All language subtitles for A.Summer.To.Remember.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,417 --> 00:00:07,834 ♪ Everybody, everybody wants to be loved ♪ 3 00:00:07,875 --> 00:00:09,959 ♪ Oh-oh, oh 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:10,000 --> 00:00:12,542 ♪ Oh-oh, oh 6 00:00:12,583 --> 00:00:15,208 ♪ Everybody, everybody wants to love ♪ 7 00:00:15,250 --> 00:00:17,583 ♪ Everybody, everybody wants to be loved ♪ 8 00:00:17,625 --> 00:00:20,250 ♪ Oh-oh, oh 9 00:00:20,291 --> 00:00:22,709 ♪ Oh-oh, oh 10 00:00:33,291 --> 00:00:38,166 ♪ Happy is the heart that still feels pain ♪ 11 00:00:40,166 --> 00:00:41,625 - No, I understand. 12 00:00:41,667 --> 00:00:44,667 But Ava, honey, they have snorkeling gear at the hotel. 13 00:00:44,709 --> 00:00:46,625 And how are you gonna fit fins in your carry-on? 14 00:00:46,667 --> 00:00:47,750 It's the only bag we're taking. 15 00:00:49,583 --> 00:00:51,083 Sweetheart, I gotta run. 16 00:00:51,125 --> 00:00:51,917 Okay. 17 00:00:53,083 --> 00:00:55,625 ♪ Everybody, everybody wants to love ♪ 18 00:00:55,667 --> 00:00:58,000 ♪ Everybody, everybody wants to be loved ♪ 19 00:00:58,041 --> 00:01:00,625 ♪ Oh-oh, oh 20 00:01:00,667 --> 00:01:03,125 ♪ Oh-oh, oh 21 00:01:03,166 --> 00:01:05,542 ♪ Everybody, everybody wants to love ♪ 22 00:01:05,583 --> 00:01:08,291 ♪ Everybody, everybody wants to be loved ♪ 23 00:01:08,333 --> 00:01:10,667 ♪ Oh-oh, oh 24 00:01:10,709 --> 00:01:13,375 ♪ Oh-oh, oh 25 00:01:13,417 --> 00:01:15,709 ♪ Oh, everybody knows the love 26 00:01:15,750 --> 00:01:18,291 ♪ Everybody holds the love 27 00:01:18,333 --> 00:01:23,333 ♪ Everybody falls for love 28 00:01:24,250 --> 00:01:25,917 ♪ Everybody feels the love 29 00:01:25,959 --> 00:01:28,458 ♪ Everybody steals the love 30 00:01:28,500 --> 00:01:33,458 ♪ Everybody heals with love. 31 00:01:38,250 --> 00:01:43,125 ♪ Just let the love, love, love begin ♪ 32 00:01:44,291 --> 00:01:46,125 ♪ Everybody, everybody wants to love ♪ 33 00:01:46,166 --> 00:01:48,750 ♪ Everybody, everybody wants to be loved ♪ 34 00:01:48,792 --> 00:01:50,583 ♪ Oh-oh, oh 35 00:01:50,625 --> 00:01:53,583 ♪ Just let the love, love, love begin ♪ 36 00:01:53,625 --> 00:01:56,291 ♪ Everybody, everybody wants to love ♪ 37 00:01:56,333 --> 00:01:58,625 ♪ Everybody, everybody wants to be loved ♪ 38 00:01:58,667 --> 00:02:00,542 ♪ Oh-oh, oh 39 00:02:00,583 --> 00:02:03,834 ♪ Just let the love, love, love begin. ♪ 40 00:02:03,875 --> 00:02:06,375 ♪ Everybody, everybody wants to love ♪ 41 00:02:06,417 --> 00:02:09,041 ♪ Everybody, everybody wants to be loved ♪ 42 00:02:09,083 --> 00:02:09,834 - Will! 43 00:02:09,875 --> 00:02:11,375 ♪ Oh-oh, oh 44 00:02:11,417 --> 00:02:13,291 ♪ Oh-oh, oh 45 00:02:13,333 --> 00:02:14,625 - And here we have the intern break room. 46 00:02:14,667 --> 00:02:16,250 You'll spend as little time in there as possible 47 00:02:16,291 --> 00:02:20,083 and as much time as you can with me in the ER. 48 00:02:21,792 --> 00:02:24,375 - It will be a good day today. 49 00:02:24,417 --> 00:02:26,667 Alright, we've got four riders, 50 00:02:26,709 --> 00:02:29,000 none of which have any idea what they're doing, 51 00:02:29,041 --> 00:02:31,625 but you guys will take good care of them, right? 52 00:02:31,667 --> 00:02:33,041 Like you always do. 53 00:02:33,083 --> 00:02:35,333 Let's begin the day. 54 00:02:35,375 --> 00:02:37,000 - [Jessica] There should be full labs on that one. 55 00:02:37,041 --> 00:02:38,667 - [Nurse] Okay. 56 00:02:38,709 --> 00:02:39,834 - [Nurse] Dr. Martin, Dr. Bailey was looking for you. 57 00:02:39,875 --> 00:02:41,500 - Okay, thank you. 58 00:02:41,542 --> 00:02:42,959 - And Dr. Murphy needs you to look at that EKG he sent you. 59 00:02:43,000 --> 00:02:45,125 - Oh, yeah, I was saving that for the train ride home. 60 00:02:45,166 --> 00:02:47,667 Pediatric patient in number four, how's our lollipop supply? 61 00:02:47,709 --> 00:02:49,041 - Well stocked. 62 00:02:49,083 --> 00:02:50,625 I'll bring it to him, but I need you to sign this. 63 00:02:50,667 --> 00:02:51,709 - And I need you to go, go, go. 64 00:02:51,750 --> 00:02:53,333 - Ah, Dr. Bailey. 65 00:02:53,375 --> 00:02:54,667 - Jessica, you were supposed to be on vacation by now. 66 00:02:54,709 --> 00:02:57,333 Don't make me pry that tablet out of your hands. 67 00:02:57,375 --> 00:02:58,709 - Okay, walking towards the door. 68 00:02:58,750 --> 00:03:01,041 - Do me a favor while you're in Fiji. 69 00:03:01,083 --> 00:03:02,834 Remember your priorities. 70 00:03:02,875 --> 00:03:05,583 - Decompress, unplug, spend time with family. 71 00:03:05,625 --> 00:03:06,792 - No. 72 00:03:06,834 --> 00:03:08,291 - Oh, right, the infamous honey cake . 73 00:03:08,333 --> 00:03:10,458 I won't show my face back here without it. 74 00:03:20,792 --> 00:03:21,583 Ava! 75 00:03:23,125 --> 00:03:24,917 - My new novel, I can't find it anywhere. 76 00:03:24,959 --> 00:03:26,250 - The one with the cupcake on the cover? 77 00:03:26,291 --> 00:03:27,375 I put it away. 78 00:03:27,417 --> 00:03:28,375 It was making me hungry. 79 00:03:28,417 --> 00:03:29,208 Here, let me help. 80 00:03:29,250 --> 00:03:30,000 - No, I've got it. 81 00:03:30,041 --> 00:03:31,041 It's okay. 82 00:03:31,083 --> 00:03:31,875 Oh, there it is. 83 00:03:33,917 --> 00:03:35,667 Wait, why are my sandals in here? 84 00:03:35,709 --> 00:03:37,041 - Oh, for the lovo. 85 00:03:37,083 --> 00:03:38,333 - The what? 86 00:03:38,375 --> 00:03:40,458 - The lovo, it's like a luau in Fiji. 87 00:03:40,500 --> 00:03:41,792 People dress up for those, 88 00:03:41,834 --> 00:03:42,709 at least they did when I was there. 89 00:03:42,750 --> 00:03:43,792 - Mom, you lived with a family. 90 00:03:43,834 --> 00:03:44,875 This is a big resort. 91 00:03:46,041 --> 00:03:48,208 Promise you'll be chill in this vacation. 92 00:03:48,250 --> 00:03:50,625 - Well, I can be more chill if I'm prepared. 93 00:03:50,667 --> 00:03:51,750 (doorbell rings) 94 00:03:51,792 --> 00:03:52,709 That must be Karen. 95 00:03:54,709 --> 00:03:56,166 Hey. 96 00:03:56,208 --> 00:03:58,417 I can't believe you made it all the way out here. 97 00:03:58,458 --> 00:03:59,667 You're supposed to be home 98 00:03:59,709 --> 00:04:01,542 with your feet up, romantic comedies on. 99 00:04:01,583 --> 00:04:02,750 - Well, I can't let you go on vacation 100 00:04:02,792 --> 00:04:04,250 without the right gear. 101 00:04:05,792 --> 00:04:06,709 Ta-da! 102 00:04:06,750 --> 00:04:08,375 - Oh, this is awesome! 103 00:04:08,417 --> 00:04:10,625 Oh, I can take pictures when we're snorkeling. 104 00:04:10,667 --> 00:04:12,291 - Anything for my favorite goddaughter. 105 00:04:12,333 --> 00:04:13,125 - I love you. 106 00:04:14,000 --> 00:04:15,959 - Here, come, sit down. 107 00:04:16,000 --> 00:04:18,041 - Okay, I have something for you too. 108 00:04:18,083 --> 00:04:18,834 - [Jessica] Oh. 109 00:04:18,875 --> 00:04:19,750 - Yeah. 110 00:04:19,792 --> 00:04:21,250 I stopped by the hospital 111 00:04:21,291 --> 00:04:23,667 to do my leave paperwork, heard some gossip. 112 00:04:23,709 --> 00:04:24,834 - Ooh, what did you hear? 113 00:04:24,875 --> 00:04:27,125 - Dr. Robertson won the Shilling fellowship. 114 00:04:27,166 --> 00:04:28,709 - That is fantastic. 115 00:04:28,750 --> 00:04:30,709 Wow, I've gotta text him. 116 00:04:30,750 --> 00:04:31,959 - Really? 117 00:04:32,041 --> 00:04:34,375 That's your first thought, send him a text. 118 00:04:34,417 --> 00:04:36,458 - Why wouldn't that... 119 00:04:36,500 --> 00:04:37,667 Oh. 120 00:04:37,709 --> 00:04:38,792 - Yes. 121 00:04:38,834 --> 00:04:40,583 - He's slated to be the new attending. 122 00:04:40,625 --> 00:04:41,792 Well, who's next in line? 123 00:04:41,834 --> 00:04:43,750 - Well, I hear it's not a done deal, 124 00:04:43,792 --> 00:04:45,583 but there's a definite contender. 125 00:04:47,834 --> 00:04:48,583 - Me? 126 00:04:48,625 --> 00:04:50,041 - Come on. 127 00:04:50,083 --> 00:04:52,291 You're a great doctor, and you get along with everyone. 128 00:04:52,333 --> 00:04:54,875 - A promotion would be a huge honor, 129 00:04:54,917 --> 00:04:58,083 but it kinda puts a crimp in my plan. 130 00:04:58,125 --> 00:04:59,875 - The private practice? 131 00:04:59,917 --> 00:05:01,709 - I'm serious about this, Karen. 132 00:05:01,750 --> 00:05:03,917 I was looking at office space last week. 133 00:05:03,959 --> 00:05:06,667 I could make my own hours and spend more time with Ava. 134 00:05:06,709 --> 00:05:09,125 If I was attending, I'd be in charge. 135 00:05:09,166 --> 00:05:13,667 There would be a pay raise, but the hours. 136 00:05:13,709 --> 00:05:15,750 - Hey, preaching to the choir. 137 00:05:15,792 --> 00:05:17,750 I'm not sure how long I'll last in the ER 138 00:05:17,792 --> 00:05:20,041 once this little man makes his appearance. 139 00:05:20,083 --> 00:05:21,458 - This little man looks like 140 00:05:21,500 --> 00:05:23,375 he's gonna make an appearance in my living room. 141 00:05:23,417 --> 00:05:24,917 - (chuckles) I know, right? 142 00:05:24,959 --> 00:05:27,125 How can I possibly have three weeks left. 143 00:05:27,166 --> 00:05:28,583 - When is David coming back? 144 00:05:28,625 --> 00:05:31,250 - They won't redeploy him until I'm 39 weeks. 145 00:05:31,291 --> 00:05:34,375 I'm telling you, pregnancy is tough, but it's a lot tougher 146 00:05:34,417 --> 00:05:37,000 when your husband's on a destroyer halfway across the world. 147 00:05:37,041 --> 00:05:38,959 - I can postpone my trip. 148 00:05:39,000 --> 00:05:41,458 No, I can't postpone the birth of my godson but-- 149 00:05:41,500 --> 00:05:42,709 - No, no, no. 150 00:05:42,750 --> 00:05:44,000 You've had this planned for a year. 151 00:05:44,041 --> 00:05:46,041 I know how important Fiji was to you and Greg. 152 00:05:46,083 --> 00:05:48,166 He would have wanted you to share it with Ava. 153 00:05:48,208 --> 00:05:49,583 - Yeah. 154 00:05:49,625 --> 00:05:51,792 Well, it's time to focus on the future. 155 00:05:51,834 --> 00:05:54,333 Imagine how different life will be a month from now. 156 00:05:54,375 --> 00:05:55,875 - For all of us. 157 00:05:55,917 --> 00:05:58,417 (upbeat music) 158 00:06:38,375 --> 00:06:40,875 - [Attendants] Bula, bula, bula! 159 00:06:43,083 --> 00:06:45,000 - I take it that means hello. 160 00:06:45,041 --> 00:06:48,000 - Hello, goodbye, welcome, thank you, bless you, 161 00:06:48,041 --> 00:06:50,041 and probably a few others I'm forgetting. 162 00:06:50,083 --> 00:06:51,959 Bottom line, it's a good word to know. 163 00:07:07,667 --> 00:07:10,917 - [Attendant] Bula, welcome to (mumbles) Resort and Spa. 164 00:07:10,959 --> 00:07:12,458 - Thank you. 165 00:07:12,500 --> 00:07:15,208 (drums rumbling) 166 00:07:33,959 --> 00:07:34,959 - [Meli] Bula! 167 00:07:35,000 --> 00:07:35,875 - Bula. 168 00:07:35,917 --> 00:07:36,792 - Would you like a salu-salu? 169 00:07:36,834 --> 00:07:38,667 - Oh, no, that's very kind. 170 00:07:38,709 --> 00:07:40,041 I think I'll wait till happy hour. 171 00:07:40,083 --> 00:07:41,500 - It's not a cocktail. 172 00:07:41,542 --> 00:07:44,250 I was offering you a salu-salu, a flower lei. 173 00:07:46,083 --> 00:07:47,250 - Okay. 174 00:07:47,291 --> 00:07:49,041 Yeah, I guess my Fijian is a little rusty. 175 00:07:50,083 --> 00:07:51,125 Thank you. 176 00:07:56,417 --> 00:07:58,083 - May I take your welcome photo? 177 00:08:00,333 --> 00:08:02,375 - Ah, you know, she prefers to take pictures, 178 00:08:02,417 --> 00:08:03,291 not be in them. 179 00:08:03,333 --> 00:08:05,625 - Oh, I completely understand. 180 00:08:05,667 --> 00:08:07,041 I'm the same. 181 00:08:07,083 --> 00:08:08,041 Nice camera. 182 00:08:08,083 --> 00:08:09,125 - Thanks. 183 00:08:11,250 --> 00:08:13,750 - Oh, looks like my dad's ready to check you in. 184 00:08:13,792 --> 00:08:14,542 - Thank you. 185 00:08:22,709 --> 00:08:23,458 - Bula! 186 00:08:23,500 --> 00:08:24,458 - Bula! 187 00:08:24,500 --> 00:08:25,875 Danny. 188 00:08:25,917 --> 00:08:27,041 The flowers are a very nice touch. 189 00:08:27,083 --> 00:08:28,750 - Well, I'm glad you like them. 190 00:08:30,083 --> 00:08:31,166 Ms. Martin. 191 00:08:32,417 --> 00:08:34,417 Alright, so I see that we've got you 192 00:08:34,458 --> 00:08:37,041 in your private villa suite with your own backyard. 193 00:08:37,083 --> 00:08:39,041 - With pool and beach access. 194 00:08:39,083 --> 00:08:41,250 - See, she knows her stuff. 195 00:08:41,291 --> 00:08:43,250 Now will you be joining us for lovo on Thursday? 196 00:08:43,291 --> 00:08:44,458 - I wouldn't miss it for the world. 197 00:08:44,500 --> 00:08:45,750 - Great. 198 00:08:45,792 --> 00:08:47,125 Oh, and we have an art and photography show 199 00:08:47,166 --> 00:08:48,333 later this week too. 200 00:08:48,375 --> 00:08:50,583 - Wow, well, we'll have to check that out. 201 00:08:50,625 --> 00:08:53,250 I don't about you, but I am ready to lounge. 202 00:08:53,291 --> 00:08:55,166 You grab your bag, and I'll get mine. 203 00:08:56,667 --> 00:08:58,000 Um-- - Uh. 204 00:08:58,041 --> 00:08:59,208 (Jessica giggles) 205 00:08:59,250 --> 00:09:01,083 - Oh, I'm so sorry. 206 00:09:01,125 --> 00:09:02,208 - No problem. 207 00:09:02,250 --> 00:09:04,000 I see you have excellent taste in luggage. 208 00:09:04,041 --> 00:09:05,041 - As do you, doctor. 209 00:09:06,542 --> 00:09:09,667 Your luggage tag, AMA, San Diego. 210 00:09:09,709 --> 00:09:11,250 - Oh, right. 211 00:09:11,291 --> 00:09:13,083 I'm Jessica Martin, emergency medicine, Riverside Hospital. 212 00:09:13,125 --> 00:09:14,959 And this is my daughter, Ava. 213 00:09:15,000 --> 00:09:15,750 - Hi. 214 00:09:15,792 --> 00:09:17,083 - [Ava] Hi. 215 00:09:17,125 --> 00:09:18,083 - Trevor Copeland, thoracic surgery. 216 00:09:18,125 --> 00:09:20,083 - Oh, at the AMA, you were the-- 217 00:09:20,125 --> 00:09:21,250 - The keynote speaker. 218 00:09:21,291 --> 00:09:24,083 - Right, you raised some fascinating issues 219 00:09:24,125 --> 00:09:25,500 in stent outcomes. 220 00:09:25,542 --> 00:09:27,667 If you've got time, I would love to talk-- 221 00:09:27,709 --> 00:09:28,500 - Mom. 222 00:09:30,041 --> 00:09:31,041 - At some point. 223 00:09:31,083 --> 00:09:31,959 - Absolutely. 224 00:09:32,000 --> 00:09:33,208 Well, I'm around all week. 225 00:09:33,250 --> 00:09:34,458 So hopefully, I'll see you ladies around. 226 00:09:34,500 --> 00:09:35,625 - Okay, great. 227 00:09:35,667 --> 00:09:36,417 Okay. 228 00:09:36,458 --> 00:09:37,250 - Okay, bye. 229 00:09:41,792 --> 00:09:42,667 - I'm sorry. 