Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,099 --> 00:00:07,219
With ability
to summon and command
2
00:00:08,000 --> 00:00:09,199
all creatures of the deep.
3
00:00:09,220 --> 00:00:13,160
Aquaman, who with his
teenage ally, Aqualad
4
00:00:13,179 --> 00:00:16,149
guards and defends
all that lives in the seas
5
00:00:16,170 --> 00:00:18,179
against the forces of evil.
6
00:00:18,199 --> 00:00:22,170
Aquaman,
King of the Seven Seas.
7
00:00:22,190 --> 00:00:24,179
[theme music]
8
00:00:31,199 --> 00:00:34,119
(male narrator)
To play a practical joke
on Aquaman
9
00:00:34,140 --> 00:00:36,229
Aqualad and Mera
using parts of sunken ships
10
00:00:37,009 --> 00:00:39,090
have build a weird
undersea craft.
11
00:00:40,100 --> 00:00:41,119
[laughs]
12
00:00:41,140 --> 00:00:43,200
It looks real,
doesn't it, Aqualad?
13
00:00:43,219 --> 00:00:47,079
Sure does, Mera.
Now, watch what happens.
14
00:00:47,100 --> 00:00:49,100
[instrumental music]
15
00:00:54,009 --> 00:00:57,170
Remember, Tusky,
you make the sound effect.
16
00:00:59,170 --> 00:01:00,179
Swell.
17
00:01:03,060 --> 00:01:05,090
(Aqualad)
'Aquaman, help!'
18
00:01:05,109 --> 00:01:08,180
'Strange sub attacking
Mera and me'
19
00:01:08,200 --> 00:01:11,140
'using powerful
reverse force ray.'
20
00:01:11,159 --> 00:01:14,150
'Can't hold on much longer.'
21
00:01:14,170 --> 00:01:15,170
'Hurry.'
22
00:01:15,189 --> 00:01:18,049
Hang on, Tadpole.
I'm on my way.
23
00:01:22,079 --> 00:01:24,109
(male narrator)
Unknown to
the young pranksters
24
00:01:24,129 --> 00:01:28,150
a huge electronic eye
has discovered their presence.
25
00:01:28,170 --> 00:01:29,219
Through the giant eye
26
00:01:30,000 --> 00:01:31,219
Stickmen
from the Planet Stygia
27
00:01:32,000 --> 00:01:33,229
observe the depths
of Earth's oceans.
28
00:01:34,009 --> 00:01:36,200
Their mission,
to capture Aquaman
29
00:01:36,219 --> 00:01:40,219
and bring him back
to Stygia as a water slave.
30
00:01:41,000 --> 00:01:44,099
All hands standby for action.
31
00:01:44,120 --> 00:01:48,039
Remember, Aquaman
must be taken alive.
32
00:01:49,069 --> 00:01:52,090
Aqualad, Mera, check in.
33
00:01:52,109 --> 00:01:54,060
They must be in real trouble.
34
00:01:54,079 --> 00:01:55,120
[neighs]
35
00:01:55,140 --> 00:01:56,200
Here he comes.
36
00:01:58,150 --> 00:02:01,109
Now.
Make the sound effect, Tusky.
37
00:02:01,129 --> 00:02:03,030
[Tusky burbling]
38
00:02:06,030 --> 00:02:08,069
(Aquaman)
'That's just a flashlight beam.'
39
00:02:08,090 --> 00:02:11,099
And this must be
a practical joke.
40
00:02:16,170 --> 00:02:18,050
Some joke.
41
00:02:18,069 --> 00:02:20,229
Well, two can play it.
42
00:02:21,009 --> 00:02:23,009
Great waves!
The joke backfired.
43
00:02:23,030 --> 00:02:25,170
That rock's heading
for the fake sub.
44
00:02:25,189 --> 00:02:27,060
Mera, watch out.
45
00:02:30,210 --> 00:02:33,110
Aquaman, are you alright?
46
00:02:33,129 --> 00:02:36,020
I guess it was
a pretty stupid joke.
47
00:02:37,069 --> 00:02:38,189
Sorry, Aquaman.
