Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,720 --> 00:00:12,138
Are you sure you wanna do this?
2
00:00:16,268 --> 00:00:19,271
[Trina] So I put my card in and it says,
"Discover who you are."
3
00:00:19,271 --> 00:00:22,566
And then this little me pops up,
and I'm wearing the exact same outfit
4
00:00:22,566 --> 00:00:24,693
I was wearing
on the day of Kolton's funeral.
5
00:00:27,153 --> 00:00:29,614
And so, I'm on the roof of Giorgio's,
just like in real life.
6
00:00:29,614 --> 00:00:32,199
{\an8}But then I see the sign,
and instead of saying "Giorgio's,"
7
00:00:32,199 --> 00:00:36,788
{\an8}it says, "Liar." So I smash the sign,
and then the whole thing explodes.
8
00:00:36,788 --> 00:00:39,583
{\an8}And then it's just me standing there.
9
00:00:39,583 --> 00:00:42,627
And it's like it was saying
I can be anything I want now.
10
00:00:42,627 --> 00:00:45,922
Like, now that I've confronted my lying,
I can decide who I wanna be.
11
00:00:45,922 --> 00:00:47,007
That's awesome.
12
00:00:47,007 --> 00:00:49,009
You should've come in with me.
Can I go in with you?
13
00:00:50,051 --> 00:00:51,136
Uh...
14
00:00:52,095 --> 00:00:54,723
- [chuckles]
- [machine trilling]
15
00:00:55,891 --> 00:00:57,392
[machine beeps]
16
00:00:58,560 --> 00:01:01,479
Oh. I guess you have to do it alone.
17
00:01:01,980 --> 00:01:03,356
I could just record it for you?
18
00:01:03,857 --> 00:01:07,110
[video game music playing]
19
00:01:07,110 --> 00:01:08,486
Sick.
20
00:01:16,578 --> 00:01:18,330
Shut the fuck up.
21
00:01:18,330 --> 00:01:19,748
[video game beeping]
22
00:01:31,927 --> 00:01:33,887
So, what was it?
23
00:01:36,223 --> 00:01:40,435
It was sort of like this tennis video game
that Kolton and I used to play.
24
00:01:41,019 --> 00:01:42,229
Oh. Can I see?
25
00:01:47,317 --> 00:01:49,277
- Hmm.
- What?
26
00:01:49,277 --> 00:01:51,238
It's not working. It's all blurry.
27
00:01:54,574 --> 00:01:55,992
So it's just gone?
28
00:01:56,785 --> 00:01:58,453
After you watch it, it's just gone?
29
00:01:58,995 --> 00:02:00,080
I guess.
30
00:02:00,872 --> 00:02:03,166
Whoever designed this thing
is kind of a dick.
31
00:02:04,834 --> 00:02:05,835
Agreed.
32
00:02:24,604 --> 00:02:28,858
This graph shows the drop in attendance
since the MORPHO machine appeared.
33
00:02:28,858 --> 00:02:30,735
Who's doing your graphs, Principal Pat?
34
00:02:30,735 --> 00:02:33,029
I made it my damn self. You know why?
35
00:02:33,029 --> 00:02:36,157
Because our computer graphics teacher
quit to become a glassblower.
36
00:02:36,157 --> 00:02:38,118
And you did an admirable job.
37
00:02:38,702 --> 00:02:41,621
[scoffs] You know what?
We have a problem here, people.
38
00:02:41,621 --> 00:02:45,625
We've got teachers quitting,
students skipping. I need solutions.
39
00:02:46,209 --> 00:02:49,004
Okay, does anybody here still care
about our students?
40
00:02:50,213 --> 00:02:51,882
- Dusty Hubbard.
- I just wanted to say
41
00:02:51,882 --> 00:02:53,925
I think it's pretty obvious
what's happening here.
42
00:02:53,925 --> 00:02:56,261
The MORPHO has made
everybody think about their dreams
43
00:02:56,261 --> 00:02:58,054
and what they can do
to change their lives.
44
00:02:58,054 --> 00:02:59,931
But here at the school,
we haven't changed anything...
45
00:02:59,931 --> 00:03:00,891
[teachers murmuring]
46
00:03:00,891 --> 00:03:04,019
...other than allocating an extra
parking space for motorcycles.
47
00:03:04,019 --> 00:03:05,103
That's for everyone.
48
00:03:05,103 --> 00:03:07,606
I just think we need to revamp
the curriculum.
49
00:03:07,606 --> 00:03:09,858
Instead of teaching the same old thing
year after year,
50
00:03:09,858 --> 00:03:13,820
we should take into account
the needs and wants of our students.
51
00:03:13,820 --> 00:03:16,573
We need to show them
that there are endless possibilities
52
00:03:16,573 --> 00:03:20,201
out there in the world and endless
possibilities within themselves.
53
00:03:20,201 --> 00:03:21,202
Whoo!
54
00:03:21,202 --> 00:03:23,955
[scattered applause]
55
00:03:23,955 --> 00:03:26,583
You know what? I like this new Dusty.
56
00:03:26,583 --> 00:03:29,502
When I heard you were getting divorced,
I was a little worried. [chuckles]
57
00:03:29,502 --> 00:03:30,795
We're not getting divorced,
58
00:03:30,795 --> 00:03:32,881
and I don't think this is
the right forum for that.
59
00:03:32,881 --> 00:03:34,883
No, I thought you were having
a full mental breakdown.
60
00:03:34,883 --> 00:03:36,801
We all did. [chuckles]
61
00:03:36,801 --> 00:03:38,678
I'm happy to expand my role here.
62
00:03:38,678 --> 00:03:42,432
I know French and German. A bit of Latin.
63
00:03:42,432 --> 00:03:44,309
Great! You can teach gym.
64
00:03:44,976 --> 00:03:47,896
[stammers, sighs] Isn't that
Coach Eagleson's territory?
65
00:03:47,896 --> 00:03:51,066
No, a-after the cheating scandal,
they moved me over to civics.
66
00:03:51,066 --> 00:03:54,611
And you know what?
The students are really teaching me.
67
00:03:54,611 --> 00:03:57,280
Well, I agree with Mr. Hubbard.
68
00:03:58,490 --> 00:04:00,450
I think it's time for things to change.
69
00:04:06,915 --> 00:04:09,751
Brian Sercus. That quiz was abysmal.
70
00:04:09,751 --> 00:04:12,963
Otto von Bismarck did not invent
the "Otto-mobile."
