Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,616 --> 00:01:19,076
Hmm. Very good.
2
00:01:28,003 --> 00:01:29,963
Young lady!
3
00:01:50,025 --> 00:01:52,527
Mind your manners!
I'm not Korean.
4
00:01:55,655 --> 00:01:58,074
You're Chinese, eh?
5
00:01:58,950 --> 00:02:03,162
Good. Chinese girls are very nice.
Very nice indeed!
6
00:02:09,210 --> 00:02:13,505
The Great Japanese Empire
will soon take over China.
7
00:02:13,632 --> 00:02:15,050
You!
8
00:02:17,218 --> 00:02:20,596
Hey, Chinese girls are my favorite!
9
00:02:25,894 --> 00:02:28,938
- Fool! Kill them now!
- Yes!
10
00:03:11,898 --> 00:03:13,524
Hapkido headquarters
11
00:03:13,650 --> 00:03:15,109
Hapkido?
12
00:05:41,464 --> 00:05:42,882
Master...
13
00:05:44,759 --> 00:05:46,552
Well done.
14
00:05:46,678 --> 00:05:51,178
You're quick-witted and intelligent enough
not to force your way out.
15
00:05:53,601 --> 00:05:55,019
Master...
16
00:05:56,604 --> 00:06:00,441
Well, you're hotheaded.
You're courageous, but you lack strategy.
17
00:06:00,567 --> 00:06:04,946
There's no place for such recklessness
in martial arts.
18
00:06:05,071 --> 00:06:09,571
You should learn to use your wits
and be patient like Ying.
19
00:06:13,037 --> 00:06:14,955
Yes, Master.
20
00:06:15,707 --> 00:06:19,085
Master, you flatter me.
I just acted intuitively.
21
00:06:19,210 --> 00:06:23,631
I knew I couldn't beat Wei,
so I used my leaps to escape.
22
00:06:26,718 --> 00:06:29,804
That was where you showed
your quick-wittedness.
23
00:06:31,055 --> 00:06:35,555
I learned the escape techniques
of Shaolin Kung Fu in China.
24
00:06:39,647 --> 00:06:41,815
The basics of Hapkido are derived
25
00:06:41,941 --> 00:06:45,736
from the locks and strikes of Tai Chi.
26
00:06:45,862 --> 00:06:50,362
They are easy to learn,
but difficult to master and apply.
27
00:06:50,575 --> 00:06:54,078
The way you fought your way out
was not bad,
28
00:06:54,203 --> 00:06:56,622
though it lacked agility.
29
00:06:56,748 --> 00:06:59,333
Let's discuss this inside.
30
00:06:59,459 --> 00:07:02,044
The eagle school of hapkido,
korea
31
00:07:05,548 --> 00:07:10,048
It's been over five years since
you came to Korea to study Hapkido.
32
00:07:10,845 --> 00:07:15,345
As you are Chinese, you inherit
a wonderful national heritage.
33
00:07:15,975 --> 00:07:20,475
You are smart, quick on the uptake,
and have excellent moral values.
34
00:07:21,481 --> 00:07:25,610
Unfortunately, you beat up
those Japanese men and got into trouble.
35
00:07:25,735 --> 00:07:28,279
You can't stay here any longer.
36
00:07:28,404 --> 00:07:32,904
So, today I've promoted you
to the 7th Degree Black Belt of Hapkido.
37
00:07:33,618 --> 00:07:37,830
I want you to set up your own schools
in China to teach this martial art.
38
00:07:37,956 --> 00:07:39,791
Thank you, Master.
39
00:07:43,169 --> 00:07:47,669
You perform the basic movements well,
but those are rather formulaic.
40
00:07:48,716 --> 00:07:52,094
Now your senior will demonstrate,
41
00:07:52,220 --> 00:07:55,932
starting with the basics,
using the strength in the lower abdomen.
42
00:07:59,560 --> 00:08:01,186
Stand back!
43
00:08:21,207 --> 00:08:23,751
Ying, give it a try.
44
00:08:25,169 --> 00:08:26,587
Yes!
45
00:09:06,169 --> 00:09:10,298
These are fundamental movements.
The targets are at a fixed distance.
46
00:09:10,423 --> 00:09:14,923
When you fight against an enemy,
it is a live target, constantly moving.
47
00:09:16,304 --> 00:09:18,931
So, you must react quickly
to any situation,
48
00:09:19,057 --> 00:09:22,268
and be able to apply what you've learned.
49
00:09:22,393 --> 00:09:26,397
Although you often practice fighting
with one another,
50
00:09:26,522 --> 00:09:28,482
that's not real combat.
51
00:09:28,608 --> 00:09:31,902
It's easy for you to predict
each other's moves.
52
00:09:32,028 --> 00:09:36,323
Earlier, the three of you
were unable to beat your senior,
53
00:09:36,449 --> 00:09:40,949
only because he was
more experienced in competing.
54
00:09:42,163 --> 00:09:46,208
During a fight, you must watch
your enemy's eyes,
55
00:09:46,334 --> 00:09:49,879
so you know where they'll attack.
56
00:09:50,004 --> 00:09:53,757
Only then can you pre-empt their attack.
Let me show you.
57
00:09:56,219 --> 00:09:57,637
Come.
58
00:09:59,013 --> 00:10:00,389
In position.
59
00:10:05,311 --> 00:10:06,979
- Your turn.
- Yes.
60
00:11:28,352 --> 00:11:29,770
Come.
61
00:11:43,326 --> 00:11:47,826
"Forbearance.”
This is the hardest ability to acquire.
62
00:11:48,664 --> 00:11:51,041
Yet it is the spiritual core of Hapkido.
63
00:11:51,959 --> 00:11:55,879
It's also the greatest characteristic
of the Chinese people.
64
00:11:56,005 --> 00:12:00,505
Hapkido is based on the locks and breaks
of Tai Chi and other martial arts.
65
00:12:02,136 --> 00:12:05,347
When you return home
and set up your own schools,
66
00:12:05,473 --> 00:12:08,684
you must remember this idea
and work together in this spirit.
67
00:12:09,602 --> 00:12:13,606
See everyone as your family,
and be tolerant of different ideas.
68
00:12:13,731 --> 00:12:17,526
Respect your elders,
help the weak and the impoverished.
69
00:12:17,652 --> 00:12:22,152
I know you are young, hotheaded,
full of ideals and belligerent.
70
00:12:23,032 --> 00:12:25,701
The saying goes,
"A warrior dies in war."
71
00:12:25,826 --> 00:12:29,955
You must remember not to be
overconfident and pick fights.
72
00:12:30,081 --> 00:12:32,249
You must learn forbearance.
73
00:12:32,375 --> 00:12:35,002
- Do you understand?
- Yes.
74
00:12:39,924 --> 00:12:44,424
My wife embroidered the eagle motif
on these Hapkido uniforms.
75
00:12:44,679 --> 00:12:46,681
Take them with you.
76
00:12:48,683 --> 00:12:53,145
- We shall always remember you.
- Thank you so much.
77
00:13:12,081 --> 00:13:13,373
We...
78
00:13:14,834 --> 00:13:16,126
Forbearance
79
00:13:17,586 --> 00:13:21,756
Master, what should we do
when things become unbearable?
80
00:13:23,009 --> 00:13:26,470
I'll be honest with you,
we Koreans are living in hell
81
00:13:26,595 --> 00:13:29,848
under the oppressive rule
of the Japanese authorities.
82
00:13:29,974 --> 00:13:31,892
That's why I invented Hapkido,
83
00:13:32,018 --> 00:13:36,518
to unite all the courageous
and ambitious young people in Korea.
84
00:13:36,689 --> 00:13:38,899
The aim is to end the occupation.
85
00:13:39,025 --> 00:13:43,525
We must forbear, so the Japanese
won't know until we're ready.
