All language subtitles for Highway.To.Heaven.S01E24.Thoroughbreds.Part.1.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-squalor_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,128 --> 00:00:06,547 [theme song] 2 00:01:51,779 --> 00:01:52,736 I don't like this, Johnathan. 3 00:01:52,813 --> 00:01:54,020 I just don't like it. 4 00:01:54,031 --> 00:01:55,355 What don't you like? 5 00:01:55,432 --> 00:01:56,523 You don't even know what the assignment is yet. 6 00:01:56,534 --> 00:01:57,832 Neither do I. - Yeah. 7 00:01:57,909 --> 00:01:58,900 I don't know what the assignment is, 8 00:01:58,911 --> 00:02:00,068 but I know what the job's gonna be. 9 00:01:59,912 --> 00:02:00,861 That's what I don't like. 10 00:02:00,937 --> 00:02:02,454 Oh, come on. 11 00:02:02,531 --> 00:02:05,115 I mean, look at this country, the rolling hills and pastures. 12 00:02:05,192 --> 00:02:06,107 And horses. 13 00:02:05,918 --> 00:02:07,751 That's the thing, horses. 14 00:02:07,828 --> 00:02:09,277 What's the matter with horses? 15 00:02:09,355 --> 00:02:10,620 I thought you grew up on a ranch when you were a kid. 16 00:02:10,697 --> 00:02:12,039 I did. 17 00:02:12,115 --> 00:02:12,898 That's why I know what I'm talking about. 18 00:02:12,975 --> 00:02:14,040 They're killers, Jonathan. 19 00:02:14,117 --> 00:02:16,209 They're vicious, mean-spirited killers. 20 00:02:16,286 --> 00:02:19,045 Mark, that's nonsense and you know it. 21 00:02:19,122 --> 00:02:21,056 Horses don't like me. 22 00:02:21,133 --> 00:02:22,524 That's because you don't like them. 23 00:02:22,434 --> 00:02:24,551 Hey, if one thing horses got, it's good instinct. 24 00:02:24,562 --> 00:02:25,886 They got stink all right. 25 00:02:25,962 --> 00:02:27,762 And there's nothing good about that. 26 00:02:27,839 --> 00:02:29,139 And flies. 27 00:02:29,216 --> 00:02:32,100 I'm telling you, horses come with flies. 28 00:02:32,111 --> 00:02:34,227 We're gonna turn up here. 29 00:02:34,304 --> 00:02:36,321 Why don't people ever need help in Hawaii? 30 00:03:08,606 --> 00:03:10,722 Now, look at that. 31 00:03:10,799 --> 00:03:13,016 You gonna tell me that's not beautiful? 32 00:03:13,093 --> 00:03:14,226 Oh, well, the girl's beautiful, 33 00:03:14,302 --> 00:03:15,986 but the horse is the fly factory. 34 00:03:22,519 --> 00:03:23,360 How are you doing? 35 00:03:23,436 --> 00:03:24,344 Just fine. 36 00:03:24,421 --> 00:03:25,854 Well, that's a beautiful horse. 37 00:03:25,930 --> 00:03:27,572 Yeah, Bucephalus is a great horse, got 38 00:03:27,649 --> 00:03:29,324 the makings of a real champion. 39 00:03:29,401 --> 00:03:31,076 We're looking for a Mr. MacGill. 40 00:03:31,152 --> 00:03:32,035 He's a trainer here. - Yeah. 41 00:03:32,112 --> 00:03:33,536 I know. He's my father. 42 00:03:33,613 --> 00:03:34,712 JOHNATHAN: Oh. 43 00:03:34,790 --> 00:03:35,580 You in the market for a horse? 44 00:03:35,657 --> 00:03:37,273 No. 45 00:03:37,351 --> 00:03:38,250 Actually, we're in the market for a job. 46 00:03:38,326 --> 00:03:39,251 Oh. 47 00:03:39,327 --> 00:03:40,627 I think you're wasting your time. 48 00:03:40,704 --> 00:03:42,596 We have all the help we can use right now. 49 00:03:42,673 --> 00:03:43,588 Can't hurt to try. 50 00:03:43,665 --> 00:03:44,923 You never know. 51 00:03:45,000 --> 00:03:46,258 All right. 52 00:03:46,334 --> 00:03:47,592 Let me put this horse up and we'll find my dad. 53 00:03:47,669 --> 00:03:48,593 JOHNATHAN: Thank you. 54 00:03:51,506 --> 00:03:52,806 You're quite a rider. 55 00:03:52,882 --> 00:03:54,015 You ever compete? 56 00:03:54,092 --> 00:03:55,225 Oh, just minor league stuff. 57 00:03:55,302 --> 00:03:56,985 Well, you would've fooled me. 58 00:03:56,695 --> 00:03:58,645 It sure didn't look like minor league stuff back there. 59 00:03:58,722 --> 00:04:00,197 Oh, thanks. 60 00:04:00,274 --> 00:04:02,107 Getting to the Nationals, it takes more than a rider though. 61 00:04:02,117 --> 00:04:03,467 You need a great horse. 62 00:04:03,543 --> 00:04:05,244 And those can run a couple thousand dollars. 63 00:04:05,320 --> 00:04:07,946 You can't exactly squeeze that out of a trainer salary. 64 00:04:08,023 --> 00:04:09,439 What about the horse you were riding? 65 00:04:09,516 --> 00:04:10,865 You said it had the makings of a champion. 66 00:04:10,942 --> 00:04:11,950 Oh, he does. 67 00:04:12,027 --> 00:04:12,909 He's not mine though. 68 00:04:12,920 --> 00:04:14,585 I wish he was. 69 00:04:14,663 --> 00:04:16,663 He belongs to Garth Armstrong Jr. That's the owner's son. 70 00:04:16,740 --> 00:04:19,040 They shipped him over here from Europe for the munchkin. 71 00:04:19,117 --> 00:04:20,259 The munchkin? 72 00:04:20,335 --> 00:04:22,176 Yeah. 73 00:04:22,254 --> 00:04:23,470 That's what he was last time I saw him about eight years ago. 74 00:04:23,547 --> 00:04:25,130 He comes up to my shoulders. 75 00:04:25,206 --> 00:04:26,639 Anyway, he went away to school in Europe 76 00:04:26,717 --> 00:04:28,216 and they shipped his horse here ahead of time, 77 00:04:28,227 --> 00:04:30,218 so we could work with him. 78 00:04:30,295 --> 00:04:32,095 Oh, my name's Lizzy by the way, Lizzy MacGill. 79 00:04:32,106 --> 00:04:33,338 I'm Jonathan Smith. 80 00:04:33,415 --> 00:04:34,639 This is my friend, Mark Gordon. - Hi. 81 00:04:34,650 --> 00:04:35,565 Hi. 82 00:04:43,775 --> 00:04:44,899 Dadgummit. 83 00:04:44,976 --> 00:04:45,817 Hi, Daddy. 84 00:04:45,894 --> 00:04:47,485 Hi yourself. 85 00:04:47,562 --> 00:04:51,156 Daddy, this is Johnathan Smith and Mark Gordon. 86 00:04:51,232 --> 00:04:52,557 They're looking for work. 87 00:04:52,634 --> 00:04:54,200 I told them we didn't have anything right now. 88 00:04:54,277 --> 00:04:55,785 Not until about an hour ago when two of the stable hands 89 00:04:55,862 --> 00:04:57,062 quit. 90 00:04:57,139 --> 00:04:58,872 That's why I'm alone with this maniac. 91 00:04:58,948 --> 00:05:00,498 You fellas know anything about horses? 92 00:05:00,575 --> 00:05:01,449 Yeah, a little bit. 93 00:05:01,527 --> 00:05:02,259 Yeah, very little. 94 00:05:02,336 --> 00:05:03,293 We're terrific gardeners though. 95 00:05:03,370 --> 00:05:04,669 You got anything in gardening? 96 00:05:04,746 --> 00:05:05,787 What's the horse's name? 97 00:05:05,863 --> 00:05:06,629 MACGILL: Hurricane. 98 00:05:06,706 --> 00:05:07,514 What else? 99 00:05:13,680 --> 00:05:15,605 All right, Hurricane, just stop, right there. 100 00:05:15,682 --> 00:05:16,565 I wanna talk to you. 101 00:05:21,846 --> 00:05:23,855 Hey now. 102 00:05:23,932 --> 00:05:25,482 My name is Jonathan. 103 00:05:25,492 --> 00:05:27,484 You scared of me? 104 00:05:27,560 --> 00:05:28,810 Oh, now, come on. 105 00:05:28,886 --> 00:05:29,986 There's no reason to be scared of me. 106 00:05:29,997 --> 00:05:30,862 I'm a friend of yours. 