,834 You know, I defied him. 600 00:29:13,209 --> 00:29:14,461 And he's big on that. 601 00:29:14,669 --> 00:29:16,296 "Eye for an eye" sort of thing. 602 00:29:16,963 --> 00:29:19,174 So I'm afraid that he's gonna come after 603 00:29:20,884 --> 00:29:22,635 the things that I care about the most. 604 00:29:22,802 --> 00:29:24,512 Well, you're a cop, sort of. 605 00:29:25,013 --> 00:29:26,264 Get a restraining order or something. 606 00:29:26,347 --> 00:29:28,057 Well, I'm afraid it's not that simple. 607 00:29:28,141 --> 00:29:29,392 Dad's all powerful. 608 00:29:29,517 --> 00:29:30,977 Works in government? 609 00:29:31,144 --> 00:29:33,772 -Rules the universe. -Freaking politicians. 610 00:29:34,105 --> 00:29:36,274 Well, if it helps, I know how you feel. 611 00:29:36,483 --> 00:29:38,359 After what happened at my show, it seems like 612 00:29:38,443 --> 00:29:41,196 everyone's trying to take away the thing I care about the most. 613 00:29:41,279 --> 00:29:43,114 What? Fresh turmeric? 614 00:29:43,198 --> 00:29:44,699 [laughs] 615 00:29:44,783 --> 00:29:46,576 Funny. Funny but no. 616 00:29:47,744 --> 00:29:48,745 Music. 617 00:29:49,412 --> 00:29:50,288 Oh. 618 00:29:50,371 --> 00:29:51,539 But here's the deal. 619 00:29:51,748 --> 00:29:54,459 You can't let anyone come in between you 620 00:29:54,918 --> 00:29:57,545 and the things you're passionate about in this life, 621 00:29:58,463 --> 00:30:00,381 or it ain't worth living. 622 00:30:02,091 --> 00:30:03,718 Well, thank you, 623 00:30:03,802 --> 00:30:07,180 my self-centered diva, for your counsel. 624 00:30:07,388 --> 00:30:08,723 It's duly noted. 625 00:30:09,182 --> 00:30:12,227 I don't know about you, but I could use a drink. 626 00:30:12,602 --> 00:30:15,063 Oh. Well, now you are talking my language. 627 00:30:16,272 --> 00:30:17,941 As long as it's not orange. 628 00:30:20,068 --> 00:30:21,069 Right. 629 00:30:24,948 --> 00:30:26,074 Lovely. 630 00:30:26,699 --> 00:30:28,952 I wasn't sure if you were a single-malt girl. 631 00:30:33,748 --> 00:30:34,624 Bugger. 632 00:30:36,960 --> 00:30:39,045 Epic toxicology report. 633 00:30:39,128 --> 00:30:41,840 It turns out the manager didn't just kill Benny. 634 00:30:41,923 --> 00:30:43,383 He tortured him, too. 635 00:30:43,591 --> 00:30:45,802 I mean, it's bad enough that he made him take all those sleeping pills, 636 00:30:45,885 --> 00:30:47,762 but to force him to eat all that stuff, too? 637 00:30:47,846 --> 00:30:49,472 I mean, that is just cruel, man. 638 00:30:49,556 --> 00:30:51,224 Wait. So what does this mean here? 639 00:30:51,307 --> 00:30:53,685 Right, sorry, yeah, it's the chemical compounds. 640 00:30:53,768 --> 00:30:57,480 So, first, he fed Benny raw turmeric. 641 00:30:57,689 --> 00:31:00,316 And kale, a lot of kale. 642 00:31:00,400 --> 00:31:03,069 And then a boatload of spirulina. 643 00:31:03,152 --> 00:31:05,280 But this all sounds like ingredients for a smoothie. 644 00:31:05,446 --> 00:31:07,991 -Yeah, smoothie of death. -No, I mean the pills. 645 00:31:08,074 --> 00:31:09,367 It could have been blended into a smoothie 646 00:31:09,450 --> 00:31:10,493 like the one that Axara drinks. 647 00:31:10,910 --> 00:31:12,662 It'd be a good way to disguise the taste. 648 00:31:12,745 --> 00:31:14,414 You know what? I don't think the manager is the killer. 649 00:31:20,044 --> 00:31:22,255 Beard, it's a misery quotient. 650 00:31:22,630 --> 00:31:23,965 It's a science, man. 651 00:31:24,048 --> 00:31:27,802 After my divorce, I went for the old Walter White. 652 00:31:27,969 --> 00:31:30,722 Whatever you do, do not go full Hagrid. 