86
00:13:47,700 --> 00:13:51,787
When you return to China,
you must watch the Japanese closely.
87
00:13:51,912 --> 00:13:55,582
They've taken Manchuria,
but they won't stop there.
88
00:13:55,708 --> 00:13:59,503
They want to occupy all of China,
then all of Asia.
89
00:13:59,628 --> 00:14:01,046
Master...
90
00:14:02,840 --> 00:14:05,551
When it becomes unbearable...
91
00:14:18,189 --> 00:14:22,689
This letter contains what you may call
advice from a wise man.
92
00:14:22,985 --> 00:14:26,989
Open it and read it
when things become unbearable.
93
00:14:30,576 --> 00:14:33,954
Ying, your elder brother
is honest and kind,
94
00:14:34,080 --> 00:14:36,957
and your younger brother
is brave but rash.
95
00:14:37,083 --> 00:14:39,585
You must look out for them.
96
00:14:39,710 --> 00:14:42,504
I will do everything
Master has taught me.
97
00:14:44,799 --> 00:14:48,761
This discipline rod of our school
is also a powerful weapon.
98
00:14:48,886 --> 00:14:51,013
Take it to defend yourself.
99
00:14:55,643 --> 00:14:57,478
Thank you, Master.
100
00:14:59,188 --> 00:15:01,523
You must set off early tomorrow.
101
00:15:01,649 --> 00:15:04,943
- Now go and pack.
- Yes.
102
00:15:20,251 --> 00:15:21,669
Wait.
103
00:15:23,462 --> 00:15:26,131
When you set up your own school in China,
104
00:15:26,257 --> 00:15:28,759
remember to respect your elders.
105
00:15:28,884 --> 00:15:31,970
- And visit local martial arts masters.
- Yes, we will.
106
00:15:32,096 --> 00:15:35,516
The eagle school of hapkido,
cangzhou
107
00:15:43,691 --> 00:15:46,318
- Let's make a few courtesy calls.
- Yes.
108
00:15:51,657 --> 00:15:53,033
Brother?
109
00:15:54,160 --> 00:15:56,412
We'll go separately.
You know the places?
110
00:15:56,537 --> 00:15:58,163
- Yes, we do.
- Let's go.
111
00:15:58,289 --> 00:16:02,584
Wait! You go ahead. I want to have
a word with Younger Brother.
112
00:16:06,505 --> 00:16:11,005
When you meet the other masters,
remember to be polite. Don't be brash.
113
00:16:12,386 --> 00:16:14,763
- I know what to do. Look...
- Forbearance
114
00:16:17,850 --> 00:16:19,685
Tai chi school
115
00:16:22,897 --> 00:16:25,399
- Young man, you're too kind.
- Not at all.
116
00:16:25,524 --> 00:16:29,069
You are well respected here.
I wanted to pay my respects.
117
00:16:29,195 --> 00:16:32,740
Well, the martial arts community
Is like a family.
118
00:16:32,865 --> 00:16:35,701
You've returned from Korea
to set up a school here,
119
00:16:35,826 --> 00:16:38,161
I should be looking after you.
120
00:16:38,287 --> 00:16:42,207
If you need any help, just let me know.
121
00:16:42,333 --> 00:16:46,211
- I shall often need your guidance.
- You're too modest.
122
00:16:46,337 --> 00:16:50,837
Young people make great heroes.
The world belongs to young people.
123
00:16:53,928 --> 00:16:58,428
But the situation here is quite unusual,
particularly in the martial arts world.
124
00:17:00,309 --> 00:17:04,809
I know you youngsters can be hotheaded
and have a strong sense of justice.
125
00:17:06,857 --> 00:17:11,357
But you must not offend
the Japanese-run Black Bear School.
126
00:17:12,696 --> 00:17:16,032
You should also pay them a visit,
out of courtesy.
127
00:17:16,158 --> 00:17:19,828
Thank you for your advice.
Goodbye.
128
00:17:20,621 --> 00:17:22,122
I'll see myself out.
129
00:17:22,248 --> 00:17:25,501
Please tell your brother
that I shall pay him a visit.
130
00:17:25,626 --> 00:17:27,669
We'd appreciate your guidance.
131
00:17:27,795 --> 00:17:28,995
Shaolin boxing school
132
00:17:29,588 --> 00:17:33,550
- Why wait? We can go now.
- But we've only just met.
133
00:17:33,676 --> 00:17:37,596
We get along well.
What's more, you're the guest.
134
00:17:37,721 --> 00:17:39,597
Come on, I should buy you a drink.
135
00:17:39,723 --> 00:17:41,433
Ling-lai restaurant
136
00:17:44,395 --> 00:17:46,105
- Please.
- Thanks.
137
00:17:52,486 --> 00:17:55,614
Tiger! Half a catty of wine
and twenty dumplings, as usual?
138
00:17:55,739 --> 00:17:59,117
No, I have a guest.
Let's have something special.
139
00:17:59,243 --> 00:18:02,454
We'll have beef, dried tofu,
and fifty dumplings.
140
00:18:02,580 --> 00:18:05,374
- And one catty of sorghum wine.
- Yes, sir!
141
00:18:08,294 --> 00:18:10,754
You're too kind.
Just a quick bite would do.
142
00:18:10,879 --> 00:18:14,048
It's not much, really.
It's the least I can do.
143
00:18:15,217 --> 00:18:17,761
- I'll raise five!
- I'll raise six!
144
00:18:18,554 --> 00:18:22,266
Six and... seven!
145
00:18:23,976 --> 00:18:25,176
Drink up.
146
00:18:36,113 --> 00:18:38,365
Drink to life!
147
00:18:40,451 --> 00:18:42,077
- To you.
- Thank you.
148
00:18:47,291 --> 00:18:50,460
- They're leaving without paying again.
- What?
149
00:18:52,504 --> 00:18:55,256
- Let's go.
- Hey, sir!
150
00:18:56,925 --> 00:18:58,927
You haven't paid your bill.
151
00:19:00,137 --> 00:19:02,806
- Put it on credit.
- Yes, on credit.
152
00:19:02,931 --> 00:19:05,350
What? You can't do this.
153
00:19:07,686 --> 00:19:09,479
What did you say?
154
00:19:09,605 --> 00:19:11,315
You old bastard!
155
00:19:13,150 --> 00:19:17,237
- Damn them!
- I hate those thugs.
156
00:19:17,363 --> 00:19:19,782
- Who are they?
- From the Black Bear School.
157
00:19:19,907 --> 00:19:22,492
Oh? The Black Bear School?
158
00:19:22,618 --> 00:19:26,246
They get away with intimidating people
because their master is Japanese.
159
00:19:26,372 --> 00:19:27,956
Don't the authorities care?
160
00:19:28,082 --> 00:19:31,482
The authorities in the cities are afraid,
let alone in a small town like this.
161
00:19:31,502 --> 00:19:33,670
I'm not afraid of them!
162
00:19:33,796 --> 00:19:37,633
Good! I think you should stand up
for the Chinese people.
163
00:19:37,758 --> 00:19:39,217
Teach them a lesson!
164
00:19:42,262 --> 00:19:44,889
Ooh, Miss Xiu is here.
165
00:19:56,068 --> 00:19:57,402
Hello.
166
00:19:58,570 --> 00:20:01,197
Half a catty of wine
and a packet of peanuts, please?
167
00:20:01,323 --> 00:20:04,242
Little One, get the wine for Miss Xiu.
168
00:20:05,452 --> 00:20:07,871
Miss Xiu, how's your father's rheumatism?
169
00:20:07,996 --> 00:20:10,832
How can it improve if he keeps drinking?
170
00:20:10,958 --> 00:20:15,458
How can he stop?
Why cut out such wonderful things?
171
00:20:16,672 --> 00:20:18,006
Indeed!
172
00:20:18,132 --> 00:20:22,632
Wine brings so many wonderful things,
especially women...
