All language subtitles for Godzilla- King of the Monsters (2019) 4K HDR Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,429 --> 00:00:14,261 [footsteps thudding] 2 00:00:31,073 --> 00:00:33,064 [Godzilla roaring] 3 00:00:46,922 --> 00:00:49,038 [Mark] Andrew! 4 00:00:51,760 --> 00:00:54,001 Andrew! 5 00:00:58,600 --> 00:01:00,762 Andrew! 6 00:01:01,853 --> 00:01:04,311 [young Madison] No! 7 00:01:06,316 --> 00:01:09,434 Andrew! 8 00:01:09,528 --> 00:01:11,144 [footsteps thudding] 9 00:01:15,158 --> 00:01:16,444 No! 10 00:01:26,545 --> 00:01:28,035 [Godzilla bellowing] 11 00:01:40,892 --> 00:01:43,350 [reporter 1 on TV] Thousands gathered in the Bay Area last night 12 00:01:43,437 --> 00:01:46,225 to honor the victims of the 2014 attacks. 13 00:01:46,315 --> 00:01:51,651 Part of a wave of memorials and protests demanding that the secretive... 14 00:01:51,737 --> 00:01:55,446 ...monster-hunting coalition known as Monarch be held accountable. 15 00:01:55,574 --> 00:01:58,817 The recent spike in mass die-offs in the world's oceans 16 00:01:58,910 --> 00:02:01,902 could be caused by efforts to locate and track Godzilla, 17 00:02:02,039 --> 00:02:04,656 who hasn't been seen in over five years. 18 00:02:04,791 --> 00:02:07,158 Top brass at the mysterious Monarch organization 19 00:02:07,252 --> 00:02:10,745 will face another intense grilling as the government continues 20 00:02:10,881 --> 00:02:14,419 to push for extermination of the Titans. And rumors persist 21 00:02:14,509 --> 00:02:17,217 that Monarch may be hiding even more creatures discovered 22 00:02:17,304 --> 00:02:19,591 since the attacks of 2014. 23 00:02:19,723 --> 00:02:22,886 A historic tragedy that changed the world as we know it forever. 24 00:02:23,352 --> 00:02:27,391 The day the world discovered that monsters are real. 25 00:02:28,815 --> 00:02:30,806 [upbeat music playing on earphones] 26 00:02:59,346 --> 00:03:00,882 [smoke alarm beeping] 27 00:03:00,972 --> 00:03:01,803 Shit! 28 00:03:01,932 --> 00:03:04,640 Shit, shit, shit! 29 00:03:05,310 --> 00:03:06,766 -Oh... -[Emma] Maddie? 30 00:03:06,895 --> 00:03:07,760 Good morning! 31 00:03:07,938 --> 00:03:09,349 -Good morning, Mom! -Oh, God! 32 00:03:09,898 --> 00:03:11,639 -[Madison] Uh... -[Emma] Okay. 33 00:03:11,733 --> 00:03:13,269 [alarm continues beeping] 34 00:03:13,360 --> 00:03:14,850 [Madison] I made us breakfast. 35 00:03:15,821 --> 00:03:17,653 -It's, uh... -[beeping stops] 36 00:03:17,781 --> 00:03:20,648 eggs, toast, and what was once bacon. 37 00:03:22,244 --> 00:03:24,110 And which do you recommend? 38 00:03:24,246 --> 00:03:25,407 [chuckling] The toast and eggs. 39 00:03:26,331 --> 00:03:27,446 Thank you. 40 00:03:31,086 --> 00:03:32,121 Coffee? 41 00:03:36,299 --> 00:03:37,835 What were you working on? 42 00:03:37,968 --> 00:03:39,709 Um, I was looking at recipes. 43 00:03:40,512 --> 00:03:41,798 For toast? 44 00:03:45,016 --> 00:03:46,427 Dad's been emailing me. 45 00:03:47,436 --> 00:03:48,392 But he looks good. 46 00:03:48,562 --> 00:03:49,643 Healthy. 47 00:03:52,315 --> 00:03:53,180 Have you responded? 48 00:03:53,275 --> 00:03:54,936 Not yet. 49 00:03:55,026 --> 00:03:56,892 Madison, I just don't want to see you get hurt. 50 00:03:56,987 --> 00:03:58,523 - I know. -Especially with everything 51 00:03:58,613 --> 00:04:00,650 -that's going on right now. -Mom, I know. 52 00:04:05,620 --> 00:04:08,078 Listen, I know things haven't been easy for you. 53 00:04:09,082 --> 00:04:10,914 But we're gonna get through this. 54 00:04:11,501 --> 00:04:12,491 Together. 55 00:04:13,044 --> 00:04:14,876 You sure he's gonna be okay? 56 00:04:15,464 --> 00:04:18,547 He is in the safest place that he could be right now. 57 00:04:20,886 --> 00:04:22,126 You wanna hear some good news? 58 00:04:24,264 --> 00:04:25,379 I finished it. 59 00:04:25,557 --> 00:04:26,968 Really? 60 00:04:29,436 --> 00:04:31,052 You think it's gonna work? 61 00:04:31,897 --> 00:04:33,137 It's gonna work. 62 00:04:33,732 --> 00:04:35,143 [rumbling] 63 00:04:40,363 --> 00:04:42,354 [creature screeching] 64 00:04:48,538 --> 00:04:51,075 [faint growl] 65 00:04:55,587 --> 00:04:56,873 It's gonna be okay. 66 00:04:58,924 --> 00:05:01,382 [Mancini on radio] Dr. Russell, we need you in Containment. 67 00:05:03,053 --> 00:05:04,214 I'm on my way. 68 00:05:04,888 --> 00:05:06,879 [birds chirping] 69 00:05:16,942 --> 00:05:18,774 -What the hell happened? -No idea. 70 00:05:18,860 --> 00:05:21,272 She was sleeping like a baby until an hour ago, and then, boom. 71 00:05:21,363 --> 00:05:23,070 Her radiation levels went through the roof. 72 00:05:23,156 --> 00:05:24,646 Almost like something triggered it. 73 00:05:24,741 --> 00:05:26,072 [Emma] Thanks, Tim. You know, 74 00:05:26,201 --> 00:05:27,942 I can take it from here. Why don't you get some rest? 75 00:05:28,036 --> 00:05:30,949 No way. Sleep or no sleep, I'm not missing this. 76 00:05:33,166 --> 00:05:34,531 [camera shutter clicking] 77 00:05:38,797 --> 00:05:40,413 [indistinct chatter] 78 00:05:45,345 --> 00:05:47,712 [man on PA] Containment Team, move into primary position. 79 00:05:47,806 --> 00:05:49,672 [pulsating] 80 00:05:49,766 --> 00:05:51,302 -[Emma] Sedatives? -[Mancini] No effect. 81 00:05:51,434 --> 00:05:52,924 This thing wants to be born. 82 00:05:56,314 --> 00:05:58,476 [man] Emergency protocol is in effect. 83 00:05:58,608 --> 00:06:00,724 Ten seconds to bio containment. 84 00:06:00,819 --> 00:06:02,355 Her time has come. 85 00:06:03,697 --> 00:06:05,187 [pulsating intensifies] 86 00:06:08,034 --> 00:06:10,025 [growling] 87 00:06:30,974 --> 00:06:32,760 Meet Titanus mosura. 88 00:06:32,893 --> 00:06:34,383 Or as we like to call her... 89 00:06:34,477 --> 00:06:35,592 Mothra. 90 00:06:36,146 --> 00:06:37,636 Incredible. 91 00:06:37,772 --> 00:06:39,729 [automated voice] Activating containment grid. 92 00:06:40,191 --> 00:06:42,148 [machinery powering up] 93 00:06:47,115 --> 00:06:48,446 [powering down] 94 00:06:48,533 --> 00:06:49,773 -[automated voice] Warning. -What's happening? 95 00:06:50,327 --> 00:06:51,863 [roaring] 96 00:06:53,872 --> 00:06:55,988 -[automated voice] Warning. -Something's really wrong here. 97 00:06:56,082 --> 00:06:57,288 Containment systems are failing. 98 00:06:57,876 --> 00:07:00,083 Perimeter alarms are going off, the whole network's going insane. 99 00:07:00,211 --> 00:07:01,497 [Emma] What do you mean? How is that possible? 100 00:07:01,630 --> 00:07:03,212 Emma, I think someone else is doing this. 101 00:07:03,673 --> 00:07:05,289 [bellowing] 102 00:07:06,259 --> 00:07:07,294 [rumbling] 103 00:07:07,886 --> 00:07:09,376 [Emma on radio] Containment Team, stand down. 104 00:07:09,512 --> 00:07:11,253 I repeat, stand down. You are scaring her. 105 00:07:12,766 --> 00:07:14,757 -[yells] -[screeches] 106 00:07:18,897 --> 00:07:20,513 [screeching] 107 00:07:22,317 --> 00:07:23,853 [roaring] 108 00:07:23,944 --> 00:07:25,776 [men screaming] 109 00:07:32,077 --> 00:07:33,659 [man screaming] 110 00:07:37,916 --> 00:07:39,452 -No! -[Mancini] Dr. Russell, I'm sorry. 111 00:07:39,542 --> 00:07:41,124 But you know the protocols. We have to terminate! 112 00:07:41,252 --> 00:07:42,287 I'll handle this. 113 00:07:43,838 --> 00:07:44,919 Mom! No! 114 00:07:45,006 --> 00:07:47,373 Madison, stay here. It's gonna work. 115 00:07:52,180 --> 00:07:53,386 [automated voice] Stand clear. 116 00:07:58,269 --> 00:08:00,636 [growling] 117 00:08:00,730 --> 00:08:02,095 It's okay. 118 00:08:34,848 --> 00:08:36,714 [device pulsating] 119 00:08:40,311 --> 00:08:41,142 Mom! 120 00:08:46,568 --> 00:08:47,683 [grunts] 121 00:08:47,819 --> 00:08:49,230 Mom! 122 00:08:49,946 --> 00:08:50,902 Maddie, wait! 123 00:08:51,031 --> 00:08:52,738 -[beeps] -Maddie! 124 00:08:53,616 --> 00:08:54,606 Get back in here! 125 00:08:56,870 --> 00:08:58,201 Maddie! Go back! 126 00:08:59,873 --> 00:09:00,863 Mom! Let's go! 127 00:09:04,210 --> 00:09:05,041 Mom! 128 00:09:05,712 --> 00:09:07,373 [pulsating] 129 00:09:17,974 --> 00:09:19,089 [roaring] 130 00:09:21,561 --> 00:09:23,017 [roaring stops] 131 00:09:25,190 --> 00:09:27,181 [warbling] 132 00:09:40,955 --> 00:09:42,195 Son of a bitch. 133 00:09:43,041 --> 00:09:44,247 It worked. 134 00:10:06,064 --> 00:10:07,975 [chuckles] 135 00:10:12,654 --> 00:10:14,110 -[explosion] -[man groans] 136 00:10:14,197 --> 00:10:15,028 [gasps] 137 00:10:35,552 --> 00:10:36,963 -[gunshot] -[screams] 138 00:10:38,388 --> 00:10:39,844 [Madison whimpering] 139 00:10:41,349 --> 00:10:42,555 Mom? 140 00:10:44,185 --> 00:10:45,721 [Mothra warbling] 141 00:10:54,195 --> 00:10:55,651 [roaring] 142 00:10:57,198 --> 00:10:59,940 What we are witnessing here, Senators, 143 00:11:00,034 --> 00:11:04,699 is the return of an ancient and forgotten super species. 144 00:11:04,789 --> 00:11:08,407 Godzilla, the MUTOs, Kong. 145 00:11:08,501 --> 00:11:12,119 We believe that these "Titans" and others like them 146 00:11:12,213 --> 00:11:15,171 provide an essential balance to our world. 147 00:11:15,258 --> 00:11:17,169 And while some may pose a threat, 148 00:11:17,302 --> 00:11:20,545 Monarch is uniquely prepared to determine 149 00:11:20,638 --> 00:11:23,255 which of these Titans are here to threaten us 150 00:11:23,349 --> 00:11:25,932 and which of these Titans are here to protect us. 151 00:11:26,019 --> 00:11:28,932 Thank you for the fifth grade history lesson, Mr. Coleman. 152 00:11:29,522 --> 00:11:31,729 But we still haven't heard one good reason 153 00:11:31,816 --> 00:11:34,934 why Monarch shouldn't fall under military jurisdiction. 154 00:11:35,069 --> 00:11:37,731 Or why these creatures shouldn't be exterminated. 155 00:11:37,822 --> 00:11:40,689 Monarch was tasked with finding and destroying 156 00:11:40,825 --> 00:11:45,035 these radioactive monsters. But you either can't or won't tell us 157 00:11:45,163 --> 00:11:47,996 how many there are or why they're showing up. 158 00:11:48,082 --> 00:11:51,416 So, maybe it's time for the military to put them down. 159 00:11:51,502 --> 00:11:53,493 [Serizawa] Killing them would be a mistake. 160 00:11:53,671 --> 00:11:55,753 They returned because of us. 161 00:11:56,341 --> 00:11:59,879 It was our atomic testing that awoke Gojira. 162 00:12:00,011 --> 00:12:05,177 Other creatures like the MUTOs from strip mining and seismic surveys. 163 00:12:05,308 --> 00:12:07,640 But these are not monsters. 164 00:12:07,727 --> 00:12:11,220 They are animals rising to reclaim a world that was once theirs. 165 00:12:11,397 --> 00:12:14,890 It almost sounds like you're protecting them, Dr. Serizawa. 166 00:12:14,984 --> 00:12:16,190 As if you admire them. 167 00:12:16,361 --> 00:12:19,319 I admire all forms of life. 168 00:12:19,906 --> 00:12:22,489 Senators, if we hope to survive, 169 00:12:22,659 --> 00:12:26,323 we must find ways to coexist with Titans. 170 00:12:26,412 --> 00:12:28,528 With Gojira. 171 00:12:28,623 --> 00:12:31,832 A sort of symbiotic relationship, if you will. 172 00:12:33,127 --> 00:12:34,583 Like the lion and the mouse. 173 00:12:34,712 --> 00:12:36,919 Or the scorpion and the frog. 174 00:12:37,006 --> 00:12:39,748 So you'd want to make Godzilla our pet? 175 00:12:39,842 --> 00:12:41,458 No. 176 00:12:41,552 --> 00:12:43,008 We will be his. 177 00:12:43,137 --> 00:12:44,548 [senators laugh] 178 00:12:46,474 --> 00:12:47,635 [cell phone vibrating] 179 00:12:48,309 --> 00:12:50,471 Uh... No. No, actually. [chuckles nervously] 180 00:12:50,603 --> 00:12:51,934 That's not what Dr. Serizawa meant. 181 00:12:52,063 --> 00:12:54,270 -We have to go. -No one is implying that we would be... 182 00:12:54,357 --> 00:12:56,189 -Sam, we have to go. -Godzilla's or anyone's pet. 183 00:12:56,276 --> 00:12:59,314 [Williams] Dr. Serizawa, Dr. Graham, this hearing is not adjourned. 184 00:12:59,487 --> 00:13:01,728 Dr. Serizawa, I hope you understand 185 00:13:01,864 --> 00:13:04,822 the consequences of walking out that door. 186 00:13:04,909 --> 00:13:07,822 Uh, you know what, Senators, while I confer with my colleagues here, 187 00:13:07,912 --> 00:13:11,075 I'm gonna set you up with a very brief and pretty fun documentary 188 00:13:11,165 --> 00:13:12,451 on Titan reproduction. 189 00:13:12,542 --> 00:13:14,783 I think this is the one where the genitals are blurred out. 190 00:13:14,919 --> 00:13:18,207 But if not, you can leave a comment with my assistant. 191 00:13:18,339 --> 00:13:19,921 [birds chirping] 192 00:13:24,387 --> 00:13:25,969 [growling] 193 00:13:29,976 --> 00:13:31,683 [camera shutter clicking] 194 00:13:41,696 --> 00:13:43,437 [wolves continue growling] 195 00:13:49,162 --> 00:13:51,153 [helicopter blades whirring] 196 00:14:20,109 --> 00:14:21,395 [Dr. Graham] The feed cuts out there. 197 00:14:22,612 --> 00:14:23,852 The survivors haven't been able 198 00:14:23,946 --> 00:14:26,358 to give us much more than what the footage allows. 199 00:14:26,908 --> 00:14:29,570 Only that Emma and Madison were the only ones taken. 200 00:14:31,454 --> 00:14:32,819 I'm sorry, Mark. 201 00:14:33,414 --> 00:14:35,030 I should've been there for her. 202 00:14:37,293 --> 00:14:39,330 -Who are they? -We don't know yet. 203 00:14:40,797 --> 00:14:44,131 We believe they were after this. 204 00:14:47,053 --> 00:14:47,884 You didn't. 205 00:14:48,012 --> 00:14:49,468 [Sam] It's the ORCA. 206 00:14:49,597 --> 00:14:51,304 That's why we think they need Emma. 207 00:14:51,391 --> 00:14:53,507 She believed that if we could somehow replicate 208 00:14:53,601 --> 00:14:55,558 the bio-sonar the Titans use to communicate-- 209 00:14:55,645 --> 00:14:57,886 I know what the hell it is. I helped build the prototype. 