48
00:02:38,210 --> 00:02:42,000
- I just thought--
- No, you didn't think.
49
00:02:42,020 --> 00:02:44,060
Remember the boy
who cried wolf?
50
00:02:46,069 --> 00:02:48,060
Aquaman is in range.
51
00:02:48,079 --> 00:02:50,180
Hit him
with the immobilizer at once.
52
00:02:50,199 --> 00:02:52,180
I'll go fetch Storm.
53
00:02:52,199 --> 00:02:53,210
gurgle
54
00:02:56,050 --> 00:02:57,060
zap
55
00:02:57,079 --> 00:02:59,110
- Aqualad.
- Stay back, Mera.
56
00:03:04,069 --> 00:03:06,169
(Stickman #1)
'We hit wrong one.'
57
00:03:06,189 --> 00:03:10,110
Now, Aquaman is in the clear.
Get him. Quick!
58
00:03:13,199 --> 00:03:16,000
- 'Got him, sir.'
- Quickly.
59
00:03:16,020 --> 00:03:19,159
Have the magnetic force beam
pull him into the ship.
60
00:03:19,180 --> 00:03:21,180
Hurry, hurry.
61
00:03:21,199 --> 00:03:24,189
Ha ha. Good.
We've got him now.
62
00:03:24,210 --> 00:03:27,099
Our mission is accomplished.
63
00:03:27,120 --> 00:03:30,099
(male narrator)
Although immobilized,
the Sea King's active brain
64
00:03:30,120 --> 00:03:34,069
transmits a telepathic call
for help to his fish allies.
65
00:03:37,180 --> 00:03:39,180
Something struck the eye.
66
00:03:39,199 --> 00:03:41,170
Aquaman is free.
67
00:03:41,189 --> 00:03:43,120
Stabilize it at once.
68
00:03:43,139 --> 00:03:46,110
We must not let him
get away on pain of death.
69
00:03:52,000 --> 00:03:55,020
Come on, Tadpole.
Help me tie this down.
70
00:03:58,090 --> 00:04:00,189
The screen, it's blank.
71
00:04:00,210 --> 00:04:04,110
They've destroyed our eye.
Blast off.
72
00:04:04,129 --> 00:04:05,229
We must repair it.
73
00:04:08,129 --> 00:04:10,060
That'll hold 'em.
74
00:04:10,080 --> 00:04:12,099
whoosh
75
00:04:12,120 --> 00:04:14,050
splash
76
00:04:14,069 --> 00:04:15,120
thud
77
00:04:15,139 --> 00:04:16,230
We're on the bottom.
78
00:04:17,009 --> 00:04:21,129
All hands,
man the torpopedo guns.
79
00:04:21,149 --> 00:04:24,040
Prepare for attack.
80
00:04:24,060 --> 00:04:27,129
'Fire torpopedos.
All barrels.'
81
00:04:27,149 --> 00:04:29,040
pew pew pew
82
00:04:29,060 --> 00:04:31,199
Holy hackfish! Look!
83
00:04:31,220 --> 00:04:33,189
Clear out, Aqualad. Jump.
84
00:04:33,209 --> 00:04:35,019
[dramatic music]
85
00:04:36,209 --> 00:04:38,000
Careful, everyone.
86
00:04:38,019 --> 00:04:40,120
Those bubbles
contain torper gas.
87
00:04:40,139 --> 00:04:42,050
Destroy the guns.
88
00:04:42,069 --> 00:04:44,050
pew pew pew
89
00:04:44,069 --> 00:04:45,220
clang clang
90
00:04:46,000 --> 00:04:47,000
pew
91
00:04:49,090 --> 00:04:52,050
Tadpole, get Mera
out of here. Quickly!
92
00:04:53,110 --> 00:04:54,120
Mera.
93
00:04:57,170 --> 00:04:59,079
clang clang
94
00:04:59,100 --> 00:05:02,189
(Stickman #2)
'All our guns destroyed,
commander.'
95
00:05:02,209 --> 00:05:05,199
Everyone, into the water.
96
00:05:05,220 --> 00:05:09,069
Destroy the Earth creatures
with your force guns.
