Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:51,719 --> 00:00:53,254
...study is revealing
4
00:00:53,254 --> 00:00:55,756
some alarming realizations
about our own modern world.
5
00:00:55,756 --> 00:00:58,492
Today was pretty much
as bad as it could get.
6
00:00:58,492 --> 00:01:00,828
...for a public inquiry into
the deaths of Aboriginal women.
7
00:01:00,828 --> 00:01:02,330
Ottawa is resisting,
8
00:01:02,330 --> 00:01:06,334
but the provinces are looking
to turn up the pressure.
9
00:01:06,334 --> 00:01:08,936
The biggest issue for them
is depression and anxiety...
10
00:01:16,610 --> 00:01:18,346
The world
had stopped making sense.
11
00:01:19,680 --> 00:01:21,515
For all the benefits
of modern society,
12
00:01:21,515 --> 00:01:24,585
so much had been lost...
13
00:01:24,585 --> 00:01:27,155
and I was feeling
lost too, you know,
14
00:01:27,155 --> 00:01:30,624
and full of anger
and disappointment,
15
00:01:30,624 --> 00:01:32,893
so I just wanted to be alone
in nature for a while,
16
00:01:32,893 --> 00:01:36,164
get away from the news,
and the relationships,
17
00:01:36,164 --> 00:01:38,031
and money...
18
00:01:38,031 --> 00:01:39,900
and I needed
a new film project...
19
00:01:42,002 --> 00:01:45,173
...so I left my home
and my life behind.
20
00:01:45,173 --> 00:01:47,841
No camera gear. No food.
21
00:01:47,841 --> 00:01:51,645
Not too heavy, though,
so I can still fit more.
22
00:01:51,645 --> 00:01:53,714
...and I set out
to make a documentary
23
00:01:53,714 --> 00:01:56,384
on the longest trail
in the world.
24
00:02:05,693 --> 00:02:07,395
♪ I don't want to wait anymore
25
00:02:07,395 --> 00:02:10,364
♪ I'm tired
of looking for answers ♪
26
00:02:10,364 --> 00:02:13,467
♪ Take me some place
where there's music ♪
27
00:02:13,467 --> 00:02:15,936
♪ And there's laughter
28
00:02:15,936 --> 00:02:17,405
♪ I don't know
if I'm scared of dying ♪
29
00:02:17,405 --> 00:02:19,707
♪ But I'm scared of living
too fast, too slow ♪
30
00:02:19,707 --> 00:02:21,875
♪ Regret, remorse, hold on
31
00:02:21,875 --> 00:02:24,278
♪ No, no, I gotta go
32
00:02:24,278 --> 00:02:27,481
♪ There's no starting over
No new beginnings ♪
33
00:02:27,481 --> 00:02:28,882
♪ Time races on
34
00:02:28,882 --> 00:02:31,319
♪ You just gotta keep on
keeping on ♪
35
00:02:36,557 --> 00:02:39,660
The Trans Canada Trail
begins here
36
00:02:39,660 --> 00:02:43,831
on an old and ancient rock
called Newfoundland.
37
00:02:44,765 --> 00:02:46,767
The trail connects
three oceans.
38
00:02:46,767 --> 00:02:49,303
There are 24,000
kilometres of trails,
39
00:02:49,303 --> 00:02:52,406
and I'm gonna try to travel
a continuous line
40
00:02:52,406 --> 00:02:55,909
from one end of the continent
to the other.
41
00:02:55,909 --> 00:02:57,578
The plan is to do this
the old way.
42
00:02:57,578 --> 00:02:58,612
No motors.
43
00:02:58,612 --> 00:03:00,848
I'm gonna hike, bike, snowshoe,
44
00:03:00,848 --> 00:03:03,884
cross-country ski,
and paddle a canoe.
45
00:03:03,884 --> 00:03:05,419
At least, that's the idea.
46
00:03:07,521 --> 00:03:10,157
I'm psyched
to start this adventure.
47
00:03:10,157 --> 00:03:11,825
It's totally insane, actually.
48
00:03:11,825 --> 00:03:17,265
It's 487 different
water and land trails.
49
00:03:17,265 --> 00:03:21,001
I'm really ready to let go
of this darkness,
50
00:03:21,001 --> 00:03:23,036
so I'm going east to west,
51
00:03:23,036 --> 00:03:25,306
because I want to follow
the sun back home.
52
00:03:26,507 --> 00:03:28,909
I don't know what
I'm going to find out there,
53
00:03:28,909 --> 00:03:32,580
but what I'm searching for
is a different story.
54
00:03:32,580 --> 00:03:35,182
Pack the almonds.
55
00:03:35,182 --> 00:03:38,419
I got no place
for any of this.
56
00:03:38,419 --> 00:03:40,354
This one's already full.
57
00:03:40,354 --> 00:03:43,291
I don't know
how to do this, man.
58
00:03:43,291 --> 00:03:45,559
There's no space!
59
00:03:45,559 --> 00:03:46,927
I'm getting some help
60
00:03:46,927 --> 00:03:49,297
from some of my friends
along the way
61
00:03:49,297 --> 00:03:53,301
to drop off some supplies,
or a canoe, or a bike...
62
00:03:54,868 --> 00:03:57,405
I don't think I can
take the wraps for that.
63
00:03:57,405 --> 00:03:58,772
...but I'm going to be doing
64
00:03:58,772 --> 00:04:01,375
most of the trail by myself.
65
00:04:02,610 --> 00:04:05,979
This is my bike, Merlin,
the Wizard, I call him.
66
00:04:05,979 --> 00:04:07,515
He's 40 years old,
67
00:04:07,515 --> 00:04:10,217
and he's the younger one
in our relationship.
68
00:04:10,217 --> 00:04:11,652
I've got four panniers
69
00:04:11,652 --> 00:04:15,323
to fit everything
I'm bringing into.
70
00:04:15,323 --> 00:04:17,591
How the hell
am I supposed to do that?
71
00:04:17,591 --> 00:04:19,327
Just so I can find everything,
72
00:04:19,327 --> 00:04:20,694
I've decided that each bag
will be a room in the house,
73
00:04:20,694 --> 00:04:23,163
so that's the bedroom,
74
00:04:23,163 --> 00:04:24,698
kitchen,
75
00:04:24,698 --> 00:04:26,367
studio,
76
00:04:26,367 --> 00:04:28,369
the clothes closet.
77
00:04:28,369 --> 00:04:30,170
I'll strap the tent
to the back of the bike
78
00:04:30,170 --> 00:04:31,839
with the tripod,
79
00:04:31,839 --> 00:04:33,974
and I'll put
my quick-access items
80
00:04:33,974 --> 00:04:36,644
like bear spray,
cell phone, GPS...
81
00:04:36,644 --> 00:04:37,911
on the front of my handlebars.
82
00:04:42,850 --> 00:04:43,917
Okay, here we go.
83
00:04:53,527 --> 00:04:55,596
♪ I've got a job
84
00:04:55,596 --> 00:04:56,930
♪ I explore
85
00:04:56,930 --> 00:05:00,468
♪ I follow every little whiff
86
00:05:00,468 --> 00:05:03,170
I haven't got it
all figured out,
87
00:05:03,170 --> 00:05:04,237
but the great thing
about a trail
88
00:05:04,237 --> 00:05:06,507
is you just have
to follow the path,
89
00:05:06,507 --> 00:05:08,676
and it tells you
which way to go.
90
00:05:09,810 --> 00:05:13,113
♪ Looking for
a place to happen ♪
91
00:05:13,113 --> 00:05:17,184
♪ Making stops along the way
92
00:05:17,184 --> 00:05:19,787
The first 988 kilometres
93
00:05:19,787 --> 00:05:21,021
follows an old rail line
94
00:05:21,021 --> 00:05:23,624
across the middle
of Newfoundland.
95
00:05:23,624 --> 00:05:26,827
I thought this was gonna be
the easy part,
96
00:05:26,827 --> 00:05:29,830
but it's a rough ride.
97
00:05:32,833 --> 00:05:34,435
Unlike
a lot of other people
98
00:05:34,435 --> 00:05:36,937
who do journeys like this,
99
00:05:36,937 --> 00:05:40,708
I'm actually
not an extreme athlete
100
00:05:40,708 --> 00:05:43,444
in any way, shape, or form...
101
00:05:43,444 --> 00:05:45,646
but I make extreme films.
102
00:05:47,415 --> 00:05:49,850
Watch out!
Just get ready to go.
103
00:05:49,850 --> 00:05:52,520
I made documentaries
in Canada's high Arctic,
104
00:05:52,520 --> 00:05:56,824
and I filmed a documentary
on Mount Everest,
105
00:05:56,824 --> 00:05:58,626
so making a film
on the world's longest trail
106
00:05:58,626 --> 00:06:00,428
seems like a natural fit,
107
00:06:00,428 --> 00:06:02,095
and it has never been done.
108
00:06:04,264 --> 00:06:07,601
It's one thing to film
other people's adventures.
109
00:06:07,601 --> 00:06:10,604
It's an altogether different
thing to try to film my own,
110
00:06:10,604 --> 00:06:13,741
so I'm gonna be getting
some help with some friends,
111
00:06:13,741 --> 00:06:17,277
and I'm gonna be hiring
the occasional drone operators,
112
00:06:17,277 --> 00:06:18,546
but the bulk of the filming
113
00:06:18,546 --> 00:06:20,448
will be on me
and my four cameras.
114
00:06:26,887 --> 00:06:28,789
She was always
into different things,
115
00:06:28,789 --> 00:06:35,729
not a typical thing that every
other girl or... we were into.
116
00:06:35,729 --> 00:06:38,466
She was outside the box, always.
117
00:06:40,668 --> 00:06:42,069
My name is Shelley Murray.
118
00:06:42,069 --> 00:06:45,473
I'm Dianne's first cousin.
119
00:06:45,473 --> 00:06:51,178
I drove out, brought
some water, bike grease,
120
00:06:51,178 --> 00:06:52,179
duct tape...
121
00:06:54,482 --> 00:06:55,649
...and this.
122
00:06:55,649 --> 00:06:57,350
I really want her to connect.
123
00:06:57,350 --> 00:06:58,686
And gummy bears!
124
00:06:58,686 --> 00:07:00,153
I've seen her eating them.
125
00:07:15,536 --> 00:07:17,004
I have not gone
in ten days
126
00:07:17,004 --> 00:07:18,606
what I thought
I could do in three...
127
00:07:22,009 --> 00:07:24,411
so I have burnt my schedule.
128
00:07:24,411 --> 00:07:26,013
I have no idea how long
129
00:07:26,013 --> 00:07:28,516
this journey
is going to take me,
130
00:07:28,516 --> 00:07:31,251
but I'm gonna stop measuring it.
131
00:07:43,396 --> 00:07:46,867
Today, I'm gonna let my dog,
Lily's, ashes go.
132
00:07:51,338 --> 00:07:54,542
After 16 years
of living together,
133
00:07:54,542 --> 00:07:56,644
she died before I left.
134
00:07:59,246 --> 00:08:03,751
There's a pond here,
and Lily loved ponds.
135
00:08:09,422 --> 00:08:11,725
My marriage had ended
a few years ago,
136
00:08:11,725 --> 00:08:13,961
but after Lily's death,
137
00:08:13,961 --> 00:08:16,864
it was clear there was nothing
holding me to one spot anymore.
138
00:08:34,848 --> 00:08:36,149
There's a lot of fears
I'm gonna have to--
139
00:08:36,149 --> 00:08:38,218
to confront on this journey,
140
00:08:38,218 --> 00:08:40,420
and the first one is just
sleeping alone
141
00:08:40,420 --> 00:08:42,990
out here in my tent.
142
00:08:42,990 --> 00:08:45,959
You know, a woman alone
in the woods?
143
00:08:47,928 --> 00:08:51,765
I feel pretty vulnerable,
144
00:08:51,765 --> 00:08:53,601
and there's no lock
on a tent door.
145
00:09:21,028 --> 00:09:22,262
We seen a person
on the trail,
146
00:09:22,262 --> 00:09:24,197
on a bicycle, by theirself,
147
00:09:24,197 --> 00:09:26,967
so when we came back,
there was a tent
148
00:09:26,967 --> 00:09:28,435
on the side of the trail
with a bicycle,
149
00:09:28,435 --> 00:09:30,503
and I said, "You got to go back.
150
00:09:30,503 --> 00:09:32,339
I need to know
what they're doing here
151
00:09:32,339 --> 00:09:34,541
by their self in a tent
on the side of the trail."
152
00:09:39,780 --> 00:09:42,282
She was in need
of a lot of things.
153
00:09:42,282 --> 00:09:43,717
I think the shoe
was the best one.
154
00:09:43,717 --> 00:09:44,818
The shoe.
155
00:09:44,818 --> 00:09:46,887
The whole side
was out of them,
156
00:09:46,887 --> 00:09:49,222
so we got the glue.
157
00:09:49,222 --> 00:09:51,558
- Oh! Sorry...
- Oh, my God!
158
00:09:51,558 --> 00:09:52,860
We didn't know
how we were going to get
159
00:09:52,860 --> 00:09:54,962
that much weight on it,
160
00:09:54,962 --> 00:09:56,964
so Ed comes up with the idea...
161
00:10:00,500 --> 00:10:01,802
Back up!
162
00:10:01,802 --> 00:10:04,304
Slow, slow, slow,
slow, slow... stop!
163
00:10:04,304 --> 00:10:06,139
We parked the truck
on the shoe, yeah.
164
00:10:06,139 --> 00:10:08,876
God damn, if that don't work,
nothing will!
165
00:10:08,876 --> 00:10:09,810
It did work.
166
00:10:09,810 --> 00:10:11,712
- Look.
167
00:10:11,712 --> 00:10:12,780
Right on.
168
00:10:12,780 --> 00:10:14,247
Then we went
to that kitchen party.
169
00:10:20,420 --> 00:10:21,655
You got her a couple tents...
170
00:10:21,655 --> 00:10:22,555
A couple of tents.
171
00:10:25,225 --> 00:10:27,695
Fuck, man. I'm fucked.
172
00:10:27,695 --> 00:10:30,030
Got a new tent.
173
00:10:31,999 --> 00:10:33,400
- Uh-oh.
174
00:10:37,470 --> 00:10:39,606
This is tent number three.
175
00:10:42,409 --> 00:10:44,745
I lost my tent.
176
00:10:44,745 --> 00:10:48,181
Must have fallen
off the back of my bike.
177
00:10:48,181 --> 00:10:50,483
This is getting
a little embarrassing.
178
00:10:50,483 --> 00:10:52,085
I'm failing camping school.
179
00:10:52,085 --> 00:10:55,288
Unfortunately, last night,
one of the tent poles broke,
180
00:10:55,288 --> 00:10:56,589
and I got a couple of days
181
00:10:56,589 --> 00:11:00,027
before I can deal with it
in any permanent way.
182
00:11:18,746 --> 00:11:19,880
Sometimes it feels like
183
00:11:19,880 --> 00:11:21,749
we just lost the heart
in the story.
184
00:11:24,885 --> 00:11:27,755
We used to live in a society.
185
00:11:27,755 --> 00:11:30,657
Now we live in an economy.
186
00:12:11,899 --> 00:12:13,801
Three months
before I left on my trip,
187
00:12:13,801 --> 00:12:16,603
I went up to Haida Gwaii
for a film festival,
188
00:12:16,603 --> 00:12:18,438
and while I was there,
189
00:12:18,438 --> 00:12:22,275
I met a traditional
Indigenous Knowledge Keeper
190
00:12:22,275 --> 00:12:23,543
named Vern Williams.
191
00:12:25,145 --> 00:12:26,413
Well, the trail was built
192
00:12:26,413 --> 00:12:29,817
to celebrate Canada's
150th birthday,
193
00:12:29,817 --> 00:12:31,051
but the story I was really
interested in telling
194
00:12:31,051 --> 00:12:33,686
started thousands of years ago,
195
00:12:33,686 --> 00:12:35,555
so I asked Vern
196
00:12:35,555 --> 00:12:37,490
how I could honour
the ancestors of this land
197
00:12:37,490 --> 00:12:39,026
as I travelled across it.
198
00:12:41,528 --> 00:12:45,498
Okay... focus.
199
00:12:55,208 --> 00:12:58,645
This means a lot to me,
200
00:12:58,645 --> 00:13:01,849
and I want it to go
on this journey with you,
201
00:13:01,849 --> 00:13:03,183
and when things
mean so much to you,
202
00:13:03,183 --> 00:13:07,687
it has to hurt
when you're giving it away.
203
00:13:07,687 --> 00:13:11,091
This is myself letting it go.
204
00:13:11,091 --> 00:13:14,127
So that's a gift to you.
205
00:13:15,095 --> 00:13:17,630
Háw'aa, Vern.
206
00:13:17,630 --> 00:13:19,632
We have been here forever,
207
00:13:19,632 --> 00:13:22,903
honouring Earth the way it was,
208
00:13:22,903 --> 00:13:24,704
and we fight for the things
that we need to,
209
00:13:24,704 --> 00:13:27,074
and Mother Earth's
worth fighting for.
210
00:13:28,708 --> 00:13:31,912
I'll never give up hope.
211
00:13:31,912 --> 00:13:33,713
I will carry
this feather on my journey,
212
00:13:33,713 --> 00:13:35,916
and I will hold space
213
00:13:35,916 --> 00:13:39,119
and respect
the ancestors of this land.
214
00:13:39,119 --> 00:13:41,788
Háw'aa.
215
00:13:41,788 --> 00:13:43,790
Now you can smudge it.
216
00:13:45,792 --> 00:13:48,628
Smudging and cleansing
is what's gonna help ground you.
217
00:13:57,137 --> 00:13:59,907
I'll come back
and see you when I'm done.
218
00:13:59,907 --> 00:14:00,941
That'd be incredible.
219
00:14:10,017 --> 00:14:11,584
- Háw'aa.
- Háw'aa.
220
00:14:20,928 --> 00:14:22,930
Day 50.
221
00:14:22,930 --> 00:14:25,065
I hate crushed rock.
222
00:14:34,341 --> 00:14:37,277
The trail continues
now in Cape Breton.
223
00:14:37,277 --> 00:14:40,047
This area is known
as Unama'kik
224
00:14:40,047 --> 00:14:42,749
by the land's oldest ancestors,
the Mi'kmaq people.
225
00:14:45,552 --> 00:14:47,254
The Bras d'Or Lake
is an inland sea,
226
00:14:47,254 --> 00:14:51,124
and the water trails
are the most ancient trails.
227
00:14:51,124 --> 00:14:53,426
♪ Here I go down memory lane
228
00:14:53,426 --> 00:14:56,964
♪ I'm always sinking
with the ship that way ♪
229
00:14:56,964 --> 00:14:58,765
♪ But every time
I lay my eyes on that hull ♪
230
00:14:58,765 --> 00:15:04,304
♪ I slip to the bottom
and I don't need nothing ♪
231
00:15:04,304 --> 00:15:08,008
I've done some canoe and kayak
overnight trips on my own,
232
00:15:08,008 --> 00:15:11,478
but I've never done
anything like this,
233
00:15:11,478 --> 00:15:13,180
and I'm packing a little fear.
234
00:15:13,180 --> 00:15:16,116
It's a long time ago now,
but I almost drowned in a kayak.
235
00:15:16,116 --> 00:15:18,585
I got pinned underwater,
and I couldn't breathe.
236
00:15:19,987 --> 00:15:23,056
You know, the water didn't look
that dangerous that day.
237
00:15:23,056 --> 00:15:25,858
Dangers don't always look
dangerous out here on the water,
238
00:15:25,858 --> 00:15:27,527
but they are...
239
00:15:27,527 --> 00:15:29,997
so as I paddle
around the lake,
240
00:15:29,997 --> 00:15:33,833
my plan is to always be
swimming distance to the shore.