210 00:14:59,399 --> 00:15:00,264 Who is he? 211 00:15:00,358 --> 00:15:02,520 Uh, Sam Coleman. I'm the head of technology. 212 00:15:02,610 --> 00:15:05,068 I joined Monarch, uh, shortly after you left. 213 00:15:05,154 --> 00:15:08,067 I'm a big fan of your wife's work. And you. 214 00:15:08,157 --> 00:15:10,023 That just came out so weird, I'm sorry. 215 00:15:10,118 --> 00:15:11,529 Emma and I destroyed the prototype. 216 00:15:11,619 --> 00:15:13,986 And then Emma decided to rebuild it. 217 00:15:14,872 --> 00:15:18,740 After San Francisco, she went home to Boston, spent years developing it. 218 00:15:18,876 --> 00:15:20,082 She thought it could help-- 219 00:15:20,211 --> 00:15:21,246 Would help what? Play God? 220 00:15:21,337 --> 00:15:22,919 [Dr. Graham] No. Help prevent another attack. 221 00:15:23,005 --> 00:15:24,916 ORCA was a grad school science project. 222 00:15:25,007 --> 00:15:27,374 It was meant to keep whales away from the shoreline. 223 00:15:27,510 --> 00:15:29,421 Not so you could talk to your little creatures out there. 224 00:15:30,096 --> 00:15:32,633 Listen to me, they'll think it's one of them. 225 00:15:33,307 --> 00:15:35,594 You use the wrong frequency on one of 'em, 226 00:15:36,227 --> 00:15:38,889 and you're gonna be responsible for 1,000 San Franciscos. 227 00:15:38,980 --> 00:15:40,971 Which is why we need to get it back. 228 00:15:41,983 --> 00:15:45,351 Emma always said no one knew the ORCA better than you. 229 00:15:45,945 --> 00:15:47,435 It shouldn't even exist. 230 00:15:47,989 --> 00:15:51,232 That may be, Mark. But it's fallen into the wrong hands. 231 00:15:51,325 --> 00:15:53,362 And right now, the ORCA is the only thing 232 00:15:53,494 --> 00:15:55,952 keeping Emma and Madison alive. 233 00:15:56,539 --> 00:15:58,325 Mark, we know you're hurting. 234 00:15:58,916 --> 00:16:01,533 But if we find the ORCA, we'll find your family. 235 00:16:03,129 --> 00:16:04,119 I promise. 236 00:16:14,307 --> 00:16:16,218 [Dr. Graham] When was the last time you spoke to Emma? 237 00:16:17,602 --> 00:16:18,933 About three years ago. 238 00:16:20,188 --> 00:16:21,553 After San Francisco 239 00:16:21,689 --> 00:16:23,350 we went back home to Boston. 240 00:16:25,902 --> 00:16:28,018 Tried to put the pieces back together. 241 00:16:28,821 --> 00:16:31,404 Emma dealt with it by doubling down on saving the world 242 00:16:31,491 --> 00:16:34,074 and I started drinking. 243 00:16:36,412 --> 00:16:40,781 I can't tell you how much I hated myself for letting Maddie see me that way. 244 00:16:43,127 --> 00:16:44,868 Uh, you mind if we cut in here? 245 00:16:45,463 --> 00:16:47,921 It's just, you're gonna wanna see this. 246 00:16:49,550 --> 00:16:51,461 Emma combined the bio-acoustics 247 00:16:51,552 --> 00:16:54,761 of different Titans to create the ORCA's signal. 248 00:16:54,931 --> 00:16:58,515 A sort of baseline frequency that all the creatures respond to. 249 00:16:58,601 --> 00:17:03,186 Attracting them, repelling them, even at times calming them down. 250 00:17:03,272 --> 00:17:05,138 It's pretty remarkable actually. 251 00:17:05,233 --> 00:17:08,146 [Dr. Graham] The problem is we don't know which Titans she combined. 252 00:17:08,236 --> 00:17:11,319 But if you can identify those frequencies, 253 00:17:11,405 --> 00:17:15,490 we'll be able to track the ORCA and find Emma and Madison. 254 00:17:15,576 --> 00:17:16,566 [Mark] Jesus! 255 00:17:17,828 --> 00:17:19,444 How many of these things are there? 256 00:17:19,580 --> 00:17:22,618 Seventeen and counting after Gojira. 257 00:17:22,750 --> 00:17:23,865 Seventeen? 258 00:17:24,001 --> 00:17:25,833 Most of them were discovered in deep hibernation. 259 00:17:26,379 --> 00:17:29,622 While others, we've contained at top secret sites around the globe. 260 00:17:29,715 --> 00:17:34,881 Cambodia, Mexico, Skull Island. We even found one in Wyoming. 261 00:17:35,012 --> 00:17:36,218 They're everywhere. 262 00:17:36,347 --> 00:17:37,508 Why don't you kill 'em? 263 00:17:37,640 --> 00:17:39,426 The government wants to. 264 00:17:40,017 --> 00:17:43,681 But Emma and I believe some are benevolent. 265 00:17:46,274 --> 00:17:47,560 Don't kid yourself. 266 00:17:50,444 --> 00:17:52,685 Uh... Hey, look at that. We're here. 267 00:17:58,202 --> 00:17:59,488 [indistinct radio chatter] 268 00:18:04,083 --> 00:18:06,495 Castle Bravo, this is Raptor One. On direct approach. 269 00:18:12,842 --> 00:18:17,086 [operator] Raptor One, you are cleared for assisted descent to pad four. 270 00:18:26,147 --> 00:18:29,014 [Griffin] Sensors set for three meters. Beginning sub-surface descent. 271 00:18:32,528 --> 00:18:33,643 This is new. 272 00:18:34,780 --> 00:18:38,694 Yeah, we call it Castle Bravo. Our new flagship facility, 273 00:18:38,784 --> 00:18:41,776 built to track and study Godzilla on his own turf. 274 00:18:42,371 --> 00:18:43,577 I thought he was missing. 275 00:18:43,706 --> 00:18:45,913 Well, only if you don't know where to look. 276 00:18:56,677 --> 00:18:59,840 As you know, at approximately 0700 hours 277 00:18:59,930 --> 00:19:03,514 our containment site in China's Yunnan Rainforest was raided. 278 00:19:04,268 --> 00:19:07,056 The specimen, code name Mothra, escaped. 279 00:19:07,188 --> 00:19:10,522 Only to cocoon itself later under a nearby waterfall. 280 00:19:10,608 --> 00:19:15,227 While Dr. Emma Russell and her daughter Madison were taken hostage. 281 00:19:15,321 --> 00:19:19,315 This is the man responsible, Alan Jonah. 282 00:19:19,408 --> 00:19:22,321 A former British army colonel turned ecoterrorist. 283 00:19:22,453 --> 00:19:25,195 Obsessed with restoring natural order. 284 00:19:25,289 --> 00:19:26,654 And to fund his operations, 285 00:19:26,791 --> 00:19:30,034 he began trafficking in a new and dangerous market. 286 00:19:30,670 --> 00:19:32,001 Titan DNA. 287 00:19:32,129 --> 00:19:33,870 What the hell is someone gonna do with a giant worm? 288 00:19:33,964 --> 00:19:36,046 [Rick] Are you kidding, Martinez? What can't you do with it? 289 00:19:36,133 --> 00:19:39,171 Pharmaceuticals, bio weapons, food... 290 00:19:39,261 --> 00:19:42,299 Hell, there isn't a country or a company on the planet 291 00:19:42,390 --> 00:19:44,722 that doesn't wanna get its hands on one of these suckers. 292 00:19:44,809 --> 00:19:47,221 And remember, this is just a larva. 293 00:19:47,311 --> 00:19:48,551 That's a baby. 294 00:19:48,646 --> 00:19:52,059 After it cocoons, something else is gonna crawl out. 295 00:19:52,149 --> 00:19:54,732 Something bigger, meaner-- 296 00:19:54,860 --> 00:19:56,350 -We don't know that, Rick. -[Rick] Oh, yeah? 297 00:19:56,487 --> 00:19:58,398 Just wait for it, Chen. 298 00:19:58,531 --> 00:20:02,240 Our intel indicates that Jonah wants to capture this specimen. 299 00:20:02,326 --> 00:20:03,236 Alive. 300 00:20:03,327 --> 00:20:06,035 Which means that he and his mercs won't be far behind. 301 00:20:06,122 --> 00:20:09,365 At 0500, we'll ship out to launch a joint operation-- 302 00:20:09,500 --> 00:20:10,786 I wouldn't bother. 303 00:20:10,918 --> 00:20:11,749 Excuse me? 304 00:20:11,836 --> 00:20:13,042 [Mark] Sounds like a duck hunt to me. 305 00:20:13,129 --> 00:20:15,211 Uh, Mark, why don't we let Colonel Foster finish-- 306 00:20:15,297 --> 00:20:16,833 A decoy. A diversion. 307 00:20:17,925 --> 00:20:19,882 Look, they've already got Emma and the ORCA. 308 00:20:20,010 --> 00:20:22,092 Why would they want just this one when they've got the keys 309 00:20:22,221 --> 00:20:25,885 to your entire magic kingdom of horrors back here? 310 00:20:25,975 --> 00:20:28,307 I think that they want you to go after this Mothra, 311 00:20:28,394 --> 00:20:30,385 so they can go after a real prize. 312 00:20:30,521 --> 00:20:31,556 Something bigger. 313 00:20:32,648 --> 00:20:33,683 Right. 314 00:20:34,275 --> 00:20:37,563 Mark, this is not the first specimen they've captured. 315 00:20:37,695 --> 00:20:39,936 -They know what they are doing. -[Mark] That's not just a specimen. 316 00:20:40,030 --> 00:20:43,364 I've got an ex-wife and a daughter out there, in case you forgot. 317 00:20:43,451 --> 00:20:47,035 No. No one has forgotten that, Mark, but, uh, to remind you, 318 00:20:47,121 --> 00:20:50,079 you were brought on here to help track the ORCA, and to advise us-- 319 00:20:50,166 --> 00:20:53,534 I advise you to kill these things. All of 'em. 320 00:20:53,627 --> 00:20:54,583 Especially him. 321 00:20:55,337 --> 00:20:57,453 You wanna make sure these things don't fall into the wrong hands? 322 00:20:57,548 --> 00:20:59,630 You kill them and the ORCA's useless. 323 00:20:59,717 --> 00:21:03,301 Emma wouldn't have wanted that. Even to save her life. 324 00:21:03,387 --> 00:21:07,472 Well, it wouldn't be the first time Emma put all of this before herself 325 00:21:07,558 --> 00:21:09,219 or her family, would it? 326 00:21:14,273 --> 00:21:15,604 Dude hates Titans. 327 00:21:16,567 --> 00:21:18,399 Yeah, well, you would too, if you were him. 328 00:21:24,450 --> 00:21:26,282 [pilot 1] Outpost 32, this is Raptor Five, 329 00:21:26,368 --> 00:21:28,154 on approach with reinforcements and supplies. 330 00:21:28,287 --> 00:21:29,652 Requesting permission to land. 331 00:21:29,830 --> 00:21:34,745 Serizawa has all sites on high alert, So transmitting emergency codes now. 332 00:21:34,835 --> 00:21:36,246 [operator] Copy that, Raptor Five. 333 00:21:37,171 --> 00:21:39,037 Codes are good. Nice to have you back. 334 00:21:46,263 --> 00:21:47,094 Go. 335 00:21:54,104 --> 00:21:54,935 It's good to see ya. 336 00:21:55,064 --> 00:21:57,021 -Need a hand with offload? -No, we're good! 337 00:22:01,153 --> 00:22:02,609 [man] We're gonna put it over at bay five. 338 00:22:02,738 --> 00:22:05,321 -Follow me! -[woman] Go back up! Hey, hey! 339 00:22:05,407 --> 00:22:07,193 -Leave them, let's go! -[gunfire] 340 00:22:08,160 --> 00:22:09,742 [woman screaming] 341 00:22:10,287 --> 00:22:11,903 [gun firing continues] 342 00:22:15,209 --> 00:22:16,540 I'm scared. 343 00:22:16,627 --> 00:22:18,163 I know. Me, too. 344 00:22:22,883 --> 00:22:23,714 [Jonah] Okay. 345 00:22:24,426 --> 00:22:26,758 [breathes deeply] Let's go. 346 00:22:26,887 --> 00:22:28,218 [wind howling] 347 00:22:36,730 --> 00:22:38,016 Eyes straight ahead. 348 00:22:39,525 --> 00:22:40,856 Deep breaths. 349 00:22:40,985 --> 00:22:42,396 Just like we talked about. 350 00:23:09,305 --> 00:23:10,716 Hmm. 351 00:23:22,902 --> 00:23:24,358 Mother of God. 352 00:23:25,321 --> 00:23:27,528 She had nothing to do with this. 353 00:23:36,415 --> 00:23:37,905 Monster Zero. 354 00:24:01,148 --> 00:24:02,604 [Jonah] Any survivors? 355 00:24:02,733 --> 00:24:04,974 [Asher] No. They tried to launch an emergency beacon, 356 00:24:05,069 --> 00:24:06,651 but we cut them off in time. 357 00:24:06,779 --> 00:24:08,144 They'll figure it out. 358 00:24:08,238 --> 00:24:09,524 Fire up the drills. 359 00:24:09,782 --> 00:24:10,863 [whistles] 360 00:24:11,408 --> 00:24:12,819 [Jonah] Do you have everything you need? 361 00:24:14,244 --> 00:24:15,359 Good. 362 00:24:15,955 --> 00:24:17,195 Well, let's get started. 363 00:24:18,082 --> 00:24:19,117 [man] Further. 364 00:24:43,357 --> 00:24:47,100 We have a grizzly situation up here in the attic. 365 00:24:47,194 --> 00:24:48,855 [Mark] Come on, Andrew. Andrew. 366 00:24:48,946 --> 00:24:51,438 -[Andrew] I've come to eat your horses. -[Mark] No, you can't eat my horses... 367 00:24:51,573 --> 00:24:52,688 That's not... 368 00:24:53,409 --> 00:24:54,319 Stop. 369 00:24:54,451 --> 00:24:55,316 Look. 370 00:24:55,869 --> 00:24:57,826 -An intruder! Get her! -Get her! 371 00:24:57,913 --> 00:24:59,699 -Get her! Get her! -[Emma] No, don't get me! 372 00:25:00,249 --> 00:25:02,240 [Mark] Andrew, Madison! Get her! 373 00:25:02,334 --> 00:25:04,166 -[Andrew] Get her! -[Mark] Bear kisses. 374 00:25:04,253 --> 00:25:05,789 -[grunting] -[Emma laughing] 375 00:25:06,672 --> 00:25:08,379 -[Mark] Bear kisses! -[rumbling] 376 00:25:16,390 --> 00:25:20,224 [Foster] All personnel, report to battle stations. Code red. 377 00:25:21,020 --> 00:25:23,603 All personnel, report to battle stations. 378 00:25:23,689 --> 00:25:25,430 -Code red. -At least 60 knots. 379 00:25:25,524 --> 00:25:29,483 This is not a drill. All personnel, report to battle stations. 380 00:25:29,570 --> 00:25:31,607 -Code red. -[alarm blaring] 381 00:25:33,449 --> 00:25:34,655 What's happening? 382 00:25:34,742 --> 00:25:35,903 Something's wrong. 383 00:25:35,993 --> 00:25:37,904 He's never been this close before. 384 00:25:37,995 --> 00:25:39,781 -Who's he? -Who do you think? 385 00:25:39,872 --> 00:25:41,909 [rumbling] 386 00:25:41,999 --> 00:25:43,831 He's taking out our observation drones. 387 00:25:44,418 --> 00:25:45,283 Trajectory? 388 00:25:45,377 --> 00:25:48,119 Straight at us! 1,200 meters and closing. 389 00:25:48,922 --> 00:25:52,460 G-Team. Barnes, Martinez, Hendricks, I want you on those CROWS now! 390 00:25:52,551 --> 00:25:54,588 You heard boss lady! Let's move! 391 00:26:00,059 --> 00:26:01,720 [whirring] 392 00:26:04,772 --> 00:26:07,013 Dr. Stanton. Do you have his bio-acoustics? 393 00:26:07,149 --> 00:26:08,310 Acoustics coming up! 394 00:26:08,442 --> 00:26:09,773 [beeping] 395 00:26:09,902 --> 00:26:11,939 Okay, he's closing. We're at 800 meters! 396 00:26:12,571 --> 00:26:13,936 [Dr. Graham] His movements are erratic. 397 00:26:14,073 --> 00:26:15,438 Heart and breathing elevated. 398 00:26:15,574 --> 00:26:17,485 [Sam] Yeah, he's definitely not happy about something. 