71
00:04:12,963 --> 00:04:15,507
- Oh, Mr. Hubbard, hi. [chuckles]
- Oh. Ms. Wickstead.
72
00:04:15,507 --> 00:04:18,593
Yeah, I just, um... [inhales sharply]
I wanted to say, um, again
73
00:04:18,593 --> 00:04:21,137
that your speech was very inspiring.
[chuckles]
74
00:04:21,137 --> 00:04:23,640
- Oh. Speech?
- Yeah. Yeah.
75
00:04:23,640 --> 00:04:27,644
Oh, I, uh... I don't know about that.
It's just speaking from the heart.
76
00:04:27,644 --> 00:04:29,396
Well, you know, it spoke to me. [chuckles]
77
00:04:29,396 --> 00:04:31,356
- Oh.
- Ever since I got my MORPHO vision,
78
00:04:31,356 --> 00:04:34,317
I've been trying to, you know,
go with the flow a little bit more...
79
00:04:34,317 --> 00:04:36,653
- Mm-hmm.
- ...try not to control everything.
80
00:04:36,653 --> 00:04:38,071
- [chuckles] So I, um...
- Oh.
81
00:04:38,071 --> 00:04:40,031
Yeah, I loved your idea about, you know,
82
00:04:40,031 --> 00:04:41,992
letting our students
take the lead. [chuckles]
83
00:04:41,992 --> 00:04:43,368
I'm glad to hear it, Ms. Wickstead.
84
00:04:43,368 --> 00:04:45,829
- Just Alice is good.
- Alice. That's right. Alice.
85
00:04:45,829 --> 00:04:47,038
Alice, uh, Wickstead.
86
00:04:47,038 --> 00:04:48,790
I think you're Trina's music teacher.
87
00:04:48,790 --> 00:04:51,751
Yes. Yes. [chuckles] Yeah,
Trina's the best. [chuckles]
88
00:04:51,751 --> 00:04:55,922
And I was so sorry to hear about
your, uh... your situation at home.
89
00:04:55,922 --> 00:04:57,465
Oh, that's okay.
90
00:04:57,465 --> 00:04:59,175
Which is not why I, like, chased you down.
91
00:04:59,175 --> 00:05:00,093
- Actually, um...
- Right.
92
00:05:00,093 --> 00:05:02,345
...I just wanted to see if you'd like
to brainstorm some ideas
93
00:05:02,345 --> 00:05:04,097
for an expanded curriculum.
94
00:05:04,097 --> 00:05:06,558
- Definitely. Yes. Yes, definitely.
- Great.
95
00:05:06,558 --> 00:05:09,144
I-I have some... I have some free time
after my third period tomorrow.
96
00:05:09,144 --> 00:05:11,479
- How about Giorgio's at 7:00?
- Giorgio's at 7:00 tonight?
97
00:05:11,479 --> 00:05:13,565
Yeah. [stammers]
98
00:05:13,565 --> 00:05:17,027
Y... Uh, yeah. Yeah. Uh, wait, wait, wait.
What-What day is tonight?
99
00:05:17,027 --> 00:05:18,904
- Oh, t...
- I mean, what day is today?
100
00:05:18,904 --> 00:05:21,031
- For tonight, I mean.
- It's... [stammers] ...Monday.
101
00:05:21,031 --> 00:05:22,532
- Monday. That's right.
- Yeah.
102
00:05:22,532 --> 00:05:24,784
- Ye olde start of the week.
- Mm-hmm.
103
00:05:24,784 --> 00:05:25,744
Let me think.
104
00:05:25,744 --> 00:05:29,372
Hey, Dust! My roomie Nut Bag
and I are gonna get crunk tonight.
105
00:05:29,372 --> 00:05:31,833
Jell-O shots and energy drinks. You in?
106
00:05:31,833 --> 00:05:33,084
Nut Bag, did you say?
107
00:05:33,084 --> 00:05:34,044
Yeah.
108
00:05:35,253 --> 00:05:37,380
As welcoming as an invitation as that is,
109
00:05:37,380 --> 00:05:39,883
uh, Alice and I have some
brainstorming to do.
110
00:05:39,883 --> 00:05:40,800
Okay.
111
00:05:40,800 --> 00:05:43,887
Oh. Well, your loss, buddy.
More beef jerky for us. [chuckles]
112
00:05:43,887 --> 00:05:46,556
[chuckles] That doesn't sound like a loss.
113
00:05:56,066 --> 00:05:58,610
[screams, groaning]
114
00:05:58,610 --> 00:06:01,655
- [Cass] Dusty? Dusty, are you okay?
- Ah, yeah.
115
00:06:01,655 --> 00:06:03,573
- Ow. Yeah.
- I heard you shriek.
116
00:06:04,658 --> 00:06:08,453
I think you heard a manly yelp maybe,
but I'm absolutely fine.
117
00:06:08,453 --> 00:06:09,537
Okay.
118
00:06:10,288 --> 00:06:12,540
Wait, why are you ironing on my yoga mat?
119
00:06:12,540 --> 00:06:17,045
I couldn't find the other ironing board,
and I didn't want to bother you,
120
00:06:17,045 --> 00:06:20,423
because we're, you know,
living independently. [chuckles]
121
00:06:21,049 --> 00:06:25,136
Oh, someone's ironing
their fancy business slacks.
122
00:06:25,136 --> 00:06:26,304
Big night planned?
123
00:06:26,304 --> 00:06:30,433
What? No, not unless you call
a humdrum teacher's meeting a big night.
124
00:06:31,268 --> 00:06:34,312
How about you? Have you got
any big solo plans tonight?
125
00:06:34,312 --> 00:06:38,608
[clicks tongue] M... [gasps, stammers]
Yes. Like, a lot.
126
00:06:38,608 --> 00:06:40,485
- Oh.
- Like, a lot of plans.
127
00:06:41,152 --> 00:06:43,280
Yeah. [sighs] Yeah, but, you know,
128
00:06:43,280 --> 00:06:46,074
part of our self-ploration
is not needing to share everything
129
00:06:46,074 --> 00:06:48,285
- with each other, so...
- Yep.
130
00:06:48,285 --> 00:06:50,787
100% behind you on the not sharing.
131
00:06:50,787 --> 00:06:54,416
Good. So, don't worry about me. [sighs]
132
00:06:55,208 --> 00:06:57,669
I'll be doing something fun.
