All language subtitles for Door.1988.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,631 --> 00:00:09,136 An Agent 21 / Director's Company production 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,220 --> 00:00:14,558 A Takahashi Group film 5 00:00:15,434 --> 00:00:19,980 Starring: Keiko Takahashi 6 00:00:20,564 --> 00:00:25,194 Daijirô Tsutsumi 7 00:00:53,055 --> 00:00:57,726 Executive Producer: Fumio Takahashi Planning Producer: Atsushi Watanabe 8 00:01:03,482 --> 00:01:09,154 Producer: Kôsuke Kuri Script: Ataru Oikawa / Banmei Takahashi 9 00:01:16,495 --> 00:01:21,959 Cinematography: Yasushi Sasakibara Lighting: Yutaka Iwasaki Art Direction: Terumi Hosoishi 10 00:01:34,263 --> 00:01:39,893 Music: Gôji Tsuno Sound: Shin Fukuda Effects: Yukio Fukushima 11 00:01:45,190 --> 00:01:50,904 Editing: Junichi Kikuchi Costume: Takako Oda Recording: Yukiko Eguchi 12 00:01:55,951 --> 00:02:01,957 Special Effects Makeup: Tomoo Haraguchi Special Effects Styling: Yuichi Matsui Special Effects Camera: Yukimitsu Kanno / Shinichi Mizuno 13 00:02:04,876 --> 00:02:10,173 Assistant Director: Hideyuki Hirayama Production Managers: Takahiro Kobayashi Kenichi Kamada 14 00:02:14,303 --> 00:02:19,224 Directed by Banmei Takahashi 15 00:02:19,558 --> 00:02:21,810 Honda Residence 16 00:02:29,318 --> 00:02:30,402 Takuto, it's time. 17 00:02:30,694 --> 00:02:31,862 Okay! 18 00:02:31,862 --> 00:02:33,113 Thanks for the meal. 19 00:02:47,252 --> 00:02:48,295 Wait! 20 00:02:49,296 --> 00:02:51,506 You need to tuck in properly. 21 00:02:52,090 --> 00:02:53,133 Because it's cold. 22 00:03:04,102 --> 00:03:06,146 - Dad will be coming home today. - Yeah! 23 00:03:27,292 --> 00:03:29,336 Trash Collection Days Monday-Wednesday-Friday Only throw it away on those days. 24 00:04:00,033 --> 00:04:02,035 - Good morning. - Good morning. 25 00:04:04,287 --> 00:04:05,414 Good morning. 26 00:04:50,167 --> 00:04:51,209 Hello. 27 00:04:51,376 --> 00:04:52,461 Mrs. Honda? 28 00:04:53,044 --> 00:04:54,087 Congratulations. 29 00:04:54,588 --> 00:04:58,592 You've been selected to participate in our Overseas Tour, 30 00:04:59,342 --> 00:05:02,387 as our computer system identified you as... 31 00:05:02,596 --> 00:05:03,764 Excuse me, 32 00:05:04,389 --> 00:05:06,433 What is it that you want? 33 00:05:06,600 --> 00:05:11,396 Well, it's a special tour designed for intelligent housewives... 34 00:05:12,564 --> 00:05:13,648 Hello? 35 00:05:13,648 --> 00:05:16,610 Of course, I imagine you're very busy, 36 00:05:16,860 --> 00:05:20,697 but we will work around your schedule. 37 00:05:20,989 --> 00:05:22,032 Hey, you. 38 00:05:23,366 --> 00:05:25,452 Don't you think you're going too far? 39 00:05:27,245 --> 00:05:28,330 What do you mean? 40 00:05:29,080 --> 00:05:31,291 Calling me out of the blue 41 00:05:31,583 --> 00:05:34,085 and barraging me with these things. 42 00:05:34,795 --> 00:05:35,879 Isn't it too much? 43 00:05:37,047 --> 00:05:39,883 Could you tell me the name of your company? 44 00:05:40,425 --> 00:05:41,593 What's your name? 45 00:05:55,357 --> 00:05:56,399 Ouch! 46 00:05:58,485 --> 00:05:59,861 Hubby and his tools! 47 00:06:11,206 --> 00:06:12,249 Coming. 48 00:06:13,208 --> 00:06:14,584 Who may I ask is this? 49 00:06:15,126 --> 00:06:17,337 Hello, this is Murano Life. 50 00:06:17,921 --> 00:06:21,842 Are you and your family covered by the right insurance policy? 51 00:06:23,593 --> 00:06:25,637 Sorry, but we're already covered. 52 00:06:25,804 --> 00:06:29,182 Oh really? From which company? 53 00:06:29,558 --> 00:06:31,393 Could you tell me please? 54 00:06:32,185 --> 00:06:34,104 Ours is much better than any other. 55 00:06:34,312 --> 00:06:38,024 If you'd just hear me out I think you'll also agree. 56 00:06:38,233 --> 00:06:40,151 It's already been two years. 57 00:06:40,485 --> 00:06:43,905 We'll take that into consideration as well. 58 00:06:44,990 --> 00:06:46,992 I don't really think that's necessary. 59 00:06:47,784 --> 00:06:49,536 And I'm a bit busy. Sorry. 60 00:06:49,786 --> 00:06:50,829 Oh, really? 61 00:06:51,329 --> 00:06:54,374 Then, sorry for interrupting you. 62 00:06:55,166 --> 00:06:57,878 We have various other forms of insurance too. 63 00:06:58,253 --> 00:07:01,172 So I'll come and present those at another time. 64 00:07:01,715 --> 00:07:03,758 Thank you for your time today. 