97
00:05:09,089 --> 00:05:10,149
pew pew pew
98
00:05:10,170 --> 00:05:13,069
(Stickman #3)
'Aquaman, must be taken alive.'
99
00:05:14,110 --> 00:05:17,170
Leapin' lionfish.
Force rays.
100
00:05:19,189 --> 00:05:21,060
Stand back.
101
00:05:21,079 --> 00:05:22,160
pew pew
102
00:05:23,189 --> 00:05:25,079
Get the girl.
103
00:05:27,189 --> 00:05:28,230
pew pew
104
00:05:30,069 --> 00:05:32,170
This will teach you
not to horse around.
105
00:05:35,209 --> 00:05:38,050
Look, Aquaman.
They're regrouping.
106
00:05:38,069 --> 00:05:40,180
Heavens! What do we do now?
107
00:05:40,199 --> 00:05:43,220
We'll fool them with
your phony reverse force ray.
108
00:05:44,000 --> 00:05:45,180
Take your positions. Hurry.
109
00:05:46,199 --> 00:05:48,199
Hold it! Don't fire.
110
00:05:48,220 --> 00:05:53,040
(Stickman #3)
'You are wise
to surrender, Aquaman.'
111
00:05:53,060 --> 00:05:55,139
'Go quietly with my men.'
112
00:05:55,159 --> 00:05:59,100
'They will not attack you
with their force rays.'
113
00:05:59,120 --> 00:06:02,139
No. It is you
who must go quietly.
114
00:06:02,160 --> 00:06:06,100
Or we will destroy your ship
with our reverse force ray.
115
00:06:06,120 --> 00:06:07,180
[laughing]
116
00:06:07,199 --> 00:06:09,170
(Stickman #3)
'Ridiculous.'
117
00:06:09,189 --> 00:06:12,139
'You are bluffing, Aquaman.'
118
00:06:12,160 --> 00:06:15,019
I am? Just watch.
119
00:06:17,079 --> 00:06:19,180
creak
120
00:06:20,129 --> 00:06:22,160
bam bam
121
00:06:22,180 --> 00:06:26,060
Stickmen, Stickmen, hear this.
122
00:06:26,079 --> 00:06:28,040
'Return to ship at once.'
123
00:06:28,060 --> 00:06:29,129
'We must blast off'
124
00:06:29,149 --> 00:06:33,079
'before the ship
is pebbled to a pulp.'
125
00:06:33,100 --> 00:06:34,149
[clapping]
126
00:06:34,170 --> 00:06:36,230
It worked. It worked.
127
00:06:37,009 --> 00:06:39,110
Yeah. There they go.
128
00:06:39,129 --> 00:06:41,069
whoosh
129
00:06:41,090 --> 00:06:43,220
- Think they'll ever come back?
- No.
130
00:06:44,000 --> 00:06:47,230
Not while we possess this,
uh, fearsome weapon of ours.
131
00:06:48,009 --> 00:06:49,220
(Aqualad)
'The reverse force ray.'
132
00:06:50,000 --> 00:06:52,110
[all laughing]
133
00:06:54,189 --> 00:06:55,189
slam
134
00:07:01,139 --> 00:07:02,230
[instrumental music]
135
00:07:04,180 --> 00:07:06,089
(male narrator)
In just a moment,
we will return
136
00:07:06,110 --> 00:07:08,040
with another exciting
adventure.
137
00:07:08,060 --> 00:07:10,120
Featuring a guest star
from the galaxy
138
00:07:10,139 --> 00:07:12,170
of super superhero.
139
00:07:23,060 --> 00:07:25,230
[instrumental music]
140
00:07:26,009 --> 00:07:29,050
By authority of the mystic
Guardians of the Universe
141
00:07:29,069 --> 00:07:31,079
on the far distant Planet Oa
142
00:07:31,100 --> 00:07:36,029
Hal Jordan, test pilot
becomes the Green Lantern.
143
00:07:36,050 --> 00:07:39,180
A cosmic crusader
whose magical power-ring
144
00:07:39,199 --> 00:07:43,009
and his bidding accomplishes
the impossible.