230 00:09:42,709 --> 00:09:43,959 I didn't mean to talk shop, 231 00:09:44,000 --> 00:09:45,500 but in the thoracic surgery world, he's-- 232 00:09:45,542 --> 00:09:47,291 - Mom, your nerd is showing. 233 00:09:49,125 --> 00:09:54,125 - Okay. 234 00:09:55,417 --> 00:09:57,166 Oh, look at this! 235 00:09:57,208 --> 00:09:59,709 Our vacation has officially started. 236 00:10:01,041 --> 00:10:03,125 Oh, wow! 237 00:10:03,166 --> 00:10:05,959 - Oh, mom, you weren't kidding about the view! 238 00:10:08,166 --> 00:10:11,041 - See, Ava, some people would say 239 00:10:11,083 --> 00:10:12,667 that downloading a map of the hotel, 240 00:10:12,709 --> 00:10:15,166 requesting a specific room might be overkill but... 241 00:10:15,208 --> 00:10:18,000 (loud thudding) 242 00:10:20,333 --> 00:10:21,083 Excuse me. 243 00:10:22,667 --> 00:10:23,417 Hi. 244 00:10:25,083 --> 00:10:26,000 I'm Jessica. 245 00:10:26,041 --> 00:10:27,000 This is Ava, my daughter. 246 00:10:27,041 --> 00:10:28,417 We just arrived. 247 00:10:28,458 --> 00:10:30,041 - Oh, great. 248 00:10:30,083 --> 00:10:30,834 I'm Will. 249 00:10:32,250 --> 00:10:33,834 - Oh, uh, I didn't realize 250 00:10:33,875 --> 00:10:35,417 there was a construction project going on. 251 00:10:35,458 --> 00:10:39,041 - Oh, I wouldn't exactly call this a project. 252 00:10:39,083 --> 00:10:41,959 - Okay, well, it's a little noisy. 253 00:10:42,000 --> 00:10:44,375 And you know, we got here to vacation 254 00:10:44,417 --> 00:10:46,166 at this vacation resort. 255 00:10:46,208 --> 00:10:47,875 - Oh, is that what this is? 256 00:10:47,917 --> 00:10:50,291 - Well, we have a heavy schedule of activities tomorrow. 257 00:10:50,333 --> 00:10:51,333 We'll be out of the room. 258 00:10:51,375 --> 00:10:52,250 You could hammer then. 259 00:10:52,291 --> 00:10:53,834 - Ooh, no can do. 260 00:10:53,875 --> 00:10:57,291 This is a pretty urgent project exclusively for this suite. 261 00:10:57,333 --> 00:10:59,208 Besides, I'm just about done. 262 00:10:59,250 --> 00:11:00,667 - May I ask what it is? 263 00:11:00,709 --> 00:11:03,125 - It's a, uh, it's a hammock. 264 00:11:03,166 --> 00:11:05,333 - Oh, mom, let him put it up. 265 00:11:05,375 --> 00:11:07,709 I can read, feel the breeze, nap. 266 00:11:07,750 --> 00:11:09,291 - Yeah, so she's got the right idea. 267 00:11:09,333 --> 00:11:11,250 - Okay, we'll head out to the pool and-- 268 00:11:11,291 --> 00:11:12,291 - Let me get my suit. 269 00:11:12,333 --> 00:11:13,083 - Great. 270 00:11:13,125 --> 00:11:14,542 Well, thanks. 271 00:11:14,583 --> 00:11:16,959 I'll throw in some free lovo tickets for your trouble. 272 00:11:17,000 --> 00:11:19,041 - Oh, should I tell the front desk 273 00:11:19,083 --> 00:11:21,417 that Will the hammock guy threw 'em in? 274 00:11:22,583 --> 00:11:24,208 - Will, the co-owner works better. 275 00:11:37,959 --> 00:11:41,125 - Ava, why don't you put your camera down and look. 276 00:11:41,166 --> 00:11:43,208 Just experience things firsthand. 277 00:11:43,250 --> 00:11:44,125 - [Ava] Mom, you don't get it. 278 00:11:44,166 --> 00:11:45,458 I have to be ready. 279 00:11:45,500 --> 00:11:46,750 - For what? 280 00:11:46,792 --> 00:11:48,291 - [Ava] For when I see my perfect picture. 281 00:11:49,458 --> 00:11:50,917 - How will you know when that is? 282 00:11:52,250 --> 00:11:54,875 - I don't know, but I'll know it when I see it. 283 00:11:56,125 --> 00:11:57,333 And every time I look at it, 284 00:11:57,375 --> 00:12:01,166 I'll think of this place and dad. 285 00:12:01,208 --> 00:12:03,000 - Well, that's a worthy goal, 286 00:12:03,041 --> 00:12:05,500 but I'm pretty sure he would also want you to have fun. 287 00:12:05,542 --> 00:12:08,000 And you don't always need to have an objective. 288 00:12:10,250 --> 00:12:11,583 - Tell you what. 289 00:12:11,625 --> 00:12:13,959 I'll put down the camera if you put down the phone. 290 00:12:14,000 --> 00:12:15,375 - I bet I can go longer without my phone 291 00:12:15,417 --> 00:12:17,000 than you can without your camera. 292 00:12:21,709 --> 00:12:22,709 Let's go for a walk. 293 00:12:33,125 --> 00:12:35,750 - Doing a year abroad here, it must have been incredible. 294 00:12:35,792 --> 00:12:38,291 - Oh, yeah, the people and the culture. 295 00:12:38,333 --> 00:12:40,125 Meeting your dad wasn't so bad either. 296 00:12:41,250 --> 00:12:43,583 - It must have been so romantic. 297 00:12:43,625 --> 00:12:45,125 - Not the first time we met. 298 00:12:45,166 --> 00:12:46,583 It was on the shuttle from the airport. 299 00:12:46,625 --> 00:12:47,959 But after that, yes. 300 00:12:48,000 --> 00:12:50,375 - God, it's just so not like you. 301 00:12:50,417 --> 00:12:55,291 Eloping, here, a month before you graduated from college? 302 00:12:55,333 --> 00:12:57,500 - Marrying your Dad was one of the best decisions 303 00:12:57,542 --> 00:12:58,792 I ever made. 304 00:12:58,834 --> 00:13:00,458 I got you out of the bargain. 305 00:13:00,500 --> 00:13:02,667 - I just still can't believe you guys were here, 306 00:13:02,709 --> 00:13:05,250 at this resort, together. 307 00:13:05,291 --> 00:13:07,375 - Yeah, it was a little smaller back then but they still, 308 00:13:07,417 --> 00:13:09,959 you know, they had snorkeling and horseback riding. 309 00:13:10,000 --> 00:13:12,625 Your dad had a favorite bench on one of the reef cliffs. 310 00:13:12,667 --> 00:13:14,250 We used to watch the sunset 311 00:13:14,291 --> 00:13:17,000 and pitch what our life would be like when we moved here. 312 00:13:18,250 --> 00:13:19,417 - You were really gonna come back here for good? 313 00:13:19,458 --> 00:13:21,417 - Mm-hmm, yeah, I was gonna open a clinic. 314 00:13:21,458 --> 00:13:22,959 Your dad was gonna buy a boat, 315 00:13:23,000 --> 00:13:24,792 take tourists out on fishing trips. 316 00:13:25,709 --> 00:13:26,875 - Well, why didn't you? 317 00:13:28,083 --> 00:13:30,750 - A little thing called med school 318 00:13:30,792 --> 00:13:32,417 and of course, parenthood. 319 00:13:32,458 --> 00:13:35,750 But I promised your dad that I would bring you here one day, 320 00:13:35,792 --> 00:13:36,542 and here we are. 321 00:13:37,709 --> 00:13:39,625 We can go snorkeling in his honor. 322 00:13:39,667 --> 00:13:40,583 - And hike? 323 00:13:40,625 --> 00:13:41,375 - Mm-hmm. 324 00:13:41,417 --> 00:13:42,458 - And horseback riding? 325 00:13:42,500 --> 00:13:43,417 - Yeah. 326 00:13:43,458 --> 00:13:44,750 - And paddle boarding? 327 00:13:44,792 --> 00:13:46,500 - I'm not quite coordinated enough for that one, 328 00:13:46,542 --> 00:13:48,083 but I will cheer you on. 329 00:13:48,125 --> 00:13:49,542 - New adventures, mom. 330 00:13:49,583 --> 00:13:51,834 - Its an adventure just watching you, cutie. 331 00:13:58,667 --> 00:14:00,291 (thunder rumbles) 332 00:14:00,333 --> 00:14:01,709 Whoo, come on! 333 00:14:01,750 --> 00:14:03,375 We got this! 334 00:14:03,417 --> 00:14:05,834 Let's get a bite to eat while the storm passes. 335 00:14:07,083 --> 00:14:07,959 - [Trevor] Dr. Martin. 336 00:14:08,000 --> 00:14:09,250 - Yeah. 337 00:14:09,291 --> 00:14:09,667 - [Trevor] Come in out of the rain. 338 00:14:09,709 --> 00:14:10,917 - Oh. 339 00:14:10,959 --> 00:14:12,291 Uh, sure. 340 00:14:12,333 --> 00:14:13,917 - You girls are in full vacation mode. 341 00:14:13,959 --> 00:14:15,792 I've only just unpacked, checked in with my office, 342 00:14:15,834 --> 00:14:17,750 and discover kalua pork nachos. 343 00:14:17,792 --> 00:14:19,125 - [Jessica] Oh, yum. 344 00:14:19,166 --> 00:14:22,208 - Oh, and Peter, this is Ava and Jessica. 345 00:14:22,250 --> 00:14:23,291 - [Peter] Bula. 346 00:14:23,333 --> 00:14:25,041 - Peter is famous for his smoothies. 347 00:14:25,083 --> 00:14:26,417 - So what's it gonna be, Ava? 348 00:14:26,458 --> 00:14:29,041 Mango banana pineapple or pineapple mango banana? 349 00:14:29,083 --> 00:14:30,917 - I'll have banana mango pineapple. 350 00:14:32,083 --> 00:14:33,375 - Good choice. 351 00:14:33,417 --> 00:14:36,709 But it's really all about the garnishes. 352 00:14:38,083 --> 00:14:38,834 Would you care to take a stab? 353 00:14:38,875 --> 00:14:40,417 Pun intended. 354 00:14:40,458 --> 00:14:41,500 If you two make those, I'll make you some smoothies. 355 00:14:41,542 --> 00:14:43,083 - Okay. 356 00:14:43,125 --> 00:14:44,417 - So what have you ladies got planned while you're here? 357 00:14:44,458 --> 00:14:46,375 - Oh, just some fun, try some new things 358 00:14:46,417 --> 00:14:49,333 and chill, as my daughter would say. 359 00:14:49,375 --> 00:14:50,417 - Chill, yeah. 360 00:14:50,458 --> 00:14:52,583 People use that word on me a lot too. 361 00:14:52,625 --> 00:14:54,333 The head of research at my university 362 00:14:54,375 --> 00:14:56,208 actually mandated that I come on this vacation. 363 00:14:56,250 --> 00:14:58,208 - Oh, you came alone? 364 00:14:58,250 --> 00:14:59,542 - It was a last minute decision, 365 00:14:59,583 --> 00:15:00,959 didn't have time to coordinate a friend. 366 00:15:01,000 --> 00:15:03,333 And well, it gives me a chance to make new friends. 367 00:15:05,792 --> 00:15:06,667 What about you? 368 00:15:06,709 --> 00:15:08,125 - Oh, just the two of us. 369 00:15:10,375 --> 00:15:11,417 - Like two peas in a pod. 370 00:15:11,458 --> 00:15:14,500 - Yes, hoping this vacation helps her 371 00:15:14,542 --> 00:15:16,458 come out of her pod just a little. 372 00:15:16,500 --> 00:15:17,792 - Mom. 373 00:15:17,834 --> 00:15:19,625 - Well, if it helps, I was thinking about 374 00:15:19,667 --> 00:15:21,709 doing some horseback riding in a couple of days 375 00:15:21,750 --> 00:15:22,917 if you wanted to join. 376 00:15:22,959 --> 00:15:24,834 - Ooh, horseback riding is on our list. 377 00:15:24,875 --> 00:15:25,625 What do you think, yeah? 378 00:15:25,667 --> 00:15:26,417 - Mm-hmm. 379 00:15:26,458 --> 00:15:27,542 - We might join you. 380 00:15:27,583 --> 00:15:28,333 - Great. 381 00:15:28,375 --> 00:15:29,917 Well, to new friends. 382 00:15:29,959 --> 00:15:30,875 - Cheers. 383 00:15:30,917 --> 00:15:31,875 - Cheers. 384 00:15:31,917 --> 00:15:34,375 (upbeat music) 385 00:15:43,500 --> 00:15:45,083 - Mom, my camera, I left it in the room. 386 00:15:45,125 --> 00:15:46,208 Do I have time to go get it? 387 00:15:46,250 --> 00:15:47,583 - Hey, what happened to our bet? 388 00:15:47,625 --> 00:15:50,291 - Mom, how am I supposed to get my perfect picture? 389 00:15:50,333 --> 00:15:51,417 - Okay, go get your camera. 390 00:15:51,458 --> 00:15:52,667 Get your shot. 391 00:15:52,709 --> 00:15:53,875 I'll miss at the restaurant in a few. 392 00:15:53,917 --> 00:15:54,542 There's just something I wanted to do. 393 00:15:54,583 --> 00:15:55,625 - Thanks. 394 00:16:32,792 --> 00:16:35,583 (wheels creaking) 395 00:16:37,583 --> 00:16:39,083 - I'm sorry. 396 00:16:39,125 --> 00:16:40,375 Hi. 397 00:16:40,417 --> 00:16:43,041 - Hi, Will. 398 00:16:43,083 --> 00:16:44,625 - I am really sorry to disturb you again. 399 00:16:44,667 --> 00:16:46,000 I'm just trying to get this to maintenance, 400 00:16:46,041 --> 00:16:47,583 and usually, there's nobody out here. 401 00:16:47,625 --> 00:16:50,458 - You do a lot of physical work for an owner. 402 00:16:50,500 --> 00:16:52,542 - Yeah, well, I mean when we took this place over 403 00:16:52,583 --> 00:16:54,417 and we knew that in order to make it the best, 404 00:16:54,458 --> 00:16:55,709 everybody's gotta get their hands dirty. 405 00:16:55,750 --> 00:16:57,959 You know, everybody does every job. 406 00:16:58,000 --> 00:16:58,792 We're a family. 407 00:17:00,291 --> 00:17:02,834 - Well, it shows, and I respect that. 408 00:17:02,875 --> 00:17:03,667 - Thank you. 409 00:17:05,083 --> 00:17:09,083 This reef lookout, it's one of the hidden gems. 410 00:17:09,125 --> 00:17:10,375 - Yeah, it was my husband's favorite 411 00:17:10,417 --> 00:17:12,375 when we were here an eternity ago. 412 00:17:13,667 --> 00:17:16,041 I thought coming back here would make me sad, 413 00:17:16,083 --> 00:17:19,041 but I actually feel an odd sense of calm. 414 00:17:19,083 --> 00:17:21,542 - Hmm, the locals call that maravu. 415 00:17:22,625 --> 00:17:24,041 - I remember maravu. 416 00:17:24,083 --> 00:17:25,583 Uh, it's peace, right? 417 00:17:25,625 --> 00:17:27,500 - Yeah, yeah, the special kind of peace 418 00:17:27,542 --> 00:17:31,667 you can only find in the islands. 419 00:17:31,709 --> 00:17:32,500 You know it? 420 00:17:33,542 --> 00:17:34,291 - I used to. 421 00:17:37,917 --> 00:17:39,667 - Well, I'll leave you to it. 422 00:17:39,709 --> 00:17:41,458 And I hope you find it again. 423 00:17:42,583 --> 00:17:43,583 - Me too. 424 00:17:44,458 --> 00:17:45,208 (wheels creaking) 425 00:17:45,250 --> 00:17:46,250 - I'm sorry. 426 00:17:51,333 --> 00:17:53,917 (Jessica sighs) 427 00:18:05,709 --> 00:18:07,875 - Mom, this trip is about new-- 428 00:18:07,917 --> 00:18:11,333 - Adventures, I know, embracing the possibility. 429 00:18:11,375 --> 00:18:12,750 But I'm checking on Karen. 430 00:18:14,792 --> 00:18:17,667 Okay, okay, this is me relaxing. 431 00:18:19,750 --> 00:18:20,500 (phone buzzing) 432 00:18:20,542 --> 00:18:22,125 Oh, come on. 433 00:18:22,166 --> 00:18:23,041 It could be Karen. 434 00:18:24,750 --> 00:18:25,792 - Okay. 435 00:18:28,834 --> 00:18:32,709 - Oh, she's doing okay, but she doesn't know anything yet. 436 00:18:32,750 --> 00:18:33,750 - Anything about what? 437 00:18:33,792 --> 00:18:35,709 - Oh, this thing at work. 438 00:18:35,750 --> 00:18:37,333 It's nothing. 439 00:18:37,375 --> 00:18:39,583 - Well, if it's nothing, can it wait till tomorrow? 440 00:18:39,625 --> 00:18:41,917 Unless you wanna admit I already won the bet. 441 00:18:41,959 --> 00:18:44,458 Besides, you can't have your phone in the water. 442 00:18:46,375 --> 00:18:47,166 - There. 443 00:18:54,417 --> 00:18:57,917 - How can this possibly be the same ocean we have at home? 444 00:18:57,959 --> 00:18:59,125 You can see the bottom. 445 00:19:00,333 --> 00:19:01,542 - Yeah, and everything in it. 446 00:19:01,583 --> 00:19:03,250 I'm still getting used to that. 447 00:19:04,709 --> 00:19:05,667 - Hey. 448 00:19:05,709 --> 00:19:07,083 - [Jessica] Hey, hi. 449 00:19:07,125 --> 00:19:08,375 - Getting an early start. 450 00:19:08,417 --> 00:19:09,625 - Yeah, adjusting to the time change. 451 00:19:09,667 --> 00:19:11,709 - Well, I'm Lani, one of the owners. 452 00:19:11,750 --> 00:19:12,667 - Oh, I'm Jessica. 453 00:19:12,709 --> 00:19:13,917 This is my daughter, Ava. 454 00:19:13,959 --> 00:19:15,709 - Hey, nice to meet you, Ava. 455 00:19:15,750 --> 00:19:17,291 - You ever get used to this, 456 00:19:17,333 --> 00:19:19,250 just waking up and looking out at this everyday? 