65 00:07:05,051 --> 00:07:06,094 Thanks. 66 00:08:20,210 --> 00:08:21,252 Coming. 67 00:08:22,337 --> 00:08:23,463 Just a second. 68 00:08:26,800 --> 00:08:27,884 Coming. 69 00:08:31,513 --> 00:08:33,056 Overly cautious, aren't you? 70 00:08:33,556 --> 00:08:34,599 Open up 71 00:08:35,725 --> 00:08:36,935 Darling. 72 00:08:38,144 --> 00:08:39,854 You scared me. 73 00:08:40,855 --> 00:08:42,107 Scared me half to death. 74 00:08:44,317 --> 00:08:45,402 Welcome home. 75 00:08:45,402 --> 00:08:47,821 I was ringing for ages. 76 00:08:47,821 --> 00:08:49,739 Sorry, I was on the balcony. 77 00:08:49,739 --> 00:08:52,242 It stinks. Throw the trash out. 78 00:08:52,242 --> 00:08:53,576 Stop, darling. 79 00:08:53,910 --> 00:08:55,662 I threw it out this morning 80 00:08:55,954 --> 00:08:58,373 but found it on the doorstep when I returned. 81 00:08:58,748 --> 00:09:00,166 Today's not the trash day I guess. 82 00:09:03,753 --> 00:09:04,879 It's OK here. 83 00:09:09,259 --> 00:09:11,219 Even so, isn't that a bit much? 84 00:09:11,636 --> 00:09:13,722 Must really be a clean freak. 85 00:09:14,848 --> 00:09:16,099 Almost a disease. 86 00:09:19,978 --> 00:09:21,187 But... 87 00:09:21,187 --> 00:09:23,064 How did they know it was our trash? 88 00:09:23,440 --> 00:09:25,025 A bit creepy, isn't it? 89 00:09:25,775 --> 00:09:27,569 Maybe they saw you? 90 00:09:28,278 --> 00:09:29,779 Next time put it out on the right day. 91 00:09:31,156 --> 00:09:32,240 Yes. 92 00:09:34,909 --> 00:09:37,537 Talking about creepy, so is this. 93 00:09:38,663 --> 00:09:40,707 How do they know people's names and addresses? 94 00:09:42,250 --> 00:09:45,420 They're wasting their time making this crap. 95 00:09:45,420 --> 00:09:46,504 Exactly. 96 00:09:46,504 --> 00:09:48,506 They even knew our son's name. 97 00:09:49,049 --> 00:09:50,133 What's that? 98 00:09:50,133 --> 00:09:51,843 - Insurance. - Really. 99 00:09:52,469 --> 00:09:55,013 Maybe the "ID Number System" has started. 100 00:09:55,805 --> 00:09:57,599 What's all these, too? 101 00:09:58,141 --> 00:10:00,143 This isn't a bachelor's place. 102 00:10:00,143 --> 00:10:02,228 Why not leave those? 103 00:10:03,646 --> 00:10:04,689 Idiot. 104 00:10:05,523 --> 00:10:06,566 Hungry? 105 00:10:06,775 --> 00:10:07,859 Tired? 106 00:10:08,234 --> 00:10:11,071 I'll take a nap. I had no break today. 107 00:10:11,446 --> 00:10:13,239 - A morning shift tomorrow? - Yeah. 108 00:10:13,782 --> 00:10:17,535 Also, Aoki took time off, so I'll be away for 3 days. 109 00:10:18,953 --> 00:10:20,038 Oh, really. 110 00:10:34,928 --> 00:10:37,972 Daddy, wake up! 111 00:10:38,431 --> 00:10:40,892 I told you not to wake him! 112 00:10:41,267 --> 00:10:42,769 He's been awake all this time. 113 00:10:43,436 --> 00:10:45,897 He'll be up for dinner, so play by yourself til then. 114 00:10:46,231 --> 00:10:47,357 Okay! 115 00:10:56,074 --> 00:10:57,117 Takuto! 116 00:11:12,799 --> 00:11:14,801 Sir, do you happen to have any itchy places? 117 00:11:14,801 --> 00:11:16,553 - None! - OK. 118 00:11:18,888 --> 00:11:21,224 Dad is washing you, how nice. 119 00:11:22,100 --> 00:11:23,184 Maybe I'll join too. 120 00:11:23,184 --> 00:11:24,477 Please do. 121 00:11:24,853 --> 00:11:26,479 Slowly shampoo then. 122 00:11:27,188 --> 00:11:29,649 - Mom, it's cold! - Sorry. 123 00:12:59,739 --> 00:13:00,782 Darling. 124 00:13:03,076 --> 00:13:04,160 Darling. 125 00:13:07,038 --> 00:13:08,081 Come on. 126 00:13:09,457 --> 00:13:10,500 Hey. 127 00:13:13,044 --> 00:13:14,212 Hey! 128 00:13:14,420 --> 00:13:15,588 Mommy. 129 00:13:16,130 --> 00:13:18,841 Don't wake up daddy. 130 00:13:18,841 --> 00:13:20,134 Go to... 131 00:13:20,510 --> 00:13:21,552 sleep! 132 00:13:25,098 --> 00:13:27,558 Daddy will take you today, how nice! 133 00:13:27,767 --> 00:13:28,810 Yes! 134 00:13:29,560 --> 00:13:30,603 Hey... 135 00:13:30,895 --> 00:13:31,980 Not cute! 136 00:13:35,942 --> 00:13:37,652 Take the trash out, please. 137 00:13:37,902 --> 00:13:38,945 OK. 138 00:13:42,282 --> 00:13:43,324 See you later. 139 00:13:44,534 --> 00:13:45,994 - You too - See you later. 140 00:13:45,994 --> 00:13:47,704 See you, oh your hat. 141 00:13:50,331 --> 00:13:51,833 See you soon! 142 00:13:52,834 --> 00:13:53,960 Sarcastic. 143 00:13:55,753 --> 00:13:56,921 Have a good one. 144 00:13:56,921 --> 00:13:58,006 Takuto, your hat. 145 00:14:25,033 --> 00:14:26,075 Mommy! 