653 00:31:31,180 --> 00:31:32,765 Kenny Rogers tops. 654 00:31:35,643 --> 00:31:36,561 Oh, hey. 655 00:31:36,644 --> 00:31:39,689 A buddy of mine is here. He's a real glass-half-full kind of guy. 656 00:31:41,941 --> 00:31:44,319 He actually put me out of a dark spot once. 657 00:31:44,402 --> 00:31:45,862 -Hey. -Hey. 658 00:31:47,739 --> 00:31:49,532 Maybe he can help you out. 659 00:31:49,616 --> 00:31:51,951 -Amenadiel. -Pierce. 660 00:31:53,953 --> 00:31:56,164 Or not. Since you guys 661 00:31:56,414 --> 00:31:58,583 obviously already know each other, 662 00:31:58,666 --> 00:32:00,168 how about I just give you some time to catch up? 663 00:32:01,002 --> 00:32:02,795 Yeah, I saw a food truck on the way in. 664 00:32:02,879 --> 00:32:04,505 I'm just gonna grab myself a burger. 665 00:32:04,589 --> 00:32:05,423 Poutine style. 666 00:32:07,258 --> 00:32:09,302 It's a thing... Yeah, okay, I'm gonna be back later. 667 00:32:12,263 --> 00:32:14,474 I can't allow you to defy my father 668 00:32:14,599 --> 00:32:16,517 or drive my brother into one of your schemes 669 00:32:16,601 --> 00:32:18,394 to remove your mark. This ends now. 670 00:32:20,438 --> 00:32:21,356 Okay. 671 00:32:23,066 --> 00:32:24,651 -Really? -Yeah. 672 00:32:24,734 --> 00:32:26,110 Look, I'm way ahead of you. 673 00:32:27,070 --> 00:32:29,238 I got my hopes up, thinking that Decker was the key. 674 00:32:29,322 --> 00:32:31,324 And then Lucifer, but that's what the Sinnerman thought. 675 00:32:31,616 --> 00:32:34,160 Then I thought resurrecting Abel could end my curse. 676 00:32:34,661 --> 00:32:36,913 I made a mistake. I was wrong. 677 00:32:37,705 --> 00:32:39,290 You see, here I am, alive and well. 678 00:32:39,457 --> 00:32:41,042 Alive and miserable, actually. 679 00:32:41,417 --> 00:32:42,585 So I'm done. 680 00:32:43,086 --> 00:32:44,253 Finito. 681 00:32:44,879 --> 00:32:47,131 I quit. You happy? 682 00:32:48,966 --> 00:32:49,967 Yes. 683 00:32:50,843 --> 00:32:52,428 Yes, because this means I did it. 684 00:32:52,512 --> 00:32:54,681 I destroyed your alliance with Lucifer. 685 00:32:54,764 --> 00:32:56,474 I prevented you from defying my father. 686 00:32:56,557 --> 00:32:57,809 I passed my test. 687 00:32:58,017 --> 00:32:59,560 If you passed your test, 688 00:33:00,353 --> 00:33:01,854 why don't you have your wings back? 689 00:33:02,105 --> 00:33:04,357 Well, maybe my test has multiple parts. 690 00:33:04,732 --> 00:33:07,151 If so, that's okay. It's God's will. 691 00:33:07,235 --> 00:33:08,361 -Right? -How do you do that? 692 00:33:08,444 --> 00:33:09,946 How do you stay so positive? 693 00:33:10,113 --> 00:33:12,073 It's called faith, Pierce. 694 00:33:12,156 --> 00:33:13,282 [chuckles] 695 00:33:13,741 --> 00:33:15,451 See, I spent a lot of time doubting myself, 696 00:33:15,535 --> 00:33:18,746 and now I realize that it's about the journey, not the destination. 697 00:33:18,955 --> 00:33:21,207 How could you possibly have any faith or hope 698 00:33:21,541 --> 00:33:23,584 when you're in a loop of endless suffering? 699 00:33:30,800 --> 00:33:32,468 [music playing] 700 00:33:45,523 --> 00:33:46,941 Bloody hell. 701 00:33:48,609 --> 00:33:50,361 Isn't she supposed to be on lockdown? 702 00:33:51,529 --> 00:33:53,489 -I'm calling Chloe. -No, no, I mean... 703 00:33:53,656 --> 00:33:55,491 No need to get the Detective involved. 704 00:33:55,825 --> 00:33:56,659 I've got this. 705 00:34:03,833 --> 00:34:04,709 Back up... 706 00:34:06,002 --> 00:34:08,296 Go back upstairs. You're in danger. 707 00:34:08,588 --> 00:34:09,922 Give me the microphone. 708 00:34:10,256 --> 00:34:11,799 Give me the microphone. 709 00:34:12,133 --> 00:34:13,342 Go on now. Go! 710 00:34:45,541 --> 00:34:47,460 Give me the microphone! 