173
00:20:32,438 --> 00:20:34,273
What are you doing?
174
00:20:48,495 --> 00:20:50,371
Damn it!
There are laws in this country!
175
00:20:50,497 --> 00:20:53,875
How dare you interfere in my business!
176
00:20:54,001 --> 00:20:55,627
Do him!
177
00:21:16,190 --> 00:21:17,691
Let's go.
178
00:21:19,735 --> 00:21:21,361
Hold it!
179
00:21:24,740 --> 00:21:26,950
You want to leave? Not so easy!
180
00:21:28,660 --> 00:21:30,328
What do you want?
181
00:21:31,163 --> 00:21:35,663
You can kowtow nicely three times to us.
182
00:21:42,174 --> 00:21:43,925
Forbearance
183
00:21:51,016 --> 00:21:53,810
What's the problem, lost your nerve?
184
00:21:58,565 --> 00:22:01,859
I must have been blind,
choosing you as a friend.
185
00:22:01,985 --> 00:22:03,820
Leave, if you're afraid!
186
00:22:04,738 --> 00:22:09,238
Why practice martial arts if you won't
uphold justice and protect the innocent?
187
00:22:10,202 --> 00:22:11,995
I'll deal with them myself.
188
00:23:18,562 --> 00:23:20,943
I'm going to beat your hand
into a disgusting pulp!
189
00:23:24,484 --> 00:23:26,527
Well done. Well done.
190
00:23:29,740 --> 00:23:32,492
Don't you dare assault a woman again!
191
00:23:32,618 --> 00:23:36,622
Very well, we'll be seeing you soon.
You best be afraid!
192
00:23:36,747 --> 00:23:38,623
I look forward to it!
193
00:23:38,749 --> 00:23:42,794
Do you have the guts
to tell us who you are?
194
00:23:42,920 --> 00:23:46,506
Fan Wei, from the Eagle School
of Hapkido in Cangzhou.
195
00:23:47,758 --> 00:23:48,958
Let's go!
196
00:23:55,974 --> 00:23:58,267
Well done, Fan Wei.
197
00:24:06,777 --> 00:24:10,697
- Sir, this is for the damage.
- Eh?
198
00:24:11,573 --> 00:24:13,408
We have to go.
199
00:24:18,497 --> 00:24:20,916
Hey, Miss Xiu, your wine!
200
00:24:43,522 --> 00:24:47,025
I've heard the Eagle School
is run by three schoolmates,
201
00:24:47,150 --> 00:24:49,110
just returned from Korea.
202
00:24:49,236 --> 00:24:52,239
- Eh? Which martial arts?
- Hapkido.
203
00:24:53,031 --> 00:24:57,035
They've been paying courtesy visits
to all the other schools today.
204
00:24:57,160 --> 00:24:59,203
Have they called by here?
205
00:25:00,706 --> 00:25:05,168
If they had a modicum of respect,
they wouldn't have attacked your pupils.
206
00:25:06,503 --> 00:25:10,006
- I'll go and trash their place.
- Wait.
207
00:25:10,132 --> 00:25:13,051
You'll let them disrespect
the Japanese samurai spirit?
208
00:25:13,885 --> 00:25:18,385
No, the samurai of the Great
Japanese Empire is invincible.
209
00:25:19,224 --> 00:25:22,769
Hapkido represents an anti-Japanese
underground group in Korea.
210
00:25:22,894 --> 00:25:27,231
The three of them might have been
sent by the Koreans.
211
00:25:27,357 --> 00:25:29,734
Then we must crush them immediately!
212
00:25:29,860 --> 00:25:33,655
No, let's remain calm
and get more information about them.
213
00:25:33,780 --> 00:25:37,033
Yes, we'll question them
when they come to visit.
214
00:25:37,159 --> 00:25:39,452
- And what if they don't come?
- Eh?
215
00:25:41,455 --> 00:25:43,832
We'll show them what we're made of.
216
00:26:04,186 --> 00:26:06,980
- How do you feel now?
- Much better.
217
00:26:09,149 --> 00:26:12,819
- Take this and come back tomorrow.
- Thank you so much.
218
00:26:16,406 --> 00:26:20,906
- This is a little something...
- No, we treat people for free.
219
00:26:23,789 --> 00:26:26,374
You're too kind.
Thank you very much.
220
00:26:47,979 --> 00:26:50,439
- What do you want?
- Do you know them?
221
00:26:55,904 --> 00:26:57,530
No, I don't.
222
00:26:59,991 --> 00:27:01,826
Sir, you are...?
223
00:27:03,120 --> 00:27:05,914
- He's unwell.
- Yes, I'm unwell.
224
00:27:06,957 --> 00:27:08,375
This way.
225
00:27:20,846 --> 00:27:23,223
Where do you feel uncomfortable?
226
00:27:32,524 --> 00:27:36,319
What I have is a strange illness.
I want her to treat me.
227
00:27:36,444 --> 00:27:38,320
Alright, let me help you.
228
00:27:38,446 --> 00:27:41,240
- I'm in pain!
- Where, exactly?
229
00:27:43,785 --> 00:27:46,829
My... my hair hurts.
230
00:27:47,998 --> 00:27:49,874
- Your hair?
- Yes.
231
00:27:52,252 --> 00:27:53,711
Is that even possible?
232
00:28:02,137 --> 00:28:04,472
They're here to cause trouble.
233
00:28:04,598 --> 00:28:07,934
Oh... it's unbearable!
234
00:28:08,935 --> 00:28:13,230
I'm sorry. We only treat minor injuries,
not such complicated illnesses.
235
00:28:13,356 --> 00:28:16,692
- So, why are you here?
- That's right!
236
00:28:16,818 --> 00:28:20,238
- You call yourself doctors?
- I'll treat you!
237
00:28:20,363 --> 00:28:24,075
- You sure you can treat me?
- Of course, I'm sure.
238
00:28:24,201 --> 00:28:27,245
I guarantee instant relief.
Where is it hurting?
239
00:28:27,370 --> 00:28:30,790
Eh? Well, it hurts here.
240
00:28:33,877 --> 00:28:36,671
I pulled out the roots
to prevent any future problems,
241
00:28:36,796 --> 00:28:39,321
just like when a dentist takes out
whatever tooth hurts.
242
00:28:39,341 --> 00:28:41,634
I'll pull out some more,
if the pain persists...
243
00:28:45,430 --> 00:28:47,056
Wait, Brother!
244
00:28:49,684 --> 00:28:53,104
What? You want to fight?
Come on, then.
245
00:28:53,230 --> 00:28:57,359
I'm telling you, I'm not afraid
or I wouldn't have come here.
246
00:28:57,484 --> 00:29:00,111
Please don't be upset,
it's just a misunderstanding.
247
00:29:00,237 --> 00:29:03,698
Nonsense! You're supposed to be
physicians who treat patients.
248
00:29:03,823 --> 00:29:05,574
Yet you're hurting people.
249
00:29:06,117 --> 00:29:08,953
I've never heard of hair-ache before!
250
00:29:09,079 --> 00:29:11,873
- That's just your ignorance.
- What did you say?
251
00:29:14,751 --> 00:29:19,251
Put back every single strand of hair
that you removed.
252
00:29:25,553 --> 00:29:29,098
It's my brother's fault.
Please accept my sincere apology.
253
00:29:29,224 --> 00:29:30,433
What?
254
00:29:30,558 --> 00:29:35,058
He pulled out a big clump of hair,
and you think saying sorry is enough?
255
00:29:38,066 --> 00:29:41,736
- Fine. Let me compensate you.
- Not good enough.
256
00:29:43,488 --> 00:29:45,907
So, you want...
257
00:29:46,032 --> 00:29:49,785
If you can't put his hair back
like it used to be,
258
00:29:49,911 --> 00:29:51,454
you can't practice here.