146 00:14:26,951 --> 00:14:30,246 Mommy! Mommy, open the door! 147 00:14:33,041 --> 00:14:34,208 What is it? 148 00:14:34,208 --> 00:14:36,169 I forgot to take my picture. 149 00:14:36,753 --> 00:14:37,879 My dear. 150 00:14:40,548 --> 00:14:42,133 Silly boy. Where's dad? 151 00:14:42,592 --> 00:14:43,676 Waiting downstairs. 152 00:14:44,010 --> 00:14:45,094 See you. 153 00:14:55,855 --> 00:14:56,898 Hello? 154 00:14:58,274 --> 00:15:01,235 Oh, Miyuki, it's been ages. 155 00:15:01,944 --> 00:15:04,822 I hadn't heard from you, so I'd been thinking of calling. 156 00:15:08,409 --> 00:15:09,452 I see. 157 00:15:09,911 --> 00:15:13,289 Even something you can't see can be your asset. 158 00:15:14,957 --> 00:15:16,417 And that's culture. 159 00:15:17,335 --> 00:15:20,129 We consider culture as a living thing. 160 00:15:21,047 --> 00:15:23,674 Something which will always be with you. 161 00:15:25,134 --> 00:15:27,512 Specifically tailored to you, 162 00:15:28,054 --> 00:15:32,141 I've prepared a unique curriculum to help you become an international person. 163 00:15:33,351 --> 00:15:37,814 English conversation isn't just simply changing Japanese into English. 164 00:15:38,314 --> 00:15:41,859 Our method will help you to express your emotions 165 00:15:41,859 --> 00:15:44,028 and deeply converse with the other. 166 00:15:44,821 --> 00:15:45,863 Well, 167 00:15:46,155 --> 00:15:51,202 to be able to speak English, which isn't your first language, fluently 168 00:15:51,869 --> 00:15:53,704 is not easy thing to achieve. 169 00:15:54,497 --> 00:15:58,418 So we have concocted a system which allows you to carry on learning smoothly 170 00:15:58,418 --> 00:16:00,503 and I want to share it with everyone. 171 00:16:01,295 --> 00:16:03,256 Thinking of your children's future, 172 00:16:03,673 --> 00:16:06,008 thinking internationally is absolutely necessary. 173 00:16:10,805 --> 00:16:12,056 Somebody's at the door. 174 00:16:12,598 --> 00:16:13,891 Speak soon, okay? 175 00:16:15,393 --> 00:16:16,436 Coming. 176 00:16:18,604 --> 00:16:19,856 Who may I ask is there? 177 00:16:20,690 --> 00:16:21,941 Hello, Mrs. Honda? 178 00:16:22,525 --> 00:16:24,694 Sorry to trouble you at this time, 179 00:16:25,403 --> 00:16:28,197 But I brought you something exciting today. 180 00:16:29,115 --> 00:16:32,660 If this is sales talk, no thank you. 181 00:16:32,910 --> 00:16:36,038 Yes, but if you'd just spare me 5 minutes of your time? 182 00:16:36,414 --> 00:16:38,291 I'm quite busy right now. 183 00:16:39,041 --> 00:16:41,961 Then, please allow me to just give you a pamphlet. 184 00:16:42,587 --> 00:16:44,255 Please put it in the letter box. 185 00:16:47,258 --> 00:16:48,301 Stop, please! 186 00:16:50,261 --> 00:16:51,345 Just this. 187 00:17:05,860 --> 00:17:07,069 How mean! 188 00:17:07,612 --> 00:17:08,738 So cruel. 189 00:17:33,346 --> 00:17:35,181 My hand is all swollen. 190 00:17:37,225 --> 00:17:40,353 This is assault, isn't it? 191 00:17:40,853 --> 00:17:42,897 Though, no need to worry. 192 00:17:43,689 --> 00:17:45,024 I'll let it slide. 193 00:17:45,983 --> 00:17:47,026 But... 194 00:17:47,693 --> 00:17:49,445 We have a quota to fill. 195 00:17:50,321 --> 00:17:53,449 So, won't you just give me a few minutes of your time? 196 00:17:54,534 --> 00:17:55,618 I beg of you. 197 00:17:59,580 --> 00:18:00,706 With my hand like this, 198 00:18:01,541 --> 00:18:03,000 I won't be able to work. 199 00:18:04,293 --> 00:18:06,420 Go to the police if you want. 200 00:18:09,882 --> 00:18:10,883 Besides, 201 00:18:11,759 --> 00:18:15,054 you guys only need your smooth-talk to work! 202 00:18:20,101 --> 00:18:21,143 So mean. 203 00:18:43,958 --> 00:18:45,042 Sorry. 204 00:22:02,114 --> 00:22:03,574 You've reached JCS. 205 00:22:04,283 --> 00:22:05,534 Is Mr. Honda in? 206 00:22:06,035 --> 00:22:07,286 It's his wife. 207 00:22:07,286 --> 00:22:08,370 Oh, hello. 208 00:22:08,788 --> 00:22:09,872 He's... 209 00:22:10,748 --> 00:22:14,126 busy in the machine room. If it's important, shall I call him? 210 00:22:14,126 --> 00:22:17,838 Oh, in that case it's OK. Sorry for bothering you. 211 00:22:53,833 --> 00:22:54,875 Jesus! 212 00:25:36,245 --> 00:25:40,791 "I am..." 213 00:25:40,791 --> 00:25:46,755 "sexually frustrated," 214 00:25:47,840 --> 00:25:55,806 "Can someone please..." 