All language subtitles for 500 Days in the Wild 2023 720p WEBRip-YTS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:51,719 --> 00:00:53,254 ...study is revealing 4 00:00:53,254 --> 00:00:55,756 some alarming realizations about our own modern world. 5 00:00:55,756 --> 00:00:58,492 Today was pretty much as bad as it could get. 6 00:00:58,492 --> 00:01:00,828 ...for a public inquiry into the deaths of Aboriginal women. 7 00:01:00,828 --> 00:01:02,330 Ottawa is resisting, 8 00:01:02,330 --> 00:01:06,334 but the provinces are looking to turn up the pressure. 9 00:01:06,334 --> 00:01:08,936 The biggest issue for them is depression and anxiety... 10 00:01:16,610 --> 00:01:18,346 The world had stopped making sense. 11 00:01:19,680 --> 00:01:21,515 For all the benefits of modern society, 12 00:01:21,515 --> 00:01:24,585 so much had been lost... 13 00:01:24,585 --> 00:01:27,155 and I was feeling lost too, you know, 14 00:01:27,155 --> 00:01:30,624 and full of anger and disappointment, 15 00:01:30,624 --> 00:01:32,893 so I just wanted to be alone in nature for a while, 16 00:01:32,893 --> 00:01:36,164 get away from the news, and the relationships, 17 00:01:36,164 --> 00:01:38,031 and money... 18 00:01:38,031 --> 00:01:39,900 and I needed a new film project... 19 00:01:42,002 --> 00:01:45,173 ...so I left my home and my life behind. 20 00:01:45,173 --> 00:01:47,841 No camera gear. No food. 21 00:01:47,841 --> 00:01:51,645 Not too heavy, though, so I can still fit more. 22 00:01:51,645 --> 00:01:53,714 ...and I set out to make a documentary 23 00:01:53,714 --> 00:01:56,384 on the longest trail in the world. 24 00:02:05,693 --> 00:02:07,395 ♪ I don't want to wait anymore 25 00:02:07,395 --> 00:02:10,364 ♪ I'm tired of looking for answers ♪ 26 00:02:10,364 --> 00:02:13,467 ♪ Take me some place where there's music ♪ 27 00:02:13,467 --> 00:02:15,936 ♪ And there's laughter 28 00:02:15,936 --> 00:02:17,405 ♪ I don't know if I'm scared of dying ♪ 29 00:02:17,405 --> 00:02:19,707 ♪ But I'm scared of living too fast, too slow ♪ 30 00:02:19,707 --> 00:02:21,875 ♪ Regret, remorse, hold on 31 00:02:21,875 --> 00:02:24,278 ♪ No, no, I gotta go 32 00:02:24,278 --> 00:02:27,481 ♪ There's no starting over No new beginnings ♪ 33 00:02:27,481 --> 00:02:28,882 ♪ Time races on 34 00:02:28,882 --> 00:02:31,319 ♪ You just gotta keep on keeping on ♪ 35 00:02:36,557 --> 00:02:39,660 The Trans Canada Trail begins here 36 00:02:39,660 --> 00:02:43,831 on an old and ancient rock called Newfoundland. 37 00:02:44,765 --> 00:02:46,767 The trail connects three oceans. 38 00:02:46,767 --> 00:02:49,303 There are 24,000 kilometres of trails, 39 00:02:49,303 --> 00:02:52,406 and I'm gonna try to travel a continuous line 40 00:02:52,406 --> 00:02:55,909 from one end of the continent to the other. 41 00:02:55,909 --> 00:02:57,578 The plan is to do this the old way. 42 00:02:57,578 --> 00:02:58,612 No motors. 43 00:02:58,612 --> 00:03:00,848 I'm gonna hike, bike, snowshoe, 44 00:03:00,848 --> 00:03:03,884 cross-country ski, and paddle a canoe. 45 00:03:03,884 --> 00:03:05,419 At least, that's the idea. 46 00:03:07,521 --> 00:03:10,157 I'm psyched to start this adventure. 47 00:03:10,157 --> 00:03:11,825 It's totally insane, actually. 48 00:03:11,825 --> 00:03:17,265 It's 487 different water and land trails. 49 00:03:17,265 --> 00:03:21,001 I'm really ready to let go of this darkness, 50 00:03:21,001 --> 00:03:23,036 so I'm going east to west, 51 00:03:23,036 --> 00:03:25,306 because I want to follow the sun back home. 52 00:03:26,507 --> 00:03:28,909 I don't know what I'm going to find out there, 53 00:03:28,909 --> 00:03:32,580 but what I'm searching for is a different story. 54 00:03:32,580 --> 00:03:35,182 Pack the almonds. 55 00:03:35,182 --> 00:03:38,419 I got no place for any of this. 56 00:03:38,419 --> 00:03:40,354 This one's already full. 57 00:03:40,354 --> 00:03:43,291 I don't know how to do this, man. 58 00:03:43,291 --> 00:03:45,559 There's no space! 59 00:03:45,559 --> 00:03:46,927 I'm getting some help 60 00:03:46,927 --> 00:03:49,297 from some of my friends along the way 61 00:03:49,297 --> 00:03:53,301 to drop off some supplies, or a canoe, or a bike... 62 00:03:54,868 --> 00:03:57,405 I don't think I can take the wraps for that. 63 00:03:57,405 --> 00:03:58,772 ...but I'm going to be doing 64 00:03:58,772 --> 00:04:01,375 most of the trail by myself. 65 00:04:02,610 --> 00:04:05,979 This is my bike, Merlin, the Wizard, I call him. 66 00:04:05,979 --> 00:04:07,515 He's 40 years old, 67 00:04:07,515 --> 00:04:10,217 and he's the younger one in our relationship. 68 00:04:10,217 --> 00:04:11,652 I've got four panniers 69 00:04:11,652 --> 00:04:15,323 to fit everything I'm bringing into. 70 00:04:15,323 --> 00:04:17,591 How the hell am I supposed to do that? 71 00:04:17,591 --> 00:04:19,327 Just so I can find everything, 72 00:04:19,327 --> 00:04:20,694 I've decided that each bag will be a room in the house, 73 00:04:20,694 --> 00:04:23,163 so that's the bedroom, 74 00:04:23,163 --> 00:04:24,698 kitchen, 75 00:04:24,698 --> 00:04:26,367 studio, 76 00:04:26,367 --> 00:04:28,369 the clothes closet. 77 00:04:28,369 --> 00:04:30,170 I'll strap the tent to the back of the bike 78 00:04:30,170 --> 00:04:31,839 with the tripod, 79 00:04:31,839 --> 00:04:33,974 and I'll put my quick-access items 80 00:04:33,974 --> 00:04:36,644 like bear spray, cell phone, GPS... 81 00:04:36,644 --> 00:04:37,911 on the front of my handlebars. 82 00:04:42,850 --> 00:04:43,917 Okay, here we go. 83 00:04:53,527 --> 00:04:55,596 ♪ I've got a job 84 00:04:55,596 --> 00:04:56,930 ♪ I explore 85 00:04:56,930 --> 00:05:00,468 ♪ I follow every little whiff 86 00:05:00,468 --> 00:05:03,170 I haven't got it all figured out, 87 00:05:03,170 --> 00:05:04,237 but the great thing about a trail 88 00:05:04,237 --> 00:05:06,507 is you just have to follow the path, 89 00:05:06,507 --> 00:05:08,676 and it tells you which way to go. 90 00:05:09,810 --> 00:05:13,113 ♪ Looking for a place to happen ♪ 91 00:05:13,113 --> 00:05:17,184 ♪ Making stops along the way 92 00:05:17,184 --> 00:05:19,787 The first 988 kilometres 93 00:05:19,787 --> 00:05:21,021 follows an old rail line 94 00:05:21,021 --> 00:05:23,624 across the middle of Newfoundland. 95 00:05:23,624 --> 00:05:26,827 I thought this was gonna be the easy part, 96 00:05:26,827 --> 00:05:29,830 but it's a rough ride. 97 00:05:32,833 --> 00:05:34,435 Unlike a lot of other people 98 00:05:34,435 --> 00:05:36,937 who do journeys like this, 99 00:05:36,937 --> 00:05:40,708 I'm actually not an extreme athlete 100 00:05:40,708 --> 00:05:43,444 in any way, shape, or form... 101 00:05:43,444 --> 00:05:45,646 but I make extreme films. 102 00:05:47,415 --> 00:05:49,850 Watch out! Just get ready to go. 103 00:05:49,850 --> 00:05:52,520 I made documentaries in Canada's high Arctic, 104 00:05:52,520 --> 00:05:56,824 and I filmed a documentary on Mount Everest, 105 00:05:56,824 --> 00:05:58,626 so making a film on the world's longest trail 106 00:05:58,626 --> 00:06:00,428 seems like a natural fit, 107 00:06:00,428 --> 00:06:02,095 and it has never been done. 108 00:06:04,264 --> 00:06:07,601 It's one thing to film other people's adventures. 109 00:06:07,601 --> 00:06:10,604 It's an altogether different thing to try to film my own, 110 00:06:10,604 --> 00:06:13,741 so I'm gonna be getting some help with some friends, 111 00:06:13,741 --> 00:06:17,277 and I'm gonna be hiring the occasional drone operators, 112 00:06:17,277 --> 00:06:18,546 but the bulk of the filming 113 00:06:18,546 --> 00:06:20,448 will be on me and my four cameras. 114 00:06:26,887 --> 00:06:28,789 She was always into different things, 115 00:06:28,789 --> 00:06:35,729 not a typical thing that every other girl or... we were into. 116 00:06:35,729 --> 00:06:38,466 She was outside the box, always. 117 00:06:40,668 --> 00:06:42,069 My name is Shelley Murray. 118 00:06:42,069 --> 00:06:45,473 I'm Dianne's first cousin. 119 00:06:45,473 --> 00:06:51,178 I drove out, brought some water, bike grease, 120 00:06:51,178 --> 00:06:52,179 duct tape... 121 00:06:54,482 --> 00:06:55,649 ...and this. 122 00:06:55,649 --> 00:06:57,350 I really want her to connect. 123 00:06:57,350 --> 00:06:58,686 And gummy bears! 124 00:06:58,686 --> 00:07:00,153 I've seen her eating them. 125 00:07:15,536 --> 00:07:17,004 I have not gone in ten days 126 00:07:17,004 --> 00:07:18,606 what I thought I could do in three... 127 00:07:22,009 --> 00:07:24,411 so I have burnt my schedule. 128 00:07:24,411 --> 00:07:26,013 I have no idea how long 129 00:07:26,013 --> 00:07:28,516 this journey is going to take me, 130 00:07:28,516 --> 00:07:31,251 but I'm gonna stop measuring it. 131 00:07:43,396 --> 00:07:46,867 Today, I'm gonna let my dog, Lily's, ashes go. 132 00:07:51,338 --> 00:07:54,542 After 16 years of living together, 133 00:07:54,542 --> 00:07:56,644 she died before I left. 134 00:07:59,246 --> 00:08:03,751 There's a pond here, and Lily loved ponds. 135 00:08:09,422 --> 00:08:11,725 My marriage had ended a few years ago, 136 00:08:11,725 --> 00:08:13,961 but after Lily's death, 137 00:08:13,961 --> 00:08:16,864 it was clear there was nothing holding me to one spot anymore. 138 00:08:34,848 --> 00:08:36,149 There's a lot of fears I'm gonna have to-- 139 00:08:36,149 --> 00:08:38,218 to confront on this journey, 140 00:08:38,218 --> 00:08:40,420 and the first one is just sleeping alone 141 00:08:40,420 --> 00:08:42,990 out here in my tent. 142 00:08:42,990 --> 00:08:45,959 You know, a woman alone in the woods? 143 00:08:47,928 --> 00:08:51,765 I feel pretty vulnerable, 144 00:08:51,765 --> 00:08:53,601 and there's no lock on a tent door. 145 00:09:21,028 --> 00:09:22,262 We seen a person on the trail, 146 00:09:22,262 --> 00:09:24,197 on a bicycle, by theirself, 147 00:09:24,197 --> 00:09:26,967 so when we came back, there was a tent 148 00:09:26,967 --> 00:09:28,435 on the side of the trail with a bicycle, 149 00:09:28,435 --> 00:09:30,503 and I said, "You got to go back. 150 00:09:30,503 --> 00:09:32,339 I need to know what they're doing here 151 00:09:32,339 --> 00:09:34,541 by their self in a tent on the side of the trail." 152 00:09:39,780 --> 00:09:42,282 She was in need of a lot of things. 153 00:09:42,282 --> 00:09:43,717 I think the shoe was the best one. 154 00:09:43,717 --> 00:09:44,818 The shoe. 155 00:09:44,818 --> 00:09:46,887 The whole side was out of them, 156 00:09:46,887 --> 00:09:49,222 so we got the glue. 157 00:09:49,222 --> 00:09:51,558 - Oh! Sorry... - Oh, my God! 158 00:09:51,558 --> 00:09:52,860 We didn't know how we were going to get 159 00:09:52,860 --> 00:09:54,962 that much weight on it, 160 00:09:54,962 --> 00:09:56,964 so Ed comes up with the idea... 161 00:10:00,500 --> 00:10:01,802 Back up! 162 00:10:01,802 --> 00:10:04,304 Slow, slow, slow, slow, slow... stop! 163 00:10:04,304 --> 00:10:06,139 We parked the truck on the shoe, yeah. 164 00:10:06,139 --> 00:10:08,876 God damn, if that don't work, nothing will! 165 00:10:08,876 --> 00:10:09,810 It did work. 166 00:10:09,810 --> 00:10:11,712 - Look. 167 00:10:11,712 --> 00:10:12,780 Right on. 168 00:10:12,780 --> 00:10:14,247 Then we went to that kitchen party. 169 00:10:20,420 --> 00:10:21,655 You got her a couple tents... 170 00:10:21,655 --> 00:10:22,555 A couple of tents. 171 00:10:25,225 --> 00:10:27,695 Fuck, man. I'm fucked. 172 00:10:27,695 --> 00:10:30,030 Got a new tent. 173 00:10:31,999 --> 00:10:33,400 - Uh-oh. 174 00:10:37,470 --> 00:10:39,606 This is tent number three. 175 00:10:42,409 --> 00:10:44,745 I lost my tent. 176 00:10:44,745 --> 00:10:48,181 Must have fallen off the back of my bike. 177 00:10:48,181 --> 00:10:50,483 This is getting a little embarrassing. 178 00:10:50,483 --> 00:10:52,085 I'm failing camping school. 179 00:10:52,085 --> 00:10:55,288 Unfortunately, last night, one of the tent poles broke, 180 00:10:55,288 --> 00:10:56,589 and I got a couple of days 181 00:10:56,589 --> 00:11:00,027 before I can deal with it in any permanent way. 182 00:11:18,746 --> 00:11:19,880 Sometimes it feels like 183 00:11:19,880 --> 00:11:21,749 we just lost the heart in the story. 184 00:11:24,885 --> 00:11:27,755 We used to live in a society. 185 00:11:27,755 --> 00:11:30,657 Now we live in an economy. 186 00:12:11,899 --> 00:12:13,801 Three months before I left on my trip, 187 00:12:13,801 --> 00:12:16,603 I went up to Haida Gwaii for a film festival, 188 00:12:16,603 --> 00:12:18,438 and while I was there, 189 00:12:18,438 --> 00:12:22,275 I met a traditional Indigenous Knowledge Keeper 190 00:12:22,275 --> 00:12:23,543 named Vern Williams. 191 00:12:25,145 --> 00:12:26,413 Well, the trail was built 192 00:12:26,413 --> 00:12:29,817 to celebrate Canada's 150th birthday, 193 00:12:29,817 --> 00:12:31,051 but the story I was really interested in telling 194 00:12:31,051 --> 00:12:33,686 started thousands of years ago, 195 00:12:33,686 --> 00:12:35,555 so I asked Vern 196 00:12:35,555 --> 00:12:37,490 how I could honour the ancestors of this land 197 00:12:37,490 --> 00:12:39,026 as I travelled across it. 198 00:12:41,528 --> 00:12:45,498 Okay... focus. 199 00:12:55,208 --> 00:12:58,645 This means a lot to me, 200 00:12:58,645 --> 00:13:01,849 and I want it to go on this journey with you, 201 00:13:01,849 --> 00:13:03,183 and when things mean so much to you, 202 00:13:03,183 --> 00:13:07,687 it has to hurt when you're giving it away. 203 00:13:07,687 --> 00:13:11,091 This is myself letting it go. 204 00:13:11,091 --> 00:13:14,127 So that's a gift to you. 205 00:13:15,095 --> 00:13:17,630 Háw'aa, Vern. 206 00:13:17,630 --> 00:13:19,632 We have been here forever, 207 00:13:19,632 --> 00:13:22,903 honouring Earth the way it was, 208 00:13:22,903 --> 00:13:24,704 and we fight for the things that we need to, 209 00:13:24,704 --> 00:13:27,074 and Mother Earth's worth fighting for. 210 00:13:28,708 --> 00:13:31,912 I'll never give up hope. 211 00:13:31,912 --> 00:13:33,713 I will carry this feather on my journey, 212 00:13:33,713 --> 00:13:35,916 and I will hold space 213 00:13:35,916 --> 00:13:39,119 and respect the ancestors of this land. 214 00:13:39,119 --> 00:13:41,788 Háw'aa. 215 00:13:41,788 --> 00:13:43,790 Now you can smudge it. 216 00:13:45,792 --> 00:13:48,628 Smudging and cleansing is what's gonna help ground you. 217 00:13:57,137 --> 00:13:59,907 I'll come back and see you when I'm done. 218 00:13:59,907 --> 00:14:00,941 That'd be incredible. 219 00:14:10,017 --> 00:14:11,584 - Háw'aa. - Háw'aa. 220 00:14:20,928 --> 00:14:22,930 Day 50. 221 00:14:22,930 --> 00:14:25,065 I hate crushed rock. 222 00:14:34,341 --> 00:14:37,277 The trail continues now in Cape Breton. 223 00:14:37,277 --> 00:14:40,047 This area is known as Unama'kik 224 00:14:40,047 --> 00:14:42,749 by the land's oldest ancestors, the Mi'kmaq people. 225 00:14:45,552 --> 00:14:47,254 The Bras d'Or Lake is an inland sea, 226 00:14:47,254 --> 00:14:51,124 and the water trails are the most ancient trails. 227 00:14:51,124 --> 00:14:53,426 ♪ Here I go down memory lane 228 00:14:53,426 --> 00:14:56,964 ♪ I'm always sinking with the ship that way ♪ 229 00:14:56,964 --> 00:14:58,765 ♪ But every time I lay my eyes on that hull ♪ 230 00:14:58,765 --> 00:15:04,304 ♪ I slip to the bottom and I don't need nothing ♪ 231 00:15:04,304 --> 00:15:08,008 I've done some canoe and kayak overnight trips on my own, 232 00:15:08,008 --> 00:15:11,478 but I've never done anything like this, 233 00:15:11,478 --> 00:15:13,180 and I'm packing a little fear. 234 00:15:13,180 --> 00:15:16,116 It's a long time ago now, but I almost drowned in a kayak. 235 00:15:16,116 --> 00:15:18,585 I got pinned underwater, and I couldn't breathe. 236 00:15:19,987 --> 00:15:23,056 You know, the water didn't look that dangerous that day. 237 00:15:23,056 --> 00:15:25,858 Dangers don't always look dangerous out here on the water, 238 00:15:25,858 --> 00:15:27,527 but they are... 239 00:15:27,527 --> 00:15:29,997 so as I paddle around the lake, 240 00:15:29,997 --> 00:15:33,833 my plan is to always be swimming distance to the shore. 