399 00:26:18,118 --> 00:26:19,700 How are they getting all this? 400 00:26:19,787 --> 00:26:22,779 Emma isolated Godzilla's bio-acoustics. 401 00:26:23,332 --> 00:26:24,914 It allows us to track him. 402 00:26:25,042 --> 00:26:26,407 Even to get his vitals. 403 00:26:26,543 --> 00:26:27,783 [rumbling] 404 00:26:30,631 --> 00:26:32,747 Circling now, closing in, 200 meters. 405 00:26:32,925 --> 00:26:34,666 Colonel! 406 00:26:34,802 --> 00:26:37,715 All teams in position, weapons hot, ready to engage on my command. 407 00:26:38,514 --> 00:26:40,846 -[weapons power up] -Come on, come on, come on. 408 00:26:41,767 --> 00:26:43,053 [Serizawa] Hold your fire. 409 00:26:43,185 --> 00:26:44,801 We don't know he'll attack. 410 00:26:45,395 --> 00:26:47,602 He will if you keep those guns on him. 411 00:26:47,689 --> 00:26:50,602 Now I want him dead more than anybody, but unless this is a fight that you know 412 00:26:50,692 --> 00:26:52,478 that you can win, for God's sake, stand down. 413 00:26:52,903 --> 00:26:55,270 [rumbling] 414 00:26:59,993 --> 00:27:01,324 Stand down. 415 00:27:01,453 --> 00:27:02,784 You can't be serious. 416 00:27:02,913 --> 00:27:03,744 I am. 417 00:27:05,124 --> 00:27:06,580 Stand down. 418 00:27:08,877 --> 00:27:09,787 [Foster] Stand down. 419 00:27:10,337 --> 00:27:12,419 I say again, safe your weapons. Do not engage. 420 00:27:14,800 --> 00:27:16,632 [creature's heart beating steadily] 421 00:27:17,219 --> 00:27:18,209 Listen. 422 00:27:20,305 --> 00:27:22,797 His heart rate, it's slowing. 423 00:27:26,436 --> 00:27:28,518 [faint growl] 424 00:27:30,023 --> 00:27:31,309 Open the shields. 425 00:27:32,526 --> 00:27:34,483 Oh, yeah, sure. Let's bring him in for a beer. 426 00:27:34,570 --> 00:27:36,402 You out of your goddamn mind? 427 00:27:37,281 --> 00:27:38,863 Let him know we're not a threat. 428 00:27:40,325 --> 00:27:41,611 Open the shields. 429 00:27:47,541 --> 00:27:48,372 Do it. 430 00:28:23,285 --> 00:28:24,650 Hey, what's with the light show? 431 00:28:25,412 --> 00:28:27,323 It's an intimidation display. 432 00:28:28,832 --> 00:28:31,164 Like a gorilla pounding his chest. 433 00:28:31,251 --> 00:28:33,083 [Sam] Consider us very 434 00:28:33,212 --> 00:28:34,498 intimidated. 435 00:28:36,465 --> 00:28:38,376 I don't think it's for us. 436 00:28:47,392 --> 00:28:48,678 What are you doing, dude? 437 00:28:59,529 --> 00:29:01,190 [faint bellowing] 438 00:29:11,208 --> 00:29:12,790 [all sigh with relief] 439 00:29:17,047 --> 00:29:18,128 [Sam] Well, that was interesting. 440 00:29:19,424 --> 00:29:20,755 Jesus! 441 00:29:30,394 --> 00:29:32,260 Can we maybe close the shield now? 442 00:29:33,939 --> 00:29:36,180 Show me his territorial routes. 443 00:29:36,275 --> 00:29:37,390 What? Why? 444 00:29:37,484 --> 00:29:39,646 Because I wanna start a boat tour. Just show me. 445 00:29:39,736 --> 00:29:40,692 [Rick typing] Okay. Coming up. 446 00:29:42,030 --> 00:29:43,941 You care to tell us what you're looking for? 447 00:29:44,074 --> 00:29:45,860 [Mark] When an animal leaves its hunting ground, 448 00:29:45,993 --> 00:29:47,654 it's usually because it's threatened by something. 449 00:29:47,786 --> 00:29:48,776 Run a course projection. 450 00:29:49,371 --> 00:29:50,861 [Mark] We gotta go after him. 451 00:29:50,956 --> 00:29:52,788 He's looking for something out there. 452 00:29:53,792 --> 00:29:54,998 It could be the ORCA. 453 00:29:58,046 --> 00:30:00,629 Dr. Stanton, what's your projection? 454 00:30:00,716 --> 00:30:03,458 [Rick] All paths have him landing in the same place. 455 00:30:05,470 --> 00:30:06,301 Antarctica. 456 00:30:06,471 --> 00:30:07,677 Good, then. 457 00:30:08,390 --> 00:30:10,677 I mean, let's go! Let's go find him. Let's-- 458 00:30:12,102 --> 00:30:14,764 Wait, what's in Antarctica? 459 00:30:15,272 --> 00:30:17,764 Barnes, contact the Argo. 460 00:30:18,442 --> 00:30:19,477 Yes, ma'am. 461 00:30:31,204 --> 00:30:34,822 [Dr. Graham] The specimen at this site has been kept entirely off-book. 462 00:30:34,916 --> 00:30:38,454 And since it's a more recent discovery, our data is limited. 463 00:30:39,463 --> 00:30:42,000 But it seems to be another apex predator. 464 00:30:42,090 --> 00:30:44,582 Emma called it Monster Zero. 465 00:30:44,718 --> 00:30:47,176 [Dr. Graham] It may have been a rival alpha to Godzilla. 466 00:30:47,262 --> 00:30:49,720 Battling for dominance over the other Titans. 467 00:30:49,848 --> 00:30:51,009 Dr. Chen? 468 00:30:51,141 --> 00:30:53,758 I've been scouring through thousands of years 469 00:30:53,852 --> 00:30:55,308 of myths and legends. 470 00:30:55,437 --> 00:30:59,522 But it's almost as if people were scared to even write about it. 471 00:30:59,649 --> 00:31:01,640 As if it was meant to be forgotten. 472 00:31:01,735 --> 00:31:04,523 Sorry, I hate to crash a party, but I got some bad news. 473 00:31:04,654 --> 00:31:06,361 You could just say news. It's always bad. 474 00:31:06,490 --> 00:31:07,446 We lost Godzilla. 475 00:31:07,574 --> 00:31:09,440 He dropped off the scan near Venezuela. 476 00:31:09,618 --> 00:31:10,449 Dropped off? 477 00:31:10,535 --> 00:31:11,991 I'm telling you, Dr. Brooks was right. 478 00:31:12,079 --> 00:31:13,194 It's a Hollow Earth. 479 00:31:13,372 --> 00:31:15,363 That's how he moves around so fast, 480 00:31:15,499 --> 00:31:18,582 using these underwater tunnels like wormholes. 481 00:31:18,710 --> 00:31:21,998 -Just like, zippin' around. -[Foster] Everyone look sharp. 482 00:31:22,130 --> 00:31:23,837 We're approaching the base. 483 00:31:26,802 --> 00:31:28,088 [beeping] 484 00:31:34,017 --> 00:31:36,304 -They're here. -Keep 'em busy. 485 00:31:36,937 --> 00:31:38,769 Launch reaction force. Move out! 486 00:31:38,897 --> 00:31:40,934 [man] All right, gents! Got the green light! 487 00:31:41,024 --> 00:31:43,482 Go! Right there, right there. Nine o'clock. And cross! 488 00:31:43,568 --> 00:31:44,979 And you, go down! 489 00:32:02,170 --> 00:32:04,377 If Jonah is looking to extract genetic samples, 490 00:32:04,506 --> 00:32:06,668 they'll be here in the bio labs. 491 00:32:07,384 --> 00:32:08,670 [Barnes] All right, two minutes. 492 00:32:08,802 --> 00:32:10,588 Check your equipment, stand by the door. 493 00:32:29,239 --> 00:32:31,321 Come on, Ash. Make it snappy. 494 00:32:33,493 --> 00:32:35,200 -[Asher] Detonator ready. -Let's go. 495 00:32:35,328 --> 00:32:36,614 Come on, Maddie. 496 00:32:36,746 --> 00:32:37,736 [Asher] Move! Move! 497 00:32:56,141 --> 00:32:58,599 Remember, eyes wide. We got friendlies in here. 498 00:33:01,104 --> 00:33:02,686 [Barnes on radio] Move to tunnel two. 499 00:33:02,772 --> 00:33:03,978 Stay on over watch. 500 00:33:04,149 --> 00:33:05,355 [soldier] Roger that, Chief. 501 00:33:23,585 --> 00:33:25,371 [Barnes] Ambush! Ambush! 502 00:33:25,462 --> 00:33:26,952 [men clamoring] 503 00:33:29,841 --> 00:33:31,707 Team under fire! 360 ambush! 504 00:33:31,843 --> 00:33:33,333 We're taking heavy losses. 505 00:33:34,262 --> 00:33:35,218 Break right! 506 00:33:36,598 --> 00:33:37,884 [screaming] 507 00:33:37,974 --> 00:33:40,011 [Foster] Hold your fire! Hold your fire! We got friendlies! 508 00:33:40,101 --> 00:33:40,932 [Madison] No! 509 00:33:42,270 --> 00:33:43,101 Mark? 510 00:33:45,440 --> 00:33:47,147 Get down there and help Barnes. I'm going after him. 511 00:33:47,234 --> 00:33:48,065 Roger that. 512 00:33:50,737 --> 00:33:52,148 [alarm blaring] 513 00:34:01,623 --> 00:34:05,207 Hey, guys. I'm getting an EKG reading. 514 00:34:10,423 --> 00:34:11,629 Emma? 515 00:34:12,217 --> 00:34:13,298 Maddie! 516 00:34:13,885 --> 00:34:15,171 Number one, let's go. 517 00:34:21,851 --> 00:34:23,512 [Foster] Barnes, this is Foster. 518 00:34:24,104 --> 00:34:27,062 I've got eyes on the target. Repeat, eyes on the target. 519 00:34:32,904 --> 00:34:33,939 Let 'em go! 520 00:34:36,783 --> 00:34:38,365 -[Jonah] Ash! -[Madison] Dad! 521 00:34:40,579 --> 00:34:43,196 -Mark. -Emma, Madison, let's go. 522 00:34:43,331 --> 00:34:44,412 Dad. 523 00:34:44,499 --> 00:34:46,706 -[Mark] Let's go. Emma, Maddie, come on. -[Madison] Daddy? 524 00:34:46,793 --> 00:34:48,534 Madison, walk to me. 525 00:34:48,712 --> 00:34:51,454 Walk to me now. Come on, honey. 526 00:34:51,548 --> 00:34:53,255 Barnes, I've got two hostages, one target down. 527 00:34:53,383 --> 00:34:54,794 -Now! Come on, Maddie. - I do not have a shot. 528 00:34:54,884 --> 00:34:56,795 Repeat, I do not have a shot. 529 00:34:56,886 --> 00:34:58,422 Emma, what are you doing? Let's go. Come on! 530 00:34:58,555 --> 00:34:59,920 -Dad. -Maddie. 531 00:35:01,182 --> 00:35:02,172 Dad. 532 00:35:05,270 --> 00:35:06,385 Madison. 533 00:35:08,356 --> 00:35:10,768 [creature's heart beating steadily] 534 00:35:32,797 --> 00:35:34,083 What the hell? 535 00:35:42,641 --> 00:35:43,756 I'm sorry. 536 00:35:46,519 --> 00:35:47,509 Run. 537 00:35:47,854 --> 00:35:48,764 [beeps] 538 00:35:55,070 --> 00:35:56,606 [grunting] 539 00:36:02,952 --> 00:36:03,783 [Mark] Maddie! 540 00:36:05,330 --> 00:36:06,320 [Madison] Dad! 541 00:36:09,125 --> 00:36:10,160 Move, move! 542 00:36:24,683 --> 00:36:26,594 [creature roaring] 543 00:36:26,685 --> 00:36:28,551 -[Martinez] Foster! -[soldier] Get out of the way! 544 00:36:28,645 --> 00:36:29,726 Hang in there. Jam the doors! 545 00:36:29,896 --> 00:36:31,307 -Let's go! -Hang on! Move! 546 00:36:31,439 --> 00:36:32,554 Hendricks, on the double! 547 00:36:32,649 --> 00:36:34,265 - I got you, Colonel! -[Barnes] Get her legs! 548 00:36:36,695 --> 00:36:37,526 We gotta go! 549 00:36:43,284 --> 00:36:44,274 Damn it! 550 00:36:52,419 --> 00:36:54,285 Martinez, Foster, let's go! 551 00:36:54,379 --> 00:36:55,335 Move, move! Now! 552 00:36:58,842 --> 00:37:00,458 [man] Okay, let's go! 553 00:37:01,970 --> 00:37:03,802 [pilot] No checklist this time. 554 00:37:03,930 --> 00:37:05,637 -Right. -[Baker] We're up. 555 00:37:05,765 --> 00:37:07,676 -What is Dad doing here? -I don't know, honey. 556 00:37:07,809 --> 00:37:09,641 -[Baker] Let's go. -[engine powering up] 557 00:37:12,147 --> 00:37:13,387 We can't leave him. 558 00:37:13,565 --> 00:37:14,726 [Jonah] What are you waiting for? 559 00:37:15,316 --> 00:37:16,147 Wake it up. 560 00:37:29,164 --> 00:37:30,746 [Martinez] Launch is up ahead! 561 00:37:30,832 --> 00:37:32,072 [soldier] Let's go! Move it! 562 00:37:41,176 --> 00:37:42,166 [screaming] 563 00:37:42,260 --> 00:37:43,091 [Martinez] Keep going! 564 00:37:43,178 --> 00:37:44,009 [Barnes] Go, go, go! 565 00:37:50,226 --> 00:37:51,341 [explosion] 566 00:38:02,071 --> 00:38:03,402 [beeping] 567 00:38:05,408 --> 00:38:07,445 [high-pitched pulsating] 568 00:38:15,919 --> 00:38:17,751 [pulsating continues] 569 00:38:29,307 --> 00:38:31,218 [soft growling] 570 00:38:57,836 --> 00:38:59,418 You gotta be fucking kidding. 571 00:39:08,513 --> 00:39:09,878 [roars] 572 00:39:12,725 --> 00:39:13,635 [Barnes] Fall back! Fall back! 573 00:39:14,352 --> 00:39:16,593 -Get to the chopper! -[roaring] 574 00:39:18,314 --> 00:39:19,145 [Martinez] Go, go, go! 575 00:39:20,775 --> 00:39:22,391 [man screaming] 576 00:39:23,987 --> 00:39:25,148 [soldier 1] Keep it going! 577 00:39:25,238 --> 00:39:26,069 [soldier 2] Come on! 578 00:39:26,155 --> 00:39:27,771 -Hurry up, men! -[Monster Zero roaring] 579 00:39:29,659 --> 00:39:31,024 [soldier] Open fire! 580 00:39:36,875 --> 00:39:38,491 [panting] 581 00:39:39,627 --> 00:39:40,958 -Get in! -[alarm blaring] 582 00:39:41,087 --> 00:39:43,624 [Griffin] We'll do an emergency vertical take-off at max RPM. 583 00:39:43,715 --> 00:39:44,955 Number two's still spinning up. 584 00:39:59,314 --> 00:40:00,145 Oh, shit. 585 00:40:00,273 --> 00:40:02,514 -[roaring] -[men screaming] 586 00:40:04,944 --> 00:40:06,434 [all grunting] 587 00:40:13,328 --> 00:40:14,659 [engines shut down] 588 00:40:18,124 --> 00:40:19,740 [growls] 589 00:40:24,255 --> 00:40:25,837 [Foster] This is Raptor One to Argo. 590 00:40:25,965 --> 00:40:27,421 Requesting immediate urgent extract. 591 00:40:27,508 --> 00:40:29,749 Again, I say urgent extract. 592 00:40:29,886 --> 00:40:30,717 Griffin, get us the hell out of here! 593 00:40:33,765 --> 00:40:35,005 Madison! 594 00:40:35,725 --> 00:40:37,011 Madison, no! 595 00:40:37,101 --> 00:40:39,092 [high-pitched pulsating] 596 00:40:39,228 --> 00:40:40,810 [screeching] 597 00:40:45,276 --> 00:40:47,813 -You need to let go of it! -No! No! No! 598 00:40:47,946 --> 00:40:49,778 -[Jonah] Madison! -[Emma] Maddie! Let go! 599 00:40:49,906 --> 00:40:50,737 [Madison] No! 600 00:40:55,536 --> 00:40:56,867 [pulsating stops] 601 00:40:58,498 --> 00:40:59,988 [growls softly] 602 00:41:15,014 --> 00:41:16,425 [rumbling] 603 00:41:19,477 --> 00:41:20,763 [all scream] 604 00:41:22,730 --> 00:41:26,018 [Griffin] Argo, this is Raptor One. We've been hit. All systems are down. 605 00:41:27,652 --> 00:41:28,858 [growling] 606 00:41:28,945 --> 00:41:29,980 [Barnes] Look out! 607 00:41:34,575 --> 00:41:36,065 [chittering] 608 00:41:43,543 --> 00:41:45,204 [hissing] 609 00:41:48,881 --> 00:41:50,542 [steady beeping] 610 00:42:02,145 --> 00:42:03,886 [device beeping rapidly] 611 00:42:26,502 --> 00:42:28,243 [rattling] 612 00:42:28,379 --> 00:42:29,710 [screeching] 613 00:42:41,976 --> 00:42:43,592 [roaring] 614 00:42:44,896 --> 00:42:46,478 [screeching] 615 00:42:50,693 --> 00:42:52,149 Everybody, hold on! 616 00:42:59,160 --> 00:43:00,696 [Godzilla roars] 617 00:43:02,497 --> 00:43:04,113 [Monster Zero shrieks] 618 00:43:08,377 --> 00:43:09,993 [all grunting] 619 00:43:13,382 --> 00:43:14,588 Mark! 620 00:43:17,970 --> 00:43:20,132 [Foster] Everybody, clear out. Let's go! 621 00:43:20,264 --> 00:43:21,550 [Martinez] Go! Go! 622 00:43:21,682 --> 00:43:22,968 -[Dr. Graham] Mark! -[Mark] I'm stuck. 