241
00:15:33,833 --> 00:15:37,304
♪ And now I'm sailing away
242
00:15:37,304 --> 00:15:38,305
♪ I don't need a home
243
00:15:38,305 --> 00:15:39,339
♪ Don't need a lover
244
00:15:39,339 --> 00:15:41,174
♪ I'll be out on my own
245
00:15:41,174 --> 00:15:43,876
♪ Come hell or high water
246
00:15:43,876 --> 00:15:45,145
Tent number five.
247
00:15:45,145 --> 00:15:47,547
Getting it broken in
in Cape Breton.
248
00:15:47,547 --> 00:15:49,149
It says "unisex."
249
00:15:49,149 --> 00:15:51,451
I'm not quite sure what that
has to do with a tent, but...
250
00:15:56,589 --> 00:16:00,193
Well, I may have some concerns
for tent number five.
251
00:16:00,193 --> 00:16:01,694
I don't know.
252
00:16:04,331 --> 00:16:07,734
Feather has been a real teacher
for me on this trip,
253
00:16:07,734 --> 00:16:09,802
because when Feather
looks rough,
254
00:16:09,802 --> 00:16:13,273
it generally means I'm not
looking too good myself,
255
00:16:13,273 --> 00:16:17,244
and that I need some nurturing.
256
00:16:17,244 --> 00:16:20,180
I'm really grateful
for this companion.
257
00:16:28,455 --> 00:16:32,592
Just got beached here, uh,
after paddling two hours.
258
00:16:32,592 --> 00:16:35,828
It's a southwest wind,
so I almost made it.
259
00:16:35,828 --> 00:16:37,597
I just got to the point,
260
00:16:37,597 --> 00:16:40,500
and it just slammed me
right into the shore.
261
00:16:40,500 --> 00:16:43,403
Actually, uh... almost rolled
over for the first time.
262
00:16:56,383 --> 00:16:59,919
The land is embedding itself
into me.
263
00:16:59,919 --> 00:17:02,789
Every sip of water...
264
00:17:02,789 --> 00:17:07,094
every bite of food...
265
00:17:07,094 --> 00:17:11,231
the crunch of a sand pebble
in my mouth,
266
00:17:11,231 --> 00:17:14,201
in the crevices
of my fingernails,
267
00:17:14,201 --> 00:17:15,835
in the scalp of my head.
268
00:17:21,441 --> 00:17:23,443
I called my dad the other day,
269
00:17:23,443 --> 00:17:25,112
and, uh, it was actually
really interesting.
270
00:17:25,112 --> 00:17:27,480
He's like, "I guess
it doesn't really matter
271
00:17:27,480 --> 00:17:30,750
what's happening
in the news anymore."
272
00:17:30,750 --> 00:17:32,452
And I'm like, "Yeah,
unless you got a hurricane
273
00:17:32,452 --> 00:17:34,954
or weather warning for me."
274
00:17:34,954 --> 00:17:36,256
Yeah, it really doesn't.
275
00:17:36,256 --> 00:17:37,924
I actually haven't even
looked at the news
276
00:17:37,924 --> 00:17:40,793
in, like, I don't know...
months since I left now.
277
00:17:41,828 --> 00:17:44,964
What matters...
yeah, is temperature.
278
00:17:44,964 --> 00:17:46,233
It's wind.
279
00:17:46,233 --> 00:17:49,802
It's what's
the water surface doing?
280
00:17:49,802 --> 00:17:51,571
And animal prints in the mud.
281
00:17:51,571 --> 00:17:53,673
Like, who am I sharing my space
with right now?
282
00:18:05,152 --> 00:18:06,819
Getting taken out
the wrong way here.
283
00:18:06,819 --> 00:18:08,288
Fuck.
284
00:18:12,725 --> 00:18:13,926
I've lost control of the canoe.
285
00:18:13,926 --> 00:18:15,195
It's being pulled out.
286
00:18:24,504 --> 00:18:26,973
Fuck. This could be a riptide.
287
00:18:28,241 --> 00:18:29,776
I don't like this at all.
288
00:18:37,250 --> 00:18:38,084
Fight it!
289
00:18:46,226 --> 00:18:47,227
Fuck...
290
00:18:47,227 --> 00:18:49,562
I can do this.
291
00:18:49,562 --> 00:18:51,198
Listen to your brain.
292
00:18:52,365 --> 00:18:53,933
Fuck.
293
00:18:55,402 --> 00:18:57,270
Just get me close enough
so I can swim to shore.
294
00:19:12,819 --> 00:19:15,222
So I got sucked out
by these waves.
295
00:19:15,222 --> 00:19:18,057
See how they're coming
towards me right now?
296
00:19:18,057 --> 00:19:19,726
They pushed me
away from that shore
297
00:19:19,726 --> 00:19:22,495
and into the middle
of the strait,
298
00:19:22,495 --> 00:19:23,996
and I really,
really, really thought
299
00:19:23,996 --> 00:19:25,398
I was gonna roll over.
300
00:19:37,076 --> 00:19:38,378
There's still
8,000 kilometres
301
00:19:38,378 --> 00:19:41,248
of water paddles
on this journey,
302
00:19:41,248 --> 00:19:45,485
so there's a lot more
I need to figure out.
303
00:19:45,485 --> 00:19:47,787
Now this water
has my full respect.
304
00:20:01,868 --> 00:20:03,403
I can't believe
it's been 40 days
305
00:20:03,403 --> 00:20:05,272
that I've been paddling
on this lake...
306
00:20:07,707 --> 00:20:09,876
...and I'm totally blown away
307
00:20:09,876 --> 00:20:13,746
that somehow the Grand Chief
has heard of my journey,
308
00:20:13,746 --> 00:20:18,050
and that him and his family
are gonna be greeting me.
309
00:20:18,050 --> 00:20:20,887
What a total honour,
really, you know?
310
00:20:20,887 --> 00:20:23,423
After everything
that's happened...
311
00:20:23,423 --> 00:20:24,757
Thanks, guys.
312
00:20:24,757 --> 00:20:25,925
...between settlers
313
00:20:25,925 --> 00:20:27,760
and Indigenous people
in this country...
314
00:20:27,760 --> 00:20:29,429
- Hello!
- Hi.
315
00:20:29,429 --> 00:20:31,264
...this is
what grace looks like.
316
00:20:31,264 --> 00:20:34,267
- Grand Chief Ben Sylliboy.
- I know, it's an honour, sir.
317
00:20:34,267 --> 00:20:36,068
Nice to meet you.
Nice to be on your land.
318
00:20:36,068 --> 00:20:38,070
- I want to give you a gift.
- Oh, thank you.
319
00:20:38,070 --> 00:20:38,971
Thank you very much.
320
00:20:40,740 --> 00:20:43,610
What is the meaning
of We'koqma'q?
321
00:20:43,610 --> 00:20:45,545
We'koqma'q, head of the bay.
322
00:20:45,545 --> 00:20:47,914
Oh, so Eskasoni is the tail...
323
00:20:47,914 --> 00:20:49,982
Yeah, that's the start
of the Bras d'Or lake here.
324
00:20:49,982 --> 00:20:51,718
Yeah, and this is the head?
325
00:20:51,718 --> 00:20:53,620
Well, I came in
through the back!
326
00:20:55,121 --> 00:20:57,290
I had no idea,
I came in through the back!
327
00:20:57,290 --> 00:20:59,759
- You came in like the white man.
328
00:20:59,759 --> 00:21:01,361
What else is new?
329
00:21:08,468 --> 00:21:10,337
You know,
it's funny, actually.
330
00:21:10,337 --> 00:21:11,904
When I left on this journey,
331
00:21:11,904 --> 00:21:15,808
I thought travelling the old way
was travelling without a motor,
332
00:21:15,808 --> 00:21:17,076
but what I just learned
333
00:21:17,076 --> 00:21:19,211
from my friends
in the Mi'kmaq community
334
00:21:19,211 --> 00:21:23,916
is that the old way
isn't my method of travel.
335
00:21:23,916 --> 00:21:27,053
It's what I connect with
when I travel...
336
00:21:27,053 --> 00:21:28,721
and they told me
337
00:21:28,721 --> 00:21:31,023
with every stroke
of the paddle in the water,
338
00:21:31,023 --> 00:21:34,193
to say, "The water is sacred.
The water is sacred."
339
00:21:34,193 --> 00:21:36,062
And with every step
on the earth,
340
00:21:36,062 --> 00:21:39,999
"The earth is sacred.
The earth is sacred."
341
00:21:39,999 --> 00:21:43,235
That's the old way,
342
00:21:43,235 --> 00:21:45,271
travelling with respect
and reverence
343
00:21:45,271 --> 00:21:47,206
for what sustains life.
344
00:21:56,716 --> 00:21:57,650
Whoa!
345
00:22:02,822 --> 00:22:06,292
Hi. I think you're beautiful.
346
00:22:06,292 --> 00:22:08,461
You're sacred.
347
00:22:08,461 --> 00:22:11,030
Mind if I lie here with you
a while?
348
00:22:24,176 --> 00:22:26,446
Today is
a pretty bad day, man.
349
00:22:26,446 --> 00:22:27,980
I'm feeling pretty deflated.
350
00:22:27,980 --> 00:22:30,049
Like, I feel like
a total fool out here.
351
00:22:32,419 --> 00:22:35,822
I've lost five tents, you know?
352
00:22:35,822 --> 00:22:38,090
I got swept out
into open water...
353
00:22:40,059 --> 00:22:41,528
and now I'm lost.
354
00:22:44,997 --> 00:22:46,332
I'm on these back roads.
355
00:22:46,332 --> 00:22:47,867
There's no signs,
356
00:22:47,867 --> 00:22:51,738
so I have no idea
where I'm going right now.
357
00:22:51,738 --> 00:22:54,441
It's, like, what the hell
am I doing back here?
358
00:23:01,714 --> 00:23:05,985
Oh, man, the ground's
fucking wet, man.
359
00:23:05,985 --> 00:23:08,788
There's no place
to set up a tent.
360
00:23:08,788 --> 00:23:10,557
Fuck!
361
00:23:10,557 --> 00:23:12,492
I'm lost.
362
00:23:15,928 --> 00:23:17,597
I see lights!
363
00:23:17,597 --> 00:23:19,799
This is so not good.
364
00:23:19,799 --> 00:23:23,470
Oh!
365
00:23:27,507 --> 00:23:29,341
And I was wondering
who would be out on a bicycle
366
00:23:29,341 --> 00:23:31,478
on a day like today?
367
00:23:31,478 --> 00:23:33,613
And we kept going and going,
368
00:23:33,613 --> 00:23:36,382
and everywheres we went,
here was the tracks...
369
00:23:36,382 --> 00:23:37,817
and on top of the mountain,
370
00:23:37,817 --> 00:23:39,686
who do we come across but Dee?
371
00:23:39,686 --> 00:23:42,822
Pretty wet. Pretty cold.
Pretty tired.
372
00:23:44,991 --> 00:23:46,959
* Hallelujah!
373
00:23:48,360 --> 00:23:51,297
So we offered
to give her supper
374
00:23:51,297 --> 00:23:52,632
and give her a place
to stay for the night
375
00:23:52,632 --> 00:23:55,034
and get her clothes dried
and warmed up.
376
00:23:55,034 --> 00:23:57,504
They were calling for 30
to 40 centimetres of rain,
377
00:23:57,504 --> 00:23:58,971
which we probably got,
378
00:23:58,971 --> 00:24:00,973
high winds, which we did get.
379
00:24:00,973 --> 00:24:02,341
It was pretty nasty.
380
00:24:02,341 --> 00:24:04,110
She would have been in
for a long, long night.
381
00:24:04,110 --> 00:24:05,277
I think I would have been
382
00:24:05,277 --> 00:24:07,013
in a lot of trouble
here tonight.
383
00:24:07,013 --> 00:24:09,315
I think tomorrow we'll...
384
00:24:09,315 --> 00:24:10,517
we drop you off
at the swinging bridge,
385
00:24:10,517 --> 00:24:12,184
or what used to be
the swinging bridge,
386
00:24:12,184 --> 00:24:14,286
and you'll be
on the straight and narrow.
387
00:24:14,286 --> 00:24:15,522
Right on!
388
00:24:15,522 --> 00:24:17,524
Well, I have huge gratitude
for both of you.
389
00:24:17,524 --> 00:24:18,591
Thank you so much,
390
00:24:18,591 --> 00:24:21,360
and for the deer meat,
and potatoes,
391
00:24:21,360 --> 00:24:22,795
and I haven't gotten
to the pie yet,
392
00:24:22,795 --> 00:24:23,596
but I'm gonna work my way there.
393
00:24:31,538 --> 00:24:33,372
Those sweet guys...
394
00:24:33,372 --> 00:24:35,908
I was totally terrified of them
when I met them in the dark
395
00:24:35,908 --> 00:24:38,144
because I was already afraid,
396
00:24:38,144 --> 00:24:39,546
and everything I was looking at
397
00:24:39,546 --> 00:24:41,447
was through the lens
of that fear.
398
00:24:44,784 --> 00:24:46,385
When you read the news,
399
00:24:46,385 --> 00:24:49,822
you think the whole world's
full of psychopaths,
400
00:24:49,822 --> 00:24:51,123
but it's not.
401
00:24:51,123 --> 00:24:54,093
I'm remembering,
it's full of kind people.
402
00:25:18,918 --> 00:25:22,855
I'm going more remote now,
for a while.
403
00:25:22,855 --> 00:25:25,692
This next section's gonna
take me about three months,
404
00:25:25,692 --> 00:25:28,394
and this is
my first winter camping.
405
00:25:32,732 --> 00:25:37,904
I think hypothermia is my--
my greatest threat out here.
406
00:25:37,904 --> 00:25:42,609
One of the effects
of hypothermia is drowsiness,
407
00:25:42,609 --> 00:25:44,510
and you can potentially
fall asleep
408
00:25:44,510 --> 00:25:48,080
and just never wake up,
409
00:25:48,080 --> 00:25:50,182
so I'm gonna be having
a lot of dates
410
00:25:50,182 --> 00:25:52,752
with my, uh,
hot water bottle at night.
411
00:26:38,330 --> 00:26:42,168
♪ Black night
412
00:26:44,203 --> 00:26:47,707
♪ Mystic morning
413
00:26:49,475 --> 00:26:51,577
After this time in nature,
414
00:26:51,577 --> 00:26:53,713
I'm really starting
to feel a sense
415
00:26:53,713 --> 00:26:57,583
of connection, reconnection,
to that web of life...
416
00:27:02,121 --> 00:27:03,990
...and I really feel
like I'm just myself.
417
00:27:03,990 --> 00:27:05,758
There's no one
to perform for out here.
418
00:27:05,758 --> 00:27:09,095
You just feel the
interconnection of all things.
419
00:27:16,268 --> 00:27:18,170
Got nailed by snow last night.
420
00:27:18,170 --> 00:27:20,006
You can see
just the pile right there.
421
00:27:20,006 --> 00:27:21,407
That's just the drift
that's built up
422
00:27:21,407 --> 00:27:24,376
on the outside of my door.
423
00:27:24,376 --> 00:27:26,445
Eventually we'll go outside,
424
00:27:26,445 --> 00:27:29,782
but for now,
I'm just boiling some snow.
425
00:27:34,286 --> 00:27:36,789
Before I left,
I was worried, you know?
426
00:27:36,789 --> 00:27:40,526
What happens if I meet
a mean person, or mean animal?
427
00:27:40,526 --> 00:27:42,394
But that
just hasn't happened...
428
00:27:44,764 --> 00:27:47,566
and so those fears
are starting to go away.
429
00:28:19,198 --> 00:28:21,600
Every time I paddle
a lake or a river,
430
00:28:21,600 --> 00:28:23,135
I research the water
431
00:28:23,135 --> 00:28:25,537
to make sure
the water is safe enough
432
00:28:25,537 --> 00:28:27,306
for me to filter and drink.
433
00:28:30,242 --> 00:28:32,111
The research brought me
to Cecilia Brooks,
434
00:28:32,111 --> 00:28:35,782
a woman also known here
as the Water Grandmother.
435
00:28:38,584 --> 00:28:40,452
She's super cool
436
00:28:40,452 --> 00:28:42,588
because she has both
a background in science,
437
00:28:42,588 --> 00:28:45,124
in terms of the biology
and chemistry of water.
438
00:28:45,124 --> 00:28:47,593
She also has a background
439
00:28:47,593 --> 00:28:49,996
in traditional
Indigenous knowledge.
440
00:28:52,298 --> 00:28:54,433
The river, she speaks,
441
00:28:54,433 --> 00:28:56,168
because when there's
an imbalance,
442
00:28:56,168 --> 00:28:58,237
you will see it.
443
00:28:58,237 --> 00:29:01,173
We've forgotten to listen.
444
00:29:01,173 --> 00:29:03,709
We've lost our salmon,
for all intents and purposes,
445
00:29:03,709 --> 00:29:04,877
in the St. John River...
446
00:29:08,080 --> 00:29:10,917
and salmon is integral
to who we are.
447
00:29:10,917 --> 00:29:12,318
So what do we do? You know?
448
00:29:12,318 --> 00:29:14,286
So yes, she speaks
for herself.
449
00:29:15,654 --> 00:29:19,391
Treat her bad,
and she's gonna treat us bad.
450
00:29:19,391 --> 00:29:20,592
It comes back, right?
451
00:29:20,592 --> 00:29:23,830
So we have no fish.
We have no salmon.
452
00:29:23,830 --> 00:29:26,465
That's sad.
453
00:29:26,465 --> 00:29:28,667
This used to be the river
454
00:29:28,667 --> 00:29:29,902
where my father said,
455
00:29:29,902 --> 00:29:31,370
"There were so many fish,
456
00:29:31,370 --> 00:29:35,207
we could walk
on the backs of the fish."
457
00:29:35,207 --> 00:29:37,076
For the way
agriculture has come in,
458
00:29:37,076 --> 00:29:38,344
forestry practices,
459
00:29:38,344 --> 00:29:39,912
they're cutting things down,
460
00:29:39,912 --> 00:29:43,682
the waters aren't as cool
as they used to be...
461
00:29:43,682 --> 00:29:44,750
Indigenous people are asking
462
00:29:44,750 --> 00:29:47,453
that Indigenous knowledge
be included
463
00:29:47,453 --> 00:29:49,555
alongside science,
464
00:29:49,555 --> 00:29:52,358
oftentimes
that the Indigenous knowledge
465
00:29:52,358 --> 00:29:54,994
can inform the science, to help.
466
00:29:56,428 --> 00:29:57,629
Coming in for a good landing!
467
00:30:00,532 --> 00:30:02,869
The "two-eyed seeing" concept
468
00:30:02,869 --> 00:30:05,304
is that there's
the eye of science
469
00:30:05,304 --> 00:30:06,973
and the eye
of Indigenous knowledge,
470
00:30:06,973 --> 00:30:08,975
that they need to work together
471
00:30:08,975 --> 00:30:12,912
in order to get a more
clear picture of the ecosystem,
472
00:30:12,912 --> 00:30:14,981
and it's not about one
being better than the other,
473
00:30:14,981 --> 00:30:17,984
but us working together,
474
00:30:17,984 --> 00:30:21,620
and I really love that concept,
and it's... it's catching.
475
00:30:23,956 --> 00:30:25,257
You know, in our culture,
476
00:30:25,257 --> 00:30:26,725
we call it
picking up our bundles, right?
477
00:30:26,725 --> 00:30:28,727
Our responsibilities.
478
00:30:28,727 --> 00:30:29,896
We're picking it up
and we're saying,
479
00:30:29,896 --> 00:30:31,797
"All right,
this is what we have to do."
480
00:30:37,937 --> 00:30:40,039
Cecilia's words
have stayed with me.
481
00:30:41,273 --> 00:30:43,809
What's my bundle?
482
00:30:43,809 --> 00:30:46,678
What's my responsibility?
483
00:30:48,314 --> 00:30:51,617
...and I really love
the two-eyed ways of seeing.
484
00:30:51,617 --> 00:30:54,286
When I was filming in the Arctic
and on Everest,
485
00:30:54,286 --> 00:30:58,257
it took Indigenous wisdom
and modern technology
486
00:30:58,257 --> 00:31:02,328
to navigate people
through danger to safety.