215 00:25:56,265 --> 00:26:02,396 "do it with me" 216 00:26:30,340 --> 00:26:31,383 Mrs. Honda. 217 00:26:33,135 --> 00:26:34,178 Package for you. 218 00:26:38,474 --> 00:26:41,351 What was written on the door? 219 00:26:43,395 --> 00:26:44,438 Something indecent. 220 00:26:45,064 --> 00:26:46,648 A general idea? 221 00:26:49,234 --> 00:26:50,277 I can't say. 222 00:26:50,903 --> 00:26:53,947 Tell me about the "strange thing" then. 223 00:26:55,949 --> 00:26:56,992 A tissue. 224 00:26:57,701 --> 00:26:58,744 A tissue? 225 00:27:00,412 --> 00:27:01,997 Um, a tissue paper? 226 00:27:04,750 --> 00:27:05,793 With sperm. 227 00:27:06,502 --> 00:27:07,544 I see. 228 00:27:08,545 --> 00:27:10,839 That's a bit perverse, isn't it? 229 00:27:11,799 --> 00:27:14,051 - Just a bit? - No, I mean... 230 00:27:14,760 --> 00:27:18,180 that's very, very perverse, I think. 231 00:27:19,389 --> 00:27:22,434 And, that salesman you mentioned, 232 00:27:22,935 --> 00:27:24,478 what was he selling? 233 00:27:26,063 --> 00:27:27,314 I don't know. 234 00:27:28,232 --> 00:27:29,608 Do you remember his face? 235 00:27:30,317 --> 00:27:32,569 No, I couldn't see it. 236 00:27:34,530 --> 00:27:36,615 So you don't know what company he was from, 237 00:27:36,907 --> 00:27:38,659 and don't know his face. 238 00:27:39,701 --> 00:27:43,789 You don't even know who was kicking your door for sure. 239 00:27:46,041 --> 00:27:48,168 Well, I'll let the patrol unit know 240 00:27:48,168 --> 00:27:50,462 to be on the lookout for anything suspicious. 241 00:27:52,422 --> 00:27:53,674 Thank you very much. 242 00:28:05,853 --> 00:28:08,355 Mrs. Honda. I've your cleaning here. 243 00:28:08,730 --> 00:28:10,149 Oh, thank you. 244 00:28:19,032 --> 00:28:20,117 This, right? 245 00:28:21,160 --> 00:28:23,287 - Yes. - Please sign here. 246 00:28:31,753 --> 00:28:32,963 Thank you very much. 247 00:28:38,969 --> 00:28:40,012 Sorry. 248 00:31:08,201 --> 00:31:09,244 It's me. 249 00:31:09,786 --> 00:31:11,330 Are you free today? 250 00:31:14,041 --> 00:31:17,210 There have been lots of strange things happening since yesterday 251 00:31:17,210 --> 00:31:19,046 and my husband is away for 2 days. 252 00:31:19,755 --> 00:31:23,800 So I thought that if you're free, why not come and stay the night here? 253 00:31:28,096 --> 00:31:30,223 I see.Well that can't be helped. 254 00:31:32,726 --> 00:31:34,436 It's okay. Speak later. 255 00:32:00,754 --> 00:32:02,672 Takuto, can you get the paper please? 256 00:32:10,472 --> 00:32:11,890 - Takuto? - Yes? 257 00:32:24,528 --> 00:32:25,570 Takuto! 258 00:32:25,737 --> 00:32:27,072 When it's finished. 259 00:32:44,423 --> 00:32:45,465 It's finished. 260 00:33:29,009 --> 00:33:30,594 Mommy, I can't pull it. 261 00:33:31,803 --> 00:33:33,430 Of course you can. 262 00:33:33,889 --> 00:33:35,098 I really can't. 263 00:33:38,935 --> 00:33:40,437 Maybe it got stuck. 264 00:34:40,664 --> 00:34:41,456 Somebody. 265 00:34:41,456 --> 00:34:44,376 Somebody, help me! 266 00:34:44,793 --> 00:34:46,545 Somebody help me! 267 00:35:06,022 --> 00:35:07,107 It's nothing. 268 00:35:08,441 --> 00:35:09,526 Nothing at all. 269 00:35:11,820 --> 00:35:13,863 Mommy is OK. 270 00:35:15,323 --> 00:35:16,449 Everything is OK. 271 00:35:29,713 --> 00:35:31,298 Let's count to 50 today. 272 00:35:31,631 --> 00:35:32,674 OK! 273 00:35:32,674 --> 00:35:35,844 1... 2... 3... 274 00:35:36,011 --> 00:35:39,180 4... 5... 6... 275 00:35:39,347 --> 00:35:42,517 7... 8... 9... 276 00:35:42,517 --> 00:35:45,395 10... 11... 12... 277 00:35:45,395 --> 00:35:48,189 13... 14... 15... 278 00:35:56,406 --> 00:35:57,449 Hello? 279 00:35:58,742 --> 00:36:00,827 Wrapped up in a towel? 280 00:36:05,248 --> 00:36:06,374 Or possibly... 281 00:36:07,042 --> 00:36:08,335 Who is this? 282 00:36:09,461 --> 00:36:12,464 Sorry for disturbing you, go back to your bath. 283 00:36:56,716 --> 00:36:57,759 Hello? 284 00:36:59,094 --> 00:37:00,345 Sorry about earlier. 285 00:37:00,804 --> 00:37:02,681 - It's me - Stop messing around! 286 00:37:03,765 --> 00:37:05,934 After freshening up after a bath, 287 00:37:07,560 --> 00:37:09,020 a cold beer is nice, right? 288 00:37:10,063 --> 00:37:11,189 You... 289 00:37:12,065 --> 00:37:13,942 like a drink, right? 290 00:37:15,694 --> 00:37:16,736 Who? 291 00:37:17,362 --> 00:37:18,405 Who are you? 292 00:37:19,447 --> 00:37:20,699 Your husband... 