623 00:43:27,146 --> 00:43:28,227 [Godzilla screeches] 624 00:43:38,282 --> 00:43:39,363 [roars] 625 00:43:41,494 --> 00:43:42,325 [Dr. Graham] Are you all right? 626 00:43:42,453 --> 00:43:44,239 [Mark] I got it! I got it. Go, go! 627 00:43:45,957 --> 00:43:47,789 [Monster Zero screeching] 628 00:43:53,047 --> 00:43:54,663 [Godzilla roars] 629 00:44:01,764 --> 00:44:03,471 [pulsating] 630 00:44:08,604 --> 00:44:09,810 [screeches] 631 00:44:11,858 --> 00:44:13,098 [roars] 632 00:44:16,028 --> 00:44:17,189 [people scream] 633 00:44:22,201 --> 00:44:23,737 [screeches] 634 00:44:27,790 --> 00:44:28,951 [screams] 635 00:44:29,625 --> 00:44:30,831 [gasps] 636 00:44:40,178 --> 00:44:41,339 [roars] 637 00:44:54,233 --> 00:44:55,439 [grunts] 638 00:45:09,415 --> 00:45:10,951 [roaring] 639 00:45:26,015 --> 00:45:27,676 [EKG beeping] 640 00:45:35,191 --> 00:45:36,022 Anything on the satellites? 641 00:45:36,108 --> 00:45:38,315 Subs have Godzilla hauling ass off Argentina. 642 00:45:38,402 --> 00:45:41,861 We lost Monster Zero in a tropical storm over Brazil. 643 00:45:42,406 --> 00:45:44,989 Scanning the entire Southern Hemisphere. So far, nothing. 644 00:45:45,076 --> 00:45:47,488 -[Foster] Then scan the Northern. -[Rick] Yeah, yeah, yeah. 645 00:45:47,578 --> 00:45:49,034 [Foster] I know what I saw, Sam. 646 00:45:49,163 --> 00:45:51,495 And I'm telling you, she pulled that trigger. 647 00:45:51,624 --> 00:45:53,285 All due respect, Colonel, you saw wrong. 648 00:45:53,417 --> 00:45:54,748 Okay? She wouldn't have done it. 649 00:45:54,877 --> 00:45:57,369 Christ, she recruited pretty much everyone in this room. 650 00:45:57,505 --> 00:45:59,667 Maybe Jonah forced her, right? 651 00:45:59,757 --> 00:46:01,794 Maybe he used Madison as leverage. 652 00:46:01,884 --> 00:46:03,090 No, no. It had to be someone else. 653 00:46:03,177 --> 00:46:04,008 [Mark] Emma. 654 00:46:06,597 --> 00:46:08,133 It was Emma. 655 00:46:09,433 --> 00:46:11,094 Foster saw it right. 656 00:46:12,019 --> 00:46:13,475 It was her. No one forced her to. 657 00:46:13,604 --> 00:46:14,719 Are you sure? 658 00:46:16,732 --> 00:46:18,598 [Foster] First, she releases Mothra. 659 00:46:18,734 --> 00:46:20,475 And now Monster Zero. 660 00:46:21,070 --> 00:46:23,107 Anyone else sensing a pattern here? 661 00:46:23,197 --> 00:46:24,779 [Dr. Chen] Yes, and not a good one. 662 00:46:24,865 --> 00:46:27,448 It's as if she is trying to start a mass awakening. 663 00:46:27,576 --> 00:46:29,817 Well, it's just too bad that no one tried 664 00:46:29,912 --> 00:46:31,448 to warn you that that was gonna happen. 665 00:46:31,580 --> 00:46:34,993 Hang on, guys. Why the hell would she want to release them? 666 00:46:35,084 --> 00:46:38,577 And why would she team up with Jonah, of all people, to do it? 667 00:46:38,713 --> 00:46:39,703 We'll ask her 668 00:46:40,423 --> 00:46:41,629 when we find her. 669 00:46:42,925 --> 00:46:45,963 So, let's keep looking. 670 00:47:00,609 --> 00:47:01,974 [Foster] Godzilla appears to be following 671 00:47:02,069 --> 00:47:04,106 the same path as Emma's osprey, 672 00:47:04,196 --> 00:47:06,528 heading north over South America to here. 673 00:47:06,615 --> 00:47:09,482 Outpost 56 in Isla de Mara, Mexico. 674 00:47:09,577 --> 00:47:11,488 We touch down there in 10 minutes. 675 00:47:11,912 --> 00:47:12,993 [Mark] What about the people? 676 00:47:13,748 --> 00:47:14,658 I'm sorry? 677 00:47:14,832 --> 00:47:17,199 The people. The people down there in that village 678 00:47:17,335 --> 00:47:19,622 that don't realize they're gonna be the special of the day. 679 00:47:19,712 --> 00:47:22,170 We've sent G-Team to begin an evacuation. 680 00:47:22,298 --> 00:47:24,881 [Officer Arvin] Dr. Serizawa, we have a call on the emergency channel 681 00:47:25,009 --> 00:47:26,090 from Isla de Mara. 682 00:47:26,218 --> 00:47:27,128 Answer it. 683 00:47:35,978 --> 00:47:37,685 I suppose I should go first. 684 00:47:37,772 --> 00:47:39,479 Where's Madison? 685 00:47:39,607 --> 00:47:41,393 -She's right here with me. -Dad, are you okay? 686 00:47:42,151 --> 00:47:43,812 Madison, you all right, hon? 687 00:47:43,903 --> 00:47:44,768 [Madison] Dad... 688 00:47:46,197 --> 00:47:47,562 I'm sorry. 689 00:47:48,532 --> 00:47:49,397 You don't need to be-- 690 00:47:49,533 --> 00:47:50,614 [Emma] It's okay. It's okay. 691 00:47:50,743 --> 00:47:51,949 I'm sorry, Dad. 692 00:47:52,078 --> 00:47:53,819 She's fine, Mark, trust me. 693 00:47:53,913 --> 00:47:56,496 [Foster] Trust is a little hard to come by, Dr. Russell. 694 00:47:56,624 --> 00:47:58,240 Especially after what you pulled. 695 00:47:58,334 --> 00:47:59,324 [Emma] / know. 696 00:47:59,919 --> 00:48:03,002 And I can only imagine what you're all thinking. 697 00:48:04,465 --> 00:48:07,708 But if there were any other way to do this, I would. 698 00:48:07,885 --> 00:48:09,421 Do what, Emma? 699 00:48:10,554 --> 00:48:12,261 I'm saving the world. 700 00:48:12,390 --> 00:48:14,597 But by releasing those things? That doesn't make sense. 701 00:48:14,683 --> 00:48:17,391 As impossible as it seems, it does. 702 00:48:18,604 --> 00:48:19,969 Hear me out, Mark. 703 00:48:20,439 --> 00:48:25,275 After we lost Andrew, I swore his death would not be in vain. 704 00:48:25,361 --> 00:48:29,446 That I would find an answer. A solution to why the Titans were rising. 705 00:48:30,032 --> 00:48:34,822 But as I dug deeper, I realized that they were here for a reason. 706 00:48:34,912 --> 00:48:39,247 And that despite all the years that we spent trying to stop them, 707 00:48:40,584 --> 00:48:42,416 we never dared to confront the truth. 708 00:48:43,003 --> 00:48:44,459 Which truth? 709 00:48:44,547 --> 00:48:47,380 Humans have been the dominant species for thousands of years, 710 00:48:47,466 --> 00:48:48,831 and look what's happened. 711 00:48:49,427 --> 00:48:50,838 Overpopulation, 712 00:48:52,096 --> 00:48:54,679 pollution, war. 713 00:48:54,849 --> 00:48:59,059 The mass extinction we feared has already begun. 714 00:48:59,645 --> 00:49:01,602 And we are the cause. 715 00:49:02,690 --> 00:49:04,852 We are the infection. 716 00:49:04,984 --> 00:49:07,146 But like all living organisms, 717 00:49:07,236 --> 00:49:10,524 the Earth unleashed a fever to fight this infection. 718 00:49:10,614 --> 00:49:15,654 Its original and rightful rulers, the Titans. 719 00:49:16,495 --> 00:49:19,704 They are part of the Earth's natural defense system. 720 00:49:19,790 --> 00:49:23,624 A way to protect the planet, to maintain its balance. 721 00:49:23,752 --> 00:49:28,121 But if governments are allowed to contain them, destroy them, 722 00:49:28,215 --> 00:49:29,922 or use them for war, 723 00:49:30,050 --> 00:49:33,008 the human infection will only continue to spread. 724 00:49:33,095 --> 00:49:38,932 And within our lifetime, our planet will perish, 725 00:49:39,101 --> 00:49:40,683 and so will we. 726 00:49:41,270 --> 00:49:43,682 Unless we restore balance. 727 00:49:44,273 --> 00:49:46,264 [Rick] And what's gonna be left, if you do this? 728 00:49:46,358 --> 00:49:49,692 A dead, charred world, overrun by monsters? 729 00:49:49,778 --> 00:49:52,896 No, Dr. Stanton, the exact opposite. 730 00:49:52,990 --> 00:49:55,982 Just like how a forest fire replenishes the soil, 731 00:49:56,076 --> 00:49:58,738 or how a volcano creates new land, 732 00:49:58,829 --> 00:50:01,366 we have seen signs that these creatures will do the same. 733 00:50:01,957 --> 00:50:05,166 San Francisco, Las Vegas, wherever the Titans go, 734 00:50:05,294 --> 00:50:08,787 life follows, triggered by their radiation. 735 00:50:08,923 --> 00:50:12,507 They are the only thing that can reverse the destruction that we started. 736 00:50:12,593 --> 00:50:17,008 They are the only guarantee that life will carry on. 737 00:50:17,139 --> 00:50:20,052 But for that to happen, we must set them free. 738 00:50:20,184 --> 00:50:21,640 You are murdering the world. 739 00:50:21,727 --> 00:50:22,637 [Emma] No. 740 00:50:22,728 --> 00:50:28,314 Because as difficult as this will be, I promise humanity will not go extinct. 741 00:50:28,442 --> 00:50:32,185 Using the ORCA, we will return to a natural order. 742 00:50:32,279 --> 00:50:36,944 A forgotten order, where we coexisted in balance with the Titans. 743 00:50:37,576 --> 00:50:38,862 The first gods. 744 00:50:38,994 --> 00:50:41,110 This is a dangerous path. 745 00:50:41,830 --> 00:50:44,948 You are meddling with forces beyond our comprehension. 746 00:50:45,042 --> 00:50:46,999 Gambling with the lives of billions! 747 00:50:47,127 --> 00:50:48,993 And what are you gambling with, Serizawa? 748 00:50:49,088 --> 00:50:50,453 Monarch is broken. 749 00:50:50,548 --> 00:50:52,915 It's on the verge of being shut down by a government 750 00:50:53,008 --> 00:50:55,420 whose only objective is to eradicate the creatures. 751 00:50:55,511 --> 00:50:58,344 And if that happens, what will our chances be? 752 00:50:58,472 --> 00:51:00,304 You are out of your goddamn mind! 753 00:51:00,432 --> 00:51:02,139 First, you put our daughter's life in danger 754 00:51:02,226 --> 00:51:04,433 and now you get to decide the fate of the world. That's rich, Emma! 755 00:51:04,562 --> 00:51:08,601 I couldn't be more sane, and Madison couldn't be stronger. 756 00:51:08,691 --> 00:51:11,649 After we lost Andrew, I trained her to survive. 757 00:51:11,777 --> 00:51:14,189 And at least now, she will have a fighting chance. 758 00:51:14,280 --> 00:51:16,897 A fighting chance? Why don't you listen to yourself? 759 00:51:17,032 --> 00:51:20,616 It's not all math, Emma. Some things, you can't control. 760 00:51:20,744 --> 00:51:23,236 [voice breaks] And there are some things that you can't run from. 761 00:51:25,082 --> 00:51:27,073 This won't bring him back to us. 762 00:51:41,849 --> 00:51:44,181 I can only urge you all to take refuge. 763 00:51:45,811 --> 00:51:49,850 Over the last 60 years, Monarch has prepared bunkers around the world 764 00:51:49,940 --> 00:51:51,931 to save and restart civilization. 765 00:51:52,568 --> 00:51:54,354 I suggest you find them. 766 00:52:01,869 --> 00:52:02,984 That bitch. 767 00:52:03,621 --> 00:52:05,111 How long until this thing lands? 768 00:52:05,789 --> 00:52:06,950 Three minutes. 769 00:52:07,041 --> 00:52:08,497 [Rick] You might want to rethink that. 770 00:52:08,584 --> 00:52:09,415 [Foster] Why? 771 00:52:10,002 --> 00:52:11,584 Something's not right. Check this out. 772 00:52:12,338 --> 00:52:16,673 Emma's not at Isla de Mara. I mean, the signal's too weak to be local. 773 00:52:16,800 --> 00:52:18,541 She's bouncing it off our satellites. 774 00:52:18,636 --> 00:52:20,752 They must be holed up in one of our old bunkers. 775 00:52:20,888 --> 00:52:22,595 She could be anywhere. 776 00:52:22,681 --> 00:52:24,513 -[alarm beeping] -What is that? 777 00:52:26,560 --> 00:52:29,268 Oh, Jesus! She shut down the containment system. 778 00:52:29,355 --> 00:52:31,312 How much time do we have? 779 00:52:32,316 --> 00:52:34,398 Containment system bypassed. We're patched in. 780 00:52:34,526 --> 00:52:36,016 -Hmm. -[Winston] Ready to broadcast the ORCA. 781 00:52:38,405 --> 00:52:39,611 Doctor? 782 00:52:53,837 --> 00:52:54,998 [Madison] Mom, don't! 783 00:52:55,130 --> 00:52:57,622 I'm sorry, did a child just tell you what to do? 784 00:52:57,716 --> 00:52:59,548 Maybe Dad is right. Maybe this isn't the way. 785 00:52:59,635 --> 00:53:03,128 By all means, Dr. Russell, let's reconsider our entire plan. 786 00:53:03,263 --> 00:53:05,345 Especially after telling your friends about it. 787 00:53:05,432 --> 00:53:06,547 Madison, we talked about this. 788 00:53:06,684 --> 00:53:09,221 No, you said you were gonna help people, that you would let them find shelter-- 789 00:53:09,311 --> 00:53:11,769 We don't have time for this! 790 00:53:12,981 --> 00:53:14,722 Did you really think this was gonna be easy? 791 00:53:14,817 --> 00:53:16,273 Painless? Is that what you told her? 792 00:53:16,402 --> 00:53:17,892 -Leave her out of this. -[Jonah] Why? 793 00:53:18,028 --> 00:53:19,860 You're the one who pulled her into it. 794 00:53:19,947 --> 00:53:23,531 Madison, tell me, what exactly did Mommy sell you on? 795 00:53:23,617 --> 00:53:25,199 Some grand utopia? 796 00:53:25,285 --> 00:53:28,277 Man and monster, living together in blissful harmony? 797 00:53:28,372 --> 00:53:29,362 -[alarm beeps] -[Winston] Sir, 798 00:53:29,456 --> 00:53:30,787 they're attempting to lock us out. 799 00:53:30,874 --> 00:53:32,080 It's now or never. 800 00:53:32,209 --> 00:53:36,874 Emma, you came to me. This is your plan. 801 00:53:37,464 --> 00:53:40,172 We both want to save the planet, but everything is going to die 802 00:53:40,259 --> 00:53:42,216 if we don't see it through. 803 00:53:42,302 --> 00:53:45,795 Please, at least let them get to safety. 804 00:53:47,725 --> 00:53:50,638 Ma'am, our window's closing. 