487
00:31:02,328 --> 00:31:03,762
Batteries freeze in the cold,
488
00:31:03,762 --> 00:31:08,767
so all that high-tech equipment
didn't matter anymore.
489
00:31:08,767 --> 00:31:11,971
We needed the traditional
wisdom of the Inuit Elders.
490
00:31:15,374 --> 00:31:19,946
Nothing's more powerful than
an idea whose time has come.
491
00:31:19,946 --> 00:31:22,481
It's hard not to believe
that it's time for this one.
492
00:31:27,586 --> 00:31:31,623
Hi, Dianne, we're just
phoning to say happy birthday.
493
00:31:31,623 --> 00:31:33,092
♪ Happy birthday to you
494
00:31:33,092 --> 00:31:36,028
♪ Happy birthday
to you ♪
495
00:31:36,028 --> 00:31:39,198
♪ Happy birthday, dear Dianne
496
00:31:39,198 --> 00:31:41,100
♪ Happy birthday to you
497
00:31:41,100 --> 00:31:43,569
Love you. Bye bye.
498
00:32:04,223 --> 00:32:05,691
Across the St. Lawrence River,
499
00:32:05,691 --> 00:32:09,828
a steep climb to begin
250 kilometres of backpacking
500
00:32:09,828 --> 00:32:12,498
in the Charlevoix region
of Québec.
501
00:32:15,067 --> 00:32:18,904
This area, centuries ago,
was home to Indigenous people
502
00:32:18,904 --> 00:32:20,406
who gathered, hunted,
and fished,
503
00:32:20,406 --> 00:32:24,176
and lived in harmony
with the local environment...
504
00:32:24,176 --> 00:32:25,477
and then in the 19th century,
505
00:32:25,477 --> 00:32:28,647
we saw a lot more
trading, agriculture,
506
00:32:28,647 --> 00:32:31,217
development, logging...
507
00:32:31,217 --> 00:32:32,851
but then a few decades ago,
508
00:32:32,851 --> 00:32:34,020
a group of people
509
00:32:34,020 --> 00:32:37,189
decided to bring it back
to the way it was.
510
00:32:37,189 --> 00:32:39,358
In just a few decades,
511
00:32:39,358 --> 00:32:42,094
changed the economy
of the region they love.
512
00:32:42,094 --> 00:32:43,829
They got UNESCO protection,
513
00:32:43,829 --> 00:32:45,897
and they took polluted rivers
514
00:32:45,897 --> 00:32:47,699
and they turned them
into clean drinking water.
515
00:33:00,779 --> 00:33:03,849
...and unfortunately,
this morning,
516
00:33:03,849 --> 00:33:09,155
my sweet little fortress
got a hole in it.
517
00:33:09,155 --> 00:33:11,823
I was boiling water.
518
00:33:11,823 --> 00:33:13,692
Look... a big frigging hole.
519
00:33:13,692 --> 00:33:16,928
Really unhappy.
520
00:33:16,928 --> 00:33:19,265
That's the trail right there.
521
00:33:19,265 --> 00:33:22,468
It's just a single track
through thick forest.
522
00:33:22,468 --> 00:33:25,371
It's really wet 'cause
there's been a lot of rain.
523
00:33:28,207 --> 00:33:30,109
Suffering just to show you
524
00:33:30,109 --> 00:33:33,312
just how crazy the flies
are here right now.
525
00:33:33,312 --> 00:33:36,348
It's absolutely nuts,
526
00:33:36,348 --> 00:33:39,085
and yeah, this is...
527
00:33:39,085 --> 00:33:40,352
one of those days
where I'm going...
528
00:33:41,787 --> 00:33:44,590
♪ Home is where
I'd like to be ♪
529
00:33:53,099 --> 00:33:55,201
You're very beautiful.
530
00:33:55,201 --> 00:33:56,802
I love the art you did
on the birch.
531
00:33:56,802 --> 00:33:58,737
I know some people
aren't so keen on it.
532
00:33:58,737 --> 00:34:00,239
I think you're sacred.
533
00:34:03,309 --> 00:34:06,245
Aah! Fuck!
534
00:34:06,245 --> 00:34:08,447
I'm just being swarmed
by mosquitoes
535
00:34:08,447 --> 00:34:11,117
now that I fell in the swamp.
536
00:34:11,117 --> 00:34:12,418
Oh, my God.
537
00:34:12,418 --> 00:34:15,487
I am absolutely reaching
my first breaking point
538
00:34:15,487 --> 00:34:17,923
on the Trans Canada Trail.
539
00:34:17,923 --> 00:34:19,791
Fuck!
540
00:34:19,791 --> 00:34:21,127
I'm trying to find the grace.
541
00:34:21,127 --> 00:34:22,394
Ahh!
542
00:34:22,394 --> 00:34:24,263
They're just biting
right through the shirt.
543
00:34:24,263 --> 00:34:26,832
Ahh! Oh, god!
544
00:34:26,832 --> 00:34:27,799
Aah!
545
00:35:01,467 --> 00:35:02,768
When I left,
546
00:35:02,768 --> 00:35:05,036
I thought I was
going to be way more afraid
547
00:35:05,036 --> 00:35:06,738
in the wild spaces.
548
00:35:06,738 --> 00:35:08,374
Like, I always thought
I'd feel safer near the towns,
549
00:35:08,374 --> 00:35:11,443
but now, after being
in the woods,
550
00:35:11,443 --> 00:35:15,181
I feel way more fragile
out here next to these cars.
551
00:35:22,888 --> 00:35:24,856
I just found this little guy
on the road.
552
00:35:24,856 --> 00:35:28,194
Obviously been hit by a car,
553
00:35:28,194 --> 00:35:30,462
and I felt
his little heartbeat in my hand
554
00:35:30,462 --> 00:35:33,064
and realized he's not dead...
555
00:35:33,064 --> 00:35:35,000
so we hung out together
for a little while,
556
00:35:35,000 --> 00:35:38,470
made a little nest for him.
557
00:35:38,470 --> 00:35:39,638
You want to go?
558
00:35:42,107 --> 00:35:43,975
You can go.
559
00:35:48,214 --> 00:35:50,982
It's amazing, these little
moments of trust
560
00:35:50,982 --> 00:35:53,919
between two species,
561
00:35:53,919 --> 00:35:57,523
even if it's just
for a little moment of time.
562
00:36:06,565 --> 00:36:08,667
Bye bye, buddy!
563
00:36:08,667 --> 00:36:09,935
Shine on, man.
564
00:36:23,382 --> 00:36:29,154
♪ They paved paradise
Put up a parking lot ♪
565
00:36:29,154 --> 00:36:31,257
♪ With a pink hotel
A boutique ♪
566
00:36:31,257 --> 00:36:34,593
♪ And a swinging hot spot
567
00:36:34,593 --> 00:36:37,062
♪ Don't it always seem to go
568
00:36:37,062 --> 00:36:40,932
♪ That you don't know
what you got 'til it's gone ♪
569
00:36:40,932 --> 00:36:42,934
♪ They paved paradise
Put up a parking lot ♪
570
00:36:42,934 --> 00:36:45,704
♪ Shoo, bop, bop, bop, bop
571
00:36:45,704 --> 00:36:48,540
♪ Ooh, bop, bop
bop, bop ♪
572
00:36:48,540 --> 00:36:54,580
♪ They took all the trees
Put 'em in a tree museum ♪
573
00:36:54,580 --> 00:36:56,582
♪ And they charged the people
a dollar and a half ♪
574
00:36:56,582 --> 00:36:59,551
♪ Just to see 'em
575
00:36:59,551 --> 00:37:02,454
♪ Don't it always seem to go
576
00:37:02,454 --> 00:37:05,357
♪ That you don't know
what you've got 'til it's gone ♪
577
00:37:05,357 --> 00:37:08,794
♪ They paved paradise
Put up a parking lot ♪
578
00:37:08,794 --> 00:37:10,829
♪ Shoo, bop, bop, bop, bop
579
00:37:10,829 --> 00:37:14,199
♪ They paved paradise
Put up a parking lot ♪
580
00:37:30,316 --> 00:37:32,150
I think I'm actually
developing a crush
581
00:37:32,150 --> 00:37:34,119
on the beautiful rocks
and boulders
582
00:37:34,119 --> 00:37:36,722
that are a part
of this landscape...
583
00:37:38,424 --> 00:37:40,826
...and yesterday
during the hike,
584
00:37:40,826 --> 00:37:42,127
the old stone
585
00:37:42,127 --> 00:37:44,863
and I don't know
what that pink stone is
586
00:37:44,863 --> 00:37:46,965
that's woven through it,
587
00:37:46,965 --> 00:37:48,900
but it's so very sexy
and beautiful.
588
00:37:54,039 --> 00:37:55,507
So far on this journey,
589
00:37:55,507 --> 00:37:59,044
I have been on trails
that are old fur trader trails,
590
00:37:59,044 --> 00:38:00,912
I've been on water trails,
591
00:38:00,912 --> 00:38:03,882
I've been on trails
that are old rail line trails,
592
00:38:03,882 --> 00:38:06,785
and yes,
there's another category
593
00:38:06,785 --> 00:38:09,154
called the make-believe trail...
594
00:38:10,422 --> 00:38:14,626
Aah, what the fuck?!
595
00:38:14,626 --> 00:38:16,662
No, not this way.
596
00:38:19,465 --> 00:38:22,468
Shit. I hate this.
597
00:38:24,102 --> 00:38:26,638
It's like someone somewhere
drew a line on a map,
598
00:38:26,638 --> 00:38:32,143
but they definitely never
actually did it themselves.
599
00:38:32,143 --> 00:38:33,244
Argh!
600
00:38:33,244 --> 00:38:37,148
Okay... calm down and focus.
601
00:38:49,561 --> 00:38:50,529
Where did you find these?
602
00:38:51,663 --> 00:38:53,098
Along the road up here.
603
00:38:53,098 --> 00:38:54,400
You stopped...
you picked them up,
604
00:38:54,400 --> 00:38:55,634
and you brought them to me?
605
00:38:55,634 --> 00:38:57,102
Yeah. I didn't know
if they was yours or not.
606
00:38:57,102 --> 00:38:59,471
Yeah.
You're a very, very kind guy.
607
00:40:02,300 --> 00:40:03,602
Following your heart
608
00:40:03,602 --> 00:40:05,003
definitely takes you
different places
609
00:40:05,003 --> 00:40:06,972
than following your mind.
610
00:40:13,344 --> 00:40:16,515
Following my mind,
I'd probably be a lawyer...
611
00:40:16,515 --> 00:40:17,483
on some anti-depressants.
612
00:40:19,518 --> 00:40:22,387
Living in a city
in a house that...
613
00:40:22,387 --> 00:40:25,423
probably have a lot more
net worth, for sure,
614
00:40:25,423 --> 00:40:28,226
and economic security,
615
00:40:28,226 --> 00:40:31,296
but I wouldn't have had
the last 30 years.
616
00:40:31,296 --> 00:40:33,999
I wouldn't have made films
and written books.
617
00:40:33,999 --> 00:40:35,834
I wouldn't be on the journey
that I'm on now.
618
00:40:39,838 --> 00:40:43,208
What are you trying to say? Huh?
619
00:40:43,208 --> 00:40:44,109
It's what I know for sure
620
00:40:44,109 --> 00:40:45,611
about following your heart,
621
00:40:45,611 --> 00:40:48,980
people look at you
like you're some flake
622
00:40:48,980 --> 00:40:51,917
when you say, "I'm trying
to follow my heart."
623
00:40:54,185 --> 00:40:56,855
...but it is a path,
and many do walk it.
624
00:41:12,971 --> 00:41:14,606
There's one more snowshoe.
625
00:41:14,606 --> 00:41:16,542
Great.
626
00:41:16,542 --> 00:41:17,609
Let's give 'er a go.
627
00:41:20,111 --> 00:41:24,382
It's the beginning
of 2017 and a new year,
628
00:41:24,382 --> 00:41:26,985
and I'm welcoming in help.
629
00:41:26,985 --> 00:41:28,720
That's my New Year's
resolution.
630
00:41:28,720 --> 00:41:31,790
I'm welcoming in help.
631
00:41:31,790 --> 00:41:34,292
It'll be nice to have
some company for a few nights.
632
00:41:35,460 --> 00:41:37,763
Aah!
633
00:41:37,763 --> 00:41:38,797
Whoa!
634
00:41:38,797 --> 00:41:40,666
Stop. Stop!
635
00:41:40,666 --> 00:41:42,233
Okay, thanks, man.
636
00:41:46,004 --> 00:41:50,642
The Voyageur trail
is 270 kilometres long,
637
00:41:50,642 --> 00:41:52,410
and I'm hearing
that no one uses it,
638
00:41:52,410 --> 00:41:56,014
so this is going
to be interesting.
639
00:41:56,014 --> 00:41:57,148
I need some help here, please!
640
00:41:57,148 --> 00:41:58,383
Uh, okay!
641
00:42:06,424 --> 00:42:08,193
Bye!
642
00:42:11,162 --> 00:42:13,498
These are my first guests
hiking with me,
643
00:42:13,498 --> 00:42:15,200
and they're abandoning me.
644
00:42:16,902 --> 00:42:19,070
They can't take it.
645
00:42:19,070 --> 00:42:21,206
Be safe, okay?
- Yeah.
646
00:42:23,208 --> 00:42:27,212
It appears that I have crossed
the great divide...
647
00:42:27,212 --> 00:42:29,915
finding yourself
abandoned by your friends
648
00:42:29,915 --> 00:42:33,118
who think you're crazy
because it's way too hard,
649
00:42:33,118 --> 00:42:36,454
and you think,
"This is awesome! I love this."
650
00:42:43,094 --> 00:42:48,399
I think that today's Day 500,
651
00:42:48,399 --> 00:42:49,935
and it's pretty funny,
652
00:42:49,935 --> 00:42:53,905
because I think I still have
14,000 kilometres left to go.
653
00:43:04,650 --> 00:43:06,151
I've been thinking about,
654
00:43:06,151 --> 00:43:08,887
like, who do I know
that would actually be able
655
00:43:08,887 --> 00:43:11,189
to handle this out here?
656
00:43:11,189 --> 00:43:13,825
...and, well,
there's only one person.
657
00:43:17,963 --> 00:43:19,731
Oh, boy!
658
00:43:19,731 --> 00:43:20,866
Gloves? Check!
659
00:43:20,866 --> 00:43:23,301
Knife? Check! Ha ha!
660
00:43:23,301 --> 00:43:25,570
Fuzzy hat? Check!
- Check!
661
00:43:25,570 --> 00:43:28,006
Bring it on!
662
00:43:29,741 --> 00:43:31,109
My name's Jenica.
663
00:43:31,109 --> 00:43:32,878
I'm a close friend
of Dianne's...
664
00:43:37,148 --> 00:43:41,319
My relationship with Dee
is probably 20 years old.
665
00:43:41,319 --> 00:43:45,724
We met when she was still
a still photographer.
666
00:43:45,724 --> 00:43:47,158
There it is.
667
00:43:47,158 --> 00:43:49,227
Okay...
668
00:43:49,227 --> 00:43:50,261
This sled...
669
00:43:50,261 --> 00:43:52,097
I stood, got all strapped in,
670
00:43:52,097 --> 00:43:54,132
then I just lean forward,
671
00:43:54,132 --> 00:43:57,268
and I couldn't
move the sled at all.
672
00:43:57,268 --> 00:43:59,370
What did I get myself into?
673
00:44:01,907 --> 00:44:04,242
Just bushwhacking it, people!
674
00:44:04,242 --> 00:44:05,410
Bushwhack...
675
00:44:08,246 --> 00:44:09,480
I'm too short.
676
00:44:09,480 --> 00:44:12,350
I didn't realize she was
as strong as she was.
677
00:44:12,350 --> 00:44:13,985
Come on! Hurry up!
678
00:44:16,722 --> 00:44:17,723
It's not an open trail
679
00:44:17,723 --> 00:44:19,590
that you just
pull a sled through.
680
00:44:19,590 --> 00:44:21,793
There's, like,
all these little trees...
681
00:44:23,328 --> 00:44:26,364
I'm gonna kamikaze this sled
down this hill,
682
00:44:26,364 --> 00:44:27,933
because it's too steep.
683
00:44:30,501 --> 00:44:32,637
Well... oh, well.
684
00:44:34,039 --> 00:44:37,408
So I pushed the sled
a lot with my stick thing,
685
00:44:37,408 --> 00:44:39,344
and helped where I could,
686
00:44:39,344 --> 00:44:40,812
and she's cursing me
687
00:44:40,812 --> 00:44:43,749
for bringing
my 50-pound sleeping bag,
688
00:44:43,749 --> 00:44:45,751
but I was warm.
689
00:44:47,352 --> 00:44:49,020
Wow, what a day!
690
00:44:49,020 --> 00:44:52,958
Well, we thought that we could
do 20 KM in three days,
691
00:44:52,958 --> 00:44:55,460
but we just went
3.5 kilometres today.
692
00:44:55,460 --> 00:44:58,529
I'd be happy
if we go 5 KM tomorrow.
693
00:44:58,529 --> 00:45:00,498
And I'll be happy
if I get out of here.
694
00:45:02,300 --> 00:45:03,168
Holy crap.
695
00:45:08,774 --> 00:45:11,142
So we're going
to cross right here,
696
00:45:11,142 --> 00:45:12,944
where the water's
not running as fast,
697
00:45:12,944 --> 00:45:15,146
and it doesn't look too deep...
698
00:45:15,146 --> 00:45:16,982
I don't want to get wet.
699
00:45:16,982 --> 00:45:18,649
That's how we do it.
700
00:45:24,255 --> 00:45:25,791
People following our GPS
are probably wondering,
701
00:45:25,791 --> 00:45:29,294
"What's taking
Dee and Jenica so long?"
702
00:45:30,796 --> 00:45:31,797
Whaa!
703
00:45:37,936 --> 00:45:39,537
My feet are soaking wet!
704
00:45:44,810 --> 00:45:46,812
Okay, so here...
705
00:45:46,812 --> 00:45:48,013
It's -18 right now.
706
00:45:48,013 --> 00:45:50,115
We've got snow in the tent.
707
00:45:50,115 --> 00:45:51,516
Everything's frozen.
708
00:45:51,516 --> 00:45:53,351
So... here's the kitchen,
709
00:45:53,351 --> 00:45:54,886
and that's how you do that shit.
710
00:45:54,886 --> 00:45:56,121
With the current pace,
711
00:45:56,121 --> 00:45:58,523
we have another
two full days to go,
712
00:45:58,523 --> 00:46:02,060
but we run out of food
as of the end of today.
713
00:46:02,060 --> 00:46:04,996
Ahh... Mm...
714
00:46:06,097 --> 00:46:08,033
This is the best thing
we've eaten.
715
00:46:08,033 --> 00:46:09,734
Yeah, well, seeing as how it's
the last thing we're eating,
716
00:46:09,734 --> 00:46:10,568
you better get in.
717
00:46:11,369 --> 00:46:13,404
...and we're here.
718
00:46:13,404 --> 00:46:15,073
We're saying
instead of doing all this,
719
00:46:15,073 --> 00:46:17,375
one, two, three KM there,
720
00:46:17,375 --> 00:46:20,045
why don't we just walk
along the lake to this point
721
00:46:20,045 --> 00:46:21,146
and go there?
722
00:46:22,380 --> 00:46:23,248
Boom.
723
00:46:24,916 --> 00:46:28,619
So what we're hoping
is to go maybe along this shore
724
00:46:28,619 --> 00:46:29,720
and then cross over
725
00:46:29,720 --> 00:46:31,722
to that side of the lake
and follow it.
726
00:46:34,993 --> 00:46:36,061
Holy!
727
00:46:41,266 --> 00:46:43,001
Holy Momma... deep!
728
00:46:49,540 --> 00:46:52,277
It's nice
to just not be on the clock
729
00:46:52,277 --> 00:46:56,747
and on society's measurement
of time and success.