241 00:15:33,833 --> 00:15:37,304 ♪ And now I'm sailing away 242 00:15:37,304 --> 00:15:38,305 ♪ I don't need a home 243 00:15:38,305 --> 00:15:39,339 ♪ Don't need a lover 244 00:15:39,339 --> 00:15:41,174 ♪ I'll be out on my own 245 00:15:41,174 --> 00:15:43,876 ♪ Come hell or high water 246 00:15:43,876 --> 00:15:45,145 Tent number five. 247 00:15:45,145 --> 00:15:47,547 Getting it broken in in Cape Breton. 248 00:15:47,547 --> 00:15:49,149 It says "unisex." 249 00:15:49,149 --> 00:15:51,451 I'm not quite sure what that has to do with a tent, but... 250 00:15:56,589 --> 00:16:00,193 Well, I may have some concerns for tent number five. 251 00:16:00,193 --> 00:16:01,694 I don't know. 252 00:16:04,331 --> 00:16:07,734 Feather has been a real teacher for me on this trip, 253 00:16:07,734 --> 00:16:09,802 because when Feather looks rough, 254 00:16:09,802 --> 00:16:13,273 it generally means I'm not looking too good myself, 255 00:16:13,273 --> 00:16:17,244 and that I need some nurturing. 256 00:16:17,244 --> 00:16:20,180 I'm really grateful for this companion. 257 00:16:28,455 --> 00:16:32,592 Just got beached here, uh, after paddling two hours. 258 00:16:32,592 --> 00:16:35,828 It's a southwest wind, so I almost made it. 259 00:16:35,828 --> 00:16:37,597 I just got to the point, 260 00:16:37,597 --> 00:16:40,500 and it just slammed me right into the shore. 261 00:16:40,500 --> 00:16:43,403 Actually, uh... almost rolled over for the first time. 262 00:16:56,383 --> 00:16:59,919 The land is embedding itself into me. 263 00:16:59,919 --> 00:17:02,789 Every sip of water... 264 00:17:02,789 --> 00:17:07,094 every bite of food... 265 00:17:07,094 --> 00:17:11,231 the crunch of a sand pebble in my mouth, 266 00:17:11,231 --> 00:17:14,201 in the crevices of my fingernails, 267 00:17:14,201 --> 00:17:15,835 in the scalp of my head. 268 00:17:21,441 --> 00:17:23,443 I called my dad the other day, 269 00:17:23,443 --> 00:17:25,112 and, uh, it was actually really interesting. 270 00:17:25,112 --> 00:17:27,480 He's like, "I guess it doesn't really matter 271 00:17:27,480 --> 00:17:30,750 what's happening in the news anymore." 272 00:17:30,750 --> 00:17:32,452 And I'm like, "Yeah, unless you got a hurricane 273 00:17:32,452 --> 00:17:34,954 or weather warning for me." 274 00:17:34,954 --> 00:17:36,256 Yeah, it really doesn't. 275 00:17:36,256 --> 00:17:37,924 I actually haven't even looked at the news 276 00:17:37,924 --> 00:17:40,793 in, like, I don't know... months since I left now. 277 00:17:41,828 --> 00:17:44,964 What matters... yeah, is temperature. 278 00:17:44,964 --> 00:17:46,233 It's wind. 279 00:17:46,233 --> 00:17:49,802 It's what's the water surface doing? 280 00:17:49,802 --> 00:17:51,571 And animal prints in the mud. 281 00:17:51,571 --> 00:17:53,673 Like, who am I sharing my space with right now? 282 00:18:05,152 --> 00:18:06,819 Getting taken out the wrong way here. 283 00:18:06,819 --> 00:18:08,288 Fuck. 284 00:18:12,725 --> 00:18:13,926 I've lost control of the canoe. 285 00:18:13,926 --> 00:18:15,195 It's being pulled out. 286 00:18:24,504 --> 00:18:26,973 Fuck. This could be a riptide. 287 00:18:28,241 --> 00:18:29,776 I don't like this at all. 288 00:18:37,250 --> 00:18:38,084 Fight it! 289 00:18:46,226 --> 00:18:47,227 Fuck... 290 00:18:47,227 --> 00:18:49,562 I can do this. 291 00:18:49,562 --> 00:18:51,198 Listen to your brain. 292 00:18:52,365 --> 00:18:53,933 Fuck. 293 00:18:55,402 --> 00:18:57,270 Just get me close enough so I can swim to shore. 294 00:19:12,819 --> 00:19:15,222 So I got sucked out by these waves. 295 00:19:15,222 --> 00:19:18,057 See how they're coming towards me right now? 296 00:19:18,057 --> 00:19:19,726 They pushed me away from that shore 297 00:19:19,726 --> 00:19:22,495 and into the middle of the strait, 298 00:19:22,495 --> 00:19:23,996 and I really, really, really thought 299 00:19:23,996 --> 00:19:25,398 I was gonna roll over. 300 00:19:37,076 --> 00:19:38,378 There's still 8,000 kilometres 301 00:19:38,378 --> 00:19:41,248 of water paddles on this journey, 302 00:19:41,248 --> 00:19:45,485 so there's a lot more I need to figure out. 303 00:19:45,485 --> 00:19:47,787 Now this water has my full respect. 304 00:20:01,868 --> 00:20:03,403 I can't believe it's been 40 days 305 00:20:03,403 --> 00:20:05,272 that I've been paddling on this lake... 306 00:20:07,707 --> 00:20:09,876 ...and I'm totally blown away 307 00:20:09,876 --> 00:20:13,746 that somehow the Grand Chief has heard of my journey, 308 00:20:13,746 --> 00:20:18,050 and that him and his family are gonna be greeting me. 309 00:20:18,050 --> 00:20:20,887 What a total honour, really, you know? 310 00:20:20,887 --> 00:20:23,423 After everything that's happened... 311 00:20:23,423 --> 00:20:24,757 Thanks, guys. 312 00:20:24,757 --> 00:20:25,925 ...between settlers 313 00:20:25,925 --> 00:20:27,760 and Indigenous people in this country... 314 00:20:27,760 --> 00:20:29,429 - Hello! - Hi. 315 00:20:29,429 --> 00:20:31,264 ...this is what grace looks like. 316 00:20:31,264 --> 00:20:34,267 - Grand Chief Ben Sylliboy. - I know, it's an honour, sir. 317 00:20:34,267 --> 00:20:36,068 Nice to meet you. Nice to be on your land. 318 00:20:36,068 --> 00:20:38,070 - I want to give you a gift. - Oh, thank you. 319 00:20:38,070 --> 00:20:38,971 Thank you very much. 320 00:20:40,740 --> 00:20:43,610 What is the meaning of We'koqma'q? 321 00:20:43,610 --> 00:20:45,545 We'koqma'q, head of the bay. 322 00:20:45,545 --> 00:20:47,914 Oh, so Eskasoni is the tail... 323 00:20:47,914 --> 00:20:49,982 Yeah, that's the start of the Bras d'Or lake here. 324 00:20:49,982 --> 00:20:51,718 Yeah, and this is the head? 325 00:20:51,718 --> 00:20:53,620 Well, I came in through the back! 326 00:20:55,121 --> 00:20:57,290 I had no idea, I came in through the back! 327 00:20:57,290 --> 00:20:59,759 - You came in like the white man. 328 00:20:59,759 --> 00:21:01,361 What else is new? 329 00:21:08,468 --> 00:21:10,337 You know, it's funny, actually. 330 00:21:10,337 --> 00:21:11,904 When I left on this journey, 331 00:21:11,904 --> 00:21:15,808 I thought travelling the old way was travelling without a motor, 332 00:21:15,808 --> 00:21:17,076 but what I just learned 333 00:21:17,076 --> 00:21:19,211 from my friends in the Mi'kmaq community 334 00:21:19,211 --> 00:21:23,916 is that the old way isn't my method of travel. 335 00:21:23,916 --> 00:21:27,053 It's what I connect with when I travel... 336 00:21:27,053 --> 00:21:28,721 and they told me 337 00:21:28,721 --> 00:21:31,023 with every stroke of the paddle in the water, 338 00:21:31,023 --> 00:21:34,193 to say, "The water is sacred. The water is sacred." 339 00:21:34,193 --> 00:21:36,062 And with every step on the earth, 340 00:21:36,062 --> 00:21:39,999 "The earth is sacred. The earth is sacred." 341 00:21:39,999 --> 00:21:43,235 That's the old way, 342 00:21:43,235 --> 00:21:45,271 travelling with respect and reverence 343 00:21:45,271 --> 00:21:47,206 for what sustains life. 344 00:21:56,716 --> 00:21:57,650 Whoa! 345 00:22:02,822 --> 00:22:06,292 Hi. I think you're beautiful. 346 00:22:06,292 --> 00:22:08,461 You're sacred. 347 00:22:08,461 --> 00:22:11,030 Mind if I lie here with you a while? 348 00:22:24,176 --> 00:22:26,446 Today is a pretty bad day, man. 349 00:22:26,446 --> 00:22:27,980 I'm feeling pretty deflated. 350 00:22:27,980 --> 00:22:30,049 Like, I feel like a total fool out here. 351 00:22:32,419 --> 00:22:35,822 I've lost five tents, you know? 352 00:22:35,822 --> 00:22:38,090 I got swept out into open water... 353 00:22:40,059 --> 00:22:41,528 and now I'm lost. 354 00:22:44,997 --> 00:22:46,332 I'm on these back roads. 355 00:22:46,332 --> 00:22:47,867 There's no signs, 356 00:22:47,867 --> 00:22:51,738 so I have no idea where I'm going right now. 357 00:22:51,738 --> 00:22:54,441 It's, like, what the hell am I doing back here? 358 00:23:01,714 --> 00:23:05,985 Oh, man, the ground's fucking wet, man. 359 00:23:05,985 --> 00:23:08,788 There's no place to set up a tent. 360 00:23:08,788 --> 00:23:10,557 Fuck! 361 00:23:10,557 --> 00:23:12,492 I'm lost. 362 00:23:15,928 --> 00:23:17,597 I see lights! 363 00:23:17,597 --> 00:23:19,799 This is so not good. 364 00:23:19,799 --> 00:23:23,470 Oh! 365 00:23:27,507 --> 00:23:29,341 And I was wondering who would be out on a bicycle 366 00:23:29,341 --> 00:23:31,478 on a day like today? 367 00:23:31,478 --> 00:23:33,613 And we kept going and going, 368 00:23:33,613 --> 00:23:36,382 and everywheres we went, here was the tracks... 369 00:23:36,382 --> 00:23:37,817 and on top of the mountain, 370 00:23:37,817 --> 00:23:39,686 who do we come across but Dee? 371 00:23:39,686 --> 00:23:42,822 Pretty wet. Pretty cold. Pretty tired. 372 00:23:44,991 --> 00:23:46,959 * Hallelujah! 373 00:23:48,360 --> 00:23:51,297 So we offered to give her supper 374 00:23:51,297 --> 00:23:52,632 and give her a place to stay for the night 375 00:23:52,632 --> 00:23:55,034 and get her clothes dried and warmed up. 376 00:23:55,034 --> 00:23:57,504 They were calling for 30 to 40 centimetres of rain, 377 00:23:57,504 --> 00:23:58,971 which we probably got, 378 00:23:58,971 --> 00:24:00,973 high winds, which we did get. 379 00:24:00,973 --> 00:24:02,341 It was pretty nasty. 380 00:24:02,341 --> 00:24:04,110 She would have been in for a long, long night. 381 00:24:04,110 --> 00:24:05,277 I think I would have been 382 00:24:05,277 --> 00:24:07,013 in a lot of trouble here tonight. 383 00:24:07,013 --> 00:24:09,315 I think tomorrow we'll... 384 00:24:09,315 --> 00:24:10,517 we drop you off at the swinging bridge, 385 00:24:10,517 --> 00:24:12,184 or what used to be the swinging bridge, 386 00:24:12,184 --> 00:24:14,286 and you'll be on the straight and narrow. 387 00:24:14,286 --> 00:24:15,522 Right on! 388 00:24:15,522 --> 00:24:17,524 Well, I have huge gratitude for both of you. 389 00:24:17,524 --> 00:24:18,591 Thank you so much, 390 00:24:18,591 --> 00:24:21,360 and for the deer meat, and potatoes, 391 00:24:21,360 --> 00:24:22,795 and I haven't gotten to the pie yet, 392 00:24:22,795 --> 00:24:23,596 but I'm gonna work my way there. 393 00:24:31,538 --> 00:24:33,372 Those sweet guys... 394 00:24:33,372 --> 00:24:35,908 I was totally terrified of them when I met them in the dark 395 00:24:35,908 --> 00:24:38,144 because I was already afraid, 396 00:24:38,144 --> 00:24:39,546 and everything I was looking at 397 00:24:39,546 --> 00:24:41,447 was through the lens of that fear. 398 00:24:44,784 --> 00:24:46,385 When you read the news, 399 00:24:46,385 --> 00:24:49,822 you think the whole world's full of psychopaths, 400 00:24:49,822 --> 00:24:51,123 but it's not. 401 00:24:51,123 --> 00:24:54,093 I'm remembering, it's full of kind people. 402 00:25:18,918 --> 00:25:22,855 I'm going more remote now, for a while. 403 00:25:22,855 --> 00:25:25,692 This next section's gonna take me about three months, 404 00:25:25,692 --> 00:25:28,394 and this is my first winter camping. 405 00:25:32,732 --> 00:25:37,904 I think hypothermia is my-- my greatest threat out here. 406 00:25:37,904 --> 00:25:42,609 One of the effects of hypothermia is drowsiness, 407 00:25:42,609 --> 00:25:44,510 and you can potentially fall asleep 408 00:25:44,510 --> 00:25:48,080 and just never wake up, 409 00:25:48,080 --> 00:25:50,182 so I'm gonna be having a lot of dates 410 00:25:50,182 --> 00:25:52,752 with my, uh, hot water bottle at night. 411 00:26:38,330 --> 00:26:42,168 ♪ Black night 412 00:26:44,203 --> 00:26:47,707 ♪ Mystic morning 413 00:26:49,475 --> 00:26:51,577 After this time in nature, 414 00:26:51,577 --> 00:26:53,713 I'm really starting to feel a sense 415 00:26:53,713 --> 00:26:57,583 of connection, reconnection, to that web of life... 416 00:27:02,121 --> 00:27:03,990 ...and I really feel like I'm just myself. 417 00:27:03,990 --> 00:27:05,758 There's no one to perform for out here. 418 00:27:05,758 --> 00:27:09,095 You just feel the interconnection of all things. 419 00:27:16,268 --> 00:27:18,170 Got nailed by snow last night. 420 00:27:18,170 --> 00:27:20,006 You can see just the pile right there. 421 00:27:20,006 --> 00:27:21,407 That's just the drift that's built up 422 00:27:21,407 --> 00:27:24,376 on the outside of my door. 423 00:27:24,376 --> 00:27:26,445 Eventually we'll go outside, 424 00:27:26,445 --> 00:27:29,782 but for now, I'm just boiling some snow. 425 00:27:34,286 --> 00:27:36,789 Before I left, I was worried, you know? 426 00:27:36,789 --> 00:27:40,526 What happens if I meet a mean person, or mean animal? 427 00:27:40,526 --> 00:27:42,394 But that just hasn't happened... 428 00:27:44,764 --> 00:27:47,566 and so those fears are starting to go away. 429 00:28:19,198 --> 00:28:21,600 Every time I paddle a lake or a river, 430 00:28:21,600 --> 00:28:23,135 I research the water 431 00:28:23,135 --> 00:28:25,537 to make sure the water is safe enough 432 00:28:25,537 --> 00:28:27,306 for me to filter and drink. 433 00:28:30,242 --> 00:28:32,111 The research brought me to Cecilia Brooks, 434 00:28:32,111 --> 00:28:35,782 a woman also known here as the Water Grandmother. 435 00:28:38,584 --> 00:28:40,452 She's super cool 436 00:28:40,452 --> 00:28:42,588 because she has both a background in science, 437 00:28:42,588 --> 00:28:45,124 in terms of the biology and chemistry of water. 438 00:28:45,124 --> 00:28:47,593 She also has a background 439 00:28:47,593 --> 00:28:49,996 in traditional Indigenous knowledge. 440 00:28:52,298 --> 00:28:54,433 The river, she speaks, 441 00:28:54,433 --> 00:28:56,168 because when there's an imbalance, 442 00:28:56,168 --> 00:28:58,237 you will see it. 443 00:28:58,237 --> 00:29:01,173 We've forgotten to listen. 444 00:29:01,173 --> 00:29:03,709 We've lost our salmon, for all intents and purposes, 445 00:29:03,709 --> 00:29:04,877 in the St. John River... 446 00:29:08,080 --> 00:29:10,917 and salmon is integral to who we are. 447 00:29:10,917 --> 00:29:12,318 So what do we do? You know? 448 00:29:12,318 --> 00:29:14,286 So yes, she speaks for herself. 449 00:29:15,654 --> 00:29:19,391 Treat her bad, and she's gonna treat us bad. 450 00:29:19,391 --> 00:29:20,592 It comes back, right? 451 00:29:20,592 --> 00:29:23,830 So we have no fish. We have no salmon. 452 00:29:23,830 --> 00:29:26,465 That's sad. 453 00:29:26,465 --> 00:29:28,667 This used to be the river 454 00:29:28,667 --> 00:29:29,902 where my father said, 455 00:29:29,902 --> 00:29:31,370 "There were so many fish, 456 00:29:31,370 --> 00:29:35,207 we could walk on the backs of the fish." 457 00:29:35,207 --> 00:29:37,076 For the way agriculture has come in, 458 00:29:37,076 --> 00:29:38,344 forestry practices, 459 00:29:38,344 --> 00:29:39,912 they're cutting things down, 460 00:29:39,912 --> 00:29:43,682 the waters aren't as cool as they used to be... 461 00:29:43,682 --> 00:29:44,750 Indigenous people are asking 462 00:29:44,750 --> 00:29:47,453 that Indigenous knowledge be included 463 00:29:47,453 --> 00:29:49,555 alongside science, 464 00:29:49,555 --> 00:29:52,358 oftentimes that the Indigenous knowledge 465 00:29:52,358 --> 00:29:54,994 can inform the science, to help. 466 00:29:56,428 --> 00:29:57,629 Coming in for a good landing! 467 00:30:00,532 --> 00:30:02,869 The "two-eyed seeing" concept 468 00:30:02,869 --> 00:30:05,304 is that there's the eye of science 469 00:30:05,304 --> 00:30:06,973 and the eye of Indigenous knowledge, 470 00:30:06,973 --> 00:30:08,975 that they need to work together 471 00:30:08,975 --> 00:30:12,912 in order to get a more clear picture of the ecosystem, 472 00:30:12,912 --> 00:30:14,981 and it's not about one being better than the other, 473 00:30:14,981 --> 00:30:17,984 but us working together, 474 00:30:17,984 --> 00:30:21,620 and I really love that concept, and it's... it's catching. 475 00:30:23,956 --> 00:30:25,257 You know, in our culture, 476 00:30:25,257 --> 00:30:26,725 we call it picking up our bundles, right? 