259
00:29:51,579 --> 00:29:54,707
Take down your Hapkido sign
and get out of town.
260
00:29:56,293 --> 00:29:58,211
- You son of a bitch!
- Stop.
261
00:30:01,131 --> 00:30:04,134
I can see you're only here
to pick a fight.
262
00:30:05,427 --> 00:30:07,387
You're pretty smart.
263
00:30:10,098 --> 00:30:13,351
Fine, in that case,
I accept your challenge.
264
00:30:13,476 --> 00:30:14,977
Come on, then!
265
00:30:36,249 --> 00:30:37,917
Quick, let's go!
266
00:30:46,009 --> 00:30:48,386
You know those men, don't you?
267
00:30:51,890 --> 00:30:55,894
- I had a fight with them yesterday.
- You're always getting into trouble.
268
00:30:56,770 --> 00:30:59,063
They refused to pay their bill,
assaulted a girl,
269
00:30:59,189 --> 00:31:01,024
and beat up Tiger of Shaolin!
270
00:31:01,149 --> 00:31:04,318
- Tell me, what was I supposed to do?
- Are they street thugs?
271
00:31:04,444 --> 00:31:08,906
- No, they're from the Black Bear School.
- The Black Bear School?
272
00:31:09,574 --> 00:31:11,867
- Is there such a school?
- Yes.
273
00:31:11,993 --> 00:31:13,995
Did you pay a visit to them yesterday?
274
00:31:15,830 --> 00:31:18,082
- I didn't.
- Why not?
275
00:31:20,460 --> 00:31:22,295
Because it's a Japanese school.
276
00:31:22,420 --> 00:31:26,340
Oh, Big Brother, have you forgotten
what Master taught us?
277
00:31:26,466 --> 00:31:30,887
The martial arts community is one
big family, regardless of nationality.
278
00:31:31,554 --> 00:31:34,056
Why should we show the Japanese
any respect?
279
00:31:34,182 --> 00:31:36,767
You mustn't say that, Fan Wei.
280
00:31:36,893 --> 00:31:38,603
Now that you're in trouble,
281
00:31:38,728 --> 00:31:42,314
we've got to visit them,
or it'll only get worse.
282
00:31:42,440 --> 00:31:46,235
- Brother, get changed and go at once.
- Yes.
283
00:31:47,070 --> 00:31:49,322
- I'll go as well.
- You shouldn't.
284
00:31:49,447 --> 00:31:52,158
You'll exacerbate the situation
if you go.
285
00:32:18,101 --> 00:32:22,601
Eagle school of hapkido,
cangzhou
286
00:32:24,607 --> 00:32:26,609
- Take it down.
- Yes, sir.
287
00:32:46,296 --> 00:32:48,715
Who's the Master here?
288
00:32:48,840 --> 00:32:51,968
- Who are you?
- We're from the Black Bear School.
289
00:32:53,470 --> 00:32:56,222
My brother is on his way
to visit your school.
290
00:32:57,307 --> 00:32:59,475
Oh, that's a coincidence.
291
00:32:59,601 --> 00:33:03,646
He chose to visit us
just when we're visiting you?
292
00:33:03,771 --> 00:33:08,271
Why would I lie?
You can go and see for yourself.
293
00:33:18,119 --> 00:33:19,578
You!
294
00:33:20,747 --> 00:33:22,540
You couldn't beat a cat!
295
00:33:22,665 --> 00:33:25,084
And you think you can teach
with such poor skills?
296
00:33:25,210 --> 00:33:27,795
We represent true Hapkido!
297
00:33:27,921 --> 00:33:29,881
What is Hapkido, anyway?
298
00:33:30,006 --> 00:33:32,925
The Koreans are just Japanese slaves!
299
00:33:34,093 --> 00:33:36,178
- And who are you?
- Me?
300
00:33:37,764 --> 00:33:40,224
I'm the chief instructor
of the Black Bear School.
301
00:33:40,350 --> 00:33:42,935
Come and find me there
if you have the nerve!
302
00:33:43,061 --> 00:33:45,688
- Let's go!
- See you around.
303
00:34:11,548 --> 00:34:13,550
Hey! Give me three catties of chicken.
304
00:34:14,300 --> 00:34:16,802
And some fish. I want big ones.
305
00:34:22,392 --> 00:34:24,852
Three and three quarters.
That'll be 36 cents.
306
00:34:24,978 --> 00:34:26,938
Three and a half. 75 cents will do.
307
00:34:27,063 --> 00:34:29,106
- Put it on credit.
- What?
308
00:34:30,108 --> 00:34:31,526
I said, put it on credit!
309
00:34:31,651 --> 00:34:35,071
But I don't know you!
How can I allow you credit?
310
00:34:35,196 --> 00:34:37,781
I'm from the Black Bear School,
understand?
311
00:34:37,907 --> 00:34:40,576
I don't care what school you're from.
312
00:34:41,995 --> 00:34:43,621
Go to hell!
313
00:34:45,206 --> 00:34:48,250
You're an animal.
First you don't pay, then you hit me!
314
00:34:48,376 --> 00:34:50,544
Everyone, is this fair?
315
00:34:50,670 --> 00:34:53,673
He refuses to pay, then attacks me!
316
00:34:53,798 --> 00:34:57,092
How is this right?
Is this fair?
317
00:34:57,218 --> 00:35:00,387
- Watch them!
- Don't let them leave!
318
00:35:03,600 --> 00:35:05,143
Beat him!
319
00:35:09,355 --> 00:35:13,855
You refuse to pay...
and then you hit him?
320
00:35:14,193 --> 00:35:15,611
Go to hell!
321
00:35:32,086 --> 00:35:35,005
You bastards!
You dogs must be blind.
322
00:35:35,131 --> 00:35:39,176
No one can survive here without
knowing the Black Bear School.
323
00:35:39,302 --> 00:35:43,264
And you refuse us credit?
I'll show you what we're made of!
324
00:36:09,332 --> 00:36:11,917
Where do you think you're going?
325
00:36:15,505 --> 00:36:19,634
Sir, please forgive us.
It won't happen again.
326
00:36:38,736 --> 00:36:42,573
I won't let you shameless animals
get away with that!
327
00:36:42,699 --> 00:36:44,409
Get him!
328
00:38:43,236 --> 00:38:47,281
You're seriously hurt.
Please go to my school to be treated.
329
00:38:47,406 --> 00:38:50,450
Your school? What school?
330
00:38:50,576 --> 00:38:52,119
Hapkido.
331
00:38:52,245 --> 00:38:54,497
What's so great about Hapkido?
332
00:38:55,832 --> 00:38:58,793
Sensei Toyota, I'm not saying
that Hapkido is great.
333
00:38:58,918 --> 00:39:01,921
We practice it to get fit, that's all.
334
00:39:03,256 --> 00:39:07,756
China used to receive tributes
from Korea.
335
00:39:07,927 --> 00:39:11,722
Yet now, you lower yourself
to learn Hapkido from Koreans.
336
00:39:11,848 --> 00:39:16,348
Not only that, you even help
to establish the style here!
337
00:39:16,894 --> 00:39:18,896
It's outrageous! Outrageous!
338
00:39:19,814 --> 00:39:24,314
Not really, sir. In the past,
Japan also used to pay tribute to China.
339
00:39:28,155 --> 00:39:32,655
We Chinese aspire to a more peaceful,
loving and equal world.
340
00:39:33,411 --> 00:39:37,373
Korea is our friend, and so is Japan.
341
00:39:37,498 --> 00:39:41,418
- China is no friend of ours!
- Very well. I shall leave.
342
00:40:08,779 --> 00:40:11,779
- Gentlemen, what's the meaning of this?
- You know well enough.
343
00:40:12,658 --> 00:40:16,453
- I'm here on a friendly visit.
- And to do us harm. Look there!
344
00:40:19,206 --> 00:40:22,023
- What does that have to do with me?