730
00:46:56,747 --> 00:46:59,084
Road!
731
00:46:59,084 --> 00:47:01,052
Yay, road!
732
00:47:02,420 --> 00:47:04,389
It's nice to just
kind of be in the moment,
733
00:47:04,389 --> 00:47:06,958
really being present.
734
00:47:06,958 --> 00:47:08,960
It really taught me
to persevere.
735
00:47:08,960 --> 00:47:10,028
One step at a time.
736
00:47:11,162 --> 00:47:13,598
This step, that step.
737
00:47:16,034 --> 00:47:17,035
It's been a good trip, buddy.
738
00:47:17,035 --> 00:47:18,503
Yeah, it was.
739
00:47:18,503 --> 00:47:20,405
I never once felt fear.
740
00:47:20,405 --> 00:47:22,007
Right on.
741
00:47:22,007 --> 00:47:24,910
No service,
no nobody around, no nothing.
742
00:47:45,530 --> 00:47:50,235
♪ All the shining lights
743
00:47:50,235 --> 00:47:56,341
♪ Yet we see no stars
744
00:47:56,341 --> 00:47:59,744
♪ Wondering restless souls
745
00:47:59,744 --> 00:48:03,982
♪ Trying to find their way
746
00:48:03,982 --> 00:48:06,117
She's breathing.
747
00:48:06,117 --> 00:48:14,325
♪ Through the city's disarray
748
00:48:34,545 --> 00:48:38,483
I've been waiting a month
for the ice to melt on the lake.
749
00:48:38,483 --> 00:48:41,852
The local Indigenous people,
the Anishinaabeg,
750
00:48:41,852 --> 00:48:44,455
call the lake Gichigami.
751
00:48:44,455 --> 00:48:46,391
It means the Great Sea.
752
00:48:48,226 --> 00:48:51,329
As the world's largest
freshwater lake,
753
00:48:51,329 --> 00:48:53,264
she's the most valuable lake
in the world.
754
00:48:56,167 --> 00:48:58,336
This is Kwimu.
755
00:48:58,336 --> 00:49:01,306
She's a gift, and the newest
member of the family.
756
00:49:01,306 --> 00:49:02,640
I'm bringing a blue barrel,
757
00:49:02,640 --> 00:49:05,010
which is gonna carry
four months' worth of food,
758
00:49:05,010 --> 00:49:07,578
and I just picked up
a used satellite phone
759
00:49:07,578 --> 00:49:10,215
because I'm going to be
very remote on this section,
760
00:49:10,215 --> 00:49:12,217
and I got a dry suit,
761
00:49:12,217 --> 00:49:13,818
which will give me
more survival time
762
00:49:13,818 --> 00:49:16,921
if I fall in the freezing water.
763
00:49:22,827 --> 00:49:25,130
After watching her
for a month,
764
00:49:25,130 --> 00:49:28,399
I'm a little intimidated.
765
00:49:28,399 --> 00:49:32,403
This lake will allow
no mistakes.
766
00:49:32,403 --> 00:49:34,139
Underneath the waters
that I'm paddling
767
00:49:34,139 --> 00:49:38,109
are 550 shipwrecks,
768
00:49:38,109 --> 00:49:39,944
and they're made out of metal...
769
00:49:39,944 --> 00:49:44,649
and I'm in a little
15-foot canoe.
770
00:49:44,649 --> 00:49:47,118
I've also been told
that she keeps her dead.
771
00:49:47,118 --> 00:49:51,322
The water is so cold
that bodies don't float.
772
00:49:53,458 --> 00:49:56,494
This is my greatest fear
of the journey...
773
00:49:56,494 --> 00:50:01,299
1,000 kilometres solo
on her waters.
774
00:50:10,541 --> 00:50:11,809
Something's about to change.
775
00:50:11,809 --> 00:50:14,312
I can tell just from
the surface of the water.
776
00:50:16,314 --> 00:50:19,350
The dragon is waking up.
777
00:50:23,621 --> 00:50:26,824
Fog is rolling in
really fast over there.
778
00:50:26,824 --> 00:50:30,595
There's some serious...
something... going on.
779
00:50:30,595 --> 00:50:33,064
Whoa, gotta start paddling.
780
00:50:33,064 --> 00:50:35,300
Oh!
781
00:50:35,300 --> 00:50:37,502
The weather's turning
very quickly here.
782
00:50:37,502 --> 00:50:40,004
A lot quicker
than it was predicted to.
783
00:50:40,004 --> 00:50:43,074
Nothing's supposed to be
happening till 7:00.
784
00:50:45,176 --> 00:50:46,611
Never a dull moment.
785
00:50:52,083 --> 00:50:54,419
Get the heck out of here, man.
786
00:50:55,520 --> 00:50:56,654
Yikes.
787
00:51:00,391 --> 00:51:01,926
Holy...
788
00:51:05,296 --> 00:51:07,298
Get me out!
789
00:51:11,802 --> 00:51:14,639
I got caught
in some crazy stuff here.
790
00:51:14,639 --> 00:51:17,475
Holy!
791
00:51:17,475 --> 00:51:19,477
That was a miscalculation.
792
00:51:23,648 --> 00:51:25,883
I'm feeling like I kind of
lost my nerve a little bit.
793
00:51:27,585 --> 00:51:29,187
It's not gonna take much
for this canoe to flip.
794
00:51:30,688 --> 00:51:34,292
I thought I was listening,
but I'm not listening enough.
795
00:51:38,329 --> 00:51:40,165
I've been watching the water.
796
00:51:40,165 --> 00:51:42,667
I need flat water
to go around that corner.
797
00:51:42,667 --> 00:51:44,202
Or I need a south wind.
798
00:51:44,202 --> 00:51:48,206
Anyway, here again.
799
00:51:48,206 --> 00:51:49,807
Check in later.
800
00:51:56,814 --> 00:51:59,817
It's very quiet.
801
00:51:59,817 --> 00:52:01,919
The water's not making
any sound...
802
00:52:05,723 --> 00:52:09,627
...which means it could be
a good time to paddle.
803
00:52:09,627 --> 00:52:13,764
I'm gonna wait 'til morning
and hope she still sleeps.
804
00:52:26,444 --> 00:52:28,078
People are always asking me,
805
00:52:28,078 --> 00:52:31,916
you know, like, don't you
get lonely out there?
806
00:52:31,916 --> 00:52:34,619
And after two years,
I've learned
807
00:52:34,619 --> 00:52:41,226
that there is a difference
between solitude and loneliness.
808
00:52:41,226 --> 00:52:42,893
You know, I read that humans
809
00:52:42,893 --> 00:52:49,066
are just 0.001%
of all life on Earth...
810
00:52:49,066 --> 00:52:51,969
so I've been kind of connecting
811
00:52:51,969 --> 00:52:56,941
to the other 99.99% of life
on this journey.
812
00:53:01,679 --> 00:53:04,315
They say you're supposed
to let nature take its course,
813
00:53:04,315 --> 00:53:07,518
but I'm gonna try
to save this butterfly.
814
00:53:07,518 --> 00:53:09,854
Just hang on. Don't freak out.
815
00:53:09,854 --> 00:53:13,891
♪ For the journey
need a heart of gold ♪
816
00:53:13,891 --> 00:53:15,260
There ya go, buddy.
817
00:53:15,260 --> 00:53:19,897
♪ For the journey
need nerves of steel ♪
818
00:53:19,897 --> 00:53:22,267
You can kind of
be the ship's captain.
819
00:53:22,267 --> 00:53:25,736
♪ I'll carry you with me
Let the future unfold ♪
820
00:53:25,736 --> 00:53:28,339
Two little fragile spirits.
821
00:53:28,339 --> 00:53:31,276
♪ Dream written
on a map of my soul ♪
822
00:53:31,276 --> 00:53:33,077
Just don't be scared. It's okay.
823
00:53:33,077 --> 00:53:34,879
We're in this together.
824
00:53:34,879 --> 00:53:39,684
♪ Oh, Great Spirit
As above, so below ♪
825
00:53:39,684 --> 00:53:42,787
She's going! Yay, butterfly!
826
00:53:42,787 --> 00:53:49,294
♪ In the long stretch of blue
827
00:53:54,365 --> 00:53:56,834
No Internet, not one person,
828
00:53:56,834 --> 00:54:01,839
and no sounds of cars
or automobiles for a week.
829
00:54:01,839 --> 00:54:06,110
I seem to be getting into
the remote section now.
830
00:54:06,110 --> 00:54:07,345
It sits well with me.
831
00:54:13,651 --> 00:54:15,720
Gargantua.
832
00:54:15,720 --> 00:54:17,087
The ancient rocks.
833
00:54:18,689 --> 00:54:20,658
Sacred place to the Ojibwe.
834
00:54:22,327 --> 00:54:27,732
Earth is sacred.
Earth is sacred.
835
00:54:27,732 --> 00:54:29,033
Earth is sacred.
836
00:54:30,868 --> 00:54:32,036
Earth is sacred.
837
00:55:00,598 --> 00:55:05,370
...for today, mainly cloudy
with 60% chance of showers.
838
00:55:05,370 --> 00:55:07,972
Risk of a thunderstorm
early this morning.
839
00:55:07,972 --> 00:55:09,840
Fog patches...
840
00:55:12,109 --> 00:55:14,979
I love how totally meaningless
money is out here.
841
00:55:14,979 --> 00:55:17,448
This thing can do me nothing.
842
00:55:17,448 --> 00:55:19,116
This is not important.
843
00:55:21,018 --> 00:55:24,955
This! This is very important.
844
00:55:24,955 --> 00:55:30,661
This, this is really, really,
really important.
845
00:55:30,661 --> 00:55:34,399
Yeah, so maps and fire,
and of course, home.
846
00:55:43,007 --> 00:55:45,175
When I'm afraid on the water,
847
00:55:45,175 --> 00:55:49,046
I focus on the words,
"The water is sacred.
848
00:55:49,046 --> 00:55:50,548
The water is sacred."
849
00:55:52,149 --> 00:55:57,021
It refocuses my thinking
away from fear of the water
850
00:55:57,021 --> 00:55:59,657
to thinking about connection
with the water...
851
00:56:01,992 --> 00:56:03,761
and it's working.
852
00:56:13,504 --> 00:56:16,807
I didn't know
when I got Feather
853
00:56:16,807 --> 00:56:23,213
that she was gonna
shape my journey.
854
00:56:23,213 --> 00:56:29,253
Today, I got invited
to an Anishinaabe ceremony.
855
00:56:29,253 --> 00:56:32,923
Apparently, word about
that little red canoe
856
00:56:32,923 --> 00:56:34,324
is getting around.
857
00:56:38,596 --> 00:56:41,732
When I think of water,
858
00:56:41,732 --> 00:56:46,471
the word that comes into my mind
is magic.
859
00:56:46,471 --> 00:56:49,874
It's amazing
what you can do with it.
860
00:56:49,874 --> 00:56:52,577
It's amazing what it can do.
861
00:56:52,577 --> 00:56:54,679
It can be so gentle.
862
00:56:54,679 --> 00:56:56,947
We can put a little baby
in there,
863
00:56:56,947 --> 00:57:00,618
and we can wash that baby,
and it feels good...
864
00:57:00,618 --> 00:57:04,254
and that water
can even take life.
865
00:57:04,254 --> 00:57:05,590
That's how powerful it is.
866
00:57:38,388 --> 00:57:40,958
You know, it can feel
like there's a big gap
867
00:57:40,958 --> 00:57:44,529
between Indigenous worldview
and the Western worldview,
868
00:57:44,529 --> 00:57:46,396
but what I'm beginning
to realize
869
00:57:46,396 --> 00:57:49,534
is it's actually
just a simple word.
870
00:57:51,602 --> 00:57:56,106
I was taught, when I paddle,
to not paddle on the water,
871
00:57:56,106 --> 00:57:59,777
but to paddle with the water.
872
00:57:59,777 --> 00:58:04,549
To not walk on the Earth,
to walk with the Earth.
873
00:58:22,867 --> 00:58:26,236
These spots are few
and far between, you know?
874
00:58:26,236 --> 00:58:29,406
Just a little bit of work
involved in getting to them.
875
00:58:31,776 --> 00:58:36,881
My GPS device here
is not working properly.
876
00:58:36,881 --> 00:58:39,917
Now it just shut itself off,
so this is not good.
877
00:58:39,917 --> 00:58:43,253
No GPS means
no one knows where I am.
878
00:58:47,658 --> 00:58:50,427
I'm about to launch
off the canoe here.
879
00:58:50,427 --> 00:58:52,597
It's gonna be interesting.
880
00:58:52,597 --> 00:58:55,700
It was a little bit of a pitch
we're on right now.
881
00:58:55,700 --> 00:58:58,368
We'll undo the rope
and drop Kwimu,
882
00:58:58,368 --> 00:59:00,437
and you, into the water,
883
00:59:00,437 --> 00:59:03,407
and then I'm going to slide
down this rock and get in.
884
00:59:13,117 --> 00:59:15,319
Uh-oh...
885
00:59:15,319 --> 00:59:19,624
Ouch! Sorry, buddy.
886
00:59:19,624 --> 00:59:21,358
Whoa, easy!
887
00:59:29,900 --> 00:59:32,937
For some reason, the water
levels are really high
888
00:59:32,937 --> 00:59:36,173
and the beaches I would normally
be able to camp on
889
00:59:36,173 --> 00:59:38,108
are all submerged.
890
00:59:38,108 --> 00:59:41,078
I'm having a really hard time
finding camping.
891
00:59:48,018 --> 00:59:50,955
There's no shore...
892
00:59:50,955 --> 00:59:54,659
so I'm gonna dig out
my headlamp soon,
893
00:59:54,659 --> 00:59:57,327
and I'm gonna paddle at night.
894
00:59:57,327 --> 00:59:59,196
It's my first...
895
00:59:59,196 --> 01:00:03,934
My first lake headlamp paddle.
896
01:00:31,495 --> 01:00:32,897
Fuck...
897
01:00:32,897 --> 01:00:34,631
I really don't have
a very good feeling about this.
898
01:01:13,771 --> 01:01:17,274
It was a crazy night last night.
899
01:01:17,274 --> 01:01:19,543
Paddled until 2:30
in the morning.
900
01:01:22,346 --> 01:01:25,282
It was probably
the most dangerous moment
901
01:01:25,282 --> 01:01:29,486
I've had so far on this journey
on Lake Superior.
902
01:01:32,022 --> 01:01:34,792
Just have a moment of gratitude
903
01:01:34,792 --> 01:01:39,764
for finding this little spot
in the dark
904
01:01:39,764 --> 01:01:42,532
when everything else just
looked rather frightening.
905
01:01:46,636 --> 01:01:47,772
That was quite the journey.
906
01:01:54,311 --> 01:01:56,013
See that rock over there?
907
01:01:56,013 --> 01:01:58,783
That's called
the sleeping giant,
908
01:01:58,783 --> 01:02:00,985
and on the other side of it
909
01:02:00,985 --> 01:02:04,789
is the end of
the Lake Superior paddle.
910
01:02:10,694 --> 01:02:14,464
Okay, this next section
looks crazy.
911
01:02:14,464 --> 01:02:16,801
I gotta go 1,200 kilometres
912
01:02:16,801 --> 01:02:18,635
through the middle
of the continent
913
01:02:18,635 --> 01:02:21,271
on a system of rivers and lakes,
914
01:02:21,271 --> 01:02:23,808
connected by,
and this is the crazy part,
915
01:02:23,808 --> 01:02:27,177
168 portages!
916
01:02:27,177 --> 01:02:30,347
But it's a beautiful story
and an ancient trail,
917
01:02:30,347 --> 01:02:32,616
originally
an Anishinaabe route,
918
01:02:32,616 --> 01:02:34,618
then adopted by the Voyageurs,
919
01:02:34,618 --> 01:02:37,721
and now a water trail
called Path of the Paddle.
920
01:02:46,831 --> 01:02:48,465
Portaging a canoe means
921
01:02:48,465 --> 01:02:51,468
to carry your canoe
over a stretch of land.
922
01:02:51,468 --> 01:02:53,503
This is usually done
by one person
923
01:02:53,503 --> 01:02:57,307
because the others in your party
will be carrying gear.
924
01:02:57,307 --> 01:03:00,510
See, the problem here
is there are no others,
925
01:03:00,510 --> 01:03:03,848
so I have three bags,
including the barrel,
926
01:03:03,848 --> 01:03:05,850
and I can only carry
one at a time,
927
01:03:05,850 --> 01:03:08,318
so I have four loads
doing this solo.
928
01:03:08,318 --> 01:03:11,856
That means each portage
seven times,
929
01:03:11,856 --> 01:03:15,860
and they range from 100 metres
to four kilometres in length.
930
01:03:17,895 --> 01:03:20,064
Saturday night,
rain showers likely,
931
01:03:20,064 --> 01:03:21,966
and numerous thunderstorms.
932
01:03:21,966 --> 01:03:23,667
Lows near 50...
933
01:03:23,667 --> 01:03:26,270
This is really intense, man.
I need help.
934
01:03:26,270 --> 01:03:29,306
I don't know... I gotta try
to talk Jenica into coming back.
935
01:03:39,483 --> 01:03:41,085
All aboard!
936
01:03:42,519 --> 01:03:44,254
We just got nailed
by a heavy snowstorm yesterday
937
01:03:44,254 --> 01:03:47,324
when Jenica was on her way in,
938
01:03:47,324 --> 01:03:49,593
and locals say it should melt.
939
01:03:49,593 --> 01:03:50,895
It's a little early for winter.
940
01:03:54,564 --> 01:03:58,168
It's hard finding the portage...
but we did it.
941
01:03:59,136 --> 01:04:00,770
It's hard to see the trail
942
01:04:00,770 --> 01:04:02,406
because of
all the branches down.
943
01:04:05,209 --> 01:04:06,576
Take that.
944
01:04:06,576 --> 01:04:07,978
What are you doing out here?
Are you hiking, or what?
945
01:04:07,978 --> 01:04:09,914
Well, no, I'm portaging.
946
01:04:09,914 --> 01:04:11,748
Portaging!
947
01:04:11,748 --> 01:04:15,085
This is reminding me a lot
of the Voyageur trail.
948
01:04:15,085 --> 01:04:16,186
I'm so sorry.
949
01:04:16,186 --> 01:04:19,356
I had visions of golden trees...
- I know.
950
01:04:19,356 --> 01:04:21,591
...paddling in the sunshine.
- I know.
951
01:04:21,591 --> 01:04:25,029
Look, they can't even make
an axe that a girl can use.
952
01:04:26,396 --> 01:04:28,933
Canoes, forest, snow...
953
01:04:28,933 --> 01:04:31,135
Not things
that usually go together.
954
01:04:33,670 --> 01:04:34,704
Snow's our friend sometimes!
955
01:04:34,704 --> 01:04:35,940
That's right.
956
01:04:46,250 --> 01:04:48,218
It took four hours
to prep the trail,
957
01:04:48,218 --> 01:04:52,589
but we just hauled Kwimu
in record-breaking time.
958
01:04:52,589 --> 01:04:54,524
Canoes slide in the snow,
959
01:04:54,524 --> 01:04:55,960
so it's worth taking the time.
960
01:05:02,967 --> 01:05:04,701
Oh!
961
01:05:04,701 --> 01:05:07,004
- Morning.
- Good morning.
962
01:05:07,004 --> 01:05:08,973
We have a bit of a problem.
963
01:05:10,507 --> 01:05:15,212
The, uh, the water
has frozen overnight...
964
01:05:17,481 --> 01:05:21,318
and we have to somehow
figure out what to do.
965
01:05:21,318 --> 01:05:22,987
Not a good situation, hey, J?
966
01:05:22,987 --> 01:05:25,755
- Nay, nay.
- Alhamdulillah.
967
01:05:30,194 --> 01:05:32,396
- Quarter inch.
- Yeah.
968
01:05:32,396 --> 01:05:33,998
That's the dangerous stuff, though.