107 00:05:30,939 --> 00:05:32,697 OK? 108 00:05:32,708 --> 00:05:33,948 Now, listen. 109 00:05:34,025 --> 00:05:35,116 How'd you like it if I got on your back 110 00:05:35,193 --> 00:05:37,702 and rode you a little bit? 111 00:05:37,779 --> 00:05:38,870 All right. All right. 112 00:05:38,947 --> 00:05:40,047 I'll do that. 113 00:05:45,537 --> 00:05:46,470 There we go now. 114 00:06:09,912 --> 00:06:11,403 He's calming down a little bit. 115 00:06:11,479 --> 00:06:14,331 I never saw anything like that in my life. 116 00:06:14,408 --> 00:06:16,658 JOHNATHAN: Just the knack, I guess. 117 00:06:16,668 --> 00:06:17,793 I speak a little hoarse. 118 00:06:17,869 --> 00:06:18,985 He speaks a little human. 119 00:06:19,062 --> 00:06:20,337 We understand each other. 120 00:06:20,414 --> 00:06:23,006 Mr. Smith, you and your friend just got yourself a job. 121 00:06:23,083 --> 00:06:24,332 JOHNATHAN: Hey, thank you. 122 00:06:24,343 --> 00:06:25,275 Come on. 123 00:06:25,352 --> 00:06:26,668 I'll show you where you bunk. 124 00:06:26,744 --> 00:06:27,585 Great. 125 00:06:27,662 --> 00:06:28,512 Just great. 126 00:06:38,590 --> 00:06:40,932 He's starting to settle down, Mr. Armstrong. 127 00:06:41,009 --> 00:06:42,100 Looks pretty good, don't you think? 128 00:06:42,177 --> 00:06:43,059 He ought to. 129 00:06:43,136 --> 00:06:44,227 He cost enough. 130 00:06:44,238 --> 00:06:46,604 He has some bad habits. 131 00:06:46,681 --> 00:06:48,356 Mac, I want my son to have a horse that's 132 00:06:48,367 --> 00:06:49,691 gonna win him the National. 133 00:06:49,767 --> 00:06:52,944 If Bucephalus isn't it, let's cut our losses 134 00:06:53,021 --> 00:06:55,488 and find him one that is. 135 00:06:55,565 --> 00:06:58,408 If there's a champion in that horse, we'll bring it out, sir. 136 00:06:58,485 --> 00:06:59,951 That's what I'm paying you for, Mac. 137 00:07:00,028 --> 00:07:01,086 Yes, sir. 138 00:07:13,475 --> 00:07:14,207 Whoa. 139 00:07:14,284 --> 00:07:15,550 Easy, Bucephalus. 140 00:07:15,627 --> 00:07:17,302 Easy, boy. 141 00:07:17,378 --> 00:07:19,304 What kind of an idiot are you? 142 00:07:19,380 --> 00:07:21,556 That's the dumbest stunt I've ever seen in my life. 143 00:07:21,633 --> 00:07:24,559 This is private property, you know? 144 00:07:24,636 --> 00:07:25,685 Who are you anyway? 145 00:07:25,762 --> 00:07:26,811 Oh, come, come, my dear. 146 00:07:26,888 --> 00:07:28,212 We've only just met. 147 00:07:28,290 --> 00:07:29,281 Already we're having our first tiff? 148 00:07:31,684 --> 00:07:35,195 Hey, creep, don't walk away from me. 149 00:07:35,271 --> 00:07:36,696 This is private property. 150 00:07:36,773 --> 00:07:38,039 I'm talking to you. 151 00:07:41,778 --> 00:07:43,294 Hi, Dad. 152 00:07:43,372 --> 00:07:46,789 Pretty flashy entrance, wasn't it, son? 153 00:07:46,866 --> 00:07:48,958 Son? 154 00:07:49,035 --> 00:07:51,294 It's the munchkin. 155 00:07:51,371 --> 00:07:52,587 That's the munchkin? 156 00:07:56,042 --> 00:07:56,933 Oh god. 157 00:07:57,010 --> 00:07:58,059 I guess he grew. 158 00:08:09,806 --> 00:08:11,981 Listen, I'm sorry I called you a creep. 159 00:08:12,058 --> 00:08:13,900 I didn't recognize you. 160 00:08:13,977 --> 00:08:15,360 Why should you recognize me? 161 00:08:15,436 --> 00:08:17,695 Have we met or do you just read the society 162 00:08:17,772 --> 00:08:19,197 pages under the dryer? 163 00:08:19,274 --> 00:08:24,202 Garth, you remember MacGill's daughter, Elizabeth? 164 00:08:24,279 --> 00:08:25,620 Lizzy the butterball? 165 00:08:25,697 --> 00:08:26,538 Yeah. 166 00:08:26,614 --> 00:08:28,206 I've slimmed down. 167 00:08:28,283 --> 00:08:30,917 Yeah, and filled out. 168 00:08:30,994 --> 00:08:35,547 Well, the old homestead might not be such a bore after all. 169 00:08:35,623 --> 00:08:36,965 Beautiful body. 170 00:08:36,975 --> 00:08:38,258 Nice legs. 171 00:08:38,334 --> 00:08:40,343 Remember, you're engaged. 172 00:08:40,420 --> 00:08:43,054 Yeah, I was talking about the horse, Dad. 173 00:08:43,131 --> 00:08:43,972 Oh, I'm sorry. 174 00:08:44,048 --> 00:08:46,432 Did I embarrass you? 175 00:08:46,509 --> 00:08:47,141 No. 176 00:08:47,218 --> 00:08:48,142 No. 177 00:08:48,219 --> 00:08:50,186 Bucephalus is a great horse. 178 00:08:50,263 --> 00:08:51,896 How does he handle? 179 00:08:51,973 --> 00:08:55,191 Well, he looks good, but he's spoiled rotten. 180 00:08:55,268 --> 00:08:56,283 Really? 181 00:08:56,361 --> 00:08:58,236 Yeah, really. 182 00:08:58,313 --> 00:09:00,080 Likes to prance around and show off his breeding, 183 00:09:00,156 --> 00:09:02,031 but I can handle him. 184 00:09:02,108 --> 00:09:04,742 I'm gonna go give him a bath. 185 00:09:04,819 --> 00:09:05,785 I'll walk with you. 186 00:09:05,862 --> 00:09:07,420 You can tell me more about my horse. 187 00:09:30,845 --> 00:09:33,646 Hey, what's wrong? 188 00:09:33,723 --> 00:09:36,399 I guess good breeding doesn't count for much after all. 189 00:09:36,476 --> 00:09:37,775 Hey, hold on, Lizzy. 190 00:09:37,852 --> 00:09:38,735 Let me explain something-- 191 00:09:38,811 --> 00:09:39,569 No. 192 00:09:39,646 --> 00:09:41,437 There's nothing to explain. 193 00:09:41,514 --> 00:09:42,905 You're engaged to another girl and you made a pass at me. 194 00:09:42,982 --> 00:09:45,292 And maybe that's the height of sophistication in your book, 195 00:09:45,368 --> 00:09:46,851 but it's not in mine. 196 00:09:46,928 --> 00:09:48,620 Lizzy, there are three things I have to do in order 197 00:09:48,696 --> 00:09:52,332 to get my trust fund, finish college, which I just barely 198 00:09:52,408 --> 00:09:55,501 managed to do, win the Grand Nationals, which I intend 199 00:09:55,578 --> 00:09:58,129 to do, and marry Lane Kensington, which I will be 200 00:09:58,206 --> 00:10:00,715 forced to do in a few months. 201 00:10:00,792 --> 00:10:02,967 In the meantime, I just thought we could have a good time. 202 00:10:03,044 --> 00:10:04,177 That's all. 203 00:10:04,253 --> 00:10:05,203 You're disgusting. 204 00:10:05,280 --> 00:10:06,638 You know that? 205 00:10:06,714 --> 00:10:09,098 Hey, if my father wants to force me to marry someone, 206 00:10:09,175 --> 00:10:10,508 that's his business. 207 00:10:10,585 --> 00:10:13,519 Where I find happiness, that's mine. 208 00:10:13,596 --> 00:10:15,521 I feel sorry for you. 209 00:10:15,598 --> 00:10:16,856 Yeah? 210 00:10:16,933 --> 00:10:17,982 Well, don't lose any sleep over it. 211 00:10:18,059 --> 00:10:18,900 Don't worry. 212 00:10:18,976 --> 00:10:20,276 I won't. 213 00:10:20,353 --> 00:10:24,414 [romantic music] 214 00:10:42,417 --> 00:10:43,675 Hey there. 215 00:10:43,751 --> 00:10:44,751 Yes, sir? 216 00:10:44,394 --> 00:10:45,843 What's your name? 217 00:10:45,920 --> 00:10:47,470 Jonathan Smith. 