457 00:19:19,291 --> 00:19:20,625 - No. (chuckles) 458 00:19:20,667 --> 00:19:22,333 That's the beautiful thing about the islands. 459 00:19:22,375 --> 00:19:24,375 The ocean's always reshaping them. 460 00:19:24,417 --> 00:19:27,000 And I'd like to think it does the same to us. 461 00:19:28,834 --> 00:19:30,458 Either of you paddle board? 462 00:19:30,500 --> 00:19:31,834 - Not me. 463 00:19:31,875 --> 00:19:33,166 - Nope. 464 00:19:33,208 --> 00:19:35,375 - Well, my early morning class got canceled, 465 00:19:35,417 --> 00:19:38,375 so maybe today's the day we change that. 466 00:19:38,417 --> 00:19:39,208 - Oh. 467 00:19:48,500 --> 00:19:50,417 - Okay, get back up again. 468 00:19:50,458 --> 00:19:53,709 Now feel the board before you stand, 469 00:19:53,750 --> 00:19:55,542 weight centered, feet apart. 470 00:19:55,583 --> 00:19:57,375 - Ava, maybe you should try this on the dock 471 00:19:57,417 --> 00:19:58,875 just so you don't fall again, you know. 472 00:19:58,917 --> 00:20:01,000 - Mom, you're making me nervous. 473 00:20:01,041 --> 00:20:03,166 - Well, it's just your feet aren't really wide enough. 474 00:20:03,208 --> 00:20:04,000 If you just... 475 00:20:06,458 --> 00:20:08,625 - Kids this age don't want anyone watching. 476 00:20:10,166 --> 00:20:13,750 - Ava, would you be okay if I took a hike? 477 00:20:13,792 --> 00:20:14,583 - You said it. 478 00:20:17,792 --> 00:20:19,709 - [Lani] Okay, up again. 479 00:20:29,125 --> 00:20:29,875 - Oh! 480 00:20:29,917 --> 00:20:32,166 - Oh! 481 00:20:32,208 --> 00:20:33,792 - Hi. - Sorry. 482 00:20:33,834 --> 00:20:35,333 I was just looking for the entrance to the hiking trail. 483 00:20:35,375 --> 00:20:36,709 - Oh, well, if you put down the map, 484 00:20:36,750 --> 00:20:38,834 you might see that it's right here. 485 00:20:39,834 --> 00:20:41,041 - Oh. 486 00:20:41,083 --> 00:20:42,375 - Is that your to-do list? 487 00:20:42,417 --> 00:20:44,834 - Yeah, I taped it to my map. 488 00:20:44,875 --> 00:20:45,750 Just kidding. 489 00:20:45,792 --> 00:20:47,417 - I'm relieved to hear that. 490 00:20:47,458 --> 00:20:48,667 Well, I'm headed to Vanatua. 491 00:20:48,709 --> 00:20:50,750 You're welcome to come along if you like. 492 00:20:50,792 --> 00:20:51,792 - Oh, is it far? 493 00:20:51,834 --> 00:20:53,750 Ava's at a paddle boarding lesson. 494 00:20:53,792 --> 00:20:55,834 - No, you should be back by the time it ends. 495 00:20:55,875 --> 00:20:57,000 - Are you sure you don't mind? 496 00:20:57,041 --> 00:20:57,792 - I don't mind at all. 497 00:20:57,834 --> 00:20:59,417 Just one condition. 498 00:20:59,458 --> 00:21:01,625 - You know, on second thought, there's a hat weaving demo-- 499 00:21:01,667 --> 00:21:04,583 - The condition is that we leave right now. 500 00:21:04,625 --> 00:21:05,500 - Okay, wait up! 501 00:21:18,750 --> 00:21:20,166 - [Will] There you go. 502 00:21:20,208 --> 00:21:21,500 - [Jessica] You know, it's weird. 503 00:21:21,542 --> 00:21:24,834 I don't remember seeing jungle hike to Vanatua 504 00:21:24,875 --> 00:21:26,500 on the resort's calendar. 505 00:21:26,542 --> 00:21:28,750 - Well, that's because it's not on the resort's calendar. 506 00:21:28,792 --> 00:21:31,500 Today's my day off. 507 00:21:31,542 --> 00:21:32,458 - Will! 508 00:21:32,500 --> 00:21:33,792 Ah, you should have told me. 509 00:21:33,834 --> 00:21:35,500 I'm sure you don't wanna sherpa around 510 00:21:35,542 --> 00:21:37,166 some guest on your day off. 511 00:21:37,208 --> 00:21:39,792 - Well, then don't act like a guest and we should be fine. 512 00:21:39,834 --> 00:21:40,709 - Alright. 513 00:21:40,750 --> 00:21:42,875 What does a guest act like? 514 00:21:42,917 --> 00:21:44,250 - Well, they're all different, 515 00:21:44,291 --> 00:21:47,291 but they all have one thing in common, an agenda. 516 00:21:47,333 --> 00:21:49,166 Even if that agenda is to come here and relax, 517 00:21:49,208 --> 00:21:52,250 they wanna measure it with check boxes and lists. 518 00:21:52,291 --> 00:21:53,166 - Ah, yes. 519 00:21:53,208 --> 00:21:54,917 Well, lists can be useful. 520 00:21:54,959 --> 00:21:57,041 - Yeah, at a supermarket, maybe. 521 00:21:57,083 --> 00:21:59,333 Look, there's a lot to be said about just spontaneity, 522 00:21:59,375 --> 00:22:01,083 that feeling of not knowing what's gonna happen. 523 00:22:01,125 --> 00:22:03,083 - Yeah, work with me in the ER for a week. 524 00:22:03,125 --> 00:22:04,750 - Oh, you're a doctor. 525 00:22:04,792 --> 00:22:06,250 - Yeah, you'll find that not knowing what's gonna happen 526 00:22:06,291 --> 00:22:07,583 is not all that it's cracked up to be. 527 00:22:07,625 --> 00:22:09,041 - Okay, that's true, but if you plan too much, 528 00:22:09,083 --> 00:22:12,625 then you just never get to experience wonder. 529 00:22:22,000 --> 00:22:22,792 Wonder. 530 00:22:35,792 --> 00:22:37,542 - Whoo, look at that core! 531 00:22:37,583 --> 00:22:39,208 You got this. 532 00:22:39,250 --> 00:22:41,041 Remember, you're in control. 533 00:22:41,083 --> 00:22:43,792 Big circle around the lagoon, okay? 534 00:22:43,834 --> 00:22:44,625 - Okay. 535 00:22:46,000 --> 00:22:47,625 - She's up already. 536 00:22:47,667 --> 00:22:48,834 That's got to be a record. 537 00:22:48,875 --> 00:22:50,208 - Huh, this one didn't need to get up. 538 00:22:50,250 --> 00:22:51,750 She just needed to know 539 00:22:51,792 --> 00:22:53,250 that the world keeps spinning even if she fell. 540 00:22:53,291 --> 00:22:55,417 - Well, it looks like she got a good dose of that too. 541 00:22:55,458 --> 00:22:56,375 (Lani laughs) 542 00:22:56,417 --> 00:22:57,500 You got a gift, Lani. 543 00:22:57,542 --> 00:22:59,625 You just know what people need. 544 00:22:59,667 --> 00:23:01,250 - Well, isn't that why you married me, totoka? 545 00:23:01,291 --> 00:23:02,917 - No, I married you because of your secret 546 00:23:02,959 --> 00:23:05,959 honey cake recipe. (laughs) 547 00:23:06,000 --> 00:23:07,667 Hey, I heard Frigates is 10-foot. 548 00:23:07,709 --> 00:23:09,250 You wanna grab the board and catch a few? 549 00:23:09,291 --> 00:23:12,000 - Oh, I'd love to, but I've got two more lessons after this. 550 00:23:12,041 --> 00:23:13,709 - Oh, I wonder if Will's keen. 551 00:23:13,750 --> 00:23:14,625 - Oh, sure. 552 00:23:14,667 --> 00:23:15,959 He just headed over to Vanatua. 553 00:23:16,000 --> 00:23:16,834 - Oh, I bet I can catch up with him. 554 00:23:16,875 --> 00:23:18,125 He might be game. 555 00:23:18,166 --> 00:23:19,417 - I might hold off. 556 00:23:19,458 --> 00:23:22,041 Meli told me that she saw Jessica, Ava's mom, 557 00:23:22,083 --> 00:23:23,458 join him on his hike. 558 00:23:23,500 --> 00:23:25,208 - The lady from Villa 16. 559 00:23:25,250 --> 00:23:26,083 - Mm-hmm. 560 00:23:26,125 --> 00:23:27,500 - Oh, on his day off? 561 00:23:27,542 --> 00:23:29,041 - Uh-huh. 562 00:23:29,083 --> 00:23:31,208 - Hmm, Will might be breaking his golden rule. 563 00:23:31,250 --> 00:23:35,667 - Well, as you know, this island, anything is possible. 564 00:23:35,709 --> 00:23:38,959 (Lani and Danny laugh) 565 00:23:46,083 --> 00:23:49,333 - So in the interest of not knowing what's gonna happen, 566 00:23:49,375 --> 00:23:51,500 I'm not gonna ask where we're going. 567 00:23:52,959 --> 00:23:55,000 However, if you're so inclined to give me a hint, 568 00:23:55,041 --> 00:23:57,083 now would be a great time. 569 00:23:58,375 --> 00:23:59,750 - How's this for a hint? 570 00:24:08,875 --> 00:24:10,083 - Wow. 571 00:24:10,125 --> 00:24:13,083 (dramatic music) 572 00:24:18,333 --> 00:24:19,750 - I know, right? 573 00:24:32,041 --> 00:24:33,083 - [Jessica] Wow! 574 00:24:38,041 --> 00:24:40,041 - Are you going in? - Oh, no. 575 00:24:40,083 --> 00:24:42,333 I don't know what kind of microbes are in there. 576 00:24:46,583 --> 00:24:49,291 (Jessica laughs) 577 00:24:51,875 --> 00:24:54,000 - I just did a little investigation. 578 00:24:54,041 --> 00:24:55,291 No microbes! 579 00:24:55,333 --> 00:24:57,959 - Okay, I'm going up to my knees. 580 00:24:58,959 --> 00:24:59,709 - [Will] Okay. 581 00:24:59,750 --> 00:25:01,166 - Okay. 582 00:25:01,208 --> 00:25:02,000 Alright. 583 00:25:05,542 --> 00:25:07,125 - Keep going. 584 00:25:07,166 --> 00:25:08,709 Be careful over there because the rocks are a little bit-- 585 00:25:08,750 --> 00:25:10,041 - [Jessica] Whoa! 586 00:25:11,417 --> 00:25:12,166 - Are you alright? 587 00:25:12,208 --> 00:25:13,000 - Yes. 588 00:25:18,667 --> 00:25:21,875 I'm gonna go check out the waterfall. 589 00:25:21,917 --> 00:25:23,959 - Okay, don't say I didn't warn you. 590 00:25:24,000 --> 00:25:27,625 There's a lot more microbes over that way. 591 00:25:35,083 --> 00:25:37,000 - Okay, I will say this again. 592 00:25:37,041 --> 00:25:39,333 That hike was pretty amazing. 593 00:25:39,375 --> 00:25:41,125 Thank you for working on your day off. 594 00:25:41,166 --> 00:25:42,333 - Oh, that did not feel like work at all. 595 00:25:42,375 --> 00:25:44,667 - And for not treating me like a guest. 596 00:25:44,709 --> 00:25:46,792 - Well, thanks for not acting like one. 597 00:25:46,834 --> 00:25:48,208 Where's that list, by the way? 598 00:25:49,000 --> 00:25:51,667 Oh, and you forgot this. 599 00:25:53,166 --> 00:25:54,875 - Isn't there some sort of island tradition 600 00:25:54,917 --> 00:25:56,125 which side to put that on? 601 00:25:56,166 --> 00:25:57,166 - Yeah, but it's kind of old fashioned. 602 00:25:57,208 --> 00:25:58,000 I mean I'm sure you don't wanna-- 603 00:25:58,041 --> 00:25:58,792 - Try me. 604 00:26:00,208 --> 00:26:05,041 - Okay, well, right side means that you're available. 605 00:26:07,000 --> 00:26:12,000 And left side means that your heart is taken. 606 00:26:17,166 --> 00:26:18,208 - Good to know. 607 00:26:41,208 --> 00:26:42,583 - Jessica, hi. 608 00:26:42,625 --> 00:26:43,625 - [Jessica] Hi! 609 00:26:43,667 --> 00:26:44,834 - I hope you don't mind. 610 00:26:44,875 --> 00:26:46,291 I went ahead and booked the three of us 611 00:26:46,333 --> 00:26:47,417 into horseback riding tomorrow morning at the beach. 612 00:26:47,458 --> 00:26:48,333 - Oh, that sounds great. 613 00:26:48,375 --> 00:26:50,208 I think Ava will be thrilled. 614 00:26:50,250 --> 00:26:51,792 - [Trevor] I see paddle boarding was a big success. 615 00:26:51,834 --> 00:26:53,166 - Yeah. 616 00:26:53,208 --> 00:26:54,959 From the looks of it, I'd say she'll try it again. 617 00:26:55,000 --> 00:26:56,500 - Great. 618 00:26:56,542 --> 00:26:57,458 So how was your morning? 619 00:26:57,500 --> 00:26:59,417 - It was full of surprises. 620 00:26:59,458 --> 00:27:02,291 Yeah, one of the owners took me up to a waterfall. 621 00:27:02,333 --> 00:27:03,083 - Waterfall? 622 00:27:03,125 --> 00:27:04,750 I'd sign up for that. 623 00:27:04,792 --> 00:27:06,375 - I don't think it was on the menu. 624 00:27:07,750 --> 00:27:09,125 - Actually, speaking of menus, 625 00:27:09,166 --> 00:27:11,417 I'd love to take you and Ava to dinner at some point. 626 00:27:11,458 --> 00:27:13,583 - Oh, yeah, I just have to check with the chief. 627 00:27:13,625 --> 00:27:14,709 - Great. 628 00:27:14,750 --> 00:27:16,250 The flower's a nice touch. 629 00:27:16,291 --> 00:27:17,083 - Oh. 630 00:27:21,125 --> 00:27:22,417 What's that for? 631 00:27:22,458 --> 00:27:23,709 - To add to your collection. 632 00:27:23,750 --> 00:27:24,583 I'll see you in the morning. 633 00:27:24,625 --> 00:27:26,166 - [Jessica] Okay. 634 00:27:37,417 --> 00:27:38,959 - [Ava] Come on! 635 00:27:39,000 --> 00:27:40,208 Which one's mine? 636 00:27:41,750 --> 00:27:43,542 - A guide's supposed to meet us here soon. 637 00:27:43,583 --> 00:27:44,667 - [Will] Jessica! 638 00:27:44,709 --> 00:27:45,458 - [Jessica] Oh. 639 00:27:45,500 --> 00:27:46,250 - [Will] Hey! 640 00:27:46,291 --> 00:27:47,542 - [Jessica] Hey! 641 00:27:47,583 --> 00:27:48,208 - I didn't know you were riding today. 642 00:27:48,250 --> 00:27:49,125 - Yeah. 643 00:27:49,166 --> 00:27:50,291 - You guys know each other? 644 00:27:50,333 --> 00:27:51,834 - Well, Will showed me around yesterday. 645 00:27:51,875 --> 00:27:52,625 Will, you remember Ava. 646 00:27:52,667 --> 00:27:53,542 - Of course! 647 00:27:53,583 --> 00:27:55,500 How's that hammock working out? 648 00:27:55,542 --> 00:27:57,250 - Well, let's just say it's hard to get her 649 00:27:57,291 --> 00:27:58,583 to sleep inside the room. 650 00:27:58,625 --> 00:28:01,417 - (chuckles) Well, that is what it's there for. 651 00:28:01,458 --> 00:28:04,125 So Ava, you ever been on a horse before? 652 00:28:04,166 --> 00:28:05,208 - Nope. 653 00:28:05,250 --> 00:28:06,333 - No problem. 654 00:28:06,375 --> 00:28:07,583 How about you guys? 655 00:28:07,625 --> 00:28:09,083 - It's been a few years. 656 00:28:09,125 --> 00:28:11,000 - More enthusiasm than skill. 657 00:28:12,208 --> 00:28:14,625 (phone buzzes) 658 00:28:14,667 --> 00:28:16,875 - Well, for starters, 659 00:28:16,917 --> 00:28:18,583 you need to talk to your horse a little bit. 660 00:28:18,625 --> 00:28:19,875 - Talk to the horse? 661 00:28:19,917 --> 00:28:21,333 - Yeah, yeah, so they get to know your voice. 662 00:28:21,375 --> 00:28:23,834 So that way, on the ride, if you need to correct them, 663 00:28:23,875 --> 00:28:27,083 you're the voice of a friend, not of a stranger, alright. 664 00:28:27,125 --> 00:28:28,750 Now this beauty right here, this is Mahina. 665 00:28:28,792 --> 00:28:30,250 She was born right here on the property, 666 00:28:30,291 --> 00:28:32,125 and I trained her myself. 667 00:28:32,166 --> 00:28:33,291 She's gonna be yours today. 668 00:28:33,333 --> 00:28:34,500 Ava, you wanna come say hi? 669 00:28:35,500 --> 00:28:37,083 - Hi, Mahina. 670 00:28:37,125 --> 00:28:39,417 I'm Ava. (chuckles) 671 00:28:42,000 --> 00:28:44,583 I think we're gonna be friends. 672 00:28:44,625 --> 00:28:45,375 - I think she likes you. 673 00:28:45,417 --> 00:28:46,625 (phone buzzes) 674 00:28:46,667 --> 00:28:47,917 Jessica, you're gonna be with Vosa. 675 00:28:49,834 --> 00:28:52,125 (phone buzzes) 676 00:28:52,166 --> 00:28:55,208 - Vosa, what does that mean, sweet? 677 00:28:55,250 --> 00:28:56,041 - Trouble. 678 00:28:57,125 --> 00:28:58,291 She's always stopping for treats. 679 00:28:58,333 --> 00:28:59,417 - Just like you, mom. 680 00:28:59,458 --> 00:29:00,834 - Oh, yeah, guilty. 681 00:29:00,875 --> 00:29:02,375 See, she understands. 682 00:29:04,542 --> 00:29:05,875 - Trevor, are you joining us? 683 00:29:05,917 --> 00:29:07,000 - Absolutely, yeah, sorry. 