133
00:07:03,133 --> 00:07:05,343
[people chattering, laughing]
134
00:07:09,055 --> 00:07:10,932
- Hey, Martha! [chuckles]
- Oh, Cass.
135
00:07:10,932 --> 00:07:13,643
Oh, my goodness. I'm so happy to see you.
136
00:07:13,643 --> 00:07:16,354
- [groans]
- Oh. What are you doing here?
137
00:07:16,354 --> 00:07:20,233
Well, I had a night to myself for once,
so I looked up "best thing to do alone,"
138
00:07:20,233 --> 00:07:23,320
and "staying at a fancy hotel"
was number one on the list.
139
00:07:23,320 --> 00:07:27,782
Oh, good for you, Cass.
Unfortunately, your timing isn't ideal.
140
00:07:27,782 --> 00:07:29,034
Deerfield Power & Energy
141
00:07:29,034 --> 00:07:30,994
is having their annual
employee celebration
142
00:07:30,994 --> 00:07:32,954
- and they have taken over.
- [groans]
143
00:07:32,954 --> 00:07:37,918
Oh, it looks like the only room we have
available is the Crew's Quarters again.
144
00:07:37,918 --> 00:07:41,087
Well, as long as there's wine,
I can make it work. [chuckles]
145
00:07:41,087 --> 00:07:43,506
Okay. A-Also, I should warn you
that your mother
146
00:07:43,506 --> 00:07:45,217
is giving a speech tonight.
147
00:07:45,217 --> 00:07:48,887
[groans] I don't have the energy
to deal with that psycho right now.
148
00:07:50,639 --> 00:07:52,849
Oh, she's standing right behind me,
isn't she?
149
00:07:54,309 --> 00:07:56,728
No. Why? W-Was I making a face?
150
00:07:56,728 --> 00:07:58,063
- That wasn't a fa...
- No, I wasn't...
151
00:07:58,063 --> 00:07:59,564
- Oh. I thought...
- No, I mean...
152
00:07:59,564 --> 00:08:01,816
I know better than to sneak up
behind you, Cass.
153
00:08:01,816 --> 00:08:03,360
- [Cass inhales deeply]
- After all,
154
00:08:03,360 --> 00:08:04,945
I wouldn't want to get stabbed.
155
00:08:04,945 --> 00:08:07,822
Hello, Mother. [chuckles]
I guess you heard about my vision.
156
00:08:07,822 --> 00:08:10,659
Oh, everybody's heard about it
by now, Cass.
157
00:08:10,659 --> 00:08:12,702
And I have to say I am concerned
158
00:08:12,702 --> 00:08:15,747
that a recently separated woman
like yourself
159
00:08:15,747 --> 00:08:18,917
would waste money
on an overpriced hotel room
160
00:08:18,917 --> 00:08:21,086
when you barely have
an income of your own.
161
00:08:21,086 --> 00:08:24,005
I wish you had come to me
if there were problems.
162
00:08:24,005 --> 00:08:26,967
You know, I've always loved Dusty
like a son.
163
00:08:26,967 --> 00:08:30,637
Have you? Because I seem to remember
you calling him "an acquired taste"
164
00:08:30,637 --> 00:08:31,721
in your wedding speech.
165
00:08:31,721 --> 00:08:34,307
And I didn't come to you, Mother,
because I'm cutting you off.
166
00:08:34,307 --> 00:08:37,185
Which means I don't want to see you.
I don't wanna hear your opinions.
167
00:08:37,185 --> 00:08:39,145
Oh, there's that anger.
168
00:08:39,145 --> 00:08:42,691
A quality I'm sure
Dusty never appreciated.
169
00:08:42,691 --> 00:08:45,443
Why don't I show you to your room, Cass?
170
00:08:45,443 --> 00:08:47,696
And, Izzy, maybe you can go to your room,
171
00:08:47,696 --> 00:08:50,907
since you insisted on having one
so you could prepare your speech.
172
00:08:50,907 --> 00:08:52,576
Oh, the speech is prepared, Martha.
173
00:08:52,576 --> 00:08:55,412
Good evening, Deerfield Power & Energy.
174
00:08:55,412 --> 00:08:58,915
The atmosphere tonight is electric.
175
00:09:06,882 --> 00:09:10,051
[video game beeping]
176
00:09:18,101 --> 00:09:19,102
[Trina] Jacob?
177
00:09:21,187 --> 00:09:22,272
What are you doing?
178
00:09:22,939 --> 00:09:24,941
[sighs] I was just gonna
empty out Kolton's locker.
179
00:09:25,859 --> 00:09:27,944
Really? Are you sure?
180
00:09:27,944 --> 00:09:32,073
Yeah. Principal Pat said it was up to me,
and I'm sick of walking past it every day.
181
00:09:32,073 --> 00:09:33,783
People need to accept that he's gone,
182
00:09:33,783 --> 00:09:36,119
which is pretty much
what my vision was saying. [grunts]
183
00:09:36,119 --> 00:09:37,579
How was your vision saying that?
184
00:09:37,579 --> 00:09:40,457
Because it was a two-player game
and that's what being a twin is like.
185
00:09:40,457 --> 00:09:42,167
Like your whole life, you're one of two.
186
00:09:42,167 --> 00:09:44,836
Everything you do is either the same
or it's different from someone else,
187
00:09:44,836 --> 00:09:48,048
and now that person's not here anymore.
188
00:09:49,132 --> 00:09:50,383
One player only, right?
189
00:09:52,594 --> 00:09:53,720
It's time to move on.
190
00:09:57,766 --> 00:09:58,850
[sighs]
191
00:10:00,393 --> 00:10:02,270
And there's my Nintendo Switch.
192
00:10:02,270 --> 00:10:03,939
I knew he stole it. [sighs]
193
00:10:05,148 --> 00:10:06,942
What even is all this?
194
00:10:07,525 --> 00:10:08,860
Um, I don't know.
195
00:10:09,778 --> 00:10:12,739
Do you want me to help you?
I can help if you want.
196
00:10:12,739 --> 00:10:14,407
No, I would actually back up
if I were you.
197
00:10:14,407 --> 00:10:16,284
I think there's food in here.
198
00:10:16,910 --> 00:10:18,286
[sighs] That's nasty.
199
00:10:19,287 --> 00:10:20,872
- Okay.