293 00:37:21,783 --> 00:37:22,951 is not home yet? 294 00:37:23,827 --> 00:37:26,538 Or maybe, he's not coming home tonight? 295 00:37:26,538 --> 00:37:27,580 Stop it! 296 00:37:28,248 --> 00:37:29,541 No, I won't. 297 00:37:30,250 --> 00:37:31,543 I'll go to the police. 298 00:37:31,918 --> 00:37:32,961 Go ahead. 299 00:37:33,920 --> 00:37:34,963 But... 300 00:37:35,630 --> 00:37:38,341 you don't know who or where I am. 301 00:37:40,885 --> 00:37:41,970 It's you. 302 00:37:42,637 --> 00:37:44,180 You wrote that on my door. 303 00:37:45,181 --> 00:37:46,224 Did I? 304 00:37:47,559 --> 00:37:48,727 Did something happen? 305 00:37:49,269 --> 00:37:50,311 What's "that"? 306 00:37:51,855 --> 00:37:52,897 Pervert. 307 00:37:55,024 --> 00:37:56,651 Those sort of people are around. 308 00:37:58,069 --> 00:37:59,112 Why? 309 00:37:59,779 --> 00:38:02,824 Because I hurt your hand or I didn't listen to you? 310 00:38:04,492 --> 00:38:05,952 What are you talking about? 311 00:38:05,952 --> 00:38:06,995 Stop it! 312 00:38:07,787 --> 00:38:09,456 Why do you need to call me? 313 00:38:10,790 --> 00:38:11,833 Why? 314 00:38:15,503 --> 00:38:16,546 Because... 315 00:38:19,048 --> 00:38:20,091 you're beautiful. 316 00:38:23,928 --> 00:38:25,054 Hello? 317 00:38:38,443 --> 00:38:39,778 Prank calls? 318 00:38:40,487 --> 00:38:43,239 Don't bother with it. Just hang up. 319 00:38:43,239 --> 00:38:44,491 It's not just that. 320 00:38:45,200 --> 00:38:47,076 So many strange things happened today. 321 00:38:47,076 --> 00:38:48,119 Strange things? 322 00:38:49,788 --> 00:38:52,665 Things I can't say on the phone. I want to explain in person. 323 00:38:53,708 --> 00:38:54,959 Can't you come home? 324 00:38:55,543 --> 00:38:57,003 It's just 30 minutes by car. 325 00:38:57,504 --> 00:38:58,838 It's impossible. 326 00:38:59,881 --> 00:39:02,801 It's chaos here as the machine ran into a bug. 327 00:39:03,176 --> 00:39:06,179 Stop purposely using such technical terms. 328 00:39:06,179 --> 00:39:07,639 The program has stalled. 329 00:39:07,639 --> 00:39:08,681 Yeah, yeah, 330 00:39:09,057 --> 00:39:11,100 You just don't care what happens to us! 331 00:39:16,105 --> 00:39:17,148 Yes? 332 00:39:20,360 --> 00:39:22,362 Who were you speaking to? 333 00:39:23,780 --> 00:39:24,823 Your husband? 334 00:39:26,157 --> 00:39:28,326 Or maybe... the police? 335 00:39:29,828 --> 00:39:31,621 Why not stop these foolish things. 336 00:39:33,039 --> 00:39:34,499 If you want something, say it. 337 00:39:35,750 --> 00:39:36,793 I don't... 338 00:39:37,585 --> 00:39:39,379 want anything really. 339 00:39:50,431 --> 00:39:53,017 I just want to talk with you. 340 00:39:55,436 --> 00:39:57,772 Because you're beautiful. 341 00:39:59,065 --> 00:40:00,149 It's not fair. 342 00:40:01,276 --> 00:40:03,194 What's so fun about this? 343 00:40:04,153 --> 00:40:05,238 I... 344 00:40:06,322 --> 00:40:07,365 think you're... 345 00:40:07,824 --> 00:40:09,075 a piece of shit! 346 00:43:55,802 --> 00:43:57,220 Hey, it's me. 347 00:44:00,598 --> 00:44:01,641 Darling. 348 00:44:01,933 --> 00:44:03,142 Sorry about yesterday. 349 00:44:04,060 --> 00:44:05,520 You better now? 350 00:44:07,271 --> 00:44:09,565 Yes, sorry. I got a bit worked up. 351 00:44:10,691 --> 00:44:12,693 Things are fine here. Don't worry. 352 00:44:13,027 --> 00:44:14,070 I see. 353 00:44:14,695 --> 00:44:17,615 I'm gonna take a nap, but call if you need me. 354 00:44:19,617 --> 00:44:20,743 Thanks for calling. 355 00:44:21,744 --> 00:44:23,204 Be back for dinner tomorrow. 356 00:44:23,663 --> 00:44:24,705 Okay. 357 00:44:24,705 --> 00:44:25,790 Later. 358 00:44:25,998 --> 00:44:27,041 Good luck. 359 00:45:07,456 --> 00:45:09,834 Takuto, that's dangerous. Stop it. 360 00:45:12,128 --> 00:45:13,171 Takuto! 361 00:45:13,671 --> 00:45:15,256 Mommy, you're beautiful. 362 00:45:16,215 --> 00:45:17,258 Silly. 363 00:45:34,442 --> 00:45:35,568 You're... 364 00:45:38,446 --> 00:45:39,530 beautiful. 365 00:46:16,067 --> 00:46:17,109 You're... 366 00:46:18,694 --> 00:46:19,737 beautiful. 367 00:46:52,603 --> 00:46:54,230 Mrs. Honda, right? 368 00:46:56,315 --> 00:46:57,650 Sorry to keep you, it's me. 369 00:47:00,778 --> 00:47:02,530 It's boring being alone, isn't it? 370 00:47:03,322 --> 00:47:04,448 Can I head over? 371 00:47:05,032 --> 00:47:06,242 I really want to see you. 372 00:47:23,467 --> 00:47:26,470 Hello, you've reached the Honda residence. 