684 00:29:07,041 --> 00:29:08,583 (Trevor grunts) 685 00:29:08,625 --> 00:29:10,125 - [Will] Oh, man. 686 00:29:11,125 --> 00:29:11,875 - Whoa, whoa, whoa. 687 00:29:11,917 --> 00:29:12,792 Let me see. 688 00:29:14,583 --> 00:29:15,542 - [Trevor] So stupid. 689 00:29:15,583 --> 00:29:17,166 - Is there a clinic here? 690 00:29:17,208 --> 00:29:19,333 - Dr. Chaudhry is about 20 minutes down the road. 691 00:29:19,375 --> 00:29:20,250 - No need. 692 00:29:20,291 --> 00:29:21,500 We've got a doctor right here. 693 00:29:21,542 --> 00:29:22,792 - Yeah, is there an emergency first aid kit? 694 00:29:22,834 --> 00:29:24,208 - Yeah, Lani does in the main kitchen. 695 00:29:24,250 --> 00:29:25,375 Careful! 696 00:29:25,417 --> 00:29:26,166 - Actually, where's my phone? 697 00:29:26,208 --> 00:29:27,333 - Here. 698 00:29:27,375 --> 00:29:28,458 It looks like it's in one piece. 699 00:29:28,500 --> 00:29:30,291 - Could you check my last message? 700 00:29:30,333 --> 00:29:32,291 - Run full labs on the control group. 701 00:29:32,333 --> 00:29:34,417 - Could you add by the end of the day and just press send? 702 00:29:34,458 --> 00:29:36,542 - You don't wanna say anything about being on vacation? 703 00:29:36,583 --> 00:29:37,375 - Ava. 704 00:29:39,625 --> 00:29:42,208 - Well, Ava, doctors are never truly on vacation. 705 00:29:43,375 --> 00:29:45,333 - [Will] Alright, careful. 706 00:29:58,166 --> 00:30:01,125 - Alright, a stitch or two should fix you right up. 707 00:30:02,291 --> 00:30:05,041 - Dr. Copeland, I'm Lani, one of the owners. 708 00:30:05,083 --> 00:30:06,291 How are you doing? 709 00:30:06,333 --> 00:30:08,041 - Well, my pride took a bit of a tumble, 710 00:30:08,083 --> 00:30:12,250 but Dr. Martin here seems to be patching me up. 711 00:30:12,291 --> 00:30:15,375 - Jessica, I can't tell you how much I appreciate this. 712 00:30:15,417 --> 00:30:16,583 We've been trying to hire a doctor, 713 00:30:16,625 --> 00:30:18,667 and it's taking longer than we'd expected. 714 00:30:20,083 --> 00:30:21,417 Please let me know if you need anything. 715 00:30:21,458 --> 00:30:22,333 - Thanks. 716 00:30:22,375 --> 00:30:23,709 (phone buzzes) 717 00:30:23,750 --> 00:30:26,250 Alright, your phone is blowing up. 718 00:30:26,291 --> 00:30:27,208 Is everything okay? 719 00:30:27,250 --> 00:30:28,417 - It's just a case study. 720 00:30:28,458 --> 00:30:30,959 My assistant is covering for me. 721 00:30:31,000 --> 00:30:32,291 I should probably call him back. 722 00:30:32,333 --> 00:30:34,083 - Alright, well, go ahead. 723 00:30:35,375 --> 00:30:37,417 - Sorry, I'll catch up with you a bit later. 724 00:30:37,458 --> 00:30:38,208 - Okay. 725 00:30:42,166 --> 00:30:43,041 - Where's he going? 726 00:30:43,083 --> 00:30:44,125 - Oh, work thing. 727 00:30:45,333 --> 00:30:47,583 - Oh, well, I mean if he's tied up, 728 00:30:47,625 --> 00:30:50,709 I can still take you and Ava for a ride if you want. 729 00:30:50,750 --> 00:30:52,291 - Oh, thanks. 730 00:30:52,333 --> 00:30:54,875 I should probably wait for him. 731 00:30:54,917 --> 00:30:55,709 - Of course. 732 00:30:56,834 --> 00:30:59,542 So you two work together or-- 733 00:30:59,583 --> 00:31:02,250 - No, we actually just met yesterday. 734 00:31:02,291 --> 00:31:03,041 - Oh. 735 00:31:03,083 --> 00:31:04,583 - Yeah. 736 00:31:04,625 --> 00:31:06,542 - Well, this place is known for bringing people together. 737 00:31:06,583 --> 00:31:07,834 It's part of why people come back here. 738 00:31:07,875 --> 00:31:09,583 Maybe it's even why you came back. 739 00:31:10,834 --> 00:31:13,417 - Hmm, Ava and I came back to keep a promise 740 00:31:13,458 --> 00:31:16,041 and hopefully, achieve maravu. 741 00:31:17,542 --> 00:31:20,542 But I have a list, and this was not on the list. 742 00:31:20,583 --> 00:31:24,375 So I should probably revise it, or else I'll never achieve-- 743 00:31:24,417 --> 00:31:25,166 - Maravu. 744 00:31:26,166 --> 00:31:26,917 - Right. 745 00:31:27,959 --> 00:31:28,750 - Well, good luck. 746 00:31:28,792 --> 00:31:29,542 - Thanks. 747 00:31:30,792 --> 00:31:32,166 Thanks for this. 748 00:31:50,750 --> 00:31:52,000 - [Ava] Do you know if they have 749 00:31:52,041 --> 00:31:52,917 paddle boarding lessons back home? 750 00:31:52,959 --> 00:31:54,208 - You might need a wetsuit, 751 00:31:54,250 --> 00:31:55,667 but we can probably arrange something. 752 00:31:55,709 --> 00:31:58,208 I'm so proud of you, getting up after just one lesson. 753 00:31:58,250 --> 00:32:00,417 - Well, Lani's not like any teacher I've ever had. 754 00:32:00,458 --> 00:32:04,125 She's pretty hands off, but somehow she-- 755 00:32:04,166 --> 00:32:06,041 - Gets you to figure it out on your own? 756 00:32:06,083 --> 00:32:06,875 I noticed. 757 00:32:08,875 --> 00:32:10,959 Peter, I see a lot of new items on the smoothie menu. 758 00:32:11,000 --> 00:32:16,000 - Yup, we've got pineapple, fresh coconuts, paw paw, 759 00:32:18,583 --> 00:32:20,583 and lilikoi. 760 00:32:23,583 --> 00:32:24,750 Oh! 761 00:32:24,792 --> 00:32:26,458 Oh, I'm sorry. 762 00:32:26,500 --> 00:32:27,959 - I'm gonna go sit by the pool. 763 00:32:28,000 --> 00:32:29,417 - I'll bring our smoothies out. 764 00:32:31,583 --> 00:32:33,500 Something catch your eye, Peter? 765 00:32:35,667 --> 00:32:37,792 You want my professional opinion as a doctor? 766 00:32:37,834 --> 00:32:39,500 You've fallen hard. 767 00:32:39,542 --> 00:32:41,375 - Well, doctors are bound by confidentiality, right? 768 00:32:41,417 --> 00:32:42,709 - We also give a lot of advice. 769 00:32:42,750 --> 00:32:44,875 - So I've been working here for like two months. 770 00:32:44,917 --> 00:32:46,500 - And? 771 00:32:46,542 --> 00:32:49,291 - And our conversations are limited to hi, bye, bula, 772 00:32:49,333 --> 00:32:51,166 and that four-top needs more ketchup. 773 00:32:52,166 --> 00:32:53,500 - I may have a diagnosis. 774 00:32:54,750 --> 00:32:56,500 You're talking about work too much. 775 00:32:56,542 --> 00:32:57,875 - I am. 776 00:32:57,917 --> 00:32:59,041 Is that a big no-no? 777 00:33:03,709 --> 00:33:05,542 - Sometimes when you're trying to get to know someone 778 00:33:05,583 --> 00:33:07,542 and you only show them that one side of yourself, 779 00:33:07,583 --> 00:33:09,500 it makes it harder to see the real person. 780 00:33:09,542 --> 00:33:10,959 - Wait, so what should I say? 781 00:33:11,000 --> 00:33:12,792 - Well, if I told you then, she wouldn't get a chance 782 00:33:12,834 --> 00:33:14,417 to see who you really are, wouldn't she? 783 00:33:14,458 --> 00:33:15,583 - [Peter] Oh, come on. 784 00:33:15,625 --> 00:33:16,542 - Let me know how it goes. 785 00:33:29,667 --> 00:33:30,417 - Hi! 786 00:33:30,458 --> 00:33:31,917 I see you've met Peter. 787 00:33:31,959 --> 00:33:34,583 - Is it that obvious? (Lani laughs) 788 00:33:34,625 --> 00:33:35,500 How's your doctor friend? 789 00:33:35,542 --> 00:33:37,375 Is he really okay? 790 00:33:37,417 --> 00:33:38,583 - He's almost 100%. 791 00:33:38,625 --> 00:33:39,750 And I think he'll put his phone down 792 00:33:39,792 --> 00:33:41,000 next time he's around horses. 793 00:33:41,041 --> 00:33:42,625 - Oh, that's a relief. 794 00:33:42,667 --> 00:33:45,417 Ah, I see you've found my favorite island accessory. 795 00:33:45,458 --> 00:33:46,542 - Oh, these. 796 00:33:46,583 --> 00:33:47,542 Yes, they're incredible. 797 00:33:47,583 --> 00:33:49,000 They come in so many colors. 798 00:33:49,041 --> 00:33:50,542 - It's nice to have choices. 799 00:33:50,583 --> 00:33:52,583 - Yeah, I suppose it is. 800 00:34:01,792 --> 00:34:03,500 - I'm serious. 801 00:34:03,542 --> 00:34:05,542 I'm gonna try every flavor Peter has before we leave. 802 00:34:05,583 --> 00:34:07,542 - Hopefully, not all in the same smoothie. 803 00:34:07,583 --> 00:34:08,625 - Now there's an idea. 804 00:34:10,500 --> 00:34:12,250 - Hey, I need to tell you something. 805 00:34:13,500 --> 00:34:15,375 When I was talking to Karen earlier, 806 00:34:15,417 --> 00:34:17,291 it wasn't just about the baby. 807 00:34:17,333 --> 00:34:18,125 - Oh? 808 00:34:19,166 --> 00:34:20,875 - I'm up for a new job. 809 00:34:20,917 --> 00:34:22,875 - Well, what kind of new job? 810 00:34:22,917 --> 00:34:24,208 - Attending physician. 811 00:34:24,250 --> 00:34:25,875 I'll be in charge of all the ER doctors. 812 00:34:25,917 --> 00:34:27,667 - So they'd be doing all the work. 813 00:34:27,709 --> 00:34:29,083 - Well, not exactly. 814 00:34:29,125 --> 00:34:31,000 - But you'd work less. 815 00:34:31,041 --> 00:34:33,667 - Well, it's actually more responsibility so I-- 816 00:34:33,709 --> 00:34:34,667 - [Ava] And more work. 817 00:34:34,709 --> 00:34:36,083 - It's a huge opportunity. 818 00:34:37,792 --> 00:34:39,291 - And so is having your own practice. 819 00:34:39,333 --> 00:34:40,542 - I haven't made any decisions yet. 820 00:34:40,583 --> 00:34:43,667 I just, I felt I should let you know. 821 00:34:44,959 --> 00:34:48,250 - Well, if, if, if that's where things are going, 822 00:34:48,291 --> 00:34:49,875 then I guess we're just gonna have to make 823 00:34:49,917 --> 00:34:51,667 every second of this vacation count. 824 00:35:03,709 --> 00:35:04,458 - Hi! 825 00:35:04,500 --> 00:35:05,375 - [Jessica] Hello. 826 00:35:05,417 --> 00:35:06,291 - Would you like your photograph 827 00:35:06,333 --> 00:35:07,458 as a memento of this evening? 828 00:35:07,500 --> 00:35:08,250 - Yeah. 829 00:35:08,291 --> 00:35:09,083 - Sure. 830 00:35:11,208 --> 00:35:12,709 - Ava, isn't that the same camera you use? 831 00:35:12,750 --> 00:35:13,875 - I've seen you taking pictures. 832 00:35:13,917 --> 00:35:15,500 This is the Canon 5D Mark III. 833 00:35:15,542 --> 00:35:17,166 - I have a D60. 834 00:35:17,208 --> 00:35:19,500 - Excellent choice, very versatile. 835 00:35:19,542 --> 00:35:21,250 - What lens are you using tonight? 836 00:35:21,291 --> 00:35:25,291 - My favorite is a 50, but I use the 85 for candid shots. 837 00:35:25,333 --> 00:35:27,333 People get nervous when I get too close. 838 00:35:29,250 --> 00:35:31,041 - Well, Meli, how long have you worked here? 839 00:35:31,083 --> 00:35:32,291 - All my life. 840 00:35:32,333 --> 00:35:34,750 My mom and dad own Yanuca Cove with Will. 841 00:35:34,792 --> 00:35:36,375 - It must be so cool living here. 842 00:35:36,417 --> 00:35:37,625 - It really is, 843 00:35:37,667 --> 00:35:39,792 but it's also cool being a photographer here. 844 00:35:39,834 --> 00:35:40,750 I'm leading a youth hike tomorrow. 845 00:35:40,792 --> 00:35:42,458 You ane your camera wanna come? 846 00:35:43,625 --> 00:35:44,750 - Tomorrow? 847 00:35:44,792 --> 00:35:46,041 - Sounds like a lot of fun, Ave. 848 00:35:46,917 --> 00:35:48,500 - But I won't know anyone. 849 00:35:48,542 --> 00:35:50,083 - Well, you won't at first, but you will by the end. 850 00:35:50,125 --> 00:35:51,709 - Uh, I'll think about it. 851 00:35:53,542 --> 00:35:54,792 - I'll see you tomorrow. 852 00:35:59,500 --> 00:36:01,792 - Hey, Alisi, this is for Villa 16. 853 00:36:01,834 --> 00:36:03,709 Can you add this to the breakfast orders for tomorrow? 854 00:36:03,750 --> 00:36:04,625 - Villa 16? 855 00:36:06,542 --> 00:36:07,291 Isn't that that doctor? 856 00:36:07,333 --> 00:36:08,083 What's her name? 857 00:36:08,125 --> 00:36:09,041 - Yeah, Jessica. 858 00:36:09,083 --> 00:36:09,875 She seemed pretty cool. 859 00:36:09,917 --> 00:36:11,250 - Alright, guys, okay. 860 00:36:11,291 --> 00:36:12,750 We went on a hike. 861 00:36:12,792 --> 00:36:14,166 It was no big deal. 862 00:36:14,208 --> 00:36:17,500 - Not at all, though that's a fairly romantic hike. 863 00:36:17,542 --> 00:36:18,792 Don't you think, Lani? 864 00:36:18,834 --> 00:36:20,458 - It depends on the company. 865 00:36:20,500 --> 00:36:21,792 - On second thought, 866 00:36:21,834 --> 00:36:24,542 I think I'll go enjoy this in my cottage alone. 867 00:36:24,583 --> 00:36:25,375 Okay. 868 00:36:26,625 --> 00:36:27,417 Alright. 869 00:36:28,792 --> 00:36:31,000 She's not your average guest. 870 00:36:31,041 --> 00:36:33,166 And yes, spending time with her, 871 00:36:34,625 --> 00:36:36,834 it's been easy for me to forget the three little words 872 00:36:36,875 --> 00:36:38,667 that have kept me out of heaps of trouble. 873 00:36:38,709 --> 00:36:39,792 - Three little words? 874 00:36:40,875 --> 00:36:44,375 - No dating guests. 875 00:36:44,417 --> 00:36:45,625 (Danny laughs) 876 00:36:45,667 --> 00:36:47,125 And with that, I bid you good night. 877 00:36:48,542 --> 00:36:49,333 Good night. 878 00:37:02,166 --> 00:37:03,667 - [Ava] I'll be back in a second. 879 00:37:18,625 --> 00:37:20,208 - Ava, I think you'll be proud of me. 880 00:37:20,250 --> 00:37:21,875 - You threw away your list? 881 00:37:21,917 --> 00:37:25,458 - No, but I revised it to give us more flexibility. 882 00:37:25,500 --> 00:37:26,750 The more I think about it, 883 00:37:26,792 --> 00:37:28,875 the more I think I need to give us 884 00:37:28,917 --> 00:37:31,500 some time for spontaneity, time to, 885 00:37:32,959 --> 00:37:34,166 what's this? 886 00:37:34,208 --> 00:37:36,959 - My 65-mil macro, my telephoto and my-- 887 00:37:37,000 --> 00:37:37,959 - No, I know what it is. 888 00:37:38,000 --> 00:37:39,625 I mean why are you packing it? 889 00:37:39,667 --> 00:37:42,750 - Who was it who was just talking about spontaneity? 890 00:37:42,792 --> 00:37:43,792 - I don't know. 891 00:37:43,834 --> 00:37:45,709 I woke up thinking about dad 892 00:37:45,750 --> 00:37:47,583 and how much you talked about the island 893 00:37:47,625 --> 00:37:51,625 and thought maybe I should actually go on that hike for him. 894 00:37:53,709 --> 00:37:55,000 - And for you. 895 00:37:55,041 --> 00:37:56,917 Just think of the flowers and the birds and-- 896 00:37:56,959 --> 00:37:58,208 - Mom, you don't have to oversell it. 897 00:37:58,250 --> 00:37:59,333 I'm going, okay? 898 00:38:13,625 --> 00:38:14,917 - Meli, hi. 899 00:38:14,959 --> 00:38:16,291 Is it too late for Ava to join you? 900 00:38:16,333 --> 00:38:17,917 - Not at all. 901 00:38:17,959 --> 00:38:20,792 I packed an extra snack in case you changed your mind. 902 00:38:20,834 --> 00:38:21,709 - You're gonna be okay without me. 903 00:38:21,750 --> 00:38:23,917 - You'll be back before lunch. 904 00:38:23,959 --> 00:38:25,083 - Well, I just don't want you to be bored, 905 00:38:25,125 --> 00:38:27,417 you know, sitting around waiting for me. 906 00:38:27,458 --> 00:38:28,667 - Don't worry about me. 907 00:38:30,208 --> 00:38:32,375 - Don't call or text or Skype the hospital while I'm gone. 908 00:38:32,417 --> 00:38:33,875 Go do something fun. 909 00:38:33,917 --> 00:38:35,458 - Promise. 