145
00:07:43,029 --> 00:07:46,170
In his continuing fight
against interplanetary evil.
146
00:07:46,189 --> 00:07:50,139
Green Lantern,
Guardian of the Galaxies.
147
00:07:53,060 --> 00:07:55,069
(male narrator)
Rocketing a highly advanced
jet craft
148
00:07:55,090 --> 00:07:58,129
through trial maneuvers,
test pilot Hal Jordan
149
00:07:58,149 --> 00:08:01,209
secretly the Green Lantern,
is in radio contact
150
00:08:01,230 --> 00:08:04,069
with his Venutian friend
and mechanic Kairo
151
00:08:04,089 --> 00:08:05,170
at ground control.
152
00:08:05,189 --> 00:08:08,079
All tests affirmative, Kairo.
153
00:08:08,100 --> 00:08:10,110
Cutting in to landing
pattern now.
154
00:08:10,129 --> 00:08:12,009
Check, boss.
155
00:08:12,029 --> 00:08:14,110
Runway four is clear
for landing.
156
00:08:14,129 --> 00:08:15,230
Meet you there.
157
00:08:19,160 --> 00:08:21,019
Hey! What..
158
00:08:25,019 --> 00:08:27,060
[dramatic music]
159
00:08:42,120 --> 00:08:43,200
Kairo.
160
00:08:43,220 --> 00:08:46,059
It's not like him to disappear
without a word.
161
00:08:46,080 --> 00:08:49,200
(male narrator)
Far out in space,
Green Lantern's young companion
162
00:08:49,220 --> 00:08:51,110
is now a prisoner..
163
00:08:51,129 --> 00:08:54,230
...of Orc, a fugitive
interplanetary raider.
164
00:08:55,009 --> 00:08:58,169
Look, buster, you gonna tell me
why you're holding me?
165
00:08:58,190 --> 00:09:02,059
Silence. There it comes now.
166
00:09:02,080 --> 00:09:03,149
What's that?
167
00:09:03,169 --> 00:09:06,070
It is an asteroid
from a parallel dimension
168
00:09:06,090 --> 00:09:09,029
'which once a year appears
in this dimension'
169
00:09:09,049 --> 00:09:11,049
'for precisely one hour'
170
00:09:11,070 --> 00:09:13,210
'and on which
the Guardians of the Universe'
171
00:09:13,230 --> 00:09:17,039
'confine for life
the worst criminals'
172
00:09:17,059 --> 00:09:18,179
'in the cosmos.'
173
00:09:20,120 --> 00:09:23,220
- Why are you going to do it?
- To free those criminals.
174
00:09:24,000 --> 00:09:26,029
Who will then work for me.
175
00:09:26,049 --> 00:09:27,210
But, but what about..
176
00:09:27,230 --> 00:09:31,110
You, little man,
are my insurance
177
00:09:31,129 --> 00:09:33,049
against the Green Lantern.
178
00:09:33,070 --> 00:09:34,070
[laughs]
179
00:09:39,110 --> 00:09:42,159
(male narrator)
Now, after a fruitless search
for the missing Kairo
180
00:09:42,179 --> 00:09:47,039
an anxious Hal Jordan returns
to his dormitory quarters.
181
00:09:48,220 --> 00:09:50,029
[beeping]
182
00:09:50,049 --> 00:09:51,080
Power Lantern's signal
183
00:09:51,100 --> 00:09:53,059
from the Guardians
of the Universe.
184
00:09:54,120 --> 00:09:56,110
[dramatic music]
185
00:10:05,019 --> 00:10:06,200
Make haste, Green Lantern.
186
00:10:06,220 --> 00:10:09,149
You must stop
the criminal Orc from raiding
187
00:10:09,169 --> 00:10:12,120
the interdimensional
prison asteroid.
188
00:10:12,139 --> 00:10:14,000
Great meteors!
189
00:10:14,019 --> 00:10:16,220
Could that have something to do
with Kairo's disappearance?
190
00:10:18,110 --> 00:10:23,080
Let those who worship evil's
might, beware my power
191
00:10:23,100 --> 00:10:25,149
Green Lantern's light!