805 00:53:52,521 --> 00:53:53,807 Mom... 806 00:53:55,733 --> 00:53:56,894 [beeps] 807 00:53:56,984 --> 00:54:00,397 [Emma] I'm sorry, Madison. This is bigger than just you and me. 808 00:54:02,239 --> 00:54:03,821 [beeping] 809 00:54:06,952 --> 00:54:08,568 [device pulsating] 810 00:54:11,790 --> 00:54:14,407 -[alarm blaring] -[people clamoring] 811 00:54:26,263 --> 00:54:27,469 [Barnes] Tell them to slow it down. 812 00:54:27,556 --> 00:54:29,172 -Tell them to stand back! -[man translating] 813 00:54:37,024 --> 00:54:39,436 -Move! Get out of the way! -[woman grunts] 814 00:54:40,694 --> 00:54:42,230 [woman speaking Spanish] 815 00:54:42,362 --> 00:54:43,944 -[creature screeches] -[woman gasps] 816 00:54:48,035 --> 00:54:49,366 [rumbling] 817 00:54:51,288 --> 00:54:53,074 [device pulsating on speakers] 818 00:54:55,042 --> 00:54:56,373 [air hissing] 819 00:55:00,005 --> 00:55:01,336 [all scream] 820 00:55:01,465 --> 00:55:02,671 [creature chittering] 821 00:55:04,092 --> 00:55:05,048 [soldier] Clear, men! 822 00:55:08,806 --> 00:55:10,092 [creature roaring] 823 00:55:12,392 --> 00:55:13,848 [men grunt] 824 00:55:31,620 --> 00:55:33,327 -[creature roaring] -[all screaming] 825 00:55:43,757 --> 00:55:45,998 You got a catchy name for this one? 826 00:55:46,093 --> 00:55:47,549 Local legends call it 827 00:55:47,678 --> 00:55:50,420 Rodan, the fire demon. 828 00:55:50,556 --> 00:55:52,388 -That's comforting. -[Rodan roaring] 829 00:55:52,474 --> 00:55:53,930 -[rapid beeping] -[Sam] Guys? 830 00:55:54,059 --> 00:55:56,972 You remember that tropical storm where we lost Monster Zero? 831 00:55:57,563 --> 00:56:01,147 It's changing direction, and, uh, guess where it's headed now. 832 00:56:01,316 --> 00:56:03,182 That's not possible. 833 00:56:03,318 --> 00:56:05,229 No storm moves that fast. 834 00:56:05,320 --> 00:56:07,186 Unless it's not a storm. 835 00:56:10,117 --> 00:56:12,575 -Oh, man! -We need time to finish the evacuation. 836 00:56:12,703 --> 00:56:15,240 [Sam] Well, then you'd better hurry, 'cause it's closing in fast. 837 00:56:15,330 --> 00:56:19,494 Serizawa, it's not a coincidence that Monster Zero thing is headed here. 838 00:56:19,585 --> 00:56:21,201 It's reacting to Big Bird's cries. 839 00:56:21,336 --> 00:56:23,373 That means it's coming for food, a fight, or... 840 00:56:23,463 --> 00:56:25,579 -[Rodan roars] -...something more intimate. 841 00:56:25,716 --> 00:56:26,956 What do you suggest? 842 00:56:29,553 --> 00:56:31,840 [Foster on radio] All fighters, weapons free. 843 00:56:39,104 --> 00:56:40,970 [screeching] 844 00:56:48,405 --> 00:56:49,895 [roaring] 845 00:56:55,579 --> 00:56:56,990 Oh, I think we got his attention. 846 00:56:57,122 --> 00:56:58,533 [Foster] Everyone, strap in. 847 00:56:58,624 --> 00:57:00,706 All ships, follow our lead. 848 00:57:05,756 --> 00:57:07,087 [growls] 849 00:57:17,851 --> 00:57:19,387 [roaring] 850 00:57:26,318 --> 00:57:27,729 [rumbling] 851 00:57:28,862 --> 00:57:30,318 -[speaking Spanish] -[Rodan roaring] 852 00:57:34,201 --> 00:57:35,783 -[boy screams] -[soldier grunting] 853 00:57:36,161 --> 00:57:37,196 [boy] No! 854 00:57:38,789 --> 00:57:39,904 -[screams] -Please! Wait! 855 00:57:40,040 --> 00:57:41,747 -It's gonna be okay! -[both screaming] 856 00:57:41,917 --> 00:57:43,282 Hang on, kid! 857 00:57:45,587 --> 00:57:47,919 No! Mama! 858 00:57:56,765 --> 00:57:58,176 [roaring] 859 00:57:59,893 --> 00:58:02,635 Argo to Gold Squadron. Let's lure this turkey away 860 00:58:02,771 --> 00:58:04,728 from the mainland straight to Monster Zero. 861 00:58:04,815 --> 00:58:05,896 -ETA two minutes! -[beeping] 862 00:58:05,983 --> 00:58:07,690 Gold Squadron, engage on our Six. 863 00:58:07,776 --> 00:58:09,232 [pilot] Copy. Start the clock. 864 00:58:18,870 --> 00:58:20,110 [shrieks] 865 00:58:27,671 --> 00:58:29,378 [pilot] Bogey. Nine o'clock high! 866 00:58:36,722 --> 00:58:37,962 Duster 223. 867 00:58:38,098 --> 00:58:39,964 Get out of there. He's on your tail. Get out of there! 868 00:58:40,517 --> 00:58:41,552 [roars] 869 00:58:47,899 --> 00:58:50,766 -[rapid beeping] -[Rick] Cobra's Raptor is off the team! 870 00:58:50,902 --> 00:58:53,143 ETA to Monster Zero, 60 seconds! 871 00:58:55,657 --> 00:58:56,567 [pilot] Raptor 37. 872 00:58:56,700 --> 00:58:58,190 Bogey coming up on your six. 873 00:59:00,037 --> 00:59:01,027 [growls] 874 00:59:10,338 --> 00:59:13,672 [pilot] I'm losing control here. I'm losing control! [screaming] 875 00:59:16,762 --> 00:59:17,877 [rapid beeping] 876 00:59:17,971 --> 00:59:19,257 We lost the squadron! 877 00:59:19,347 --> 00:59:21,839 ETA to Monster Zero, 30 seconds! 878 00:59:34,362 --> 00:59:36,148 [alarm blaring] 879 00:59:39,451 --> 00:59:40,657 Ten seconds! 880 00:59:45,540 --> 00:59:46,655 [beeps] 881 00:59:47,751 --> 00:59:49,162 [roars] 882 01:00:02,349 --> 01:00:04,465 Dive! Dive! 883 01:00:06,603 --> 01:00:08,139 [screeches] 884 01:00:12,651 --> 01:00:14,141 [alarm beeping] 885 01:00:22,828 --> 01:00:24,569 [both roaring] 886 01:00:29,000 --> 01:00:30,411 Jesus, they're killing each other. 887 01:00:30,544 --> 01:00:31,909 [Barnes] Mayday, mayday! This is Raptor One to Argo. 888 01:00:32,045 --> 01:00:33,251 Argo, do you read? 889 01:00:33,338 --> 01:00:35,079 [Foster] Copy, Raptor One. What's your status? 890 01:00:35,173 --> 01:00:37,915 [Barnes] We're screwed, that's what. And we got kids on board. 891 01:00:38,009 --> 01:00:40,046 We're gonna need immediate mid-air retrieval. 892 01:00:40,178 --> 01:00:42,385 Lock on to their position, and prepare the hangar for an emergency landing. 893 01:00:42,848 --> 01:00:45,431 -Hangar doors are unresponsive. -Manual override? 894 01:00:45,559 --> 01:00:46,640 They're stuck! 895 01:00:48,645 --> 01:00:50,761 -All right, which way to the hangar? - I can show you. 896 01:00:50,856 --> 01:00:51,891 Anybody else? 897 01:00:52,816 --> 01:00:55,103 I know the way. Come on. 898 01:00:55,235 --> 01:00:56,441 Hope you got a big wrench. 899 01:01:00,949 --> 01:01:02,565 -[alarm blaring] -[all grunt] 900 01:01:05,954 --> 01:01:09,163 -[Sam] What's the problem? -Hydraulics systems are jammed! 901 01:01:09,291 --> 01:01:12,033 I'm trying to jump-start power. It's not looking good. 902 01:01:12,169 --> 01:01:13,659 [both chittering] 903 01:01:15,338 --> 01:01:16,328 [screeches] 904 01:01:20,927 --> 01:01:22,838 -[device beeping] -It's Admiral Stenz. 905 01:01:23,972 --> 01:01:25,758 -Admiral. -[Admiral Stenz] Dr. Serizawa, 906 01:01:25,849 --> 01:01:29,308 Colonel Foster. I need you and your forces to immediately disengage 907 01:01:29,394 --> 01:01:30,850 and withdraw to a safe distance. 908 01:01:31,021 --> 01:01:32,762 Admiral, I don't understand. 909 01:01:32,856 --> 01:01:38,693 We have been developing a prototype for a new weapon. An oxygen destroyer. 910 01:01:38,778 --> 01:01:43,238 Designed to exterminate all life forms within a two-mile radius. 911 01:01:43,366 --> 01:01:46,984 With any luck, it will kill these things and this nightmare will finally be over. 912 01:01:47,078 --> 01:01:49,536 Admiral, we must keep our faith in Gojira. 913 01:01:49,623 --> 01:01:53,582 I'm sorry, Doctor. You had your chance. The missile is already on its way. 914 01:01:54,169 --> 01:01:55,659 May God have mercy on us all. 915 01:01:56,963 --> 01:01:59,295 -[rumbling] -[beeping] 916 01:01:59,883 --> 01:02:01,874 [Foster] He's not lying. It's coming in hot. 917 01:02:03,261 --> 01:02:05,673 [Griffin] Argo, you gotta get those bay doors open now! 918 01:02:05,805 --> 01:02:06,795 Have the crash and fire crews ready. 919 01:02:06,932 --> 01:02:08,548 [alarm blaring] 920 01:02:13,605 --> 01:02:15,221 What the hell do you think you're doing? 921 01:02:18,860 --> 01:02:20,521 -Look out! -[all grunting] 922 01:02:21,488 --> 01:02:22,944 [all crying] 923 01:02:25,408 --> 01:02:26,239 Hold on! 924 01:02:28,662 --> 01:02:30,448 Come on, Griffl Come on! 925 01:02:31,039 --> 01:02:33,781 -Hit it! Hit it! -[grunting] 926 01:02:38,838 --> 01:02:41,500 -[yells] -[people screaming] 927 01:02:50,016 --> 01:02:52,132 [Barnes] That's what I'm talking about, Griff! 928 01:02:52,227 --> 01:02:53,683 Everybody okay? 929 01:02:55,522 --> 01:02:56,637 [Shawver] Get over to the back of the hangar. 930 01:02:56,731 --> 01:02:58,221 We're all gonna head this way. This way. This way. 931 01:02:58,400 --> 01:02:59,390 Thanks for the lift! 932 01:03:00,110 --> 01:03:01,441 [Monster Zero screeching] 933 01:03:02,445 --> 01:03:03,401 [Barnes] Go! Go! 934 01:03:05,699 --> 01:03:06,734 Oh, God! 935 01:03:16,626 --> 01:03:18,708 -[screeching] -[Godzilla roars] 936 01:03:25,635 --> 01:03:26,966 [screeching] 937 01:03:30,890 --> 01:03:32,426 [rumbling] 938 01:03:32,517 --> 01:03:33,382 [Rick] We're getting out of here. 939 01:03:33,560 --> 01:03:35,176 The military launched a weapon. 940 01:03:35,312 --> 01:03:36,393 It's gonna kill 'em both. 941 01:03:36,479 --> 01:03:38,140 Well, that's not the worst idea. 942 01:03:38,273 --> 01:03:40,856 [both roaring] 943 01:03:46,448 --> 01:03:47,734 -[beeping] -[Rick] Ten... 944 01:03:47,824 --> 01:03:48,655 nine... 945 01:03:50,201 --> 01:03:51,191 eight... 946 01:03:51,953 --> 01:03:52,943 seven... 947 01:04:00,295 --> 01:04:01,706 [Godzilla roaring] 948 01:04:04,215 --> 01:04:06,582 Three, two... 949 01:04:08,970 --> 01:04:10,085 [muffled explosion] 950 01:04:22,359 --> 01:04:23,645 [rumbling] 951 01:04:41,544 --> 01:04:43,080 [bell dinging] 952 01:04:46,174 --> 01:04:47,630 [screeching] 953 01:04:52,138 --> 01:04:53,344 [Mark] Jesus. 954 01:04:54,140 --> 01:04:56,973 Dr. Stanton, can you locate Gojira? 955 01:04:57,102 --> 01:04:58,467 [static whirring] 956 01:04:59,354 --> 01:05:01,766 -[muffled pulsating] -Yeah. I got something. 957 01:05:03,900 --> 01:05:08,565 His vitals are fading. Radiation levels plummeting. 958 01:05:10,949 --> 01:05:12,485 Come on, big guy. Fight it. 959 01:05:19,791 --> 01:05:21,247 [flatlining] 960 01:05:23,086 --> 01:05:24,076 He's gone. 961 01:05:27,882 --> 01:05:30,499 Looks like you got your wish, Mark. 962 01:05:52,699 --> 01:05:54,189 [screeching] 963 01:06:01,749 --> 01:06:02,989 [roaring] 964 01:06:09,257 --> 01:06:11,123 [high-pitched roaring] 965 01:06:18,600 --> 01:06:21,968 -[screeching echoes] -[rumbling] 966 01:06:31,362 --> 01:06:36,448 -[screeching continues echoing] -[rumbling continues] 967 01:06:38,411 --> 01:06:40,072 [muffled roaring] 968 01:06:47,378 --> 01:06:48,664 -[creature screeching] -[people screaming] 969 01:06:55,386 --> 01:06:57,798 [Jonah] I thought we were going to release them gradually. 970 01:06:58,389 --> 01:07:00,050 One at a time. 971 01:07:01,684 --> 01:07:03,266 I'm not the one doing this. 972 01:07:09,859 --> 01:07:11,691 Long live the king. 973 01:07:16,449 --> 01:07:18,281 [people clamoring on monitors] 974 01:07:23,248 --> 01:07:24,784 You're a monster. 975 01:07:26,042 --> 01:07:27,498 [shouting continues] 976 01:07:36,928 --> 01:07:38,839 [Officer Martin] Castle Bravo, this is Containment Team Mosura. 977 01:07:38,930 --> 01:07:40,261 Do you read? Over. 978 01:07:41,099 --> 01:07:43,261 -Castle Bravo, this is Containment Team. -[Dr. Brooks] Anything? 979 01:07:43,351 --> 01:07:44,261 Dr. Brooks. 980 01:07:44,352 --> 01:07:46,184 We've lost contact with the Argo, 981 01:07:46,271 --> 01:07:48,103 Castle Bravo and the other containment sites. 982 01:07:48,690 --> 01:07:51,352 Angkor Wat, Skull Island, Stone Mountain. 983 01:07:51,442 --> 01:07:54,184 All the Titans, they're escaping. 984 01:07:54,320 --> 01:07:55,936 [man on radio] Repeat, this may be our last comm. 985 01:07:58,491 --> 01:08:00,232 [Dr. Brooks] Wait, wait, wait. 986 01:08:00,326 --> 01:08:01,532 It's him. 987 01:08:02,120 --> 01:08:03,326 He's the one doing this. 988 01:08:04,163 --> 01:08:06,154 They're responding to his call. 989 01:08:06,749 --> 01:08:08,080 [thunder crashes] 990 01:08:08,167 --> 01:08:10,033 Oh, God! Where's Dr. Ling? 991 01:08:11,588 --> 01:08:12,749 She's outside. 992 01:08:14,716 --> 01:08:17,834 Dr. Ling! We've lost contact with Monarch. 993 01:08:20,179 --> 01:08:21,385 Dr. Ling? 994 01:08:26,311 --> 01:08:27,801 [soft chittering] 995 01:08:34,277 --> 01:08:35,893 [wind whistling] 996 01:08:42,452 --> 01:08:43,988 [chittering continues] 997 01:08:56,716 --> 01:08:58,332 -[electricity crackles] -[grunts] 998 01:08:59,594 --> 01:09:01,005 [chittering continues] 999 01:09:29,082 --> 01:09:30,664 [screeches] 1000 01:09:32,627 --> 01:09:34,334 -[Emma] Madison, wait! -[Madison] Get away from me! 1001 01:09:34,420 --> 01:09:38,254 Look, I know things haven't gone exactly according to plan, but I can fix this. 1002 01:09:38,383 --> 01:09:40,966 According to plan? You said that you were gonna be careful. 1003 01:09:41,052 --> 01:09:43,510 That you'd release them one at a time, that you would restore balance! 1004 01:09:43,596 --> 01:09:45,553 They were gonna take over Monarch and kill the Titans. 1005 01:09:45,682 --> 01:09:46,672 I didn't have a choice. 1006 01:09:46,766 --> 01:09:48,222 Bullshit! 1007 01:09:52,021 --> 01:09:55,013 You said we were doing this for Andrew. 1008 01:09:59,904 --> 01:10:01,895 Do you really think he would've wanted this? 1009 01:10:06,661 --> 01:10:07,822 [sniffles] 1010 01:10:09,747 --> 01:10:11,283 Exactly. 1011 01:10:15,837 --> 01:10:16,872 Madison! 1012 01:10:18,589 --> 01:10:19,829 [knocking at door] 1013 01:10:19,924 --> 01:10:21,130 [Emma] Madison! 1014 01:10:34,272 --> 01:10:35,558 [Dr. Chen] Any luck? 1015 01:10:36,524 --> 01:10:37,764 No. 1016 01:10:38,651 --> 01:10:42,690 Whatever Emma used to create the ORCA signal, I've never heard it. 1017 01:10:43,406 --> 01:10:44,521 How are you doing? 1018 01:10:44,615 --> 01:10:45,855 [speaking Mandarin] 1019 01:10:46,576 --> 01:10:47,566 How's that? 1020 01:10:47,702 --> 01:10:49,067 [in English] "Myth is our compass." 1021 01:10:50,371 --> 01:10:52,453 It's something my mom used to say. 1022 01:10:52,540 --> 01:10:55,703 She believed our stories about monsters and dragons 1023 01:10:55,793 --> 01:11:00,003 could help us find the Titans and restore our connection to nature. 1024 01:11:00,089 --> 01:11:02,877 [Mark] Wait, your mother? You're second-generation Monarch? 1025 01:11:03,009 --> 01:11:04,124 Third. 1026 01:11:04,886 --> 01:11:06,547 It runs in the family. 