218 00:10:47,547 --> 00:10:52,141 Well, Jonathan Smith, what's the story on Lizzy? 219 00:10:52,218 --> 00:10:54,185 I don't know what you mean. 220 00:10:54,262 --> 00:10:56,854 Oh, come, come, Smith, let's not be coy. 221 00:10:56,931 --> 00:10:57,888 She got a boyfriend? 222 00:10:57,966 --> 00:10:59,181 What's the story? 223 00:10:59,259 --> 00:11:00,983 Oh, I haven't worked here very long, 224 00:11:01,060 --> 00:11:02,235 but I don't think she does. 225 00:11:02,311 --> 00:11:03,653 Near as I can tell, all she cares about 226 00:11:03,730 --> 00:11:05,363 is riding in the Nationals. 227 00:11:05,374 --> 00:11:07,156 She's going to compete? 228 00:11:07,233 --> 00:11:08,533 All is not lost. 229 00:11:08,609 --> 00:11:10,201 I didn't say she was gonna compete. 230 00:11:10,278 --> 00:11:11,769 I said she wanted to. 231 00:11:11,846 --> 00:11:13,121 She told me she couldn't afford the kind of horse 232 00:11:13,197 --> 00:11:14,372 it would take. 233 00:11:14,449 --> 00:11:16,874 No, I suppose not. 234 00:11:16,951 --> 00:11:18,835 You know, I bet she'd be pretty tough on a horse 235 00:11:18,911 --> 00:11:19,761 like Bucephalus there. 236 00:11:23,374 --> 00:11:24,724 Yeah, I bet she would. 237 00:11:27,712 --> 00:11:29,303 Thanks for the information, Jonathan. 238 00:11:29,380 --> 00:11:30,397 You bet. 239 00:11:44,061 --> 00:11:44,911 My feelings exactly. 240 00:11:48,116 --> 00:11:51,159 Looks like that Armstrong boy took quite a shine to you. 241 00:11:51,235 --> 00:11:52,076 Really? 242 00:11:52,153 --> 00:11:53,536 I hadn't noticed. 243 00:11:53,613 --> 00:11:56,539 You're a lot like your mother, Lizzy, rest her soul. 244 00:11:56,616 --> 00:11:58,133 She wasn't much of a liar either. 245 00:11:58,209 --> 00:11:59,909 I don't think there's much to be 246 00:11:59,986 --> 00:12:02,211 concerned about where the munchkin and I are concerned. 247 00:12:02,288 --> 00:12:03,796 Well, I hope you're right, Lizzy. 248 00:12:03,873 --> 00:12:05,280 Hearsay. 249 00:12:05,358 --> 00:12:08,009 Daddy, Garth Armstrong Jr. is the last person 250 00:12:08,085 --> 00:12:10,136 on Earth I'd think about getting involved with. 251 00:12:10,147 --> 00:12:13,431 That's the same thing that your mother said to me. 252 00:12:13,442 --> 00:12:16,100 Daddy, what I want is what you had with mother. 253 00:12:16,177 --> 00:12:18,269 And I don't think anybody is ever gonna have that kind 254 00:12:18,346 --> 00:12:19,771 of relationship with Garth. 255 00:12:19,847 --> 00:12:23,274 I feel sorry for him more than anything else. 256 00:12:23,351 --> 00:12:24,951 Eat your food, before it gets cold. 257 00:12:28,022 --> 00:12:28,913 Yes, ma'am. 258 00:12:40,701 --> 00:12:42,293 JOHNATHAN: What do you think? 259 00:12:42,370 --> 00:12:43,628 Kinda cute, huh? 260 00:12:43,704 --> 00:12:46,672 LIZZY: Whose idea was it to gift wrap Bucephalus? 261 00:12:46,749 --> 00:12:47,799 Well, I've got a note here. 262 00:12:47,875 --> 00:12:49,383 It'll probably explain all that. 263 00:12:49,460 --> 00:12:50,477 It's from Garth. 264 00:12:55,132 --> 00:12:59,477 "Dear Butterball, if you think you're so hot, 265 00:12:59,488 --> 00:13:03,898 you ride Bucephalus in the Nationals. 266 00:13:03,975 --> 00:13:07,318 Though corrupting young girls is a hobby of mine, 267 00:13:07,395 --> 00:13:09,153 I know you're burdened with scruples. 268 00:13:09,230 --> 00:13:10,613 So don't consider this a gift. 269 00:13:10,690 --> 00:13:12,824 Think of it as a loan, just to ensure 270 00:13:12,900 --> 00:13:15,159 I get some decent competition. 271 00:13:15,236 --> 00:13:18,120 Garth." 272 00:13:18,197 --> 00:13:21,082 I can't accept this, can I? 273 00:13:21,158 --> 00:13:22,166 I don't see why not. 274 00:13:22,243 --> 00:13:23,092 He just said it was a loan. 275 00:13:25,830 --> 00:13:29,173 John, I'm gonna ride in the Nationals. 276 00:13:29,250 --> 00:13:31,968 I mean, I'm really gonna do it. 277 00:13:31,978 --> 00:13:33,010 I gotta go tell my dad. 278 00:13:33,087 --> 00:13:36,389 [exuberant music] 279 00:13:36,465 --> 00:13:37,607 Woo hoo. 280 00:14:04,493 --> 00:14:06,252 Daddy's around here someplace where the Armstrongs. 281 00:14:06,329 --> 00:14:07,378 If you see him, will you tell him 282 00:14:07,455 --> 00:14:08,513 that I went out with the officials 283 00:14:08,590 --> 00:14:09,338 to walk over the course? - Yeah, OK. 284 00:14:09,415 --> 00:14:10,464 OK. 285 00:14:10,541 --> 00:14:11,924 Jonathan, um, you better find out 286 00:14:12,001 --> 00:14:13,843 what time the veterinary advisor and the ground official 287 00:14:13,920 --> 00:14:15,395 are gonna want to test Bucephalus. 288 00:14:15,471 --> 00:14:17,313 Right. LIZZY: OK. 289 00:14:17,023 --> 00:14:18,731 And Mark, get Bucephalus settled in and brush him down for me. 290 00:14:18,808 --> 00:14:19,932 OK? 291 00:14:20,009 --> 00:14:21,267 Couldn't we do it the other way around? 292 00:14:21,278 --> 00:14:22,910 Let Johnathan take care of the horse? 293 00:14:22,987 --> 00:14:24,937 Now, you're gonna have to get used to him sooner or later. 294 00:14:25,014 --> 00:14:27,982 Besides, Bucephalus is crazy about you. 295 00:14:28,059 --> 00:14:29,025 Just pretending. 296 00:14:29,101 --> 00:14:31,327 He's waiting to get me alone. 297 00:14:31,404 --> 00:14:33,863 See you later. 298 00:14:33,940 --> 00:14:34,881 Johnathan. 299 00:14:34,957 --> 00:14:36,082 I gotta go see the vet. 300 00:14:39,487 --> 00:14:41,070 Johnathan, I don't like it in here. 301 00:14:41,147 --> 00:14:42,830 You're gonna be fine, Mark. You're gonna be fine. 302 00:14:42,907 --> 00:14:44,540 I'm not gonna be fi-- Jonathan. 303 00:14:44,617 --> 00:14:45,958 [whinnying] Don't do that. 304 00:14:46,035 --> 00:14:46,843 I don't like that. 305 00:14:49,872 --> 00:14:51,055 All right. 306 00:14:51,132 --> 00:14:51,964 Now, you-- lo-- you stay away from me. 307 00:14:52,041 --> 00:14:54,342 Look, I'm a cop, you know? 308 00:14:54,418 --> 00:14:56,477 And I'm-- I'm an expert in martial art. 309 00:15:11,560 --> 00:15:13,319 I knew it. 310 00:15:13,330 --> 00:15:14,454 Tried to kill me. 311 00:15:22,780 --> 00:15:25,048 He-- he loves when I do that. 312 00:15:25,124 --> 00:15:26,674 [neighing] 313 00:15:27,794 --> 00:15:28,918 Hear that? 314 00:15:28,595 --> 00:15:30,920 That-- that's a horse laugh. 315 00:15:30,931 --> 00:15:32,513 [giggle] 316 00:15:33,749 --> 00:15:36,050 MAN (PA): All competitors to the starting area. 317 00:15:36,127 --> 00:15:39,220 Please, all competitors to the starting area. 318 00:15:39,296 --> 00:15:42,974 Hi, Butterball. 319 00:15:43,050 --> 00:15:43,983 Hey, you look nervous. 320 00:15:44,060 --> 00:15:46,560 Relax. 