192
00:10:25,169 --> 00:10:28,080
[dramatic music]
193
00:10:33,019 --> 00:10:36,080
Hurry, time is slipping away.
194
00:10:36,100 --> 00:10:39,169
Have you taken care
of the boy Kairo?
195
00:10:39,190 --> 00:10:42,129
I have left him
in Creature Valley, sir.
196
00:10:42,149 --> 00:10:43,210
Excellent.
197
00:10:43,230 --> 00:10:46,169
By the time Green Lantern
arrives to rescue him
198
00:10:46,190 --> 00:10:49,210
'this world will vanish
back into limbo'
199
00:10:49,230 --> 00:10:51,110
'together with them.'
200
00:10:51,129 --> 00:10:52,190
Blast off.
201
00:10:55,149 --> 00:10:58,120
(male narrator)
Arriving over the dark side
of the asteroid
202
00:10:58,139 --> 00:11:00,179
Green Lantern's searching
for Kairo
203
00:11:00,200 --> 00:11:03,139
illuminates the terrain
with his power beam.
204
00:11:03,159 --> 00:11:05,129
Must find Kairo fast.
205
00:11:05,149 --> 00:11:08,100
Only a short time left
before this world dissolves
206
00:11:08,120 --> 00:11:10,029
back into its own dimension.
207
00:11:11,039 --> 00:11:13,210
Boss, boss. Here I am.
208
00:11:13,230 --> 00:11:15,220
[dramatic music]
209
00:11:19,039 --> 00:11:21,110
Am I ever glad
you made the scene
210
00:11:21,129 --> 00:11:23,049
before this place goes poof.
211
00:11:23,070 --> 00:11:26,029
Only minutes left to bring
those criminals back.
212
00:11:26,049 --> 00:11:27,149
[growling]
213
00:11:30,220 --> 00:11:32,120
slam
214
00:11:32,139 --> 00:11:34,019
Kairo.
215
00:11:34,039 --> 00:11:35,169
[growling]
216
00:11:39,080 --> 00:11:43,039
Great comets!
Now it's coming for me.
217
00:11:43,059 --> 00:11:44,179
Got to try something else.
218
00:11:44,200 --> 00:11:47,120
Only two or three minutes
still remain, Orc.
219
00:11:47,139 --> 00:11:48,179
[laughs]
220
00:11:48,200 --> 00:11:50,059
At this rate, Green lantern
221
00:11:50,080 --> 00:11:51,149
will never get off the asteroid
222
00:11:51,169 --> 00:11:53,080
before it vanishes.
223
00:11:53,100 --> 00:11:54,169
Great Guardians!
224
00:11:55,169 --> 00:11:57,230
[zapping]
225
00:11:59,019 --> 00:12:01,009
Must get away.
226
00:12:04,129 --> 00:12:07,179
Squeezing breath out of me.
227
00:12:07,200 --> 00:12:10,159
Jumpin' jumpin' jackals!
Green Lantern!
228
00:12:10,179 --> 00:12:12,169
[dramatic music]
229
00:12:16,000 --> 00:12:17,000
bam
230
00:12:18,019 --> 00:12:21,059
Nice work, Kairo.
Hop aboard.
231
00:12:21,080 --> 00:12:25,029
Any moment now
this asteroid is due to vanish.
232
00:12:25,049 --> 00:12:26,110
Yikes!
233
00:12:26,129 --> 00:12:27,230
Look out, boss.
234
00:12:29,090 --> 00:12:30,120
Behind you.
235
00:12:31,169 --> 00:12:34,210
This calls for...a beam tunnel.
236
00:12:35,179 --> 00:12:37,149
[zapping]
237
00:12:38,139 --> 00:12:40,019
[growling]
238
00:12:41,080 --> 00:12:42,159
It's begun.
239
00:12:42,179 --> 00:12:45,049
The return of this world
to its own dimension.
240
00:12:45,070 --> 00:12:47,059
Green Lantern, help!
241
00:12:49,139 --> 00:12:52,000
Have you free in a second,
Kairo.