477 00:30:26,725 --> 00:30:28,727 Our responsibilities. 478 00:30:28,727 --> 00:30:29,896 We're picking it up and we're saying, 479 00:30:29,896 --> 00:30:31,797 "All right, this is what we have to do." 480 00:30:37,937 --> 00:30:40,039 Cecilia's words have stayed with me. 481 00:30:41,273 --> 00:30:43,809 What's my bundle? 482 00:30:43,809 --> 00:30:46,678 What's my responsibility? 483 00:30:48,314 --> 00:30:51,617 ...and I really love the two-eyed ways of seeing. 484 00:30:51,617 --> 00:30:54,286 When I was filming in the Arctic and on Everest, 485 00:30:54,286 --> 00:30:58,257 it took Indigenous wisdom and modern technology 486 00:30:58,257 --> 00:31:02,328 to navigate people through danger to safety. 487 00:31:02,328 --> 00:31:03,762 Batteries freeze in the cold, 488 00:31:03,762 --> 00:31:08,767 so all that high-tech equipment didn't matter anymore. 489 00:31:08,767 --> 00:31:11,971 We needed the traditional wisdom of the Inuit Elders. 490 00:31:15,374 --> 00:31:19,946 Nothing's more powerful than an idea whose time has come. 491 00:31:19,946 --> 00:31:22,481 It's hard not to believe that it's time for this one. 492 00:31:27,586 --> 00:31:31,623 Hi, Dianne, we're just phoning to say happy birthday. 493 00:31:31,623 --> 00:31:33,092 ♪ Happy birthday to you 494 00:31:33,092 --> 00:31:36,028 ♪ Happy birthday to you ♪ 495 00:31:36,028 --> 00:31:39,198 ♪ Happy birthday, dear Dianne 496 00:31:39,198 --> 00:31:41,100 ♪ Happy birthday to you 497 00:31:41,100 --> 00:31:43,569 Love you. Bye bye. 498 00:32:04,223 --> 00:32:05,691 Across the St. Lawrence River, 499 00:32:05,691 --> 00:32:09,828 a steep climb to begin 250 kilometres of backpacking 500 00:32:09,828 --> 00:32:12,498 in the Charlevoix region of Québec. 501 00:32:15,067 --> 00:32:18,904 This area, centuries ago, was home to Indigenous people 502 00:32:18,904 --> 00:32:20,406 who gathered, hunted, and fished, 503 00:32:20,406 --> 00:32:24,176 and lived in harmony with the local environment... 504 00:32:24,176 --> 00:32:25,477 and then in the 19th century, 505 00:32:25,477 --> 00:32:28,647 we saw a lot more trading, agriculture, 506 00:32:28,647 --> 00:32:31,217 development, logging... 507 00:32:31,217 --> 00:32:32,851 but then a few decades ago, 508 00:32:32,851 --> 00:32:34,020 a group of people 509 00:32:34,020 --> 00:32:37,189 decided to bring it back to the way it was. 510 00:32:37,189 --> 00:32:39,358 In just a few decades, 511 00:32:39,358 --> 00:32:42,094 changed the economy of the region they love. 512 00:32:42,094 --> 00:32:43,829 They got UNESCO protection, 513 00:32:43,829 --> 00:32:45,897 and they took polluted rivers 514 00:32:45,897 --> 00:32:47,699 and they turned them into clean drinking water. 515 00:33:00,779 --> 00:33:03,849 ...and unfortunately, this morning, 516 00:33:03,849 --> 00:33:09,155 my sweet little fortress got a hole in it. 517 00:33:09,155 --> 00:33:11,823 I was boiling water. 518 00:33:11,823 --> 00:33:13,692 Look... a big frigging hole. 519 00:33:13,692 --> 00:33:16,928 Really unhappy. 520 00:33:16,928 --> 00:33:19,265 That's the trail right there. 521 00:33:19,265 --> 00:33:22,468 It's just a single track through thick forest. 522 00:33:22,468 --> 00:33:25,371 It's really wet 'cause there's been a lot of rain. 523 00:33:28,207 --> 00:33:30,109 Suffering just to show you 524 00:33:30,109 --> 00:33:33,312 just how crazy the flies are here right now. 525 00:33:33,312 --> 00:33:36,348 It's absolutely nuts, 526 00:33:36,348 --> 00:33:39,085 and yeah, this is... 527 00:33:39,085 --> 00:33:40,352 one of those days where I'm going... 528 00:33:41,787 --> 00:33:44,590 ♪ Home is where I'd like to be ♪ 529 00:33:53,099 --> 00:33:55,201 You're very beautiful. 530 00:33:55,201 --> 00:33:56,802 I love the art you did on the birch. 531 00:33:56,802 --> 00:33:58,737 I know some people aren't so keen on it. 532 00:33:58,737 --> 00:34:00,239 I think you're sacred. 533 00:34:03,309 --> 00:34:06,245 Aah! Fuck! 534 00:34:06,245 --> 00:34:08,447 I'm just being swarmed by mosquitoes 535 00:34:08,447 --> 00:34:11,117 now that I fell in the swamp. 536 00:34:11,117 --> 00:34:12,418 Oh, my God. 537 00:34:12,418 --> 00:34:15,487 I am absolutely reaching my first breaking point 538 00:34:15,487 --> 00:34:17,923 on the Trans Canada Trail. 539 00:34:17,923 --> 00:34:19,791 Fuck! 540 00:34:19,791 --> 00:34:21,127 I'm trying to find the grace. 541 00:34:21,127 --> 00:34:22,394 Ahh! 542 00:34:22,394 --> 00:34:24,263 They're just biting right through the shirt. 543 00:34:24,263 --> 00:34:26,832 Ahh! Oh, god! 544 00:34:26,832 --> 00:34:27,799 Aah! 545 00:35:01,467 --> 00:35:02,768 When I left, 546 00:35:02,768 --> 00:35:05,036 I thought I was going to be way more afraid 547 00:35:05,036 --> 00:35:06,738 in the wild spaces. 548 00:35:06,738 --> 00:35:08,374 Like, I always thought I'd feel safer near the towns, 549 00:35:08,374 --> 00:35:11,443 but now, after being in the woods, 550 00:35:11,443 --> 00:35:15,181 I feel way more fragile out here next to these cars. 551 00:35:22,888 --> 00:35:24,856 I just found this little guy on the road. 552 00:35:24,856 --> 00:35:28,194 Obviously been hit by a car, 553 00:35:28,194 --> 00:35:30,462 and I felt his little heartbeat in my hand 554 00:35:30,462 --> 00:35:33,064 and realized he's not dead... 555 00:35:33,064 --> 00:35:35,000 so we hung out together for a little while, 556 00:35:35,000 --> 00:35:38,470 made a little nest for him. 557 00:35:38,470 --> 00:35:39,638 You want to go? 558 00:35:42,107 --> 00:35:43,975 You can go. 559 00:35:48,214 --> 00:35:50,982 It's amazing, these little moments of trust 560 00:35:50,982 --> 00:35:53,919 between two species, 561 00:35:53,919 --> 00:35:57,523 even if it's just for a little moment of time. 562 00:36:06,565 --> 00:36:08,667 Bye bye, buddy! 563 00:36:08,667 --> 00:36:09,935 Shine on, man. 564 00:36:23,382 --> 00:36:29,154 ♪ They paved paradise Put up a parking lot ♪ 565 00:36:29,154 --> 00:36:31,257 ♪ With a pink hotel A boutique ♪ 566 00:36:31,257 --> 00:36:34,593 ♪ And a swinging hot spot 567 00:36:34,593 --> 00:36:37,062 ♪ Don't it always seem to go 568 00:36:37,062 --> 00:36:40,932 ♪ That you don't know what you got 'til it's gone ♪ 569 00:36:40,932 --> 00:36:42,934 ♪ They paved paradise Put up a parking lot ♪ 570 00:36:42,934 --> 00:36:45,704 ♪ Shoo, bop, bop, bop, bop 571 00:36:45,704 --> 00:36:48,540 ♪ Ooh, bop, bop bop, bop ♪ 572 00:36:48,540 --> 00:36:54,580 ♪ They took all the trees Put 'em in a tree museum ♪ 573 00:36:54,580 --> 00:36:56,582 ♪ And they charged the people a dollar and a half ♪ 574 00:36:56,582 --> 00:36:59,551 ♪ Just to see 'em 575 00:36:59,551 --> 00:37:02,454 ♪ Don't it always seem to go 576 00:37:02,454 --> 00:37:05,357 ♪ That you don't know what you've got 'til it's gone ♪ 577 00:37:05,357 --> 00:37:08,794 ♪ They paved paradise Put up a parking lot ♪ 578 00:37:08,794 --> 00:37:10,829 ♪ Shoo, bop, bop, bop, bop 579 00:37:10,829 --> 00:37:14,199 ♪ They paved paradise Put up a parking lot ♪ 580 00:37:30,316 --> 00:37:32,150 I think I'm actually developing a crush 581 00:37:32,150 --> 00:37:34,119 on the beautiful rocks and boulders 582 00:37:34,119 --> 00:37:36,722 that are a part of this landscape... 583 00:37:38,424 --> 00:37:40,826 ...and yesterday during the hike, 584 00:37:40,826 --> 00:37:42,127 the old stone 585 00:37:42,127 --> 00:37:44,863 and I don't know what that pink stone is 586 00:37:44,863 --> 00:37:46,965 that's woven through it, 587 00:37:46,965 --> 00:37:48,900 but it's so very sexy and beautiful. 588 00:37:54,039 --> 00:37:55,507 So far on this journey, 589 00:37:55,507 --> 00:37:59,044 I have been on trails that are old fur trader trails, 590 00:37:59,044 --> 00:38:00,912 I've been on water trails, 591 00:38:00,912 --> 00:38:03,882 I've been on trails that are old rail line trails, 592 00:38:03,882 --> 00:38:06,785 and yes, there's another category 593 00:38:06,785 --> 00:38:09,154 called the make-believe trail... 594 00:38:10,422 --> 00:38:14,626 Aah, what the fuck?! 595 00:38:14,626 --> 00:38:16,662 No, not this way. 596 00:38:19,465 --> 00:38:22,468 Shit. I hate this. 597 00:38:24,102 --> 00:38:26,638 It's like someone somewhere drew a line on a map, 598 00:38:26,638 --> 00:38:32,143 but they definitely never actually did it themselves. 599 00:38:32,143 --> 00:38:33,244 Argh! 600 00:38:33,244 --> 00:38:37,148 Okay... calm down and focus. 601 00:38:49,561 --> 00:38:50,529 Where did you find these? 602 00:38:51,663 --> 00:38:53,098 Along the road up here. 603 00:38:53,098 --> 00:38:54,400 You stopped... you picked them up, 604 00:38:54,400 --> 00:38:55,634 and you brought them to me? 605 00:38:55,634 --> 00:38:57,102 Yeah. I didn't know if they was yours or not. 606 00:38:57,102 --> 00:38:59,471 Yeah. You're a very, very kind guy. 607 00:40:02,300 --> 00:40:03,602 Following your heart 608 00:40:03,602 --> 00:40:05,003 definitely takes you different places 609 00:40:05,003 --> 00:40:06,972 than following your mind. 610 00:40:13,344 --> 00:40:16,515 Following my mind, I'd probably be a lawyer... 611 00:40:16,515 --> 00:40:17,483 on some anti-depressants. 612 00:40:19,518 --> 00:40:22,387 Living in a city in a house that... 613 00:40:22,387 --> 00:40:25,423 probably have a lot more net worth, for sure, 614 00:40:25,423 --> 00:40:28,226 and economic security, 615 00:40:28,226 --> 00:40:31,296 but I wouldn't have had the last 30 years. 616 00:40:31,296 --> 00:40:33,999 I wouldn't have made films and written books. 617 00:40:33,999 --> 00:40:35,834 I wouldn't be on the journey that I'm on now. 618 00:40:39,838 --> 00:40:43,208 What are you trying to say? Huh? 619 00:40:43,208 --> 00:40:44,109 It's what I know for sure 620 00:40:44,109 --> 00:40:45,611 about following your heart, 621 00:40:45,611 --> 00:40:48,980 people look at you like you're some flake 622 00:40:48,980 --> 00:40:51,917 when you say, "I'm trying to follow my heart." 623 00:40:54,185 --> 00:40:56,855 ...but it is a path, and many do walk it. 624 00:41:12,971 --> 00:41:14,606 There's one more snowshoe. 625 00:41:14,606 --> 00:41:16,542 Great. 626 00:41:16,542 --> 00:41:17,609 Let's give 'er a go. 627 00:41:20,111 --> 00:41:24,382 It's the beginning of 2017 and a new year, 628 00:41:24,382 --> 00:41:26,985 and I'm welcoming in help. 629 00:41:26,985 --> 00:41:28,720 That's my New Year's resolution. 630 00:41:28,720 --> 00:41:31,790 I'm welcoming in help. 631 00:41:31,790 --> 00:41:34,292 It'll be nice to have some company for a few nights. 632 00:41:35,460 --> 00:41:37,763 Aah! 633 00:41:37,763 --> 00:41:38,797 Whoa! 634 00:41:38,797 --> 00:41:40,666 Stop. Stop! 635 00:41:40,666 --> 00:41:42,233 Okay, thanks, man. 636 00:41:46,004 --> 00:41:50,642 The Voyageur trail is 270 kilometres long, 637 00:41:50,642 --> 00:41:52,410 and I'm hearing that no one uses it, 638 00:41:52,410 --> 00:41:56,014 so this is going to be interesting. 639 00:41:56,014 --> 00:41:57,148 I need some help here, please! 640 00:41:57,148 --> 00:41:58,383 Uh, okay! 641 00:42:06,424 --> 00:42:08,193 Bye! 642 00:42:11,162 --> 00:42:13,498 These are my first guests hiking with me, 643 00:42:13,498 --> 00:42:15,200 and they're abandoning me. 644 00:42:16,902 --> 00:42:19,070 They can't take it. 645 00:42:19,070 --> 00:42:21,206 Be safe, okay? - Yeah. 646 00:42:23,208 --> 00:42:27,212 It appears that I have crossed the great divide... 647 00:42:27,212 --> 00:42:29,915 finding yourself abandoned by your friends 648 00:42:29,915 --> 00:42:33,118 who think you're crazy because it's way too hard, 649 00:42:33,118 --> 00:42:36,454 and you think, "This is awesome! I love this." 650 00:42:43,094 --> 00:42:48,399 I think that today's Day 500, 651 00:42:48,399 --> 00:42:49,935 and it's pretty funny, 652 00:42:49,935 --> 00:42:53,905 because I think I still have 14,000 kilometres left to go. 653 00:43:04,650 --> 00:43:06,151 I've been thinking about, 654 00:43:06,151 --> 00:43:08,887 like, who do I know that would actually be able 655 00:43:08,887 --> 00:43:11,189 to handle this out here? 656 00:43:11,189 --> 00:43:13,825 ...and, well, there's only one person. 657 00:43:17,963 --> 00:43:19,731 Oh, boy! 658 00:43:19,731 --> 00:43:20,866 Gloves? Check! 659 00:43:20,866 --> 00:43:23,301 Knife? Check! Ha ha! 660 00:43:23,301 --> 00:43:25,570 Fuzzy hat? Check! - Check! 661 00:43:25,570 --> 00:43:28,006 Bring it on! 662 00:43:29,741 --> 00:43:31,109 My name's Jenica. 663 00:43:31,109 --> 00:43:32,878 I'm a close friend of Dianne's... 664 00:43:37,148 --> 00:43:41,319 My relationship with Dee is probably 20 years old. 665 00:43:41,319 --> 00:43:45,724 We met when she was still a still photographer. 666 00:43:45,724 --> 00:43:47,158 There it is. 667 00:43:47,158 --> 00:43:49,227 Okay... 668 00:43:49,227 --> 00:43:50,261 This sled... 669 00:43:50,261 --> 00:43:52,097 I stood, got all strapped in, 670 00:43:52,097 --> 00:43:54,132 then I just lean forward, 671 00:43:54,132 --> 00:43:57,268 and I couldn't move the sled at all. 672 00:43:57,268 --> 00:43:59,370 What did I get myself into? 673 00:44:01,907 --> 00:44:04,242 Just bushwhacking it, people! 674 00:44:04,242 --> 00:44:05,410 Bushwhack... 675 00:44:08,246 --> 00:44:09,480 I'm too short. 676 00:44:09,480 --> 00:44:12,350 I didn't realize she was as strong as she was. 677 00:44:12,350 --> 00:44:13,985 Come on! Hurry up! 678 00:44:16,722 --> 00:44:17,723 It's not an open trail 679 00:44:17,723 --> 00:44:19,590 that you just pull a sled through. 680 00:44:19,590 --> 00:44:21,793 There's, like, all these little trees... 681 00:44:23,328 --> 00:44:26,364 I'm gonna kamikaze this sled down this hill, 682 00:44:26,364 --> 00:44:27,933 because it's too steep. 683 00:44:30,501 --> 00:44:32,637 Well... oh, well. 684 00:44:34,039 --> 00:44:37,408 So I pushed the sled a lot with my stick thing, 685 00:44:37,408 --> 00:44:39,344 and helped where I could, 686 00:44:39,344 --> 00:44:40,812 and she's cursing me 687 00:44:40,812 --> 00:44:43,749 for bringing my 50-pound sleeping bag, 688 00:44:43,749 --> 00:44:45,751 but I was warm. 689 00:44:47,352 --> 00:44:49,020 Wow, what a day! 690 00:44:49,020 --> 00:44:52,958 Well, we thought that we could do 20 KM in three days, 691 00:44:52,958 --> 00:44:55,460 but we just went 3.5 kilometres today. 692 00:44:55,460 --> 00:44:58,529 I'd be happy if we go 5 KM tomorrow. 693 00:44:58,529 --> 00:45:00,498 And I'll be happy if I get out of here. 694 00:45:02,300 --> 00:45:03,168 Holy crap. 695 00:45:08,774 --> 00:45:11,142 So we're going to cross right here, 696 00:45:11,142 --> 00:45:12,944 where the water's not running as fast, 697 00:45:12,944 --> 00:45:15,146 and it doesn't look too deep... 698 00:45:15,146 --> 00:45:16,982 I don't want to get wet. 699 00:45:16,982 --> 00:45:18,649 That's how we do it. 700 00:45:24,255 --> 00:45:25,791 People following our GPS are probably wondering, 701 00:45:25,791 --> 00:45:29,294 "What's taking Dee and Jenica so long?" 702 00:45:30,796 --> 00:45:31,797 Whaa! 703 00:45:37,936 --> 00:45:39,537 My feet are soaking wet! 704 00:45:44,810 --> 00:45:46,812 Okay, so here... 705 00:45:46,812 --> 00:45:48,013 It's -18 right now. 706 00:45:48,013 --> 00:45:50,115 We've got snow in the tent. 707 00:45:50,115 --> 00:45:51,516 Everything's frozen. 708 00:45:51,516 --> 00:45:53,351 So... here's the kitchen, 709 00:45:53,351 --> 00:45:54,886 and that's how you do that shit. 710 00:45:54,886 --> 00:45:56,121 With the current pace, 711 00:45:56,121 --> 00:45:58,523 we have another two full days to go, 712 00:45:58,523 --> 00:46:02,060 but we run out of food as of the end of today. 713 00:46:02,060 --> 00:46:04,996 Ahh... Mm... 714 00:46:06,097 --> 00:46:08,033 This is the best thing we've eaten. 715 00:46:08,033 --> 00:46:09,734 Yeah, well, seeing as how it's the last thing we're eating, 716 00:46:09,734 --> 00:46:10,568 you better get in. 717 00:46:11,369 --> 00:46:13,404 ...and we're here. 718 00:46:13,404 --> 00:46:15,073 We're saying instead of doing all this, 719 00:46:15,073 --> 00:46:17,375 one, two, three KM there, 720 00:46:17,375 --> 00:46:20,045 why don't we just walk along the lake to this point 721 00:46:20,045 --> 00:46:21,146 and go there? 