711 00:35:20,827 --> 00:35:21,786 [sighs] 712 00:35:21,869 --> 00:35:22,912 See? 713 00:35:23,955 --> 00:35:25,248 How could I ever leave this? 714 00:35:25,581 --> 00:35:27,291 No one's ever gonna scare me out of the spotlight. 715 00:35:27,792 --> 00:35:28,751 Ever. 716 00:35:29,293 --> 00:35:30,753 Try me. Come on. 717 00:35:32,004 --> 00:35:32,964 You! 718 00:35:36,717 --> 00:35:38,594 You were supposed to keep her safe. 719 00:35:39,136 --> 00:35:41,889 No offense, darling, but you're the one with a knife. 720 00:35:50,231 --> 00:35:52,275 What's with the knife, Cece? You're gonna hurt someone. 721 00:35:52,483 --> 00:35:53,693 Does it even matter? 722 00:35:54,026 --> 00:35:56,154 Two people are dead. You were shot at. 723 00:35:56,237 --> 00:35:58,281 And you still won't stop. 724 00:35:59,365 --> 00:36:00,950 Don't you see the danger you're in? 725 00:36:01,284 --> 00:36:04,036 Again, am I the only one who sees the irony here? 726 00:36:04,120 --> 00:36:06,205 You said you would take a break after the LA shows, 727 00:36:06,289 --> 00:36:08,040 and then you added Asia and Europe to the tour. 728 00:36:08,124 --> 00:36:09,375 That's two more years. 729 00:36:09,458 --> 00:36:10,668 So? 730 00:36:10,751 --> 00:36:12,879 So that's two more years now and then another two 731 00:36:12,962 --> 00:36:14,589 and another two. When does it end? 732 00:36:14,881 --> 00:36:17,258 Never. Hopefully. 733 00:36:17,508 --> 00:36:20,595 I am tired of sharing you, Axara. 734 00:36:22,346 --> 00:36:23,556 Remember high-school? 735 00:36:23,973 --> 00:36:25,725 Before all of this. 736 00:36:26,058 --> 00:36:27,393 It was just you and me, 737 00:36:28,686 --> 00:36:30,396 singing along to Beyoncé. 738 00:36:30,479 --> 00:36:34,817 Well you would sing, I would just watch and eat cookie dough. 739 00:36:37,820 --> 00:36:39,155 I want that. 740 00:36:41,073 --> 00:36:43,117 You have to know by now. 741 00:36:45,453 --> 00:36:46,621 I love you. 742 00:36:47,413 --> 00:36:48,414 Love me? 743 00:36:50,499 --> 00:36:52,418 My God, Cece, what did you do? 744 00:36:52,501 --> 00:36:54,212 She was trying to protect you, 745 00:36:54,295 --> 00:36:57,048 force you out of the spotlight by any means necessary. 746 00:36:57,298 --> 00:37:00,009 -Even murder. -I didn't know what else to do. 747 00:37:00,092 --> 00:37:02,220 You almost killed me. How was that protecting me? 748 00:37:02,303 --> 00:37:03,804 She was never trying to kill you. 749 00:37:04,805 --> 00:37:05,973 What is she doing here? 750 00:37:06,057 --> 00:37:08,893 Cece ran your social media. It was easy for her to start an account 751 00:37:08,976 --> 00:37:11,354 as you and access all your private texts. 752 00:37:11,604 --> 00:37:13,356 So you knew about the choreography switch. 753 00:37:13,439 --> 00:37:15,775 I just wanted to scare you. 754 00:37:15,858 --> 00:37:17,860 I'm never gonna stop singing, Cece. 755 00:37:18,194 --> 00:37:19,654 Not even for me? 756 00:37:19,946 --> 00:37:21,989 My music means more to me than anything. 757 00:37:24,825 --> 00:37:26,535 You have to know that by now. 758 00:37:30,581 --> 00:37:32,333 Drop the knife, Cece. It's over. 759 00:37:32,708 --> 00:37:33,668 [Cece] No. 760 00:37:35,294 --> 00:37:36,337 -No! -[Lucifer] No! 761 00:37:40,299 --> 00:37:42,176 I just wanted her to be safe. 762 00:37:42,551 --> 00:37:43,761 I know you did. 763 00:37:51,060 --> 00:37:51,978 Well, 764 00:37:52,353 --> 00:37:53,938 who's the heroic one now? 765 00:37:56,941 --> 00:37:58,985 -What? -Oh, my God! Lucifer, are you okay? 766 00:37:59,277 --> 00:38:00,736 Why wouldn't I be okay? 767 00:38:02,571 --> 00:38:05,074 Oh, God. Whatever you do, don't pull it out! 768 00:38:05,157 --> 00:38:06,867 -[all gasp] -[Lucifer grunts] 769 00:38:07,535 --> 00:38:08,828 [chuckles] Whoops. 