910 00:38:35,500 --> 00:38:38,333 Sunshine, fresh air, decompressing, unplugging. 911 00:38:38,375 --> 00:38:39,542 Go have a great time. 912 00:38:40,667 --> 00:38:41,417 - [Ava] Hi. 913 00:39:00,917 --> 00:39:02,583 - Where did you get all of these knots 914 00:39:02,625 --> 00:39:03,834 in your mane, young lady? 915 00:39:03,875 --> 00:39:05,000 What have you been up to, huh? 916 00:39:06,542 --> 00:39:08,792 - [Jessica] So this is what they mean by horse whispering. 917 00:39:08,834 --> 00:39:09,583 - [Will] Hey! 918 00:39:09,625 --> 00:39:10,959 - Hey. 919 00:39:11,000 --> 00:39:12,250 - No, I wouldn't pretend to have that kind of power 920 00:39:12,291 --> 00:39:14,166 over any creature, horse or otherwise. 921 00:39:14,208 --> 00:39:17,083 - Do you think she's up for a ride? 922 00:39:17,125 --> 00:39:18,375 - Well, that depends on who's asking. 923 00:39:18,417 --> 00:39:21,000 - Well, no one, just maybe a guest 924 00:39:21,041 --> 00:39:23,959 you might have mentioned a make-up lesson to. 925 00:39:24,834 --> 00:39:26,000 - I'm a man of my word, 926 00:39:26,041 --> 00:39:28,417 but she can be a little unpredictable. 927 00:39:28,458 --> 00:39:29,917 - Well, then she sounds perfect. 928 00:39:31,417 --> 00:39:33,917 - Is this a lesson in riding or in spontaneity? 929 00:39:33,959 --> 00:39:36,458 - Maybe a little of both. 930 00:39:36,500 --> 00:39:37,792 - Yeah? 931 00:39:37,834 --> 00:39:40,000 Well, when's the next opening in your schedule? 932 00:39:40,959 --> 00:39:42,458 - I don't know, now-ish? 933 00:39:43,542 --> 00:39:44,834 - Is that your list? 934 00:39:44,875 --> 00:39:47,000 - Hey, at least it's not taped to my map. 935 00:39:47,041 --> 00:39:47,792 - That's true. 936 00:39:47,834 --> 00:39:48,834 You're making progress. 937 00:39:48,875 --> 00:39:49,750 That's good. 938 00:39:49,792 --> 00:39:50,542 You ready? 939 00:39:50,583 --> 00:39:51,333 - Yes. 940 00:39:51,375 --> 00:39:52,208 - Okay. 941 00:39:52,250 --> 00:39:53,583 Come on. 942 00:39:53,625 --> 00:39:54,834 Are you ready? 943 00:40:01,667 --> 00:40:02,583 Look at that, you're doing great. 944 00:40:02,625 --> 00:40:05,125 Just ride with a looser hand. 945 00:40:05,166 --> 00:40:06,417 Yeah. 946 00:40:06,458 --> 00:40:09,458 Okay, well, not quite that loose. 947 00:40:09,500 --> 00:40:11,875 Most people really hold on tight because they're afraid 948 00:40:11,917 --> 00:40:15,709 but a free rein lets her know that you trust her. 949 00:40:15,750 --> 00:40:16,500 - Okay. 950 00:40:16,542 --> 00:40:17,291 - Okay? 951 00:40:17,333 --> 00:40:18,083 - Alright. 952 00:40:18,125 --> 00:40:18,875 - Wanna get her going? 953 00:40:18,917 --> 00:40:19,917 - There you go. 954 00:40:19,959 --> 00:40:20,709 Come on. 955 00:40:20,750 --> 00:40:21,667 Yeah, nice. 956 00:40:21,709 --> 00:40:22,625 - How long have you been riding? 957 00:40:22,667 --> 00:40:24,000 - Oh, man, since I was a kid. 958 00:40:24,041 --> 00:40:26,000 - I grew up next to a horse farm in Tennessee. 959 00:40:26,041 --> 00:40:28,000 - Oh, this is a long way from Tennessee. 960 00:40:28,041 --> 00:40:29,625 - Yeah. 961 00:40:29,667 --> 00:40:31,917 I went to college in San Diego and got into surfing. 962 00:40:31,959 --> 00:40:33,000 Came out here for a context 963 00:40:33,041 --> 00:40:35,041 and then kinda lost my ticket home. 964 00:40:35,083 --> 00:40:37,250 - I bet it's a little more complicated than that. 965 00:40:37,291 --> 00:40:41,834 - Hmm, well, I met Danny and Lani, everything changed. 966 00:40:41,875 --> 00:40:43,917 I mean we realized we had the chance to turn this place 967 00:40:43,959 --> 00:40:47,208 into a kind of resort where we could work everyday 968 00:40:47,250 --> 00:40:49,083 and never look back. 969 00:40:49,125 --> 00:40:50,000 Now how about you? 970 00:40:50,041 --> 00:40:52,083 You had your honeymoon here? 971 00:40:52,125 --> 00:40:55,542 - Yeah, I did my last year of college here on the island, 972 00:40:55,583 --> 00:40:58,458 met another student, and I went home a married woman. 973 00:40:58,500 --> 00:41:00,667 - Ah, so you got a little practice in spontaneity. 974 00:41:00,709 --> 00:41:01,875 - Yeah, at a time 975 00:41:01,917 --> 00:41:03,917 when it was a lot easier to be spontaneous. 976 00:41:05,166 --> 00:41:08,083 Yeah, back to the States, Greg got a great job. 977 00:41:08,125 --> 00:41:11,125 I got into med school, and we had Ava. 978 00:41:13,041 --> 00:41:14,917 Anyway, dreams deferred. 979 00:41:15,792 --> 00:41:17,000 - I don't know. 980 00:41:17,041 --> 00:41:18,333 You got a job where you get to help people. 981 00:41:18,375 --> 00:41:20,750 You got a daughter who loves you and adores you. 982 00:41:20,792 --> 00:41:23,750 It doesn't sound like you deferred anything. 983 00:41:23,792 --> 00:41:24,709 - Do you have kids? 984 00:41:26,709 --> 00:41:28,000 - I thought I would. 985 00:41:28,041 --> 00:41:29,333 I was married for a couple of years once, 986 00:41:29,375 --> 00:41:31,375 but like you said, dreams deferred. 987 00:41:32,542 --> 00:41:34,834 - So you do have some regrets. 988 00:41:34,875 --> 00:41:36,166 - Not about living here. 989 00:41:36,208 --> 00:41:38,750 - And you never think about going home? 990 00:41:38,792 --> 00:41:39,667 - Oh, this is home. 991 00:41:41,375 --> 00:41:42,792 - I could get used to this. 992 00:41:45,667 --> 00:41:46,917 - I'm glad to hear that. 993 00:41:52,458 --> 00:41:55,041 Hey, what do you say for the ride home, 994 00:41:55,083 --> 00:41:56,291 we take it up a notch. 995 00:41:57,542 --> 00:41:58,750 - Uh, excuse me? 996 00:41:58,792 --> 00:41:59,542 - Yeah, come on. 997 00:41:59,583 --> 00:42:00,333 You got this. 998 00:42:00,375 --> 00:42:01,125 Come on, come on! 999 00:42:01,166 --> 00:42:01,917 Here we go! 1000 00:42:01,959 --> 00:42:03,041 (Jessica laughs) 1001 00:42:03,083 --> 00:42:04,166 Hi-ya! 1002 00:42:14,041 --> 00:42:14,917 - Oh, look at this one. 1003 00:42:14,959 --> 00:42:16,041 - It's called a banana skipper. 1004 00:42:16,083 --> 00:42:17,667 Sometimes I find them in my yard. 1005 00:42:17,709 --> 00:42:19,750 - Oh, it must be amazing living here. 1006 00:42:19,792 --> 00:42:20,625 - Can't complain. 1007 00:42:21,750 --> 00:42:22,500 That's my mom. 1008 00:42:22,542 --> 00:42:23,291 Excuse me. 1009 00:42:23,333 --> 00:42:24,083 - [Meli] Can I see? 1010 00:42:24,125 --> 00:42:25,375 - Yeah. 1011 00:42:25,417 --> 00:42:27,500 - Ava, thank you for showing me those. 1012 00:42:27,542 --> 00:42:29,625 She usually deletes her pictures without letting me see. 1013 00:42:29,667 --> 00:42:31,125 - I don't usually like them. 1014 00:42:33,083 --> 00:42:34,458 - These are great, Ava. 1015 00:42:34,500 --> 00:42:36,083 In fact, there are a couple 1016 00:42:36,125 --> 00:42:38,041 I'd like you to submit to the art show. 1017 00:42:38,083 --> 00:42:39,333 - Really? 1018 00:42:39,375 --> 00:42:40,959 - I got a photo printer you can use. 1019 00:42:41,000 --> 00:42:43,625 - Thanks, but all those people looking at my work. 1020 00:42:43,667 --> 00:42:45,166 - Admiring your work. 1021 00:42:45,208 --> 00:42:46,667 - You don't know that, mom. 1022 00:42:47,875 --> 00:42:49,792 - Hey, Ava, wanna hit the ice cream carts 1023 00:42:49,834 --> 00:42:51,083 down by the infinity pool with me? 1024 00:42:51,125 --> 00:42:52,166 - Yeah. 1025 00:42:53,125 --> 00:42:54,834 Oh, can I? 1026 00:42:54,875 --> 00:42:56,291 I didn't know if we had plans. 1027 00:42:56,333 --> 00:42:58,291 - Oh, Trevor invited us to lunch. 1028 00:42:58,333 --> 00:43:00,000 - To talk about his study? 1029 00:43:00,041 --> 00:43:01,667 - I can't promise he won't. 1030 00:43:01,709 --> 00:43:03,000 So I'll give him your regrets 1031 00:43:03,041 --> 00:43:04,166 and I'll find you down there later. 1032 00:43:04,208 --> 00:43:05,083 - You're the best! 1033 00:43:08,083 --> 00:43:09,250 - She's usually shy. 1034 00:43:09,291 --> 00:43:11,208 New situations aren't always easy for her. 1035 00:43:11,250 --> 00:43:12,959 - I wouldn't have guessed it on the hike. 1036 00:43:13,000 --> 00:43:15,375 She was full of questions, took tons of pictures. 1037 00:43:15,417 --> 00:43:17,375 - That's music to my ears. 1038 00:43:18,583 --> 00:43:20,041 - I hope you had a fun morning too. 1039 00:43:20,083 --> 00:43:21,083 - I did. 1040 00:43:21,125 --> 00:43:22,375 I went horseback riding. 1041 00:43:22,417 --> 00:43:24,166 - The group lesson with my dad? 1042 00:43:24,208 --> 00:43:25,709 - No, with Will. 1043 00:43:37,875 --> 00:43:39,291 - Sorry I'm late. 1044 00:43:39,333 --> 00:43:40,417 One of the study sponsors called and I lost track of time. 1045 00:43:40,458 --> 00:43:42,208 - No, you're on vacation. 1046 00:43:42,250 --> 00:43:43,792 You're supposed to lose track of time. 1047 00:43:43,834 --> 00:43:44,792 - Where's Ava? 1048 00:43:44,834 --> 00:43:46,000 - She made a new friend. 1049 00:43:46,041 --> 00:43:48,041 - Well, if she's anything like her mom, 1050 00:43:48,083 --> 00:43:50,083 I'm sure it comes easily to her. 1051 00:43:50,125 --> 00:43:51,834 So what's the plan for the day? 1052 00:43:52,709 --> 00:43:54,750 - I do not have one. 1053 00:43:54,792 --> 00:43:57,375 - Am I sensing an attitude adjustment, Dr. Martin? 1054 00:43:57,417 --> 00:43:59,250 - Yeah, nothing quite that dramatic, 1055 00:43:59,291 --> 00:44:02,458 just, you know, a desire to be in the moment. 1056 00:44:03,250 --> 00:44:04,375 - I don't blame you. 1057 00:44:04,417 --> 00:44:06,000 It's a great moment to be in. 1058 00:44:11,291 --> 00:44:13,125 - Meli here is helping mentor 1059 00:44:13,166 --> 00:44:15,166 my daughter's photography career. 1060 00:44:15,208 --> 00:44:17,125 - I wear a lot of hats at this resort. 1061 00:44:17,166 --> 00:44:18,333 Can I get you a drink? 1062 00:44:18,375 --> 00:44:20,291 - Best question anyone's asked me all day. 1063 00:44:23,000 --> 00:44:25,583 - Meli, would you ask Peter what he'd suggest? 1064 00:44:25,625 --> 00:44:28,000 He always knows what ingredients are freshest. 1065 00:44:29,583 --> 00:44:30,375 - Mm-hmm. 1066 00:44:33,333 --> 00:44:34,750 - Is there something going on here I should know about? 1067 00:44:34,792 --> 00:44:36,500 - Just a little experiment. 1068 00:44:43,291 --> 00:44:44,166 - And the results? 1069 00:44:44,208 --> 00:44:45,709 - It's too early to tell, 1070 00:44:45,750 --> 00:44:48,083 but I may have successfully slowed down the service here. 1071 00:44:51,208 --> 00:44:53,291 And you know, I just like to help people. 1072 00:44:53,333 --> 00:44:54,834 Isn't that why we're doctors? 1073 00:44:54,875 --> 00:44:58,875 - Honestly, I love the puzzle, solving the mystery. 1074 00:44:58,917 --> 00:45:00,625 - Hmm, yeah, and you know, 1075 00:45:00,667 --> 00:45:03,166 leaving people in a better place than where you found them. 1076 00:45:03,208 --> 00:45:06,959 - Ah, that's the appeal of the ER, although I do hear 1077 00:45:07,000 --> 00:45:09,667 a hint of family practitioner in your tone. 1078 00:45:09,709 --> 00:45:11,709 - Ah, yes, the patient does present 1079 00:45:11,750 --> 00:45:13,166 with conflicting symptoms, doctor. 1080 00:45:13,208 --> 00:45:15,083 What do you suggest? 1081 00:45:15,125 --> 00:45:17,625 - Extensive followups, personalized care. 1082 00:45:19,583 --> 00:45:20,375 - Hmm. 1083 00:45:34,291 --> 00:45:35,959 - You were right about it here. 1084 00:45:37,083 --> 00:45:39,291 I do feel different in a good way. 1085 00:45:39,333 --> 00:45:42,250 - Well, I'm glad you like it here as much as I do. 1086 00:45:42,291 --> 00:45:43,542 - But time's gone by so fast, 1087 00:45:43,583 --> 00:45:46,500 and I still haven't found my perfect picture. 1088 00:45:47,709 --> 00:45:50,083 - You know, sometimes you go on vacation 1089 00:45:50,125 --> 00:45:51,291 thinking you need one thing, 1090 00:45:51,333 --> 00:45:54,417 and you end up finding something else. 1091 00:45:54,458 --> 00:45:56,125 - Not helping. 1092 00:45:56,166 --> 00:45:57,250 (Jessica chuckles) 1093 00:45:57,291 --> 00:45:58,875 - You'll find it, sweetheart. 1094 00:46:01,208 --> 00:46:05,000 Listen, I want you to know, if I end up taking this job, 1095 00:46:05,041 --> 00:46:07,000 we will still take trips like this. 1096 00:46:08,250 --> 00:46:09,208 - You don't have to say that. 1097 00:46:09,250 --> 00:46:10,291 - But I mean it. 1098 00:46:11,792 --> 00:46:14,834 I realized that I often carry the stress of the hospital 1099 00:46:14,875 --> 00:46:16,917 home with me, and that's not fair to you. 1100 00:46:18,417 --> 00:46:20,500 And I could get used to chilling out a little more. 1101 00:46:24,166 --> 00:46:26,208 I see my journey of self discovery 1102 00:46:26,250 --> 00:46:28,250 has clearly put you to sleep. 1103 00:46:28,291 --> 00:46:29,291 - Hmm? 1104 00:46:29,333 --> 00:46:30,291 - Nothing. 1105 00:46:30,333 --> 00:46:31,125 Get some sleep. 1106 00:46:32,291 --> 00:46:33,417 I had a little too much iced tea. 1107 00:46:33,458 --> 00:46:34,709 I'm gonna take a walk around the hotel, 1108 00:46:34,750 --> 00:46:36,667 get some of this energy out. 1109 00:46:36,709 --> 00:46:38,417 - Sounds like a plan. 1110 00:46:47,458 --> 00:46:48,250 - Hey! 1111 00:46:48,291 --> 00:46:49,375 - Peter! 1112 00:46:49,417 --> 00:46:50,792 Hey, you wouldn't happen to know 1113 00:46:50,834 --> 00:46:52,375 where I could get some chamomile tea this late at night. 1114 00:46:52,417 --> 00:46:53,375 - There's still some folks in the kitchen 1115 00:46:53,417 --> 00:46:55,000 who'll be happy to help you out. 1116 00:46:56,333 --> 00:46:59,000 So I made some real progress with Meli today thanks to you. 1117 00:46:59,041 --> 00:47:01,542 I could even say I'm officially in the friend zone. 1118 00:47:01,583 --> 00:47:02,834 - See. 1119 00:47:02,875 --> 00:47:05,333 - Which leads me to my next question. 1120 00:47:05,375 --> 00:47:06,291 How do I get out of it? 1121 00:47:06,333 --> 00:47:07,959 - Same way you got in. 1122 00:47:08,000 --> 00:47:08,917 Baby steps. 1123 00:47:16,959 --> 00:47:18,125 - [Lani] Come on. 1124 00:47:18,166 --> 00:47:19,041 You're not getting this until you tell us. 1125 00:47:19,083 --> 00:47:20,750 - [Will] There's nothing to say. 1126 00:47:20,792 --> 00:47:22,667 - [Lani] Come on, admit it. 1127 00:47:22,709 --> 00:47:23,959 - Admit what? 1128 00:47:24,000 --> 00:47:25,250 - That you are full on breaking your rule. 1129 00:47:25,291 --> 00:47:26,583 - I don't know what you guys are talking about. 1130 00:47:26,625 --> 00:47:27,500 - Jessica! 1131 00:47:27,542 --> 00:47:28,542 I saw your group ride today. 