- [sighs]
200
00:10:22,082 --> 00:10:23,083
[patrons chattering]
201
00:10:23,083 --> 00:10:24,668
- Thank you.
- Thank you.
202
00:10:24,668 --> 00:10:26,711
- For... Yeah.
- Enjoy. Enjoy your dinner.
203
00:10:27,379 --> 00:10:29,881
- Yo. Look at this!
- [Dusty] Oh.
204
00:10:29,881 --> 00:10:31,925
D-light in the house!
205
00:10:31,925 --> 00:10:35,637
Let me guess, "The Lonely Man Special,"
table for one?
206
00:10:35,637 --> 00:10:37,556
Oh, no. Actually, we're together.
207
00:10:37,556 --> 00:10:39,182
Teacher's meeting. [clears throat]
208
00:10:39,182 --> 00:10:42,352
Wow. A two-top for D-pop
and this lovely flower?
209
00:10:42,352 --> 00:10:45,689
- Oh.
- Excuse me while I do a triple take.
210
00:10:45,689 --> 00:10:48,858
[gasping]
211
00:10:48,858 --> 00:10:51,486
A full three takes.
Can we just get a table, please?
212
00:10:51,486 --> 00:10:53,530
I know just the one.
213
00:10:53,530 --> 00:10:55,156
[snaps fingers] Gum!
214
00:10:55,156 --> 00:10:58,535
- Please, after you. The signora first.
- Okay.
215
00:10:58,535 --> 00:10:59,619
Thank you. [clears throat]
216
00:10:59,619 --> 00:11:02,747
D, I'm so proud of you, man.
217
00:11:02,747 --> 00:11:05,166
Some friends might think
that you're moving on too quickly.
218
00:11:05,166 --> 00:11:07,544
But I know a cold bed is a death sentence.
219
00:11:07,544 --> 00:11:08,837
It's a work meeting.
220
00:11:08,837 --> 00:11:12,549
What? No way, bro.
You saw that bold lip? It's a date.
221
00:11:12,549 --> 00:11:15,051
Things may have changed
since I been out the dating game,
222
00:11:15,051 --> 00:11:17,095
but I know a signal when I see one.
223
00:11:17,095 --> 00:11:19,931
You were in the dating game
as recently as last week.
224
00:11:19,931 --> 00:11:22,225
And I don't miss it, baby.
225
00:11:22,225 --> 00:11:26,646
Yo, here we are.
Please step right up, Miss...
226
00:11:26,646 --> 00:11:27,731
Oh. Alice.
227
00:11:27,731 --> 00:11:29,774
- Alice, like the wonderland.
- Yeah.
228
00:11:29,774 --> 00:11:32,819
- I love that. I love that.
- Yeah. [chuckles] Oh, thank you.
229
00:11:32,819 --> 00:11:37,198
And of course, this right here
is Xander, aka Gum.
230
00:11:37,198 --> 00:11:39,159
He will be your gondolier this evening.
231
00:11:39,159 --> 00:11:42,162
We don't need a gondolier.
I mean, this is ridiculous enough.
232
00:11:43,121 --> 00:11:44,122
Okay.
233
00:11:44,706 --> 00:11:46,833
Uh, it is still customary to tip.
234
00:11:46,833 --> 00:11:50,795
- Oh, come on, get out of here, Gum.
- [chuckles] Okay.
235
00:11:50,795 --> 00:11:55,217
My girl Alice knows what she likes.
So, what are we drinking this evening?
236
00:11:55,217 --> 00:12:00,096
Oh, I am just trying to go with the flow.
So, yeah, whatever you think, Dusty.
237
00:12:00,096 --> 00:12:03,516
Drinks, is it? Uh, drinks.
Yeah, drinks. Drinks.
238
00:12:03,516 --> 00:12:07,062
Uh... [stammering]
...w-w-w-what do people usually get?
239
00:12:07,062 --> 00:12:10,982
Is that... I mean, we've got juice
or, uh, water.
240
00:12:10,982 --> 00:12:15,070
So-Sodas, or would the... Flat.
241
00:12:16,112 --> 00:12:18,073
Or if you want... If you wanted,
you could get something
242
00:12:18,073 --> 00:12:20,033
of the al-al-alcoholic varietal.
243
00:12:20,033 --> 00:12:22,244
You'll have to excuse my friend here.
244
00:12:22,244 --> 00:12:26,498
This is his first first-date in 23 years.
245
00:12:26,498 --> 00:12:28,625
Don't worry. I got you.
246
00:12:31,920 --> 00:12:33,380
I didn't tell him it was a date.
247
00:12:33,380 --> 00:12:36,341
No. No, of course. It's just a...
[smacks lips]
248
00:12:36,341 --> 00:12:38,426
a meeting between colleagues, right?
249
00:12:38,426 --> 00:12:39,511
Yeah.
250
00:12:41,721 --> 00:12:44,975
[stammers] Which is why, really,
I should be up-front
251
00:12:44,975 --> 00:12:48,562
about this whole time trial
away from my wife,
252
00:12:48,562 --> 00:12:51,356
because it really is just for sex weeks...
Six weeks.
253
00:12:51,356 --> 00:12:55,527
[chuckles] I mean,
a lot can happen in six weeks.
254
00:12:56,528 --> 00:13:00,657
Giorgio's Monday Night Special,
255
00:13:00,657 --> 00:13:03,702
"champay-pay and oysties." Let's go!
256
00:13:03,702 --> 00:13:05,787
- [dance music playing]
- [patrons chattering]
257
00:13:08,665 --> 00:13:10,667
[patrons cheering]
258
00:13:23,680 --> 00:13:25,891
[Cass] Hey, do you mind if I join?
259
00:13:25,891 --> 00:13:28,059
- Sure.
- [chuckles]
260
00:13:28,059 --> 00:13:32,105
It's actually very entertaining
from a safe distance.
261
00:13:32,105 --> 00:13:35,859
[chuckles] So did you also not know
about this when you booked your room?
262
00:13:35,859 --> 00:13:39,863
My place got flooded in the storm,
so I've been here the last few nights.
263
00:13:39,863 --> 00:13:42,782
Hello, Deerfield Power & Energy.
264
00:13:42,782 --> 00:13:44,326
[cheering]
265
00:13:44,326 --> 00:13:48,163
{\an8}The atmosphere tonight is electric!
266
00:13:48,163 --> 00:13:49,831
- Oh, fuck me.
- [Glen laughs]
267
00:13:49,831 --> 00:13:52,417
Okay, as we all take a second to recharge...