1027 01:11:07,138 --> 01:11:08,469 [Mark] That's incredible. 1028 01:11:08,556 --> 01:11:11,264 I don't suppose your family has any tips on slaying dragons, do they? 1029 01:11:11,392 --> 01:11:14,180 Slaying dragons is a Western concept. 1030 01:11:14,270 --> 01:11:16,181 In the East, they are sacred. 1031 01:11:16,272 --> 01:11:19,936 Divine creatures who brought wisdom, strength... 1032 01:11:21,110 --> 01:11:22,441 even redemption. 1033 01:11:24,405 --> 01:11:28,194 [Foster] This oxygen destroyer, why wasn't Monster Zero affected? 1034 01:11:28,284 --> 01:11:30,321 [Barnes] I mean, I'm no scientist, but I think it has something to do 1035 01:11:30,453 --> 01:11:32,160 with his goddamn head growing back. 1036 01:11:32,246 --> 01:11:33,862 Well, I've never seen anything like it. 1037 01:11:33,956 --> 01:11:36,664 It violates everything we know about the natural order. 1038 01:11:36,793 --> 01:11:39,455 Unless he's not part of the natural order. 1039 01:11:39,545 --> 01:11:40,376 What do you mean? 1040 01:11:40,505 --> 01:11:42,712 I was able to piece this together. 1041 01:11:44,801 --> 01:11:47,634 [Sam] Well, he looks vaguely familiar. 1042 01:11:47,720 --> 01:11:50,382 [Dr. Chen] It tells of a great dragon who fell from the stars. 1043 01:11:50,973 --> 01:11:55,308 A Hydra whose storm swallowed both men and gods alike. 1044 01:11:55,436 --> 01:11:56,517 What, you mean an alien? 1045 01:11:56,604 --> 01:11:59,471 [Dr. Chen] Yes. He's not part of our natural order. 1046 01:11:59,607 --> 01:12:01,314 And he's not meant to be here. 1047 01:12:01,442 --> 01:12:03,183 A false king. 1048 01:12:03,319 --> 01:12:04,434 An invasive species. 1049 01:12:04,570 --> 01:12:07,437 That could explain how he's creating these massive storms 1050 01:12:07,532 --> 01:12:09,648 and the effect he's having on the other Titans. 1051 01:12:09,742 --> 01:12:12,905 It's almost like he's reshaping the planet to his own liking. 1052 01:12:13,037 --> 01:12:14,698 These legends, what did they call him? 1053 01:12:15,498 --> 01:12:18,115 Ghidorah. "The one who is many." 1054 01:12:19,126 --> 01:12:20,912 -Ghi-what? -She's saying it's like gonorrhea. 1055 01:12:21,003 --> 01:12:22,994 -Huh? -Ghidorah! 1056 01:12:23,089 --> 01:12:25,547 Dr. Serizawa, we're approaching Castle Bravo... 1057 01:12:25,633 --> 01:12:27,670 but there's something you should see. 1058 01:12:27,760 --> 01:12:29,250 [beeping] 1059 01:12:30,596 --> 01:12:31,836 [thunder rumbling] 1060 01:12:31,931 --> 01:12:34,093 [Mark] I'm guessing you weren't expecting these guys. 1061 01:12:36,310 --> 01:12:39,803 [Admiral Stenz] Moscow, London, Washington, D.C., 1062 01:12:40,398 --> 01:12:41,809 all under attack. 1063 01:12:42,483 --> 01:12:44,565 On every continent, the Titans are triggering 1064 01:12:44,652 --> 01:12:47,644 earthquakes, wildfires, tsunamis 1065 01:12:47,738 --> 01:12:50,230 and disasters we don't even have names for yet. 1066 01:12:51,075 --> 01:12:53,032 Now as before, we have been trying 1067 01:12:53,119 --> 01:12:55,076 to lure the creatures with nuclear materials, 1068 01:12:55,162 --> 01:12:57,073 but they are not taking the bait this time. 1069 01:12:57,874 --> 01:13:00,491 Their behavior has become random. 1070 01:13:00,585 --> 01:13:01,416 Erratic. 1071 01:13:01,544 --> 01:13:04,502 And with our forces spread desperately thin 1072 01:13:04,589 --> 01:13:07,581 and these things roaming the globe unimpeded 1073 01:13:07,675 --> 01:13:09,211 we are running out of options... 1074 01:13:09,927 --> 01:13:11,088 and time. 1075 01:13:11,220 --> 01:13:13,131 Excuse me, do you have something to add? 1076 01:13:13,806 --> 01:13:15,763 Yeah. You're wrong. 1077 01:13:16,350 --> 01:13:19,308 Their behavior is not random or erratic. 1078 01:13:19,437 --> 01:13:20,427 If I may, sir. 1079 01:13:21,022 --> 01:13:23,059 As amazing as this sounds, 1080 01:13:23,190 --> 01:13:25,682 they're moving like a pack. They're hunting. 1081 01:13:25,776 --> 01:13:28,939 All packs, from wolves to killer whales, 1082 01:13:29,030 --> 01:13:31,488 they all respond directly to an alpha. 1083 01:13:31,616 --> 01:13:33,152 And this Ghidorah is the new alpha. 1084 01:13:33,284 --> 01:13:35,696 And all the other creatures are just doing his bidding. 1085 01:13:35,786 --> 01:13:37,447 They're an extension of him. 1086 01:13:38,497 --> 01:13:41,740 We stop him, we stop them all. 1087 01:13:41,876 --> 01:13:44,664 Is there another creature that might stand a chance against him? 1088 01:13:44,754 --> 01:13:45,585 [Serizawa] No. 1089 01:13:46,172 --> 01:13:49,460 Ghidorah and Gojira's rivalry was ancient and unique. 1090 01:13:49,550 --> 01:13:53,293 Right, so we killed our best shot at beating this thing? 1091 01:13:54,347 --> 01:13:56,759 [Emma] Jonah, you don't get it. This changes everything. 1092 01:13:56,849 --> 01:13:59,261 With Godzilla gone, Monster Zero isn't using the Titans 1093 01:13:59,393 --> 01:14:01,225 to restore the planet. 1094 01:14:01,312 --> 01:14:03,428 He is using them to destroy it. 1095 01:14:03,522 --> 01:14:06,355 This isn't coexistence. This is extinction. 1096 01:14:06,484 --> 01:14:08,395 Listen, while you were sitting comfortably 1097 01:14:08,486 --> 01:14:09,726 in some laboratory, 1098 01:14:09,862 --> 01:14:13,981 we've been fighting for decades in one dirty war after another. 1099 01:14:14,075 --> 01:14:16,237 I've seen human nature firsthand, 1100 01:14:16,327 --> 01:14:18,534 and I'm here to tell you that it doesn't get any better. 1101 01:14:18,621 --> 01:14:19,952 It just gets worse. 1102 01:14:20,581 --> 01:14:24,575 So, I'm sorry that Monster Zero isn't exactly what we were expecting. 1103 01:14:25,544 --> 01:14:30,084 But we opened Pandora's Box and there's no closing it now. 1104 01:14:33,052 --> 01:14:35,419 -Maybe there is. -[Jonah] Oh, don't be stupid. 1105 01:14:35,513 --> 01:14:39,302 You broadcast again, and you will expose us all. 1106 01:14:39,392 --> 01:14:41,759 [Emma] These creatures communicate like whales, okay? 1107 01:14:41,894 --> 01:14:44,056 [on speaker] They can hear sonar for thousands of miles, 1108 01:14:44,146 --> 01:14:46,604 so let's send a team. 1109 01:14:46,691 --> 01:14:48,682 Let's broadcast the ORCA from Fenway. 1110 01:14:48,776 --> 01:14:50,312 It's just a few miles from here. 1111 01:14:50,444 --> 01:14:54,779 I could use the stadium to amplify a signal that might stop these attacks. 1112 01:14:54,907 --> 01:14:57,524 The city's already being evacuated, so it'll be safe. 1113 01:14:57,660 --> 01:14:58,616 [Jonah] And then what? 1114 01:14:58,703 --> 01:14:59,943 [Emma] And then I'll figure out 1115 01:15:00,037 --> 01:15:02,654 what the hell Monster Zero really is and try to stop it. 1116 01:15:02,748 --> 01:15:04,204 [Jonah] Before Monarch finds us? 1117 01:15:04,333 --> 01:15:07,075 I'm sure all your friends will be very happy to see you again. 1118 01:15:07,253 --> 01:15:09,085 [Emma] We can't just sit here. 1119 01:15:09,213 --> 01:15:11,045 All right? This isn't the world that we wanted. 1120 01:15:11,132 --> 01:15:12,839 [Jonah] I seem to remember you telling me 1121 01:15:12,925 --> 01:15:15,838 that the world always belonged to them. 1122 01:15:16,470 --> 01:15:19,007 Well, maybe it is time we give it back. 1123 01:15:22,435 --> 01:15:23,596 [Sam] Mark! 1124 01:15:24,645 --> 01:15:26,181 Mark, wait. What are you doing? 1125 01:15:27,064 --> 01:15:29,351 I can't just sit down there. I gotta do something. 1126 01:15:29,483 --> 01:15:30,769 Like what? 1127 01:15:30,901 --> 01:15:32,687 -Like go find my daughter. -How? 1128 01:15:32,862 --> 01:15:34,102 Where are you gonna go? 1129 01:15:36,407 --> 01:15:38,398 She's the only thing I got left, Sam. 1130 01:15:40,661 --> 01:15:42,072 I wasn't there for her. 1131 01:15:42,163 --> 01:15:43,745 I'm not gonna let that happen again. 1132 01:15:46,208 --> 01:15:47,369 Good luck. 1133 01:15:55,259 --> 01:15:57,250 [man speaking indistinctly on radio] 1134 01:16:09,982 --> 01:16:11,643 [soft chittering] 1135 01:16:15,988 --> 01:16:17,604 [soft moaning] 1136 01:16:35,132 --> 01:16:36,588 [chittering continues] 1137 01:16:46,977 --> 01:16:48,638 [screeching] 1138 01:16:55,194 --> 01:16:56,605 [chittering] 1139 01:16:59,532 --> 01:17:00,772 Beautiful. 1140 01:17:02,284 --> 01:17:03,399 [Dr. Chen] Mothra. 1141 01:17:03,994 --> 01:17:05,484 Queen of the Monsters. 1142 01:17:07,331 --> 01:17:09,038 Are you recording this, Stanton? 1143 01:17:11,502 --> 01:17:13,243 I record everything now. 1144 01:17:14,421 --> 01:17:15,456 Everything. 1145 01:17:17,716 --> 01:17:19,423 It's like a song. 1146 01:17:20,261 --> 01:17:22,798 [Rick] I bet there's only one thing that can understand this. 1147 01:17:24,974 --> 01:17:26,089 Godzilla. 1148 01:17:27,518 --> 01:17:29,225 [typing] 1149 01:17:30,271 --> 01:17:31,602 [beeping] 1150 01:17:31,689 --> 01:17:34,431 Yeah, I got it. Picking up a reply. Bringing it up. 1151 01:17:37,278 --> 01:17:39,064 [Godzilla roaring] 1152 01:17:40,114 --> 01:17:41,855 He's still alive. 1153 01:17:44,493 --> 01:17:47,326 So, her and Godzilla... 1154 01:17:48,372 --> 01:17:49,578 They got a thing going on? 1155 01:17:49,707 --> 01:17:51,072 That's kind of messed up, right? 1156 01:17:51,167 --> 01:17:54,159 [Sam] Symbiotic relationships between two different species 1157 01:17:54,295 --> 01:17:56,627 aren't all that uncommon. 1158 01:17:57,214 --> 01:17:58,579 Can you track him? 1159 01:17:58,674 --> 01:18:00,881 No. Signal's too weak. 1160 01:18:03,262 --> 01:18:04,593 But maybe she can. 1161 01:18:08,851 --> 01:18:10,683 How many nukes do you have? 1162 01:18:11,645 --> 01:18:12,885 Why? 1163 01:18:13,564 --> 01:18:15,054 We could help him. 1164 01:18:20,988 --> 01:18:25,607 This category six hurricane over D.C. is where King Ghidorah is nesting. 1165 01:18:25,701 --> 01:18:27,612 Working with all four branches of the military, 1166 01:18:27,703 --> 01:18:29,159 this will be a joint operation 1167 01:18:29,288 --> 01:18:31,655 to lure it away from the mainland, 1168 01:18:31,790 --> 01:18:34,248 so that we can continue evacuations long enough 1169 01:18:34,376 --> 01:18:36,868 for our submersible team to complete its mission. 1170 01:18:40,591 --> 01:18:45,085 So this plan is what you would call a "long shot," right? 1171 01:18:45,221 --> 01:18:47,929 What do those nerds think they're gonna do down there with a bunch of nukes? 1172 01:18:48,057 --> 01:18:49,639 You ain't hear 'em, Griffin? 1173 01:18:49,725 --> 01:18:51,762 They wanna bring Godzilla back from the dead. 1174 01:18:59,401 --> 01:19:01,233 [Foster] We'll be out of range while you're down there, 1175 01:19:01,320 --> 01:19:03,732 but a squadron will stay behind to keep an eye out for you. 1176 01:19:03,864 --> 01:19:06,026 -Appreciate it. -[Commander Crane] All righty, Bowman, 1177 01:19:06,158 --> 01:19:07,740 -let's take her down. -[alarm blaring] 1178 01:19:07,826 --> 01:19:10,409 Dive the ship. Make depth 150. 1179 01:19:10,537 --> 01:19:11,743 Good luck. 1180 01:19:11,872 --> 01:19:14,455 Thanks, Sam. We'll need it. 1181 01:19:23,300 --> 01:19:25,086 [Mothra chittering] 1182 01:19:40,693 --> 01:19:42,058 [whispers] What time is it? 1183 01:19:44,905 --> 01:19:46,395 Time to get a new watch. 1184 01:19:48,742 --> 01:19:50,278 Andrew's favorite joke. 1185 01:19:51,704 --> 01:19:55,538 You never took that watch out of your pocket without him asking that question. 1186 01:19:59,211 --> 01:20:01,122 You told me five years ago, 1187 01:20:02,464 --> 01:20:05,456 I'd be trying to save the thing that took my son, 1188 01:20:06,719 --> 01:20:09,211 that would be the only way to save the family I have left, I'd... 1189 01:20:09,305 --> 01:20:10,841 Sometimes... 1190 01:20:11,682 --> 01:20:14,765 the only way to heal our wounds is to make peace 1191 01:20:14,852 --> 01:20:17,184 with the demons who created them. 1192 01:20:17,771 --> 01:20:19,353 You really believe that? 1193 01:20:19,440 --> 01:20:20,851 Don't you? 1194 01:20:21,984 --> 01:20:23,224 Isn't that why you are here? 1195 01:20:27,072 --> 01:20:29,780 There are some things beyond our understanding, Mark. 1196 01:20:31,243 --> 01:20:34,110 We must accept them and learn from them 1197 01:20:35,122 --> 01:20:38,990 because these moments of crisis are also potential moments of faith. 1198 01:20:41,003 --> 01:20:42,038 A time 1199 01:20:42,171 --> 01:20:45,334 when we either come together or fall apart. 1200 01:20:47,676 --> 01:20:50,213 Nature always has a way of balancing itself. 1201 01:20:52,514 --> 01:20:53,800 The only question is... 1202 01:20:56,143 --> 01:20:59,010 what part will we play? 1203 01:21:00,689 --> 01:21:02,600 Did you just make that up? 1204 01:21:02,691 --> 01:21:03,522 No. 1205 01:21:03,650 --> 01:21:05,891 I read it in a fortune cookie once. 1206 01:21:08,447 --> 01:21:10,404 A really long fortune cookie. 1207 01:21:11,867 --> 01:21:13,323 [rumbling] 1208 01:21:15,788 --> 01:21:17,904 -[Commander Crane] Status of the ship? -[Bowman] Some sort of vortex, Captain. 1209 01:21:18,040 --> 01:21:20,532 It's dragging us. 1,600 feet till impact. 1210 01:21:25,130 --> 01:21:27,872 -[thudding] -800 feet. 1211 01:21:28,008 --> 01:21:29,373 Emergency blow! 200 feet! 1212 01:21:29,510 --> 01:21:30,545 One hundred! 1213 01:21:31,261 --> 01:21:32,843 Twenty-five! 1214 01:21:32,930 --> 01:21:34,420 Brace for impact! 1215 01:21:49,905 --> 01:21:51,487 [indistinct chatter] 1216 01:22:03,794 --> 01:22:05,410 [beeps] 1217 01:22:43,709 --> 01:22:45,120 [alarm blaring in distance] 1218 01:22:53,969 --> 01:22:55,425 [soldier on radio] Argo, this is USS Brody 1219 01:22:55,512 --> 01:22:57,503 en route to evacuation perimeter. 