1132 00:47:28,583 --> 00:47:29,875 - Group ride? 1133 00:47:29,917 --> 00:47:31,625 It looked to me like it was just you two. 1134 00:47:31,667 --> 00:47:33,333 - [Danny] Don't tell me that's not a date. 1135 00:47:33,375 --> 00:47:36,417 - She came to the stables looking for a make-up session. 1136 00:47:36,458 --> 00:47:38,458 There's a big difference between going on date 1137 00:47:38,500 --> 00:47:40,458 with somebody and then just spending a little time. 1138 00:47:40,500 --> 00:47:42,125 - So you have no feelings for her. 1139 00:47:44,709 --> 00:47:47,458 (gasps) What did he say last night? 1140 00:47:47,500 --> 00:47:51,625 - The three words I live by, no dating guests. 1141 00:47:51,667 --> 00:47:52,542 (Lani laughs) 1142 00:47:52,583 --> 00:47:54,166 - That is not what I sound like. 1143 00:47:54,208 --> 00:47:56,542 Second of all, nothing escapes you two, absolutely nothing. 1144 00:47:57,375 --> 00:47:58,959 - Oh, hi, Jessica. 1145 00:47:59,000 --> 00:48:00,667 - Hey, you wouldn't happen to have 1146 00:48:00,709 --> 00:48:03,250 any chamomile tea, would you? 1147 00:48:13,375 --> 00:48:14,417 - Jessica! 1148 00:48:15,250 --> 00:48:16,625 Jessica. 1149 00:48:16,667 --> 00:48:19,750 Look, I don't know exactly what you heard back there. 1150 00:48:19,792 --> 00:48:21,333 - Well, you don't have to explain. 1151 00:48:21,375 --> 00:48:23,333 - No, no, no, I really would like to explain. 1152 00:48:23,375 --> 00:48:26,709 Please, I really just, just, just give me one minute. 1153 00:48:27,792 --> 00:48:29,125 One minute, I promise. 1154 00:48:29,166 --> 00:48:30,500 - Okay, okay. 1155 00:48:37,250 --> 00:48:38,500 So why are we here? 1156 00:48:40,458 --> 00:48:43,083 - Best view in the house. 1157 00:48:47,041 --> 00:48:48,709 - Uh, wow. 1158 00:48:49,917 --> 00:48:52,542 Ah, this deserves more than just a minute. 1159 00:48:52,583 --> 00:48:55,583 - Yeah, pretty spectacular, right? 1160 00:48:56,458 --> 00:48:57,959 - Yeah, wow. 1161 00:48:58,000 --> 00:49:00,291 - [Will] You don't see stars like this in Portland, do you? 1162 00:49:00,333 --> 00:49:01,375 - Hmm, well. 1163 00:49:03,458 --> 00:49:07,542 Still doesn't distract me from my curiosity though. 1164 00:49:08,750 --> 00:49:09,959 - No dating guests. 1165 00:49:12,417 --> 00:49:13,542 - Seems like a pretty strict rule 1166 00:49:13,583 --> 00:49:16,333 for a guy working in a resort. 1167 00:49:16,375 --> 00:49:18,500 - Hmm, well, I call it a rule, 1168 00:49:18,542 --> 00:49:23,208 but really, it's more of a defense mechanism. 1169 00:49:23,250 --> 00:49:26,166 - Hmm, sounds like you dated a guest. 1170 00:49:28,083 --> 00:49:30,208 - Married one, actually. 1171 00:49:34,250 --> 00:49:35,542 It was a long time ago, 1172 00:49:35,583 --> 00:49:38,291 when the three of us first took over this resort. 1173 00:49:38,333 --> 00:49:43,375 And I thought we were in love, but in retrospect, 1174 00:49:44,625 --> 00:49:47,667 I think she was more in love with an idea 1175 00:49:47,709 --> 00:49:51,542 that being here on this island with me 1176 00:49:51,583 --> 00:49:55,083 meant that her entire life was gonna be a vacation. 1177 00:49:57,291 --> 00:49:58,959 And then when reality set in, 1178 00:50:00,667 --> 00:50:04,041 well, island paradise just wasn't enough. 1179 00:50:06,166 --> 00:50:07,208 I wasn't enough. 1180 00:50:09,125 --> 00:50:11,834 - Hmm, well, I'm sorry. 1181 00:50:11,875 --> 00:50:13,750 Losing someone is tough. 1182 00:50:13,792 --> 00:50:18,667 It can close you down, make you get stuck in the past. 1183 00:50:20,625 --> 00:50:21,583 - It's funny though. 1184 00:50:23,166 --> 00:50:27,709 The last few days, I have been more focused on the present, 1185 00:50:29,125 --> 00:50:32,041 maybe even dabbled in the future. 1186 00:50:33,333 --> 00:50:35,542 - Uh-oh, is your rule in danger of being broken? 1187 00:50:39,750 --> 00:50:41,583 (phone buzzes) 1188 00:50:41,625 --> 00:50:45,125 - Perhaps, that is a sign that I shouldn't answer that. 1189 00:50:45,166 --> 00:50:46,000 - It's my friend, Karen. 1190 00:50:46,041 --> 00:50:46,917 She is pregnant. 1191 00:50:46,959 --> 00:50:48,208 I have to call her. 1192 00:50:48,250 --> 00:50:49,458 - Oh, sure. 1193 00:51:03,417 --> 00:51:05,792 (phone rings) 1194 00:51:09,208 --> 00:51:10,625 - Oh, it's connecting. 1195 00:51:10,667 --> 00:51:12,625 - [Karen] Jess, thanks for calling. 1196 00:51:12,667 --> 00:51:13,917 - Hey, of course. 1197 00:51:13,959 --> 00:51:14,917 What's going on? 1198 00:51:14,959 --> 00:51:16,500 - Karen, it's so cool here. 1199 00:51:16,542 --> 00:51:17,834 I went paddle boarding, and mom went to a waterfall. 1200 00:51:17,875 --> 00:51:19,041 - Karen, wait. 1201 00:51:19,083 --> 00:51:19,917 Is that a gown? 1202 00:51:19,959 --> 00:51:20,834 Are you okay? 1203 00:51:20,875 --> 00:51:22,333 - Everything's fine-ish. 1204 00:51:24,291 --> 00:51:25,750 - What do you mean fine-ish? 1205 00:51:25,792 --> 00:51:27,500 - The baby's just a little further along than we thought. 1206 00:51:27,542 --> 00:51:30,417 - Are you having the baby like right now? 1207 00:51:30,458 --> 00:51:33,875 - (laughs) Ava, honey, suffice it to say 1208 00:51:33,917 --> 00:51:35,500 you would know if that was happening. 1209 00:51:35,542 --> 00:51:37,125 - How did the ultrasound go? 1210 00:51:37,166 --> 00:51:39,083 - Well, he's a strong, healthy boy. 1211 00:51:39,125 --> 00:51:41,625 He might be here a little sooner than we thought. 1212 00:51:41,667 --> 00:51:42,917 - How soon? 1213 00:51:42,959 --> 00:51:44,875 - They wanna induce Thursday night. 1214 00:51:44,917 --> 00:51:47,417 - But David will barely be able to get back in time. 1215 00:51:47,458 --> 00:51:49,125 - Which is why I want a second opinion. 1216 00:51:49,166 --> 00:51:50,959 David only has two weeks of leave time. 1217 00:51:51,000 --> 00:51:54,709 It'll be a shame for him to spend them on a false alarm. 1218 00:51:54,750 --> 00:51:57,375 But Dr. Shapiro can't see me till Thursday morning. 1219 00:51:57,417 --> 00:51:59,375 - Okay, well, let me know when you hear something. 1220 00:51:59,417 --> 00:52:00,750 I wanna be there, okay, Karen. 1221 00:52:00,792 --> 00:52:04,583 - Me too, but down the hall, like we talked about. 1222 00:52:04,625 --> 00:52:07,625 - I'll take either of you anyway I can get you. 1223 00:52:07,667 --> 00:52:09,375 Now I don't wanna keep you any longer. 1224 00:52:09,417 --> 00:52:11,834 Go, enjoy your vacation. 1225 00:52:11,875 --> 00:52:12,667 - Love you. 1226 00:52:21,959 --> 00:52:23,792 - Trevor said he'll meet us here to go snorkeling. 1227 00:52:23,834 --> 00:52:25,250 Maybe I got the time wrong. 1228 00:52:26,333 --> 00:52:28,333 - [Trevor] Uh-huh, okay. 1229 00:52:33,959 --> 00:52:36,000 - What was it you were telling me about talking about work? 1230 00:52:36,041 --> 00:52:37,667 - Well, just go into the control group. 1231 00:52:37,709 --> 00:52:39,500 Go into the control group and adjust the P values. 1232 00:52:39,542 --> 00:52:40,625 It's really simple, Hal. 1233 00:52:40,667 --> 00:52:41,792 Okay, I gotta go. 1234 00:52:41,834 --> 00:52:42,792 Bye. 1235 00:52:42,834 --> 00:52:44,083 Ladies, I am so sorry. 1236 00:52:44,125 --> 00:52:45,375 I'm gonna have to bail on snorkeling. 1237 00:52:45,417 --> 00:52:46,333 I got this-- 1238 00:52:46,375 --> 00:52:47,250 - Work thing. 1239 00:52:47,291 --> 00:52:48,208 - Yeah, how did you know? 1240 00:52:48,250 --> 00:52:48,959 - Wild guess. 1241 00:52:49,000 --> 00:52:50,583 - Yeah, sorry. 1242 00:52:50,625 --> 00:52:51,667 Thank you. 1243 00:52:53,750 --> 00:52:54,625 - Come on, Ava. 1244 00:52:54,667 --> 00:52:55,875 We've got an ocean to explore. 1245 00:53:08,750 --> 00:53:09,542 - Hey, Will. 1246 00:53:10,792 --> 00:53:12,500 - Hey, you two. 1247 00:53:12,542 --> 00:53:15,250 Hey, Jessica, how's your friend in Portland doing? 1248 00:53:15,291 --> 00:53:18,709 - Oh, she's fine-ish, and her baby's getting impatient. 1249 00:53:18,750 --> 00:53:19,500 - That's not bad news. 1250 00:53:19,542 --> 00:53:20,583 That's just babies. 1251 00:53:20,625 --> 00:53:21,500 - We're going snorkeling. 1252 00:53:21,542 --> 00:53:22,750 I can hardly wait. 1253 00:53:22,792 --> 00:53:23,500 - I see that. 1254 00:53:23,542 --> 00:53:24,917 I like your rig. 1255 00:53:24,959 --> 00:53:26,583 Now if you wanna get some great shots of clown fish 1256 00:53:26,625 --> 00:53:27,750 and lots of other types of fish, 1257 00:53:27,792 --> 00:53:29,583 you gotta go to the soft coral reserve, okay? 1258 00:53:29,625 --> 00:53:30,750 It's beautiful. 1259 00:53:30,792 --> 00:53:32,583 - Soft coral reserve, is that close? 1260 00:53:32,625 --> 00:53:33,583 Can you show us where it is? 1261 00:53:33,625 --> 00:53:35,000 - Ava, will is working. 1262 00:53:35,041 --> 00:53:36,875 - I'm in charge of activities today. 1263 00:53:36,917 --> 00:53:38,125 Snorkeling is an activity. 1264 00:53:38,166 --> 00:53:39,083 You two are guests. 1265 00:53:39,125 --> 00:53:40,792 So showing you guys the reef 1266 00:53:40,834 --> 00:53:43,000 might just fit into my job description. 1267 00:53:43,041 --> 00:53:43,959 Let's do it. 1268 00:53:44,000 --> 00:53:44,750 Come on. 1269 00:53:44,792 --> 00:53:45,834 - Okay. 1270 00:53:48,375 --> 00:53:51,709 ♪ We can go to our favorite place ♪ 1271 00:53:51,750 --> 00:53:56,625 ♪ Feel the sunlight on our face ♪ 1272 00:53:56,667 --> 00:53:59,000 ♪ Where the world makes sense 1273 00:53:59,041 --> 00:54:01,625 ♪ There's no consequence 1274 00:54:01,667 --> 00:54:05,792 ♪ We'll light up the night 1275 00:54:05,834 --> 00:54:07,709 ♪ Take me 1276 00:54:07,750 --> 00:54:10,375 ♪ Take me far away 1277 00:54:10,417 --> 00:54:12,750 ♪ Take me far away 1278 00:54:12,792 --> 00:54:15,166 ♪ Take me far away 1279 00:54:15,208 --> 00:54:17,500 ♪ Take me 1280 00:54:17,542 --> 00:54:19,583 ♪ Take me far away 1281 00:54:19,625 --> 00:54:22,000 ♪ Take me far away 1282 00:54:22,041 --> 00:54:25,959 ♪ Take me far away 1283 00:54:26,000 --> 00:54:30,041 ♪ Because I know, I know you're still ♪ 1284 00:54:30,083 --> 00:54:33,917 ♪ Holding your breath 1285 00:54:33,959 --> 00:54:36,500 ♪ Take me 1286 00:54:36,542 --> 00:54:38,667 ♪ Take me far away 1287 00:54:38,709 --> 00:54:40,917 ♪ Take me far away 1288 00:54:40,959 --> 00:54:43,291 ♪ Take me far away 1289 00:54:43,333 --> 00:54:45,625 ♪ Take me 1290 00:54:45,667 --> 00:54:47,834 ♪ Take me far away 1291 00:54:47,875 --> 00:54:49,917 ♪ Take me far away 1292 00:54:49,959 --> 00:54:53,417 - Wow, those colors were like neon. 1293 00:54:53,458 --> 00:54:56,125 - Mom, we have to get a saltwater camera when we get back. 1294 00:54:56,166 --> 00:54:57,667 - Oh, yeah. 1295 00:54:57,709 --> 00:54:58,750 See, I was thinking we could start with a fishbowl. 1296 00:54:58,792 --> 00:55:00,792 - I don't know, Jess. 1297 00:55:00,834 --> 00:55:03,458 A fishbowl might not be big enough for this. 1298 00:55:03,500 --> 00:55:05,959 - Well, Will just got you an upgrade. 1299 00:55:06,000 --> 00:55:08,333 - I'm gonna go put this up on the shore before I lose it. 1300 00:55:08,375 --> 00:55:09,917 Best souvenir ever! 1301 00:55:09,959 --> 00:55:13,041 (Jessica chuckles) 1302 00:55:13,083 --> 00:55:16,709 - Oh, don't tell me you found something else. 1303 00:55:16,750 --> 00:55:17,959 This hypothetical fish tank 1304 00:55:18,000 --> 00:55:20,083 is gonna fill my entire living room. 1305 00:55:24,834 --> 00:55:26,625 - It's amazing to me how the ocean can take 1306 00:55:26,667 --> 00:55:28,333 like a hunk of rock 1307 00:55:28,375 --> 00:55:31,750 and then tumble it into something so beautiful. 1308 00:55:31,792 --> 00:55:32,834 - It looks like a heart. 1309 00:55:34,125 --> 00:55:35,875 - People come here from all over the world, 1310 00:55:35,917 --> 00:55:38,583 and they all say they just feel different. 1311 00:55:38,625 --> 00:55:39,333 They feel freer. 1312 00:55:39,375 --> 00:55:40,458 They feel more relaxed. 1313 00:55:41,291 --> 00:55:42,542 Dream bigger, you know. 1314 00:55:42,583 --> 00:55:46,917 Some people stay a week and they never leave. 1315 00:55:47,959 --> 00:55:49,917 The island definitely changes everyone. 1316 00:55:51,041 --> 00:55:54,291 I hope the Yanuca Resort 1317 00:55:54,333 --> 00:55:57,000 will always have a place in your heart. 1318 00:55:59,208 --> 00:56:03,291 - (shrieks) Is that a jellyfish? 1319 00:56:04,917 --> 00:56:06,041 - Okay, jellyfish season doesn't happen 1320 00:56:06,083 --> 00:56:07,375 until about 10 days after the full moon. 1321 00:56:07,417 --> 00:56:08,333 You're good. 1322 00:56:08,375 --> 00:56:10,250 - Okay. - Yeah. 1323 00:56:10,291 --> 00:56:12,834 - Then you could probably put me down then, huh? 1324 00:56:13,875 --> 00:56:15,959 - I don't know. 1325 00:56:16,000 --> 00:56:17,917 There's gotta be one and two stragglers, you know. 1326 00:56:17,959 --> 00:56:19,959 - Hmm, stragglers. 1327 00:56:20,000 --> 00:56:21,375 - Yeah. 1328 00:56:21,417 --> 00:56:23,041 They can be dangerous. 1329 00:56:23,083 --> 00:56:23,834 - Uh-huh. 1330 00:56:23,875 --> 00:56:24,917 - Mm-hmm. 1331 00:56:24,959 --> 00:56:25,792 I got you though. 1332 00:56:26,667 --> 00:56:27,625 I got you. 1333 00:56:27,667 --> 00:56:28,458 Here we go. 1334 00:56:40,375 --> 00:56:42,166 - Ava, you ready? 1335 00:56:45,000 --> 00:56:46,875 Hey, why are you wearing your dress? 1336 00:56:46,917 --> 00:56:49,083 The big feast isn't until tomorrow. 1337 00:56:49,125 --> 00:56:51,000 - I had something to dress up for. 1338 00:56:52,917 --> 00:56:56,000 I was actually wrapping this. 1339 00:56:56,041 --> 00:56:57,208 - You didn't need to get me a gift. 1340 00:56:57,250 --> 00:56:58,709 - I wanted to. 1341 00:56:58,750 --> 00:56:59,542 - Okay. 1342 00:57:00,834 --> 00:57:01,625 Let's see. 1343 00:57:07,667 --> 00:57:08,417 Your butterfly. 1344 00:57:08,458 --> 00:57:09,375 - Yes, sandalwood. 1345 00:57:09,417 --> 00:57:10,875 Got it in the gift shop. 1346 00:57:10,917 --> 00:57:12,166 - Honey, I don't think there's anything 1347 00:57:12,208 --> 00:57:13,709 that can make me more proud. 1348 00:57:15,208 --> 00:57:16,125 - Anything? 1349 00:57:30,959 --> 00:57:32,125 - Ava, why are we here? 1350 00:57:32,166 --> 00:57:33,291 - You'll see. 1351 00:57:40,375 --> 00:57:41,166 - Ava. 1352 00:57:43,166 --> 00:57:44,125 This is you. 1353 00:57:45,792 --> 00:57:48,834 What? 1354 00:57:48,875 --> 00:57:50,250 Oh. 1355 00:57:50,291 --> 00:57:52,000 - Looks like the reviews from the local photographers 1356 00:57:52,041 --> 00:57:53,458 are overwhelmingly positive. 1357 00:57:55,000 --> 00:57:56,041 - Ava. 1358 00:57:59,291 --> 00:58:02,375 - Will, this place has really done wonders for her. 1359 00:58:02,417 --> 00:58:04,458 - Yeah, don't chalk it all up to location. 