242
00:12:55,120 --> 00:12:57,009
Nice shot, boss.
243
00:12:57,029 --> 00:12:59,029
[dramatic music]
244
00:13:08,100 --> 00:13:11,039
Gee, boss. Those criminals
still on the loose.
245
00:13:11,059 --> 00:13:14,149
Yes, and in about one minute,
that prison asteroid
246
00:13:14,169 --> 00:13:16,129
will be gone.
247
00:13:16,149 --> 00:13:18,120
This capsule will protect you.
248
00:13:18,139 --> 00:13:21,019
I'll pick up the jet trail
from their exhaust.
249
00:13:22,149 --> 00:13:25,070
Look, Orc!
Green Lantern coming at us.
250
00:13:25,090 --> 00:13:27,190
Blast him. Destroy him.
251
00:13:30,049 --> 00:13:32,139
This oughta knock out
his canon fast.
252
00:13:33,139 --> 00:13:35,129
[dramatic music]
253
00:13:41,049 --> 00:13:43,120
Only a split second
remains now.
254
00:13:53,059 --> 00:13:54,100
Okay, Kairo.
255
00:13:54,120 --> 00:13:57,019
Not a second too soon
for me, boss.
256
00:14:03,039 --> 00:14:05,190
Green Lantern reporting
to Guardians.
257
00:14:05,210 --> 00:14:07,169
Mission accomplished.
258
00:14:10,000 --> 00:14:11,220
Well done, Hal Jordan.
259
00:14:12,000 --> 00:14:14,179
Once again you have earned
the sacred trust
260
00:14:14,200 --> 00:14:16,110
we bestowed upon you
261
00:14:16,129 --> 00:14:20,070
'in the powers
of the Green Lantern.'
262
00:14:24,200 --> 00:14:26,100
(male narrator)
Coming up next..
263
00:14:26,120 --> 00:14:28,059
More action
packed adventures
264
00:14:28,080 --> 00:14:31,179
with Aquaman,
King of the Seven Seas.
265
00:14:31,200 --> 00:14:34,159
Featuring Aqualad
and Tusky the Walrus.
266
00:14:37,179 --> 00:14:39,049
[neighs]
267
00:14:43,149 --> 00:14:45,190
(male narrator)
In the seas beyond Atlantis
268
00:14:45,210 --> 00:14:48,090
Aqualad and his pet
walrus Tusky
269
00:14:48,110 --> 00:14:51,039
pass some ancient
mysterious wrecks.
270
00:14:54,169 --> 00:14:57,200
[laughing]
271
00:14:57,220 --> 00:14:58,220
bam
272
00:14:59,220 --> 00:15:01,039
rumble
273
00:15:01,059 --> 00:15:02,070
[gasps]
274
00:15:02,090 --> 00:15:03,149
What's up, Tusky?
275
00:15:06,090 --> 00:15:09,200
Relax, Tusky.
It's only an old, crusty jug.
276
00:15:09,220 --> 00:15:11,110
Let's see what's inside it.
277
00:15:11,129 --> 00:15:13,070
whoosh
278
00:15:15,159 --> 00:15:19,070
Holy houndfish.
Who-who are you?
279
00:15:19,090 --> 00:15:22,169
I, young master,
am Snork the Great.
280
00:15:22,190 --> 00:15:24,090
'An undersea genie.'
281
00:15:24,110 --> 00:15:26,100
[theme music]
282
00:15:32,080 --> 00:15:34,000
A genie? What do you do?
283
00:15:34,019 --> 00:15:38,049
Why, I grant to whoever
releases me from the jug
284
00:15:38,070 --> 00:15:40,159
three fantastic wishes.
285
00:15:41,220 --> 00:15:46,009
Command me, master.
I am your servant.
286
00:15:46,029 --> 00:15:47,149
Well, let's see.
287
00:15:47,169 --> 00:15:51,009
I, uh, I wish for a robot.
288
00:15:51,029 --> 00:15:54,120
A powerful robot
that'll do anything I want.