268
00:13:52,417 --> 00:13:53,835
[patrons laughing]
269
00:13:53,835 --> 00:13:56,213
...we do have
a surprise guest for you tonight
270
00:13:56,213 --> 00:13:59,007
to model our updated uniforms.
271
00:13:59,591 --> 00:14:02,052
{\an8}You loved him as Handsy Boss Number Three
272
00:14:02,052 --> 00:14:04,179
{\an8}- in our sexual harassment training video.
- [patron whistles]
273
00:14:04,179 --> 00:14:07,349
{\an8}Please welcome Cary Hubbard!
274
00:14:07,349 --> 00:14:09,434
[patrons cheering]
275
00:14:13,063 --> 00:14:15,440
That is my father-in-law.
276
00:14:15,440 --> 00:14:17,025
That is incredible.
277
00:14:17,025 --> 00:14:20,779
That's sad, isn't it?
The way he's gallivanting around?
278
00:14:20,779 --> 00:14:23,531
I think it's brave
that he's following his passion.
279
00:14:23,531 --> 00:14:26,368
I think he misses Dusty's mom.
280
00:14:26,368 --> 00:14:29,037
I'll never understand
how two people can split up
281
00:14:29,037 --> 00:14:30,997
and still claim to be in love.
282
00:14:30,997 --> 00:14:33,083
Maybe because you're incapable of love.
283
00:14:40,090 --> 00:14:41,800
The whole town loves me, Cass.
284
00:14:41,800 --> 00:14:44,719
- [scoffs]
- Now if you'll excuse me,
285
00:14:44,719 --> 00:14:47,472
I shouldn't be wasting my voice
on trivial conversations.
286
00:14:47,472 --> 00:14:48,557
[groans] Okay.
287
00:14:51,434 --> 00:14:52,435
That was intense.
288
00:14:53,061 --> 00:14:55,146
Sorry, she's everywhere.
289
00:14:55,146 --> 00:14:57,315
It's like trying to cut off
a toxic boomerang.
290
00:14:57,315 --> 00:15:00,527
[sighs] But I should not have
snapped like that.
291
00:15:01,111 --> 00:15:02,320
No, I respect it.
292
00:15:08,994 --> 00:15:12,372
Not to be a bad influence, but I feel like
you could totally skip out on work
293
00:15:12,372 --> 00:15:13,957
until Mr. Johnson gets out
of the hospital.
294
00:15:13,957 --> 00:15:15,834
Mr. Johnson's been really good to me.
295
00:15:15,834 --> 00:15:17,836
And sorry,
how's that not being a bad influence?
296
00:15:17,836 --> 00:15:20,088
Mmm, because I said,
"Not to be a bad influence."
297
00:15:20,088 --> 00:15:22,591
- So that just makes it not. Got it.
- Yeah.
298
00:15:22,591 --> 00:15:24,426
[doorbell rings]
299
00:15:24,426 --> 00:15:27,804
I just have to sign for this delivery.
Count the honey buns, honeybun.
300
00:15:27,804 --> 00:15:29,180
Anything for you, honeybun.
301
00:15:29,180 --> 00:15:30,557
[clicks tongue]
302
00:15:32,976 --> 00:15:34,019
[door opens]
303
00:15:45,655 --> 00:15:47,365
[door opens, closes]
304
00:15:49,075 --> 00:15:50,243
What are you doing?
305
00:15:50,243 --> 00:15:51,494
Oh, nothing.
306
00:15:53,663 --> 00:15:57,500
Uh, this is Terry the Talking Toad.
307
00:15:57,500 --> 00:16:00,462
I gave it to Kolton, and I just thought,
if you were gonna throw it out...
308
00:16:00,462 --> 00:16:02,005
[Trina's voice]
You're "toad-ally" awesome, Kolton.
309
00:16:02,005 --> 00:16:04,090
- [both chuckle]
- Is that you?
310
00:16:04,090 --> 00:16:07,552
Yeah, you can, like, personalize it
or whatever. It's super dumb.
311
00:16:07,552 --> 00:16:09,471
But if you don't wanna have it...
312
00:16:09,471 --> 00:16:11,014
[Trina's voice] I love you, Kolton.
313
00:16:16,394 --> 00:16:17,520
Toads, am I right?
314
00:16:17,520 --> 00:16:19,147
Why would you want to keep this?
315
00:16:20,023 --> 00:16:22,484
Because I don't really have
much else from Kolton.
316
00:16:25,237 --> 00:16:27,489
Cool. Well, I don't want anything else.
This is all trash.
317
00:16:27,489 --> 00:16:28,865
But you should keep this.
318
00:16:32,786 --> 00:16:33,620
[Alice chuckles]
319
00:16:33,620 --> 00:16:35,956
[Giorgio] Those shaved truffles
are the bomb, right?
320
00:16:35,956 --> 00:16:39,334
And $15 per slice. Mio dio!
321
00:16:39,334 --> 00:16:41,711
And is it customary not to tell the diners
how much they cost
322
00:16:41,711 --> 00:16:44,172
- until after you've served them?
- [chuckles]
323
00:16:44,172 --> 00:16:48,260
This-This-This dude's hilarious, right?
A real keeper.
324
00:16:48,260 --> 00:16:51,680
- [chuckles]
- So can I offer you some tiramisu,
325
00:16:51,680 --> 00:16:53,390
or our famous panna cotta?
326
00:16:53,390 --> 00:16:54,933
So fresh, so light.
327
00:16:54,933 --> 00:16:57,352
- No, I think that we're good.
- Yeah.
328
00:16:57,352 --> 00:16:59,271
- All righty.
- Thank you, G.
329
00:16:59,271 --> 00:17:02,524
Gum! We gotta run this credit card.
It's a chip.
330
00:17:02,524 --> 00:17:05,776
- Wow, loud and confident is a wild mix.
- Yeah.
331
00:17:05,776 --> 00:17:07,654
- [chuckles]
- Yeah.
332
00:17:09,613 --> 00:17:13,827
Um, we should probably investigate
the findings of our brainstorming.
333
00:17:13,827 --> 00:17:17,372
Right. Yes. Let's see
how inspired these kids are going to be.
334
00:17:17,372 --> 00:17:21,208
So, we talked about incorporating
more practical skills into the curriculum.
335
00:17:21,208 --> 00:17:22,127
Yes.
