Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:35,000 --> 00:05:56,040
Na seans po polsku zaprasza Dzekus.
2
00:06:04,360 --> 00:06:06,816
Dzień dobry moja droga.
3
00:06:06,840 --> 00:06:09,456
Witaj kochanie.
4
00:06:09,480 --> 00:06:13,920
Przyniosłam ci zimną
kawę, taką jaką lubisz.
5
00:07:39,840 --> 00:07:42,896
O tak...
6
00:07:42,920 --> 00:07:46,280
Tak...
7
00:07:51,640 --> 00:07:55,560
Tak, kontynuuj.
8
00:09:10,000 --> 00:09:13,416
- Chodź tu !
- Tak...
9
00:09:13,440 --> 00:09:17,040
Chcę ciebie...
10
00:09:24,440 --> 00:09:28,720
O tak !
11
00:09:29,360 --> 00:09:32,816
Dogódź sobie!
12
00:09:32,840 --> 00:09:36,096
Chcę głęboko...
13
00:09:36,120 --> 00:09:38,496
To jest takie dobre!
14
00:09:38,520 --> 00:09:42,360
- Chcesz spermę w środku?
- O tak !
15
00:09:49,000 --> 00:09:53,160
Tak, szybciej, szybciej!
16
00:09:55,800 --> 00:09:59,840
- Szybciej...
- Tak!
17
00:10:23,480 --> 00:10:27,200
18
00:10:28,520 --> 00:10:32,120
Tak !
19
00:10:32,960 --> 00:10:35,496
To mi dobrze...
20
00:10:35,520 --> 00:10:39,640
21
00:10:43,760 --> 00:10:47,360
22
00:10:56,320 --> 00:11:00,160
Leci!
23
00:11:11,160 --> 00:11:13,296
24
00:11:13,320 --> 00:11:17,200
Jest tak fajnie!
25
00:11:24,320 --> 00:11:26,856
O tak, spuszcaj się tam...
26
00:11:26,880 --> 00:11:30,640
Chcę więcej!
27
00:11:43,440 --> 00:11:45,816
- Czy to nowe magazyny o sztuce?
- Tak.
28
00:11:45,840 --> 00:11:47,976
Nowa umowa z właścicielem Antoniuszem.
29
00:11:48,000 --> 00:11:52,800
Souvage, Van Gogh, Matisse'a i Picasso.
30
00:11:53,200 --> 00:11:56,536
Łatwo będzie je sprzedać.
31
00:11:56,560 --> 00:11:58,136
Przynajmniej mam taką nadzieję.
32
00:11:58,160 --> 00:12:02,016
Mój drogi, odkąd się
pobraliśmy, pracujesz jak szalony.
33
00:12:02,040 --> 00:12:05,536
Zajmujesz się tylko propozycjami
sprzedaży dzieł sztuki.
34
00:12:05,560 --> 00:12:08,536
- Dlaczego nie chcesz, żebym też pracowała?
- Nie ma mowy.
35
00:12:08,560 --> 00:12:12,896
Zrobię co w mojej mocy
i to jest najlepszy sposób.
36
00:12:12,920 --> 00:12:14,696
Zapukam potem do twoich drzwi.
37
00:12:14,720 --> 00:12:17,096
Czy możesz dać mi też trochę czasu?
38
00:12:17,120 --> 00:12:20,656
Na pewno dam Ci cały swój czas.
39
00:12:20,680 --> 00:12:24,880
- Idź, spóźnisz się.
- Masz rację.
40
00:12:51,600 --> 00:12:55,016
Pan Anoud Paul,
Charles Loure Street...
41
00:12:55,040 --> 00:12:58,376
Radca prawny, mieszkanie 28...
42
00:12:58,400 --> 00:13:00,696
– Pani Anud? - Tak jest.
43
00:13:00,720 --> 00:13:03,016
– Mam nadzieję, że cię nie obudziłem.
- Nie...
44
00:13:03,040 --> 00:13:04,536
O co chodzi ?
45
00:13:04,560 --> 00:13:08,376
Mam spotkanie z twoim
mężem na pokazie.
46
00:13:08,400 --> 00:13:13,200
Mam tu wszystko, gdybym mógł wejść...
47
00:13:13,360 --> 00:13:17,040
Wejdź.
48
00:13:33,440 --> 00:13:36,176
To nasze pierwsze spotkanie.
49
00:13:36,200 --> 00:13:41,520
Usiądź i podaj dokładny
powód swojej wizyty.
50
00:13:42,480 --> 00:13:46,056
Proszę pani, proszę popatrzeć, przedstawiam
wam nowy album artystyczny.
51
00:13:46,080 --> 00:13:52,056
Chciałbym opowiedzieć o
serii 23 książek o malarstwie.
52
00:13:52,080 --> 00:13:54,256
Naprawdę wyjątkowa seria.
53
00:13:54,280 --> 00:13:57,680
Czy to są ulotki?
54
00:13:58,880 --> 00:14:02,216
Mój mąż bardzo interesuje się sztuką.
55
00:14:02,240 --> 00:14:04,536
To świetna okazja, zapewniam cię.
56
00:14:04,560 --> 00:14:09,336
Czy mogłabyś mi powiedzieć,
gdzie on jest i jak go spotkać?
57
00:14:09,360 --> 00:14:12,936
Możesz go od razu
spotkać, jest w swoim pokoju.
58
00:14:12,960 --> 00:14:16,960
Jeśli chcesz idź za mną...
59
00:14:22,320 --> 00:14:24,056
Ale co się tutaj dzieje?
60
00:14:24,080 --> 00:14:29,280
Możesz na nas popatrzeć,
to będzie niezła zabawa.
61
00:14:59,360 --> 00:15:03,840
Siadaj, sir, zobaczysz lepiej.
62
00:15:22,960 --> 00:15:27,216
- Jak masz na imię ?
- Nazywam się Jean.
63
00:15:27,240 --> 00:15:30,136
Jest bardzo miły, kochanie,
dobrze mu się przyjrzałam.