722 00:46:22,380 --> 00:46:23,248 Boom. 723 00:46:24,916 --> 00:46:28,619 So what we're hoping is to go maybe along this shore 724 00:46:28,619 --> 00:46:29,720 and then cross over 725 00:46:29,720 --> 00:46:31,722 to that side of the lake and follow it. 726 00:46:34,993 --> 00:46:36,061 Holy! 727 00:46:41,266 --> 00:46:43,001 Holy Momma... deep! 728 00:46:49,540 --> 00:46:52,277 It's nice to just not be on the clock 729 00:46:52,277 --> 00:46:56,747 and on society's measurement of time and success. 730 00:46:56,747 --> 00:46:59,084 Road! 731 00:46:59,084 --> 00:47:01,052 Yay, road! 732 00:47:02,420 --> 00:47:04,389 It's nice to just kind of be in the moment, 733 00:47:04,389 --> 00:47:06,958 really being present. 734 00:47:06,958 --> 00:47:08,960 It really taught me to persevere. 735 00:47:08,960 --> 00:47:10,028 One step at a time. 736 00:47:11,162 --> 00:47:13,598 This step, that step. 737 00:47:16,034 --> 00:47:17,035 It's been a good trip, buddy. 738 00:47:17,035 --> 00:47:18,503 Yeah, it was. 739 00:47:18,503 --> 00:47:20,405 I never once felt fear. 740 00:47:20,405 --> 00:47:22,007 Right on. 741 00:47:22,007 --> 00:47:24,910 No service, no nobody around, no nothing. 742 00:47:45,530 --> 00:47:50,235 ♪ All the shining lights 743 00:47:50,235 --> 00:47:56,341 ♪ Yet we see no stars 744 00:47:56,341 --> 00:47:59,744 ♪ Wondering restless souls 745 00:47:59,744 --> 00:48:03,982 ♪ Trying to find their way 746 00:48:03,982 --> 00:48:06,117 She's breathing. 747 00:48:06,117 --> 00:48:14,325 ♪ Through the city's disarray 748 00:48:34,545 --> 00:48:38,483 I've been waiting a month for the ice to melt on the lake. 749 00:48:38,483 --> 00:48:41,852 The local Indigenous people, the Anishinaabeg, 750 00:48:41,852 --> 00:48:44,455 call the lake Gichigami. 751 00:48:44,455 --> 00:48:46,391 It means the Great Sea. 752 00:48:48,226 --> 00:48:51,329 As the world's largest freshwater lake, 753 00:48:51,329 --> 00:48:53,264 she's the most valuable lake in the world. 754 00:48:56,167 --> 00:48:58,336 This is Kwimu. 755 00:48:58,336 --> 00:49:01,306 She's a gift, and the newest member of the family. 756 00:49:01,306 --> 00:49:02,640 I'm bringing a blue barrel, 757 00:49:02,640 --> 00:49:05,010 which is gonna carry four months' worth of food, 758 00:49:05,010 --> 00:49:07,578 and I just picked up a used satellite phone 759 00:49:07,578 --> 00:49:10,215 because I'm going to be very remote on this section, 760 00:49:10,215 --> 00:49:12,217 and I got a dry suit, 761 00:49:12,217 --> 00:49:13,818 which will give me more survival time 762 00:49:13,818 --> 00:49:16,921 if I fall in the freezing water. 763 00:49:22,827 --> 00:49:25,130 After watching her for a month, 764 00:49:25,130 --> 00:49:28,399 I'm a little intimidated. 765 00:49:28,399 --> 00:49:32,403 This lake will allow no mistakes. 766 00:49:32,403 --> 00:49:34,139 Underneath the waters that I'm paddling 767 00:49:34,139 --> 00:49:38,109 are 550 shipwrecks, 768 00:49:38,109 --> 00:49:39,944 and they're made out of metal... 769 00:49:39,944 --> 00:49:44,649 and I'm in a little 15-foot canoe. 770 00:49:44,649 --> 00:49:47,118 I've also been told that she keeps her dead. 771 00:49:47,118 --> 00:49:51,322 The water is so cold that bodies don't float. 772 00:49:53,458 --> 00:49:56,494 This is my greatest fear of the journey... 773 00:49:56,494 --> 00:50:01,299 1,000 kilometres solo on her waters. 774 00:50:10,541 --> 00:50:11,809 Something's about to change. 775 00:50:11,809 --> 00:50:14,312 I can tell just from the surface of the water. 776 00:50:16,314 --> 00:50:19,350 The dragon is waking up. 777 00:50:23,621 --> 00:50:26,824 Fog is rolling in really fast over there. 778 00:50:26,824 --> 00:50:30,595 There's some serious... something... going on. 779 00:50:30,595 --> 00:50:33,064 Whoa, gotta start paddling. 780 00:50:33,064 --> 00:50:35,300 Oh! 781 00:50:35,300 --> 00:50:37,502 The weather's turning very quickly here. 782 00:50:37,502 --> 00:50:40,004 A lot quicker than it was predicted to. 783 00:50:40,004 --> 00:50:43,074 Nothing's supposed to be happening till 7:00. 784 00:50:45,176 --> 00:50:46,611 Never a dull moment. 785 00:50:52,083 --> 00:50:54,419 Get the heck out of here, man. 786 00:50:55,520 --> 00:50:56,654 Yikes. 787 00:51:00,391 --> 00:51:01,926 Holy... 788 00:51:05,296 --> 00:51:07,298 Get me out! 789 00:51:11,802 --> 00:51:14,639 I got caught in some crazy stuff here. 790 00:51:14,639 --> 00:51:17,475 Holy! 791 00:51:17,475 --> 00:51:19,477 That was a miscalculation. 792 00:51:23,648 --> 00:51:25,883 I'm feeling like I kind of lost my nerve a little bit. 793 00:51:27,585 --> 00:51:29,187 It's not gonna take much for this canoe to flip. 794 00:51:30,688 --> 00:51:34,292 I thought I was listening, but I'm not listening enough. 795 00:51:38,329 --> 00:51:40,165 I've been watching the water. 796 00:51:40,165 --> 00:51:42,667 I need flat water to go around that corner. 797 00:51:42,667 --> 00:51:44,202 Or I need a south wind. 798 00:51:44,202 --> 00:51:48,206 Anyway, here again. 799 00:51:48,206 --> 00:51:49,807 Check in later. 800 00:51:56,814 --> 00:51:59,817 It's very quiet. 801 00:51:59,817 --> 00:52:01,919 The water's not making any sound... 802 00:52:05,723 --> 00:52:09,627 ...which means it could be a good time to paddle. 803 00:52:09,627 --> 00:52:13,764 I'm gonna wait 'til morning and hope she still sleeps. 804 00:52:26,444 --> 00:52:28,078 People are always asking me, 805 00:52:28,078 --> 00:52:31,916 you know, like, don't you get lonely out there? 806 00:52:31,916 --> 00:52:34,619 And after two years, I've learned 807 00:52:34,619 --> 00:52:41,226 that there is a difference between solitude and loneliness. 808 00:52:41,226 --> 00:52:42,893 You know, I read that humans 809 00:52:42,893 --> 00:52:49,066 are just 0.001% of all life on Earth... 810 00:52:49,066 --> 00:52:51,969 so I've been kind of connecting 811 00:52:51,969 --> 00:52:56,941 to the other 99.99% of life on this journey. 812 00:53:01,679 --> 00:53:04,315 They say you're supposed to let nature take its course, 813 00:53:04,315 --> 00:53:07,518 but I'm gonna try to save this butterfly. 814 00:53:07,518 --> 00:53:09,854 Just hang on. Don't freak out. 815 00:53:09,854 --> 00:53:13,891 ♪ For the journey need a heart of gold ♪ 816 00:53:13,891 --> 00:53:15,260 There ya go, buddy. 817 00:53:15,260 --> 00:53:19,897 ♪ For the journey need nerves of steel ♪ 818 00:53:19,897 --> 00:53:22,267 You can kind of be the ship's captain. 819 00:53:22,267 --> 00:53:25,736 ♪ I'll carry you with me Let the future unfold ♪ 820 00:53:25,736 --> 00:53:28,339 Two little fragile spirits. 821 00:53:28,339 --> 00:53:31,276 ♪ Dream written on a map of my soul ♪ 822 00:53:31,276 --> 00:53:33,077 Just don't be scared. It's okay. 823 00:53:33,077 --> 00:53:34,879 We're in this together. 824 00:53:34,879 --> 00:53:39,684 ♪ Oh, Great Spirit As above, so below ♪ 825 00:53:39,684 --> 00:53:42,787 She's going! Yay, butterfly! 826 00:53:42,787 --> 00:53:49,294 ♪ In the long stretch of blue 827 00:53:54,365 --> 00:53:56,834 No Internet, not one person, 828 00:53:56,834 --> 00:54:01,839 and no sounds of cars or automobiles for a week. 829 00:54:01,839 --> 00:54:06,110 I seem to be getting into the remote section now. 830 00:54:06,110 --> 00:54:07,345 It sits well with me. 831 00:54:13,651 --> 00:54:15,720 Gargantua. 832 00:54:15,720 --> 00:54:17,087 The ancient rocks. 833 00:54:18,689 --> 00:54:20,658 Sacred place to the Ojibwe. 834 00:54:22,327 --> 00:54:27,732 Earth is sacred. Earth is sacred. 835 00:54:27,732 --> 00:54:29,033 Earth is sacred. 836 00:54:30,868 --> 00:54:32,036 Earth is sacred. 837 00:55:00,598 --> 00:55:05,370 ...for today, mainly cloudy with 60% chance of showers. 838 00:55:05,370 --> 00:55:07,972 Risk of a thunderstorm early this morning. 839 00:55:07,972 --> 00:55:09,840 Fog patches... 840 00:55:12,109 --> 00:55:14,979 I love how totally meaningless money is out here. 841 00:55:14,979 --> 00:55:17,448 This thing can do me nothing. 842 00:55:17,448 --> 00:55:19,116 This is not important. 843 00:55:21,018 --> 00:55:24,955 This! This is very important. 844 00:55:24,955 --> 00:55:30,661 This, this is really, really, really important. 845 00:55:30,661 --> 00:55:34,399 Yeah, so maps and fire, and of course, home. 846 00:55:43,007 --> 00:55:45,175 When I'm afraid on the water, 847 00:55:45,175 --> 00:55:49,046 I focus on the words, "The water is sacred. 848 00:55:49,046 --> 00:55:50,548 The water is sacred." 849 00:55:52,149 --> 00:55:57,021 It refocuses my thinking away from fear of the water 850 00:55:57,021 --> 00:55:59,657 to thinking about connection with the water... 851 00:56:01,992 --> 00:56:03,761 and it's working. 852 00:56:13,504 --> 00:56:16,807 I didn't know when I got Feather 853 00:56:16,807 --> 00:56:23,213 that she was gonna shape my journey. 854 00:56:23,213 --> 00:56:29,253 Today, I got invited to an Anishinaabe ceremony. 855 00:56:29,253 --> 00:56:32,923 Apparently, word about that little red canoe 856 00:56:32,923 --> 00:56:34,324 is getting around. 857 00:56:38,596 --> 00:56:41,732 When I think of water, 858 00:56:41,732 --> 00:56:46,471 the word that comes into my mind is magic. 859 00:56:46,471 --> 00:56:49,874 It's amazing what you can do with it. 860 00:56:49,874 --> 00:56:52,577 It's amazing what it can do. 861 00:56:52,577 --> 00:56:54,679 It can be so gentle. 862 00:56:54,679 --> 00:56:56,947 We can put a little baby in there, 863 00:56:56,947 --> 00:57:00,618 and we can wash that baby, and it feels good... 864 00:57:00,618 --> 00:57:04,254 and that water can even take life. 865 00:57:04,254 --> 00:57:05,590 That's how powerful it is. 866 00:57:38,388 --> 00:57:40,958 You know, it can feel like there's a big gap 867 00:57:40,958 --> 00:57:44,529 between Indigenous worldview and the Western worldview, 868 00:57:44,529 --> 00:57:46,396 but what I'm beginning to realize 869 00:57:46,396 --> 00:57:49,534 is it's actually just a simple word. 870 00:57:51,602 --> 00:57:56,106 I was taught, when I paddle, to not paddle on the water, 871 00:57:56,106 --> 00:57:59,777 but to paddle with the water. 872 00:57:59,777 --> 00:58:04,549 To not walk on the Earth, to walk with the Earth. 873 00:58:22,867 --> 00:58:26,236 These spots are few and far between, you know? 874 00:58:26,236 --> 00:58:29,406 Just a little bit of work involved in getting to them. 875 00:58:31,776 --> 00:58:36,881 My GPS device here is not working properly. 876 00:58:36,881 --> 00:58:39,917 Now it just shut itself off, so this is not good. 877 00:58:39,917 --> 00:58:43,253 No GPS means no one knows where I am. 878 00:58:47,658 --> 00:58:50,427 I'm about to launch off the canoe here. 879 00:58:50,427 --> 00:58:52,597 It's gonna be interesting. 880 00:58:52,597 --> 00:58:55,700 It was a little bit of a pitch we're on right now. 881 00:58:55,700 --> 00:58:58,368 We'll undo the rope and drop Kwimu, 882 00:58:58,368 --> 00:59:00,437 and you, into the water, 883 00:59:00,437 --> 00:59:03,407 and then I'm going to slide down this rock and get in. 884 00:59:13,117 --> 00:59:15,319 Uh-oh... 885 00:59:15,319 --> 00:59:19,624 Ouch! Sorry, buddy. 886 00:59:19,624 --> 00:59:21,358 Whoa, easy! 887 00:59:29,900 --> 00:59:32,937 For some reason, the water levels are really high 888 00:59:32,937 --> 00:59:36,173 and the beaches I would normally be able to camp on 889 00:59:36,173 --> 00:59:38,108 are all submerged. 890 00:59:38,108 --> 00:59:41,078 I'm having a really hard time finding camping. 891 00:59:48,018 --> 00:59:50,955 There's no shore... 892 00:59:50,955 --> 00:59:54,659 so I'm gonna dig out my headlamp soon, 893 00:59:54,659 --> 00:59:57,327 and I'm gonna paddle at night. 894 00:59:57,327 --> 00:59:59,196 It's my first... 895 00:59:59,196 --> 01:00:03,934 My first lake headlamp paddle. 896 01:00:31,495 --> 01:00:32,897 Fuck... 897 01:00:32,897 --> 01:00:34,631 I really don't have a very good feeling about this. 898 01:01:13,771 --> 01:01:17,274 It was a crazy night last night. 899 01:01:17,274 --> 01:01:19,543 Paddled until 2:30 in the morning. 900 01:01:22,346 --> 01:01:25,282 It was probably the most dangerous moment 901 01:01:25,282 --> 01:01:29,486 I've had so far on this journey on Lake Superior. 902 01:01:32,022 --> 01:01:34,792 Just have a moment of gratitude 903 01:01:34,792 --> 01:01:39,764 for finding this little spot in the dark 904 01:01:39,764 --> 01:01:42,532 when everything else just looked rather frightening. 905 01:01:46,636 --> 01:01:47,772 That was quite the journey. 906 01:01:54,311 --> 01:01:56,013 See that rock over there? 907 01:01:56,013 --> 01:01:58,783 That's called the sleeping giant, 908 01:01:58,783 --> 01:02:00,985 and on the other side of it 909 01:02:00,985 --> 01:02:04,789 is the end of the Lake Superior paddle. 910 01:02:10,694 --> 01:02:14,464 Okay, this next section looks crazy. 911 01:02:14,464 --> 01:02:16,801 I gotta go 1,200 kilometres 912 01:02:16,801 --> 01:02:18,635 through the middle of the continent 913 01:02:18,635 --> 01:02:21,271 on a system of rivers and lakes, 914 01:02:21,271 --> 01:02:23,808 connected by, and this is the crazy part, 915 01:02:23,808 --> 01:02:27,177 168 portages! 916 01:02:27,177 --> 01:02:30,347 But it's a beautiful story and an ancient trail, 917 01:02:30,347 --> 01:02:32,616 originally an Anishinaabe route, 918 01:02:32,616 --> 01:02:34,618 then adopted by the Voyageurs, 919 01:02:34,618 --> 01:02:37,721 and now a water trail called Path of the Paddle. 920 01:02:46,831 --> 01:02:48,465 Portaging a canoe means 921 01:02:48,465 --> 01:02:51,468 to carry your canoe over a stretch of land. 922 01:02:51,468 --> 01:02:53,503 This is usually done by one person 923 01:02:53,503 --> 01:02:57,307 because the others in your party will be carrying gear. 924 01:02:57,307 --> 01:03:00,510 See, the problem here is there are no others, 925 01:03:00,510 --> 01:03:03,848 so I have three bags, including the barrel, 926 01:03:03,848 --> 01:03:05,850 and I can only carry one at a time, 927 01:03:05,850 --> 01:03:08,318 so I have four loads doing this solo. 928 01:03:08,318 --> 01:03:11,856 That means each portage seven times, 929 01:03:11,856 --> 01:03:15,860 and they range from 100 metres to four kilometres in length. 930 01:03:17,895 --> 01:03:20,064 Saturday night, rain showers likely, 931 01:03:20,064 --> 01:03:21,966 and numerous thunderstorms. 932 01:03:21,966 --> 01:03:23,667 Lows near 50... 933 01:03:23,667 --> 01:03:26,270 This is really intense, man. I need help. 934 01:03:26,270 --> 01:03:29,306 I don't know... I gotta try to talk Jenica into coming back. 935 01:03:39,483 --> 01:03:41,085 All aboard! 936 01:03:42,519 --> 01:03:44,254 We just got nailed by a heavy snowstorm yesterday 937 01:03:44,254 --> 01:03:47,324 when Jenica was on her way in, 938 01:03:47,324 --> 01:03:49,593 and locals say it should melt. 939 01:03:49,593 --> 01:03:50,895 It's a little early for winter. 940 01:03:54,564 --> 01:03:58,168 It's hard finding the portage... but we did it. 941 01:03:59,136 --> 01:04:00,770 It's hard to see the trail 942 01:04:00,770 --> 01:04:02,406 because of all the branches down. 943 01:04:05,209 --> 01:04:06,576 Take that. 944 01:04:06,576 --> 01:04:07,978 What are you doing out here? Are you hiking, or what? 945 01:04:07,978 --> 01:04:09,914 Well, no, I'm portaging. 946 01:04:09,914 --> 01:04:11,748 Portaging! 947 01:04:11,748 --> 01:04:15,085 This is reminding me a lot of the Voyageur trail. 948 01:04:15,085 --> 01:04:16,186 I'm so sorry. 949 01:04:16,186 --> 01:04:19,356 I had visions of golden trees... - I know. 950 01:04:19,356 --> 01:04:21,591 ...paddling in the sunshine. - I know. 951 01:04:21,591 --> 01:04:25,029 Look, they can't even make an axe that a girl can use. 952 01:04:26,396 --> 01:04:28,933 Canoes, forest, snow... 953 01:04:28,933 --> 01:04:31,135 Not things that usually go together. 954 01:04:33,670 --> 01:04:34,704 Snow's our friend sometimes! 955 01:04:34,704 --> 01:04:35,940 That's right. 