969
01:05:33,998 --> 01:05:35,799
You go in, popping back out...
970
01:05:35,799 --> 01:05:38,302
I get it. I understand.
971
01:05:38,302 --> 01:05:40,037
We're not at fucking
Disneyland here.
972
01:05:40,037 --> 01:05:42,006
No.
973
01:05:42,006 --> 01:05:45,909
I'm not very educated
about lakes, and ice,
974
01:05:45,909 --> 01:05:47,211
and all those things.
975
01:05:47,211 --> 01:05:49,479
I'm a West Coast girl.
The ocean is what I know.
976
01:05:49,479 --> 01:05:51,348
I want to keep you alive.
977
01:05:51,348 --> 01:05:52,782
Yeah, that's why you're here.
978
01:05:54,351 --> 01:05:58,922
Okay, so we have headlamp,
flare gun,
979
01:05:58,922 --> 01:06:01,258
emergency blanket, and matches.
980
01:06:04,428 --> 01:06:08,132
I say we stick to the side
and then chop our way through.
981
01:06:08,132 --> 01:06:10,267
We can do this.
982
01:06:10,267 --> 01:06:12,236
Just be slow and steady.
983
01:06:14,171 --> 01:06:17,241
Okay, so we're gonna
give this a go,
984
01:06:17,241 --> 01:06:18,875
and we're gonna go chopping
across there.
985
01:06:18,875 --> 01:06:20,844
Here we go, bud.
986
01:06:34,291 --> 01:06:35,259
Oh, my gosh!
987
01:06:35,259 --> 01:06:37,261
I think I want to rename
the trail
988
01:06:37,261 --> 01:06:39,429
the Paddle of the Hatchet.
989
01:06:39,429 --> 01:06:41,165
The Paddle
of the Hatchet!
990
01:06:41,165 --> 01:06:42,666
All right...
991
01:06:42,666 --> 01:06:44,834
It's tough to be a filmmaker
992
01:06:44,834 --> 01:06:47,271
when you're cutting your way
across the ice, people!
993
01:06:51,441 --> 01:06:53,443
Axe repair.
994
01:06:53,443 --> 01:06:55,112
Don't want to lose our axe.
995
01:06:55,112 --> 01:06:56,213
Yeah.
996
01:06:56,213 --> 01:06:57,514
It doesn't look far,
but, you know,
997
01:06:57,514 --> 01:07:00,084
look at that trail
punched through the ice...
998
01:07:03,320 --> 01:07:04,754
Whoo-ee!
999
01:07:06,256 --> 01:07:08,792
Whoo-ee...
1000
01:07:08,792 --> 01:07:10,627
No Mickey Mouse.
1001
01:07:17,967 --> 01:07:20,770
This is how thick the ice is...
1002
01:07:20,770 --> 01:07:28,478
and it's not thick enough
to trust out there...
1003
01:07:28,478 --> 01:07:30,314
but look at that.
What is that, J?
1004
01:07:30,314 --> 01:07:31,848
I'd say it's... inch?
- Inch.
1005
01:07:33,417 --> 01:07:35,452
Whoo!
1006
01:07:35,452 --> 01:07:36,720
Yeah, it's just...
1007
01:07:36,720 --> 01:07:38,422
You can see
there's little spots out there,
1008
01:07:38,422 --> 01:07:40,124
so we can't walk it.
1009
01:07:40,124 --> 01:07:41,125
We can't pull the canoe.
1010
01:07:41,125 --> 01:07:43,760
There's water over there.
1011
01:07:43,760 --> 01:07:46,130
It's just tricky to know, man.
1012
01:07:46,130 --> 01:07:48,232
If anything had shifted,
or a hole in the canoe,
1013
01:07:48,232 --> 01:07:50,467
or anything
that might have happened...
1014
01:07:50,467 --> 01:07:52,302
A hole in the canoe
is a very real possibility.
1015
01:07:52,302 --> 01:07:54,304
- That's like life or death, man.
- Yeah, it is life or death.
1016
01:07:54,304 --> 01:07:57,541
So we don't need
to risk our life to try and get
1017
01:07:57,541 --> 01:07:59,943
to where it's easier to portage
our stuff out at the road.
1018
01:07:59,943 --> 01:08:01,311
- It's not about what's easier.
- No.
1019
01:08:03,147 --> 01:08:07,417
It takes a long time
to hack through it, so...
1020
01:08:07,417 --> 01:08:08,652
there's a road.
1021
01:08:08,652 --> 01:08:11,588
We're gonna go try to find it,
1022
01:08:11,588 --> 01:08:14,224
and that might just
be our exit point.
1023
01:08:19,163 --> 01:08:21,898
There is no trail.
1024
01:08:21,898 --> 01:08:23,733
We're stuck.
1025
01:08:23,733 --> 01:08:27,571
It's now completely frozen
behind us,
1026
01:08:27,571 --> 01:08:31,408
and it's completely frozen
in front of us.
1027
01:08:31,408 --> 01:08:33,076
We've been hacking away
1028
01:08:33,076 --> 01:08:34,911
trying to find that trail now
for three days.
1029
01:08:39,916 --> 01:08:44,621
We are hours from,
uh, anywhere really, right now.
1030
01:08:44,621 --> 01:08:46,923
I'm thinking I'll call
my cousin, Derm.
1031
01:08:46,923 --> 01:08:49,058
He lives in Winnipeg,
about eight hours away,
1032
01:08:49,058 --> 01:08:51,195
and maybe he can find
a buddy and a chainsaw.
1033
01:08:52,196 --> 01:08:54,063
Good. Okay.
1034
01:08:54,063 --> 01:08:57,734
Well, we'll look forward
to seeing you today.
1035
01:08:57,734 --> 01:08:59,736
That would be great.
1036
01:08:59,736 --> 01:09:01,771
I like chainsaws.
I left mine at home.
1037
01:09:01,771 --> 01:09:05,675
They sound like they're gonna
bomb the trail today,
1038
01:09:05,675 --> 01:09:09,313
so we'll go from our location
out to the road.
1039
01:09:09,313 --> 01:09:11,648
I just defined the road
a bit more for them,
1040
01:09:11,648 --> 01:09:13,016
because there's two roads...
- Yeah, I know, I saw.
1041
01:09:13,016 --> 01:09:14,251
...and we don't want
to start hacking away...
1042
01:09:14,251 --> 01:09:15,819
Yeah, we don't want
to go down...
1043
01:09:15,819 --> 01:09:17,687
Nine kilometres that way,
1044
01:09:17,687 --> 01:09:19,656
my cousin Derm and his buddies
1045
01:09:19,656 --> 01:09:23,260
are bucking up some logs,
making their way in.
1046
01:09:24,828 --> 01:09:29,098
We're probably about,
I'd say two and a half, 3 KM in?
1047
01:09:29,098 --> 01:09:31,401
But you can see
it's, uh, anything but a road,
1048
01:09:31,401 --> 01:09:33,370
and we do not hear him
working from the other end.
1049
01:09:35,071 --> 01:09:36,240
Now we're at a time
1050
01:09:36,240 --> 01:09:39,309
where we need
to actually go back again,
1051
01:09:39,309 --> 01:09:41,545
so, uh, there's pink tape
on one of these trees,
1052
01:09:41,545 --> 01:09:43,547
kind of high up.
1053
01:09:44,881 --> 01:09:46,115
Oh, man. I can't believe
1054
01:09:46,115 --> 01:09:48,852
we didn't bump
into those guys today.
1055
01:09:48,852 --> 01:09:52,422
I really hope we're cutting
down the right trail here.
1056
01:09:52,422 --> 01:09:54,391
We're responsible adults...
1057
01:09:54,391 --> 01:09:56,660
Taking a deep breath
and having gratitude
1058
01:09:56,660 --> 01:09:57,827
and, uh, being responsible
for what you're doing.
1059
01:09:57,827 --> 01:09:59,062
I wonder what the other
50-year-old women
1060
01:09:59,062 --> 01:10:00,330
are doing today?
1061
01:10:08,538 --> 01:10:09,773
Let's do this.
1062
01:10:11,875 --> 01:10:13,610
We've each decided just
to pack up a personal bag
1063
01:10:13,610 --> 01:10:15,679
of all the essentials.
1064
01:10:15,679 --> 01:10:18,248
...but we're gonna
leave our tent up
1065
01:10:18,248 --> 01:10:19,616
so we have a fallback
safety measure
1066
01:10:19,616 --> 01:10:21,251
in the event
that we don't see them.
1067
01:10:24,754 --> 01:10:27,557
Hey, J, don't burn out
too much energy
1068
01:10:27,557 --> 01:10:29,092
with that right now.
1069
01:10:35,565 --> 01:10:37,301
Yoo!
1070
01:10:40,169 --> 01:10:42,171
Sounds like to...
to the left.
1071
01:10:47,277 --> 01:10:50,714
Whoo!
1072
01:10:50,714 --> 01:10:52,582
Oh, buddy!
1073
01:10:52,582 --> 01:10:55,218
Did I tell ya
how much I love you today?
1074
01:10:55,218 --> 01:10:57,921
I love you!
1075
01:10:57,921 --> 01:10:59,155
Holy fuck!
1076
01:10:59,155 --> 01:11:00,156
Thanks for saving our lives.
1077
01:11:02,592 --> 01:11:04,127
How far's the truck?
1078
01:11:04,127 --> 01:11:05,995
4.1 kilometres...
1079
01:11:05,995 --> 01:11:07,531
Okay.
1080
01:11:07,531 --> 01:11:09,098
...of sheer fucking bush.
1081
01:11:09,098 --> 01:11:10,834
I hear ya, man. Hey!
1082
01:11:10,834 --> 01:11:12,336
I know you know it.
1083
01:11:12,336 --> 01:11:13,803
This is all I've had,
this fucking hatchet!
1084
01:11:13,803 --> 01:11:15,372
Thank god we had
a fucking chainsaw!
1085
01:11:15,372 --> 01:11:17,974
So, Canada, this is
what an angel looks like.
1086
01:11:17,974 --> 01:11:20,243
They don't actually come
with wings on.
1087
01:11:20,243 --> 01:11:22,211
They come with a helmet,
and a smile,
1088
01:11:22,211 --> 01:11:23,913
and a bad weather day...
1089
01:11:23,913 --> 01:11:27,016
and they cut through
4 KM of bush!
1090
01:11:27,016 --> 01:11:29,419
I haven't had a adventure
like this in a long time.
1091
01:11:29,419 --> 01:11:31,355
There goes Lady J.
1092
01:11:31,355 --> 01:11:35,559
She's got a chainsaw
in her hand...
1093
01:11:35,559 --> 01:11:36,893
Oh, you're bad!
1094
01:11:46,069 --> 01:11:47,604
Hard to believe I'm coming
back without you, Little J,
1095
01:11:47,604 --> 01:11:49,706
but here I am...
1096
01:11:49,706 --> 01:11:51,875
and I'm coming back
through here now
1097
01:11:51,875 --> 01:11:54,077
to try to get stuff out.
1098
01:12:06,155 --> 01:12:07,624
A lot of time to think,
1099
01:12:07,624 --> 01:12:10,159
hauling this canoe out of
the forest, and uh, you know,
1100
01:12:10,159 --> 01:12:15,732
I've spent most of my life
romanticizing individualism.
1101
01:12:15,732 --> 01:12:17,667
Oh, yeah.
1102
01:12:17,667 --> 01:12:19,403
Oof!
1103
01:12:20,604 --> 01:12:22,305
...and now
I'm beginning to think
1104
01:12:22,305 --> 01:12:25,074
that it is an illness
in our society.
1105
01:12:28,478 --> 01:12:30,880
I think we're
just like the trees.
1106
01:12:30,880 --> 01:12:32,616
When you see a tree
on the surface,
1107
01:12:32,616 --> 01:12:36,420
it looks like that each tree
is standing alone,
1108
01:12:36,420 --> 01:12:38,221
but beneath the ground,
1109
01:12:38,221 --> 01:12:40,557
all the roots
are interconnected.
1110
01:12:48,732 --> 01:12:51,334
I got some great advice
from one of the Elders I met,
1111
01:12:51,334 --> 01:12:53,069
and she said, "Winter is a time
1112
01:12:53,069 --> 01:12:55,338
when you gotta be like the bear,
1113
01:12:55,338 --> 01:12:59,909
to go inside, to rest,
to sew missing buttons...
1114
01:12:59,909 --> 01:13:02,211
to get your energy back,"
1115
01:13:02,211 --> 01:13:05,582
and uh, to apply for some grants
1116
01:13:05,582 --> 01:13:09,085
so I can keep this filmmaking
thing going on out here.
1117
01:13:16,960 --> 01:13:18,595
After two months off,
1118
01:13:18,595 --> 01:13:21,097
I returned to the trail
in Manitoba,
1119
01:13:21,097 --> 01:13:24,768
pushing my mountain bike
through wet fields and mud.
1120
01:13:24,768 --> 01:13:27,771
I mean, the stuff
is called gumbo,
1121
01:13:27,771 --> 01:13:30,740
and seriously, you could
build a house with this stuff.
1122
01:13:30,740 --> 01:13:32,275
I don't know why we don't.
1123
01:13:32,275 --> 01:13:37,180
Anyway, gumbo...
yeah, it's quite something.
1124
01:13:39,816 --> 01:13:42,586
Then I headed back
where I'd been frozen in.
1125
01:13:42,586 --> 01:13:45,188
This time I went back in
with my new buddy, Wanda,
1126
01:13:45,188 --> 01:13:47,657
because I still had
700 kilometres of paddling
1127
01:13:47,657 --> 01:13:49,158
to get through,
1128
01:13:49,158 --> 01:13:51,394
and I don't even remember
how many portages.
1129
01:13:52,562 --> 01:13:55,164
Wanda and I spent a week
out there together,
1130
01:13:55,164 --> 01:13:59,936
and we had an incredibly
close call one night,
1131
01:13:59,936 --> 01:14:01,037
in the middle of nowhere...
1132
01:14:08,878 --> 01:14:10,914
...and as soon as it was light,
we both ran out
1133
01:14:10,914 --> 01:14:16,119
because we thought for sure
the canoe had been destroyed.
1134
01:14:16,119 --> 01:14:20,256
Thank you, Mother. Thank you.
1135
01:14:20,256 --> 01:14:21,424
I look down to you.
1136
01:14:21,424 --> 01:14:23,259
Thank you.
1137
01:14:23,259 --> 01:14:24,761
The journey goes on.
1138
01:14:24,761 --> 01:14:26,062
It might have gone on
1139
01:14:26,062 --> 01:14:27,230
a lot longer
than you'd anticipated
1140
01:14:27,230 --> 01:14:28,932
had something happened to Kwimu.
1141
01:14:33,302 --> 01:14:35,338
After she left,
1142
01:14:35,338 --> 01:14:37,173
I connected with my friend Greg,
1143
01:14:37,173 --> 01:14:38,942
an old friend of 30 years,
1144
01:14:38,942 --> 01:14:40,343
and, sweet man,
1145
01:14:40,343 --> 01:14:44,113
he helped me finish
the Path of the Paddle.
1146
01:14:44,113 --> 01:14:49,085
Together we did
about 600 kilometres.
1147
01:14:49,085 --> 01:14:52,121
We had beaver dams.
1148
01:14:52,121 --> 01:14:55,291
We had crazy portages...
1149
01:14:55,291 --> 01:14:57,460
I can't believe how far
you've already gotten it.
1150
01:14:57,460 --> 01:14:59,328
Oh, fuck!
1151
01:15:01,931 --> 01:15:04,200
...and we had
some really sweet moments...
1152
01:15:19,015 --> 01:15:21,885
...and for days,
we followed the wild rice
1153
01:15:21,885 --> 01:15:25,655
that was planted centuries ago
by Anishinaabe ancestors.
1154
01:15:25,655 --> 01:15:28,958
Uh, they would plant the rice
on their way out to the hunt,
1155
01:15:28,958 --> 01:15:32,929
and then when they came back,
they would harvest the rice,
1156
01:15:32,929 --> 01:15:36,700
and the descendants are still
harvesting this wild rice.
1157
01:15:36,700 --> 01:15:37,701
Pretty incredible.
1158
01:15:41,104 --> 01:15:43,239
We finished in Manitoba,
1159
01:15:43,239 --> 01:15:46,075
and now I'm launching back
into Saskatchewan.
1160
01:15:46,075 --> 01:15:49,913
I can't believe I'm just
past the halfway mark,
1161
01:15:49,913 --> 01:15:52,348
but as they say,
1162
01:15:52,348 --> 01:15:55,284
it's the journey,
not the destination.
1163
01:16:08,932 --> 01:16:12,468
I've been taking photographs
for over 30 years,
1164
01:16:12,468 --> 01:16:17,140
and making documentaries
for 15 years now,
1165
01:16:17,140 --> 01:16:19,275
but since I've been
in Saskatchewan,
1166
01:16:19,275 --> 01:16:22,045
I've been feeling like
1167
01:16:22,045 --> 01:16:26,883
I've been falling in love
with my camera all over again.
1168
01:16:26,883 --> 01:16:28,885
After a couple of years
out here now,
1169
01:16:28,885 --> 01:16:31,688
I've learned
how to listen differently,
1170
01:16:31,688 --> 01:16:36,059
but I've also learned
how to watch differently too.
1171
01:16:39,562 --> 01:16:43,867
The excitement of seeing
a wild bird or a wild animal,
1172
01:16:43,867 --> 01:16:47,036
getting the camera quietly,
1173
01:16:47,036 --> 01:16:49,405
like, being with...
1174
01:16:49,405 --> 01:16:54,377
and then in those magic moments,
the connection,
1175
01:16:54,377 --> 01:16:56,245
the moments of trust,
1176
01:16:56,245 --> 01:16:59,949
when I'm being both the observer
and the observed.
1177
01:17:24,140 --> 01:17:25,141
Hi.
1178
01:17:28,277 --> 01:17:29,746
How's it going?
1179
01:17:34,317 --> 01:17:35,819
Hi.
1180
01:17:40,123 --> 01:17:41,991
Ouch.
1181
01:17:49,966 --> 01:17:51,300
There you go.
1182
01:17:56,873 --> 01:17:59,342
Hi.
1183
01:17:59,342 --> 01:18:01,745
Hi, my friend.
1184
01:18:01,745 --> 01:18:02,511
Hi.
1185
01:18:04,881 --> 01:18:08,885
Hi, ancient one.
1186
01:18:08,885 --> 01:18:11,587
Bite my hand.
1187
01:18:11,587 --> 01:18:13,289
Sacred.
1188
01:18:15,624 --> 01:18:18,294
You're sacred.
1189
01:18:18,294 --> 01:18:19,628
Yes, you are.
1190
01:18:26,369 --> 01:18:29,272
My friend Janine
has been helping me film
1191
01:18:29,272 --> 01:18:31,307
for the last few days
in Saskatchewan.
1192
01:18:31,307 --> 01:18:32,809
It's been really great.
1193
01:18:32,809 --> 01:18:35,278
I got to meet her kids
and her dad.
1194
01:18:35,278 --> 01:18:38,948
It's so wonderful
to be with somebody
1195
01:18:38,948 --> 01:18:41,584
who has a different
perception of the world,
1196
01:18:41,584 --> 01:18:44,954
and I always learn
something from her.
1197
01:18:44,954 --> 01:18:47,924
I learned today
that in Cree communities,
1198
01:18:47,924 --> 01:18:51,995
they don't measure poverty
by your finances.
1199
01:18:51,995 --> 01:18:55,832
They measure it
by how alone you are.
1200
01:18:57,333 --> 01:19:01,805
I think that in order
for the Indigenous worldview
1201
01:19:01,805 --> 01:19:03,039
to be understood,
1202
01:19:03,039 --> 01:19:05,141
people have to
really get to know people.
1203
01:19:05,141 --> 01:19:06,442
They have to talk to people.