321 00:15:46,637 --> 00:15:48,521 Comes easy for you, doesn't it? 322 00:15:48,597 --> 00:15:50,356 Of course it does. 323 00:15:50,433 --> 00:15:52,483 Oh, Lizzy, it's just a game after all. 324 00:15:52,560 --> 00:15:55,069 It's just riding around on four-legged beasties. 325 00:15:55,146 --> 00:15:57,863 It's not important to you at all, is it? 326 00:15:57,940 --> 00:15:58,872 Sure it is. 327 00:15:58,950 --> 00:16:00,583 It means I get my trust fund. 328 00:16:00,660 --> 00:16:03,077 Then, I don't have to worry about achieving anything. 329 00:16:03,154 --> 00:16:06,080 I can rest on my laurels and my father's money. 330 00:16:06,157 --> 00:16:10,459 Somebody ought to give you a swift kick in your laurels. 331 00:16:10,536 --> 00:16:11,711 It'll probably never happen though. 332 00:16:11,787 --> 00:16:13,053 You're probably just gonna breeze 333 00:16:13,131 --> 00:16:14,505 right through your whole life. 334 00:16:14,516 --> 00:16:15,907 I hope so. 335 00:16:15,983 --> 00:16:17,333 LIZZY: Well, I feel sorry for you. 336 00:16:17,409 --> 00:16:21,303 You have everything, looks, talent, money. 337 00:16:21,380 --> 00:16:22,814 None of it means anything to you. 338 00:16:22,890 --> 00:16:24,390 That's a horrible way to live. 339 00:16:24,467 --> 00:16:25,307 Yeah. 340 00:16:25,384 --> 00:16:26,909 It is a burden. 341 00:16:26,986 --> 00:16:30,029 But it's my cross and I bear it in silence. 342 00:16:30,106 --> 00:16:33,691 What do you say loser buys the winner a dinner? 343 00:16:33,768 --> 00:16:36,110 If you lose, you can treat me to a hamburger. 344 00:16:36,187 --> 00:16:39,122 If I lose, we go to the Tour d'Argent in Paris. 345 00:16:41,734 --> 00:16:44,118 My hamburger against a trip to Paris? 346 00:16:44,129 --> 00:16:45,077 Yeah. 347 00:16:45,154 --> 00:16:46,846 Or Rome or London. 348 00:16:46,922 --> 00:16:49,874 MAN (PA): The next rider is Lizzy MacGill on Bucephalus. 349 00:16:49,950 --> 00:16:50,758 You're on. 350 00:16:57,333 --> 00:16:58,758 So what about the bet? 351 00:17:02,338 --> 00:17:03,763 Let's compromise. 352 00:17:03,839 --> 00:17:05,306 Say winner buys a pizza. 353 00:17:05,382 --> 00:17:06,274 Period. 354 00:17:12,431 --> 00:17:18,194 MAN (PA): 5, 4, 3, 2, 1. 355 00:17:18,270 --> 00:17:21,789 [intense music] 356 00:18:11,740 --> 00:18:13,257 [cheering] 357 00:18:19,123 --> 00:18:20,840 Beat that if you can, Munchkin. 358 00:18:20,916 --> 00:18:22,809 Watch me, sweetheart. 359 00:18:26,839 --> 00:18:30,316 The next rider is Garth Armstrong on Jabar. 360 00:18:34,263 --> 00:18:35,187 Nice riding, baby. 361 00:18:35,264 --> 00:18:41,110 MAN (PA): 5, 4, 3, 2, 1. 362 00:18:41,187 --> 00:18:44,122 [peaceful music] 363 00:19:26,690 --> 00:19:28,249 [neighing] 364 00:19:34,657 --> 00:19:36,174 Ah, get with it. 365 00:19:53,008 --> 00:19:55,610 Well, hail to the conquering hero. 366 00:19:55,686 --> 00:19:57,853 Where shall we go for that pizza? 367 00:19:57,930 --> 00:19:59,129 Are you kidding? 368 00:19:59,207 --> 00:20:00,940 I'm not going anywhere with you. 369 00:20:01,016 --> 00:20:02,233 What are you talking about? 370 00:20:02,309 --> 00:20:03,559 You won, didn't you? 371 00:20:03,369 --> 00:20:05,444 You set your goal and you achieved it. 372 00:20:05,521 --> 00:20:08,530 I thought that's what it's all about to you. 373 00:20:08,607 --> 00:20:10,248 How could you just throw a tantrum 374 00:20:10,326 --> 00:20:12,952 and walk off without even finishing the course? 375 00:20:13,028 --> 00:20:14,286 You saw what happened. 376 00:20:14,363 --> 00:20:15,429 I had a refusal. 377 00:20:15,506 --> 00:20:16,839 There's no way I could've won. 378 00:20:18,826 --> 00:20:20,918 I feel the need for a little fresh air. 379 00:20:20,995 --> 00:20:22,929 Finish brushing Bucephalus for me, would you? 380 00:20:23,005 --> 00:20:23,712 Right. 381 00:20:23,789 --> 00:20:24,713 Thank you. 382 00:20:24,790 --> 00:20:25,848 Lizzy. 383 00:20:28,335 --> 00:20:29,501 I don't get it. 384 00:20:29,578 --> 00:20:30,402 There's no way I could've won. 385 00:20:30,479 --> 00:20:32,221 Why knock myself out for nothing? 386 00:20:32,298 --> 00:20:34,014 Well, you could've finished the course like a man, 387 00:20:34,091 --> 00:20:37,309 instead of a spoiled brat. 388 00:20:37,320 --> 00:20:39,645 Who do you think you're talking to? 389 00:20:39,656 --> 00:20:41,154 I'm talking to you. 390 00:20:44,727 --> 00:20:45,985 Well, what's it to her? 391 00:20:46,061 --> 00:20:47,653 Or to you, for that matter? 392 00:20:47,664 --> 00:20:49,697 It's nothing to me, Garth. 393 00:20:49,773 --> 00:20:51,824 Maybe it means something to her, because, for some reason, 394 00:20:51,900 --> 00:20:52,858 she likes you. 395 00:20:52,935 --> 00:20:54,493 Oh, she does, does she? 396 00:20:54,570 --> 00:20:56,495 Well, we'll see who's in the winner's circle 397 00:20:56,572 --> 00:20:58,580 when the finals come around. 398 00:20:58,657 --> 00:21:01,667 Oh, and if you want to keep that job of yours, my friend, 399 00:21:01,678 --> 00:21:03,135 watch your mouth around me. 400 00:21:03,212 --> 00:21:04,095 You got it? 401 00:21:06,415 --> 00:21:08,273 I thought that horses were stupid. 402 00:21:08,350 --> 00:21:10,592 You know, that kid needs to get knocked on his butt a time 403 00:21:10,669 --> 00:21:12,720 or two. 404 00:21:12,730 --> 00:21:16,348 Mark, I have a feeling he's gonna be. 405 00:21:16,425 --> 00:21:19,860 [country music] 406 00:21:26,602 --> 00:21:28,027 Hey, get me another one. 407 00:21:28,103 --> 00:21:30,362 I'll be with you in a minute. 408 00:21:30,439 --> 00:21:32,781 If you want a tip, I want some service. 409 00:21:32,858 --> 00:21:34,575 I'm waiting on another customer. 410 00:21:34,651 --> 00:21:38,037 I said, I'll be with you in a minute. 411 00:21:38,113 --> 00:21:42,333 Hey, baby, how'd you like to go to Paris? 412 00:21:42,343 --> 00:21:45,419 How'd you like to go to the hospital? 413 00:21:45,496 --> 00:21:46,712 You talking to me? 414 00:21:46,789 --> 00:21:48,088 That's right. 415 00:21:48,165 --> 00:21:49,473 Well, I'm not talking to you. 416 00:21:53,128 --> 00:21:54,219 Come on, rich kid. 417 00:21:54,230 --> 00:21:55,146 Get up. 418 00:21:58,592 --> 00:21:59,725 Hey. 419 00:21:59,802 --> 00:22:00,860 Garth, old buddy, it's getting late. 420 00:22:00,936 --> 00:22:01,852 Time to go home. 421 00:22:01,929 --> 00:22:03,011 Stay out of this. 422 00:22:03,089 --> 00:22:04,855 Hey, Garth, I'm trying to be nice. 423 00:22:04,932 --> 00:22:07,983 You stay out of this. 424 00:22:08,060 --> 00:22:09,818 Rich kid needs a lesson. 425 00:22:09,895 --> 00:22:11,270 I know. 426 00:22:11,346 --> 00:22:11,987 But I'm against teachers hitting students. 427 00:22:12,064 --> 00:22:13,164 Look, leave me alone. 428 00:22:16,026 --> 00:22:17,126 Goodnight. 429 00:22:37,631 --> 00:22:38,439 There you go. 430 00:22:41,510 --> 00:22:43,227 What happened? 