64
00:15:30,160 --> 00:15:33,920
65
00:15:51,440 --> 00:15:53,896
Podejdż...
66
00:15:53,920 --> 00:15:57,336
"Ona jest gotowa!"
"Więc chodź, na co czekasz?"
67
00:15:57,360 --> 00:16:01,440
Będzie jej się to podobać.
68
00:16:08,800 --> 00:16:11,176
O tak...
69
00:16:11,200 --> 00:16:13,896
70
00:16:13,920 --> 00:16:17,096
71
00:16:17,120 --> 00:16:20,960
72
00:16:29,200 --> 00:16:33,040
73
00:16:33,720 --> 00:16:37,480
74
00:16:56,400 --> 00:16:59,096
Spójrz, Paul!
75
00:16:59,120 --> 00:17:03,160
Popatrz na niego...
76
00:17:05,280 --> 00:17:08,056
Mocniej Paul, mocniej...
77
00:17:08,080 --> 00:17:11,920
Jak dobrze!
78
00:17:13,240 --> 00:17:15,376
Czy to cię nie onieśmiela?
79
00:17:15,400 --> 00:17:19,176
Mozn atak powiedzieć!
80
00:17:19,200 --> 00:17:23,520
Chodź, podejdź bliżej.
81
00:17:55,760 --> 00:17:57,976
82
00:17:58,000 --> 00:18:00,696
83
00:18:00,720 --> 00:18:04,256
84
00:18:04,280 --> 00:18:08,040
85
00:18:22,240 --> 00:18:24,856
86
00:18:24,880 --> 00:18:28,560
87
00:18:40,520 --> 00:18:44,200
Jesteś tak dobra...
88
00:18:46,320 --> 00:18:48,056
89
00:18:48,080 --> 00:18:51,480
O tak !
90
00:19:23,520 --> 00:19:25,856
91
00:19:25,880 --> 00:19:27,896
92
00:19:27,920 --> 00:19:31,840
Tak...
93
00:19:38,080 --> 00:19:41,056
Tak, skończyłem!
94
00:19:41,080 --> 00:19:44,456
Tak tak...
95
00:19:44,480 --> 00:19:48,280
O tak !
96
00:19:50,360 --> 00:19:52,256
Chodź, pogadamy.
97
00:19:52,280 --> 00:19:54,536
Uspokój się, kupię album.
98
00:19:54,560 --> 00:19:57,936
Nie, nie o to chodzi.
99
00:19:57,960 --> 00:19:59,696
Wszystko jest dla mnie nowe.
100
00:19:59,720 --> 00:20:02,936
Jestem przyzwyczajony do życia małżeńskiego.
101
00:20:02,960 --> 00:20:07,856
Mój drogi Jean, dzielenie seksu
z nieznajomymi wymaga odwagi.
102
00:20:07,880 --> 00:20:11,016
Robienie tego z innymi
jest bardzo ekscytujące.
103
00:20:11,040 --> 00:20:14,336
- Jesteś żonaty, prawda?
- Tak, od kilku lat.
104
00:20:14,360 --> 00:20:18,936
I rozumiem, że po raz
pierwszy ją zdradziłeś.
105
00:20:18,960 --> 00:20:20,616
Nie mogę nic przed tobą ukryć.
106
00:20:20,640 --> 00:20:23,776
- Podobało ci się ?
- Tak, bardzo.
107
00:20:23,800 --> 00:20:25,776
Jean, lubisz mnie?
108
00:20:25,800 --> 00:20:28,536
Czy jutro wieczorem jesteś wolny?
109
00:20:28,560 --> 00:20:30,856
- Żeby znów was zobaczyć?
- Nie.
110
00:20:30,880 --> 00:20:32,576
To nie to co myślisz.
111
00:20:32,600 --> 00:20:38,816
Nigdy nie kochamy się dwa razy
w ten sam sposób z tą samą osobą.
112
00:20:38,840 --> 00:20:41,256
Och, to znaczy...
113
00:20:41,280 --> 00:20:45,256
Coś zasugeruję, planuję
wieczór pełen niespodzianek.
114
00:20:45,280 --> 00:20:48,296
Przekonasz się, że to bardzo przyjemne.
115
00:20:48,320 --> 00:20:52,336
To jest bar prywatnego
klubu „Meli-Melo”.
116
00:20:52,360 --> 00:20:56,176
Jeśli uważasz, że jesteś
zainteresowany, do zobaczenia o dziesiątej.
117
00:20:56,200 --> 00:21:00,760
- Dobra, przyjdę.
- OK.
118
00:21:09,240 --> 00:21:12,800
Dobry wieczór kochanie.
119
00:21:13,760 --> 00:21:17,480
Dobry wieczór...
120
00:21:19,520 --> 00:21:22,176
Wyglądasz na zmęczonego,
masz problemy w pracy?
121
00:21:22,200 --> 00:21:24,856
Nie, wszystko jest w porządku.
122
00:21:24,880 --> 00:21:27,256
- Mam dwa nowe kontrakty.
- To wspaniale.
123
00:21:27,280 --> 00:21:30,096
Chodźmy jutro do kina.
124
00:21:30,120 --> 00:21:33,496
- Nie możemy iść jutro.
- Czemu ?
125
00:21:33,520 --> 00:21:35,936
Mam spotkanie z szefem do późna.
126
00:21:35,960 --> 00:21:40,456
Odłozymy to na później,
zostawimy to na przyszły tydzień.
127
00:21:40,480 --> 00:21:44,440
Och, zapomniałam o moim dziecku.
128
00:21:49,440 --> 00:21:55,120
Powiedz mi, czy chciałabyś
spać z innym mężczyzną?
129
00:21:55,200 --> 00:21:57,776
Dlaczego mnie o to pytasz?
130
00:21:57,800 --> 00:22:00,736
Tak po prostu .
131
00:22:00,760 --> 00:22:04,576
Chcę wiedzieć, czy chciałaś spać z
innym mężczyzną, odkąd się pobraliśmy.