1204
01:19:06,442 --> 01:19:07,844
They have to walk the land,
1205
01:19:07,844 --> 01:19:09,212
but most of all,
1206
01:19:09,212 --> 01:19:11,614
they have to develop a kinship
1207
01:19:11,614 --> 01:19:13,817
with the people
they're working with.
1208
01:19:17,686 --> 01:19:22,025
One of the very basic teachings
that my mom raised me
1209
01:19:22,025 --> 01:19:25,561
was to nurture our role
as stewards.
1210
01:19:25,561 --> 01:19:28,064
I was always told
we don't own the land,
1211
01:19:28,064 --> 01:19:30,666
and neither can anybody
own the land,
1212
01:19:30,666 --> 01:19:34,370
because the land
is a living being,
1213
01:19:34,370 --> 01:19:36,873
and we're here
to take care of the land...
1214
01:19:36,873 --> 01:19:39,308
but over the years,
1215
01:19:39,308 --> 01:19:42,912
that idea of ownership
has become so apparent
1216
01:19:42,912 --> 01:19:47,250
that we start to focus more
on who owns the land,
1217
01:19:47,250 --> 01:19:49,853
and not how we can come together
to take care of it.
1218
01:19:57,460 --> 01:19:58,761
Hi!
1219
01:20:01,097 --> 01:20:03,632
You'll make me cry.
1220
01:20:03,632 --> 01:20:06,635
Oh, wow, you guys!
1221
01:20:06,635 --> 01:20:07,904
- Hi!
- Thank you.
1222
01:20:07,904 --> 01:20:09,973
Hi!
1223
01:20:09,973 --> 01:20:11,507
Yeah, yeah.
1224
01:20:11,507 --> 01:20:13,476
We have this t-shirt
we wanna gift you.
1225
01:20:13,476 --> 01:20:16,245
It's the first
Standing Buffalo chief.
1226
01:20:16,245 --> 01:20:18,381
Wow, well,
I'm very, very honoured,
1227
01:20:18,381 --> 01:20:22,585
and you cracked my heart
open a little bit.
1228
01:20:22,585 --> 01:20:25,321
This journey
is about reconnecting
1229
01:20:25,321 --> 01:20:28,491
and saying thank you
to the ancestors of this land,
1230
01:20:28,491 --> 01:20:29,658
so.. thank you.
1231
01:20:29,658 --> 01:20:31,094
Hi!
1232
01:20:31,094 --> 01:20:33,096
Hi!
1233
01:20:33,096 --> 01:20:36,032
Here we are with the class
from Standing Buffalo.
1234
01:20:36,032 --> 01:20:38,801
Thank you for your kind heart.
1235
01:20:41,004 --> 01:20:43,706
Bye!
1236
01:20:47,176 --> 01:20:48,711
It's very moving.
1237
01:21:24,948 --> 01:21:26,282
This next section
1238
01:21:26,282 --> 01:21:29,118
is a 4,000-kilometre
paddle to the Arctic Ocean,
1239
01:21:29,118 --> 01:21:31,787
and it's the longest and most
remote part of the trail,
1240
01:21:31,787 --> 01:21:35,124
and I need to do this
before winter freezes up.
1241
01:21:35,124 --> 01:21:37,760
I already know there's, like,
no way I can do this on my own.
1242
01:21:42,031 --> 01:21:43,799
My name is Louisa Robinson,
1243
01:21:43,799 --> 01:21:48,237
and I met Dee
about 12 years ago now,
1244
01:21:48,237 --> 01:21:51,074
and I had this voice
inside me that just said,
1245
01:21:51,074 --> 01:21:54,610
"Pay attention."
1246
01:21:54,610 --> 01:21:58,414
This little soft spot
in my heart opened up that day.
1247
01:22:02,285 --> 01:22:05,388
Louisa has come out
a few times to resupply me,
1248
01:22:05,388 --> 01:22:07,756
and the last time she came out,
she brought more than just food.
1249
01:22:09,292 --> 01:22:12,595
♪ I didn't know
I'd find a girl like you ♪
1250
01:22:12,595 --> 01:22:14,230
♪ That you'd wanna
come for a ride... ♪
1251
01:22:14,230 --> 01:22:16,432
...and now we're gonna
paddle to the Arctic together.
1252
01:22:16,432 --> 01:22:18,534
♪ Must have done
something good ♪
1253
01:22:18,534 --> 01:22:21,670
♪ To have an angel
sitting by my side ♪
1254
01:22:21,670 --> 01:22:23,139
Hi.
1255
01:22:23,139 --> 01:22:24,707
So it's just gonna
be the two of us.
1256
01:22:24,707 --> 01:22:25,774
Four months.
1257
01:22:25,774 --> 01:22:28,344
One tent. One canoe.
1258
01:22:28,344 --> 01:22:29,545
Nowhere to go.
1259
01:22:29,545 --> 01:22:30,713
I guess you could say
1260
01:22:30,713 --> 01:22:33,716
we're diving into
relationship boot camp.
1261
01:22:33,716 --> 01:22:35,918
Better lock down, baby.
1262
01:22:35,918 --> 01:22:37,653
There's no place like home.
1263
01:22:46,429 --> 01:22:50,733
So we got lots of smoke
coming down right now.
1264
01:22:50,733 --> 01:22:51,934
Before we left,
1265
01:22:51,934 --> 01:22:54,537
this guy named Johnny,
a First Nations man,
1266
01:22:54,537 --> 01:22:56,905
said the fire's out of control
in Fox Lake,
1267
01:22:56,905 --> 01:22:58,874
and, you know,
the smoke will get you
1268
01:22:58,874 --> 01:23:00,743
before the flames will, so...
1269
01:23:00,743 --> 01:23:01,877
His words are sitting with me
1270
01:23:01,877 --> 01:23:04,247
as I look at that thick smoke
up there.
1271
01:23:04,247 --> 01:23:08,384
We wanted to ask you
to check the Fox Lake fire.
1272
01:23:08,384 --> 01:23:12,821
My concern is that
we're moving into the smoke.
1273
01:23:12,821 --> 01:23:15,058
I can feel the smoke
right now, like in my throat,
1274
01:23:15,058 --> 01:23:18,161
and in my eyes.
- Yeah.
1275
01:23:18,161 --> 01:23:22,065
Getting some word
that the fire is under control,
1276
01:23:22,065 --> 01:23:26,169
so we're making a push.
1277
01:23:26,169 --> 01:23:28,804
You're set. Bells on.
1278
01:23:28,804 --> 01:23:31,374
- Five metres down...
- Yeah.
1279
01:23:31,374 --> 01:23:34,110
- ...eight kilometres to go.
- Eight kilometres to go.
1280
01:23:34,110 --> 01:23:38,081
This is the mother
of all portages.
1281
01:23:38,081 --> 01:23:39,215
Oh, man...
1282
01:23:39,215 --> 01:23:41,350
It's
an eight-kilometre portage
1283
01:23:41,350 --> 01:23:43,252
that we have to kinda
bushwhack and find...
1284
01:23:43,252 --> 01:23:45,721
Kwimu gets wheels!
1285
01:23:45,721 --> 01:23:48,191
...and then we're going
to have to do this portage
1286
01:23:48,191 --> 01:23:49,992
about seven times, I'm guessing.
1287
01:23:52,128 --> 01:23:55,298
Okay, yup... okay, hang on.
1288
01:24:00,769 --> 01:24:03,539
How I spent
my summer vacation.
1289
01:24:03,539 --> 01:24:05,741
There's probably
easier love out there.
1290
01:24:05,741 --> 01:24:06,842
I don't think so.
1291
01:24:10,813 --> 01:24:14,317
Totally bagged.
1292
01:24:14,317 --> 01:24:17,920
Yesterday's 20 KM
just wiped us both,
1293
01:24:17,920 --> 01:24:20,756
but it's all good.
1294
01:24:20,756 --> 01:24:22,625
I chose this.
1295
01:24:34,303 --> 01:24:37,473
The earth holds the stories.
1296
01:24:37,473 --> 01:24:40,676
Each layer is like
another page in a book
1297
01:24:40,676 --> 01:24:44,147
about the days
when this was all ocean.
1298
01:24:58,861 --> 01:24:59,995
These clouds...
1299
01:24:59,995 --> 01:25:03,031
this could be
a change in the weather.
1300
01:25:03,031 --> 01:25:04,733
Love that texture.
1301
01:25:09,172 --> 01:25:10,906
It's a work of art.
1302
01:25:10,906 --> 01:25:13,809
This looks like a huge feather
going through there.
1303
01:25:15,511 --> 01:25:18,314
Thank you.
1304
01:25:18,314 --> 01:25:20,015
Thank you very much.
1305
01:25:38,434 --> 01:25:42,338
Looks like a fire burning out
of control again over there.
1306
01:25:42,338 --> 01:25:44,607
That's where we came from.
1307
01:25:47,476 --> 01:25:49,978
Wow.
1308
01:25:49,978 --> 01:25:52,080
Just came out of nowhere.
1309
01:25:52,080 --> 01:25:53,282
That happened fast.
1310
01:25:53,282 --> 01:25:54,550
That sure did.
1311
01:25:56,585 --> 01:25:58,721
You can see
where all the fires are.
1312
01:25:58,721 --> 01:26:00,122
All right.
1313
01:26:00,122 --> 01:26:01,757
From the moment
we started paddling...
1314
01:26:01,757 --> 01:26:02,758
Yeah?
1315
01:26:02,758 --> 01:26:04,627
...until, like, a day ago,
1316
01:26:04,627 --> 01:26:08,497
we were in an evacuation area.
1317
01:26:08,497 --> 01:26:10,333
That's evacuation area now?
1318
01:26:10,333 --> 01:26:12,368
It's the red area
on this Alberta wildfire map.
1319
01:26:12,368 --> 01:26:15,037
Wow.
1320
01:26:20,075 --> 01:26:23,912
Oh, wow,
that's just utter crazy.
1321
01:26:42,998 --> 01:26:45,734
Ahh, bulldogs.
1322
01:26:45,734 --> 01:26:48,404
Look at all these bulldogs!
1323
01:26:48,404 --> 01:26:49,872
Aah!
1324
01:26:49,872 --> 01:26:52,107
Bleep.
1325
01:26:52,107 --> 01:26:54,076
Bleep! Aah!
1326
01:26:54,076 --> 01:26:55,278
Mother bleep...
1327
01:26:56,912 --> 01:26:58,146
Fucker's in my eye, sorry!
1328
01:27:02,851 --> 01:27:04,720
Oh, yeah, one's up the leg.
1329
01:27:05,921 --> 01:27:07,956
Aha, see that? Ohh...
1330
01:27:07,956 --> 01:27:10,092
Ha ha, one down!
1331
01:27:10,092 --> 01:27:11,827
- Nice one...
1332
01:27:11,827 --> 01:27:12,928
Bye bye.
1333
01:27:12,928 --> 01:27:14,630
Another one!
1334
01:27:14,630 --> 01:27:16,131
I'm getting quite good
at just, like,
1335
01:27:16,131 --> 01:27:18,334
catching them with my fingers.
1336
01:27:18,334 --> 01:27:19,702
I'm up to 13 kills,
1337
01:27:19,702 --> 01:27:21,136
and it's not even
an hour on the boat...
1338
01:27:21,136 --> 01:27:23,138
Buh-bye!
1339
01:27:23,138 --> 01:27:26,642
She's using our new flipper
for the pancakes,
1340
01:27:26,642 --> 01:27:28,344
which we haven't even
used yet...
1341
01:27:28,344 --> 01:27:30,479
Argh.
1342
01:27:30,479 --> 01:27:32,681
Are we, going, like,
going backwards?
1343
01:27:32,681 --> 01:27:33,682
Uh, maybe.
1344
01:27:35,351 --> 01:27:37,085
All's fair
in love and war.
1345
01:27:38,321 --> 01:27:40,055
Buh-bye.
1346
01:27:42,858 --> 01:27:44,226
Thanks, hon.
1347
01:27:45,361 --> 01:27:48,331
It's great
to have Louisa out here.
1348
01:27:48,331 --> 01:27:51,734
At the same time, it's a lot
of responsibility, you know,
1349
01:27:51,734 --> 01:27:54,236
when you're bringing
somebody you care for out here,
1350
01:27:54,236 --> 01:27:57,740
and right when I was leaving
to begin this journey,
1351
01:27:57,740 --> 01:27:59,475
she had a health incident,
1352
01:27:59,475 --> 01:28:01,477
and it took her
a couple of years
1353
01:28:01,477 --> 01:28:02,578
just to heal from it...
1354
01:28:03,846 --> 01:28:05,748
I really like
seeing wolf prints.
1355
01:28:05,748 --> 01:28:08,083
Hmm...
1356
01:28:08,083 --> 01:28:10,653
...so I am
a little bit worried.
1357
01:28:10,653 --> 01:28:12,588
You know, there's no 9-1-1.
1358
01:28:12,588 --> 01:28:15,558
There's no
calling for help out here
1359
01:28:15,558 --> 01:28:16,992
if something goes wrong.
1360
01:28:16,992 --> 01:28:18,961
It's just the two of us.
1361
01:28:18,961 --> 01:28:20,363
But we're okay.
1362
01:28:20,363 --> 01:28:21,564
Yeah, we're all right.
1363
01:28:21,564 --> 01:28:22,465
We're totally okay.
1364
01:28:22,465 --> 01:28:23,432
Yeah, we got this.
1365
01:28:23,432 --> 01:28:25,601
- Yeah.
- Yes.
1366
01:28:30,939 --> 01:28:32,174
The Peace River
1367
01:28:32,174 --> 01:28:35,944
is about to merge now
with the Slave River.
1368
01:28:35,944 --> 01:28:38,781
Every river, I'm learning,
has its own spirit,
1369
01:28:38,781 --> 01:28:41,384
and this one is furious.
1370
01:28:46,154 --> 01:28:49,592
There are 10 kilometres
of unsurpassable rapids,
1371
01:28:49,592 --> 01:28:52,995
but lucky for us
and all paddlers,
1372
01:28:52,995 --> 01:28:54,397
the people in this community
are set up
1373
01:28:54,397 --> 01:28:56,665
to help everybody
carry their stuff
1374
01:28:56,665 --> 01:28:58,066
around these rapids...
1375
01:29:10,779 --> 01:29:12,180
...and it's super cool,
1376
01:29:12,180 --> 01:29:16,251
because this is the most
northern colony of pelicans,
1377
01:29:16,251 --> 01:29:20,188
and they live on a little island
on Slave River,
1378
01:29:20,188 --> 01:29:25,628
and oddly, the tumultuous waters
that prevent us from paddling
1379
01:29:25,628 --> 01:29:28,631
are the very waters that
protect them from predators.
1380
01:29:42,811 --> 01:29:44,613
We've just arrived
at Great Slave Lake,
1381
01:29:44,613 --> 01:29:47,516
which is the deepest lake
in North America,
1382
01:29:47,516 --> 01:29:51,754
and it has a reputation
of not always being nice.
1383
01:29:53,656 --> 01:29:55,223
The water is high
at the moment.
1384
01:29:55,223 --> 01:29:58,794
Really hard to find camping
1385
01:29:58,794 --> 01:30:02,598
when we can't paddle
close to the shore.
1386
01:30:02,598 --> 01:30:04,933
That's a very strange sight.
1387
01:30:04,933 --> 01:30:06,835
We're just looking
for these little spots
1388
01:30:06,835 --> 01:30:08,837
that won't get wet
if the wind picks up
1389
01:30:08,837 --> 01:30:10,739
and waves start coming in.
1390
01:30:10,739 --> 01:30:12,274
They are few and far between,
1391
01:30:12,274 --> 01:30:15,811
and we can't see them paddling
out a half a kilometre away.
1392
01:30:27,355 --> 01:30:29,625
The body of a kayaker
pulled from Great Slave Lake
1393
01:30:29,625 --> 01:30:31,860
by search and rescue teams
on Wednesday evening
1394
01:30:31,860 --> 01:30:33,295
has been identified
1395
01:30:33,295 --> 01:30:35,297
as 30-year-old
Thomas Destailleur
1396
01:30:35,297 --> 01:30:37,332
of Toronto.
1397
01:30:37,332 --> 01:30:41,203
The chief coroner has said
the cause of death was drowning.
1398
01:30:44,607 --> 01:30:46,875
He just died
five kilometres behind us
1399
01:30:46,875 --> 01:30:48,577
on these same waters...
1400
01:30:48,577 --> 01:30:51,547
a young man trying
to make a documentary...
1401
01:30:51,547 --> 01:30:54,182
follow his dreams...
1402
01:30:54,182 --> 01:30:56,318
just like me.
1403
01:31:14,269 --> 01:31:17,105
It's really hit us hard.
1404
01:31:17,105 --> 01:31:20,576
It's made the dangers
feel so much closer.
1405
01:31:24,913 --> 01:31:27,916
It's easy
to romanticize our dreams,
1406
01:31:27,916 --> 01:31:30,118
but some of them...
1407
01:31:30,118 --> 01:31:32,187
some of them become nightmares.
1408
01:31:35,891 --> 01:31:39,127
The veil between the two worlds
is really thin right now...
1409
01:31:39,127 --> 01:31:42,397
between life and death.
1410
01:31:42,397 --> 01:31:47,435
Fear will protect us
and panic will kill us,
1411
01:31:47,435 --> 01:31:52,407
so it's as much a mental game
as it is a physical one.
1412
01:31:52,407 --> 01:31:54,342
Help me stay grounded.
1413
01:31:59,481 --> 01:32:02,150
Whoo-ee!
1414
01:32:02,150 --> 01:32:04,620
That's what gets people
killed, right there.
1415
01:32:07,856 --> 01:32:09,992
Good thing
we came to shore, man!
1416
01:32:09,992 --> 01:32:10,926
Yeah...
1417
01:32:21,203 --> 01:32:22,771
It's so cool.
1418
01:32:24,907 --> 01:32:28,744
It's the wolf superhighway.
1419
01:32:28,744 --> 01:32:31,780
Wolfy... wolfy.
1420
01:32:33,749 --> 01:32:37,653
Momma bear... with baby bear.
1421
01:32:40,623 --> 01:32:44,059
We've got some really great
dehydrated peas in here.
1422
01:32:44,059 --> 01:32:45,093
Oh, I love those!
1423
01:32:45,093 --> 01:32:46,194
Yeah, me too.
1424
01:32:46,194 --> 01:32:48,130
Yeah, we'll be fighting
over those.
1425
01:32:48,130 --> 01:32:49,364
I'm just gonna give you them!
1426
01:32:50,766 --> 01:32:52,167
Yeah, you can just have them.
1427
01:32:52,167 --> 01:32:53,736
It's going to taste
frigging fantastic.
1428
01:32:53,736 --> 01:32:57,640
Yeah. Everything tastes
frigging fantastic out here.
1429
01:32:57,640 --> 01:32:58,807
That's right.
1430
01:33:03,545 --> 01:33:05,213
Hi, Dee!
1431
01:33:05,213 --> 01:33:08,050
I hope you and Louisa
are doing okay.
1432
01:33:08,050 --> 01:33:10,052
Um, I'm getting in touch
to alert you
1433
01:33:10,052 --> 01:33:12,655
that there's been
some news today
1434
01:33:12,655 --> 01:33:15,390
about a death of a canoeist
on the Mackenzie
1435
01:33:15,390 --> 01:33:17,225
very close to where you are.
1436
01:33:17,225 --> 01:33:21,930
Apparently he was taken
from his tent by a bear,
1437
01:33:21,930 --> 01:33:25,033
so please, please
be super careful,
1438
01:33:25,033 --> 01:33:27,502
and make sure that we can
continue to track you
1439
01:33:27,502 --> 01:33:29,271
on the GPS.
1440
01:33:34,677 --> 01:33:37,846
The energy of the
journey just totally changed.
1441
01:33:37,846 --> 01:33:41,684
It's really hit Louisa
really hard,
1442
01:33:41,684 --> 01:33:43,886
and there's just nothing
we can do about it.
1443
01:33:43,886 --> 01:33:46,554
I mean, the river
only flows one way,
1444
01:33:46,554 --> 01:33:48,390
so there's no going back.