770 00:38:13,874 --> 00:38:16,711 What were you thinking, tackling somebody with a knife? 771 00:38:17,128 --> 00:38:19,547 It's not me I was worried about, Detective. 772 00:38:24,176 --> 00:38:25,177 Lucifer. 773 00:38:28,264 --> 00:38:30,266 You see, it's like I was saying, Pierce. 774 00:38:31,058 --> 00:38:32,601 You've got to have faith 775 00:38:33,060 --> 00:38:34,854 because life can surprise you. 776 00:38:36,314 --> 00:38:38,983 Now, if my brother, the Devil, can have that... 777 00:38:41,027 --> 00:38:42,361 Maybe I can, too. 778 00:38:53,080 --> 00:38:54,457 Hey, look at you, buddy. 779 00:38:55,583 --> 00:38:57,043 Seems like someone's feeling better. 780 00:38:59,962 --> 00:39:00,838 Okay. 781 00:39:02,965 --> 00:39:03,883 [Marcus] Hi. 782 00:39:05,176 --> 00:39:06,010 Lieutenant. 783 00:39:08,721 --> 00:39:10,348 Congratulations on another solve. 784 00:39:11,432 --> 00:39:14,143 Thank you. Thanks, I appreciate that. 785 00:39:14,435 --> 00:39:16,020 I'm just glad Axara is okay. 786 00:39:16,270 --> 00:39:18,731 Well, I guess more than okay. Her show's back on for tonight. 787 00:39:18,814 --> 00:39:22,401 And she sent me two VIP tickets 788 00:39:22,485 --> 00:39:24,028 -to say thank you. -Well, you deserve them. 789 00:39:24,487 --> 00:39:25,529 So who are you taking? 790 00:39:27,198 --> 00:39:29,909 -Oh, I don't know. I just-- -I thought you'd never ask. 791 00:39:29,992 --> 00:39:31,077 Oh. 792 00:39:31,160 --> 00:39:32,119 Yeah. 793 00:39:32,411 --> 00:39:33,746 Sure, yeah, why not? 794 00:39:33,829 --> 00:39:35,581 -Great, I'll see you later. -Okay. 795 00:39:39,794 --> 00:39:40,920 [Lucifer] Morning, Detective. 796 00:39:42,338 --> 00:39:43,381 What? 797 00:39:43,506 --> 00:39:46,509 What? You sure you don't wanna throw a surprise party 798 00:39:46,592 --> 00:39:48,302 for the guy in evidence lockup? 799 00:39:48,469 --> 00:39:49,762 [laughs] 800 00:39:49,845 --> 00:39:51,722 Right. Yes, I suppose I deserve that. 801 00:39:52,139 --> 00:39:55,059 No, no, I am back to status quo. 802 00:39:55,434 --> 00:39:57,812 Since I realized ultimately 803 00:39:58,479 --> 00:39:59,563 I can't control you, 804 00:39:59,647 --> 00:40:01,315 or the world around you for that matter. 805 00:40:01,690 --> 00:40:03,234 So there's no point trying to extinguish 806 00:40:03,317 --> 00:40:05,194 the proverbial spotlight, is there? 807 00:40:05,569 --> 00:40:07,696 I might just have to take a knife to the chest 808 00:40:07,780 --> 00:40:09,698 -every now and then. -Right. 809 00:40:10,408 --> 00:40:11,450 Hello. 810 00:40:12,118 --> 00:40:14,787 Tickets for Axara's show tonight? 811 00:40:15,496 --> 00:40:18,040 Excellent, right. What time should I pick you up? 812 00:40:19,875 --> 00:40:20,876 Um... 813 00:40:21,293 --> 00:40:23,546 Well, it didn't seem 814 00:40:23,629 --> 00:40:26,799 like you were that interested in hanging out with me lately, 815 00:40:26,882 --> 00:40:29,093 so Pierce and I are gonna go together. 816 00:40:29,802 --> 00:40:30,886 Oh. 817 00:40:30,970 --> 00:40:33,097 Right, no, of course. Of course. 818 00:40:33,431 --> 00:40:34,265 Well, 819 00:40:35,224 --> 00:40:36,225 have fun. 820 00:40:36,308 --> 00:40:37,768 I've heard she's amazing live. 821 00:40:49,947 --> 00:40:51,240 [Axara singing] 822 00:42:14,865 --> 00:42:16,033 [vocalizing] 823 00:42:25,709 --> 00:42:27,920 I think I've made a horrible mistake. 824 00:42:35,386 --> 00:42:37,388 [theme music playing] 60199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.