956 01:04:46,250 --> 01:04:48,218 It took four hours to prep the trail, 957 01:04:48,218 --> 01:04:52,589 but we just hauled Kwimu in record-breaking time. 958 01:04:52,589 --> 01:04:54,524 Canoes slide in the snow, 959 01:04:54,524 --> 01:04:55,960 so it's worth taking the time. 960 01:05:02,967 --> 01:05:04,701 Oh! 961 01:05:04,701 --> 01:05:07,004 - Morning. - Good morning. 962 01:05:07,004 --> 01:05:08,973 We have a bit of a problem. 963 01:05:10,507 --> 01:05:15,212 The, uh, the water has frozen overnight... 964 01:05:17,481 --> 01:05:21,318 and we have to somehow figure out what to do. 965 01:05:21,318 --> 01:05:22,987 Not a good situation, hey, J? 966 01:05:22,987 --> 01:05:25,755 - Nay, nay. - Alhamdulillah. 967 01:05:30,194 --> 01:05:32,396 - Quarter inch. - Yeah. 968 01:05:32,396 --> 01:05:33,998 That's the dangerous stuff, though. 969 01:05:33,998 --> 01:05:35,799 You go in, popping back out... 970 01:05:35,799 --> 01:05:38,302 I get it. I understand. 971 01:05:38,302 --> 01:05:40,037 We're not at fucking Disneyland here. 972 01:05:40,037 --> 01:05:42,006 No. 973 01:05:42,006 --> 01:05:45,909 I'm not very educated about lakes, and ice, 974 01:05:45,909 --> 01:05:47,211 and all those things. 975 01:05:47,211 --> 01:05:49,479 I'm a West Coast girl. The ocean is what I know. 976 01:05:49,479 --> 01:05:51,348 I want to keep you alive. 977 01:05:51,348 --> 01:05:52,782 Yeah, that's why you're here. 978 01:05:54,351 --> 01:05:58,922 Okay, so we have headlamp, flare gun, 979 01:05:58,922 --> 01:06:01,258 emergency blanket, and matches. 980 01:06:04,428 --> 01:06:08,132 I say we stick to the side and then chop our way through. 981 01:06:08,132 --> 01:06:10,267 We can do this. 982 01:06:10,267 --> 01:06:12,236 Just be slow and steady. 983 01:06:14,171 --> 01:06:17,241 Okay, so we're gonna give this a go, 984 01:06:17,241 --> 01:06:18,875 and we're gonna go chopping across there. 985 01:06:18,875 --> 01:06:20,844 Here we go, bud. 986 01:06:34,291 --> 01:06:35,259 Oh, my gosh! 987 01:06:35,259 --> 01:06:37,261 I think I want to rename the trail 988 01:06:37,261 --> 01:06:39,429 the Paddle of the Hatchet. 989 01:06:39,429 --> 01:06:41,165 The Paddle of the Hatchet! 990 01:06:41,165 --> 01:06:42,666 All right... 991 01:06:42,666 --> 01:06:44,834 It's tough to be a filmmaker 992 01:06:44,834 --> 01:06:47,271 when you're cutting your way across the ice, people! 993 01:06:51,441 --> 01:06:53,443 Axe repair. 994 01:06:53,443 --> 01:06:55,112 Don't want to lose our axe. 995 01:06:55,112 --> 01:06:56,213 Yeah. 996 01:06:56,213 --> 01:06:57,514 It doesn't look far, but, you know, 997 01:06:57,514 --> 01:07:00,084 look at that trail punched through the ice... 998 01:07:03,320 --> 01:07:04,754 Whoo-ee! 999 01:07:06,256 --> 01:07:08,792 Whoo-ee... 1000 01:07:08,792 --> 01:07:10,627 No Mickey Mouse. 1001 01:07:17,967 --> 01:07:20,770 This is how thick the ice is... 1002 01:07:20,770 --> 01:07:28,478 and it's not thick enough to trust out there... 1003 01:07:28,478 --> 01:07:30,314 but look at that. What is that, J? 1004 01:07:30,314 --> 01:07:31,848 I'd say it's... inch? - Inch. 1005 01:07:33,417 --> 01:07:35,452 Whoo! 1006 01:07:35,452 --> 01:07:36,720 Yeah, it's just... 1007 01:07:36,720 --> 01:07:38,422 You can see there's little spots out there, 1008 01:07:38,422 --> 01:07:40,124 so we can't walk it. 1009 01:07:40,124 --> 01:07:41,125 We can't pull the canoe. 1010 01:07:41,125 --> 01:07:43,760 There's water over there. 1011 01:07:43,760 --> 01:07:46,130 It's just tricky to know, man. 1012 01:07:46,130 --> 01:07:48,232 If anything had shifted, or a hole in the canoe, 1013 01:07:48,232 --> 01:07:50,467 or anything that might have happened... 1014 01:07:50,467 --> 01:07:52,302 A hole in the canoe is a very real possibility. 1015 01:07:52,302 --> 01:07:54,304 - That's like life or death, man. - Yeah, it is life or death. 1016 01:07:54,304 --> 01:07:57,541 So we don't need to risk our life to try and get 1017 01:07:57,541 --> 01:07:59,943 to where it's easier to portage our stuff out at the road. 1018 01:07:59,943 --> 01:08:01,311 - It's not about what's easier. - No. 1019 01:08:03,147 --> 01:08:07,417 It takes a long time to hack through it, so... 1020 01:08:07,417 --> 01:08:08,652 there's a road. 1021 01:08:08,652 --> 01:08:11,588 We're gonna go try to find it, 1022 01:08:11,588 --> 01:08:14,224 and that might just be our exit point. 1023 01:08:19,163 --> 01:08:21,898 There is no trail. 1024 01:08:21,898 --> 01:08:23,733 We're stuck. 1025 01:08:23,733 --> 01:08:27,571 It's now completely frozen behind us, 1026 01:08:27,571 --> 01:08:31,408 and it's completely frozen in front of us. 1027 01:08:31,408 --> 01:08:33,076 We've been hacking away 1028 01:08:33,076 --> 01:08:34,911 trying to find that trail now for three days. 1029 01:08:39,916 --> 01:08:44,621 We are hours from, uh, anywhere really, right now. 1030 01:08:44,621 --> 01:08:46,923 I'm thinking I'll call my cousin, Derm. 1031 01:08:46,923 --> 01:08:49,058 He lives in Winnipeg, about eight hours away, 1032 01:08:49,058 --> 01:08:51,195 and maybe he can find a buddy and a chainsaw. 1033 01:08:52,196 --> 01:08:54,063 Good. Okay. 1034 01:08:54,063 --> 01:08:57,734 Well, we'll look forward to seeing you today. 1035 01:08:57,734 --> 01:08:59,736 That would be great. 1036 01:08:59,736 --> 01:09:01,771 I like chainsaws. I left mine at home. 1037 01:09:01,771 --> 01:09:05,675 They sound like they're gonna bomb the trail today, 1038 01:09:05,675 --> 01:09:09,313 so we'll go from our location out to the road. 1039 01:09:09,313 --> 01:09:11,648 I just defined the road a bit more for them, 1040 01:09:11,648 --> 01:09:13,016 because there's two roads... - Yeah, I know, I saw. 1041 01:09:13,016 --> 01:09:14,251 ...and we don't want to start hacking away... 1042 01:09:14,251 --> 01:09:15,819 Yeah, we don't want to go down... 1043 01:09:15,819 --> 01:09:17,687 Nine kilometres that way, 1044 01:09:17,687 --> 01:09:19,656 my cousin Derm and his buddies 1045 01:09:19,656 --> 01:09:23,260 are bucking up some logs, making their way in. 1046 01:09:24,828 --> 01:09:29,098 We're probably about, I'd say two and a half, 3 KM in? 1047 01:09:29,098 --> 01:09:31,401 But you can see it's, uh, anything but a road, 1048 01:09:31,401 --> 01:09:33,370 and we do not hear him working from the other end. 1049 01:09:35,071 --> 01:09:36,240 Now we're at a time 1050 01:09:36,240 --> 01:09:39,309 where we need to actually go back again, 1051 01:09:39,309 --> 01:09:41,545 so, uh, there's pink tape on one of these trees, 1052 01:09:41,545 --> 01:09:43,547 kind of high up. 1053 01:09:44,881 --> 01:09:46,115 Oh, man. I can't believe 1054 01:09:46,115 --> 01:09:48,852 we didn't bump into those guys today. 1055 01:09:48,852 --> 01:09:52,422 I really hope we're cutting down the right trail here. 1056 01:09:52,422 --> 01:09:54,391 We're responsible adults... 1057 01:09:54,391 --> 01:09:56,660 Taking a deep breath and having gratitude 1058 01:09:56,660 --> 01:09:57,827 and, uh, being responsible for what you're doing. 1059 01:09:57,827 --> 01:09:59,062 I wonder what the other 50-year-old women 1060 01:09:59,062 --> 01:10:00,330 are doing today? 1061 01:10:08,538 --> 01:10:09,773 Let's do this. 1062 01:10:11,875 --> 01:10:13,610 We've each decided just to pack up a personal bag 1063 01:10:13,610 --> 01:10:15,679 of all the essentials. 1064 01:10:15,679 --> 01:10:18,248 ...but we're gonna leave our tent up 1065 01:10:18,248 --> 01:10:19,616 so we have a fallback safety measure 1066 01:10:19,616 --> 01:10:21,251 in the event that we don't see them. 1067 01:10:24,754 --> 01:10:27,557 Hey, J, don't burn out too much energy 1068 01:10:27,557 --> 01:10:29,092 with that right now. 1069 01:10:35,565 --> 01:10:37,301 Yoo! 1070 01:10:40,169 --> 01:10:42,171 Sounds like to... to the left. 1071 01:10:47,277 --> 01:10:50,714 Whoo! 1072 01:10:50,714 --> 01:10:52,582 Oh, buddy! 1073 01:10:52,582 --> 01:10:55,218 Did I tell ya how much I love you today? 1074 01:10:55,218 --> 01:10:57,921 I love you! 1075 01:10:57,921 --> 01:10:59,155 Holy fuck! 1076 01:10:59,155 --> 01:11:00,156 Thanks for saving our lives. 1077 01:11:02,592 --> 01:11:04,127 How far's the truck? 1078 01:11:04,127 --> 01:11:05,995 4.1 kilometres... 1079 01:11:05,995 --> 01:11:07,531 Okay. 1080 01:11:07,531 --> 01:11:09,098 ...of sheer fucking bush. 1081 01:11:09,098 --> 01:11:10,834 I hear ya, man. Hey! 1082 01:11:10,834 --> 01:11:12,336 I know you know it. 1083 01:11:12,336 --> 01:11:13,803 This is all I've had, this fucking hatchet! 1084 01:11:13,803 --> 01:11:15,372 Thank god we had a fucking chainsaw! 1085 01:11:15,372 --> 01:11:17,974 So, Canada, this is what an angel looks like. 1086 01:11:17,974 --> 01:11:20,243 They don't actually come with wings on. 1087 01:11:20,243 --> 01:11:22,211 They come with a helmet, and a smile, 1088 01:11:22,211 --> 01:11:23,913 and a bad weather day... 1089 01:11:23,913 --> 01:11:27,016 and they cut through 4 KM of bush! 1090 01:11:27,016 --> 01:11:29,419 I haven't had a adventure like this in a long time. 1091 01:11:29,419 --> 01:11:31,355 There goes Lady J. 1092 01:11:31,355 --> 01:11:35,559 She's got a chainsaw in her hand... 1093 01:11:35,559 --> 01:11:36,893 Oh, you're bad! 1094 01:11:46,069 --> 01:11:47,604 Hard to believe I'm coming back without you, Little J, 1095 01:11:47,604 --> 01:11:49,706 but here I am... 1096 01:11:49,706 --> 01:11:51,875 and I'm coming back through here now 1097 01:11:51,875 --> 01:11:54,077 to try to get stuff out. 1098 01:12:06,155 --> 01:12:07,624 A lot of time to think, 1099 01:12:07,624 --> 01:12:10,159 hauling this canoe out of the forest, and uh, you know, 1100 01:12:10,159 --> 01:12:15,732 I've spent most of my life romanticizing individualism. 1101 01:12:15,732 --> 01:12:17,667 Oh, yeah. 1102 01:12:17,667 --> 01:12:19,403 Oof! 1103 01:12:20,604 --> 01:12:22,305 ...and now I'm beginning to think 1104 01:12:22,305 --> 01:12:25,074 that it is an illness in our society. 1105 01:12:28,478 --> 01:12:30,880 I think we're just like the trees. 1106 01:12:30,880 --> 01:12:32,616 When you see a tree on the surface, 1107 01:12:32,616 --> 01:12:36,420 it looks like that each tree is standing alone, 1108 01:12:36,420 --> 01:12:38,221 but beneath the ground, 1109 01:12:38,221 --> 01:12:40,557 all the roots are interconnected. 1110 01:12:48,732 --> 01:12:51,334 I got some great advice from one of the Elders I met, 1111 01:12:51,334 --> 01:12:53,069 and she said, "Winter is a time 1112 01:12:53,069 --> 01:12:55,338 when you gotta be like the bear, 1113 01:12:55,338 --> 01:12:59,909 to go inside, to rest, to sew missing buttons... 1114 01:12:59,909 --> 01:13:02,211 to get your energy back," 1115 01:13:02,211 --> 01:13:05,582 and uh, to apply for some grants 1116 01:13:05,582 --> 01:13:09,085 so I can keep this filmmaking thing going on out here. 1117 01:13:16,960 --> 01:13:18,595 After two months off, 1118 01:13:18,595 --> 01:13:21,097 I returned to the trail in Manitoba, 1119 01:13:21,097 --> 01:13:24,768 pushing my mountain bike through wet fields and mud. 1120 01:13:24,768 --> 01:13:27,771 I mean, the stuff is called gumbo, 1121 01:13:27,771 --> 01:13:30,740 and seriously, you could build a house with this stuff. 1122 01:13:30,740 --> 01:13:32,275 I don't know why we don't. 1123 01:13:32,275 --> 01:13:37,180 Anyway, gumbo... yeah, it's quite something. 1124 01:13:39,816 --> 01:13:42,586 Then I headed back where I'd been frozen in. 1125 01:13:42,586 --> 01:13:45,188 This time I went back in with my new buddy, Wanda, 1126 01:13:45,188 --> 01:13:47,657 because I still had 700 kilometres of paddling 1127 01:13:47,657 --> 01:13:49,158 to get through, 1128 01:13:49,158 --> 01:13:51,394 and I don't even remember how many portages. 1129 01:13:52,562 --> 01:13:55,164 Wanda and I spent a week out there together, 1130 01:13:55,164 --> 01:13:59,936 and we had an incredibly close call one night, 1131 01:13:59,936 --> 01:14:01,037 in the middle of nowhere... 1132 01:14:08,878 --> 01:14:10,914 ...and as soon as it was light, we both ran out 1133 01:14:10,914 --> 01:14:16,119 because we thought for sure the canoe had been destroyed. 1134 01:14:16,119 --> 01:14:20,256 Thank you, Mother. Thank you. 1135 01:14:20,256 --> 01:14:21,424 I look down to you. 1136 01:14:21,424 --> 01:14:23,259 Thank you. 1137 01:14:23,259 --> 01:14:24,761 The journey goes on. 1138 01:14:24,761 --> 01:14:26,062 It might have gone on 1139 01:14:26,062 --> 01:14:27,230 a lot longer than you'd anticipated 1140 01:14:27,230 --> 01:14:28,932 had something happened to Kwimu. 1141 01:14:33,302 --> 01:14:35,338 After she left, 1142 01:14:35,338 --> 01:14:37,173 I connected with my friend Greg, 1143 01:14:37,173 --> 01:14:38,942 an old friend of 30 years, 1144 01:14:38,942 --> 01:14:40,343 and, sweet man, 1145 01:14:40,343 --> 01:14:44,113 he helped me finish the Path of the Paddle. 1146 01:14:44,113 --> 01:14:49,085 Together we did about 600 kilometres. 1147 01:14:49,085 --> 01:14:52,121 We had beaver dams. 1148 01:14:52,121 --> 01:14:55,291 We had crazy portages... 1149 01:14:55,291 --> 01:14:57,460 I can't believe how far you've already gotten it. 1150 01:14:57,460 --> 01:14:59,328 Oh, fuck! 1151 01:15:01,931 --> 01:15:04,200 ...and we had some really sweet moments... 1152 01:15:19,015 --> 01:15:21,885 ...and for days, we followed the wild rice 1153 01:15:21,885 --> 01:15:25,655 that was planted centuries ago by Anishinaabe ancestors. 1154 01:15:25,655 --> 01:15:28,958 Uh, they would plant the rice on their way out to the hunt, 1155 01:15:28,958 --> 01:15:32,929 and then when they came back, they would harvest the rice, 1156 01:15:32,929 --> 01:15:36,700 and the descendants are still harvesting this wild rice. 1157 01:15:36,700 --> 01:15:37,701 Pretty incredible. 1158 01:15:41,104 --> 01:15:43,239 We finished in Manitoba, 1159 01:15:43,239 --> 01:15:46,075 and now I'm launching back into Saskatchewan. 1160 01:15:46,075 --> 01:15:49,913 I can't believe I'm just past the halfway mark, 1161 01:15:49,913 --> 01:15:52,348 but as they say, 1162 01:15:52,348 --> 01:15:55,284 it's the journey, not the destination. 1163 01:16:08,932 --> 01:16:12,468 I've been taking photographs for over 30 years, 1164 01:16:12,468 --> 01:16:17,140 and making documentaries for 15 years now, 1165 01:16:17,140 --> 01:16:19,275 but since I've been in Saskatchewan, 1166 01:16:19,275 --> 01:16:22,045 I've been feeling like 1167 01:16:22,045 --> 01:16:26,883 I've been falling in love with my camera all over again. 1168 01:16:26,883 --> 01:16:28,885 After a couple of years out here now, 1169 01:16:28,885 --> 01:16:31,688 I've learned how to listen differently, 1170 01:16:31,688 --> 01:16:36,059 but I've also learned how to watch differently too. 1171 01:16:39,562 --> 01:16:43,867 The excitement of seeing a wild bird or a wild animal, 1172 01:16:43,867 --> 01:16:47,036 getting the camera quietly, 1173 01:16:47,036 --> 01:16:49,405 like, being with... 1174 01:16:49,405 --> 01:16:54,377 and then in those magic moments, the connection, 1175 01:16:54,377 --> 01:16:56,245 the moments of trust, 1176 01:16:56,245 --> 01:16:59,949 when I'm being both the observer and the observed. 1177 01:17:24,140 --> 01:17:25,141 Hi. 1178 01:17:28,277 --> 01:17:29,746 How's it going? 1179 01:17:34,317 --> 01:17:35,819 Hi. 1180 01:17:40,123 --> 01:17:41,991 Ouch. 1181 01:17:49,966 --> 01:17:51,300 There you go. 1182 01:17:56,873 --> 01:17:59,342 Hi. 1183 01:17:59,342 --> 01:18:01,745 Hi, my friend. 1184 01:18:01,745 --> 01:18:02,511 Hi. 1185 01:18:04,881 --> 01:18:08,885 Hi, ancient one. 1186 01:18:08,885 --> 01:18:11,587 Bite my hand. 1187 01:18:11,587 --> 01:18:13,289 Sacred. 1188 01:18:15,624 --> 01:18:18,294 You're sacred. 1189 01:18:18,294 --> 01:18:19,628 Yes, you are. 1190 01:18:26,369 --> 01:18:29,272 My friend Janine has been helping me film 1191 01:18:29,272 --> 01:18:31,307 for the last few days in Saskatchewan. 1192 01:18:31,307 --> 01:18:32,809 It's been really great. 