431 00:22:43,237 --> 00:22:45,104 We had a little accident. 432 00:22:45,180 --> 00:22:47,281 Your jaw hit my hand, but I'm OK. 433 00:22:50,102 --> 00:22:51,693 Oh, it's you. 434 00:22:51,770 --> 00:22:53,153 Yeah, it's me. 435 00:22:53,230 --> 00:22:55,280 Yeah, well, stay away from me. 436 00:22:55,357 --> 00:22:56,515 Hey. 437 00:22:56,592 --> 00:22:58,200 You're in no condition to drive the car. 438 00:22:58,277 --> 00:23:00,252 I said, stay away from me. 439 00:23:03,699 --> 00:23:05,290 Look at this. 440 00:23:05,367 --> 00:23:06,550 You gotta get this car serviced. 441 00:23:06,627 --> 00:23:08,293 You know that? 442 00:23:08,370 --> 00:23:09,628 W-- 443 00:23:09,705 --> 00:23:11,130 Come on. 444 00:23:11,206 --> 00:23:12,348 It's a nice night for a walk. 445 00:23:20,966 --> 00:23:22,474 Hey, you sobering up? 446 00:23:22,551 --> 00:23:24,309 Yeah, little bit. 447 00:23:24,320 --> 00:23:25,853 Sorry I had to pop it back there. 448 00:23:25,929 --> 00:23:28,188 But I figured it was better me than him. 449 00:23:28,265 --> 00:23:29,507 Yeah. 450 00:23:29,583 --> 00:23:31,283 Guess I was a real jerk back there, wasn't I? 451 00:23:31,360 --> 00:23:32,735 Yeah, you were. 452 00:23:32,812 --> 00:23:36,488 Always agree with the boss's son. 453 00:23:36,565 --> 00:23:38,949 Why? 454 00:23:39,026 --> 00:23:40,200 Why what? 455 00:23:40,277 --> 00:23:42,536 Why do you act like a jerk? 456 00:23:42,613 --> 00:23:44,413 I'm not just talking about tonight either. 457 00:23:44,490 --> 00:23:47,166 Oh, I know. 458 00:23:47,242 --> 00:23:49,918 You'd have to be a real rich kid to understand. 459 00:23:49,995 --> 00:23:51,344 Try me. 460 00:23:53,665 --> 00:23:55,549 Well, from the time I was a little kid, 461 00:23:55,626 --> 00:23:58,051 I always heard everybody telling me how lucky I was, 462 00:23:58,128 --> 00:24:00,304 because my old man was loaded. 463 00:24:00,380 --> 00:24:02,848 Self-made millionaire, my father. 464 00:24:02,925 --> 00:24:05,058 Made his first million when he was 20. 465 00:24:05,135 --> 00:24:06,285 Well, hell. 466 00:24:06,361 --> 00:24:08,312 How am I gonna compete with that? 467 00:24:08,388 --> 00:24:10,614 I could bust my butt and never come close to making 468 00:24:10,691 --> 00:24:12,483 that kind of money. 469 00:24:12,559 --> 00:24:14,359 So why try? 470 00:24:14,436 --> 00:24:19,490 So I laugh my way through life and act like a jerk. 471 00:24:19,566 --> 00:24:21,742 Now, why would anybody expect you to make as much money 472 00:24:21,818 --> 00:24:24,077 as your father? 473 00:24:24,154 --> 00:24:26,038 Besides, you don't measure a man's success in life 474 00:24:26,114 --> 00:24:28,749 by how much money he makes. 475 00:24:28,825 --> 00:24:31,877 Oh, you do in the circle I run in. 476 00:24:31,954 --> 00:24:34,546 See, I'm gonna marry a girl named Lane. 477 00:24:34,623 --> 00:24:36,640 Her family's loaded too. 478 00:24:36,717 --> 00:24:38,884 That's why we're suited. 479 00:24:38,961 --> 00:24:41,345 See, rich marries rich, so the families 480 00:24:41,421 --> 00:24:44,848 are guaranteed that each generation gets richer. 481 00:24:44,925 --> 00:24:46,892 Do you love her? 482 00:24:46,969 --> 00:24:50,020 No, of course not. 483 00:24:50,097 --> 00:24:51,146 It's planned breeding. 484 00:24:51,223 --> 00:24:52,430 You know, like horses. 485 00:24:52,508 --> 00:24:54,650 Yeah, with one big difference. 486 00:24:54,726 --> 00:24:55,576 You have a choice. 487 00:24:58,480 --> 00:25:01,114 I do, huh? 488 00:25:01,191 --> 00:25:04,243 Look at this place. 489 00:25:04,319 --> 00:25:07,379 It's beautiful, isn't it? 490 00:25:07,456 --> 00:25:12,668 If I do what my dad wants, it'll all be mine someday. 491 00:25:12,678 --> 00:25:14,194 Come on. 492 00:25:14,271 --> 00:25:16,630 You're gonna tell me you wouldn't wanna live like this? 493 00:25:16,707 --> 00:25:18,757 Without love? 494 00:25:18,834 --> 00:25:21,260 No. 495 00:25:21,336 --> 00:25:22,686 And I don't think you want to either. 496 00:25:25,674 --> 00:25:27,683 Goodnight, Garth. 497 00:25:27,759 --> 00:25:31,237 [bittersweet music] 498 00:25:39,605 --> 00:25:41,697 All right. 499 00:25:41,773 --> 00:25:42,948 I don't even wanna know. 500 00:25:43,025 --> 00:25:45,709 I probably weigh a ton. 501 00:25:45,786 --> 00:25:48,120 I went off my diet and pigged out last night. 502 00:25:48,196 --> 00:25:50,289 I probably gained a ton. 503 00:25:50,365 --> 00:25:53,375 Why can't ice cream be low cal and lettuce be fattening? 504 00:25:53,452 --> 00:25:54,126 All right. 505 00:25:54,202 --> 00:25:55,919 How much of a gain? 506 00:25:55,996 --> 00:25:56,962 Nothing. 507 00:25:57,039 --> 00:25:57,963 LIZZY: You're kidding. 508 00:25:57,974 --> 00:25:58,889 No. 509 00:25:58,966 --> 00:26:01,091 I'm not kidding. 510 00:26:01,102 --> 00:26:02,643 As a matter of fact, you-- 511 00:26:02,720 --> 00:26:04,428 you've lost 10 pounds. 512 00:26:04,504 --> 00:26:05,137 I did? 513 00:26:05,213 --> 00:26:07,514 That's great. 514 00:26:07,591 --> 00:26:11,643 Lizzy, have you been taking any diet pills? 515 00:26:11,720 --> 00:26:13,478 No. 516 00:26:13,555 --> 00:26:14,980 You're telling me the truth? 517 00:26:14,991 --> 00:26:16,732 Yes. 518 00:26:16,742 --> 00:26:18,775 Well, I don't figure it. 519 00:26:18,852 --> 00:26:20,402 All these years, fighting to keep 520 00:26:20,479 --> 00:26:25,157 your riding weight down and then, all of a sudden, bingo. 521 00:26:25,233 --> 00:26:27,492 Let's not look a gift horse in the mouth. 522 00:26:27,569 --> 00:26:30,621 I guess it's just nerves thinking about the Nationals. 523 00:26:30,697 --> 00:26:32,006 You could be right. 524 00:26:32,082 --> 00:26:33,498 But let's keep an eye on that weight. 525 00:26:33,575 --> 00:26:34,425 OK? - OK. 526 00:27:05,732 --> 00:27:07,207 [knocking] 527 00:27:15,701 --> 00:27:17,334 Oh, it's you. 528 00:27:17,411 --> 00:27:19,294 You could've saved yourself a trip. 529 00:27:18,804 --> 00:27:20,545 I was just gonna bring Bucephalus over to your place. 530 00:27:20,622 --> 00:27:22,005 I had this early doctor's appointment-- 531 00:27:22,082 --> 00:27:23,231 No. 532 00:27:23,308 --> 00:27:24,257 I didn't come to pick up the horse. 533 00:27:24,334 --> 00:27:26,760 Oh, I figured after yesterday-- 534 00:27:26,837 --> 00:27:27,886 What? 535 00:27:27,963 --> 00:27:30,013 Because you chewed me out? 536 00:27:30,090 --> 00:27:31,264 I deserved it. 537 00:27:31,341 --> 00:27:32,182 You were right. 538 00:27:32,259 --> 00:27:34,726 I acted like a jerk. 539 00:27:34,803 --> 00:27:36,687 You're admitting it? 540 00:27:36,763 --> 00:27:39,064 I just did, didn't I? 541 00:27:39,141 --> 00:27:41,441 Yeah, you did. 542 00:27:41,518 --> 00:27:43,735 Well, anyway, that's what I came to tell you, 543 00:27:43,812 --> 00:27:46,697 that you were right. 