336
00:17:22,127 --> 00:17:24,462
So we've come up with changing a car tire...
337
00:17:24,462 --> 00:17:26,256
- Good.
- ...taxes.
338
00:17:26,256 --> 00:17:27,841
Mm-hmm.
339
00:17:27,841 --> 00:17:29,885
Ooh, stuffing a duvet into a duvet cover.
340
00:17:29,885 --> 00:17:32,345
Yeah. All... [stammers] ...very important.
341
00:17:32,345 --> 00:17:34,639
Proper nutrition. Underlined "proper."
342
00:17:34,639 --> 00:17:36,600
- I don't know what that's...
- [chuckling]
343
00:17:36,600 --> 00:17:39,311
It just felt like we had more than this.
344
00:17:39,311 --> 00:17:43,189
No, that's not the most
productive brainstorm, maybe.
345
00:17:43,189 --> 00:17:45,233
Maybe it starts with us.
346
00:17:45,859 --> 00:17:47,944
I mean, we can change the curriculum
all we want,
347
00:17:47,944 --> 00:17:54,409
but, you know, if we as teachers
aren't expanding our own horizons...
348
00:17:54,409 --> 00:17:57,495
Ah, yes. I see.
349
00:17:57,996 --> 00:18:03,001
As the old cock crows,
the young cock learns.
350
00:18:03,001 --> 00:18:04,294
[chuckles]
351
00:18:04,294 --> 00:18:06,922
It's an Irish saying, I think. Sorry.
352
00:18:06,922 --> 00:18:13,220
No, it's just... [clears throat]
...your accent is very sexy.
353
00:18:13,220 --> 00:18:15,972
- Oh, I see.
- Yeah. It is.
354
00:18:15,972 --> 00:18:19,267
- You say my brogue is sexy, is it?
- Yeah.
355
00:18:19,267 --> 00:18:22,437
Whisht, dolly lass,
or you'll leave this yoke banjaxed.
356
00:18:22,437 --> 00:18:25,273
No, those can't be actual words
you're speaking. [chuckles]
357
00:18:25,273 --> 00:18:27,901
If I was talking out of me hole,
I'd end up on me tod.
358
00:18:27,901 --> 00:18:30,904
[laughs] On your tod? What is a tod?
359
00:18:30,904 --> 00:18:32,489
- Whoa.
- They're mostly words.
360
00:18:32,489 --> 00:18:34,991
D-Dust, hey. What's up, man?
I need to talk to you.
361
00:18:34,991 --> 00:18:36,952
W-We were just in the middle
of something, Giorgio.
362
00:18:36,952 --> 00:18:37,953
Is everything okay?
363
00:18:37,953 --> 00:18:41,373
Yes. There was a problem with the oysters.
364
00:18:41,373 --> 00:18:42,999
Okay. Well, we both had the oysters.
365
00:18:44,125 --> 00:18:47,379
Right. It's just the ones Dusty ate.
366
00:18:47,379 --> 00:18:50,715
He has gut biome issues,
and I just want to show him
367
00:18:50,715 --> 00:18:53,093
some stomach exercises
368
00:18:53,093 --> 00:18:55,637
so he could just get ahead
of the reaction.
369
00:19:02,018 --> 00:19:03,895
- Thanks for that, friend.
- Yeah. I got you.
370
00:19:04,813 --> 00:19:06,773
Now, what's the fucking emergency?
371
00:19:06,773 --> 00:19:09,734
D, there's nothing wrong with the oysters.
It's your credit card.
372
00:19:09,734 --> 00:19:12,028
I just didn't want to embarrass you
in front of Alice.
373
00:19:12,028 --> 00:19:13,655
Well, it's a bit late for that.
374
00:19:14,739 --> 00:19:17,534
If there's a problem with my credit card,
you've been running up my bill all night.
375
00:19:17,534 --> 00:19:21,079
I was looking out for you, bro.
Tell me you didn't want the beluga.
376
00:19:21,079 --> 00:19:23,748
I was making you look like a baller
with all the add-ons.
377
00:19:23,748 --> 00:19:27,002
What kind of a baller
has gut biome issues?
378
00:19:34,676 --> 00:19:35,969
[sighs]
379
00:19:35,969 --> 00:19:38,763
- [dance music playing]
- [phone ringing]
380
00:19:42,475 --> 00:19:44,561
Uh, excuse me.
381
00:19:48,857 --> 00:19:50,692
Dusty? Everything okay?
382
00:19:51,610 --> 00:19:53,737
Hey, Cass. Uh, sorry to disturb you.
383
00:19:53,737 --> 00:19:56,323
I just thought you should know
there's a problem with our credit card.
384
00:19:56,323 --> 00:19:58,408
I just tried to use it at Giorgio's
and it got declined.
385
00:19:58,408 --> 00:20:01,453
[stammers] Uh, Giorgio's? I thought
you were at a teacher's meeting.
386
00:20:01,453 --> 00:20:02,662
I am. I am.
387
00:20:02,662 --> 00:20:05,290
Just brainstorming with another teacher.
388
00:20:05,290 --> 00:20:06,374
Which teacher?
389
00:20:06,374 --> 00:20:08,335
Teachers, uh, plural.
390
00:20:08,335 --> 00:20:10,420
Anyway, I just checked
our credit card activity,
391
00:20:10,420 --> 00:20:13,298
and there's a fraudulent charge
from the Cruisin' Cruise Inn.
392
00:20:13,298 --> 00:20:15,217
[stammers] Dusty, I'm at the Cruise Inn.
393
00:20:17,260 --> 00:20:20,722
Oh. I see.
394
00:20:20,722 --> 00:20:22,515
'Cause it sounds like
you're at a club, Cass.
395
00:20:22,515 --> 00:20:23,892
[patrons cheering]
396
00:20:24,976 --> 00:20:26,519
But anyway, none of my business.
397
00:20:26,519 --> 00:20:30,398
I guess the credit card company
just saw the same card being used
398
00:20:30,398 --> 00:20:32,609
in two different locations,
one of which is a hotel
399
00:20:32,609 --> 00:20:36,196
that's often used
for romantic assignations.
400
00:20:36,196 --> 00:20:38,657
So there's nothing to worry about, right?
401
00:20:40,116 --> 00:20:41,451
Nothing to worry about on this end.
402
00:20:41,451 --> 00:20:43,161
Have a great night, Cass.