- The Eagle School did this.
345
00:40:22,043 --> 00:40:24,045
- So it is your business.
- Who did this?
346
00:40:24,170 --> 00:40:26,005
Fan Wei!
347
00:40:29,008 --> 00:40:32,136
Very well, let me investigate the matter.
348
00:40:32,261 --> 00:40:34,972
If it really turns out to be Fan Wei,
I shall punish him.
349
00:40:35,097 --> 00:40:37,812
- I won't let you off that easily.
- So, what do you want?
350
00:40:39,518 --> 00:40:43,271
If you can leave by this door,
we'll let the matter rest.
351
00:40:53,074 --> 00:40:57,574
Don't worry, we won't all gang up
on you. It'll be one-on-one.
352
00:40:58,496 --> 00:41:02,208
That doesn't worry me at all.
I just don't want to fight.
353
00:41:05,294 --> 00:41:07,296
Don't push your luck!
354
00:45:45,074 --> 00:45:46,700
Carry him back.
355
00:45:46,825 --> 00:45:49,536
Give them three days
to hand over the murderer.
356
00:45:49,662 --> 00:45:50,954
Yes, sir.
357
00:45:52,748 --> 00:45:54,458
This young lady's so great.
358
00:45:54,583 --> 00:45:57,377
- They say she surpasses Fan Wei.
- Does she really?
359
00:45:57,503 --> 00:45:59,546
It hurts! Please be careful.
360
00:45:59,672 --> 00:46:04,009
- It looks bad.
- Yeah. He's Fan Wei.
361
00:46:15,437 --> 00:46:17,439
This should help.
362
00:46:23,237 --> 00:46:24,696
Let's go!
363
00:46:25,948 --> 00:46:28,158
- Big Brother!
- Big Brother!
364
00:46:28,284 --> 00:46:29,994
Big Brother!
365
00:46:30,119 --> 00:46:34,206
Don't! Save his life first.
Get the medicine, quick!
366
00:46:37,293 --> 00:46:39,628
- Big Brother!
- He's been badly beaten.
367
00:46:39,753 --> 00:46:42,714
Big Brother! Big Brother!
368
00:46:44,133 --> 00:46:46,093
What happened to his arm?
369
00:46:56,854 --> 00:46:58,772
He's coming round.
370
00:46:59,940 --> 00:47:01,524
He's trying to speak.
371
00:47:10,784 --> 00:47:14,621
- Help me to my room.
- Let me carry you.
372
00:47:21,795 --> 00:47:24,881
- Poor man. Will he live?
- I doubt it.
373
00:47:32,973 --> 00:47:37,473
Dear neighbors, you're alright now.
Please go home and rest.
374
00:47:38,354 --> 00:47:42,232
- Yes, let's go home.
- Come.
375
00:47:55,371 --> 00:47:58,040
Big Brother, how's your injury?
376
00:47:58,165 --> 00:48:00,500
It's really bad.
377
00:48:00,626 --> 00:48:02,461
Even if I recover...
378
00:48:05,089 --> 00:48:07,925
...I'll never be able to use
this arm again.
379
00:48:18,602 --> 00:48:21,771
- It's all my fault.
- I don't blame you.
380
00:48:22,940 --> 00:48:25,150
You did the right thing.
381
00:48:26,360 --> 00:48:30,614
A martial artist should help
those in need
382
00:48:30,739 --> 00:48:32,907
and protect the innocent.
383
00:48:35,619 --> 00:48:40,040
They're doing this in order
to drive us out of Cangzhou.
384
00:48:41,542 --> 00:48:44,211
They're giving us three days
to hand over Fan Wei.
385
00:48:44,336 --> 00:48:46,338
- What should we do?
- I'll go there.
386
00:48:47,089 --> 00:48:51,589
- I'll go and fight them!
- Stay here! You're too headstrong.
387
00:48:51,844 --> 00:48:54,054
You're belligerent and never listen.
388
00:48:55,347 --> 00:48:57,098
I don't want to get you involved.
389
00:48:57,224 --> 00:49:00,101
It's too late now.
We're all involved.
390
00:49:00,227 --> 00:49:03,230
Let's try to find a way out of this.
391
00:49:04,440 --> 00:49:08,940
Open the Master's letter.
See what it says.
392
00:49:09,486 --> 00:49:12,363
That's right! How could I forget?
393
00:49:26,587 --> 00:49:30,549
- What's inside?
- What does it say?
394
00:49:30,674 --> 00:49:32,967
Let me see it.
395
00:49:33,093 --> 00:49:35,095
Forbearance
396
00:49:45,022 --> 00:49:48,066
Our Master tells us to forbear.
We'll do as we're told.
397
00:49:48,192 --> 00:49:51,195
But how can we hand Fan Wei over to them?
398
00:49:52,321 --> 00:49:53,947
For your safety,
399
00:49:54,072 --> 00:49:56,449
I'll go to the Black Bear School
and apologize.
400
00:49:56,575 --> 00:50:00,620
No... you'd be committing suicide.
401
00:50:02,748 --> 00:50:05,709
- Go and hide away somewhere.
- Hide?
402
00:50:06,668 --> 00:50:10,254
For now, that's the only way.
We'll take our chances.
403
00:50:10,756 --> 00:50:12,174
Go and hide.
404
00:50:13,258 --> 00:50:16,719
And what about the school,
the clinic and the pupils?
405
00:50:19,181 --> 00:50:20,381
I'll take charge.
406
00:50:38,492 --> 00:50:41,369
All of you, out! Who gave you
permission to study Hapkido?
407
00:50:41,495 --> 00:50:43,455
Get out! Do you hear?
408
00:50:52,089 --> 00:50:53,715
Why are you being so unreasonable?
409
00:50:53,840 --> 00:50:57,844
We can study what we like.
You have no right to interfere.
410
00:50:57,970 --> 00:51:01,556
- You can study anything but Hapkido.
- Why not?
411
00:51:03,267 --> 00:51:06,937
Because Hapkido is from Korea,
a colony of the Great Japanese Empire.
412
00:51:07,062 --> 00:51:10,440
You need permission
from the Japanese authorities.
413
00:51:10,566 --> 00:51:12,484
This is China not Korea!
414
00:51:12,609 --> 00:51:17,109
You just don't get it.
Every Korean belongs to Japan.
415
00:51:18,282 --> 00:51:20,575
No means no.
You can't study Hapkido.
416
00:51:22,786 --> 00:51:25,121
Get out, all of you!
417
00:51:25,247 --> 00:51:27,082
Damn you, you Japanese dog!
418
00:51:42,681 --> 00:51:46,935
So, you want all these people
in your school to die?
419
00:51:54,109 --> 00:51:57,278
- Very well, I'll ask them to leave.
- Eh?
420
00:51:59,197 --> 00:52:02,408
That's right, that's a smart girl.
421
00:52:02,534 --> 00:52:06,829
But I need to remind you,
the deadline is only two days away.
422
00:52:06,955 --> 00:52:09,874
Hand Fan Wei over to us, alright?
423
00:52:24,264 --> 00:52:26,975
I've been thinking.
This is the safest place.
424
00:52:27,100 --> 00:52:29,102
They'll never find it.
425
00:52:29,227 --> 00:52:32,271
So, bear with it and stay here
for a few days.
426
00:52:39,988 --> 00:52:41,698
Damn it!
427
00:52:44,076 --> 00:52:47,162
A real man adapts to adversity.
428
00:52:47,287 --> 00:52:49,580
I just can't take this insult.
429
00:52:49,706 --> 00:52:53,501
Had it not been my Master's order,
I wouldn't be hiding.
430
00:52:54,378 --> 00:52:57,381
It's alright, there's no need
to lose your temper.
431
00:52:57,506 --> 00:53:02,006
Let me get something tasty for you.
We'll have a nice drink together, eh?