544 00:27:46,773 --> 00:27:49,783 So see you around. 545 00:27:49,860 --> 00:27:50,751 Hey. 546 00:27:53,488 --> 00:27:55,706 I owe you an apology. 547 00:27:55,782 --> 00:27:56,615 For what? 548 00:27:56,691 --> 00:27:57,791 You didn't do anything. 549 00:27:57,868 --> 00:27:59,167 Yeah, I did. 550 00:27:59,244 --> 00:28:00,260 I misjudged you. 551 00:28:02,247 --> 00:28:03,088 No. 552 00:28:03,165 --> 00:28:04,072 You didn't. 553 00:28:04,149 --> 00:28:05,257 I'm still a jerk. 554 00:28:05,333 --> 00:28:06,392 But I'm working on it. 555 00:28:08,837 --> 00:28:09,770 You still owe me a pizza. 556 00:28:12,132 --> 00:28:13,148 That's right. 557 00:28:17,095 --> 00:28:19,896 7 o'clock all right? 558 00:28:19,973 --> 00:28:21,064 Yeah. 559 00:28:21,141 --> 00:28:22,574 7 o'clock is absolutely all right. 560 00:28:27,397 --> 00:28:30,916 [romantic music] 561 00:28:45,891 --> 00:28:46,798 All right. 562 00:28:46,875 --> 00:28:48,008 There you go. 563 00:28:48,084 --> 00:28:49,393 You're all set. 564 00:28:49,470 --> 00:28:50,469 Johnathan, I don't like this. 565 00:28:50,545 --> 00:28:52,387 Oh, come on, Mark. 566 00:28:52,464 --> 00:28:53,597 You're never gonna get over your fear of horses until you ride. 567 00:28:53,673 --> 00:28:54,931 I'd just soon keep the fear. 568 00:28:55,008 --> 00:28:56,040 All right? 569 00:28:56,118 --> 00:28:56,683 Trust me, will you? 570 00:28:56,760 --> 00:28:57,976 I don't trust you. It's-- 571 00:28:58,053 --> 00:28:58,894 Come on. 572 00:28:58,970 --> 00:28:59,853 Get on. 573 00:28:59,930 --> 00:29:01,772 Go on. 574 00:29:01,848 --> 00:29:05,066 I got a feeling I'm gonna regret this. 575 00:29:05,143 --> 00:29:05,993 Nice, horsey. 576 00:29:09,314 --> 00:29:10,238 [neigh] There? 577 00:29:10,315 --> 00:29:11,156 You see? 578 00:29:11,167 --> 00:29:12,248 He hates me. 579 00:29:12,326 --> 00:29:13,325 JOHNATHAN: No, he doesn't. 580 00:29:13,402 --> 00:29:14,576 Well, then, what was that? 581 00:29:14,653 --> 00:29:16,328 He was just saying, hello. 582 00:29:16,404 --> 00:29:17,496 Now, don't worry. 583 00:29:17,572 --> 00:29:20,540 I used the stuff. 584 00:29:20,617 --> 00:29:22,000 I got the stuff? 585 00:29:22,077 --> 00:29:22,968 No, no. 586 00:29:23,045 --> 00:29:24,085 The-- the horse has got the stuff. 587 00:29:24,162 --> 00:29:25,003 Oh. 588 00:29:25,080 --> 00:29:26,013 [screaming] 589 00:29:56,403 --> 00:29:57,285 Cute, Jonathan. 590 00:29:57,362 --> 00:29:58,212 Cute. 591 00:29:59,948 --> 00:30:00,798 Cute. 592 00:30:10,834 --> 00:30:13,885 Well, Lizzy, you can afford to eat pizza tonight. 593 00:30:13,962 --> 00:30:15,971 I still think this is a mistake. 594 00:30:16,047 --> 00:30:17,556 Daddy. 595 00:30:17,632 --> 00:30:18,765 People don't change overnight. 596 00:30:18,842 --> 00:30:20,058 I'm telling you, Liz. 597 00:30:20,135 --> 00:30:21,067 It's an act. 598 00:30:21,145 --> 00:30:22,477 He's picked up the challenge. 599 00:30:22,554 --> 00:30:23,937 I know young men like him. 600 00:30:24,014 --> 00:30:24,688 And you know me. 601 00:30:24,698 --> 00:30:25,948 So stop worrying. 602 00:30:26,024 --> 00:30:26,857 I'm a father. 603 00:30:26,700 --> 00:30:29,359 It's my job to worry. 604 00:30:29,436 --> 00:30:31,361 He's a rich, spoiled kid. 605 00:30:31,438 --> 00:30:32,696 He's also a person. 606 00:30:32,706 --> 00:30:33,905 And people do change. 607 00:30:33,982 --> 00:30:35,240 And didn't you always tell me, don't 608 00:30:35,317 --> 00:30:37,751 judge a book by its cover? 609 00:30:37,828 --> 00:30:40,712 I wish you didn't have such a good memory. 610 00:30:40,789 --> 00:30:42,631 Does his fiancee know about this? 611 00:30:42,708 --> 00:30:45,667 Daddy, we are going out for pizza. 612 00:30:45,744 --> 00:30:47,586 Probably gonna spend the evening talking horses. 613 00:30:47,662 --> 00:30:49,012 [knocking] 614 00:30:50,665 --> 00:30:51,965 I won't be late. 615 00:30:52,042 --> 00:30:53,934 Would you get that worried look off your face? 616 00:30:58,548 --> 00:30:59,598 GARTH: You all ready? 617 00:30:59,674 --> 00:31:00,348 LIZZY: Yep. 618 00:31:00,425 --> 00:31:01,308 And I'm starved. 619 00:31:01,384 --> 00:31:02,559 Have fun. 620 00:31:02,570 --> 00:31:04,069 [door closes] 621 00:31:05,805 --> 00:31:07,281 But not too much. 622 00:31:27,327 --> 00:31:28,335 Better speed up. 623 00:31:28,411 --> 00:31:29,419 You're running outta time. 624 00:31:29,496 --> 00:31:30,829 I am not. 625 00:31:30,905 --> 00:31:32,130 You're saying that because I'm winning. 626 00:31:32,207 --> 00:31:33,098 That's true. 627 00:31:37,379 --> 00:31:40,055 [fanfare playing] 628 00:31:40,065 --> 00:31:40,772 New record. 629 00:31:40,849 --> 00:31:42,432 Beat that. - No. 630 00:31:42,509 --> 00:31:43,375 I can't. 631 00:31:43,452 --> 00:31:44,476 I surrender. 632 00:31:44,552 --> 00:31:45,685 There any pizza left? 633 00:31:45,762 --> 00:31:46,820 But of course. 634 00:31:59,359 --> 00:32:00,876 [giggling] 635 00:32:02,871 --> 00:32:04,663 What? 636 00:32:04,739 --> 00:32:05,547 Don't look at me like that. 637 00:32:05,624 --> 00:32:06,498 I can afford to eat. 638 00:32:06,574 --> 00:32:07,865 My weight's down. 639 00:32:07,943 --> 00:32:10,502 Oh, that isn't the look I was giving you. 640 00:32:10,578 --> 00:32:12,754 What then? 641 00:32:12,831 --> 00:32:14,297 I was just thinking how much fun it 642 00:32:14,374 --> 00:32:17,467 is to be with someone like you. 643 00:32:17,544 --> 00:32:18,810 Someone like me? 644 00:32:18,887 --> 00:32:21,855 Someone real, someone I care about. 645 00:32:25,218 --> 00:32:26,109 Uh oh. 646 00:32:28,805 --> 00:32:32,065 What's uh oh? 647 00:32:32,142 --> 00:32:33,650 My dad warned me. 648 00:32:33,727 --> 00:32:37,654 He said that I was another challenge to you, 649 00:32:37,731 --> 00:32:40,156 just another conquest. 650 00:32:40,233 --> 00:32:43,827 I'm just letting you know that you're wasting your time. 651 00:32:43,903 --> 00:32:47,789 Cause I don't swoon over lines like that. 652 00:32:47,866 --> 00:32:52,210 It wasn't a line and I didn't expect you to swoon. 653 00:32:52,287 --> 00:32:53,219 I made a mistake. 654 00:32:53,297 --> 00:32:54,504 I tried to be honest with you. 655 00:32:54,581 --> 00:32:55,639 I apologize. 656 00:32:59,252 --> 00:33:01,678 I apologize. 657 00:33:01,755 --> 00:33:02,595 I'm sorry. 658 00:33:02,672 --> 00:33:03,596 Forget I said that. 659 00:33:03,673 --> 00:33:06,692 That wasn't fair. 660 00:33:06,768 --> 00:33:07,818 Apology accepted. 661 00:33:14,476 --> 00:33:16,133 Come on. 662 00:33:16,211 --> 00:33:17,744 I'm gonna beat you that game if it's the last thing I do. 663 00:33:32,961 --> 00:33:34,052 MR. ARMSTRONG: Garth. 664 00:33:40,010 --> 00:33:41,426 You're up late, Dad. 665 00:33:41,503 --> 00:33:42,802 I was reading. 