1360 00:58:04,500 --> 00:58:06,959 I hear she's got a pretty incredible mom. 1361 00:58:07,000 --> 00:58:08,083 - Mom, I sold one. 1362 00:58:08,125 --> 00:58:08,875 - What? 1363 00:58:08,917 --> 00:58:09,709 Congratulations! 1364 00:58:20,667 --> 00:58:21,959 - You guys warming up for charades? 1365 00:58:22,000 --> 00:58:23,959 - Yeah, that might be a better name for it. 1366 00:58:27,125 --> 00:58:28,500 Alright, it shouldn't take long. 1367 00:58:35,792 --> 00:58:38,166 Trevor, Ava's work is in the art show. 1368 00:58:38,208 --> 00:58:40,041 Can this wait until later? 1369 00:58:40,083 --> 00:58:41,667 - It'll just take a minute. 1370 00:58:41,709 --> 00:58:43,125 - Okay. 1371 00:58:43,166 --> 00:58:45,583 - I just wanted to apologize about the snorkeling trip 1372 00:58:45,625 --> 00:58:47,041 and all the interruptions. 1373 00:58:47,083 --> 00:58:48,417 - It's no problem at all. 1374 00:58:53,208 --> 00:58:54,542 - What's this for? 1375 00:58:54,583 --> 00:58:58,458 - Jessica, you deserve the best, something planned, 1376 00:58:59,709 --> 00:59:01,792 not something just pulled off a tree. 1377 00:59:01,834 --> 00:59:03,875 - I'm not sure I understand. 1378 00:59:03,917 --> 00:59:06,291 - There's been a security breach at the university, 1379 00:59:06,333 --> 00:59:07,959 and my study data may have been compromised. 1380 00:59:08,000 --> 00:59:09,542 - Oh, that's terrible. 1381 00:59:09,583 --> 00:59:11,458 - Yeah, it's not something I can handle remotely, 1382 00:59:11,500 --> 00:59:14,041 so I head back tonight. 1383 00:59:14,083 --> 00:59:16,750 The thing is I'm not ready to say goodbye to you. 1384 00:59:19,125 --> 00:59:20,208 San Francisco next month. 1385 00:59:20,250 --> 00:59:21,542 - [Jessica] Trevor, I-- 1386 00:59:21,583 --> 00:59:23,250 - And I know that it's last minute, 1387 00:59:23,291 --> 00:59:25,083 but it would be a great networking opportunity 1388 00:59:25,125 --> 00:59:27,083 and a chance for us to get to know each other. 1389 00:59:27,125 --> 00:59:28,333 - Listen, Trevor. 1390 00:59:28,375 --> 00:59:31,083 Look, I appreciate the offer, 1391 00:59:31,125 --> 00:59:33,208 but it's just not gonna happen right now. 1392 00:59:34,667 --> 00:59:36,333 I wish you all the best, 1393 00:59:36,375 --> 00:59:38,458 and I'll keep an eye out for your next article. 1394 00:59:38,500 --> 00:59:39,875 - Yeah. (phone buzzes) 1395 00:59:39,917 --> 00:59:40,709 There's my ride. 1396 00:59:42,375 --> 00:59:43,166 Okay, bye. 1397 00:59:44,250 --> 00:59:45,667 - [Jessica] Bye. 1398 00:59:49,375 --> 00:59:52,583 - And I hope you find what you're looking for. 1399 00:59:52,625 --> 00:59:53,417 - Me too. 1400 01:00:13,083 --> 01:00:15,041 - [Danny] Waiting for the perfect wave 1401 01:00:15,083 --> 01:00:16,417 feels like forever, doesn't it? 1402 01:00:16,458 --> 01:00:18,250 - You know, when it comes, it's a bit of a mystery. 1403 01:00:18,291 --> 01:00:20,375 - Yeah, all you see is the beginning of the wave. 1404 01:00:20,417 --> 01:00:22,625 And in a split second, you gotta make about a million 1405 01:00:22,667 --> 01:00:25,375 snap decisions about how it's gonna play out. 1406 01:00:25,417 --> 01:00:26,458 Did I take off too early? 1407 01:00:26,500 --> 01:00:28,125 Did I take off too late? 1408 01:00:28,166 --> 01:00:30,709 Is it strong enough to get me all the way to the shore? 1409 01:00:30,750 --> 01:00:33,375 - Or will it pummel me so badly into the reef 1410 01:00:33,417 --> 01:00:34,792 that I'll never surf again? 1411 01:00:36,375 --> 01:00:37,667 - Oh, snap! 1412 01:00:37,709 --> 01:00:39,041 You got my metaphor. 1413 01:00:39,083 --> 01:00:40,333 - Yeah, it wasn't super subtle, man. 1414 01:00:40,375 --> 01:00:42,917 - The point is you're in a beautiful wave. 1415 01:00:42,959 --> 01:00:44,417 Enjoy the ride. 1416 01:00:44,458 --> 01:00:46,083 - And what happens if someone else drops in on my wave? 1417 01:00:46,125 --> 01:00:47,291 - The doctor guy. 1418 01:00:48,875 --> 01:00:49,667 He left last night. 1419 01:00:49,709 --> 01:00:51,291 He wasn't too happy. 1420 01:00:51,333 --> 01:00:53,208 Not that that's what you're talking about. 1421 01:00:55,166 --> 01:00:57,625 (upbeat music) 1422 01:01:46,041 --> 01:01:47,709 - So when you first moved here, 1423 01:01:47,750 --> 01:01:50,250 did you have any idea how different it would be? 1424 01:01:50,291 --> 01:01:51,375 - Well, living here was actually easy. 1425 01:01:51,417 --> 01:01:54,333 It was going back home that was hard. 1426 01:01:54,375 --> 01:01:55,583 There was just something 1427 01:01:55,625 --> 01:01:58,166 about the beauty and nature and physicality. 1428 01:01:58,208 --> 01:02:00,792 It's like living moment to moment, very alive. 1429 01:02:00,834 --> 01:02:02,083 (Ava laughs) 1430 01:02:02,125 --> 01:02:03,834 Are you laughing at me, Ava Grace? 1431 01:02:03,875 --> 01:02:06,625 - I just can't picture you without your daily plan, 1432 01:02:06,667 --> 01:02:09,375 your weekly plan, your five-year plan. 1433 01:02:09,417 --> 01:02:11,583 You sound like you miss it. 1434 01:02:11,625 --> 01:02:14,291 - Yeah, maybe I'll move back here when I retire. 1435 01:02:14,333 --> 01:02:15,875 - That's like a million years away. 1436 01:02:15,917 --> 01:02:16,834 Why would you wait till then? 1437 01:02:16,875 --> 01:02:18,208 - You have to be realistic. 1438 01:02:18,250 --> 01:02:19,458 I'm a doctor. 1439 01:02:19,500 --> 01:02:20,291 I'm a mom. 1440 01:02:22,792 --> 01:02:23,917 - That's Will and Dan. 1441 01:02:23,959 --> 01:02:26,083 - That doesn't look good. 1442 01:02:26,125 --> 01:02:27,333 What happened? 1443 01:02:31,583 --> 01:02:33,834 - I got caught in the lip, went over the fall. 1444 01:02:33,875 --> 01:02:36,333 - And that never happens. 1445 01:02:36,375 --> 01:02:37,625 - Lucky for me, Will saw, 1446 01:02:37,667 --> 01:02:39,291 and I'm sure he's already posted the video. 1447 01:02:39,333 --> 01:02:40,542 - Do you hear this? 1448 01:02:40,583 --> 01:02:41,667 This is what I get for rescuing this guy. 1449 01:02:41,709 --> 01:02:42,625 - Oh, rescue. 1450 01:02:42,667 --> 01:02:44,291 You call that a rescue. 1451 01:02:44,333 --> 01:02:46,834 - Alright, the good news is it's a textbook dislocation. 1452 01:02:46,875 --> 01:02:49,166 The bad news is it's a textbook dislocation, 1453 01:02:49,208 --> 01:02:51,000 which means it has to be relocated. 1454 01:02:51,041 --> 01:02:52,208 - Oh, that's not the first time. 1455 01:02:52,250 --> 01:02:54,250 Doc Chaudhry, he just pops it back in. 1456 01:02:54,291 --> 01:02:55,333 - Yeah, Doc Chaudhry who lives 1457 01:02:55,375 --> 01:02:57,417 20 minutes down a very bumpy road. 1458 01:02:57,458 --> 01:02:59,792 - Well, I'd settle for Doc Martin if she's seeing patients. 1459 01:02:59,834 --> 01:03:01,000 - Oh, subtle, huh? 1460 01:03:02,041 --> 01:03:02,792 - Okay. 1461 01:03:02,834 --> 01:03:03,625 - Mm-hmm, okay. 1462 01:03:04,750 --> 01:03:05,458 - Okay. 1463 01:03:05,500 --> 01:03:06,583 - This won't hurt a bit. 1464 01:03:16,750 --> 01:03:17,792 The Meli. 1465 01:03:19,375 --> 01:03:22,834 - Hmm, we'll take a couple of those and a smoothie, please. 1466 01:03:22,875 --> 01:03:24,291 - Yeah, I'm just curious. 1467 01:03:24,333 --> 01:03:25,875 What inspired the name? 1468 01:03:25,917 --> 01:03:28,417 - Just a one of a kind girl I've gotten to know lately. 1469 01:03:28,458 --> 01:03:29,834 - Peter, that's very flattering. 1470 01:03:29,875 --> 01:03:30,792 - It's not flattery. 1471 01:03:30,834 --> 01:03:31,583 It's the truth. 1472 01:03:31,625 --> 01:03:32,375 I'll make one. 1473 01:03:32,417 --> 01:03:33,834 You'll see. 1474 01:03:33,875 --> 01:03:35,291 - There is this one problem. 1475 01:03:35,333 --> 01:03:36,375 I don't like coconut. 1476 01:03:37,959 --> 01:03:38,709 - Oh. 1477 01:03:40,000 --> 01:03:41,875 Well, I can change the recipe. 1478 01:03:41,917 --> 01:03:44,458 - To tell you the truth, I'm more of a beer person. 1479 01:03:44,500 --> 01:03:46,542 My favorite is from Vanasuva brewery. 1480 01:03:46,583 --> 01:03:47,333 You've been there? 1481 01:03:47,375 --> 01:03:48,959 - The one in town? 1482 01:03:49,000 --> 01:03:50,667 - You're not gonna throw him a line here? 1483 01:03:50,709 --> 01:03:51,959 - He's got this. 1484 01:03:56,917 --> 01:03:58,542 - I've heard of it. 1485 01:03:58,583 --> 01:03:59,875 What time do they close? 1486 01:03:59,917 --> 01:04:01,250 - 11:30. 1487 01:04:01,291 --> 01:04:03,458 - I'll take you after the lovo tonight, my treat. 1488 01:04:03,500 --> 01:04:04,291 - You're on. 1489 01:04:12,000 --> 01:04:14,041 - It looks like you've mastered my recipe. 1490 01:04:14,083 --> 01:04:16,667 Fresh honey cakes as thanks for rescuing my husband. 1491 01:04:16,709 --> 01:04:18,792 I feel like you should have a timecard here. 1492 01:04:18,834 --> 01:04:20,375 You've been working too hard. 1493 01:04:20,417 --> 01:04:23,959 - Okay, well, that shoulder took all of about 13 seconds. 1494 01:04:24,000 --> 01:04:26,709 But getting the chance to cook with the master chef, 1495 01:04:26,750 --> 01:04:29,041 that is payment above and beyond. 1496 01:04:29,083 --> 01:04:30,917 (Lani chuckles) 1497 01:04:30,959 --> 01:04:31,959 Let's see, okay. 1498 01:04:33,458 --> 01:04:34,250 Mmm. 1499 01:04:34,291 --> 01:04:36,291 - Mmm, I know, right? 1500 01:04:36,333 --> 01:04:38,709 - I didn't think that could be any more delicious. 1501 01:04:40,375 --> 01:04:42,417 - I try to serve them straight out of the oven, 1502 01:04:42,458 --> 01:04:43,500 slows down the whole meal. 1503 01:04:43,542 --> 01:04:45,542 Hungry people are grumpy people. 1504 01:04:45,583 --> 01:04:47,542 - Okay, thank you for sharing your secret with me. 1505 01:04:47,583 --> 01:04:50,959 Speaking of, mango cloud cake? 1506 01:04:51,000 --> 01:04:53,291 - Hey, we don't know each other that well. 1507 01:04:55,792 --> 01:04:57,291 - Happy hour started early. 1508 01:04:57,333 --> 01:04:59,333 - Hey, we've been working very hard. 1509 01:04:59,375 --> 01:05:02,333 If you're going to mock us, get out of my kitchen. 1510 01:05:02,375 --> 01:05:03,667 - Honey cakes? 1511 01:05:03,709 --> 01:05:05,458 - Yes, Lani shared her secret with me. 1512 01:05:05,500 --> 01:05:07,792 I took a blood oath and everything. 1513 01:05:07,834 --> 01:05:09,375 - I don't believe it. 1514 01:05:09,417 --> 01:05:11,000 - Well, there's more new evidence right here. 1515 01:05:11,041 --> 01:05:11,792 - Oh. 1516 01:05:11,834 --> 01:05:12,583 - Sugar. 1517 01:05:12,625 --> 01:05:14,458 - [Danny and Lani] Ooh. 1518 01:05:14,500 --> 01:05:15,750 - Uh-huh, it really happened. 1519 01:05:15,792 --> 01:05:16,542 - Yup. 1520 01:05:16,583 --> 01:05:18,417 - Wow, it looks good. 1521 01:05:19,709 --> 01:05:20,583 Cut me a piece. 1522 01:05:20,625 --> 01:05:21,375 I want some. - Okay, come on. 1523 01:05:21,417 --> 01:05:22,417 Are you ready? 1524 01:05:22,458 --> 01:05:25,500 (laid back music) 1525 01:05:39,083 --> 01:05:41,875 (percussion music) 1526 01:06:09,417 --> 01:06:13,333 (men sing in foreign language) 1527 01:06:49,750 --> 01:06:50,625 - [Performers] Bula! 1528 01:06:50,667 --> 01:06:53,375 (crowd cheers) 1529 01:06:58,583 --> 01:06:59,709 - That was so good! 1530 01:06:59,750 --> 01:07:00,625 - That was so good! 1531 01:07:00,667 --> 01:07:01,625 - You learned that so quickly! 1532 01:07:01,667 --> 01:07:03,041 That was amazing! 1533 01:07:03,083 --> 01:07:04,500 - Will, this whole thing was amazing. 1534 01:07:04,542 --> 01:07:06,083 I don't know how you guys put this show on every week. 1535 01:07:06,125 --> 01:07:08,709 - Oh, this whole production is all Danny and Lani and Meli, 1536 01:07:08,750 --> 01:07:10,291 except for the recipe tasting, 1537 01:07:10,333 --> 01:07:11,834 'cause somebody's gotta do that. 1538 01:07:11,875 --> 01:07:14,667 - Well, yeah. (chuckles) 1539 01:07:14,709 --> 01:07:15,458 - What did you think? 1540 01:07:15,500 --> 01:07:16,500 - [Will] Yeah. 1541 01:07:16,542 --> 01:07:17,959 - Wow, wow. 1542 01:07:18,000 --> 01:07:19,291 - I thought I couldn't like anything better 1543 01:07:19,333 --> 01:07:21,166 than taro wrapped in banana leaves. 1544 01:07:21,208 --> 01:07:24,542 Then I had the pork wrapped in banana leaves. 1545 01:07:24,583 --> 01:07:27,000 - Ava, honey, I think she meant the show. (laughs) 1546 01:07:27,041 --> 01:07:28,750 - Hey, I'll take that. 1547 01:07:28,792 --> 01:07:31,667 I didn't cook all of this, but they are my recipes. 1548 01:07:31,709 --> 01:07:33,709 And I don't shy away from a compliment. 1549 01:07:33,750 --> 01:07:36,500 - Well, this is incredible, Lani. 1550 01:07:36,542 --> 01:07:40,625 - No, you're incredible for all that you've done for us. 1551 01:07:40,667 --> 01:07:43,208 Who's gonna patch everyone up when you leave? 1552 01:07:44,583 --> 01:07:46,875 - Guys, I owe you an apology. 1553 01:07:46,917 --> 01:07:50,208 Normally, I do a spectacular solo fire dance. 1554 01:07:50,250 --> 01:07:51,458 - [Will] Spectacular? 1555 01:07:51,500 --> 01:07:54,583 - Yes, but with one arm, it's a fire hazard. 1556 01:07:54,625 --> 01:07:56,041 (group laughs) 1557 01:07:56,083 --> 01:07:57,333 Jessica, thank you 1558 01:07:57,375 --> 01:07:58,542 for snapping me back into place, literally. 1559 01:07:58,583 --> 01:08:00,625 - Are you feeling better? 1560 01:08:00,667 --> 01:08:03,333 - Yeah, I still gotta take it easy over the week. 1561 01:08:03,375 --> 01:08:04,667 Did you talk to Lani? 1562 01:08:04,709 --> 01:08:05,583 - About what? 1563 01:08:05,625 --> 01:08:07,041 - About your doctor's orders? 1564 01:08:07,083 --> 01:08:09,709 I can't do any cooking, or cleaning, 1565 01:08:09,750 --> 01:08:13,166 or errand running, or shopping, or working. 1566 01:08:13,208 --> 01:08:15,417 - Where is this coming from? 1567 01:08:15,458 --> 01:08:17,542 - Oh, this is nothing, Jessica. 1568 01:08:17,583 --> 01:08:20,083 He needs bed rest when he stubs his toe. 1569 01:08:22,250 --> 01:08:23,959 - Well, glad I could help. 1570 01:08:24,000 --> 01:08:27,583 - It only cost Lani her most secret recipe. 1571 01:08:27,625 --> 01:08:30,500 - Jessica took an oath to take it to her grave. 1572 01:08:30,542 --> 01:08:33,792 - Honestly, we're so used to having you guys around. 1573 01:08:33,834 --> 01:08:35,750 Don't be surprised if your flights 1574 01:08:35,792 --> 01:08:37,333 are accidentally canceled. 1575 01:08:37,375 --> 01:08:40,291 - Well, don't be surprised if I don't bat an eye. 1576 01:08:40,333 --> 01:08:42,291 I actually wish that we could stay here. 1577 01:08:44,792 --> 01:08:47,583 - You know, we've been interviewing doctors this week, 1578 01:08:47,625 --> 01:08:49,625 and there's only one thing we can agree upon, 1579 01:08:49,667 --> 01:08:52,542 is that we wish they were more like you. 1580 01:08:52,583 --> 01:08:55,542 - Wow, that almost sounds like a formal job offer. 