1445
01:33:48,390 --> 01:33:52,194
We've just got to keep on going
'til we get to the Arctic.
1446
01:33:56,064 --> 01:33:59,334
If I think of, like,
what would my worst nightmare be
1447
01:33:59,334 --> 01:34:01,603
of something that would happen
on the trail,
1448
01:34:01,603 --> 01:34:03,505
was someone that I loved
1449
01:34:03,505 --> 01:34:06,942
being hauled out of the tent
and eaten,
1450
01:34:06,942 --> 01:34:09,377
and not being able
to do anything about it.
1451
01:34:10,713 --> 01:34:16,719
It just made everything
so real and so raw.
1452
01:34:16,719 --> 01:34:18,620
It terrified me to think
1453
01:34:18,620 --> 01:34:21,957
that we were going to be camping
on the same shores.
1454
01:34:29,397 --> 01:34:31,734
I've never done this before,
1455
01:34:31,734 --> 01:34:32,968
so I don't actually
know how to load this one,
1456
01:34:32,968 --> 01:34:34,169
so I'm trying
to figure that out.
1457
01:34:34,169 --> 01:34:36,171
Okay.
1458
01:34:36,171 --> 01:34:39,641
Oh, you got the condom
on the end of the gun.
1459
01:34:39,641 --> 01:34:41,043
Whoa... be careful.
1460
01:34:41,043 --> 01:34:44,512
Do you remember?
1461
01:34:44,512 --> 01:34:45,547
That ain't going.
1462
01:34:45,547 --> 01:34:49,785
Ohh, how about like this?
1463
01:34:49,785 --> 01:34:51,820
That's how you do it, baby.
1464
01:34:53,355 --> 01:34:54,757
We're still
both really on edge,
1465
01:34:54,757 --> 01:34:56,191
and we're getting through it.
1466
01:34:56,191 --> 01:34:58,026
We're confronting the fear
and we're moving through it,
1467
01:34:58,026 --> 01:35:01,463
but you don't want to be naive.
1468
01:35:01,463 --> 01:35:03,665
How's it... how's it going?
1469
01:35:03,665 --> 01:35:05,868
You voyageurs are okay?
1470
01:35:05,868 --> 01:35:06,902
Voyageurs, yes!
1471
01:35:11,774 --> 01:35:14,376
- Oh, that'd be awesome, yeah.
- What?
1472
01:35:14,376 --> 01:35:15,811
You want a piece
of caribou meat?
1473
01:35:15,811 --> 01:35:16,779
Oh, wow. That is...
1474
01:35:19,948 --> 01:35:21,149
...tip the canoe.
- Where?
1475
01:35:21,149 --> 01:35:23,085
- Tuk.
- Holy shit!
1476
01:35:23,085 --> 01:35:25,788
We left from Peace River.
1477
01:35:25,788 --> 01:35:28,056
Well, have some, uh,
stir-fry there.
1478
01:35:28,056 --> 01:35:29,591
- That's amazing.
- That's a lot of caribou.
1479
01:35:29,591 --> 01:35:30,926
- That's a lot.
- Caribou from the mountains.
1480
01:35:30,926 --> 01:35:33,261
When you get to the rapids on...
1481
01:35:33,261 --> 01:35:34,296
On the Ramparts, or whatever?
1482
01:35:34,296 --> 01:35:35,563
On the Ramparts,
and then you stay...
1483
01:35:35,563 --> 01:35:37,465
- To the right. Okay.
- Yeah, so on this side,
1484
01:35:37,465 --> 01:35:39,267
but if you go on the other side,
there's gonna be a big drop,
1485
01:35:39,267 --> 01:35:40,602
so don't go there.
1486
01:35:40,602 --> 01:35:42,170
No, no, no,
we won't do that. Thank you.
1487
01:35:43,806 --> 01:35:45,507
Thank you very much
for your kindness.
1488
01:35:45,507 --> 01:35:48,811
- Bye, guys!
- Bye bye. -Bye bye!
1489
01:35:48,811 --> 01:35:49,978
Nice to meet you guys!
1490
01:35:49,978 --> 01:35:51,046
You too!
1491
01:35:54,182 --> 01:35:56,819
We knew that we would
have to deal with rapids.
1492
01:35:56,819 --> 01:35:58,120
They were very kind to stop
1493
01:35:58,120 --> 01:36:00,322
and tell us
what we were up against.
1494
01:36:05,293 --> 01:36:08,630
These guys said if you go
in the middle of the river
1495
01:36:08,630 --> 01:36:12,067
or river left,
you won't make it.
1496
01:36:12,067 --> 01:36:15,904
Okay, baby, here we go!
1497
01:36:15,904 --> 01:36:18,907
We're gonna go through
some standing waves right now.
1498
01:36:21,944 --> 01:36:23,245
Shit, baby...
1499
01:36:26,849 --> 01:36:29,717
...and we do not want to get
any closer to those rocks.
1500
01:36:29,717 --> 01:36:31,253
No...
1501
01:36:31,253 --> 01:36:34,422
My way of dealing
with it is to talk nonstop.
1502
01:36:34,422 --> 01:36:36,859
Okay, baby, good job.
1503
01:36:36,859 --> 01:36:38,226
Dee's in the back,
1504
01:36:38,226 --> 01:36:40,896
and she is, like, just calm,
and she's alert.
1505
01:36:40,896 --> 01:36:42,297
She's watching.
1506
01:36:42,297 --> 01:36:44,766
I'm in the front, and I'm like,
"blah, blah, blah."
1507
01:36:44,766 --> 01:36:48,403
These are very large
standing waves.
1508
01:36:48,403 --> 01:36:50,305
Okay, baby, good job!
1509
01:36:50,305 --> 01:36:53,375
There's water splashing
up over top of the canoe...
1510
01:36:53,375 --> 01:36:55,243
Good job!
1511
01:36:55,243 --> 01:36:57,079
...there's water
in the bottom of the boat.
1512
01:36:57,079 --> 01:37:00,482
The water is very close
to coming over the sides.
1513
01:37:02,150 --> 01:37:04,352
Not any farther out than this.
1514
01:37:04,352 --> 01:37:07,355
Good.
1515
01:37:07,355 --> 01:37:09,691
We just gotta stay
out of any backwards spin.
1516
01:37:09,691 --> 01:37:11,894
Yeah.
1517
01:37:11,894 --> 01:37:14,529
I am drenched in sweat
right now.
1518
01:37:14,529 --> 01:37:16,364
- Oh, yeah...
- Whoo!
1519
01:37:17,499 --> 01:37:19,567
Okay, adrenals.
1520
01:37:19,567 --> 01:37:23,171
I'm glad we had a heads-up
from those guys this morning.
1521
01:37:23,171 --> 01:37:24,672
- You okay?
- Yeah.
1522
01:37:24,672 --> 01:37:26,808
I am jacked beyond
belief, but I'm okay.
1523
01:37:36,018 --> 01:37:38,186
Nature's painted
everything yellow.
1524
01:37:38,186 --> 01:37:40,923
I'm told fall lasts three days
around here,
1525
01:37:40,923 --> 01:37:43,491
which means winter's coming,
1526
01:37:43,491 --> 01:37:45,994
and to make it
before freeze-up,
1527
01:37:45,994 --> 01:37:48,196
because this river's
gonna turn to ice,
1528
01:37:48,196 --> 01:37:50,432
we've got to do
about 50 KM a day right now,
1529
01:37:50,432 --> 01:37:53,135
so we really got
our work cut out for us.
1530
01:37:59,274 --> 01:38:01,543
Go on! Get running!
1531
01:38:01,543 --> 01:38:04,212
Oh, fuck...
I got the bear spray.
1532
01:38:04,212 --> 01:38:06,281
Go on, black bear!
1533
01:38:06,281 --> 01:38:07,749
Getting my clothes on.
1534
01:38:07,749 --> 01:38:10,418
It is sitting
watching us right now.
1535
01:38:10,418 --> 01:38:11,486
Right on that ledge!
1536
01:38:11,486 --> 01:38:12,654
Oh, fuck.
1537
01:38:12,654 --> 01:38:14,289
I'm coming out!
1538
01:38:14,289 --> 01:38:18,126
Go... on!
Get! Get! Get! Get!
1539
01:38:18,126 --> 01:38:19,962
I'm firing a shot, baby.
1540
01:38:19,962 --> 01:38:21,129
Okay.
1541
01:38:21,129 --> 01:38:22,164
Go on!
1542
01:38:26,268 --> 01:38:29,837
- It is not running.
- I know. I see that.
1543
01:38:29,837 --> 01:38:32,707
- Go on, black bear!
- Go on!
1544
01:38:32,707 --> 01:38:36,111
Okay, first thing I'm gonna do
is get the canoe in the water.
1545
01:38:36,111 --> 01:38:38,046
Get, black bear, go on!
1546
01:38:38,046 --> 01:38:40,348
Go on! Go!
1547
01:38:42,817 --> 01:38:44,987
So let's get essentials
packed first.
1548
01:38:44,987 --> 01:38:46,688
Yeah...
1549
01:38:46,688 --> 01:38:48,390
I've got a bear spray
in my pocket.
1550
01:38:48,390 --> 01:38:49,357
Where's the other one?
1551
01:38:49,357 --> 01:38:50,692
I don't know.
1552
01:38:50,692 --> 01:38:52,594
The safety is on
so that we don't...
1553
01:38:52,594 --> 01:38:54,696
Yeah. Kill ourselves.
1554
01:38:54,696 --> 01:38:55,763
- Okay.
- Yeah.
1555
01:38:55,763 --> 01:38:57,065
Start loading up shit, fast.
1556
01:38:57,065 --> 01:38:58,733
Keep on walking, bear!
1557
01:38:58,733 --> 01:39:00,068
...just stand there... look out.
1558
01:39:00,068 --> 01:39:02,237
I'm watching.
1559
01:39:02,237 --> 01:39:05,007
I'm just gonna keep on yelling
and making a lot of noise!
1560
01:39:05,007 --> 01:39:06,308
I found the other bear spray.
1561
01:39:06,308 --> 01:39:07,709
Okay...
I don't care right now.
1562
01:39:07,709 --> 01:39:08,910
Stand by with the gun?
1563
01:39:08,910 --> 01:39:10,245
Yeah, okay.
1564
01:39:10,245 --> 01:39:12,414
Safety's off, right?
1565
01:39:14,782 --> 01:39:16,218
We're packing up, bear!
1566
01:39:16,218 --> 01:39:17,819
Getting ready
to leave your island
1567
01:39:17,819 --> 01:39:19,721
so you can have it back!
1568
01:39:20,788 --> 01:39:22,290
I'm awake. Are you awake?
1569
01:39:22,290 --> 01:39:23,258
I'm awake!
1570
01:39:23,258 --> 01:39:25,027
All right... tarp.
1571
01:39:27,695 --> 01:39:29,031
Okay...
1572
01:39:31,133 --> 01:39:32,634
Fuck...
1573
01:39:32,634 --> 01:39:35,103
- Thank you.
- Thank you!
1574
01:39:35,103 --> 01:39:36,171
Have a good day!
1575
01:39:40,042 --> 01:39:43,245
Oh, that was the fastest
pack-up we've ever done.
1576
01:39:43,245 --> 01:39:45,580
Oh, my god,
it's Friday the 13th.
1577
01:39:45,580 --> 01:39:48,083
- Friday the 13th...
- Oh. My. God.
1578
01:39:49,384 --> 01:39:51,053
- We did it.
- Yeah, man.
1579
01:39:51,053 --> 01:39:52,187
Holy crap!
1580
01:40:02,497 --> 01:40:05,800
Way down the beach
is the blue barrel.
1581
01:40:05,800 --> 01:40:07,402
That's where all the food is.
1582
01:40:07,402 --> 01:40:11,806
We also choose these sandbars
which, once you get afraid,
1583
01:40:11,806 --> 01:40:13,241
that fear comes with you
everywhere.
1584
01:40:14,976 --> 01:40:18,813
We've booby-trapped
all the way around the tent.
1585
01:40:18,813 --> 01:40:21,149
Here's the grand master
of the booby trap.
1586
01:40:21,149 --> 01:40:24,652
It's like a piece of Kleenex,
but it makes me feel better.
1587
01:40:37,031 --> 01:40:38,500
Frost.
1588
01:40:43,338 --> 01:40:45,873
All these rivers,
and even the Arctic Ocean,
1589
01:40:45,873 --> 01:40:48,876
will be sheets of ice very soon.
1590
01:40:48,876 --> 01:40:50,345
If that happens,
1591
01:40:50,345 --> 01:40:53,348
we would be stuck out here
for a long time.
1592
01:40:55,183 --> 01:40:57,685
We're very remote,
1593
01:40:57,685 --> 01:41:01,623
and there aren't any cousins
I can call on for help.
1594
01:41:03,125 --> 01:41:05,059
We've both lost a lot of weight
and we're both really tired,
1595
01:41:05,059 --> 01:41:07,129
so there's a lot of tension
1596
01:41:07,129 --> 01:41:10,265
between patience
and the need to get going.
1597
01:41:13,601 --> 01:41:15,170
The Dene hunters
we got the moose meat from,
1598
01:41:15,170 --> 01:41:17,972
they told us, like,
"Build big fires.
1599
01:41:17,972 --> 01:41:21,143
That's what
will keep the bears away."
1600
01:41:21,143 --> 01:41:24,146
Louisa's really having
a hard time still,
1601
01:41:24,146 --> 01:41:27,249
and I offered to, like,
stay up so she could sleep,
1602
01:41:27,249 --> 01:41:30,352
and then when she wakes up,
I'll go to sleep,
1603
01:41:30,352 --> 01:41:34,156
and, uh, we'll navigate
our way through this.
1604
01:41:43,698 --> 01:41:45,167
What are you doing, honey?
1605
01:41:45,167 --> 01:41:47,302
Uh, dropping my pee cloth
in the fire.
1606
01:41:47,302 --> 01:41:49,604
Trying to warm it up,
melt the ice off it.
1607
01:41:49,604 --> 01:41:52,507
Melt the ice
off your pee cloth?
1608
01:41:52,507 --> 01:41:54,276
Yeah, I gotta pee really bad,
1609
01:41:54,276 --> 01:41:58,946
but wiping a frozen piece
of ice on my hoochie
1610
01:41:58,946 --> 01:42:00,615
doesn't feel
like the best idea.
1611
01:42:00,615 --> 01:42:03,017
- No?
- No.
1612
01:42:06,288 --> 01:42:08,356
Our biggest challenge
coming up is our fatigue.
1613
01:42:08,356 --> 01:42:11,526
My survival suit
has a rip in the neck,
1614
01:42:11,526 --> 01:42:12,794
so our survival time
in the water
1615
01:42:12,794 --> 01:42:15,730
is very minimal
before hypothermia would set in.
1616
01:42:24,105 --> 01:42:27,942
We just hit the Arctic Ocean,
and that wind...
1617
01:42:27,942 --> 01:42:31,213
yeah, that's adding
a little bit more chill
1618
01:42:31,213 --> 01:42:32,480
to the day.
1619
01:42:32,480 --> 01:42:34,216
We've got two days to Tuk.
1620
01:42:38,220 --> 01:42:39,621
The waves
coming over the side...
1621
01:42:42,224 --> 01:42:44,792
My butt's wet.
1622
01:42:44,792 --> 01:42:47,495
There's a big cross on the shore
1623
01:42:47,495 --> 01:42:49,297
which I would turn
the camera to,
1624
01:42:49,297 --> 01:42:50,632
but I gotta paddle.
1625
01:42:52,434 --> 01:42:54,869
Well done, baby!
1626
01:43:04,846 --> 01:43:06,648
There's a yellow kind of house.
1627
01:43:06,648 --> 01:43:09,417
There's a person
standing there.
1628
01:43:09,417 --> 01:43:10,985
I can hear somebody yelling.
1629
01:43:13,788 --> 01:43:16,391
As we were getting closer,
1630
01:43:16,391 --> 01:43:21,696
I saw this white pickup truck
drive down onto the beach,
1631
01:43:21,696 --> 01:43:27,435
and out of this pickup truck
I see long legs and long hair,
1632
01:43:27,435 --> 01:43:29,070
and I was, like, "My god,
1633
01:43:29,070 --> 01:43:31,906
that looks like Janne,
my daughter!"
1634
01:43:31,906 --> 01:43:34,976
Dee's like, "Oh, baby,
you're hallucinating.
1635
01:43:34,976 --> 01:43:38,913
You know,
Janne's in California,"
1636
01:43:38,913 --> 01:43:42,917
and then from across the water
comes this little voice...
1637
01:43:42,917 --> 01:43:45,052
Hi, Mommy!
1638
01:43:49,691 --> 01:43:52,394
...and I just about lost it!
1639
01:43:53,495 --> 01:43:56,130
I love you, cricket!
1640
01:43:56,130 --> 01:43:58,199
I couldn't believe it.
Like, I could...
1641
01:43:58,199 --> 01:44:01,002
It still, like,
breaks my heart.
1642
01:44:02,637 --> 01:44:04,138
For her to show up like that,
1643
01:44:04,138 --> 01:44:05,973
like, she really showed up.
1644
01:44:05,973 --> 01:44:07,509
My favourite women
in the world!
1645
01:44:07,509 --> 01:44:08,976
Unbelievable!
1646
01:44:12,314 --> 01:44:13,381
How did you get here?
1647
01:44:20,322 --> 01:44:22,324
- Congratulations!
- Thank you!
1648
01:44:22,324 --> 01:44:24,191
You made it
to the top of the world.
1649
01:44:24,191 --> 01:44:25,493
Through the kindness
of a lot of people.
1650
01:44:25,493 --> 01:44:27,161
Yes.
1651
01:44:39,240 --> 01:44:41,543
You did it!
1652
01:44:45,513 --> 01:44:47,248
Now I'm carrying on
alone again.
1653
01:44:47,248 --> 01:44:48,916
I've gotta head
back to the land trail
1654
01:44:48,916 --> 01:44:50,418
where we began our paddle,
1655
01:44:50,418 --> 01:44:52,720
and start the long march south.
1656
01:45:00,762 --> 01:45:03,998
Nearly four billion people
in over 90 countries
1657
01:45:03,998 --> 01:45:06,601
are now living
in some form of lockdown,
1658
01:45:06,601 --> 01:45:08,436
asked by governments
to stay at home
1659
01:45:08,436 --> 01:45:09,771
in a global effort
1660
01:45:09,771 --> 01:45:12,740
to contain the spread
of the COVID-19 virus.
1661
01:45:17,912 --> 01:45:19,013
It's so odd,
1662
01:45:19,013 --> 01:45:20,982
because I came out here
to be all alone.
1663
01:45:20,982 --> 01:45:22,116
I really did.
1664
01:45:22,116 --> 01:45:23,851
I just didn't want
to be with anybody,
1665
01:45:23,851 --> 01:45:26,087
and of course,
well, that didn't happen.
1666
01:45:26,087 --> 01:45:28,790
Uh, needed help
from the day one.
1667
01:45:28,790 --> 01:45:31,793
Anyway, now everyone
is being told to stay home,
1668
01:45:31,793 --> 01:45:34,396
and I guess
I'm safe from COVID out here,
1669
01:45:34,396 --> 01:45:36,764
but the problem is, how am I
gonna get through this alone?
1670
01:45:36,764 --> 01:45:38,600
I mean, like,
how am I gonna resupply
1671
01:45:38,600 --> 01:45:41,202
if I can't
go into the communities?
1672
01:45:41,202 --> 01:45:42,970
And who's going to be able
to help me
1673
01:45:42,970 --> 01:45:44,872
if everybody's under lockdown?
1674
01:45:53,948 --> 01:45:57,485
Oh, god.
1675
01:45:57,485 --> 01:45:59,320
It's okay!
1676
01:45:59,320 --> 01:46:02,424
It's okay. All good.
1677
01:46:04,058 --> 01:46:06,894
It's just
really kind of strange.