373 00:47:27,096 --> 00:47:29,890 We're away now, so please leave your name and number... 374 00:47:35,855 --> 00:47:37,773 No need to pretend you're out. 375 00:47:39,400 --> 00:47:41,319 It's totally fine, though. 376 00:47:43,029 --> 00:47:46,115 As I know you're listening to my voice. 377 00:47:49,285 --> 00:47:50,328 I've become... 378 00:47:51,662 --> 00:47:53,205 even more in love with you. 379 00:47:55,833 --> 00:47:57,585 You look great in a swimsuit. 380 00:47:59,420 --> 00:48:02,089 Even though you had a kid, your body is in perfect shape. 381 00:48:03,341 --> 00:48:04,425 Dazzlingly so. 382 00:48:05,343 --> 00:48:06,552 Thank you. 383 00:48:12,099 --> 00:48:13,517 I'd love to speak more. 384 00:48:17,146 --> 00:48:18,189 Oh yeah. 385 00:48:19,648 --> 00:48:20,775 I'll sing a song. 386 00:48:22,443 --> 00:48:23,486 Please listen. 387 00:48:26,322 --> 00:48:31,869 Bubbles, oh bubbles, you floated up in the air 388 00:48:33,496 --> 00:48:39,043 Reaching the roof so high, 389 00:48:40,586 --> 00:48:46,133 Reaching the roof so high, 390 00:48:48,094 --> 00:48:53,849 Only to pop and die. 391 00:48:55,267 --> 00:49:00,981 Bubbles, oh bubbles, 392 00:49:02,441 --> 00:49:08,197 You vanished before you could fly, 393 00:49:10,116 --> 00:49:15,538 Before seeing the sky so high, 394 00:49:17,289 --> 00:49:23,045 Only to pop and die. 395 00:49:25,881 --> 00:49:31,470 Wind, wind, don't you blow, 396 00:49:33,973 --> 00:49:39,770 Bubbles, bubbles, again I blow. 397 00:49:45,776 --> 00:49:47,486 It's a sad song, isn't it? 398 00:49:50,573 --> 00:49:53,033 Still won't you pick up? 399 00:49:55,453 --> 00:49:56,495 I see. 400 00:49:58,956 --> 00:50:01,333 Then, I'll talk a little more. 401 00:50:04,295 --> 00:50:07,214 Your husband drives a Gemini, right? 402 00:50:09,216 --> 00:50:12,136 It's not in the parking lot, so I guess he didn't return last night? 403 00:50:13,387 --> 00:50:15,556 His work is quite tough, isn't it? 404 00:50:16,432 --> 00:50:18,601 Irregular hours, long nights too. 405 00:50:19,727 --> 00:50:20,811 How do you know? 406 00:50:23,939 --> 00:50:25,191 - You picked up. - How? 407 00:50:25,733 --> 00:50:28,110 You know nothing about me, 408 00:50:29,361 --> 00:50:31,405 but I know everything about you. 409 00:50:32,990 --> 00:50:34,950 Takuto 410 00:50:35,201 --> 00:50:38,204 goes to Sumire Kindergarten, right? 411 00:50:39,580 --> 00:50:40,623 Is he OK? 412 00:50:41,373 --> 00:50:43,083 I wonder, is he doing well? 413 00:51:53,862 --> 00:51:54,989 Mommy! 414 00:52:04,123 --> 00:52:08,043 Sumire Kindergarten 415 00:52:14,842 --> 00:52:18,470 Back there, Fumio said he was waiting for you. What was that? 416 00:52:18,679 --> 00:52:21,682 Fumio and I are going roller skating later. 417 00:52:22,182 --> 00:52:23,475 You can't go today. 418 00:52:23,642 --> 00:52:24,685 Why? 419 00:52:25,102 --> 00:52:26,145 No! 420 00:52:29,898 --> 00:52:31,775 - Come on. - No! 421 00:52:31,942 --> 00:52:33,360 I promised! 422 00:52:33,360 --> 00:52:34,903 I said you can't. 423 00:52:34,903 --> 00:52:37,406 But I promised him I'd go! 424 00:52:37,406 --> 00:52:39,491 How many times do I need to say so? 425 00:52:41,035 --> 00:52:42,077 Go inside! 426 00:52:45,581 --> 00:52:48,584 Takuto, just for today, please listen to what I say. 427 00:52:48,584 --> 00:52:49,627 Your juice. 428 00:52:52,087 --> 00:52:53,130 Takuto! 429 00:53:00,679 --> 00:53:02,014 Just be like that then! 430 00:54:17,715 --> 00:54:20,592 Takuto, get up and answer the phone! 431 00:54:30,894 --> 00:54:31,937 Takuto? 432 00:54:39,486 --> 00:54:40,529 Takuto? 433 00:54:49,413 --> 00:54:50,456 Takuto! 434 00:56:10,077 --> 00:56:11,119 Takuto! 435 00:56:39,106 --> 00:56:40,232 Takuto... 436 00:56:40,691 --> 00:56:41,733 you idiot! 437 00:57:05,632 --> 00:57:06,675 Damn. 438 00:57:42,836 --> 00:57:45,422 Hello, Mrs. Kato? This is Mrs. Honda. 439 00:57:45,964 --> 00:57:48,425 Is my Takuto over there now? 440 00:57:50,510 --> 00:57:51,595 Oh, I see. 441 00:57:52,387 --> 00:57:54,306 When he leaves please call me. 442 00:57:55,557 --> 00:57:57,225 Sorry for the trouble. 443 00:58:10,155 --> 00:58:11,740 We finally could meet. 444 00:58:14,451 --> 00:58:16,745 You shouldn't leave without locking up. 445 00:58:17,371 --> 00:58:18,455 It's dangerous. 