666 00:33:42,879 --> 00:33:45,055 Lane called. 667 00:33:45,131 --> 00:33:47,432 Oh. 668 00:33:47,509 --> 00:33:48,975 Wanted to know where you were. 669 00:33:49,052 --> 00:33:51,269 There was a dinner party tonight. 670 00:33:51,346 --> 00:33:52,062 Yeah. 671 00:33:52,138 --> 00:33:54,022 I had some thinking to do. 672 00:33:54,099 --> 00:33:57,358 You were with the MacGill girl, having a pizza. 673 00:33:57,435 --> 00:34:00,320 I happened to ask one of the boys if they'd seen you. 674 00:34:00,396 --> 00:34:01,938 Yeah. 675 00:34:02,015 --> 00:34:03,948 I owed her a pizza from the other day. 676 00:34:04,025 --> 00:34:05,492 This is a small town. 677 00:34:05,568 --> 00:34:08,203 People talk. 678 00:34:08,279 --> 00:34:12,832 Don't do anything to jeopardize your marriage to Lane. 679 00:34:12,909 --> 00:34:14,408 Oh, come on, Dad. 680 00:34:14,386 --> 00:34:16,586 There's only one thing that could jeopardize that. 681 00:34:16,663 --> 00:34:18,963 It's very unlikely you'll go broke. 682 00:34:19,040 --> 00:34:20,140 I'll see you in the morning. 683 00:34:41,563 --> 00:34:44,489 She's gonna be tough to beat. 684 00:34:44,500 --> 00:34:45,824 She always was. 685 00:34:45,900 --> 00:34:50,378 Garth, well, there's my long lost fiance. 686 00:34:53,158 --> 00:34:55,708 Oh boy. 687 00:34:55,719 --> 00:34:58,169 Lane, what brings you out here? 688 00:34:58,246 --> 00:35:02,340 Well, if the mountain won't come to Muhammad. 689 00:35:02,417 --> 00:35:03,508 It's been a few days. 690 00:35:03,585 --> 00:35:04,676 I missed you. 691 00:35:04,752 --> 00:35:06,886 Yeah, well, I've been busy. 692 00:35:06,963 --> 00:35:10,014 I can see that. 693 00:35:10,091 --> 00:35:12,684 What a beautiful horse. 694 00:35:12,760 --> 00:35:15,728 Yeah, Bucephalus. 695 00:35:15,805 --> 00:35:17,605 Isn't that the MacGill girl? 696 00:35:17,682 --> 00:35:18,523 GARTH: Yeah. 697 00:35:18,600 --> 00:35:21,192 She's quite a rider. 698 00:35:21,269 --> 00:35:23,528 Is that all? 699 00:35:23,605 --> 00:35:25,697 What? 700 00:35:25,773 --> 00:35:27,190 Nevermind. 701 00:35:27,267 --> 00:35:30,201 Your father and I were talking about a wedding present. 702 00:35:30,212 --> 00:35:33,955 And I couldn't make up my mind until now. 703 00:35:34,032 --> 00:35:36,583 Daddy, you know what I'd love? 704 00:35:36,659 --> 00:35:37,551 That horse. 705 00:35:41,539 --> 00:35:43,089 He's yours. 706 00:35:43,166 --> 00:35:45,976 Wh-- but you-- you've never been interested. 707 00:35:46,052 --> 00:35:48,303 I'm quite a good rider, really. 708 00:35:48,379 --> 00:35:50,180 And since I'm gonna be part of this family, 709 00:35:50,256 --> 00:35:52,107 I think I should spend more time riding. 710 00:35:54,886 --> 00:35:55,935 It is all right, isn't it, Daddy? 711 00:35:56,012 --> 00:35:57,962 I said he was yours. 712 00:35:58,040 --> 00:35:59,856 But I promised Lizzy she could ride the horse in the Nationals 713 00:35:59,933 --> 00:36:01,708 if she makes it. 714 00:36:01,451 --> 00:36:04,319 Well, Garth, you'll just have to find another horse to ride. 715 00:36:04,395 --> 00:36:05,236 Oh, Liz. 716 00:36:05,313 --> 00:36:06,204 Liz. 717 00:36:15,031 --> 00:36:16,339 Hi, Mr. Armstrong. 718 00:36:16,416 --> 00:36:18,291 MR. ARMSTRONG: Liz, do you know Lane Kensington? 719 00:36:18,368 --> 00:36:19,292 Sure. Hi. 720 00:36:19,369 --> 00:36:20,719 Hello. 721 00:36:20,795 --> 00:36:22,712 Well, Lane has decided she'd like to have 722 00:36:22,789 --> 00:36:24,881 Bucephalus as a wedding gift. 723 00:36:24,958 --> 00:36:27,884 We'll find you another mount. 724 00:36:27,961 --> 00:36:29,260 Well, he's an awful lot of horse 725 00:36:29,337 --> 00:36:30,929 if you're not an expert rider. 726 00:36:31,005 --> 00:36:33,097 I am, thank you. 727 00:36:33,174 --> 00:36:36,484 As a matter of fact, I'd like to feel him out right now. 728 00:36:39,764 --> 00:36:42,065 Well, you be careful. 729 00:36:42,141 --> 00:36:46,110 I'm always careful with anything that's mine. 730 00:36:46,187 --> 00:36:47,078 Garth. 731 00:36:51,859 --> 00:36:53,126 I have some work to do. 732 00:36:55,363 --> 00:36:56,213 LANE: Garth. 733 00:37:44,054 --> 00:37:46,129 [laughing] 734 00:37:46,205 --> 00:37:48,298 It was really hard to keep a straight face. 735 00:37:48,374 --> 00:37:50,174 I've never seen her with a hair out of place. 736 00:37:50,251 --> 00:37:52,552 Well, she was a vision. 737 00:37:52,628 --> 00:37:54,287 I don't know what got into that horse, 738 00:37:54,231 --> 00:37:56,639 but he couldn't've picked a better time. 739 00:37:56,716 --> 00:37:59,559 Lizzy, you in here? 740 00:37:59,569 --> 00:38:00,810 Well, she was upset. 741 00:38:00,821 --> 00:38:01,894 She might've gone home. 742 00:38:01,971 --> 00:38:03,071 I'll take care of the horse. 743 00:38:03,148 --> 00:38:04,263 Thanks. 744 00:38:07,869 --> 00:38:08,785 Lizzy. 745 00:38:11,531 --> 00:38:12,488 Lizzy? 746 00:38:12,565 --> 00:38:13,415 Lizzy. 747 00:38:17,570 --> 00:38:19,162 What happened? 748 00:38:19,238 --> 00:38:20,146 I don't know. 749 00:38:20,090 --> 00:38:22,081 I just got dizzy. 750 00:38:22,092 --> 00:38:23,958 Old Dizzy Lizzy. 751 00:38:24,035 --> 00:38:25,501 Can you get up? 752 00:38:25,578 --> 00:38:26,711 Yeah. 753 00:38:26,788 --> 00:38:29,973 I just feel a little lightheaded. 754 00:38:30,050 --> 00:38:32,675 Well, you got your horse back. 755 00:38:32,752 --> 00:38:34,560 What? 756 00:38:34,637 --> 00:38:36,888 Bucephalus looked like he was coming out of a chute. 757 00:38:36,964 --> 00:38:38,264 Lane wants no part of him. 758 00:38:38,275 --> 00:38:39,399 LIZZY: All right. 759 00:38:42,845 --> 00:38:43,853 I'm sorry it happened. 760 00:38:43,864 --> 00:38:45,146 I know. 761 00:38:45,223 --> 00:38:47,106 But I'm still gonna beat you on Saturday. 762 00:38:47,183 --> 00:38:48,941 You know how I like my pizza. 763 00:38:49,018 --> 00:38:53,029 Oh, Garth, Lane is all cleaned up. 764 00:38:53,040 --> 00:38:54,697 She's waiting for you at the house. 765 00:38:54,774 --> 00:38:55,656 Yeah. 766 00:38:55,733 --> 00:38:56,866 I'm coming. 767 00:38:56,943 --> 00:38:58,293 I'll talk to you later. 768 00:39:10,665 --> 00:39:13,516 Hey, you're still not too stead on your feet, young lady. 769 00:39:13,593 --> 00:39:14,975 I know. 770 00:39:15,053 --> 00:39:16,311 I've been feeling kind of puny lately. 771 00:39:16,388 --> 00:39:18,221 Look, why don't you let me run you over to the doctor? 772 00:39:18,231 --> 00:39:19,563 No. I'll be fine. 773 00:39:19,641 --> 00:39:22,225 Hey, don't be stubborn, even though I 774 00:39:22,301 --> 00:39:24,560 know you can't help it. 775 00:39:24,637 --> 00:39:25,411 All right. 776 00:39:25,488 --> 00:39:26,646 You talked me into it. 777 00:39:26,722 --> 00:39:27,572 JOHNATHAN: Let's go. 778 00:39:35,940 --> 00:39:39,376 Lizzy, you've dropped another five pounds. 