132
00:22:04,600 --> 00:22:06,736
Zdecydowanie nie.
133
00:22:06,760 --> 00:22:11,056
Kocham cię i nie chcę spać
z innym mężczyzną niż ty.
134
00:22:11,080 --> 00:22:13,376
To nie o to chodzi.
135
00:22:13,400 --> 00:22:16,376
Zastanawiałem się, czy
chciałabyś się z kimś kochać.
136
00:22:16,400 --> 00:22:21,016
Jeśli ci się spodoba, zgodzę się.
137
00:22:20,040 --> 00:22:22,376
.
138
00:22:22,400 --> 00:22:25,216
Czy nie jesteś zazdrosny?
139
00:22:25,240 --> 00:22:28,880
Nie, Aniu.
140
00:22:29,280 --> 00:22:34,296
Poważnie, chciałabyś
spać z kimś innym?
141
00:22:34,320 --> 00:22:37,456
– Masz na myśli trójkąt?
- Tak, trójkąt.
142
00:22:37,480 --> 00:22:40,696
Ty, inny mężczyzna i ja.
143
00:22:40,720 --> 00:22:44,976
Ale mi się to nawet nie
śniło, co się z tobą stało?
144
00:22:45,000 --> 00:22:47,496
Sprzedajesz teraz książki erotyczne?
145
00:22:47,520 --> 00:22:51,336
„To dało ci wiele pomysłów”.
- O nie nie...
146
00:22:51,360 --> 00:22:55,360
Po prostu naszły mnie takie myśli.
147
00:22:57,360 --> 00:23:01,720
Czuję, że mówisz mi to tylko
po to, żeby mnie podniecić.
148
00:23:05,000 --> 00:23:09,480
Ta historia z
trójkątem cię ekscytuje.
149
00:23:17,120 --> 00:23:20,720
Chodź, pocałuj mnie...
150
00:23:50,080 --> 00:23:53,256
O tak, w ten sposób...
151
00:23:53,280 --> 00:23:56,616
Tak !
152
00:23:56,640 --> 00:23:59,656
Tak..
153
00:23:59,680 --> 00:24:03,040
Tak...
154
00:24:08,160 --> 00:24:11,736
O tak !
155
00:24:11,760 --> 00:24:15,600
Dalej...
156
00:24:18,240 --> 00:24:21,816
- Do środka !
157
00:24:21,840 --> 00:24:24,296
- Czujesz to?
- Tak, czuje...
158
00:24:24,320 --> 00:24:28,040
159
00:24:37,040 --> 00:24:40,680
160
00:24:41,440 --> 00:24:45,120
161
00:24:51,120 --> 00:24:56,080
Pozwól, że ci wsadzę...
162
00:25:07,680 --> 00:25:11,920
Nie tam, Jean, co chcesz zrobić?
163
00:25:12,600 --> 00:25:16,680
Och,teraz w porządku, kontynuuj.
164
00:25:38,960 --> 00:25:43,000
165
00:25:53,840 --> 00:25:58,000
166
00:25:59,800 --> 00:26:04,400
Spuszczam ci się na tyłeczek, spójrz.
167
00:26:06,480 --> 00:26:10,080
168
00:26:16,240 --> 00:26:18,776
Jean, przedstawiam cię Joelle,
ona będzie twoją partnerką.
169
00:26:18,800 --> 00:26:20,216
Ale...
170
00:26:20,240 --> 00:26:24,376
Nie protestuj, nie ma innego wyjścia,
klub jest zarezerwowany wyłącznie dla par.
171
00:26:24,400 --> 00:26:26,376
Ten twój przyjaciel jest trochę nieśmiały.
172
00:26:26,400 --> 00:26:29,976
Och, zobaczysz,
że nie jest tak źle.
173
00:26:30,000 --> 00:26:32,016
Czy nie jest tłoczno?
174
00:26:32,040 --> 00:26:36,280
Nie, wieczorami nie ma zbyt
wielu ludzi, mam nadzieję.
175
00:26:36,760 --> 00:26:40,320
Dobry wieczór, Paticjo.
176
00:26:40,880 --> 00:26:43,336
- Trochę tu pusto.
- Powinieneś był przyjść wczoraj...
177
00:26:43,360 --> 00:26:46,416
- Kim on jest ?
- Przedstawiam Jean, moją przyjaciółkę.
178
00:26:46,440 --> 00:26:50,280
- Znasz już Joelle.
- Uwielbiam Cię...
179
00:26:52,400 --> 00:26:55,096
"Znasz ich?"
- Nie, to pierwszy raz, kiedy przychodzą.
180
00:26:55,120 --> 00:26:57,576
"Nigdy wcześniej ich nie widziałam."
- Ach, to początkujący.
181
00:26:57,600 --> 00:27:02,040
- Aha...
- Chodźmy.
182
00:27:07,520 --> 00:27:11,640
- Chcesz zatańczyć?
- Nie, na pewno nie.
183
00:27:16,200 --> 00:27:20,000
Patrz i ucz się !
184
00:28:39,360 --> 00:28:42,696
Spójrz na tą małą flirciarę
ona nie nosi majtek.
185
00:28:42,720 --> 00:28:46,560
I ja też nie...
186
00:28:50,320 --> 00:28:52,496
Ach, ale nie tak szybko!
187
00:28:52,520 --> 00:28:56,320
Spójrz na nią...
188
00:29:32,240 --> 00:29:36,000
Tak, pieść mnie...
189
00:29:45,640 --> 00:29:48,216
Tak, kontynuuj...
190
00:29:48,240 --> 00:29:52,040
Szybciej !
191
00:30:25,240 --> 00:30:29,840
- Spójrz, jestem gotowa.
- Tak, Cathy...