289
00:15:56,159 --> 00:15:57,179
boom
290
00:16:00,110 --> 00:16:03,129
Leaping lionfish!
It's real.
291
00:16:03,149 --> 00:16:06,190
Aye, master. Command him.
292
00:16:06,210 --> 00:16:08,000
Okay.
293
00:16:08,019 --> 00:16:09,080
Those wrecks
294
00:16:09,100 --> 00:16:11,179
'clean them up at once.'
295
00:16:16,120 --> 00:16:18,039
[rumbling]
296
00:16:20,200 --> 00:16:21,230
Wow!
297
00:16:23,149 --> 00:16:26,039
Hey, take it easy, robot.
298
00:16:30,230 --> 00:16:32,049
Where's Imp?
299
00:16:35,070 --> 00:16:38,149
Imp? Aqualad must be in trouble.
300
00:16:38,169 --> 00:16:40,129
Let's go, Storm.
301
00:16:40,149 --> 00:16:44,129
Snork, Snork?
Where is that genie?
302
00:16:44,149 --> 00:16:46,159
Snork, where are you?
303
00:16:46,179 --> 00:16:48,169
[dramatic music]
304
00:16:52,080 --> 00:16:53,090
Stop.
305
00:16:53,110 --> 00:16:55,070
I don't want
that coral destroyed.
306
00:16:55,090 --> 00:16:56,139
bam
307
00:16:56,159 --> 00:16:57,159
[yelps]
308
00:17:00,049 --> 00:17:04,150
Great waves! Aqualad's trapped
under all that debris.
309
00:17:07,140 --> 00:17:09,019
Easy now.
310
00:17:09,039 --> 00:17:11,009
Careful.
311
00:17:11,029 --> 00:17:14,049
Watch him, Tusky, I've gotta
take care of that robot.
312
00:17:16,150 --> 00:17:18,190
Mumbling mantis.
What happened?
313
00:17:21,059 --> 00:17:24,160
Where in the Seven Seas
that thing came from?
314
00:17:24,180 --> 00:17:26,119
[beeping]
315
00:17:31,200 --> 00:17:34,000
bam bam
316
00:17:36,099 --> 00:17:38,170
splat splat splat
317
00:17:42,049 --> 00:17:45,069
You, genie, make
the robot disappear.
318
00:17:45,089 --> 00:17:46,220
I'm sorry, master.
319
00:17:47,000 --> 00:17:48,230
I can only make them appear.
320
00:17:49,009 --> 00:17:51,170
Oh, but you have two more
wishes, sire.
321
00:17:51,190 --> 00:17:52,210
Okay.
322
00:17:52,230 --> 00:17:55,150
I wish for a powerful
robot smasher.
323
00:17:55,170 --> 00:17:57,109
Now, hurry.
324
00:17:57,130 --> 00:17:58,200
boing
325
00:17:59,230 --> 00:18:01,069
poof
326
00:18:02,140 --> 00:18:04,099
clang clang clang
327
00:18:05,170 --> 00:18:08,029
Tell me, Aqualad,
have you any idea
328
00:18:08,049 --> 00:18:10,039
where that robot came from?
329
00:18:10,059 --> 00:18:11,210
Well, uh..
330
00:18:11,230 --> 00:18:15,099
It's this way, Aquaman.
331
00:18:15,119 --> 00:18:20,039
I, uh, made a wish granted me
by a genie I released
332
00:18:20,059 --> 00:18:21,170
'from an old jug.'
333
00:18:21,190 --> 00:18:23,099
A genie, huh?
334
00:18:23,119 --> 00:18:25,079
Well, I want you
to find this genie
335
00:18:25,099 --> 00:18:28,210
and put him back in the jug
where he belongs, at once.
336
00:18:31,059 --> 00:18:34,009
Okay, Snork, the game's over.
337
00:18:34,029 --> 00:18:35,190
Back into the jug. Come on.
338
00:18:35,210 --> 00:18:37,220
But, master, you still have
339
00:18:38,000 --> 00:18:40,160
one more magnificent wish.
340
00:18:40,180 --> 00:18:44,039
No, thanks. Those wishes
brought me nothing but trouble.