432
00:53:11,561 --> 00:53:13,229
Don't go out, alright?
433
00:53:13,855 --> 00:53:17,692
I'm already hiding like a coward.
How could I even go out like this?
434
00:53:17,818 --> 00:53:19,152
Hey!
435
00:53:19,277 --> 00:53:23,531
On your way, please go to my school
and tell Ying that I'm here.
436
00:53:23,657 --> 00:53:26,409
And see whether the Japanese
have bothered them again.
437
00:53:32,708 --> 00:53:36,461
Thank you so much.
Does your Master know about this?
438
00:53:36,586 --> 00:53:40,006
Yes, he does,
and his heart goes out to you.
439
00:53:40,132 --> 00:53:44,511
But they're Japanese,
my Master can do nothing.
440
00:53:46,805 --> 00:53:49,432
Please tell Fan Wei to stay calm.
441
00:53:49,558 --> 00:53:53,103
We've already written to our Master.
442
00:53:53,228 --> 00:53:54,896
Yes, I will.
443
00:53:56,440 --> 00:53:59,860
Please take this and get some food
for Fan Wei each day.
444
00:53:59,985 --> 00:54:02,570
I will. I must go now.
445
00:54:03,739 --> 00:54:07,075
Wait! Please tell Fan Wei
that I'll visit him tonight.
446
00:54:22,174 --> 00:54:26,674
As the saying goes, "If your days are
numbered, nothing can change it."
447
00:54:27,763 --> 00:54:31,558
I don't think we're going
to make it this time.
448
00:54:34,603 --> 00:54:35,937
So...
449
00:54:36,062 --> 00:54:40,191
I'll go to the Black Bear School
and apologize.
450
00:54:41,610 --> 00:54:45,739
Alright, as long as they don't
pursue Fan Wei any more,
451
00:54:45,864 --> 00:54:49,117
we'll agree to anything they ask for now.
452
00:54:49,242 --> 00:54:53,412
But you can't reason
with the Japanese, so be careful.
453
00:54:53,538 --> 00:54:56,582
- No more confrontations.
- I promise you.
454
00:54:56,708 --> 00:54:57,908
Forbearance
455
00:54:58,001 --> 00:55:00,003
Ling-lai restaurant
456
00:55:02,964 --> 00:55:06,550
Good day. I'd like one catty
of sorghum wine and fifty dumplings.
457
00:55:06,676 --> 00:55:10,054
- You're not eating here?
- I'll take it away, please.
458
00:55:11,181 --> 00:55:14,017
- Oh? Did you win the lottery?
- Not at all.
459
00:55:14,142 --> 00:55:16,853
- I'm buying it for someone else.
- Who?
460
00:55:22,192 --> 00:55:24,569
For Fan Wei.
He had a fight here last time.
461
00:55:25,695 --> 00:55:28,489
Him? I haven't had a chance
to thank him yet.
462
00:55:28,615 --> 00:55:31,117
Next time he comes,
his drinks are on the house.
463
00:55:31,243 --> 00:55:34,788
- He's in trouble and can't show himself.
- What happened?
464
00:55:34,913 --> 00:55:37,624
Yesterday, the Black Bear people
were at it again.
465
00:55:37,749 --> 00:55:39,959
Fan Wei fought and killed three of them.
466
00:55:40,085 --> 00:55:43,755
The Japanese are after him now.
He's in hiding.
467
00:55:50,303 --> 00:55:53,848
- But this...
- He's our hero. I can't take his money.
468
00:55:53,974 --> 00:55:56,434
Little One, fifty dumplings
and roast beef, quick!
469
00:55:56,560 --> 00:55:59,396
- Right away!
- Take a seat, it won't be long.
470
00:56:02,232 --> 00:56:04,108
You really shouldn't.
471
00:56:04,234 --> 00:56:07,904
Tiger!
Tiger, I've been looking for you.
472
00:56:08,655 --> 00:56:12,033
- What can I do for you?
- Take me to the Hapkido School.
473
00:56:13,994 --> 00:56:16,871
Why would you want to learn Hapkido?
474
00:56:16,997 --> 00:56:19,499
Don't you know?
Yesterday at the market,
475
00:56:19,624 --> 00:56:23,169
a Hapkido man killed several students
from the Black Bear School.
476
00:56:23,295 --> 00:56:26,506
Now everyone wants to learn Hapkido
to fight against the Japanese...
477
00:56:28,675 --> 00:56:31,844
Are you crazy?
Be quiet. People might hear us.
478
00:56:31,970 --> 00:56:34,597
But loads of people are studying Hapkido.
479
00:56:36,057 --> 00:56:38,100
- They'll be in deep trouble.
- What?
480
00:56:43,648 --> 00:56:45,316
Can I go and see him?
481
00:56:45,442 --> 00:56:47,861
- You'd better not.
- Your dumplings, Tiger.
482
00:56:47,986 --> 00:56:51,155
- Your dumplings are ready.
- Thank you.
483
00:57:02,959 --> 00:57:07,459
You killed my men, and you think
a mere apology will do?
484
00:57:10,008 --> 00:57:13,052
What do you suggest, Sensei Toyota?
485
00:57:13,178 --> 00:57:15,180
Hand over the murderer!
486
00:57:16,514 --> 00:57:19,266
You almost killed my brother.
How do you explain that?
487
00:57:19,392 --> 00:57:22,061
That's because he wasn't skillful enough.
488
00:57:24,689 --> 00:57:28,693
You bunch of idiots
study rubbish like Hapkido,
489
00:57:28,818 --> 00:57:32,613
and then have the nerve
to set up a school in Cangzhou?
490
00:57:32,739 --> 00:57:35,074
You don't know what you're doing!
491
00:57:45,460 --> 00:57:48,087
- How long did you learn Hapkido?
- Five years.
492
00:57:48,213 --> 00:57:50,173
- Which degree?
- Seventh degree.
493
00:57:50,298 --> 00:57:52,675
Very good. Let's compete.
494
00:57:52,801 --> 00:57:56,888
If you win, you'll be allowed
to maintain a school here.
495
00:57:57,013 --> 00:58:01,513
I'm very sorry, but I've come here
to apologize, not to fight.
496
00:58:02,602 --> 00:58:04,812
Oh? Are you afraid?
497
00:58:11,319 --> 00:58:13,946
You don't even dare try, eh?
498
00:58:19,744 --> 00:58:24,244
Just look at you! How can
such a weakling compete with me?
499
00:58:24,749 --> 00:58:28,419
Eh? You'd be better off
being my mistress.
500
00:58:34,759 --> 00:58:36,427
Wonderful ideal
501
00:58:49,232 --> 00:58:53,732
It turns out you're pretty wise
not to compete with us.
502
00:58:54,362 --> 00:58:58,074
But I still would like to see
what's so great about this Hapkido!
503
00:58:59,909 --> 00:59:01,327
Come here.
504
00:59:02,245 --> 00:59:03,663
Yes, sir.
505
00:59:10,962 --> 00:59:13,547
- You used to practice Hapkido?
- Yes, sir.
506
00:59:13,673 --> 00:59:15,675
- Which degree?
- Fifth degree.
507
00:59:18,803 --> 00:59:21,013
So, he's studied Hapkido.
508
00:59:21,890 --> 00:59:25,727
He'll fight me in your place.
Watch carefully.
509
00:59:25,852 --> 00:59:27,270
Yes, sir.
510
01:00:01,971 --> 01:00:06,471
- Marvelous! Marvelous!
- Remarkable! Extraordinary!
511
01:00:08,186 --> 01:00:10,313
Thank you, Sensei, for showing mercy.
512
01:00:16,903 --> 01:00:19,113
Sensei, you are most excellent.
513
01:00:19,239 --> 01:00:22,492
Hapkido is indeed inferior.
Quite inferior.