403
00:20:45,830 --> 00:20:46,915
[sighs]
404
00:20:50,835 --> 00:20:54,839
Well, we certainly do have
the power tonight.
405
00:20:54,839 --> 00:20:57,217
- [laughs]
- [applause]
406
00:20:57,217 --> 00:21:00,095
So, please, let's all raise a glass.
407
00:21:00,095 --> 00:21:01,638
- [exclaiming]
- [glass clinks]
408
00:21:01,638 --> 00:21:04,015
Look at me holding a knife.
409
00:21:04,015 --> 00:21:07,185
No one tell my daughter.
She might try to stab me with it.
410
00:21:07,185 --> 00:21:09,938
- [laughs]
- [patrons laughing]
411
00:21:12,065 --> 00:21:15,151
Hey. I'm sorry for bunking off on you
like that.
412
00:21:15,151 --> 00:21:17,404
- That's fine. [chuckles]
- [sighs] You won't believe this,
413
00:21:17,404 --> 00:21:19,739
- but I've had a bit of a problem with...
- Your credit card.
414
00:21:20,574 --> 00:21:21,408
Yeah.
415
00:21:21,408 --> 00:21:23,577
Your... Your notifications
kept on popping up.
416
00:21:23,577 --> 00:21:24,661
Ah, shitballs.
417
00:21:24,661 --> 00:21:26,871
But, uh, honestly, don't worry about it.
It's totally fine.
418
00:21:26,871 --> 00:21:28,331
No. No, you're not paying.
419
00:21:28,331 --> 00:21:31,126
Oh, no, I'm not paying for this.
Yeah, Giorgio charged us
420
00:21:31,126 --> 00:21:33,211
nine bucks an oyster
for all those bad oysters,
421
00:21:33,211 --> 00:21:35,130
so we are skipping the bill.
422
00:21:35,130 --> 00:21:36,214
What?
423
00:21:36,214 --> 00:21:40,093
♪ Oh, happy, happy celebration
It's your special day ♪
424
00:21:40,093 --> 00:21:41,887
- Our moment is...
- ♪ We're so glad you came ♪
425
00:21:41,887 --> 00:21:44,014
♪ And brought your family today ♪
426
00:21:44,014 --> 00:21:46,308
- ♪ At Giorgio's ♪
- ...now.
427
00:21:46,308 --> 00:21:47,976
- ♪ Italian ♪
- Come on.
428
00:21:47,976 --> 00:21:51,104
♪ Restaurant and Sports Center ♪
429
00:21:51,104 --> 00:21:54,024
[rummaging]
430
00:21:59,988 --> 00:22:01,531
- Are you okay?
- [sighs] Yeah.
431
00:22:01,531 --> 00:22:03,366
I just tossed all of Kolton's stuff
in the dumpster
432
00:22:03,366 --> 00:22:06,369
before I remembered that my Switch
was in here, and now I can't find it.
433
00:22:06,369 --> 00:22:10,874
Jacob, I get why you're upset
about Terry the Talking Toad.
434
00:22:10,874 --> 00:22:12,292
I'm not upset.
435
00:22:12,292 --> 00:22:16,087
Um, I think I just thought
that your relationship with Kolton
436
00:22:16,087 --> 00:22:18,048
- was a different thing.
- What do you mean?
437
00:22:18,048 --> 00:22:20,508
Like, you told him
that you loved him, Trina,
438
00:22:20,508 --> 00:22:21,676
even if it was through a toad.
439
00:22:21,676 --> 00:22:24,930
And that's not something that we've
said to each other yet, so, um...
440
00:22:25,847 --> 00:22:27,724
I don't know.
I think I was trying to get closure,
441
00:22:27,724 --> 00:22:30,185
but now I kind of just feel worse
about everything.
442
00:22:30,185 --> 00:22:31,811
But why do you feel worse?
443
00:22:31,811 --> 00:22:35,690
Do you want me to, like, lie
and say that I hated your brother?
444
00:22:35,690 --> 00:22:38,109
Jacob, you know that me loving Kolton
doesn't take away
445
00:22:38,109 --> 00:22:39,819
from what I feel about you, right?
446
00:22:39,819 --> 00:22:44,658
Like, I can love different people
at different times for different reasons.
447
00:22:44,658 --> 00:22:48,828
Right, but this is now.
And you still want to keep the toad.
448
00:22:48,828 --> 00:22:51,623
Yeah, because it means something to me.
449
00:22:52,666 --> 00:22:56,294
It reminds me of a feeling that I once had
for someone that we both lost.
450
00:22:56,294 --> 00:22:59,714
I mean, don't you have anything
of Kolton's that you want to keep?
451
00:23:02,133 --> 00:23:04,052
I know you miss him too.
452
00:23:07,138 --> 00:23:08,640
[sighs] Um.
453
00:23:14,854 --> 00:23:15,855
What's that?
454
00:23:15,855 --> 00:23:19,734
Um, I totally forgot about this.
[chuckles]
455
00:23:19,734 --> 00:23:24,781
[inhales sharply] Kolton somehow
got a D-minus on this bio test
456
00:23:24,781 --> 00:23:26,741
and needed my dad to sign it.
457
00:23:28,785 --> 00:23:31,580
He spent way more time figuring out
how to forge my dad's signature
458
00:23:31,580 --> 00:23:34,583
than he did studying for the actual test.
459
00:23:34,583 --> 00:23:37,335
Yeah. Classic Kolton.
460
00:23:38,670 --> 00:23:39,504
Yeah.
461
00:23:39,504 --> 00:23:40,714
[chuckles]
462
00:23:41,965 --> 00:23:44,217
[clicks tongue] Still haven't found
my Switch. [sighs]
463
00:23:44,217 --> 00:23:45,594
Here.
464
00:23:45,594 --> 00:23:49,097
My hands are smaller and better
at digging through trash.
465
00:23:49,097 --> 00:23:50,807
[chuckles] Such a weird flex.
466
00:23:50,807 --> 00:23:52,934
[Trina laughing]
467
00:23:52,934 --> 00:23:55,729
Can you hold my feet? [chuckles] Go.
468
00:23:55,729 --> 00:23:58,398
[Jacob]
Are you ser... Yeah, okay. Jesus. Yes.
469
00:23:58,398 --> 00:23:59,941
- [Trina laughing]
- Okay.