1193 01:18:32,809 --> 01:18:35,278 I got to meet her kids and her dad. 1194 01:18:35,278 --> 01:18:38,948 It's so wonderful to be with somebody 1195 01:18:38,948 --> 01:18:41,584 who has a different perception of the world, 1196 01:18:41,584 --> 01:18:44,954 and I always learn something from her. 1197 01:18:44,954 --> 01:18:47,924 I learned today that in Cree communities, 1198 01:18:47,924 --> 01:18:51,995 they don't measure poverty by your finances. 1199 01:18:51,995 --> 01:18:55,832 They measure it by how alone you are. 1200 01:18:57,333 --> 01:19:01,805 I think that in order for the Indigenous worldview 1201 01:19:01,805 --> 01:19:03,039 to be understood, 1202 01:19:03,039 --> 01:19:05,141 people have to really get to know people. 1203 01:19:05,141 --> 01:19:06,442 They have to talk to people. 1204 01:19:06,442 --> 01:19:07,844 They have to walk the land, 1205 01:19:07,844 --> 01:19:09,212 but most of all, 1206 01:19:09,212 --> 01:19:11,614 they have to develop a kinship 1207 01:19:11,614 --> 01:19:13,817 with the people they're working with. 1208 01:19:17,686 --> 01:19:22,025 One of the very basic teachings that my mom raised me 1209 01:19:22,025 --> 01:19:25,561 was to nurture our role as stewards. 1210 01:19:25,561 --> 01:19:28,064 I was always told we don't own the land, 1211 01:19:28,064 --> 01:19:30,666 and neither can anybody own the land, 1212 01:19:30,666 --> 01:19:34,370 because the land is a living being, 1213 01:19:34,370 --> 01:19:36,873 and we're here to take care of the land... 1214 01:19:36,873 --> 01:19:39,308 but over the years, 1215 01:19:39,308 --> 01:19:42,912 that idea of ownership has become so apparent 1216 01:19:42,912 --> 01:19:47,250 that we start to focus more on who owns the land, 1217 01:19:47,250 --> 01:19:49,853 and not how we can come together to take care of it. 1218 01:19:57,460 --> 01:19:58,761 Hi! 1219 01:20:01,097 --> 01:20:03,632 You'll make me cry. 1220 01:20:03,632 --> 01:20:06,635 Oh, wow, you guys! 1221 01:20:06,635 --> 01:20:07,904 - Hi! - Thank you. 1222 01:20:07,904 --> 01:20:09,973 Hi! 1223 01:20:09,973 --> 01:20:11,507 Yeah, yeah. 1224 01:20:11,507 --> 01:20:13,476 We have this t-shirt we wanna gift you. 1225 01:20:13,476 --> 01:20:16,245 It's the first Standing Buffalo chief. 1226 01:20:16,245 --> 01:20:18,381 Wow, well, I'm very, very honoured, 1227 01:20:18,381 --> 01:20:22,585 and you cracked my heart open a little bit. 1228 01:20:22,585 --> 01:20:25,321 This journey is about reconnecting 1229 01:20:25,321 --> 01:20:28,491 and saying thank you to the ancestors of this land, 1230 01:20:28,491 --> 01:20:29,658 so.. thank you. 1231 01:20:29,658 --> 01:20:31,094 Hi! 1232 01:20:31,094 --> 01:20:33,096 Hi! 1233 01:20:33,096 --> 01:20:36,032 Here we are with the class from Standing Buffalo. 1234 01:20:36,032 --> 01:20:38,801 Thank you for your kind heart. 1235 01:20:41,004 --> 01:20:43,706 Bye! 1236 01:20:47,176 --> 01:20:48,711 It's very moving. 1237 01:21:24,948 --> 01:21:26,282 This next section 1238 01:21:26,282 --> 01:21:29,118 is a 4,000-kilometre paddle to the Arctic Ocean, 1239 01:21:29,118 --> 01:21:31,787 and it's the longest and most remote part of the trail, 1240 01:21:31,787 --> 01:21:35,124 and I need to do this before winter freezes up. 1241 01:21:35,124 --> 01:21:37,760 I already know there's, like, no way I can do this on my own. 1242 01:21:42,031 --> 01:21:43,799 My name is Louisa Robinson, 1243 01:21:43,799 --> 01:21:48,237 and I met Dee about 12 years ago now, 1244 01:21:48,237 --> 01:21:51,074 and I had this voice inside me that just said, 1245 01:21:51,074 --> 01:21:54,610 "Pay attention." 1246 01:21:54,610 --> 01:21:58,414 This little soft spot in my heart opened up that day. 1247 01:22:02,285 --> 01:22:05,388 Louisa has come out a few times to resupply me, 1248 01:22:05,388 --> 01:22:07,756 and the last time she came out, she brought more than just food. 1249 01:22:09,292 --> 01:22:12,595 ♪ I didn't know I'd find a girl like you ♪ 1250 01:22:12,595 --> 01:22:14,230 ♪ That you'd wanna come for a ride... ♪ 1251 01:22:14,230 --> 01:22:16,432 ...and now we're gonna paddle to the Arctic together. 1252 01:22:16,432 --> 01:22:18,534 ♪ Must have done something good ♪ 1253 01:22:18,534 --> 01:22:21,670 ♪ To have an angel sitting by my side ♪ 1254 01:22:21,670 --> 01:22:23,139 Hi. 1255 01:22:23,139 --> 01:22:24,707 So it's just gonna be the two of us. 1256 01:22:24,707 --> 01:22:25,774 Four months. 1257 01:22:25,774 --> 01:22:28,344 One tent. One canoe. 1258 01:22:28,344 --> 01:22:29,545 Nowhere to go. 1259 01:22:29,545 --> 01:22:30,713 I guess you could say 1260 01:22:30,713 --> 01:22:33,716 we're diving into relationship boot camp. 1261 01:22:33,716 --> 01:22:35,918 Better lock down, baby. 1262 01:22:35,918 --> 01:22:37,653 There's no place like home. 1263 01:22:46,429 --> 01:22:50,733 So we got lots of smoke coming down right now. 1264 01:22:50,733 --> 01:22:51,934 Before we left, 1265 01:22:51,934 --> 01:22:54,537 this guy named Johnny, a First Nations man, 1266 01:22:54,537 --> 01:22:56,905 said the fire's out of control in Fox Lake, 1267 01:22:56,905 --> 01:22:58,874 and, you know, the smoke will get you 1268 01:22:58,874 --> 01:23:00,743 before the flames will, so... 1269 01:23:00,743 --> 01:23:01,877 His words are sitting with me 1270 01:23:01,877 --> 01:23:04,247 as I look at that thick smoke up there. 1271 01:23:04,247 --> 01:23:08,384 We wanted to ask you to check the Fox Lake fire. 1272 01:23:08,384 --> 01:23:12,821 My concern is that we're moving into the smoke. 1273 01:23:12,821 --> 01:23:15,058 I can feel the smoke right now, like in my throat, 1274 01:23:15,058 --> 01:23:18,161 and in my eyes. - Yeah. 1275 01:23:18,161 --> 01:23:22,065 Getting some word that the fire is under control, 1276 01:23:22,065 --> 01:23:26,169 so we're making a push. 1277 01:23:26,169 --> 01:23:28,804 You're set. Bells on. 1278 01:23:28,804 --> 01:23:31,374 - Five metres down... - Yeah. 1279 01:23:31,374 --> 01:23:34,110 - ...eight kilometres to go. - Eight kilometres to go. 1280 01:23:34,110 --> 01:23:38,081 This is the mother of all portages. 1281 01:23:38,081 --> 01:23:39,215 Oh, man... 1282 01:23:39,215 --> 01:23:41,350 It's an eight-kilometre portage 1283 01:23:41,350 --> 01:23:43,252 that we have to kinda bushwhack and find... 1284 01:23:43,252 --> 01:23:45,721 Kwimu gets wheels! 1285 01:23:45,721 --> 01:23:48,191 ...and then we're going to have to do this portage 1286 01:23:48,191 --> 01:23:49,992 about seven times, I'm guessing. 1287 01:23:52,128 --> 01:23:55,298 Okay, yup... okay, hang on. 1288 01:24:00,769 --> 01:24:03,539 How I spent my summer vacation. 1289 01:24:03,539 --> 01:24:05,741 There's probably easier love out there. 1290 01:24:05,741 --> 01:24:06,842 I don't think so. 1291 01:24:10,813 --> 01:24:14,317 Totally bagged. 1292 01:24:14,317 --> 01:24:17,920 Yesterday's 20 KM just wiped us both, 1293 01:24:17,920 --> 01:24:20,756 but it's all good. 1294 01:24:20,756 --> 01:24:22,625 I chose this. 1295 01:24:34,303 --> 01:24:37,473 The earth holds the stories. 1296 01:24:37,473 --> 01:24:40,676 Each layer is like another page in a book 1297 01:24:40,676 --> 01:24:44,147 about the days when this was all ocean. 1298 01:24:58,861 --> 01:24:59,995 These clouds... 1299 01:24:59,995 --> 01:25:03,031 this could be a change in the weather. 1300 01:25:03,031 --> 01:25:04,733 Love that texture. 1301 01:25:09,172 --> 01:25:10,906 It's a work of art. 1302 01:25:10,906 --> 01:25:13,809 This looks like a huge feather going through there. 1303 01:25:15,511 --> 01:25:18,314 Thank you. 1304 01:25:18,314 --> 01:25:20,015 Thank you very much. 1305 01:25:38,434 --> 01:25:42,338 Looks like a fire burning out of control again over there. 1306 01:25:42,338 --> 01:25:44,607 That's where we came from. 1307 01:25:47,476 --> 01:25:49,978 Wow. 1308 01:25:49,978 --> 01:25:52,080 Just came out of nowhere. 1309 01:25:52,080 --> 01:25:53,282 That happened fast. 1310 01:25:53,282 --> 01:25:54,550 That sure did. 1311 01:25:56,585 --> 01:25:58,721 You can see where all the fires are. 1312 01:25:58,721 --> 01:26:00,122 All right. 1313 01:26:00,122 --> 01:26:01,757 From the moment we started paddling... 1314 01:26:01,757 --> 01:26:02,758 Yeah? 1315 01:26:02,758 --> 01:26:04,627 ...until, like, a day ago, 1316 01:26:04,627 --> 01:26:08,497 we were in an evacuation area. 1317 01:26:08,497 --> 01:26:10,333 That's evacuation area now? 1318 01:26:10,333 --> 01:26:12,368 It's the red area on this Alberta wildfire map. 1319 01:26:12,368 --> 01:26:15,037 Wow. 1320 01:26:20,075 --> 01:26:23,912 Oh, wow, that's just utter crazy. 1321 01:26:42,998 --> 01:26:45,734 Ahh, bulldogs. 1322 01:26:45,734 --> 01:26:48,404 Look at all these bulldogs! 1323 01:26:48,404 --> 01:26:49,872 Aah! 1324 01:26:49,872 --> 01:26:52,107 Bleep. 1325 01:26:52,107 --> 01:26:54,076 Bleep! Aah! 1326 01:26:54,076 --> 01:26:55,278 Mother bleep... 1327 01:26:56,912 --> 01:26:58,146 Fucker's in my eye, sorry! 1328 01:27:02,851 --> 01:27:04,720 Oh, yeah, one's up the leg. 1329 01:27:05,921 --> 01:27:07,956 Aha, see that? Ohh... 1330 01:27:07,956 --> 01:27:10,092 Ha ha, one down! 1331 01:27:10,092 --> 01:27:11,827 - Nice one... 1332 01:27:11,827 --> 01:27:12,928 Bye bye. 1333 01:27:12,928 --> 01:27:14,630 Another one! 1334 01:27:14,630 --> 01:27:16,131 I'm getting quite good at just, like, 1335 01:27:16,131 --> 01:27:18,334 catching them with my fingers. 1336 01:27:18,334 --> 01:27:19,702 I'm up to 13 kills, 1337 01:27:19,702 --> 01:27:21,136 and it's not even an hour on the boat... 1338 01:27:21,136 --> 01:27:23,138 Buh-bye! 1339 01:27:23,138 --> 01:27:26,642 She's using our new flipper for the pancakes, 1340 01:27:26,642 --> 01:27:28,344 which we haven't even used yet... 1341 01:27:28,344 --> 01:27:30,479 Argh. 1342 01:27:30,479 --> 01:27:32,681 Are we, going, like, going backwards? 1343 01:27:32,681 --> 01:27:33,682 Uh, maybe. 1344 01:27:35,351 --> 01:27:37,085 All's fair in love and war. 1345 01:27:38,321 --> 01:27:40,055 Buh-bye. 1346 01:27:42,858 --> 01:27:44,226 Thanks, hon. 1347 01:27:45,361 --> 01:27:48,331 It's great to have Louisa out here. 1348 01:27:48,331 --> 01:27:51,734 At the same time, it's a lot of responsibility, you know, 1349 01:27:51,734 --> 01:27:54,236 when you're bringing somebody you care for out here, 1350 01:27:54,236 --> 01:27:57,740 and right when I was leaving to begin this journey, 1351 01:27:57,740 --> 01:27:59,475 she had a health incident, 1352 01:27:59,475 --> 01:28:01,477 and it took her a couple of years 1353 01:28:01,477 --> 01:28:02,578 just to heal from it... 1354 01:28:03,846 --> 01:28:05,748 I really like seeing wolf prints. 1355 01:28:05,748 --> 01:28:08,083 Hmm... 1356 01:28:08,083 --> 01:28:10,653 ...so I am a little bit worried. 1357 01:28:10,653 --> 01:28:12,588 You know, there's no 9-1-1. 1358 01:28:12,588 --> 01:28:15,558 There's no calling for help out here 1359 01:28:15,558 --> 01:28:16,992 if something goes wrong. 1360 01:28:16,992 --> 01:28:18,961 It's just the two of us. 1361 01:28:18,961 --> 01:28:20,363 But we're okay. 1362 01:28:20,363 --> 01:28:21,564 Yeah, we're all right. 1363 01:28:21,564 --> 01:28:22,465 We're totally okay. 1364 01:28:22,465 --> 01:28:23,432 Yeah, we got this. 1365 01:28:23,432 --> 01:28:25,601 - Yeah. - Yes. 1366 01:28:30,939 --> 01:28:32,174 The Peace River 1367 01:28:32,174 --> 01:28:35,944 is about to merge now with the Slave River. 1368 01:28:35,944 --> 01:28:38,781 Every river, I'm learning, has its own spirit, 1369 01:28:38,781 --> 01:28:41,384 and this one is furious. 1370 01:28:46,154 --> 01:28:49,592 There are 10 kilometres of unsurpassable rapids, 1371 01:28:49,592 --> 01:28:52,995 but lucky for us and all paddlers, 1372 01:28:52,995 --> 01:28:54,397 the people in this community are set up 1373 01:28:54,397 --> 01:28:56,665 to help everybody carry their stuff 1374 01:28:56,665 --> 01:28:58,066 around these rapids... 1375 01:29:10,779 --> 01:29:12,180 ...and it's super cool, 1376 01:29:12,180 --> 01:29:16,251 because this is the most northern colony of pelicans, 1377 01:29:16,251 --> 01:29:20,188 and they live on a little island on Slave River, 1378 01:29:20,188 --> 01:29:25,628 and oddly, the tumultuous waters that prevent us from paddling 1379 01:29:25,628 --> 01:29:28,631 are the very waters that protect them from predators. 1380 01:29:42,811 --> 01:29:44,613 We've just arrived at Great Slave Lake, 1381 01:29:44,613 --> 01:29:47,516 which is the deepest lake in North America, 1382 01:29:47,516 --> 01:29:51,754 and it has a reputation of not always being nice. 1383 01:29:53,656 --> 01:29:55,223 The water is high at the moment. 1384 01:29:55,223 --> 01:29:58,794 Really hard to find camping 1385 01:29:58,794 --> 01:30:02,598 when we can't paddle close to the shore. 1386 01:30:02,598 --> 01:30:04,933 That's a very strange sight. 1387 01:30:04,933 --> 01:30:06,835 We're just looking for these little spots 1388 01:30:06,835 --> 01:30:08,837 that won't get wet if the wind picks up 1389 01:30:08,837 --> 01:30:10,739 and waves start coming in. 1390 01:30:10,739 --> 01:30:12,274 They are few and far between, 1391 01:30:12,274 --> 01:30:15,811 and we can't see them paddling out a half a kilometre away. 1392 01:30:27,355 --> 01:30:29,625 The body of a kayaker pulled from Great Slave Lake 1393 01:30:29,625 --> 01:30:31,860 by search and rescue teams on Wednesday evening 1394 01:30:31,860 --> 01:30:33,295 has been identified 1395 01:30:33,295 --> 01:30:35,297 as 30-year-old Thomas Destailleur 1396 01:30:35,297 --> 01:30:37,332 of Toronto. 1397 01:30:37,332 --> 01:30:41,203 The chief coroner has said the cause of death was drowning. 1398 01:30:44,607 --> 01:30:46,875 He just died five kilometres behind us 1399 01:30:46,875 --> 01:30:48,577 on these same waters... 1400 01:30:48,577 --> 01:30:51,547 a young man trying to make a documentary... 1401 01:30:51,547 --> 01:30:54,182 follow his dreams... 1402 01:30:54,182 --> 01:30:56,318 just like me. 1403 01:31:14,269 --> 01:31:17,105 It's really hit us hard. 1404 01:31:17,105 --> 01:31:20,576 It's made the dangers feel so much closer. 1405 01:31:24,913 --> 01:31:27,916 It's easy to romanticize our dreams, 1406 01:31:27,916 --> 01:31:30,118 but some of them... 1407 01:31:30,118 --> 01:31:32,187 some of them become nightmares. 1408 01:31:35,891 --> 01:31:39,127 The veil between the two worlds is really thin right now... 1409 01:31:39,127 --> 01:31:42,397 between life and death. 1410 01:31:42,397 --> 01:31:47,435 Fear will protect us and panic will kill us, 1411 01:31:47,435 --> 01:31:52,407 so it's as much a mental game as it is a physical one. 1412 01:31:52,407 --> 01:31:54,342 Help me stay grounded. 1413 01:31:59,481 --> 01:32:02,150 Whoo-ee! 1414 01:32:02,150 --> 01:32:04,620 That's what gets people killed, right there. 1415 01:32:07,856 --> 01:32:09,992 Good thing we came to shore, man! 1416 01:32:09,992 --> 01:32:10,926 Yeah... 1417 01:32:21,203 --> 01:32:22,771 It's so cool. 1418 01:32:24,907 --> 01:32:28,744 It's the wolf superhighway. 1419 01:32:28,744 --> 01:32:31,780 Wolfy... wolfy. 1420 01:32:33,749 --> 01:32:37,653 Momma bear... with baby bear. 1421 01:32:40,623 --> 01:32:44,059 We've got some really great dehydrated peas in here. 1422 01:32:44,059 --> 01:32:45,093 Oh, I love those! 1423 01:32:45,093 --> 01:32:46,194 Yeah, me too. 1424 01:32:46,194 --> 01:32:48,130 Yeah, we'll be fighting over those. 1425 01:32:48,130 --> 01:32:49,364 I'm just gonna give you them! 1426 01:32:50,766 --> 01:32:52,167 Yeah, you can just have them. 1427 01:32:52,167 --> 01:32:53,736 It's going to taste frigging fantastic. 1428 01:32:53,736 --> 01:32:57,640 Yeah. Everything tastes frigging fantastic out here. 1429 01:32:57,640 --> 01:32:58,807 That's right. 1430 01:33:03,545 --> 01:33:05,213 Hi, Dee! 1431 01:33:05,213 --> 01:33:08,050 I hope you and Louisa are doing okay. 1432 01:33:08,050 --> 01:33:10,052 Um, I'm getting in touch to alert you 1433 01:33:10,052 --> 01:33:12,655 that there's been some news today 1434 01:33:12,655 --> 01:33:15,390 about a death of a canoeist on the Mackenzie 1435 01:33:15,390 --> 01:33:17,225 very close to where you are. 1436 01:33:17,225 --> 01:33:21,930 Apparently he was taken from his tent by a bear, 1437 01:33:21,930 --> 01:33:25,033 so please, please be super careful, 1438 01:33:25,033 --> 01:33:27,502 and make sure that we can continue to track you 1439 01:33:27,502 --> 01:33:29,271 on the GPS. 1440 01:33:34,677 --> 01:33:37,846 The energy of the journey just totally changed. 