514
01:00:25,787 --> 01:00:29,791
You see, young lady,
Hapkido is utter rubbish.
515
01:00:49,102 --> 01:00:51,938
- Where did you learn Hapkido?
- In Korea.
516
01:00:52,063 --> 01:00:53,689
And you're Japanese?
517
01:00:53,815 --> 01:00:55,691
- Korean.
- So why are you here?
518
01:00:55,817 --> 01:00:58,653
Everything in Korea belongs
to the Great Japanese Empire.
519
01:00:58,778 --> 01:01:01,989
So, shouldn't I pledge allegiance
to Japan?
520
01:01:04,659 --> 01:01:06,285
Do you recognize this?
521
01:01:10,790 --> 01:01:12,541
This isn't Korea.
522
01:01:12,667 --> 01:01:15,169
And that mere rod doesn't scare me.
523
01:01:16,004 --> 01:01:20,504
Very well, I shall use this rod
to purge our school of scum like you!
524
01:01:20,800 --> 01:01:22,510
Eh? Wait!
525
01:02:12,727 --> 01:02:14,145
Wait...
526
01:03:22,046 --> 01:03:23,797
Let her go.
527
01:03:37,729 --> 01:03:40,064
Sensei, why are we letting her go?
528
01:03:40,189 --> 01:03:42,858
The girl's martial arts skills are good.
529
01:03:42,984 --> 01:03:46,821
I'm taking over Hapkido.
It'll be part of our school curriculum.
530
01:04:17,560 --> 01:04:20,813
- Have you seen my Big Brother?
- Yes, I have.
531
01:04:20,938 --> 01:04:23,607
You can't go outside just yet.
532
01:04:23,733 --> 01:04:26,444
Your brother has written to your Master.
533
01:04:29,572 --> 01:04:32,992
- This is from your sister.
- You keep it. And tomorrow...
534
01:04:44,796 --> 01:04:46,255
- You...
- Shut up!
535
01:04:52,595 --> 01:04:56,515
You bastards, acting like bullies!
I won't stand for this!
536
01:05:24,001 --> 01:05:25,669
Tiger! Tiger!
537
01:05:37,723 --> 01:05:39,474
Bring him back!
538
01:08:24,974 --> 01:08:27,601
That's all there is to Hapkido.
539
01:08:30,354 --> 01:08:34,854
Hapkido?
I'd call the damned thing "Crapkido"!
540
01:08:43,034 --> 01:08:44,577
- Let's go!
- Alright.
541
01:09:52,103 --> 01:09:53,354
Tiger!
542
01:10:07,368 --> 01:10:09,119
Fan Well! Fan Well
543
01:11:17,855 --> 01:11:20,732
I don't think anyone will come.
544
01:11:20,858 --> 01:11:24,695
The martial arts community here
mind their own business.
545
01:11:24,820 --> 01:11:26,863
Well, one can't blame them, really.
546
01:11:26,989 --> 01:11:29,574
The Black Bear School
sent letters warning us
547
01:11:29,700 --> 01:11:32,411
that Hapkido was against the law.
548
01:11:32,536 --> 01:11:34,412
People are afraid!
549
01:11:34,538 --> 01:11:37,958
- Is this true?
- Yes, I also received the letter.
550
01:11:38,083 --> 01:11:40,085
Then, are we afraid to die?
551
01:11:41,045 --> 01:11:45,090
No wonder foreigners take advantage
of Chinese for our lack of solidarity.
552
01:11:47,968 --> 01:11:49,844
You mustn't say that.
553
01:11:49,970 --> 01:11:53,473
It's right to keep oneself
out of harm's way.
554
01:11:54,642 --> 01:11:59,104
Yet we have three elders here
who risked their lives
555
01:11:59,230 --> 01:12:00,773
to come to this meeting.
556
01:12:00,898 --> 01:12:03,108
We're grateful to you.
557
01:12:03,234 --> 01:12:05,778
My lady, you're too kind.
558
01:12:05,903 --> 01:12:09,031
As we say, "The teeth won't
survive without intact lips."
559
01:12:09,156 --> 01:12:12,075
They will certainly treat us
the same way,
560
01:12:12,201 --> 01:12:15,162
as they have treated Hapkido.
561
01:12:15,704 --> 01:12:17,122
Therefore...
562
01:12:21,210 --> 01:12:23,306
Cangzhou hapkido,
branch of black bear school
563
01:12:24,922 --> 01:12:27,007
What a lively crowd!
564
01:12:27,132 --> 01:12:31,469
Tai Chi, Shaolin, Ping jin School.
How come you're all here?
565
01:12:36,725 --> 01:12:41,225
Lady Ying, you're hosting a meeting
of martial arts schools here.
566
01:12:41,355 --> 01:12:45,150
- Have you finished yet?
- It's none of your business.
567
01:12:47,903 --> 01:12:50,947
Very well, let me tell you...
568
01:12:51,073 --> 01:12:55,573
Sensei Toyota decided to acquire Hapkido
as part of the Black Bear School.
569
01:12:56,829 --> 01:13:01,329
It'll be called "Cangzhou Hapkido,
Black Bear School Branch".
570
01:13:02,001 --> 01:13:04,545
What's the point? We're very different.
571
01:13:06,463 --> 01:13:09,257
It's in your own interest, really.
572
01:13:09,383 --> 01:13:12,552
Once you become part
of the Black Bear School,
573
01:13:12,678 --> 01:13:17,015
we can stop fighting and live in harmony.
574
01:13:17,725 --> 01:13:22,225
You can start classes right away.
It's for your own good.
575
01:13:24,189 --> 01:13:27,609
Please tell your Master
we're not interested in his meddling!
576
01:13:29,904 --> 01:13:34,074
I'm warning you,
you're going to find out the hard way.
577
01:13:34,199 --> 01:13:38,699
Let me be honest with you,
nobody's ever disobeyed Sensei Toyota.
578
01:13:40,247 --> 01:13:43,792
Whether you like it or not,
you'll do as he says!
579
01:13:44,543 --> 01:13:45,961
Give it to them.
580
01:13:47,463 --> 01:13:49,006
Hang it up.
581
01:13:53,469 --> 01:13:55,429
Hang it up immediately!
582
01:14:00,809 --> 01:14:02,977
Stop sulking.
583
01:14:03,103 --> 01:14:07,565
Everyone who resists
will share Fan Wei's fate!
584
01:14:15,324 --> 01:14:17,451
This is outrageous!
585
01:14:17,576 --> 01:14:19,035
Absolutely outrageous!
586
01:14:19,161 --> 01:14:22,372
Is this how you martial arts people
deal with these thugs?
587
01:14:22,498 --> 01:14:25,209
What can we do?
The Japanese are behind them.
588
01:14:25,334 --> 01:14:29,834
No, it's a crucial moment for
the martial arts community in Cangzhou.
589
01:14:31,465 --> 01:14:33,800
- We must fight for what is right.
- Yes.
590
01:14:33,926 --> 01:14:35,969
- Fight tooth and nail!
- No!
591
01:14:36,595 --> 01:14:40,390
This matter concerns Hapkido.
I don't want to drag you all into it.
592
01:14:40,516 --> 01:14:42,768
Gentlemen, please go home.
593
01:14:44,269 --> 01:14:46,271
I know how to deal with them!
594
01:15:09,753 --> 01:15:13,381
- She's the one?
- I've come to see Sensei Toyota.
595
01:15:24,435 --> 01:15:26,937
Our Sensei is not here.
What do you want?
596
01:15:27,062 --> 01:15:29,314
I want to return something to him.
597
01:15:29,440 --> 01:15:33,444
Oh? What might that be?
You can hand it to me.
598
01:15:33,569 --> 01:15:38,069
- Are you in charge here?
- Of course! He's the head disciple.
599
01:15:39,700 --> 01:15:41,952
Good, than take this!
600
01:16:08,687 --> 01:16:12,649
I've come to see Toyota.