1678
01:46:06,894 --> 01:46:14,168
A virus that affects people's
lungs shuts down industry,
1679
01:46:14,168 --> 01:46:18,673
and the air that we breathe
is cleaning up.
1680
01:46:24,111 --> 01:46:27,915
Louisa has moved into
an off-grid camper,
1681
01:46:27,915 --> 01:46:32,253
and she's going to meet me
when the trail meets a road.
1682
01:47:01,616 --> 01:47:04,552
The other side
of those mountains?
1683
01:47:04,552 --> 01:47:06,220
That's home.
1684
01:47:14,028 --> 01:47:18,099
I'm about 1,500 kilometres
until I'm done the journey now.
1685
01:47:22,269 --> 01:47:23,771
My mind, of course,
1686
01:47:23,771 --> 01:47:27,975
is reflecting a lot about
how maybe I might have changed.
1687
01:47:34,215 --> 01:47:36,551
I remember
part of the motivation,
1688
01:47:36,551 --> 01:47:38,886
which I still feel,
1689
01:47:38,886 --> 01:47:40,522
is stepping out,
1690
01:47:40,522 --> 01:47:44,425
was just also
to find the quiet,
1691
01:47:44,425 --> 01:47:48,630
and to find the stillness...
to understand.
1692
01:47:48,630 --> 01:47:53,267
It's always been a journey
searching for understanding,
1693
01:47:53,267 --> 01:47:57,905
but when you're caught up
in the constant barrage,
1694
01:47:57,905 --> 01:48:02,777
it's so hard to get a sense
of a larger picture.
1695
01:48:17,859 --> 01:48:19,393
All right.
1696
01:48:19,393 --> 01:48:21,395
This is a rather unfortunate
thing sometimes on the trail.
1697
01:48:21,395 --> 01:48:23,898
I clearly can't go back.
1698
01:48:23,898 --> 01:48:26,200
I'm three days in on this trail,
1699
01:48:26,200 --> 01:48:29,571
and it's saying
if I want to go through here,
1700
01:48:29,571 --> 01:48:32,574
I need to contact these people.
1701
01:48:32,574 --> 01:48:35,943
That's rather difficult.
There's no cell service.
1702
01:48:45,319 --> 01:48:47,154
Oh, great.
1703
01:48:47,154 --> 01:48:48,723
Animal prints
going in the tunnel.
1704
01:48:48,723 --> 01:48:50,424
Let's hope they come out.
1705
01:49:34,802 --> 01:49:38,005
This is the incredible woman
that I'm in love with.
1706
01:49:46,113 --> 01:49:49,350
Okay, all packed up
inside the sled.
1707
01:49:49,350 --> 01:49:51,052
Louisa's gonna do some filming.
1708
01:49:51,052 --> 01:49:53,554
She's in the very dirty
1709
01:49:53,554 --> 01:49:57,024
"500 Days in the Wild"
support vehicle.
1710
01:49:57,024 --> 01:49:59,560
Bye! Thank you so much!
1711
01:49:59,560 --> 01:50:01,262
I'll call you on the sat phone.
1712
01:50:12,206 --> 01:50:14,408
It's March 3rd,
1713
01:50:14,408 --> 01:50:16,543
and in July,
it will be six years.
1714
01:50:16,543 --> 01:50:19,580
Hopefully this next push
is the push to the end.
1715
01:50:25,052 --> 01:50:27,989
Camped here last night.
1716
01:50:27,989 --> 01:50:29,891
Been spending the morning
1717
01:50:29,891 --> 01:50:34,061
with this sweet little otter
over there.
1718
01:50:34,061 --> 01:50:35,229
Right after I smudged,
1719
01:50:35,229 --> 01:50:38,265
it just came
to the surface of the water.
1720
01:50:38,265 --> 01:50:41,736
Resonance.
1721
01:50:41,736 --> 01:50:47,041
The more I sit with that idea,
it's not the words...
1722
01:50:47,041 --> 01:50:50,544
it's our hearts.
It's what we feel.
1723
01:50:50,544 --> 01:50:53,881
Am I feeling fear?
Am I feeling joy?
1724
01:50:53,881 --> 01:50:58,519
Am I feeling love?
Am I feeling disgust?
1725
01:50:58,519 --> 01:51:02,556
I'm feeling awe... and wonder
1726
01:51:02,556 --> 01:51:06,828
to be able to sit
in silent conversation.
1727
01:51:20,141 --> 01:51:21,308
Whoo-ee!
1728
01:51:22,844 --> 01:51:24,011
Oh...
1729
01:51:30,151 --> 01:51:31,052
- Hi!
- Hello!
1730
01:51:36,323 --> 01:51:37,358
Phew!
1731
01:51:49,336 --> 01:51:53,975
By car, probably 7.5 hours
I could be in Victoria,
1732
01:51:53,975 --> 01:51:56,443
but for me it's gonna be
a couple months,
1733
01:51:56,443 --> 01:51:59,413
because it's the journey
of the turtle.
1734
01:52:04,886 --> 01:52:07,021
Almost home.
1735
01:52:13,094 --> 01:52:16,630
For me, the journey
was always about hope,
1736
01:52:16,630 --> 01:52:20,634
because we have so much fear
around us these days,
1737
01:52:20,634 --> 01:52:24,305
and I can tell you that
most of the fear that I had
1738
01:52:24,305 --> 01:52:25,940
was something
I carried out there with me
1739
01:52:25,940 --> 01:52:27,041
when I left, you know?
1740
01:52:28,843 --> 01:52:31,545
I had this fear of being
a woman camping alone by myself,
1741
01:52:31,545 --> 01:52:33,647
but then night after night,
I did it,
1742
01:52:33,647 --> 01:52:36,283
and nothing happened.
1743
01:52:36,283 --> 01:52:39,020
Six years
travelling across this land,
1744
01:52:39,020 --> 01:52:40,187
whether I was
in Indigenous communities
1745
01:52:40,187 --> 01:52:41,555
listening and learning,
1746
01:52:41,555 --> 01:52:43,090
or whether I was bumping
into hunters
1747
01:52:43,090 --> 01:52:44,325
in the middle of the night,
1748
01:52:44,325 --> 01:52:46,828
lost in the woods...
1749
01:52:46,828 --> 01:52:50,697
I have met nothing but kindness
from people on this land,
1750
01:52:50,697 --> 01:52:53,434
and I think it's important
to remember that, you know?
1751
01:52:53,434 --> 01:52:55,036
It's easy
when you watch the news.
1752
01:52:55,036 --> 01:52:58,139
We give shadow front page,
you know?
1753
01:52:58,139 --> 01:53:00,274
But really,
there's far more good
1754
01:53:00,274 --> 01:53:03,010
than there is shadow out there.
1755
01:53:04,278 --> 01:53:06,147
Hi, baby!
1756
01:53:07,849 --> 01:53:09,750
...and it was great
to be reminded of that.
1757
01:53:24,966 --> 01:53:27,969
We're gonna paddle
across here.
1758
01:53:27,969 --> 01:53:30,604
This is... this is the most
open water we're gonna do,
1759
01:53:30,604 --> 01:53:32,940
and then we're gonna just
follow the shoreline
1760
01:53:32,940 --> 01:53:35,877
right around into Stanley Park.
1761
01:53:35,877 --> 01:53:37,211
My final stretch
of the journey
1762
01:53:37,211 --> 01:53:39,146
begins with a short
but very meaningful
1763
01:53:39,146 --> 01:53:41,548
paddle with Marlayna.
1764
01:53:41,548 --> 01:53:45,452
We've known each other
for over 30 years.
1765
01:53:45,452 --> 01:53:48,055
If it's true
that our journeys are shaped
1766
01:53:48,055 --> 01:53:50,457
by what we carry in our heart,
1767
01:53:50,457 --> 01:53:53,260
then Marlayna has had a lot
to do with the shape of mine.
1768
01:53:57,064 --> 01:54:00,301
I know Dee
from the age of ten.
1769
01:54:00,301 --> 01:54:02,003
I met her the weekend
1770
01:54:02,003 --> 01:54:06,974
that they had discovered
my mom's skeletal remains,
1771
01:54:06,974 --> 01:54:10,377
'cause she had gone missing.
1772
01:54:10,377 --> 01:54:12,813
Dee was very much there
1773
01:54:12,813 --> 01:54:15,216
as an emotional support
for my brother and I,
1774
01:54:15,216 --> 01:54:18,019
and I consider her
to be chosen family.
1775
01:54:20,421 --> 01:54:23,757
When Dee asked me if I wanted
to join her on the trail,
1776
01:54:23,757 --> 01:54:27,394
it was a couple of months
after I had lost my grandmother,
1777
01:54:27,394 --> 01:54:31,665
so we landed on the decision
to do it in honour of her.
1778
01:54:31,665 --> 01:54:33,334
Whoo!
1779
01:54:37,404 --> 01:54:41,042
That was very sacred
and powerful.
1780
01:54:41,042 --> 01:54:44,946
It felt like we were
in this safe container.
1781
01:54:44,946 --> 01:54:49,116
It felt like everything
leading up to that point
1782
01:54:49,116 --> 01:54:50,784
led us to right where
we were supposed to be.
1783
01:54:56,523 --> 01:54:59,860
There's still
just so much work to do.
1784
01:54:59,860 --> 01:55:02,496
Healing ourselves
heals others around us.
1785
01:55:05,632 --> 01:55:08,469
I'm very honoured you decided
to paddle with me today.
1786
01:55:15,309 --> 01:55:20,681
I'm under 200 kilometres away
on my final paddle.
1787
01:55:20,681 --> 01:55:23,050
Now that I'm paddling
up the Sunshine Coast...
1788
01:55:23,050 --> 01:55:24,818
I live on the coast,
1789
01:55:24,818 --> 01:55:27,254
so it's a pretty amazing
sense of reconnection.
1790
01:55:28,489 --> 01:55:30,191
- Okay, the black one?
- The big black one.
1791
01:55:30,191 --> 01:55:32,026
Try it.
1792
01:55:32,026 --> 01:55:33,995
Little J?
1793
01:55:33,995 --> 01:55:36,163
That's a big 10-4...
1794
01:55:36,163 --> 01:55:38,332
then take your damn thumb
off of it.
1795
01:55:38,332 --> 01:55:39,533
- Let's try that again.
1796
01:55:39,533 --> 01:55:40,534
Okay.
1797
01:55:47,008 --> 01:55:50,044
♪ Follow
1798
01:55:50,044 --> 01:55:54,148
♪ Follow the sun
1799
01:55:54,148 --> 01:55:56,083
♪ Which way the wind blows
1800
01:55:56,083 --> 01:55:57,351
How's it going, brother?
1801
01:55:57,351 --> 01:55:59,820
♪ When this day is done
1802
01:55:59,820 --> 01:56:02,556
The last day.
The last hour and a half.
1803
01:56:02,556 --> 01:56:05,392
♪ Breathe
1804
01:56:05,392 --> 01:56:08,929
♪ Breathe in the air
1805
01:56:08,929 --> 01:56:13,167
♪ Set your intentions...
1806
01:56:13,167 --> 01:56:14,668
That shoreline up there?
1807
01:56:14,668 --> 01:56:16,403
That's Clover Point,
1808
01:56:16,403 --> 01:56:19,040
and that
is the end of the trail.
1809
01:56:19,040 --> 01:56:23,044
♪ Tomorrow's a new day
for everyone ♪
1810
01:56:25,046 --> 01:56:28,315
For centuries,
way before Canada was Canada,
1811
01:56:28,315 --> 01:56:29,750
those who arrived on the shore
1812
01:56:29,750 --> 01:56:32,519
were welcomed by
the local Indigenous community,
1813
01:56:32,519 --> 01:56:33,820
and today I've been told
1814
01:56:33,820 --> 01:56:38,092
I'm gonna be following
these ancient traditions.
1815
01:56:38,092 --> 01:56:41,128
What a meaningful way
to end this journey.
1816
01:56:43,197 --> 01:56:45,599
I love you guys!
1817
01:56:45,599 --> 01:56:46,800
We love you!
1818
01:56:46,800 --> 01:56:49,636
♪ Follow the sun
1819
01:56:49,636 --> 01:56:50,537
♪ Which way the wind blows
1820
01:56:52,539 --> 01:56:55,442
Come on in!
1821
01:56:59,880 --> 01:57:01,882
Hello, Cecilia.
1822
01:57:01,882 --> 01:57:03,184
My name is Dianne,
1823
01:57:03,184 --> 01:57:06,720
and I've travelled
across this land since 2015,
1824
01:57:06,720 --> 01:57:08,855
honouring the ancestors
of this land,
1825
01:57:08,855 --> 01:57:15,096
and, um, I'm asking permission
to come to shore,
1826
01:57:15,096 --> 01:57:18,965
onto your traditional
Songhees territory,
1827
01:57:18,965 --> 01:57:21,802
and I come in peace.
1828
01:57:21,802 --> 01:57:23,904
Hych'ka Siem.
1829
01:57:23,904 --> 01:57:25,906
Hello, Dianne.
1830
01:57:25,906 --> 01:57:28,609
I welcome you to the shores
of the Lekwungen people,
1831
01:57:28,609 --> 01:57:30,277
and we are pleased to have you
1832
01:57:30,277 --> 01:57:35,116
come join us
on our traditional territories,
1833
01:57:35,116 --> 01:57:36,483
so please come ashore.
1834
01:57:42,889 --> 01:57:44,325
Thank you.
1835
01:58:17,591 --> 01:58:19,426
I am very touched.
1836
01:58:19,426 --> 01:58:21,695
I have finished this journey
1837
01:58:21,695 --> 01:58:26,200
with an incredible amount of
faith and hope for the future,
1838
01:58:26,200 --> 01:58:30,171
that we will all find a way
to move forward together...
1839
01:58:30,171 --> 01:58:33,174
- All as one.
- All as one!
1840
01:58:33,174 --> 01:58:34,375
The trail that connects us all.
1841
01:58:48,255 --> 01:58:50,090
While I was out there
1842
01:58:50,090 --> 01:58:52,659
over those past six years
of my life,
1843
01:58:52,659 --> 01:58:56,062
Vern, the man
who gifted me the feather,
1844
01:58:56,062 --> 01:58:57,564
had a granddaughter,
1845
01:58:57,564 --> 01:58:59,433
and her name is Lillian Hope.
1846
01:59:03,204 --> 01:59:05,206
I knew
the day that she was born
1847
01:59:05,206 --> 01:59:10,544
that if Feather and I
survived this journey,
1848
01:59:10,544 --> 01:59:12,213
that Feather
would go home to her.
1849
01:59:37,838 --> 01:59:41,308
How come the feather's
in that special case thing?
1850
01:59:41,308 --> 01:59:43,244
It's a very
special feather.
1851
01:59:43,244 --> 01:59:44,611
It's been
all over the world, my girl.
1852
01:59:44,611 --> 01:59:45,712
Whoa!
1853
01:59:45,712 --> 01:59:47,080
When your grandfather
gave it to me,
1854
01:59:47,080 --> 01:59:49,149
you weren't even born yet,
1855
01:59:49,149 --> 01:59:51,818
and because your grandfather
1856
01:59:51,818 --> 01:59:55,021
gave it from his heart
to a total stranger,
1857
01:59:55,021 --> 01:59:58,091
this feather has got
the medicine of kindness,
1858
01:59:58,091 --> 02:00:02,763
and the medicine of forgiveness,
1859
02:00:02,763 --> 02:00:04,331
so this feather's for you.
1860
02:00:11,372 --> 02:00:12,506
Whoa.
1861
02:00:15,576 --> 02:00:17,210
We fight for the things
that we need to,
1862
02:00:17,210 --> 02:00:18,879
and Mother Earth's
worth fighting for.
1863
02:00:18,879 --> 02:00:21,748
I'll never give up hope.
1864
02:00:23,116 --> 02:00:24,117
Make sure you look after it.
1865
02:00:24,117 --> 02:00:26,720
- Yeah.
- ...'kay?
1866
02:00:26,720 --> 02:00:28,054
'Kay.
1867
02:00:29,390 --> 02:00:31,625
- Háw'aa.
- Háw'aa.
1868
02:00:31,625 --> 02:00:34,428
Give us a hug, both of us.
1869
02:00:58,552 --> 02:01:01,154
♪ So I was feeling let down
1870
02:01:01,154 --> 02:01:04,090
♪ Shovelling pain by the pound
1871
02:01:04,090 --> 02:01:09,796
♪ Looking down at my shoes
1872
02:01:09,796 --> 02:01:12,766
♪ I felt like a human in doubt
1873
02:01:12,766 --> 02:01:15,569
♪ Really, my inside was out
1874
02:01:15,569 --> 02:01:21,375
♪ Very hard to amuse
1875
02:01:21,375 --> 02:01:27,180
♪ Then I heard something outside
all about Mister Sun ♪
1876
02:01:27,180 --> 02:01:32,486
♪ Somebody singing outside
making me a lucky one ♪
1877
02:01:32,486 --> 02:01:37,924
♪ Your song
it lifted my heart ♪
1878
02:01:37,924 --> 02:01:47,734
♪ Your song, it
lifted my heart ♪
1879
02:01:47,734 --> 02:01:51,472
♪ Lifted my heart
1880
02:01:55,509 --> 02:01:58,278
♪ You were there
in the back yard ♪
1881
02:01:58,278 --> 02:02:01,281
♪ Playing and working so hard
1882
02:02:01,281 --> 02:02:06,553
♪ Making pies out of mud
1883
02:02:06,553 --> 02:02:09,823
♪ I was all wrapped in my head
1884
02:02:09,823 --> 02:02:12,726
♪ Wanted to be back in bed
1885
02:02:12,726 --> 02:02:18,432
♪ Sinking down in the flood
1886
02:02:18,432 --> 02:02:21,502
♪ Then I heard singing outside
1887
02:02:21,502 --> 02:02:24,037
♪ All about the golden sun
1888
02:02:24,037 --> 02:02:26,840
♪ Somebody singing outside
1889
02:02:26,840 --> 02:02:29,443
♪ Making me a lucky one
1890
02:02:29,443 --> 02:02:34,848
♪ Your song
is lifting my heart ♪
1891
02:02:34,848 --> 02:02:41,087
♪ Your song is
lifting my heart ♪
1892
02:02:52,165 --> 02:02:55,001
♪ La, la, la, la, la
la, la, la, la ♪
1893
02:02:58,171 --> 02:03:00,974
♪ La, la, la, la, la
la, la, la, la, la ♪
1894
02:03:03,577 --> 02:03:06,212
♪ La, la, la, la, la
la, la, la, la, la ♪
1895
02:03:09,115 --> 02:03:11,985
♪ La, la, la, la, la, la
la, la, la, la, la ♪
1896
02:03:15,088 --> 02:03:17,991
♪ You're a miracle
changing my life ♪
1897
02:03:17,991 --> 02:03:20,326
♪ Sending me to my soul
1898
02:03:20,326 --> 02:03:23,363
♪ Sweet miracle
changing my life ♪
1899
02:03:23,363 --> 02:03:25,966
♪ Thrilling me head to toe
1900
02:03:25,966 --> 02:03:31,572
♪ Your love
is lifting my heart ♪
1901
02:03:31,572 --> 02:03:40,914
♪ Your love is
lifting my heart ♪
1902
02:03:40,914 --> 02:03:44,685
♪ Lifting my heart
1903
02:03:47,320 --> 02:03:48,622
♪ La, la, la, la, la, la
1904
02:03:51,324 --> 02:03:53,694
♪ La, la, la, la, la, la
1905
02:03:57,864 --> 02:03:59,866
♪ La, la, la, la, la, la, la
1906
02:04:03,203 --> 02:04:05,338
♪ La, la, la, la
la, la, la, la ♪
1907
02:04:08,408 --> 02:04:11,044
♪ La, la, la, la, la
la, la, la, la ♪
1908
02:04:11,044 --> 02:04:16,683
♪ Your love
is lifting my heart ♪
1909
02:04:16,683 --> 02:04:24,424
♪ Your love is
lifting my heart ♪
131811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.