779 00:39:42,530 --> 00:39:46,132 Keep this up, I'm gonna be modeling for Vogue. 780 00:39:46,209 --> 00:39:51,554 I'm gonna run a few tests, see if I can track this thing down. 781 00:39:51,631 --> 00:39:53,756 Maybe I just need a few vitamins. 782 00:39:53,833 --> 00:39:57,685 Maybe you just need a few tests taken. 783 00:39:57,762 --> 00:39:59,144 Yes, sir. 784 00:39:59,222 --> 00:40:01,180 You gonna have to take blood? 785 00:40:01,257 --> 00:40:02,190 Yes. 786 00:40:02,267 --> 00:40:04,183 I'm gonna have to take blood. 787 00:40:04,260 --> 00:40:05,184 Ew. Yuck. 788 00:40:05,261 --> 00:40:06,319 I hate that. 789 00:40:29,827 --> 00:40:31,294 So the food is divine. 790 00:40:31,370 --> 00:40:35,923 And you know how I'm about desserts, especially-- 791 00:40:36,000 --> 00:40:38,801 Aren't you excited, dear? 792 00:40:38,878 --> 00:40:40,803 Garth. 793 00:40:40,880 --> 00:40:41,804 What? 794 00:40:41,881 --> 00:40:44,640 Aren't you excited? 795 00:40:44,717 --> 00:40:46,476 About what? 796 00:40:46,552 --> 00:40:49,353 About the honeymoon, silly. 797 00:40:49,430 --> 00:40:52,315 Oh, yeah, yeah. 798 00:40:52,391 --> 00:40:53,316 It's almost time. 799 00:40:53,392 --> 00:40:55,735 I'd better get ready. 800 00:40:55,745 --> 00:40:57,570 Good luck. 801 00:40:57,647 --> 00:40:59,447 Is everything all right, Garth? 802 00:40:59,524 --> 00:41:02,241 I've never seen him so quiet. 803 00:41:02,318 --> 00:41:03,826 Oh, he's all right. 804 00:41:03,903 --> 00:41:06,296 He's probably thinking of the competition. 805 00:41:12,787 --> 00:41:13,628 Jonathan. 806 00:41:13,704 --> 00:41:14,954 Hey, Garth. 807 00:41:15,030 --> 00:41:16,005 We were just going to saddle up Jabar. 808 00:41:16,082 --> 00:41:17,039 Oh, great. 809 00:41:17,117 --> 00:41:18,433 Where's Lizzy? 810 00:41:18,510 --> 00:41:20,218 She's second stall from the end. 811 00:41:20,294 --> 00:41:21,761 Thanks. 812 00:41:21,837 --> 00:41:23,971 You know what you were talking to me about, about living 813 00:41:24,048 --> 00:41:25,723 in a big house without love? 814 00:41:25,800 --> 00:41:26,766 Mhm. 815 00:41:26,842 --> 00:41:27,692 You were right. 816 00:41:38,112 --> 00:41:39,028 Hi. 817 00:41:39,105 --> 00:41:40,196 Hi yourself. 818 00:41:40,273 --> 00:41:41,781 Ready to get beat? 819 00:41:41,857 --> 00:41:43,074 No way. 820 00:41:43,150 --> 00:41:44,534 Oh, you're that sure of yourself? 821 00:41:44,610 --> 00:41:45,660 Yeah. 822 00:41:45,736 --> 00:41:48,296 Well, maybe you'd like to up the ante. 823 00:41:48,373 --> 00:41:50,289 I would, but I can't afford it. 824 00:41:50,366 --> 00:41:52,208 GARTH: Hey, you just said, no way you can lose. 825 00:41:52,285 --> 00:41:53,935 I know. 826 00:41:53,678 --> 00:41:56,170 But my dad taught me never bet what you can't afford. 827 00:41:56,247 --> 00:41:57,463 All right. 828 00:41:57,540 --> 00:41:58,339 I'll make it easy on you. 829 00:41:58,416 --> 00:42:00,424 You win, I buy the pizza. 830 00:42:00,501 --> 00:42:02,519 If I win, you marry me. 831 00:42:05,306 --> 00:42:08,349 Very funny. 832 00:42:08,426 --> 00:42:11,060 Who's laughing? 833 00:42:11,137 --> 00:42:14,614 [romantic music] 834 00:42:28,195 --> 00:42:29,045 Lizzy, I love you. 835 00:42:37,872 --> 00:42:39,380 If you do marry me, I'll probably 836 00:42:39,457 --> 00:42:40,756 get cut off by my father. 837 00:42:40,833 --> 00:42:43,342 I thought you should know that. 838 00:42:43,419 --> 00:42:44,352 But what the hell. 839 00:42:44,429 --> 00:42:45,770 Pizza's not expensive anyway. 840 00:43:11,739 --> 00:43:14,290 She's really quite good, isn't she? 841 00:43:14,367 --> 00:43:15,466 I wouldn't know. 842 00:43:35,262 --> 00:43:36,228 Nice ride. 843 00:43:36,305 --> 00:43:37,897 Thanks. 844 00:43:37,973 --> 00:43:39,982 Looks like you're stuck for a pizza. 845 00:43:40,059 --> 00:43:42,818 That's where you're wrong, former Ms. MacGill. 846 00:43:42,895 --> 00:43:43,944 I never said it was a bet. 847 00:43:44,021 --> 00:43:46,039 You never said it wasn't either. 848 00:43:46,115 --> 00:43:51,327 MAN (PA): Our last contestant is Garth Armstrong, riding Jabar. 849 00:43:51,338 --> 00:43:52,462 See you at the altar. 850 00:43:58,169 --> 00:43:59,076 He is crazy. 851 00:43:59,154 --> 00:44:00,586 You know that? 852 00:44:00,597 --> 00:44:03,181 Yeah, about you. 853 00:44:09,588 --> 00:44:13,107 [lively music] 854 00:45:27,750 --> 00:45:29,759 MAN (PA): Our winter with no faults 855 00:45:29,835 --> 00:45:33,980 and the fastest elapsed time is Garth Armstrong on Jabar. 856 00:45:40,480 --> 00:45:41,571 MR. ARMSTRONG: Garth. 857 00:45:43,933 --> 00:45:44,782 Garth. 858 00:45:48,604 --> 00:45:49,620 Garth. 859 00:45:52,566 --> 00:45:54,158 Mr. Garth's not here, sir. 860 00:45:54,169 --> 00:45:55,618 He left about two hours ago. 861 00:45:55,694 --> 00:45:57,386 Oh, he did? 862 00:45:57,463 --> 00:46:00,456 Did he say why he didn't show up at the awards banquet? 863 00:46:00,533 --> 00:46:01,624 No, sir. 864 00:46:01,700 --> 00:46:02,800 He left you a note. 865 00:46:09,083 --> 00:46:10,266 The damn fool. 866 00:46:15,139 --> 00:46:16,647 [knocking] 867 00:46:20,970 --> 00:46:21,602 Mac. 868 00:46:21,679 --> 00:46:23,654 Mac, are you here? 869 00:46:23,731 --> 00:46:26,148 Mac, I want you to know something. 870 00:46:26,225 --> 00:46:29,026 This so-called marriage between your daughter and my son 871 00:46:29,103 --> 00:46:30,820 is not gonna do you or her any good. 872 00:46:30,896 --> 00:46:32,079 Do you understand me? 873 00:46:32,156 --> 00:46:33,322 I'll cut him off without a penny. 874 00:46:33,333 --> 00:46:34,748 Mr. Armstrong-- 875 00:46:34,826 --> 00:46:36,467 MR. ARMSTRONG: Now, you keep out of this. 876 00:46:36,544 --> 00:46:38,828 Now, if you know where they've gone, I advise you to tell me, 877 00:46:38,904 --> 00:46:41,288 so we can stop this before it even starts. 878 00:46:41,365 --> 00:46:43,666 I'm not gonna have any gold digging daughter of a ranch 879 00:46:43,742 --> 00:46:45,167 hand moving into my family. 880 00:46:45,244 --> 00:46:47,002 No. 881 00:46:47,079 --> 00:46:47,920 No. 882 00:46:47,997 --> 00:46:48,662 No. 883 00:46:48,640 --> 00:46:51,891 [ominous music] 884 00:46:59,341 --> 00:47:00,858 [sobbing] 885 00:47:13,731 --> 00:47:16,407 What in God's name is the matter with him? 886 00:47:16,483 --> 00:47:20,703 I stopped by this evening to give Lizzie and her father 887 00:47:20,779 --> 00:47:22,746 the news about her tests. 888 00:47:22,823 --> 00:47:26,500 Te-- wh-- what are you talking about? 889 00:47:26,577 --> 00:47:28,678 Lizzy has cancer, Mr. Armstrong. 890 00:47:50,827 --> 00:47:54,537 [theme song] 58638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.