192
00:31:03,640 --> 00:31:06,176
193
00:31:06,200 --> 00:31:09,680
194
00:31:12,080 --> 00:31:15,600
195
00:31:15,880 --> 00:31:19,440
196
00:31:32,800 --> 00:31:35,216
197
00:31:35,240 --> 00:31:38,680
198
00:31:49,520 --> 00:31:53,200
199
00:31:56,640 --> 00:32:00,680
-
-
200
00:32:03,560 --> 00:32:05,096
Chcę ciebie !
201
00:32:05,120 --> 00:32:09,640
Poczekaj, jest za
wcześnie, powiem ci kiedy.
202
00:32:29,040 --> 00:32:32,800
203
00:32:45,160 --> 00:32:47,976
Och, weź go do ust...
204
00:32:48,000 --> 00:32:51,320
205
00:33:18,520 --> 00:33:21,296
206
00:33:21,320 --> 00:33:25,000
207
00:33:37,760 --> 00:33:41,720
208
00:33:41,960 --> 00:33:45,640
209
00:33:49,520 --> 00:33:53,760
210
00:34:11,360 --> 00:34:14,056
211
00:34:14,080 --> 00:34:18,120
212
00:34:41,440 --> 00:34:45,080
Chodź tu...
213
00:35:05,320 --> 00:35:09,480
Poczujesz w sobie wszystkie kutasy.
214
00:35:26,800 --> 00:35:30,840
215
00:35:32,600 --> 00:35:36,120
216
00:35:48,280 --> 00:35:51,456
217
00:35:51,480 --> 00:35:55,160
218
00:35:55,960 --> 00:35:58,936
219
00:35:58,960 --> 00:36:02,320
220
00:36:02,840 --> 00:36:07,160
Chodź, na górę...
221
00:36:09,560 --> 00:36:14,160
Tak, jest dobrze, jest bardzo dobrze.
222
00:36:17,680 --> 00:36:19,296
Poruszaj się sama!
223
00:36:19,320 --> 00:36:21,776
Tak, dalej, dalej...
224
00:36:21,800 --> 00:36:23,576
225
00:36:23,600 --> 00:36:25,696
226
00:36:25,720 --> 00:36:29,560
227
00:36:31,240 --> 00:36:35,400
228
00:36:38,480 --> 00:36:42,096
229
00:36:42,120 --> 00:36:46,136
230
00:36:46,160 --> 00:36:48,656
231
00:36:48,680 --> 00:36:52,600
232
00:36:53,680 --> 00:36:56,776
233
00:36:56,800 --> 00:37:01,240
234
00:37:02,360 --> 00:37:04,536
235
00:37:04,560 --> 00:37:08,920
236
00:37:17,440 --> 00:37:21,160
237
00:37:35,560 --> 00:37:38,056
238
00:37:38,080 --> 00:37:42,056
239
00:37:42,080 --> 00:37:46,080
240
00:37:46,120 --> 00:37:49,840
241
00:38:00,400 --> 00:38:04,480
242
00:38:05,040 --> 00:38:08,840
243
00:38:20,960 --> 00:38:25,040
Zacznijmy coś lepszego.
244
00:38:25,800 --> 00:38:29,320
245
00:38:38,520 --> 00:38:42,680
246
00:38:53,240 --> 00:38:57,200
247
00:39:28,880 --> 00:39:31,376
248
00:39:31,400 --> 00:39:35,520
Spuszczę ci sie do ust!
249
00:39:41,040 --> 00:39:42,736
250
00:39:42,760 --> 00:39:44,936
251
00:39:44,960 --> 00:39:48,400
252
00:40:18,120 --> 00:40:21,960
253
00:40:36,840 --> 00:40:40,376
254
00:40:40,400 --> 00:40:44,680
255
00:40:47,160 --> 00:40:50,840
256
00:40:57,920 --> 00:41:02,440
Czas otworzyć szampana!
257
00:41:05,320 --> 00:41:08,536
Cóż, Jean, co myślisz?
258
00:41:08,560 --> 00:41:10,976
- Chyba śnię.
- Fajnie marzyć, prawda?
259
00:41:11,000 --> 00:41:13,616
To jednocześnie ekscytujące.
260
00:41:13,640 --> 00:41:16,136
Czy nadal czujesz się tak dobrze?
261
00:41:16,160 --> 00:41:20,960
Szczerze mówiąc jestem trochę...
262
00:41:22,880 --> 00:41:27,536
Może chciałbyś dać nam
mały erotyczny pokaz?
263
00:41:27,560 --> 00:41:31,336
- Z kim?
- Będę twoją partnerką
264
00:41:31,360 --> 00:41:34,016
Obawiam się, że moja żona na mnie czeka.
265
00:41:34,040 --> 00:41:38,440
Nigdy nie zaszkodzi, jeśli będzie nas więcej.
266
00:41:39,280 --> 00:41:41,696
Nie, moja żona.
267
00:41:41,720 --> 00:41:44,136
To zbyt ekskluzywne.
268
00:41:44,160 --> 00:41:46,136
Daj spokój, rozumiemy.
269
00:41:46,160 --> 00:41:50,736
Kiedy Paul po raz pierwszy przyprowadził
mnie do Meli-Melo, miałam zamknięte oczy.
270
00:41:50,760 --> 00:41:54,776
Zgadza się, wszystkie kobiety się boją.
271
00:41:54,800 --> 00:41:57,416
Ale kiedy gra się zaczyna, jest świetnie.
272
00:41:57,440 --> 00:42:00,776
Może Jean zdoła ją przekonać.
273
00:42:00,800 --> 00:42:03,456
Nigdy nie jest za późno.
274
00:42:03,480 --> 00:42:07,440
W takim razie przygotujmy się...
275
00:42:50,000 --> 00:42:53,480
Wyliż mi...
276
00:43:01,160 --> 00:43:03,496
O tak, szybciej!