1581 01:08:56,750 --> 01:08:57,959 - Do you want it to be? 1582 01:08:59,125 --> 01:09:00,959 - Mom, if we could stay here, we could-- 1583 01:09:01,000 --> 01:09:02,709 - Honey, moving is a big deal. 1584 01:09:02,750 --> 01:09:04,959 Moving out of the country is a really big deal. 1585 01:09:06,542 --> 01:09:07,417 - I'm sorry. 1586 01:09:07,458 --> 01:09:08,792 We didn't mean to push it. 1587 01:09:08,834 --> 01:09:10,709 - But we're serious. 1588 01:09:10,750 --> 01:09:11,750 You guys are part of the family here, 1589 01:09:11,792 --> 01:09:13,500 and we don't say that everyday. 1590 01:09:15,000 --> 01:09:17,625 - Well, a serious offer requires some serious thought. 1591 01:09:19,166 --> 01:09:21,709 But hopefully, after I wake up from my food coma. 1592 01:09:23,750 --> 01:09:25,125 - A little announcement. 1593 01:09:25,166 --> 01:09:27,500 As part of our evening festivities, we have scheduled 1594 01:09:27,542 --> 01:09:30,208 a viewing of Blue Crush in the outdoor theater. 1595 01:09:30,250 --> 01:09:31,041 Anyone? 1596 01:09:32,542 --> 01:09:33,417 - Go ahead. 1597 01:09:33,458 --> 01:09:35,125 I'll catch up with you later. 1598 01:09:57,000 --> 01:10:01,083 Is it the firelight, the moon, the music? 1599 01:10:01,125 --> 01:10:01,917 - The company? 1600 01:10:05,375 --> 01:10:07,125 - I wish I could just bottle this night 1601 01:10:07,166 --> 01:10:08,667 so I could have it forever. 1602 01:10:09,959 --> 01:10:13,250 - The good times get us through the tough times. 1603 01:10:13,291 --> 01:10:14,667 - Well, if that's the case, 1604 01:10:14,709 --> 01:10:18,375 then I should stock up on a bunch before I go home. 1605 01:10:18,417 --> 01:10:19,709 - Is it that chaotic? 1606 01:10:19,750 --> 01:10:22,959 - Hmm, my best friend is having a baby. 1607 01:10:24,208 --> 01:10:25,625 I'm up the biggest job of my life. 1608 01:10:25,667 --> 01:10:26,583 I work 60 hours a week. 1609 01:10:26,625 --> 01:10:27,792 I don't know. 1610 01:10:27,834 --> 01:10:29,250 Things are completely under control. 1611 01:10:31,875 --> 01:10:36,834 - Is there a way you could maybe take it down a notch? 1612 01:10:36,875 --> 01:10:39,250 - Hmm, yeah, I tried that before I left. 1613 01:10:40,125 --> 01:10:42,083 Opening up a private practice, 1614 01:10:42,125 --> 01:10:45,792 that would give me time to focus on what's important. 1615 01:10:47,125 --> 01:10:49,125 But then I found out that I might be up 1616 01:10:49,166 --> 01:10:52,625 for attending physician, which would be a huge promotion. 1617 01:10:52,667 --> 01:10:54,667 - Well, there isn't anything wrong with ambition 1618 01:10:54,709 --> 01:10:57,375 as long as you're going after what you really want. 1619 01:10:57,417 --> 01:11:00,709 - What I really want is for me and Ava to be happy 1620 01:11:00,750 --> 01:11:03,291 with each other and ourselves. 1621 01:11:06,083 --> 01:11:08,792 I just hope I can do that and still be attending. 1622 01:11:12,208 --> 01:11:15,000 - After what I've seen the last few days, I have no doubt. 1623 01:11:16,875 --> 01:11:21,291 - No doubt in my medical abilities or my decision making. 1624 01:11:22,625 --> 01:11:23,625 - Both, actually. 1625 01:11:25,625 --> 01:11:27,375 Just follow your heart. 1626 01:11:27,417 --> 01:11:30,583 Everything will work out for the best, okay? 1627 01:11:49,250 --> 01:11:51,375 Well, here we are again. 1628 01:11:51,417 --> 01:11:53,834 - Should I go out on a limb and call this our spot? 1629 01:11:55,333 --> 01:11:56,834 - Hear ye, hear ye. 1630 01:11:56,875 --> 01:11:59,125 I now christen this our spot. 1631 01:12:04,458 --> 01:12:06,792 - Come on, Will, no getting sad. 1632 01:12:06,834 --> 01:12:08,291 - I know, I know. 1633 01:12:09,917 --> 01:12:12,875 I guess we're both planners in our own way. 1634 01:12:17,208 --> 01:12:18,750 What is it, Jess? 1635 01:12:20,125 --> 01:12:21,834 - What do I do, Will? 1636 01:12:23,041 --> 01:12:28,041 I wanna stop deferring my dreams, find maravu, 1637 01:12:29,375 --> 01:12:31,542 be spontaneous, be responsible at the same time. 1638 01:12:34,750 --> 01:12:38,417 My dream is to be here on this island, 1639 01:12:38,458 --> 01:12:41,417 but everything I built is a continent away. 1640 01:12:42,542 --> 01:12:44,417 - Hey, no making decisions on vacation. 1641 01:12:45,959 --> 01:12:49,834 You just gotta worry about being right here right now. 1642 01:12:52,375 --> 01:12:53,500 - Me and you. 1643 01:12:55,291 --> 01:12:57,583 Well, one thing is decided. 1644 01:12:59,000 --> 01:13:01,500 However much time I have left here, 1645 01:13:01,542 --> 01:13:03,750 I wanna spend it with you. 1646 01:13:06,083 --> 01:13:07,208 - [Meli] Jessica! 1647 01:13:07,250 --> 01:13:08,041 Jessica! 1648 01:13:09,083 --> 01:13:10,291 - [Jessica] What is it, Meli? 1649 01:13:10,333 --> 01:13:11,625 - [Meli] We got a call at the front desk, 1650 01:13:11,667 --> 01:13:13,041 someone named Karen. 1651 01:13:13,083 --> 01:13:14,917 You have to call her right away. 1652 01:13:14,959 --> 01:13:15,750 - Sorry. 1653 01:13:24,417 --> 01:13:27,041 (phone rings) 1654 01:13:28,000 --> 01:13:29,333 Karen. 1655 01:13:29,375 --> 01:13:30,333 - [Karen] I'm sorry to ask them to chase you down, 1656 01:13:30,375 --> 01:13:31,875 but you made me promise. 1657 01:13:31,917 --> 01:13:32,792 - Don't even think about it. 1658 01:13:32,834 --> 01:13:34,458 What did Dr. Shapiro say? 1659 01:13:34,500 --> 01:13:37,875 - I believe her words were, "You're in early labor." 1660 01:13:37,917 --> 01:13:38,709 - What? 1661 01:13:38,750 --> 01:13:39,625 - Don't worry. 1662 01:13:39,667 --> 01:13:40,542 My water hasn't broken yet. 1663 01:13:40,583 --> 01:13:42,792 We still have plenty of time. 1664 01:13:42,834 --> 01:13:44,041 She thought it would be better 1665 01:13:44,083 --> 01:13:46,291 if I stayed in the hospital until, you know. 1666 01:13:46,333 --> 01:13:47,792 - And David? 1667 01:13:47,834 --> 01:13:48,959 - He's waiting for a connecting flight in Dubai. 1668 01:13:49,000 --> 01:13:50,375 - Okay. 1669 01:13:50,417 --> 01:13:51,583 Well, if I leave here soon, I'll get there in time. 1670 01:13:51,625 --> 01:13:53,375 I just don't want you to worry, okay? 1671 01:13:54,792 --> 01:13:57,125 - Thanks, for being there. 1672 01:13:57,166 --> 01:13:59,458 - Well, I won't be if I don't start packing. 1673 01:13:59,500 --> 01:14:01,000 - But your vacation. 1674 01:14:01,041 --> 01:14:04,000 - Hey, we made a promise to be there, and we're keeping it. 1675 01:14:04,041 --> 01:14:04,792 Be strong. 1676 01:14:04,834 --> 01:14:05,834 We'll be there soon. 1677 01:14:16,834 --> 01:14:17,625 Thanks. 1678 01:14:22,333 --> 01:14:23,792 I'm really not good at saying goodbye. 1679 01:14:23,834 --> 01:14:25,959 - So let's not say it. 1680 01:14:26,000 --> 01:14:28,875 - (speaks in foreign language) Till we meet again. 1681 01:14:28,917 --> 01:14:30,208 - There you go. 1682 01:14:31,208 --> 01:14:33,000 So why am I still sad? 1683 01:14:34,750 --> 01:14:35,917 I wish-- 1684 01:14:35,959 --> 01:14:36,750 - Me too. 1685 01:14:38,625 --> 01:14:40,083 - You know where we are 1686 01:14:40,125 --> 01:14:42,417 and always will be. 1687 01:14:49,959 --> 01:14:50,750 - I just need one minute. 1688 01:14:50,792 --> 01:14:52,041 I'll be right back. 1689 01:14:52,083 --> 01:14:53,125 - Okay. 1690 01:15:01,875 --> 01:15:02,625 - Hey. 1691 01:15:02,667 --> 01:15:03,458 - Hey. 1692 01:15:05,000 --> 01:15:07,041 - You know, the funny thing is I was trying to figure out 1693 01:15:07,083 --> 01:15:09,208 how Ava and I could stay here a little longer. 1694 01:15:12,709 --> 01:15:13,959 Well, I guess I jinxed that. 1695 01:15:15,208 --> 01:15:18,000 There were a lot of surprises this week, 1696 01:15:18,041 --> 01:15:20,792 Karen's baby being the highest on that list. 1697 01:15:24,125 --> 01:15:26,041 The one I was least prepared for was this. 1698 01:15:27,333 --> 01:15:31,959 - Just promise me that wherever life takes you, 1699 01:15:32,000 --> 01:15:34,041 you do the things that make you happy. 1700 01:15:35,542 --> 01:15:38,125 - Even if I don't know what those things are yet? 1701 01:15:38,166 --> 01:15:39,542 - Especially if you don't. 1702 01:15:43,875 --> 01:15:45,500 - [Ava] Mom, we have to go. 1703 01:16:27,917 --> 01:16:28,667 - [Nurse] Dr. Martin. 1704 01:16:28,709 --> 01:16:29,583 - Oh, how's Karen? 1705 01:16:29,625 --> 01:16:30,500 - She's about to have a baby. 1706 01:16:30,542 --> 01:16:32,083 - Ah! 1707 01:16:32,125 --> 01:16:33,375 Ah, Dr. Bailey. 1708 01:16:33,417 --> 01:16:34,959 - Jessica, if I could have a word. 1709 01:16:35,000 --> 01:16:37,041 - Yeah, I know what you're asking, and the answer is yes. 1710 01:16:37,083 --> 01:16:37,834 - Yes? 1711 01:16:37,875 --> 01:16:39,083 Really? 1712 01:16:39,125 --> 01:16:40,500 - Yup, absolutely, right in my suitcase. 1713 01:16:40,542 --> 01:16:42,000 - I think we're talking about two different things. 1714 01:16:42,041 --> 01:16:43,959 - We're not talking about honey cakes? 1715 01:16:44,000 --> 01:16:45,208 - Well, it's sweet of you to remember, 1716 01:16:45,250 --> 01:16:47,083 but I was talking about attending physician. 1717 01:16:47,125 --> 01:16:48,375 - Oh. 1718 01:16:48,417 --> 01:16:50,041 - You didn't get my email. 1719 01:16:50,083 --> 01:16:52,125 - To tell you the truth, I'm a little behind on emails. 1720 01:16:52,166 --> 01:16:53,959 Can we talk about it after this? 1721 01:16:55,250 --> 01:16:56,000 - Please, go. 1722 01:16:56,041 --> 01:16:56,875 And send her my best. 1723 01:16:56,917 --> 01:16:57,917 - Yeah, will do. 1724 01:17:00,750 --> 01:17:03,458 - Oh, Karen, he's a dream. 1725 01:17:04,500 --> 01:17:06,083 - Mom, sit next to Karen. 1726 01:17:11,000 --> 01:17:12,500 Say baby. 1727 01:17:13,333 --> 01:17:14,750 - [Jessica And Karen] Baby. 1728 01:17:17,208 --> 01:17:18,792 - How many are you taking? 1729 01:17:18,834 --> 01:17:20,083 - I want you to have plenty of good shots 1730 01:17:20,125 --> 01:17:21,208 to send your husband. 1731 01:17:24,875 --> 01:17:27,083 - I don't know if that'll be necessary. 1732 01:17:27,125 --> 01:17:28,083 - [David] Hi, babe. 1733 01:17:28,125 --> 01:17:28,917 - David. 1734 01:17:31,166 --> 01:17:34,792 - Here he is, just in time for the first diaper change. 1735 01:17:36,125 --> 01:17:38,375 (baby cries) 1736 01:17:53,083 --> 01:17:54,291 - Can we go back in soon? 1737 01:17:54,333 --> 01:17:55,917 I wanna find out what they named him. 1738 01:17:55,959 --> 01:17:57,417 - Ava, honey, this is a special time. 1739 01:17:57,458 --> 01:17:59,208 We need to give them some space. 1740 01:18:01,917 --> 01:18:04,125 Yeah, and all the rushing to get outta there last night. 1741 01:18:04,166 --> 01:18:05,125 I'm not sure. 1742 01:18:05,166 --> 01:18:06,500 Did you get your perfect picture? 1743 01:18:06,542 --> 01:18:08,041 - Mom, I had a perfect time. 1744 01:18:08,083 --> 01:18:10,083 That's what's important. 1745 01:18:11,000 --> 01:18:12,417 But I guess I do have a favorite. 1746 01:18:12,458 --> 01:18:15,125 - Ah, was it the one on the hike? 1747 01:18:15,166 --> 01:18:18,125 Oh, wait, wait, the clown fish in the sea anemone? 1748 01:18:18,166 --> 01:18:18,917 No? 1749 01:18:18,959 --> 01:18:19,750 - Nope. 1750 01:18:21,625 --> 01:18:23,583 - This one when you set the timer? 1751 01:18:26,959 --> 01:18:27,750 - Yeah. 1752 01:18:28,917 --> 01:18:30,625 - (sighs) Yeah, that is a good one. 1753 01:18:32,333 --> 01:18:34,333 - Jessica, how's Karen doing? 1754 01:18:34,375 --> 01:18:35,500 - Beautifully. 1755 01:18:35,542 --> 01:18:38,166 Yeah, her baby's huge, perfect but huge. 1756 01:18:38,208 --> 01:18:39,709 We're just giving them some space. 1757 01:18:39,750 --> 01:18:42,792 - So it would not be a good time to discuss the position? 1758 01:18:42,834 --> 01:18:45,041 - Yeah, just give me a minute. 1759 01:18:47,041 --> 01:18:49,750 - Will asked me to give you this when we got back here. 1760 01:18:58,083 --> 01:18:59,792 - I'll be right back. 1761 01:19:06,542 --> 01:19:08,375 - [Lani] Yeah, sure. 1762 01:19:10,709 --> 01:19:11,834 - [Jessica] Excuse me. 1763 01:19:11,875 --> 01:19:13,583 Has that doctor position been filled yet? 1764 01:19:15,834 --> 01:19:17,041 - You're back! 1765 01:19:18,834 --> 01:19:19,709 Oh, my god. 1766 01:19:20,709 --> 01:19:21,875 - [Jessica] Hi! 1767 01:19:21,917 --> 01:19:24,041 - [Lani] Good to see you. 1768 01:19:48,625 --> 01:19:50,333 - [Jessica] Will. 1769 01:19:50,375 --> 01:19:51,417 - Jessica? 1770 01:19:53,417 --> 01:19:54,500 What? 1771 01:19:54,542 --> 01:19:55,792 What are you doing here? 1772 01:19:57,166 --> 01:19:58,709 Your friend's baby. 1773 01:19:58,750 --> 01:20:00,667 - Yeah, he's healthy and beautiful, 1774 01:20:00,709 --> 01:20:02,250 and her husband was with her. 1775 01:20:03,792 --> 01:20:05,542 - What about the job? 1776 01:20:05,583 --> 01:20:06,542 - I turned it down. 1777 01:20:08,917 --> 01:20:09,709 - Why? 1778 01:20:10,959 --> 01:20:11,875 - Because it wasn't the kind of medicine 1779 01:20:11,917 --> 01:20:13,417 I wanted to practice. 1780 01:20:13,458 --> 01:20:18,291 And a wise friend taught me that I should follow my heart. 1781 01:20:19,166 --> 01:20:20,291 - Is that how it went down? 1782 01:20:20,333 --> 01:20:21,667 - Yeah, and I heard this resort in Fiji 1783 01:20:21,709 --> 01:20:23,291 is looking for a doctor. 1784 01:20:23,333 --> 01:20:24,375 - Did you? 1785 01:20:24,417 --> 01:20:25,709 - Yeah, but I have some questions. 1786 01:20:25,750 --> 01:20:28,250 Like what's the benefits package? 1787 01:20:28,291 --> 01:20:29,417 - What are you looking for? 1788 01:20:29,458 --> 01:20:31,125 - Horseback riding lessons. 1789 01:20:31,166 --> 01:20:32,458 - Done. 1790 01:20:32,500 --> 01:20:34,583 - Occasional long walks on the beach. 1791 01:20:34,625 --> 01:20:36,417 - Not a problem. 1792 01:20:36,458 --> 01:20:39,208 - And Ava wants to learn how to surf. 1793 01:20:39,250 --> 01:20:39,959 - Yes, ma'am. 1794 01:20:40,000 --> 01:20:41,709 So Ava's on board? 1795 01:20:42,917 --> 01:20:44,417 - She never wanted to leave. 1796 01:20:45,500 --> 01:20:47,333 I realized I didn't either. 1797 01:20:54,291 --> 01:20:55,333 - These islands, 1798 01:20:57,208 --> 01:20:58,917 they will change you. 1799 01:20:58,959 --> 01:21:01,709 (dramatic music) 1800 01:21:09,208 --> 01:21:10,417 - Nice change. 1801 01:21:37,500 --> 01:21:40,166 (upbeat music) 118794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.