1441 01:33:37,846 --> 01:33:41,684 It's really hit Louisa really hard, 1442 01:33:41,684 --> 01:33:43,886 and there's just nothing we can do about it. 1443 01:33:43,886 --> 01:33:46,554 I mean, the river only flows one way, 1444 01:33:46,554 --> 01:33:48,390 so there's no going back. 1445 01:33:48,390 --> 01:33:52,194 We've just got to keep on going 'til we get to the Arctic. 1446 01:33:56,064 --> 01:33:59,334 If I think of, like, what would my worst nightmare be 1447 01:33:59,334 --> 01:34:01,603 of something that would happen on the trail, 1448 01:34:01,603 --> 01:34:03,505 was someone that I loved 1449 01:34:03,505 --> 01:34:06,942 being hauled out of the tent and eaten, 1450 01:34:06,942 --> 01:34:09,377 and not being able to do anything about it. 1451 01:34:10,713 --> 01:34:16,719 It just made everything so real and so raw. 1452 01:34:16,719 --> 01:34:18,620 It terrified me to think 1453 01:34:18,620 --> 01:34:21,957 that we were going to be camping on the same shores. 1454 01:34:29,397 --> 01:34:31,734 I've never done this before, 1455 01:34:31,734 --> 01:34:32,968 so I don't actually know how to load this one, 1456 01:34:32,968 --> 01:34:34,169 so I'm trying to figure that out. 1457 01:34:34,169 --> 01:34:36,171 Okay. 1458 01:34:36,171 --> 01:34:39,641 Oh, you got the condom on the end of the gun. 1459 01:34:39,641 --> 01:34:41,043 Whoa... be careful. 1460 01:34:41,043 --> 01:34:44,512 Do you remember? 1461 01:34:44,512 --> 01:34:45,547 That ain't going. 1462 01:34:45,547 --> 01:34:49,785 Ohh, how about like this? 1463 01:34:49,785 --> 01:34:51,820 That's how you do it, baby. 1464 01:34:53,355 --> 01:34:54,757 We're still both really on edge, 1465 01:34:54,757 --> 01:34:56,191 and we're getting through it. 1466 01:34:56,191 --> 01:34:58,026 We're confronting the fear and we're moving through it, 1467 01:34:58,026 --> 01:35:01,463 but you don't want to be naive. 1468 01:35:01,463 --> 01:35:03,665 How's it... how's it going? 1469 01:35:03,665 --> 01:35:05,868 You voyageurs are okay? 1470 01:35:05,868 --> 01:35:06,902 Voyageurs, yes! 1471 01:35:11,774 --> 01:35:14,376 - Oh, that'd be awesome, yeah. - What? 1472 01:35:14,376 --> 01:35:15,811 You want a piece of caribou meat? 1473 01:35:15,811 --> 01:35:16,779 Oh, wow. That is... 1474 01:35:19,948 --> 01:35:21,149 ...tip the canoe. - Where? 1475 01:35:21,149 --> 01:35:23,085 - Tuk. - Holy shit! 1476 01:35:23,085 --> 01:35:25,788 We left from Peace River. 1477 01:35:25,788 --> 01:35:28,056 Well, have some, uh, stir-fry there. 1478 01:35:28,056 --> 01:35:29,591 - That's amazing. - That's a lot of caribou. 1479 01:35:29,591 --> 01:35:30,926 - That's a lot. - Caribou from the mountains. 1480 01:35:30,926 --> 01:35:33,261 When you get to the rapids on... 1481 01:35:33,261 --> 01:35:34,296 On the Ramparts, or whatever? 1482 01:35:34,296 --> 01:35:35,563 On the Ramparts, and then you stay... 1483 01:35:35,563 --> 01:35:37,465 - To the right. Okay. - Yeah, so on this side, 1484 01:35:37,465 --> 01:35:39,267 but if you go on the other side, there's gonna be a big drop, 1485 01:35:39,267 --> 01:35:40,602 so don't go there. 1486 01:35:40,602 --> 01:35:42,170 No, no, no, we won't do that. Thank you. 1487 01:35:43,806 --> 01:35:45,507 Thank you very much for your kindness. 1488 01:35:45,507 --> 01:35:48,811 - Bye, guys! - Bye bye. -Bye bye! 1489 01:35:48,811 --> 01:35:49,978 Nice to meet you guys! 1490 01:35:49,978 --> 01:35:51,046 You too! 1491 01:35:54,182 --> 01:35:56,819 We knew that we would have to deal with rapids. 1492 01:35:56,819 --> 01:35:58,120 They were very kind to stop 1493 01:35:58,120 --> 01:36:00,322 and tell us what we were up against. 1494 01:36:05,293 --> 01:36:08,630 These guys said if you go in the middle of the river 1495 01:36:08,630 --> 01:36:12,067 or river left, you won't make it. 1496 01:36:12,067 --> 01:36:15,904 Okay, baby, here we go! 1497 01:36:15,904 --> 01:36:18,907 We're gonna go through some standing waves right now. 1498 01:36:21,944 --> 01:36:23,245 Shit, baby... 1499 01:36:26,849 --> 01:36:29,717 ...and we do not want to get any closer to those rocks. 1500 01:36:29,717 --> 01:36:31,253 No... 1501 01:36:31,253 --> 01:36:34,422 My way of dealing with it is to talk nonstop. 1502 01:36:34,422 --> 01:36:36,859 Okay, baby, good job. 1503 01:36:36,859 --> 01:36:38,226 Dee's in the back, 1504 01:36:38,226 --> 01:36:40,896 and she is, like, just calm, and she's alert. 1505 01:36:40,896 --> 01:36:42,297 She's watching. 1506 01:36:42,297 --> 01:36:44,766 I'm in the front, and I'm like, "blah, blah, blah." 1507 01:36:44,766 --> 01:36:48,403 These are very large standing waves. 1508 01:36:48,403 --> 01:36:50,305 Okay, baby, good job! 1509 01:36:50,305 --> 01:36:53,375 There's water splashing up over top of the canoe... 1510 01:36:53,375 --> 01:36:55,243 Good job! 1511 01:36:55,243 --> 01:36:57,079 ...there's water in the bottom of the boat. 1512 01:36:57,079 --> 01:37:00,482 The water is very close to coming over the sides. 1513 01:37:02,150 --> 01:37:04,352 Not any farther out than this. 1514 01:37:04,352 --> 01:37:07,355 Good. 1515 01:37:07,355 --> 01:37:09,691 We just gotta stay out of any backwards spin. 1516 01:37:09,691 --> 01:37:11,894 Yeah. 1517 01:37:11,894 --> 01:37:14,529 I am drenched in sweat right now. 1518 01:37:14,529 --> 01:37:16,364 - Oh, yeah... - Whoo! 1519 01:37:17,499 --> 01:37:19,567 Okay, adrenals. 1520 01:37:19,567 --> 01:37:23,171 I'm glad we had a heads-up from those guys this morning. 1521 01:37:23,171 --> 01:37:24,672 - You okay? - Yeah. 1522 01:37:24,672 --> 01:37:26,808 I am jacked beyond belief, but I'm okay. 1523 01:37:36,018 --> 01:37:38,186 Nature's painted everything yellow. 1524 01:37:38,186 --> 01:37:40,923 I'm told fall lasts three days around here, 1525 01:37:40,923 --> 01:37:43,491 which means winter's coming, 1526 01:37:43,491 --> 01:37:45,994 and to make it before freeze-up, 1527 01:37:45,994 --> 01:37:48,196 because this river's gonna turn to ice, 1528 01:37:48,196 --> 01:37:50,432 we've got to do about 50 KM a day right now, 1529 01:37:50,432 --> 01:37:53,135 so we really got our work cut out for us. 1530 01:37:59,274 --> 01:38:01,543 Go on! Get running! 1531 01:38:01,543 --> 01:38:04,212 Oh, fuck... I got the bear spray. 1532 01:38:04,212 --> 01:38:06,281 Go on, black bear! 1533 01:38:06,281 --> 01:38:07,749 Getting my clothes on. 1534 01:38:07,749 --> 01:38:10,418 It is sitting watching us right now. 1535 01:38:10,418 --> 01:38:11,486 Right on that ledge! 1536 01:38:11,486 --> 01:38:12,654 Oh, fuck. 1537 01:38:12,654 --> 01:38:14,289 I'm coming out! 1538 01:38:14,289 --> 01:38:18,126 Go... on! Get! Get! Get! Get! 1539 01:38:18,126 --> 01:38:19,962 I'm firing a shot, baby. 1540 01:38:19,962 --> 01:38:21,129 Okay. 1541 01:38:21,129 --> 01:38:22,164 Go on! 1542 01:38:26,268 --> 01:38:29,837 - It is not running. - I know. I see that. 1543 01:38:29,837 --> 01:38:32,707 - Go on, black bear! - Go on! 1544 01:38:32,707 --> 01:38:36,111 Okay, first thing I'm gonna do is get the canoe in the water. 1545 01:38:36,111 --> 01:38:38,046 Get, black bear, go on! 1546 01:38:38,046 --> 01:38:40,348 Go on! Go! 1547 01:38:42,817 --> 01:38:44,987 So let's get essentials packed first. 1548 01:38:44,987 --> 01:38:46,688 Yeah... 1549 01:38:46,688 --> 01:38:48,390 I've got a bear spray in my pocket. 1550 01:38:48,390 --> 01:38:49,357 Where's the other one? 1551 01:38:49,357 --> 01:38:50,692 I don't know. 1552 01:38:50,692 --> 01:38:52,594 The safety is on so that we don't... 1553 01:38:52,594 --> 01:38:54,696 Yeah. Kill ourselves. 1554 01:38:54,696 --> 01:38:55,763 - Okay. - Yeah. 1555 01:38:55,763 --> 01:38:57,065 Start loading up shit, fast. 1556 01:38:57,065 --> 01:38:58,733 Keep on walking, bear! 1557 01:38:58,733 --> 01:39:00,068 ...just stand there... look out. 1558 01:39:00,068 --> 01:39:02,237 I'm watching. 1559 01:39:02,237 --> 01:39:05,007 I'm just gonna keep on yelling and making a lot of noise! 1560 01:39:05,007 --> 01:39:06,308 I found the other bear spray. 1561 01:39:06,308 --> 01:39:07,709 Okay... I don't care right now. 1562 01:39:07,709 --> 01:39:08,910 Stand by with the gun? 1563 01:39:08,910 --> 01:39:10,245 Yeah, okay. 1564 01:39:10,245 --> 01:39:12,414 Safety's off, right? 1565 01:39:14,782 --> 01:39:16,218 We're packing up, bear! 1566 01:39:16,218 --> 01:39:17,819 Getting ready to leave your island 1567 01:39:17,819 --> 01:39:19,721 so you can have it back! 1568 01:39:20,788 --> 01:39:22,290 I'm awake. Are you awake? 1569 01:39:22,290 --> 01:39:23,258 I'm awake! 1570 01:39:23,258 --> 01:39:25,027 All right... tarp. 1571 01:39:27,695 --> 01:39:29,031 Okay... 1572 01:39:31,133 --> 01:39:32,634 Fuck... 1573 01:39:32,634 --> 01:39:35,103 - Thank you. - Thank you! 1574 01:39:35,103 --> 01:39:36,171 Have a good day! 1575 01:39:40,042 --> 01:39:43,245 Oh, that was the fastest pack-up we've ever done. 1576 01:39:43,245 --> 01:39:45,580 Oh, my god, it's Friday the 13th. 1577 01:39:45,580 --> 01:39:48,083 - Friday the 13th... - Oh. My. God. 1578 01:39:49,384 --> 01:39:51,053 - We did it. - Yeah, man. 1579 01:39:51,053 --> 01:39:52,187 Holy crap! 1580 01:40:02,497 --> 01:40:05,800 Way down the beach is the blue barrel. 1581 01:40:05,800 --> 01:40:07,402 That's where all the food is. 1582 01:40:07,402 --> 01:40:11,806 We also choose these sandbars which, once you get afraid, 1583 01:40:11,806 --> 01:40:13,241 that fear comes with you everywhere. 1584 01:40:14,976 --> 01:40:18,813 We've booby-trapped all the way around the tent. 1585 01:40:18,813 --> 01:40:21,149 Here's the grand master of the booby trap. 1586 01:40:21,149 --> 01:40:24,652 It's like a piece of Kleenex, but it makes me feel better. 1587 01:40:37,031 --> 01:40:38,500 Frost. 1588 01:40:43,338 --> 01:40:45,873 All these rivers, and even the Arctic Ocean, 1589 01:40:45,873 --> 01:40:48,876 will be sheets of ice very soon. 1590 01:40:48,876 --> 01:40:50,345 If that happens, 1591 01:40:50,345 --> 01:40:53,348 we would be stuck out here for a long time. 1592 01:40:55,183 --> 01:40:57,685 We're very remote, 1593 01:40:57,685 --> 01:41:01,623 and there aren't any cousins I can call on for help. 1594 01:41:03,125 --> 01:41:05,059 We've both lost a lot of weight and we're both really tired, 1595 01:41:05,059 --> 01:41:07,129 so there's a lot of tension 1596 01:41:07,129 --> 01:41:10,265 between patience and the need to get going. 1597 01:41:13,601 --> 01:41:15,170 The Dene hunters we got the moose meat from, 1598 01:41:15,170 --> 01:41:17,972 they told us, like, "Build big fires. 1599 01:41:17,972 --> 01:41:21,143 That's what will keep the bears away." 1600 01:41:21,143 --> 01:41:24,146 Louisa's really having a hard time still, 1601 01:41:24,146 --> 01:41:27,249 and I offered to, like, stay up so she could sleep, 1602 01:41:27,249 --> 01:41:30,352 and then when she wakes up, I'll go to sleep, 1603 01:41:30,352 --> 01:41:34,156 and, uh, we'll navigate our way through this. 1604 01:41:43,698 --> 01:41:45,167 What are you doing, honey? 1605 01:41:45,167 --> 01:41:47,302 Uh, dropping my pee cloth in the fire. 1606 01:41:47,302 --> 01:41:49,604 Trying to warm it up, melt the ice off it. 1607 01:41:49,604 --> 01:41:52,507 Melt the ice off your pee cloth? 1608 01:41:52,507 --> 01:41:54,276 Yeah, I gotta pee really bad, 1609 01:41:54,276 --> 01:41:58,946 but wiping a frozen piece of ice on my hoochie 1610 01:41:58,946 --> 01:42:00,615 doesn't feel like the best idea. 1611 01:42:00,615 --> 01:42:03,017 - No? - No. 1612 01:42:06,288 --> 01:42:08,356 Our biggest challenge coming up is our fatigue. 1613 01:42:08,356 --> 01:42:11,526 My survival suit has a rip in the neck, 1614 01:42:11,526 --> 01:42:12,794 so our survival time in the water 1615 01:42:12,794 --> 01:42:15,730 is very minimal before hypothermia would set in. 1616 01:42:24,105 --> 01:42:27,942 We just hit the Arctic Ocean, and that wind... 1617 01:42:27,942 --> 01:42:31,213 yeah, that's adding a little bit more chill 1618 01:42:31,213 --> 01:42:32,480 to the day. 1619 01:42:32,480 --> 01:42:34,216 We've got two days to Tuk. 1620 01:42:38,220 --> 01:42:39,621 The waves coming over the side... 1621 01:42:42,224 --> 01:42:44,792 My butt's wet. 1622 01:42:44,792 --> 01:42:47,495 There's a big cross on the shore 1623 01:42:47,495 --> 01:42:49,297 which I would turn the camera to, 1624 01:42:49,297 --> 01:42:50,632 but I gotta paddle. 1625 01:42:52,434 --> 01:42:54,869 Well done, baby! 1626 01:43:04,846 --> 01:43:06,648 There's a yellow kind of house. 1627 01:43:06,648 --> 01:43:09,417 There's a person standing there. 1628 01:43:09,417 --> 01:43:10,985 I can hear somebody yelling. 1629 01:43:13,788 --> 01:43:16,391 As we were getting closer, 1630 01:43:16,391 --> 01:43:21,696 I saw this white pickup truck drive down onto the beach, 1631 01:43:21,696 --> 01:43:27,435 and out of this pickup truck I see long legs and long hair, 1632 01:43:27,435 --> 01:43:29,070 and I was, like, "My god, 1633 01:43:29,070 --> 01:43:31,906 that looks like Janne, my daughter!" 1634 01:43:31,906 --> 01:43:34,976 Dee's like, "Oh, baby, you're hallucinating. 1635 01:43:34,976 --> 01:43:38,913 You know, Janne's in California," 1636 01:43:38,913 --> 01:43:42,917 and then from across the water comes this little voice... 1637 01:43:42,917 --> 01:43:45,052 Hi, Mommy! 1638 01:43:49,691 --> 01:43:52,394 ...and I just about lost it! 1639 01:43:53,495 --> 01:43:56,130 I love you, cricket! 1640 01:43:56,130 --> 01:43:58,199 I couldn't believe it. Like, I could... 1641 01:43:58,199 --> 01:44:01,002 It still, like, breaks my heart. 1642 01:44:02,637 --> 01:44:04,138 For her to show up like that, 1643 01:44:04,138 --> 01:44:05,973 like, she really showed up. 1644 01:44:05,973 --> 01:44:07,509 My favourite women in the world! 1645 01:44:07,509 --> 01:44:08,976 Unbelievable! 1646 01:44:12,314 --> 01:44:13,381 How did you get here? 1647 01:44:20,322 --> 01:44:22,324 - Congratulations! - Thank you! 1648 01:44:22,324 --> 01:44:24,191 You made it to the top of the world. 1649 01:44:24,191 --> 01:44:25,493 Through the kindness of a lot of people. 1650 01:44:25,493 --> 01:44:27,161 Yes. 1651 01:44:39,240 --> 01:44:41,543 You did it! 1652 01:44:45,513 --> 01:44:47,248 Now I'm carrying on alone again. 1653 01:44:47,248 --> 01:44:48,916 I've gotta head back to the land trail 1654 01:44:48,916 --> 01:44:50,418 where we began our paddle, 1655 01:44:50,418 --> 01:44:52,720 and start the long march south. 1656 01:45:00,762 --> 01:45:03,998 Nearly four billion people in over 90 countries 1657 01:45:03,998 --> 01:45:06,601 are now living in some form of lockdown, 1658 01:45:06,601 --> 01:45:08,436 asked by governments to stay at home 1659 01:45:08,436 --> 01:45:09,771 in a global effort 1660 01:45:09,771 --> 01:45:12,740 to contain the spread of the COVID-19 virus. 1661 01:45:17,912 --> 01:45:19,013 It's so odd, 1662 01:45:19,013 --> 01:45:20,982 because I came out here to be all alone. 1663 01:45:20,982 --> 01:45:22,116 I really did. 1664 01:45:22,116 --> 01:45:23,851 I just didn't want to be with anybody, 1665 01:45:23,851 --> 01:45:26,087 and of course, well, that didn't happen. 1666 01:45:26,087 --> 01:45:28,790 Uh, needed help from the day one. 1667 01:45:28,790 --> 01:45:31,793 Anyway, now everyone is being told to stay home, 1668 01:45:31,793 --> 01:45:34,396 and I guess I'm safe from COVID out here, 1669 01:45:34,396 --> 01:45:36,764 but the problem is, how am I gonna get through this alone? 1670 01:45:36,764 --> 01:45:38,600 I mean, like, how am I gonna resupply 1671 01:45:38,600 --> 01:45:41,202 if I can't go into the communities? 1672 01:45:41,202 --> 01:45:42,970 And who's going to be able to help me 1673 01:45:42,970 --> 01:45:44,872 if everybody's under lockdown? 