277
00:43:03,520 --> 00:43:07,200
278
00:43:09,400 --> 00:43:13,280
279
00:43:16,720 --> 00:43:20,680
Teraz twoja kolej
280
00:43:20,720 --> 00:43:22,496
281
00:43:22,520 --> 00:43:25,840
282
00:43:31,480 --> 00:43:35,160
283
00:43:41,520 --> 00:43:44,376
284
00:43:44,400 --> 00:43:48,400
285
00:43:50,880 --> 00:43:52,976
286
00:43:53,000 --> 00:43:55,696
287
00:43:55,720 --> 00:43:57,496
288
00:43:57,520 --> 00:44:00,920
289
00:44:08,240 --> 00:44:10,816
290
00:44:10,840 --> 00:44:14,400
291
00:44:52,640 --> 00:44:56,440
292
00:45:16,760 --> 00:45:18,856
293
00:45:18,880 --> 00:45:22,480
Wolniej...
294
00:45:25,880 --> 00:45:29,840
295
00:45:32,200 --> 00:45:34,776
296
00:45:34,800 --> 00:45:38,120
297
00:45:56,400 --> 00:46:00,600
298
00:46:11,480 --> 00:46:15,680
299
00:46:16,960 --> 00:46:20,480
Spuszczam się!
300
00:47:03,520 --> 00:47:06,816
– znowu palisz?
- Masz coś przeciwko?
301
00:47:06,840 --> 00:47:09,136
- Mogę to zgasić, jeśli chcesz.
- Nie? Nie...
302
00:47:09,160 --> 00:47:12,416
Martwię się o twoje
zdrowie, to wszystko.
303
00:47:12,440 --> 00:47:15,376
Na czym polega problem, Jean?
304
00:47:15,400 --> 00:47:19,600
Nic, naprawdę nic.
305
00:47:22,960 --> 00:47:24,976
Dlaczego mnie o to pytasz?
306
00:47:25,000 --> 00:47:27,936
Zachowujesz się dziwnie, taka jest prawda!
307
00:47:27,960 --> 00:47:30,856
Zapewniam, że wszystko jest w porządku.
308
00:47:30,880 --> 00:47:35,056
Chyba nie mówisz mi wszystkiego.
309
00:47:35,080 --> 00:47:36,856
Dlaczego jesteś zmartwiona?
310
00:47:36,880 --> 00:47:40,896
Ale widziałam, jak śpisz
dziś rano i coś innego.
311
00:47:40,920 --> 00:47:45,376
Zwykle rano budzisz
się przede mną.
312
00:47:45,400 --> 00:47:48,216
W jakiś sposób wydawałeś się zagubiony we śnie.
313
00:47:48,240 --> 00:47:52,776
Od dwóch dni mam wrażenie,
że mogłabym rąbać na tobie drewno.
314
00:47:52,800 --> 00:47:54,936
Ania...
315
00:47:54,960 --> 00:47:57,496
Anne, tak jest na co dzień.
316
00:47:57,520 --> 00:48:00,256
Jestem po prostu zmęczony.
317
00:48:00,280 --> 00:48:02,576
Gdzie byłeś ostatniej nocy?
318
00:48:02,600 --> 00:48:04,536
Na spotkaniu z szefem.
319
00:48:04,560 --> 00:48:07,456
"Właśnie Ci powiedziałem."
- Jesteś kłamcą !
320
00:48:07,480 --> 00:48:09,816
Dzwonił twój szef.
321
00:48:09,840 --> 00:48:13,760
- Nie chodził na żadne spotkania.
- Nie chodził?
322
00:48:16,600 --> 00:48:20,136
Miałem randkę z kimś innym.
323
00:48:20,160 --> 00:48:22,536
Za moje zaangażowanie.
324
00:48:22,560 --> 00:48:25,896
zaapłacił mi.
325
00:48:25,920 --> 00:48:28,336
Nie mogłem ci powiedzieć.
326
00:48:28,360 --> 00:48:31,496
Już nie pójdę, zapewniam cię.
327
00:48:31,520 --> 00:48:34,936
Ale wczoraj nie mogłem odmówić.
328
00:48:34,960 --> 00:48:38,256
- Aniu proszę, nie dotykaj mnie!
- Jesteś kłamcą.
329
00:48:38,280 --> 00:48:41,536
Zostaw mnie w spokoju !
330
00:48:41,560 --> 00:48:46,040
Dlaczego to zrobiłeś, idioto?
331
00:48:56,000 --> 00:48:59,736
Ty draniu, zostaw mnie w spokoju, obrzydzasz mnie!
332
00:48:59,760 --> 00:49:03,096
Chcesz mnie zgwałcić, draniu?
333
00:49:03,120 --> 00:49:07,016
Anno, uspokój się, proszę.
334
00:49:07,040 --> 00:49:09,856
- Jesteś draniem.
- Ale co ciągle mówię?
335
00:49:09,880 --> 00:49:14,520
Kocham cię, jesteś dla mnie wszystkim.
336
00:49:41,000 --> 00:49:43,336
Witam, czy Paul jest tutaj?
337
00:49:43,360 --> 00:49:46,936
Nie, jest w podróży
służbowej do Lyonu.
338
00:49:46,960 --> 00:49:50,560
Wejdź, Jean...
339
00:49:58,560 --> 00:50:02,200
Nie jesteś jeszcze do tego przyzwyczajony, Jean?
340
00:50:04,120 --> 00:50:08,000
Czy to twoja żona ?
341
00:50:08,400 --> 00:50:10,136
Ona jest moją żoną.
342
00:50:10,160 --> 00:50:12,216
Zaczyna coś podejrzewać.
343
00:50:12,240 --> 00:50:16,256
- Co zamierzasz zrobić ?
- Wciąż się waham...
344
00:50:16,280 --> 00:50:18,616
Obawiam się, że nie zrozumie.
345
00:50:18,640 --> 00:50:20,936
I nie sądzę, żeby przyjechała do Meli-Melo.
346
00:50:20,960 --> 00:50:23,216
Nie mogę żyć w takich warunkach.
347
00:50:23,240 --> 00:50:26,776
Ale co ona myśli?
348
00:50:26,800 --> 00:50:30,016
Nie chce tego robić z nikim innym.
349
00:50:30,040 --> 00:50:32,056
Nie mogę z nią iść.