341
00:18:44,059 --> 00:18:48,150
Hmph! Is it my fault you had
to ask for a crazy robot
342
00:18:48,170 --> 00:18:51,099
nobody could control?
343
00:18:51,119 --> 00:18:54,210
Control? Hmm. Yeah.
344
00:18:54,230 --> 00:18:59,039
If only, just once,
I had the power to control fish
345
00:18:59,059 --> 00:19:01,049
like Aquaman does.
346
00:19:01,069 --> 00:19:03,190
Your wish is my command.
347
00:19:03,210 --> 00:19:05,069
[rumbling]
348
00:19:08,170 --> 00:19:10,150
Murmurin' moonfish!
349
00:19:10,170 --> 00:19:12,220
I've got the power
to command fish.
350
00:19:13,000 --> 00:19:16,079
(male narrator)
Now, his telepathic waves
from Aqualad's brain
351
00:19:16,099 --> 00:19:20,089
radiate down a dark stringent
hole in the sea floor.
352
00:19:20,109 --> 00:19:21,230
They call from its depths
353
00:19:22,009 --> 00:19:24,170
a horde of huge
mutant creatures.
354
00:19:25,230 --> 00:19:28,079
Yikes! Those weird creatures.
355
00:19:28,099 --> 00:19:32,099
I didn't want them.
Go back. Go back!
356
00:19:32,119 --> 00:19:34,000
I command you.
357
00:19:34,019 --> 00:19:37,150
Snork, my power.
My telepathic power.
358
00:19:37,170 --> 00:19:39,019
It's gone.
359
00:19:39,039 --> 00:19:40,119
Of course, master.
360
00:19:40,140 --> 00:19:44,160
You only asked to have it
once and once only.
361
00:19:44,180 --> 00:19:46,000
What do I do?
362
00:19:48,160 --> 00:19:51,099
Aquaman! Am I in trouble?
363
00:19:51,119 --> 00:19:53,140
There, those weird fish.
364
00:19:53,160 --> 00:19:55,049
Mutants, Tadpole.
365
00:19:55,069 --> 00:19:57,119
Long ago placed
into the Dungeon Depth
366
00:19:57,140 --> 00:19:58,180
for safekeeping.
367
00:19:58,200 --> 00:20:02,029
Now, we need help to put
them back there again.
368
00:20:02,049 --> 00:20:05,000
(male narrator)
At once, normal fighting fish,
come and answer
369
00:20:05,019 --> 00:20:07,000
to Aquaman's royal summons.
370
00:20:07,019 --> 00:20:09,160
And barrel into
the ugly mutants.
371
00:20:14,099 --> 00:20:16,039
Keep shoving them back, troops.
372
00:20:21,079 --> 00:20:23,109
Alright,
they're safely back now.
373
00:20:23,130 --> 00:20:25,059
It's all my fault, Aquaman.
374
00:20:25,079 --> 00:20:28,170
I let that genie talk me into
making a third wish and--
375
00:20:28,190 --> 00:20:31,180
Okay, Aqualad.
I saw it all happen.
376
00:20:31,200 --> 00:20:33,210
But I'm glad you confessed.
377
00:20:33,230 --> 00:20:37,029
Now, I'll fix that genie
once and for all.
378
00:20:37,049 --> 00:20:41,079
(male narrator)
Now a giant puffer fish
answers Aquaman's commands.
379
00:20:41,099 --> 00:20:44,039
Hey, hey. No, wait.
380
00:20:45,069 --> 00:20:47,059
[genie mumbling]
381
00:20:53,059 --> 00:20:55,119
Leapin' lampreys!
382
00:20:55,140 --> 00:20:59,000
Well, guess that's the last
of that mischievous genie.
383
00:20:59,019 --> 00:21:01,170
Now, let's head
for home, Tadpole.
384
00:21:01,190 --> 00:21:04,009
Your wish is my command, master.
385
00:21:04,029 --> 00:21:06,019
[dramatic music]
386
00:21:13,000 --> 00:21:15,089
[theme music]
387
00:21:43,000 --> 00:21:45,099
[music continues]
26251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.