1220 01:22:57,598 --> 01:23:00,511 Weapons hot. Ready to engage Titans on your command. 1221 01:23:02,644 --> 01:23:04,055 [Sam] Jesus. 1222 01:23:04,146 --> 01:23:06,308 It's like the whole sky's alive. 1223 01:23:06,398 --> 01:23:08,139 [thunder rumbling] 1224 01:23:08,233 --> 01:23:09,473 That's because it is. 1225 01:23:12,404 --> 01:23:13,360 Here we go. 1226 01:23:17,701 --> 01:23:19,157 -[alarms blaring] -Status report. 1227 01:23:19,286 --> 01:23:20,993 Can't fix our position. GPS is down. 1228 01:23:21,079 --> 01:23:23,195 But inertial says we're 1229 01:23:23,290 --> 01:23:24,530 600 miles from departure. 1230 01:23:24,625 --> 01:23:25,911 That can't be. 1231 01:23:26,001 --> 01:23:27,412 I knew it, man! 1232 01:23:27,544 --> 01:23:30,753 The vortex was a tunnel into the Hollow Earth. 1233 01:23:30,839 --> 01:23:34,673 It's a subterranean tunnel system that connects the entire planet. 1234 01:23:34,760 --> 01:23:36,967 It doesn't matter. I knew I was right. I told you, Chen! 1235 01:23:37,054 --> 01:23:37,919 Shut up, Rick. 1236 01:23:38,722 --> 01:23:40,588 One second emergency blow forward. 1237 01:23:45,646 --> 01:23:46,932 [rumbling] 1238 01:23:50,442 --> 01:23:51,603 [Commander Crane] Doctor? 1239 01:23:52,402 --> 01:23:54,109 Launch probes. 1240 01:24:07,668 --> 01:24:09,830 [Rick] Range 1,000 meters. 1241 01:24:10,629 --> 01:24:12,245 Camera good. 1242 01:24:13,632 --> 01:24:17,045 Holding range. Steady. 1243 01:24:21,306 --> 01:24:22,546 Jesus. 1244 01:24:22,683 --> 01:24:24,173 Pan right. 1245 01:24:49,334 --> 01:24:50,415 Looks Egyptian. 1246 01:24:50,544 --> 01:24:53,411 -Or Roman. -[Rick] No, this is something different. 1247 01:24:53,547 --> 01:24:55,914 This is way older. 1248 01:25:05,892 --> 01:25:07,132 Oh, my. 1249 01:25:17,112 --> 01:25:18,898 [Dr. Chen] All of the legends... 1250 01:25:19,823 --> 01:25:21,188 the stories... 1251 01:25:21,867 --> 01:25:22,948 they are true. 1252 01:25:23,076 --> 01:25:25,192 They really were the first gods. 1253 01:25:25,287 --> 01:25:27,073 [Rick] If only the earth and stones could speak, 1254 01:25:27,205 --> 01:25:29,287 the stories they could tell us. 1255 01:25:29,374 --> 01:25:30,330 [Serizawa] Dr. Stanton, 1256 01:25:31,043 --> 01:25:32,249 any sign of Gojira? 1257 01:25:32,878 --> 01:25:36,291 Yeah, the probe is picking up a radioactive blob 1258 01:25:36,381 --> 01:25:38,122 just past that ridge. 1259 01:25:39,134 --> 01:25:40,420 Set a course. 1260 01:25:41,470 --> 01:25:43,177 [alarms blaring in distance] 1261 01:25:48,477 --> 01:25:50,059 [announcer on speakers] Attention, please. 1262 01:25:50,145 --> 01:25:53,934 Martial law has now been instated by order of the President. 1263 01:25:54,024 --> 01:25:57,562 The greater Boston area is now under control of the US Military. 1264 01:25:58,070 --> 01:26:01,153 All citizens to report to the nearest evacuation center 1265 01:26:01,239 --> 01:26:02,400 for immediate transport. 1266 01:26:02,991 --> 01:26:07,110 I repeat, all citizens are to report to the nearest evacuation... 1267 01:26:07,245 --> 01:26:10,158 [reporter on TV] Massive storms and other disasters triggered by the Titans 1268 01:26:10,248 --> 01:26:12,615 have forced millions to flee major cities. 1269 01:26:12,709 --> 01:26:15,792 And with D.C. hit hard by a category six hurricane 1270 01:26:15,921 --> 01:26:18,253 that has left the capital completely flooded, 1271 01:26:18,340 --> 01:26:22,254 this is the single greatest disaster in human history. 1272 01:26:22,386 --> 01:26:25,799 The grim search continues, as people around the world 1273 01:26:25,931 --> 01:26:27,513 sift through the debris of leveled homes 1274 01:26:27,641 --> 01:26:29,598 in the hope of finding missing loved ones. 1275 01:26:29,685 --> 01:26:33,644 And though this sight is heartbreaking, it is unfortunately nothing unique. 1276 01:26:33,730 --> 01:26:35,846 Cities around the globe have fallen 1277 01:26:35,982 --> 01:26:37,472 under the wake of what many are calling 1278 01:26:37,609 --> 01:26:39,771 "The Rise of the Titans.” 1279 01:26:45,575 --> 01:26:47,361 I think we should stop. 1280 01:26:47,494 --> 01:26:48,484 Why? 1281 01:26:48,578 --> 01:26:50,910 [Rick] 'Cause I still wanna have kids one day. 1282 01:26:50,997 --> 01:26:53,204 Preferably without flippers. 1283 01:26:53,750 --> 01:26:54,581 [Commander Crane] All stop. 1284 01:26:54,710 --> 01:26:55,745 Hover the ship. 1285 01:27:05,220 --> 01:27:06,301 [Rick] Whoa. 1286 01:27:07,472 --> 01:27:10,260 We got 02, CO2, and methane. 1287 01:27:10,350 --> 01:27:12,637 It looks like there's some sort of air pocket in there. 1288 01:27:15,230 --> 01:27:16,595 [whirring] 1289 01:27:25,824 --> 01:27:27,861 -My God. Zilla. 1290 01:27:29,411 --> 01:27:31,527 -And good night, Gracie. -Pull up the last frame. 1291 01:27:31,663 --> 01:27:33,199 -[Rick] Yup. -[Serizawa] There. 1292 01:27:33,290 --> 01:27:34,872 The source of the radiation. 1293 01:27:34,958 --> 01:27:36,665 [Dr. Chen] That's why he returned here. 1294 01:27:36,793 --> 01:27:38,784 He's feeding... 1295 01:27:38,879 --> 01:27:40,495 regenerating. 1296 01:27:41,465 --> 01:27:43,206 This is his home. 1297 01:27:44,509 --> 01:27:47,342 This is how he's survived for so long. 1298 01:27:47,471 --> 01:27:50,338 Always adapting, evolving. 1299 01:27:51,099 --> 01:27:52,760 -It's incredible. -[Rick] So... 1300 01:27:52,893 --> 01:27:54,554 dude's got this covered. 1301 01:27:54,686 --> 01:27:56,472 Right? He just needs a little nap. 1302 01:27:56,563 --> 01:27:57,394 [Dr. Chen] No. 1303 01:27:57,522 --> 01:27:59,388 This process could take years. 1304 01:27:59,524 --> 01:28:00,935 We have to proceed as planned. 1305 01:28:01,067 --> 01:28:02,307 Hang on. 1306 01:28:02,402 --> 01:28:07,192 We're gonna launch a nuclear torpedo in order to revive a giant monster. 1307 01:28:07,282 --> 01:28:10,570 Okay, this is not like we're just jump-starting a car. 1308 01:28:10,660 --> 01:28:12,071 [Commander Crane] We have another complication. 1309 01:28:12,162 --> 01:28:15,029 Our weapons systems were damaged during the crash. 1310 01:28:15,123 --> 01:28:17,285 -We can't launch. -Can it be repaired? 1311 01:28:17,918 --> 01:28:18,828 I'm afraid not. 1312 01:28:19,544 --> 01:28:22,957 [Dr. Chen] Okay. What if we go inside, set a timer, 1313 01:28:23,089 --> 01:28:24,579 and blow up the warhead manually? 1314 01:28:24,674 --> 01:28:28,338 No way. If the heat doesn't fry you, the radiation will. 1315 01:28:28,470 --> 01:28:29,881 [sighs] 1316 01:28:31,890 --> 01:28:32,800 I'll go. 1317 01:28:33,391 --> 01:28:34,722 What the hell does that mean? 1318 01:28:35,352 --> 01:28:37,889 -There must be another way. -There's no time for debate. 1319 01:28:39,648 --> 01:28:40,763 I'll go. 1320 01:28:42,359 --> 01:28:44,396 -[guns firing] -[creatures roaring] 1321 01:28:56,540 --> 01:28:57,575 [roars] 1322 01:28:57,707 --> 01:28:59,163 [yelling] 1323 01:28:59,292 --> 01:29:00,999 Argo, we are red on ammo 1324 01:29:01,127 --> 01:29:03,038 and low on fuel. We can't take much more of this! 1325 01:29:03,129 --> 01:29:05,416 Copy, copy. Just hold them off as long as you can. 1326 01:29:05,507 --> 01:29:07,794 [Sam] Colonel, take a look at this. All the Titans have stopped. 1327 01:29:07,926 --> 01:29:09,166 [rumbling] 1328 01:29:13,390 --> 01:29:15,427 What the hell has gotten into them now? 1329 01:29:15,559 --> 01:29:17,596 [high-pitched pulsating through speakers] 1330 01:29:21,898 --> 01:29:23,309 [reporter on TV] It does appear as if 1331 01:29:23,400 --> 01:29:25,391 the attacks have ceased for the time being 1332 01:29:25,527 --> 01:29:28,360 with the creatures going from destructive to docile 1333 01:29:28,488 --> 01:29:29,694 within minutes. 1334 01:29:29,781 --> 01:29:31,988 Now, no one is sure how or why, 1335 01:29:32,117 --> 01:29:35,826 but this seems to be happening simultaneously around the world. 1336 01:29:36,371 --> 01:29:37,657 [alarm blaring] 1337 01:29:38,373 --> 01:29:39,534 What's going on? 1338 01:29:40,250 --> 01:29:41,456 The ORCA. 1339 01:29:42,377 --> 01:29:43,208 [Emma] What? 1340 01:29:44,504 --> 01:29:46,415 I wonder who could have done this. 1341 01:29:51,595 --> 01:29:52,756 Maddie? 1342 01:30:00,937 --> 01:30:02,427 Maddie. 1343 01:30:03,064 --> 01:30:04,225 [sighs] 1344 01:30:06,902 --> 01:30:10,520 [Rick] First contact, you're gonna start losing your long-range vision. 1345 01:30:10,614 --> 01:30:11,979 When you surface, 1346 01:30:12,115 --> 01:30:13,276 your motor skills are gonna start to fade, 1347 01:30:13,366 --> 01:30:15,858 but I put a helioxed mixture in the tank 1348 01:30:15,952 --> 01:30:19,286 which should help you stay stable a little longer. 1349 01:30:20,874 --> 01:30:22,990 It was an honor, man. 1350 01:30:38,058 --> 01:30:38,968 [Serizawa] Thank you. 1351 01:30:44,064 --> 01:30:45,475 My notes. 1352 01:30:48,193 --> 01:30:49,775 Are you sure? 1353 01:30:51,780 --> 01:30:54,613 He fought for us, died for us. 1354 01:30:54,699 --> 01:30:57,862 He's not only proof that coexistence is possible... 1355 01:31:00,246 --> 01:31:03,113 he is the key to it. 1356 01:31:06,419 --> 01:31:08,956 Take care of them, Mark. 1357 01:31:40,245 --> 01:31:41,906 [sobbing softly] 1358 01:32:11,776 --> 01:32:14,518 [Commander Crane] Bowman, take us out, fast. 1359 01:32:14,612 --> 01:32:16,148 [Bowman] Aye, Captain. 1360 01:32:18,992 --> 01:32:20,574 -[Commander Crane] He's clear. -[beeping] 1361 01:32:33,840 --> 01:32:35,171 [alarms blaring] 1362 01:32:40,597 --> 01:32:41,962 [sizzling] 1363 01:33:06,998 --> 01:33:08,409 [rumbling] 1364 01:33:11,294 --> 01:33:12,750 [low growling] 1365 01:33:36,611 --> 01:33:37,772 [beeps] 1366 01:33:39,572 --> 01:33:40,937 [mechanical ticking] 1367 01:33:48,915 --> 01:33:50,280 [faint growl] 1368 01:34:07,058 --> 01:34:08,389 [ticking continues] 1369 01:34:27,787 --> 01:34:29,118 [soft growl] 1370 01:34:33,293 --> 01:34:34,283 [speaks Japanese] 1371 01:34:42,802 --> 01:34:43,633 [beeps] 1372 01:35:05,074 --> 01:35:06,735 [all grunting] 1373 01:35:12,123 --> 01:35:13,113 [Dr. Chen groans] 1374 01:35:13,291 --> 01:35:15,157 -[Mark] You all right? -[exhales] 1375 01:35:15,251 --> 01:35:18,243 Bowman, send a distress message to the Argo. 1376 01:35:18,379 --> 01:35:20,086 [Bowman] Aye, Captain. 1377 01:35:21,799 --> 01:35:22,880 [grunts] 1378 01:35:37,690 --> 01:35:39,647 [Dr. Chen] See anything? 1379 01:35:41,653 --> 01:35:43,235 [wave crashing] 1380 01:35:53,748 --> 01:35:55,204 [faint chittering] 1381 01:36:46,968 --> 01:36:48,800 Nobody move! 1382 01:36:50,054 --> 01:36:51,544 [snarling softly] 1383 01:37:15,705 --> 01:37:16,945 [all grunt] 1384 01:37:25,590 --> 01:37:27,126 Are you okay? 1385 01:37:28,009 --> 01:37:30,421 -I know how to find 'em. -[aircraft approaching] 1386 01:37:35,016 --> 01:37:36,632 I know how to find 'em! 1387 01:37:38,436 --> 01:37:40,552 Let's make him proud and not screw this up. 1388 01:37:42,815 --> 01:37:44,647 -How did he, uh-- -By saving us. 1389 01:37:48,446 --> 01:37:49,982 Sam, what've we got going on? 1390 01:37:50,073 --> 01:37:52,735 [Sam] We think Emma activated the ORCA somewhere near Boston. 1391 01:37:52,867 --> 01:37:55,359 That's why Ghidorah and Godzilla are both headed that way now. 1392 01:37:55,495 --> 01:37:57,987 But we haven't been able to pinpoint the exact location 1393 01:37:58,081 --> 01:37:59,947 without the missing piece of the ORCA signal. 1394 01:38:00,041 --> 01:38:01,076 I've got the missing piece. 1395 01:38:01,793 --> 01:38:03,750 -[high-pitched pulsating] -[Sam] It's Godzilla, right? 1396 01:38:03,878 --> 01:38:05,334 -I know we already tried. -It's not Godzilla. 1397 01:38:06,506 --> 01:38:08,543 -It's us. -What do you mean "us"? 1398 01:38:08,633 --> 01:38:11,341 Emma combined the bio-acoustics of Godzilla with a human. 1399 01:38:11,469 --> 01:38:13,210 That's how she made the signal for the ORCA. 1400 01:38:13,304 --> 01:38:15,341 The creatures just think it's another apex predator. 1401 01:38:15,431 --> 01:38:16,296 [Rick] Well, that makes sense. 1402 01:38:16,432 --> 01:38:18,594 I mean, we are a bunch of horny murderous carnivores. 1403 01:38:18,684 --> 01:38:20,095 Yeah, that's real poetic. Now what? 1404 01:38:21,020 --> 01:38:23,182 We track it, we find it, and we get my daughter back. 1405 01:38:23,272 --> 01:38:25,889 What about Moe, Larry, and Curly over here? 1406 01:38:25,983 --> 01:38:27,974 Godzilla will bring balance. 1407 01:38:28,069 --> 01:38:32,438 Oh, I get it. A little Serizawa let-'em-fight action. 1408 01:38:32,532 --> 01:38:33,738 I used to love it when he said that. 1409 01:38:34,700 --> 01:38:36,611 No. This time, we join the fight. 1410 01:38:37,537 --> 01:38:38,993 [indistinct chatter] 1411 01:38:41,249 --> 01:38:42,580 What do you think you're doing? 1412 01:38:42,708 --> 01:38:44,164 I don't have time to argue about this, Jonah. 1413 01:38:44,252 --> 01:38:46,539 -I'm getting Maddie back. -Not with my men, you're not. 1414 01:38:47,880 --> 01:38:50,292 Emma, you said this was about the greater good. 1415 01:38:50,383 --> 01:38:52,841 That the planet deserved a clean slate. 1416 01:38:52,927 --> 01:38:53,758 But now you're prepared 1417 01:38:53,845 --> 01:38:56,633 to put all our lives in danger because your little girl is missing. 1418 01:38:56,764 --> 01:38:59,096 -The ORCA is with-- -[Jonah] The ORCA no longer matters. 1419 01:38:59,225 --> 01:39:01,933 Man does not control the laws of nature. 1420 01:39:03,396 --> 01:39:04,852 And neither do you. 1421 01:39:10,570 --> 01:39:11,776 [guns cocking] 1422 01:39:14,740 --> 01:39:18,654 I already lost one child... I'm not losing another. 