350
00:50:32,080 --> 00:50:35,256
musisz zaryzykować.
351
00:50:35,280 --> 00:50:36,776
Ale...
352
00:50:36,800 --> 00:50:39,936
Nie wiem jak to zrobić.
353
00:50:39,960 --> 00:50:43,400
Wymyślę coś.
354
00:50:44,080 --> 00:50:46,696
Uspokój się, czekam na kogoś, kto nas odwiedzi.
355
00:50:46,720 --> 00:50:50,200
Zaraz wracam.
356
00:51:00,560 --> 00:51:03,536
Cześć.
357
00:51:03,560 --> 00:51:05,336
Witam !
358
00:51:05,360 --> 00:51:08,656
"Myślę, że się znacie."
- Tak, to nasz nowy członek.
359
00:51:08,680 --> 00:51:13,280
- Przeszkadzam?
- Zupełnie nie.
360
00:51:26,120 --> 00:51:31,440
Jean, kiedy cię poproszę,
wyświadczysz nam przysługę.
361
00:52:21,000 --> 00:52:24,840
362
00:52:31,280 --> 00:52:34,880
363
00:52:35,560 --> 00:52:39,840
Głębiej głębiej...
364
00:53:00,240 --> 00:53:03,800
365
00:53:09,800 --> 00:53:13,600
366
00:53:26,760 --> 00:53:29,816
367
00:53:29,840 --> 00:53:33,680
Jestem taka podekscytowana!
368
00:53:36,640 --> 00:53:38,376
369
00:53:38,400 --> 00:53:42,040
370
00:54:00,080 --> 00:54:03,840
371
00:54:10,760 --> 00:54:14,400
372
00:54:16,520 --> 00:54:20,120
373
00:54:21,800 --> 00:54:26,440
Jean, chodź i zrób to na naszych oczach.
374
00:54:34,800 --> 00:54:38,840
Powiedz nam, kiedy wytryśniesz.
375
00:54:39,360 --> 00:54:43,200
Właśnie leci!
376
00:54:44,200 --> 00:54:47,696
O tak...
377
00:54:47,720 --> 00:54:51,600
- Do zobaczenia wieczorem...
378
00:54:54,920 --> 00:54:57,016
Podjąłeś decyzję, Jean?
379
00:54:57,040 --> 00:54:59,496
I tak i nie, nie wiem.
380
00:54:59,520 --> 00:55:02,936
Słuchaj, wygląda na to, że troszczysz
się o swoją żonę, jak ma na imię?
381
00:55:02,960 --> 00:55:05,536
- Ma na imię Anna.
- To bardzo proste...
382
00:55:05,560 --> 00:55:09,416
Zatrzymam się dziś wieczorem
i zaproszę do Meli-Melo.
383
00:55:09,440 --> 00:55:12,896
- Czy zgadzasz się?
- Dlaczego by nie ?
384
00:55:12,920 --> 00:55:16,416
Więc dziś wieczorem
wracam do pracy.
385
00:55:16,440 --> 00:55:18,256
- Iddziesz do pracy ?
- Oczywiście...
386
00:55:18,280 --> 00:55:21,296
Ale jak myślisz, z czego żyję?
387
00:55:21,320 --> 00:55:25,360
W porządku, dziś wieczorem.
388
00:55:43,320 --> 00:55:45,776
Dobra...
389
00:55:45,800 --> 00:55:49,960
Ja też muszę pracować.
390
00:56:12,400 --> 00:56:14,376
Witaj Anne, nazywam się Joelle.
391
00:56:14,400 --> 00:56:16,216
Jestem przyjaciólką twojego męża.
392
00:56:16,240 --> 00:56:19,256
Jesteśmy starymi przyjaciółmi i
znamy się bardzo, bardzo dobrze.
393
00:56:19,280 --> 00:56:21,856
- Ale...
- Posłuchaj mnie uważnie.
394
00:56:21,880 --> 00:56:25,336
Jean pracuje dla
mnie, organizując
395
00:56:25,360 --> 00:56:27,576
przyjęcia dla samotnych par.
396
00:56:27,600 --> 00:56:30,296
Lokal jest nowy i
bardzo potrzebny
397
00:56:30,320 --> 00:56:32,696
dla seksualnego apetytu
naszego społeczeństwa.
398
00:56:32,720 --> 00:56:36,736
Jean dołączył do mnie wczoraj
wieczorem w klubie, żeby się zareklamować.
399
00:56:36,760 --> 00:56:40,296
był w szoku.
400
00:56:40,320 --> 00:56:45,776
Powiedział, że takiej reklamy
nigdy mu nie pokazano.
401
00:56:45,800 --> 00:56:50,976
Potem chciałam się z tobą zobaczyć, bo
odmawia pracy, mimo że jest dobrze opłacany.
402
00:56:51,000 --> 00:56:54,776
Chciałam z tobą porozmawiać, a
teraz mam nadzieję, że się zgodzisz.
403
00:56:54,800 --> 00:56:59,200
Jean, czy to prawda,
że pracujesz z tą kobietą?
404
00:56:59,400 --> 00:57:02,696
- Taka jest prawda.
– A dlaczego mi o tym nie powiedziałeś?
405
00:57:02,720 --> 00:57:04,656
Bałem się twojej reakcji.
406
00:57:04,680 --> 00:57:10,056
Po prostu nie jestem już dzieckiem,
wiem co się dzieje na takiej imprezie!
407
00:57:10,080 --> 00:57:12,456
"Nigdy nie byłaś?" - Nie !
408
00:57:12,480 --> 00:57:16,536
Nie jestem zainteresowana,
jestem zamężna i to mi wystarczy.
409
00:57:16,560 --> 00:57:18,656
I mąż nie potrzebuje
nikogo oprócz mnie.
410
00:57:18,680 --> 00:57:22,176
Czekaj, ale może inni tego potrzebują.
411
00:57:22,200 --> 00:57:23,936
Nie obchodzi mnie to !