446 00:58:20,791 --> 00:58:22,250 Please look at me. 447 00:58:25,837 --> 00:58:26,880 Please. 448 00:58:45,440 --> 00:58:46,775 Let's head back in. 449 01:00:40,514 --> 01:00:41,556 Sorry. 450 01:00:42,599 --> 01:00:44,101 I'm sorry it came to this. 451 01:00:46,645 --> 01:00:48,271 But if I don't do it like this, 452 01:00:49,648 --> 01:00:51,775 you won't listen to what I have to say. 453 01:01:13,922 --> 01:01:15,173 Don't really use them? 454 01:01:25,725 --> 01:01:28,395 Even though you're so beautiful. 455 01:01:29,437 --> 01:01:30,480 Stop it. 456 01:01:38,655 --> 01:01:39,739 Please. 457 01:01:40,740 --> 01:01:41,992 Please calm down. 458 01:01:42,784 --> 01:01:44,286 - Please. - Get off! 459 01:02:48,350 --> 01:02:49,476 Hello? 460 01:02:49,809 --> 01:02:52,229 I'm doing something so pleasurable now. 461 01:02:53,021 --> 01:02:54,898 I'm so hard and ready to go. 462 01:02:55,440 --> 01:02:56,608 Suck it. 463 01:02:56,858 --> 01:02:58,902 You make me so horny. 464 01:03:01,446 --> 01:03:04,074 Go deep. Use your tongue. 465 01:03:05,283 --> 01:03:06,868 You're wet too, right? 466 01:03:09,871 --> 01:03:11,039 I'm gonna cum. 467 01:03:11,998 --> 01:03:13,541 Open your mouth. 468 01:03:15,585 --> 01:03:16,795 Shame on you. 469 01:03:17,337 --> 01:03:18,463 Who are you? 470 01:03:19,172 --> 01:03:20,757 You lonely soul. 471 01:03:21,299 --> 01:03:22,342 Asshole. 472 01:03:22,801 --> 01:03:23,843 Asshole? 473 01:03:38,441 --> 01:03:40,193 Don't look at me like that. 474 01:03:45,156 --> 01:03:46,408 Shall we continue? 475 01:03:59,546 --> 01:04:01,506 Please stop fighting back. 476 01:04:37,083 --> 01:04:39,252 Mommy! Open the door! 477 01:04:39,544 --> 01:04:41,588 - Mommy! - Takuto, run! 478 01:04:44,090 --> 01:04:45,550 Shouldn't you let him in? 479 01:04:46,301 --> 01:04:47,719 If he runs I'll get him. 480 01:04:58,313 --> 01:04:59,439 What do you want? 481 01:05:00,231 --> 01:05:01,274 I wonder. 482 01:05:03,109 --> 01:05:05,528 Mommy, mommy, quickly! 483 01:05:06,863 --> 01:05:08,281 Don't hurt my kid. 484 01:05:09,449 --> 01:05:10,492 Please! 485 01:05:13,953 --> 01:05:14,996 Mommy! 486 01:05:15,705 --> 01:05:17,749 Coming. Wait a second. 487 01:05:21,669 --> 01:05:22,962 Promise me, please. 488 01:05:27,384 --> 01:05:28,510 Understood. 489 01:05:31,638 --> 01:05:32,722 Really? 490 01:05:33,598 --> 01:05:34,641 Yes. 491 01:05:39,229 --> 01:05:41,356 Mommy, open it. 492 01:05:41,356 --> 01:05:43,942 OK. I'm coming! 493 01:05:56,121 --> 01:05:57,705 Pretend to be a guest. 494 01:06:00,500 --> 01:06:01,543 Let's do it. 495 01:06:22,439 --> 01:06:23,481 Welcome home. 496 01:06:25,817 --> 01:06:26,901 A guest. 497 01:06:27,402 --> 01:06:29,237 - Say hello. - Hello! 498 01:06:30,989 --> 01:06:32,198 Nice to meet you. 499 01:06:32,949 --> 01:06:34,117 You're back early. 500 01:06:34,117 --> 01:06:37,745 Fumio and Takashi, everyone went home. 501 01:06:38,204 --> 01:06:39,747 Because you didn't come. 502 01:06:40,331 --> 01:06:41,374 Takuto! 503 01:06:41,583 --> 01:06:42,709 I'm hungry! 504 01:06:44,252 --> 01:06:45,295 Be right up. 505 01:06:46,129 --> 01:06:47,297 Shall we play together? 506 01:06:47,755 --> 01:06:50,133 - Let's play pool! - Great! 507 01:07:51,069 --> 01:07:52,111 Nice! 508 01:07:53,446 --> 01:07:55,031 Aim for the red next. 509 01:07:58,076 --> 01:07:59,202 Close! 510 01:07:59,452 --> 01:08:00,537 Let me try. 511 01:08:30,024 --> 01:08:31,067 I'm gonna... 512 01:08:31,734 --> 01:08:32,777 use the toilet. 513 01:08:34,696 --> 01:08:35,738 Go ahead. 514 01:08:38,283 --> 01:08:39,325 Actually... 515 01:08:40,034 --> 01:08:41,869 my husband may be coming home. 516 01:08:46,082 --> 01:08:47,667 Well, if that happens... 517 01:08:51,796 --> 01:08:53,339 that's fine with me. 518 01:08:55,174 --> 01:08:56,217 Huh? 519 01:09:03,808 --> 01:09:05,143 I don't care what happens... 520 01:09:06,477 --> 01:09:07,520 to me. 521 01:09:36,090 --> 01:09:37,133 Takuto! 522 01:09:38,426 --> 01:09:39,427 Takuto! 523 01:09:39,427 --> 01:09:41,179 What? 524 01:09:46,100 --> 01:09:47,685 Dinner's nearly ready. 525 01:09:47,685 --> 01:09:48,728 OK! 526 01:09:58,613 --> 01:10:00,156 When do you normally go to sleep? 527 01:10:00,865 --> 01:10:02,533 Around 8 pm, right? 528 01:10:04,077 --> 01:10:05,119 Yeah, around then. 529 01:10:07,538 --> 01:10:08,581 That's early. 530 01:10:12,585 --> 01:10:14,087 Your dad's missing dinner. 