I hold no grudge against you.
601
01:16:14,318 --> 01:16:17,279
I hope I won't be forced to act.
602
01:16:17,404 --> 01:16:21,074
You think you can leave just like that?
Not so easy!
603
01:18:38,378 --> 01:18:40,046
Don't move!
604
01:18:48,430 --> 01:18:52,559
My lady, I am... I am Chinese.
605
01:18:52,684 --> 01:18:55,895
Not... Japanese.
606
01:18:57,689 --> 01:19:00,525
Please... have mercy on me.
607
01:19:17,251 --> 01:19:20,587
Tell Toyota, there's a limit
to what Hapkido will tolerate.
608
01:19:20,712 --> 01:19:23,464
Tell him not to push his luck!
609
01:19:23,590 --> 01:19:26,551
Or else...
let this serve as an example!
610
01:19:47,155 --> 01:19:49,615
- Ying!
- I trashed the Black Bear School.
611
01:19:52,160 --> 01:19:53,786
They won't accept that.
612
01:19:53,912 --> 01:19:57,165
So, we must keep a low profile.
Let's go and hide, quick!
613
01:19:57,291 --> 01:20:01,586
- What if Master comes?
- Miss Xiu will contact us. Let's go!
614
01:20:30,198 --> 01:20:31,782
- Find them!
- Yes, sir!
615
01:20:42,836 --> 01:20:44,587
Master, there's nobody here.
616
01:20:47,257 --> 01:20:49,550
- Trash the place!
- Yes, sir!
617
01:21:04,066 --> 01:21:05,942
Let me see if the Eagle can fly!
618
01:21:06,068 --> 01:21:07,694
- Secretary Zhang!
- Sir?
619
01:21:07,819 --> 01:21:12,319
- Keep a watch on this place.
- Me? You want me to stay here?
620
01:21:13,658 --> 01:21:15,701
They'll certainly come back here.
621
01:21:17,579 --> 01:21:19,163
But you...
622
01:21:20,248 --> 01:21:22,416
But I am... I...
623
01:21:22,542 --> 01:21:24,544
Are you afraid of a mere girl?
624
01:21:24,669 --> 01:21:26,587
No, of course I'm not!
625
01:21:39,476 --> 01:21:43,605
Don't worry, Brother,
this is the safest place.
626
01:21:43,730 --> 01:21:46,399
They won't realize we're hiding here.
627
01:21:46,525 --> 01:21:48,610
Have you contacted Xiu?
628
01:21:48,735 --> 01:21:52,780
I've asked her to stay at our school
and wait for Master.
629
01:22:00,038 --> 01:22:02,832
And I am dreaming of...
630
01:22:09,464 --> 01:22:13,551
- There's someone here! After them!
- Stop! Don't run!
631
01:22:16,430 --> 01:22:19,599
- Where are they? No one's here.
- No one.
632
01:22:23,520 --> 01:22:27,899
- You must have seen a ghost!
- There's no one! Waste of time!
633
01:22:32,195 --> 01:22:34,238
I wonder if Master will come.
634
01:22:34,364 --> 01:22:37,742
Whether he comes or not,
I shall fight them.
635
01:22:38,493 --> 01:22:42,121
We're outnumbered,
we won't be able to fight them.
636
01:22:42,247 --> 01:22:46,042
Of course, not face-to-face combat.
We need a strategy.
637
01:22:46,168 --> 01:22:49,379
I'll divide them up
and beat them one by one.
638
01:23:07,772 --> 01:23:09,732
- Who is it?
- It's Xiu!
639
01:23:13,987 --> 01:23:18,487
- Xiu, what's wrong?
- Ying, there are people at your school!
640
01:23:19,242 --> 01:23:23,287
- Who?
- It's that scum, Secretary Zhang.
641
01:23:30,253 --> 01:23:32,171
You stay here, I'll have a look.
642
01:23:32,297 --> 01:23:33,715
Be careful.
643
01:23:33,840 --> 01:23:35,216
Let's go.
644
01:23:53,735 --> 01:23:55,153
You?
645
01:23:56,988 --> 01:23:58,406
Grab her!
646
01:24:00,825 --> 01:24:02,326
Lock the doors!
647
01:24:42,617 --> 01:24:44,452
Don't kill me.
648
01:24:46,371 --> 01:24:49,832
I beg you... have mercy on me.
649
01:24:49,958 --> 01:24:52,919
You scum.
You have caused so many deaths.
650
01:24:53,712 --> 01:24:55,755
Today is your turn to die!
651
01:25:09,769 --> 01:25:11,437
Please, spare me!
652
01:25:29,372 --> 01:25:30,956
- Ying...
- Let's go.
653
01:25:41,509 --> 01:25:45,346
- Ying...
- Don't be afraid. Open the door, go!
654
01:25:51,936 --> 01:25:54,229
- Who's there?
- I've come from Korea.
655
01:26:04,407 --> 01:26:05,908
Head Brother!
656
01:26:07,535 --> 01:26:09,078
Head Brother!
657
01:26:31,893 --> 01:26:35,563
- Where's your brother?
- He's injured, disabled.
658
01:26:35,689 --> 01:26:37,816
I have him hidden somewhere else.
659
01:26:37,941 --> 01:26:41,319
Xiu, tell him Head Brother's here.
660
01:26:42,612 --> 01:26:44,822
Who did this to you?
661
01:26:44,948 --> 01:26:46,783
The damned Japanese!
662
01:26:49,911 --> 01:26:53,623
I didn't expect they'd do this
to Chinese people as well.
663
01:26:54,999 --> 01:26:57,501
How is Master? Is he well?
664
01:27:06,886 --> 01:27:10,890
The Japanese discovered
our organization in Korea.
665
01:27:11,015 --> 01:27:14,643
Our people were either killed
or forced to flee.
666
01:27:16,396 --> 01:27:18,231
What about Master?
667
01:27:23,486 --> 01:27:25,863
He's been captured by the Japanese.
668
01:27:27,282 --> 01:27:31,077
Head Brother, our countries
and our people have suffered enough.
669
01:27:32,370 --> 01:27:34,830
We must rid China and Korea of this evil!
670
01:27:51,264 --> 01:27:53,266
What do you want?
671
01:28:15,789 --> 01:28:20,126
- Can't you leave a disabled man alone?
- Shut up, you stupid girl! Move!
672
01:28:27,342 --> 01:28:29,052
Go, quick! Tell my sister!
673
01:29:16,891 --> 01:29:18,517
Let's go!
674
01:29:37,120 --> 01:29:39,705
- Who is he?
- He's my Head Brother.
675
01:29:39,831 --> 01:29:43,793
Chief instructor at the headquarters
of Hapkido in Korea.
676
01:29:46,921 --> 01:29:50,132
Why don't you stay in Korea
and devote yourself to Japan?
677
01:29:50,258 --> 01:29:53,552
- What are you doing here?
- Toyota, beware!
678
01:29:53,678 --> 01:29:56,681
Today, the Chinese and Koreans
will take revenge on you!
679
01:29:56,806 --> 01:30:00,684
You stupid girl, be quiet!
You're dead meat!
680
01:30:01,269 --> 01:30:02,687
You shameless dog!
681
01:30:02,812 --> 01:30:06,607
As a Chinese man,
you'd rather slave for the Japanese
682
01:30:06,733 --> 01:30:09,235
and abuse your own countrymen!
683
01:30:09,360 --> 01:30:11,570
Do you even have a conscience?
684
01:30:12,822 --> 01:30:14,198
Get them!
685
01:30:50,234 --> 01:30:53,695
Let me deal with him.
I shall avenge my brothers.
686
01:37:02,148 --> 01:37:05,484
- Head Brother, are you badly hurt?
- I'll be fine.
687
01:37:06,610 --> 01:37:08,612
Let's be on our way.
54183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.