412
00:57:23,960 --> 00:57:26,456
Jean może z tobą
pracować, jeśli chce.
413
00:57:26,480 --> 00:57:28,176
Ufam mu.
414
00:57:28,200 --> 00:57:31,736
Jean, zgadzasz się na tą pracę,
ponieważ Anne się zgadza.
415
00:57:31,760 --> 00:57:34,816
Dołączy do nas dziś
wieczorem w prywatnym
416
00:57:34,840 --> 00:57:37,456
klubie i poniesie
wszystkie konsekwencje.
417
00:57:37,480 --> 00:57:40,016
Pojechadź z wami?
418
00:57:40,040 --> 00:57:42,256
Dobra, dlaczego nie?
419
00:57:42,280 --> 00:57:44,536
Ubiorę się i pojadę z wami.
420
00:57:44,560 --> 00:57:48,576
Poczekajcie na mnie w aucie, chodźcie...
421
00:57:48,600 --> 00:57:51,536
Jestem ciekawa jak się zachowa.
422
00:57:51,560 --> 00:57:56,016
– A jeśli odmówi? – Nie masz
możliwości, żeby się tego dowiedzieć.
423
00:57:56,040 --> 00:57:58,936
- Boję się jej reakcji.
„Dam ci kilka rad”.
424
00:57:58,960 --> 00:58:01,776
Nie chodź na imprezę samemu.
425
00:58:01,800 --> 00:58:04,736
- Nie chcesz, żeby była zazdrosna.
- To prawda.
426
00:58:04,760 --> 00:58:07,016
Spójrz, przyszła.
427
00:58:07,040 --> 00:58:08,856
Och, przyniosłaś też butelkę.
428
00:58:08,880 --> 00:58:11,296
To normalne, jesteśmy przecież
cywilizowanymi ludźmi, prawda?
429
00:58:11,320 --> 00:58:14,640
Jedźmy!
430
00:58:15,080 --> 00:58:16,616
Witaj Frank.
431
00:58:16,640 --> 00:58:20,016
Przyprowadziłem na spotkanie
ciekawą i chętną młodą kobietę.
432
00:58:20,040 --> 00:58:24,160
- Czy mogą usiąść?
- Oczywiście.
433
00:58:25,000 --> 00:58:26,696
To miejsce jest złowrogie.
434
00:58:26,720 --> 00:58:29,016
- Nie sądzisz?
- To tylko wrażenie.
435
00:58:29,040 --> 00:58:31,136
Tak powiedziała
Joelle, kiedy przyszła.
436
00:58:31,160 --> 00:58:33,136
Za konsumpcję płaci twoja partnerka.
437
00:58:33,160 --> 00:58:37,000
Mam nadzieję, że wie, że nas zaprosiła.
438
00:58:37,360 --> 00:58:39,616
Znam ją ?
439
00:58:39,640 --> 00:58:42,416
Rozmawiałam z szefem o Caliari.
440
00:58:42,440 --> 00:58:46,136
A ponieważ podobała mu się
rozmowa, uhonoruje nas szampanem.
441
00:58:46,160 --> 00:58:48,736
- Nie jesteś do tego przyzwyczajona?
- Oczywiście, że tak.
442
00:58:48,760 --> 00:58:51,456
– A kiedy zacznie się przedstawienie?
- Aniu proszę!
443
00:58:51,480 --> 00:58:54,776
– Ale jak myślisz, co się tutaj dzieje?
- Nie wiem.
444
00:58:54,800 --> 00:58:58,520
To atrakcja.
445
00:59:03,360 --> 00:59:05,496
Zatańczymy?
446
00:59:05,520 --> 00:59:09,120
Dlaczego nie ?
447
00:59:14,280 --> 00:59:16,656
Nazywam się Adam, a ty?
448
00:59:16,680 --> 00:59:20,000
Jestem Anna.
449
00:59:21,920 --> 00:59:25,880
Bardzo się stresujesz, Anne.
450
00:59:41,880 --> 00:59:45,880
- Jak się masz ?
- Na razie dobrze...
451
00:59:48,280 --> 00:59:50,376
Ale co się dzieje ?
452
00:59:50,400 --> 00:59:54,720
– Myślę, że powinniśmy poczekać.
- Ah, dobrze...
453
00:59:55,360 --> 00:59:58,136
- Chwileczkę, przestań, nie jestem zainteresowana!
- Co to jest ?
454
00:59:58,160 --> 01:00:02,800
- Czy nie jestem dla Ciebie wystarczająco dobry?
- Zmieńmy partnerów.
455
01:00:04,120 --> 01:00:08,320
Źle się czuję, przepraszam...
456
01:01:37,640 --> 01:01:39,496
457
01:01:39,520 --> 01:01:43,160
458
01:02:21,600 --> 01:02:24,416
Chcesz dołączyć do gry?
459
01:02:24,440 --> 01:02:26,896
Nie wiem, a ty?
460
01:02:26,920 --> 01:02:30,280
Chcę obejrzeć.
461
01:02:45,760 --> 01:02:49,520
462
01:02:50,800 --> 01:02:53,096
463
01:02:53,120 --> 01:02:56,880
464
01:03:05,720 --> 01:03:08,136
465
01:03:08,160 --> 01:03:10,696
466
01:03:10,720 --> 01:03:14,720
.
467
01:03:20,960 --> 01:03:23,736
468
01:03:23,760 --> 01:03:27,480
469
01:03:32,160 --> 01:03:34,216
470
01:03:34,240 --> 01:03:37,880
471
01:03:39,920 --> 01:03:41,856
472
01:03:41,880 --> 01:03:44,056
473
01:03:44,080 --> 01:03:48,120
474
01:03:52,160 --> 01:03:56,480
475
01:04:08,560 --> 01:04:11,880
476
01:04:20,160 --> 01:04:23,840
477
01:04:24,000 --> 01:04:26,456
478
01:04:26,480 --> 01:04:30,560
479
01:04:30,840 --> 01:04:34,560
480
01:04:36,800 --> 01:04:39,376
481
01:04:39,400 --> 01:04:42,960
482
01:04:57,120 --> 01:05:00,720
483
01:05:09,160 --> 01:05:13,880
Idź, idź tam też!