531 01:10:14,629 --> 01:10:16,255 Dad's not coming home tonight. 532 01:10:26,516 --> 01:10:27,934 Isn't he? 533 01:10:44,867 --> 01:10:46,077 Can I have another beer? 534 01:10:49,706 --> 01:10:50,748 Yes. 535 01:10:51,374 --> 01:10:52,417 Of course. 536 01:10:56,170 --> 01:10:58,715 Takuto, you need to eat a lot to become a big boy. 537 01:11:01,509 --> 01:11:02,552 Takuto! 538 01:11:02,885 --> 01:11:03,928 Takuto. 539 01:11:11,519 --> 01:11:12,562 Mommy! 540 01:11:15,022 --> 01:11:16,482 Takuto, run! 541 01:11:21,696 --> 01:11:22,905 No! No! 542 01:11:39,005 --> 01:11:40,131 Hey. 543 01:11:40,298 --> 01:11:41,382 Are you OK? 544 01:11:44,385 --> 01:11:48,431 I guess you're out. Oh well, never mind then. 545 01:11:51,851 --> 01:11:54,270 Takuto, be a good boy. 546 01:12:27,220 --> 01:12:28,262 Takuto? 547 01:12:30,139 --> 01:12:31,182 Takuto! 548 01:12:35,937 --> 01:12:36,979 Mommy! 549 01:12:53,120 --> 01:12:54,163 Mommy! 550 01:12:54,413 --> 01:12:55,456 Takuto! 551 01:13:06,968 --> 01:13:08,094 It's okay. 552 01:13:11,180 --> 01:13:12,223 It'll be OK. 553 01:14:06,986 --> 01:14:08,696 Takuto, pull yourself together! 554 01:14:09,280 --> 01:14:10,406 You're a man, right? 555 01:14:13,200 --> 01:14:14,243 Help me. 556 01:14:16,037 --> 01:14:17,163 You want to die? 557 01:14:22,335 --> 01:14:23,836 We need to fight back. 558 01:14:44,857 --> 01:14:45,900 Takuto. 559 01:15:22,103 --> 01:15:23,479 - Mommy! - I'm OK! 560 01:17:29,522 --> 01:17:30,564 Takuto. 561 01:17:32,399 --> 01:17:33,484 It's all over. 562 01:17:35,569 --> 01:17:36,862 You did so well. 563 01:17:37,655 --> 01:17:38,948 It's all over. 564 01:22:03,253 --> 01:22:04,463 Do you know 565 01:22:06,924 --> 01:22:08,092 in America, 566 01:22:09,843 --> 01:22:11,178 there's a rapist who 567 01:22:13,680 --> 01:22:15,182 cuts out his victim's tongue. 568 01:22:20,437 --> 01:22:22,356 Do you know why? 569 01:22:24,149 --> 01:22:25,526 So she can't say... 570 01:22:26,610 --> 01:22:27,986 who raped her. 571 01:22:34,743 --> 01:22:36,787 Don't you think he's an idiot? 572 01:22:39,873 --> 01:22:41,291 I really can't see 573 01:22:44,378 --> 01:22:45,796 his point, you know? 574 01:22:49,842 --> 01:22:51,218 If you do it... 575 01:22:53,345 --> 01:22:55,305 you must crush her eyes too. 576 01:22:59,143 --> 01:23:00,394 If it was me... 577 01:23:05,107 --> 01:23:06,483 that's how I'd do it. 578 01:25:15,070 --> 01:25:17,239 Bubbles, oh bubbles, 579 01:25:18,323 --> 01:25:21,076 You floated up in the air, 580 01:25:23,245 --> 01:25:26,623 Reaching the roof 581 01:25:28,542 --> 01:25:30,419 so high 582 01:25:32,879 --> 01:25:35,257 Reaching the roof 583 01:25:36,383 --> 01:25:37,759 so high 584 01:25:40,596 --> 01:25:43,599 Only to pop 585 01:25:44,766 --> 01:25:46,476 and die 586 01:25:49,021 --> 01:25:51,148 Bubbles, oh bubbles, 587 01:25:52,441 --> 01:25:53,900 You vanished 588 01:25:55,819 --> 01:26:00,157 before you could fly, 589 01:26:02,534 --> 01:26:07,164 Before seeing the sky so high, 590 01:26:09,499 --> 01:26:14,630 Only to pop and die. 591 01:26:16,923 --> 01:26:22,220 Wind, wind, don't you blow, 592 01:26:24,848 --> 01:26:30,812 Bubbles, bubbles, again I blow. 593 01:27:14,564 --> 01:27:15,607 Mommy. 594 01:27:20,445 --> 01:27:21,488 Mommy! 595 01:28:07,993 --> 01:28:09,578 You bastard! 596 01:28:25,051 --> 01:28:26,094 Mommy! 597 01:29:48,593 --> 01:29:50,095 It's bedtime. 598 01:30:48,445 --> 01:30:49,487 Mrs. Honda? 599 01:30:50,322 --> 01:30:51,364 Mrs. Honda? 600 01:30:52,532 --> 01:30:54,075 I'm from the House of God. 601 01:30:54,868 --> 01:30:57,037 Could you spare a few minutes to talk? 602 01:31:53,677 --> 01:31:55,303 Starring: 603 01:31:55,303 --> 01:31:57,305 Keiko Takahashi 604 01:31:57,305 --> 01:31:59,140 Daijirô Tsutsumi 605 01:31:59,140 --> 01:32:01,601 Shirô Shimomoto Takuto Yonezu 606 01:32:01,601 --> 01:32:03,979 Masao Ishida Koichi Takayanagi 607 01:32:03,979 --> 01:32:06,398 Hiroshi Noguchi Yoshihiro Shimada 608 01:32:07,148 --> 01:32:10,026 Executive Producer: Fumio Takahashi Planning Producer: Atsushi Watanabe 609 01:32:10,026 --> 01:32:12,570 Producer: Kôsuke Kuri Script: Ataru Oikawa / Banmei Takahashi 610 01:32:12,570 --> 01:32:14,990 Cinematography: Yasushi Sasakibara 611 01:32:57,240 --> 01:33:02,162 Directed by Banmei Takahashi 37132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.