1674 01:45:53,948 --> 01:45:57,485 Oh, god. 1675 01:45:57,485 --> 01:45:59,320 It's okay! 1676 01:45:59,320 --> 01:46:02,424 It's okay. All good. 1677 01:46:04,058 --> 01:46:06,894 It's just really kind of strange. 1678 01:46:06,894 --> 01:46:14,168 A virus that affects people's lungs shuts down industry, 1679 01:46:14,168 --> 01:46:18,673 and the air that we breathe is cleaning up. 1680 01:46:24,111 --> 01:46:27,915 Louisa has moved into an off-grid camper, 1681 01:46:27,915 --> 01:46:32,253 and she's going to meet me when the trail meets a road. 1682 01:47:01,616 --> 01:47:04,552 The other side of those mountains? 1683 01:47:04,552 --> 01:47:06,220 That's home. 1684 01:47:14,028 --> 01:47:18,099 I'm about 1,500 kilometres until I'm done the journey now. 1685 01:47:22,269 --> 01:47:23,771 My mind, of course, 1686 01:47:23,771 --> 01:47:27,975 is reflecting a lot about how maybe I might have changed. 1687 01:47:34,215 --> 01:47:36,551 I remember part of the motivation, 1688 01:47:36,551 --> 01:47:38,886 which I still feel, 1689 01:47:38,886 --> 01:47:40,522 is stepping out, 1690 01:47:40,522 --> 01:47:44,425 was just also to find the quiet, 1691 01:47:44,425 --> 01:47:48,630 and to find the stillness... to understand. 1692 01:47:48,630 --> 01:47:53,267 It's always been a journey searching for understanding, 1693 01:47:53,267 --> 01:47:57,905 but when you're caught up in the constant barrage, 1694 01:47:57,905 --> 01:48:02,777 it's so hard to get a sense of a larger picture. 1695 01:48:17,859 --> 01:48:19,393 All right. 1696 01:48:19,393 --> 01:48:21,395 This is a rather unfortunate thing sometimes on the trail. 1697 01:48:21,395 --> 01:48:23,898 I clearly can't go back. 1698 01:48:23,898 --> 01:48:26,200 I'm three days in on this trail, 1699 01:48:26,200 --> 01:48:29,571 and it's saying if I want to go through here, 1700 01:48:29,571 --> 01:48:32,574 I need to contact these people. 1701 01:48:32,574 --> 01:48:35,943 That's rather difficult. There's no cell service. 1702 01:48:45,319 --> 01:48:47,154 Oh, great. 1703 01:48:47,154 --> 01:48:48,723 Animal prints going in the tunnel. 1704 01:48:48,723 --> 01:48:50,424 Let's hope they come out. 1705 01:49:34,802 --> 01:49:38,005 This is the incredible woman that I'm in love with. 1706 01:49:46,113 --> 01:49:49,350 Okay, all packed up inside the sled. 1707 01:49:49,350 --> 01:49:51,052 Louisa's gonna do some filming. 1708 01:49:51,052 --> 01:49:53,554 She's in the very dirty 1709 01:49:53,554 --> 01:49:57,024 "500 Days in the Wild" support vehicle. 1710 01:49:57,024 --> 01:49:59,560 Bye! Thank you so much! 1711 01:49:59,560 --> 01:50:01,262 I'll call you on the sat phone. 1712 01:50:12,206 --> 01:50:14,408 It's March 3rd, 1713 01:50:14,408 --> 01:50:16,543 and in July, it will be six years. 1714 01:50:16,543 --> 01:50:19,580 Hopefully this next push is the push to the end. 1715 01:50:25,052 --> 01:50:27,989 Camped here last night. 1716 01:50:27,989 --> 01:50:29,891 Been spending the morning 1717 01:50:29,891 --> 01:50:34,061 with this sweet little otter over there. 1718 01:50:34,061 --> 01:50:35,229 Right after I smudged, 1719 01:50:35,229 --> 01:50:38,265 it just came to the surface of the water. 1720 01:50:38,265 --> 01:50:41,736 Resonance. 1721 01:50:41,736 --> 01:50:47,041 The more I sit with that idea, it's not the words... 1722 01:50:47,041 --> 01:50:50,544 it's our hearts. It's what we feel. 1723 01:50:50,544 --> 01:50:53,881 Am I feeling fear? Am I feeling joy? 1724 01:50:53,881 --> 01:50:58,519 Am I feeling love? Am I feeling disgust? 1725 01:50:58,519 --> 01:51:02,556 I'm feeling awe... and wonder 1726 01:51:02,556 --> 01:51:06,828 to be able to sit in silent conversation. 1727 01:51:20,141 --> 01:51:21,308 Whoo-ee! 1728 01:51:22,844 --> 01:51:24,011 Oh... 1729 01:51:30,151 --> 01:51:31,052 - Hi! - Hello! 1730 01:51:36,323 --> 01:51:37,358 Phew! 1731 01:51:49,336 --> 01:51:53,975 By car, probably 7.5 hours I could be in Victoria, 1732 01:51:53,975 --> 01:51:56,443 but for me it's gonna be a couple months, 1733 01:51:56,443 --> 01:51:59,413 because it's the journey of the turtle. 1734 01:52:04,886 --> 01:52:07,021 Almost home. 1735 01:52:13,094 --> 01:52:16,630 For me, the journey was always about hope, 1736 01:52:16,630 --> 01:52:20,634 because we have so much fear around us these days, 1737 01:52:20,634 --> 01:52:24,305 and I can tell you that most of the fear that I had 1738 01:52:24,305 --> 01:52:25,940 was something I carried out there with me 1739 01:52:25,940 --> 01:52:27,041 when I left, you know? 1740 01:52:28,843 --> 01:52:31,545 I had this fear of being a woman camping alone by myself, 1741 01:52:31,545 --> 01:52:33,647 but then night after night, I did it, 1742 01:52:33,647 --> 01:52:36,283 and nothing happened. 1743 01:52:36,283 --> 01:52:39,020 Six years travelling across this land, 1744 01:52:39,020 --> 01:52:40,187 whether I was in Indigenous communities 1745 01:52:40,187 --> 01:52:41,555 listening and learning, 1746 01:52:41,555 --> 01:52:43,090 or whether I was bumping into hunters 1747 01:52:43,090 --> 01:52:44,325 in the middle of the night, 1748 01:52:44,325 --> 01:52:46,828 lost in the woods... 1749 01:52:46,828 --> 01:52:50,697 I have met nothing but kindness from people on this land, 1750 01:52:50,697 --> 01:52:53,434 and I think it's important to remember that, you know? 1751 01:52:53,434 --> 01:52:55,036 It's easy when you watch the news. 1752 01:52:55,036 --> 01:52:58,139 We give shadow front page, you know? 1753 01:52:58,139 --> 01:53:00,274 But really, there's far more good 1754 01:53:00,274 --> 01:53:03,010 than there is shadow out there. 1755 01:53:04,278 --> 01:53:06,147 Hi, baby! 1756 01:53:07,849 --> 01:53:09,750 ...and it was great to be reminded of that. 1757 01:53:24,966 --> 01:53:27,969 We're gonna paddle across here. 1758 01:53:27,969 --> 01:53:30,604 This is... this is the most open water we're gonna do, 1759 01:53:30,604 --> 01:53:32,940 and then we're gonna just follow the shoreline 1760 01:53:32,940 --> 01:53:35,877 right around into Stanley Park. 1761 01:53:35,877 --> 01:53:37,211 My final stretch of the journey 1762 01:53:37,211 --> 01:53:39,146 begins with a short but very meaningful 1763 01:53:39,146 --> 01:53:41,548 paddle with Marlayna. 1764 01:53:41,548 --> 01:53:45,452 We've known each other for over 30 years. 1765 01:53:45,452 --> 01:53:48,055 If it's true that our journeys are shaped 1766 01:53:48,055 --> 01:53:50,457 by what we carry in our heart, 1767 01:53:50,457 --> 01:53:53,260 then Marlayna has had a lot to do with the shape of mine. 1768 01:53:57,064 --> 01:54:00,301 I know Dee from the age of ten. 1769 01:54:00,301 --> 01:54:02,003 I met her the weekend 1770 01:54:02,003 --> 01:54:06,974 that they had discovered my mom's skeletal remains, 1771 01:54:06,974 --> 01:54:10,377 'cause she had gone missing. 1772 01:54:10,377 --> 01:54:12,813 Dee was very much there 1773 01:54:12,813 --> 01:54:15,216 as an emotional support for my brother and I, 1774 01:54:15,216 --> 01:54:18,019 and I consider her to be chosen family. 1775 01:54:20,421 --> 01:54:23,757 When Dee asked me if I wanted to join her on the trail, 1776 01:54:23,757 --> 01:54:27,394 it was a couple of months after I had lost my grandmother, 1777 01:54:27,394 --> 01:54:31,665 so we landed on the decision to do it in honour of her. 1778 01:54:31,665 --> 01:54:33,334 Whoo! 1779 01:54:37,404 --> 01:54:41,042 That was very sacred and powerful. 1780 01:54:41,042 --> 01:54:44,946 It felt like we were in this safe container. 1781 01:54:44,946 --> 01:54:49,116 It felt like everything leading up to that point 1782 01:54:49,116 --> 01:54:50,784 led us to right where we were supposed to be. 1783 01:54:56,523 --> 01:54:59,860 There's still just so much work to do. 1784 01:54:59,860 --> 01:55:02,496 Healing ourselves heals others around us. 1785 01:55:05,632 --> 01:55:08,469 I'm very honoured you decided to paddle with me today. 1786 01:55:15,309 --> 01:55:20,681 I'm under 200 kilometres away on my final paddle. 1787 01:55:20,681 --> 01:55:23,050 Now that I'm paddling up the Sunshine Coast... 1788 01:55:23,050 --> 01:55:24,818 I live on the coast, 1789 01:55:24,818 --> 01:55:27,254 so it's a pretty amazing sense of reconnection. 1790 01:55:28,489 --> 01:55:30,191 - Okay, the black one? - The big black one. 1791 01:55:30,191 --> 01:55:32,026 Try it. 1792 01:55:32,026 --> 01:55:33,995 Little J? 1793 01:55:33,995 --> 01:55:36,163 That's a big 10-4... 1794 01:55:36,163 --> 01:55:38,332 then take your damn thumb off of it. 1795 01:55:38,332 --> 01:55:39,533 - Let's try that again. 1796 01:55:39,533 --> 01:55:40,534 Okay. 1797 01:55:47,008 --> 01:55:50,044 ♪ Follow 1798 01:55:50,044 --> 01:55:54,148 ♪ Follow the sun 1799 01:55:54,148 --> 01:55:56,083 ♪ Which way the wind blows 1800 01:55:56,083 --> 01:55:57,351 How's it going, brother? 1801 01:55:57,351 --> 01:55:59,820 ♪ When this day is done 1802 01:55:59,820 --> 01:56:02,556 The last day. The last hour and a half. 1803 01:56:02,556 --> 01:56:05,392 ♪ Breathe 1804 01:56:05,392 --> 01:56:08,929 ♪ Breathe in the air 1805 01:56:08,929 --> 01:56:13,167 ♪ Set your intentions... 1806 01:56:13,167 --> 01:56:14,668 That shoreline up there? 1807 01:56:14,668 --> 01:56:16,403 That's Clover Point, 1808 01:56:16,403 --> 01:56:19,040 and that is the end of the trail. 1809 01:56:19,040 --> 01:56:23,044 ♪ Tomorrow's a new day for everyone ♪ 1810 01:56:25,046 --> 01:56:28,315 For centuries, way before Canada was Canada, 1811 01:56:28,315 --> 01:56:29,750 those who arrived on the shore 1812 01:56:29,750 --> 01:56:32,519 were welcomed by the local Indigenous community, 1813 01:56:32,519 --> 01:56:33,820 and today I've been told 1814 01:56:33,820 --> 01:56:38,092 I'm gonna be following these ancient traditions. 1815 01:56:38,092 --> 01:56:41,128 What a meaningful way to end this journey. 1816 01:56:43,197 --> 01:56:45,599 I love you guys! 1817 01:56:45,599 --> 01:56:46,800 We love you! 1818 01:56:46,800 --> 01:56:49,636 ♪ Follow the sun 1819 01:56:49,636 --> 01:56:50,537 ♪ Which way the wind blows 1820 01:56:52,539 --> 01:56:55,442 Come on in! 1821 01:56:59,880 --> 01:57:01,882 Hello, Cecilia. 1822 01:57:01,882 --> 01:57:03,184 My name is Dianne, 1823 01:57:03,184 --> 01:57:06,720 and I've travelled across this land since 2015, 1824 01:57:06,720 --> 01:57:08,855 honouring the ancestors of this land, 1825 01:57:08,855 --> 01:57:15,096 and, um, I'm asking permission to come to shore, 1826 01:57:15,096 --> 01:57:18,965 onto your traditional Songhees territory, 1827 01:57:18,965 --> 01:57:21,802 and I come in peace. 1828 01:57:21,802 --> 01:57:23,904 Hych'ka Siem. 1829 01:57:23,904 --> 01:57:25,906 Hello, Dianne. 1830 01:57:25,906 --> 01:57:28,609 I welcome you to the shores of the Lekwungen people, 1831 01:57:28,609 --> 01:57:30,277 and we are pleased to have you 1832 01:57:30,277 --> 01:57:35,116 come join us on our traditional territories, 1833 01:57:35,116 --> 01:57:36,483 so please come ashore. 1834 01:57:42,889 --> 01:57:44,325 Thank you. 1835 01:58:17,591 --> 01:58:19,426 I am very touched. 1836 01:58:19,426 --> 01:58:21,695 I have finished this journey 1837 01:58:21,695 --> 01:58:26,200 with an incredible amount of faith and hope for the future, 1838 01:58:26,200 --> 01:58:30,171 that we will all find a way to move forward together... 1839 01:58:30,171 --> 01:58:33,174 - All as one. - All as one! 1840 01:58:33,174 --> 01:58:34,375 The trail that connects us all. 1841 01:58:48,255 --> 01:58:50,090 While I was out there 1842 01:58:50,090 --> 01:58:52,659 over those past six years of my life, 1843 01:58:52,659 --> 01:58:56,062 Vern, the man who gifted me the feather, 1844 01:58:56,062 --> 01:58:57,564 had a granddaughter, 1845 01:58:57,564 --> 01:58:59,433 and her name is Lillian Hope. 1846 01:59:03,204 --> 01:59:05,206 I knew the day that she was born 1847 01:59:05,206 --> 01:59:10,544 that if Feather and I survived this journey, 1848 01:59:10,544 --> 01:59:12,213 that Feather would go home to her. 1849 01:59:37,838 --> 01:59:41,308 How come the feather's in that special case thing? 1850 01:59:41,308 --> 01:59:43,244 It's a very special feather. 1851 01:59:43,244 --> 01:59:44,611 It's been all over the world, my girl. 1852 01:59:44,611 --> 01:59:45,712 Whoa! 1853 01:59:45,712 --> 01:59:47,080 When your grandfather gave it to me, 1854 01:59:47,080 --> 01:59:49,149 you weren't even born yet, 1855 01:59:49,149 --> 01:59:51,818 and because your grandfather 1856 01:59:51,818 --> 01:59:55,021 gave it from his heart to a total stranger, 1857 01:59:55,021 --> 01:59:58,091 this feather has got the medicine of kindness, 1858 01:59:58,091 --> 02:00:02,763 and the medicine of forgiveness, 1859 02:00:02,763 --> 02:00:04,331 so this feather's for you. 1860 02:00:11,372 --> 02:00:12,506 Whoa. 1861 02:00:15,576 --> 02:00:17,210 We fight for the things that we need to, 1862 02:00:17,210 --> 02:00:18,879 and Mother Earth's worth fighting for. 1863 02:00:18,879 --> 02:00:21,748 I'll never give up hope. 1864 02:00:23,116 --> 02:00:24,117 Make sure you look after it. 1865 02:00:24,117 --> 02:00:26,720 - Yeah. - ...'kay? 1866 02:00:26,720 --> 02:00:28,054 'Kay. 1867 02:00:29,390 --> 02:00:31,625 - Háw'aa. - Háw'aa. 1868 02:00:31,625 --> 02:00:34,428 Give us a hug, both of us. 1869 02:00:58,552 --> 02:01:01,154 ♪ So I was feeling let down 1870 02:01:01,154 --> 02:01:04,090 ♪ Shovelling pain by the pound 1871 02:01:04,090 --> 02:01:09,796 ♪ Looking down at my shoes 1872 02:01:09,796 --> 02:01:12,766 ♪ I felt like a human in doubt 1873 02:01:12,766 --> 02:01:15,569 ♪ Really, my inside was out 1874 02:01:15,569 --> 02:01:21,375 ♪ Very hard to amuse 1875 02:01:21,375 --> 02:01:27,180 ♪ Then I heard something outside all about Mister Sun ♪ 1876 02:01:27,180 --> 02:01:32,486 ♪ Somebody singing outside making me a lucky one ♪ 1877 02:01:32,486 --> 02:01:37,924 ♪ Your song it lifted my heart ♪ 1878 02:01:37,924 --> 02:01:47,734 ♪ Your song, it lifted my heart ♪ 1879 02:01:47,734 --> 02:01:51,472 ♪ Lifted my heart 1880 02:01:55,509 --> 02:01:58,278 ♪ You were there in the back yard ♪ 1881 02:01:58,278 --> 02:02:01,281 ♪ Playing and working so hard 1882 02:02:01,281 --> 02:02:06,553 ♪ Making pies out of mud 1883 02:02:06,553 --> 02:02:09,823 ♪ I was all wrapped in my head 1884 02:02:09,823 --> 02:02:12,726 ♪ Wanted to be back in bed 1885 02:02:12,726 --> 02:02:18,432 ♪ Sinking down in the flood 1886 02:02:18,432 --> 02:02:21,502 ♪ Then I heard singing outside 1887 02:02:21,502 --> 02:02:24,037 ♪ All about the golden sun 1888 02:02:24,037 --> 02:02:26,840 ♪ Somebody singing outside 1889 02:02:26,840 --> 02:02:29,443 ♪ Making me a lucky one 1890 02:02:29,443 --> 02:02:34,848 ♪ Your song is lifting my heart ♪ 1891 02:02:34,848 --> 02:02:41,087 ♪ Your song is lifting my heart ♪ 1892 02:02:52,165 --> 02:02:55,001 ♪ La, la, la, la, la la, la, la, la ♪ 1893 02:02:58,171 --> 02:03:00,974 ♪ La, la, la, la, la la, la, la, la, la ♪ 1894 02:03:03,577 --> 02:03:06,212 ♪ La, la, la, la, la la, la, la, la, la ♪ 1895 02:03:09,115 --> 02:03:11,985 ♪ La, la, la, la, la, la la, la, la, la, la ♪ 1896 02:03:15,088 --> 02:03:17,991 ♪ You're a miracle changing my life ♪ 1897 02:03:17,991 --> 02:03:20,326 ♪ Sending me to my soul 1898 02:03:20,326 --> 02:03:23,363 ♪ Sweet miracle changing my life ♪ 1899 02:03:23,363 --> 02:03:25,966 ♪ Thrilling me head to toe 1900 02:03:25,966 --> 02:03:31,572 ♪ Your love is lifting my heart ♪ 1901 02:03:31,572 --> 02:03:40,914 ♪ Your love is lifting my heart ♪ 1902 02:03:40,914 --> 02:03:44,685 ♪ Lifting my heart 1903 02:03:47,320 --> 02:03:48,622 ♪ La, la, la, la, la, la 1904 02:03:51,324 --> 02:03:53,694 ♪ La, la, la, la, la, la 1905 02:03:57,864 --> 02:03:59,866 ♪ La, la, la, la, la, la, la 1906 02:04:03,203 --> 02:04:05,338 ♪ La, la, la, la la, la, la, la ♪ 1907 02:04:08,408 --> 02:04:11,044 ♪ La, la, la, la, la la, la, la, la ♪ 1908 02:04:11,044 --> 02:04:16,683 ♪ Your love is lifting my heart ♪ 1909 02:04:16,683 --> 02:04:24,424 ♪ Your love is lifting my heart ♪ 131811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.