484
01:05:22,600 --> 01:05:26,280
485
01:05:41,760 --> 01:05:45,440
486
01:05:51,280 --> 01:05:55,280
487
01:06:03,960 --> 01:06:07,720
488
01:06:11,920 --> 01:06:15,600
489
01:06:20,280 --> 01:06:22,096
490
01:06:22,120 --> 01:06:24,656
491
01:06:24,680 --> 01:06:28,040
Tak !
492
01:06:38,960 --> 01:06:41,696
Nie !
493
01:06:41,720 --> 01:06:44,136
Nie chcę brać udziału!
494
01:06:44,160 --> 01:06:47,296
Aniu nic się nie stało, nikt
nie chce cię skrzywdzić.
495
01:06:47,320 --> 01:06:50,800
Aby zostać, musisz uczestniczyć.
496
01:07:00,000 --> 01:07:03,840
497
01:07:23,400 --> 01:07:27,856
Obawiam się, że zrobię coś,
czego będę strasznie żałować.
498
01:07:27,880 --> 01:07:31,520
Idź, puszczam cię!
499
01:07:42,120 --> 01:07:45,880
500
01:08:03,800 --> 01:08:06,816
501
01:08:06,840 --> 01:08:10,600
502
01:08:15,440 --> 01:08:17,576
503
01:08:17,600 --> 01:08:21,480
504
01:08:25,480 --> 01:08:29,120
505
01:08:39,760 --> 01:08:43,920
Zaraz ci się spuszcze!
506
01:09:06,360 --> 01:09:09,720
Tak...
507
01:09:09,800 --> 01:09:12,616
Jesteś tak dobra!
508
01:09:12,640 --> 01:09:17,320
"Wypieprzę cię ponownie." - Tak...
509
01:09:46,600 --> 01:09:48,256
510
01:09:48,280 --> 01:09:50,016
511
01:09:50,040 --> 01:09:51,536
Tak !
512
01:09:51,560 --> 01:09:55,040
513
01:10:08,480 --> 01:10:11,296
514
01:10:11,320 --> 01:10:14,376
515
01:10:14,400 --> 01:10:18,640
516
01:10:20,400 --> 01:10:24,560
517
01:10:24,880 --> 01:10:28,840
518
01:10:45,560 --> 01:10:49,160
519
01:11:03,600 --> 01:11:07,120
520
01:11:40,240 --> 01:11:43,800
521
01:12:00,480 --> 01:12:05,520
522
01:12:31,080 --> 01:12:34,720
523
01:12:46,560 --> 01:12:50,480
524
01:13:10,640 --> 01:13:14,736
Nie wiem, czy jestem szczęśliwa, czy
zdruzgotana, ale nie żałuję udziału w grze.
525
01:13:14,760 --> 01:13:16,776
- Czy ty żałujesz?
- O nie !
526
01:13:16,800 --> 01:13:21,960
Wręcz przeciwnie, czułem się
bardzo komfortowo robiąc to z Joelle.
527
01:13:22,120 --> 01:13:24,296
Ja też bardzo się cieszę.
528
01:13:24,320 --> 01:13:27,456
Kocham cię, czy rozumiesz, że cię kocham?
529
01:13:27,480 --> 01:13:30,056
Że nic z tego nie ma
znaczenia w naszej miłości.
530
01:13:30,080 --> 01:13:32,896
Oczywiście że rozumiem.
531
01:13:32,920 --> 01:13:37,256
Byłam wzruszona przez cały wieczór
532
01:13:37,280 --> 01:13:42,520
Widziałam, że na mnie patrzysz,
nawet nie rozmawiałeś z innymi.
533
01:13:43,160 --> 01:13:45,176
Oglądałem.
534
01:13:45,200 --> 01:13:47,336
Czy trudno było ci na mnie patrzeć?
535
01:13:47,360 --> 01:13:50,576
Strasznie ciężko!
536
01:13:50,600 --> 01:13:53,416
Zazdrościłam ci.
537
01:13:53,440 --> 01:13:56,760
Ja też...
538
01:13:59,920 --> 01:14:01,656
Przygotuj się...
539
01:14:01,680 --> 01:14:05,280
Poczekam na ciebie w łazience.
540
01:15:12,640 --> 01:15:16,400
541
01:15:17,080 --> 01:15:20,480
542
01:15:22,320 --> 01:15:24,536
543
01:15:24,560 --> 01:15:26,456
544
01:15:26,480 --> 01:15:30,240
Chodźmy lepiej do łóżka.
545
01:15:42,960 --> 01:15:46,216
546
01:15:46,240 --> 01:15:49,760
547
01:15:55,800 --> 01:15:59,480
548
01:16:22,440 --> 01:16:24,656
549
01:16:24,680 --> 01:16:26,656
550
01:16:26,680 --> 01:16:30,400
551
01:16:40,560 --> 01:16:44,640
552
01:17:00,880 --> 01:17:04,936
Dobieram się do twojej cipki.
553
01:17:04,960 --> 01:17:06,896
- Czujesz to?
- Tak !
554
01:17:06,920 --> 01:17:10,800
Tak, czuję to...
555
01:17:10,920 --> 01:17:14,640
556
01:17:15,760 --> 01:17:19,720
557
01:17:21,080 --> 01:17:24,720
558
01:18:10,840 --> 01:18:13,256
559
01:18:13,280 --> 01:18:16,376
560
01:18:16,400 --> 01:18:18,536
Zaraz Skończę!
561
01:18:18,560 --> 01:18:22,800
Wytrysnę na tobie - O tak !
562
01:18:30,920 --> 01:18:33,576
Już!
563
01:18:33,600 --> 01:18:37,400
- Czujesz to?
- Tak, czuje...
564
01:19:00,400 --> 01:19:11,400
Polskie napisy zrobił Dzekus
35427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.