1423 01:39:20,246 --> 01:39:21,361 I have to fix this. 1424 01:39:23,124 --> 01:39:24,159 Let her go. 1425 01:39:26,294 --> 01:39:28,205 We have everything we need. 1426 01:39:32,467 --> 01:39:34,458 [high-pitched pulsating through speakers] 1427 01:39:46,105 --> 01:39:47,436 [wind whistling] 1428 01:39:51,235 --> 01:39:52,441 [wind stops blowing] 1429 01:39:52,987 --> 01:39:54,227 [wind gusting] 1430 01:39:55,323 --> 01:39:56,905 [breathing heavily] 1431 01:40:00,536 --> 01:40:01,867 [distant rumbling] 1432 01:40:18,221 --> 01:40:19,507 [gasping] 1433 01:40:39,742 --> 01:40:41,733 [yelps, grunts] 1434 01:40:55,633 --> 01:40:57,920 [roars] 1435 01:40:58,094 --> 01:41:00,176 [high-pitched pulsating through speakers] 1436 01:41:02,139 --> 01:41:03,379 [growls] 1437 01:41:12,275 --> 01:41:13,936 [panting] 1438 01:41:17,780 --> 01:41:18,895 [feedback whines] 1439 01:41:22,994 --> 01:41:24,826 [chittering] 1440 01:41:30,126 --> 01:41:31,537 Oh, shit! 1441 01:41:33,921 --> 01:41:35,628 [yelping] 1442 01:41:42,597 --> 01:41:43,803 [screams] 1443 01:42:05,870 --> 01:42:07,031 [grunts] 1444 01:42:14,754 --> 01:42:16,290 [screeching] 1445 01:42:20,635 --> 01:42:21,966 [shrieking] 1446 01:42:25,348 --> 01:42:26,634 [groans] 1447 01:42:31,562 --> 01:42:32,927 [footsteps thudding] 1448 01:42:35,107 --> 01:42:37,098 [loud roaring] 1449 01:42:47,662 --> 01:42:48,993 [roars] 1450 01:43:01,175 --> 01:43:03,883 [Sam] Okay, we've zeroed in on the last ping from the ORCA. 1451 01:43:04,011 --> 01:43:05,172 Fenway Park, dead ahead. 1452 01:43:05,304 --> 01:43:07,671 We'll lay cover fire to keep Ghidorah distracted. 1453 01:43:07,765 --> 01:43:08,880 [Barnes] Copy that. 1454 01:43:11,185 --> 01:43:12,926 Colonel, all squadrons are locked on target. 1455 01:43:14,188 --> 01:43:16,145 For Serizawa. 1456 01:43:30,579 --> 01:43:31,569 [roars] 1457 01:43:32,665 --> 01:43:34,372 [snarling] 1458 01:43:38,087 --> 01:43:39,418 [roaring] 1459 01:43:50,558 --> 01:43:52,845 Is it just me or has he been working out? 1460 01:43:52,977 --> 01:43:54,433 [Rick] Are you kidding me? 1461 01:43:54,520 --> 01:43:57,808 -Serizawa's got that lizard juiced! -Damn right. 1462 01:43:57,940 --> 01:43:58,975 [system beeping] 1463 01:43:59,150 --> 01:44:03,064 Oh, boy. Godzilla's radiation levels are going through the roof. 1464 01:44:03,195 --> 01:44:05,937 We got about 12 minutes before he goes thermonuclear. 1465 01:44:06,073 --> 01:44:07,234 -What do you mean? -[rattling] 1466 01:44:08,617 --> 01:44:10,199 [Rick] I'm ea yin' in about 12 minutes 1467 01:44:10,327 --> 01:44:12,739 it's gonna be a bad day to be a Red Sox fan. 1468 01:44:12,872 --> 01:44:14,033 [rattling] 1469 01:44:14,123 --> 01:44:15,955 [Sam] Okay, guys, you need to find the ORCA, 1470 01:44:16,083 --> 01:44:17,744 get Madison, and get the hell out of there. 1471 01:44:17,877 --> 01:44:20,665 Whatever Serizawa did to Godzilla worked a little too well. 1472 01:44:20,796 --> 01:44:23,504 'Cause he's about to explode like an atom bomb. 1473 01:44:23,591 --> 01:44:25,377 Roger that. Prepare for landing. 1474 01:44:46,822 --> 01:44:47,983 [Barnes] Go, go, go! 1475 01:44:49,033 --> 01:44:49,898 Spread out! 1476 01:44:49,992 --> 01:44:51,323 [Martinez] Flank left! 1477 01:44:51,410 --> 01:44:52,400 On me! 1478 01:44:52,536 --> 01:44:53,571 Eyes up! 1479 01:44:54,747 --> 01:44:56,533 You two, over there! 1480 01:44:56,624 --> 01:44:58,490 [both screeching] 1481 01:45:02,546 --> 01:45:04,787 Madison! 1482 01:45:06,967 --> 01:45:09,208 [Martinez] I got something! Over here. 1483 01:45:10,346 --> 01:45:11,507 Come check this out! 1484 01:45:14,225 --> 01:45:15,386 Are you all right? 1485 01:45:16,519 --> 01:45:19,307 I found the ORCA, sir, it looks pretty banged up! 1486 01:45:19,939 --> 01:45:21,179 No sign of your daughter. 1487 01:45:28,072 --> 01:45:29,403 She's not here! 1488 01:45:29,490 --> 01:45:30,605 We gotta get out of here! 1489 01:45:30,699 --> 01:45:31,609 [Griffin] Let's go! 1490 01:45:32,827 --> 01:45:33,862 [all scream] 1491 01:45:58,561 --> 01:45:59,642 [high-pitched chittering] 1492 01:46:04,358 --> 01:46:05,894 [Mothra screaming] 1493 01:46:13,617 --> 01:46:16,200 -[screeching] -[roaring] 1494 01:46:26,046 --> 01:46:27,377 [sniffs] 1495 01:46:27,506 --> 01:46:29,372 -[Mothra screaming] -[chittering] 1496 01:46:35,306 --> 01:46:37,513 -[Mothra squealing] -[Rodan roaring] 1497 01:46:41,937 --> 01:46:43,598 [vehicle approaching] 1498 01:46:47,318 --> 01:46:48,149 Get in! 1499 01:46:48,861 --> 01:46:50,852 [Rodan roaring] 1500 01:46:50,946 --> 01:46:52,311 [Barnes] Incoming! 1501 01:46:52,406 --> 01:46:53,612 [all yell] 1502 01:46:55,034 --> 01:46:57,366 -Get in! -Griffin, you all right? 1503 01:46:58,370 --> 01:47:00,828 -Martinez, let's get her up. -[groans] 1504 01:47:03,542 --> 01:47:04,782 [engine revs] 1505 01:47:07,671 --> 01:47:08,536 -[exclaims] -[brakes screech] 1506 01:47:08,631 --> 01:47:10,872 -Where's Madison? - I don't know. I thought she was there! 1507 01:47:11,008 --> 01:47:11,998 Well, she's not there! 1508 01:47:14,803 --> 01:47:15,634 Take it easy! 1509 01:47:15,763 --> 01:47:17,754 -Get that side. -Okay, okay. 1510 01:47:20,351 --> 01:47:21,261 -Look out! -[tires screech] 1511 01:47:23,479 --> 01:47:25,811 I hope you're as good at finding her as you are losing her. 1512 01:47:25,940 --> 01:47:27,681 I didn't lose her, she ran away. 1513 01:47:27,816 --> 01:47:29,932 -Well, gee, I wonder why! - I can't blame that kid. 1514 01:47:30,069 --> 01:47:33,027 If I had these two for parents, I'd have run away from home, too. 1515 01:47:33,822 --> 01:47:35,187 [brakes screech] 1516 01:47:36,742 --> 01:47:37,573 What did you just say? 1517 01:47:37,660 --> 01:47:41,403 "If I had the two of you for parents, I'd run away from home, too." 1518 01:47:42,831 --> 01:47:43,821 [both] Home. 1519 01:47:43,916 --> 01:47:45,406 [screeching] 1520 01:47:46,168 --> 01:47:47,499 [screaming] 1521 01:47:48,837 --> 01:47:50,043 [whimpering] 1522 01:47:56,178 --> 01:47:57,464 [Madison screams] 1523 01:48:01,100 --> 01:48:02,465 [continues screaming] 1524 01:48:09,817 --> 01:48:11,854 [rumbling] 1525 01:48:13,445 --> 01:48:15,061 [screaming] 1526 01:48:15,155 --> 01:48:17,021 [loud roaring] 1527 01:48:27,126 --> 01:48:28,457 [sharls] 1528 01:48:34,049 --> 01:48:35,665 [muffled bursting] 1529 01:48:43,058 --> 01:48:44,594 [all grunting] 1530 01:48:44,727 --> 01:48:46,013 [roaring] 1531 01:48:54,820 --> 01:48:56,185 [alarms sounding] 1532 01:48:56,280 --> 01:48:59,238 [Rick] Godzilla's radiation's reaching critical mass. 1533 01:48:59,366 --> 01:49:01,152 Six minutes until he blows. 1534 01:49:01,285 --> 01:49:02,901 Order all remaining craft to retreat! 1535 01:49:22,389 --> 01:49:23,470 [roars] 1536 01:49:23,599 --> 01:49:24,930 [squealing] 1537 01:49:26,268 --> 01:49:27,508 [Rodan screeches] 1538 01:49:33,942 --> 01:49:35,558 [roaring] 1539 01:49:41,867 --> 01:49:43,028 [groans] 1540 01:49:44,244 --> 01:49:45,780 [whimpering] 1541 01:49:49,875 --> 01:49:51,457 [pained screeching] 1542 01:49:55,005 --> 01:49:56,871 [chitters, squealing] 1543 01:50:02,638 --> 01:50:03,844 [tires squealing] 1544 01:50:14,441 --> 01:50:16,978 -[thunder rumbling] -Maddie! 1545 01:50:17,069 --> 01:50:18,184 Madison! 1546 01:50:18,320 --> 01:50:19,981 Maddie! 1547 01:50:20,572 --> 01:50:22,028 [Mark] Madison! 1548 01:50:22,741 --> 01:50:23,947 Madison! 1549 01:50:24,743 --> 01:50:26,609 [Emma] Madison! 1550 01:50:30,582 --> 01:50:31,538 Emma! 1551 01:50:33,168 --> 01:50:33,999 Maddie! 1552 01:50:34,086 --> 01:50:34,917 [Barnes] Martinez! 1553 01:50:35,754 --> 01:50:36,994 We got it. On three. 1554 01:50:37,131 --> 01:50:38,667 One, two, three... 1555 01:50:39,550 --> 01:50:40,961 [all grunting] 1556 01:50:41,135 --> 01:50:42,466 [Barnes] Lift together. 1557 01:50:46,181 --> 01:50:47,797 [Emma gasping] 1558 01:50:47,975 --> 01:50:49,465 [sobbing] 1559 01:50:57,651 --> 01:50:59,312 [Emma] Oh, my baby. 1560 01:51:00,737 --> 01:51:03,320 Is she breathing? Mark, is she breathing? 1561 01:51:03,407 --> 01:51:04,238 [Mark] Maddie. 1562 01:51:07,536 --> 01:51:09,072 [gasps deeply] 1563 01:51:09,204 --> 01:51:11,286 -[coughing] -[Mark] Maddie. 1564 01:51:13,375 --> 01:51:14,456 Maddie. 1565 01:51:14,543 --> 01:51:15,874 [Madison] Mom. 1566 01:51:15,961 --> 01:51:17,201 -Dad. -Shh. 1567 01:51:18,422 --> 01:51:20,129 -Mom. -We're here. 1568 01:51:22,301 --> 01:51:24,087 [distant roaring] 1569 01:51:42,487 --> 01:51:43,568 [groaning] 1570 01:51:51,997 --> 01:51:53,408 [groaning] 1571 01:52:20,192 --> 01:52:21,478 [screeching] 1572 01:52:22,027 --> 01:52:23,563 [groaning weakly] 1573 01:52:27,324 --> 01:52:28,860 [Mothra chittering] 1574 01:52:31,870 --> 01:52:33,577 [screams] 1575 01:52:38,460 --> 01:52:39,746 [screams] 1576 01:52:45,175 --> 01:52:46,210 [roars] 1577 01:52:47,261 --> 01:52:49,047 [squealing] 1578 01:52:51,515 --> 01:52:52,755 [rumbling] 1579 01:52:59,940 --> 01:53:01,647 [roaring weakly] 1580 01:53:12,244 --> 01:53:13,450 Roger that. 1581 01:53:13,537 --> 01:53:15,403 Osprey's coming in two minutes. 1582 01:53:15,497 --> 01:53:18,489 -We gotta work fast. -To do what? 1583 01:53:21,628 --> 01:53:22,663 You sure about this? 1584 01:53:22,796 --> 01:53:24,332 [Mark] It's the only way to save him. 1585 01:53:24,464 --> 01:53:27,832 We fix it, get on the osprey and draw that thing away from Godzilla. 1586 01:53:27,968 --> 01:53:29,754 Buy him time to get back on his feet. 1587 01:53:30,345 --> 01:53:31,585 [whirring] 1588 01:53:38,186 --> 01:53:39,676 [pained roaring] 1589 01:53:41,273 --> 01:53:42,434 Mark, you've seen what that thing can do. 1590 01:53:42,524 --> 01:53:45,061 I know. It'll be tight, but we have to take that chance. 1591 01:53:52,701 --> 01:53:53,657 Are you good to go? 1592 01:53:53,785 --> 01:53:56,527 -Yes. -All right. One, two... 1593 01:53:56,663 --> 01:53:57,573 three. 1594 01:53:57,706 --> 01:53:59,071 [powering up] 1595 01:54:01,710 --> 01:54:04,042 That's it. That's it! 1596 01:54:04,171 --> 01:54:06,003 [aircraft whirring] 1597 01:54:10,052 --> 01:54:11,417 Come on, Griff. We got you. 1598 01:54:14,348 --> 01:54:15,634 [Mark] Come on, Emma. Let's go. 1599 01:54:15,724 --> 01:54:18,887 Okay. Take her. Take her! I still have to activate it. 1600 01:54:18,977 --> 01:54:20,934 -[Mark] What? -I'm right behind you. Go! 1601 01:54:21,813 --> 01:54:23,178 [Godzilla groaning] 1602 01:54:23,607 --> 01:54:24,938 [pained screeching] 1603 01:54:26,526 --> 01:54:29,018 [high-pitched pulsating through speakers] 1604 01:54:33,950 --> 01:54:34,940 [Barnes] Let's go, let's go! 1605 01:54:35,702 --> 01:54:36,533 [Madison] Mom! 1606 01:54:38,038 --> 01:54:38,869 Mom! 1607 01:54:38,997 --> 01:54:40,487 [Dr. Chen] Come on, Maddie! 1608 01:54:40,582 --> 01:54:42,323 [Barnes] Go, go, go! 1609 01:54:45,962 --> 01:54:48,044 You got any pain anywhere besides your leg? 1610 01:54:48,173 --> 01:54:49,709 [screeching] 1611 01:54:55,180 --> 01:54:57,512 -We gotta lift off, now! -[Mark] Wait! 1612 01:55:01,478 --> 01:55:02,968 [powering up] 1613 01:55:07,526 --> 01:55:09,187 [Mark] Emma, let's go! Come on! 1614 01:55:09,319 --> 01:55:11,105 Mom! 1615 01:55:19,371 --> 01:55:20,532 [mouthing] Mom. 1616 01:55:21,164 --> 01:55:22,996 [mouthing] I love you. 1617 01:55:23,125 --> 01:55:24,911 No. 1618 01:55:26,420 --> 01:55:28,002 -[shouts] No! -Emmal! 1619 01:55:28,130 --> 01:55:30,371 Mom! 1620 01:55:30,507 --> 01:55:32,373 [inaudible] 1621 01:55:40,475 --> 01:55:42,466 [electronic pulsating] 1622 01:55:49,734 --> 01:55:50,815 [whimpering] 1623 01:56:00,579 --> 01:56:01,910 [snarling] 1624 01:56:07,085 --> 01:56:08,041 No. 1625 01:56:10,172 --> 01:56:11,082 No. 1626 01:56:24,519 --> 01:56:25,509 [screams] 1627 01:56:28,899 --> 01:56:31,231 Mom! 1628 01:56:42,787 --> 01:56:44,528 [King Ghidorah screeching] 1629 01:56:54,799 --> 01:56:56,255 [growls] 1630 01:56:57,552 --> 01:57:00,715 Long live... the king. 1631 01:57:03,308 --> 01:57:04,639 [sniffing] 1632 01:57:20,867 --> 01:57:22,483 [roaring] 1633 01:57:26,122 --> 01:57:27,738 [screeching] 1634 01:57:29,459 --> 01:57:31,450 [electricity pulsating] 1635 01:57:36,925 --> 01:57:38,541 [King Ghidorah screeching] 1636 01:57:41,680 --> 01:57:43,045 [screeching] 1637 01:57:44,432 --> 01:57:46,218 [electricity pulsating] 1638 01:57:52,399 --> 01:57:53,810 [screeching] 1639 01:58:03,201 --> 01:58:05,238 [electrical humming, crackling] 1640 01:58:06,496 --> 01:58:07,861 [rumbling] 1641 01:58:33,940 --> 01:58:35,647 [deep rumbling] 1642 01:58:49,873 --> 01:58:51,363 [groaning] 1643 01:58:56,504 --> 01:58:57,665 [screeching] 1644 01:59:05,430 --> 01:59:07,592 [electricity pulsating] 1645 01:59:19,069 --> 01:59:20,434 Jesus. 1646 01:59:21,571 --> 01:59:23,403 Good thing he's on our side. 1647 01:59:23,990 --> 01:59:25,025 For now. 1648 01:59:26,993 --> 01:59:28,199 Look. 1649 01:59:29,037 --> 01:59:30,744 [heavy thudding] 1650 01:59:42,217 --> 01:59:44,083 [chittering] 1651 01:59:54,688 --> 01:59:56,144 [roars] 1652 02:00:29,931 --> 02:00:31,672 [roaring] 1653 02:10:34,785 --> 02:10:36,526 [flies buzzing] 1654 02:10:43,419 --> 02:10:44,784 It's a brave new world, my friend. 1655 02:10:45,755 --> 02:10:46,836 Such things as this... 1656 02:10:46,922 --> 02:10:49,289 become much more valuable since the rise of the king. 1657 02:10:49,800 --> 02:10:51,416 My men, they don't ask for much. 1658 02:10:52,094 --> 02:10:53,550 Can't fish here anymore. 1659 02:10:54,263 --> 02:10:55,753 Everything's dead. 1660 02:11:14,283 --> 02:11:16,240 [flies buzzing] 1661 02:11:29,382 --> 02:11:31,248 We'll take it. 117836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.