470
00:23:59,941 --> 00:24:02,193
[Trina] Oh, my God. My hair. [chuckles]
471
00:24:02,193 --> 00:24:04,279
[dance music playing in background]
472
00:24:06,114 --> 00:24:07,365
[knocking]
473
00:24:11,244 --> 00:24:12,162
[sighs]
474
00:24:18,585 --> 00:24:20,754
Please don't make me get blackout
by myself.
475
00:24:20,754 --> 00:24:22,172
[chuckles]
476
00:24:22,172 --> 00:24:25,634
I mean, how have you not stabbed
your mom yet? She's a lot.
477
00:24:26,843 --> 00:24:27,969
Oh, how dare you.
478
00:24:27,969 --> 00:24:29,721
My mom is a dream.
479
00:24:29,721 --> 00:24:31,681
[inhales sharply]
480
00:24:31,681 --> 00:24:35,101
"I'm Izzy, mayor of Deerfield."
481
00:24:35,101 --> 00:24:37,479
Holy shit. It's like she's here with us.
482
00:24:37,479 --> 00:24:39,981
Well, if you like that,
you're going to love my Dusty.
483
00:24:39,981 --> 00:24:41,066
[clears throat]
484
00:24:42,108 --> 00:24:43,777
"Me want me bangers and mash."
485
00:24:43,777 --> 00:24:47,072
Is that Irish or just severe brain damage?
[chuckles]
486
00:24:47,072 --> 00:24:49,908
Okay. So this? This is my Father Reuben.
487
00:24:49,908 --> 00:24:52,118
- Okay.
- [clears throat]
488
00:24:53,161 --> 00:24:54,955
"I'm Father Reuben.
489
00:24:54,955 --> 00:24:58,667
Nobody knows if Reuben
is my first name or my last name."
490
00:24:58,667 --> 00:24:59,751
[chuckles]
491
00:25:00,418 --> 00:25:02,003
"But I'm in love with Hana."
492
00:25:03,755 --> 00:25:05,423
Oh, come on! Come on.
493
00:25:05,423 --> 00:25:08,176
I picked up on the vibe between you guys
at Giorgio's.
494
00:25:08,176 --> 00:25:12,472
Okay, listen. I don't date.
Especially not priests.
495
00:25:13,098 --> 00:25:14,724
[clicks tongue] I call bullshit.
496
00:25:14,724 --> 00:25:16,059
I like being alone.
497
00:25:16,059 --> 00:25:18,520
I mean, this right here is the longest
that I've... [inhales sharply]
498
00:25:18,520 --> 00:25:20,522
...spent with someone in a really long time.
499
00:25:20,522 --> 00:25:24,109
And look how much fun
you're having. [laughing]
500
00:25:24,109 --> 00:25:26,695
Now, see, me, I'm never alone.
501
00:25:26,695 --> 00:25:31,157
Like, I haven't spent a night alone
in, like... [inhales sharply] ...20 years.
502
00:25:31,157 --> 00:25:34,077
Wow. Do you think you'd be doing this
if it wasn't for the machine?
503
00:25:34,661 --> 00:25:37,455
[inhales deeply, sighs]
504
00:25:37,455 --> 00:25:39,749
Maybe. Probably.
505
00:25:40,625 --> 00:25:41,710
Yeah.
506
00:25:41,710 --> 00:25:44,379
That's good. That's good.
507
00:25:45,505 --> 00:25:48,508
Because if it were me,
I feel like I'd be thinking,
508
00:25:48,508 --> 00:25:50,719
"Are these things what I wanted,
509
00:25:50,719 --> 00:25:54,014
or is the machine putting thoughts
in my head?
510
00:25:54,014 --> 00:25:56,391
And how do I know if I'm making
all these huge changes
511
00:25:56,391 --> 00:25:58,894
based on my own interpretation
of a video game?
512
00:25:58,894 --> 00:26:02,355
How do I know that I'm making
the right choice?" [inhales deeply]
513
00:26:06,026 --> 00:26:10,071
But, you know, easy for me to say
as someone who's never used it.
514
00:26:10,572 --> 00:26:13,325
Well, I don't know if
I'm doing the right thing.
515
00:26:13,909 --> 00:26:16,578
I mean, it's risky. It's all risky. But...
516
00:26:16,578 --> 00:26:18,496
But I'm trying something.
517
00:26:18,496 --> 00:26:20,540
Just like you're trying something
talking with me.
518
00:26:20,540 --> 00:26:21,458
[chuckles]
519
00:26:21,458 --> 00:26:23,168
And I think you should stay here
talking with me.
520
00:26:23,168 --> 00:26:25,086
I mean, there is a second bunk.
521
00:26:25,086 --> 00:26:28,298
I will have to pass on that.
522
00:26:29,007 --> 00:26:30,759
Besides, if I stay, then, you know,
523
00:26:30,759 --> 00:26:33,011
you won't be able to enjoy
your first night alone.
524
00:26:33,011 --> 00:26:35,096
- Oh, come on. It'll be fun.
- Good night, Cass.
525
00:26:35,096 --> 00:26:36,848
[nasally voice] "Good night, Cass."
526
00:26:36,848 --> 00:26:38,725
Oh, that was my impression of you.
527
00:26:38,725 --> 00:26:41,478
Really good. For a second,
I thought it was an echo.
528
00:26:42,604 --> 00:26:44,272
- Good night.
- Good night.
529
00:26:44,272 --> 00:26:46,733
[door opens, closes]
530
00:26:48,318 --> 00:26:50,320
[sighs]
531
00:26:53,073 --> 00:26:55,617
Well, we basically
solved the education crisis.
532
00:26:55,617 --> 00:26:57,160
- Yeah. Yeah.
- Wow.
533
00:26:57,160 --> 00:26:58,328
I mean, if I had had
534
00:26:58,328 --> 00:27:02,290
the "How To Handle Raw Chicken"
seminar we're proposing
535
00:27:02,290 --> 00:27:06,211
when I was in high school, aw, I mean,
who knows where I'd be now, right?
536
00:27:06,211 --> 00:27:08,338
What did you want to be
when you were young?
537
00:27:09,506 --> 00:27:11,216
Well, I was gonna be a cellist.
538
00:27:11,800 --> 00:27:13,218
- Really?
- Yeah.
539
00:27:13,218 --> 00:27:15,303
You know, I was, like,
pretty serious about it.
540
00:27:15,303 --> 00:27:18,640
- [exhales] Ooh.
- You know, conservatory training...
541
00:27:18,640 --> 00:27:21,601
[inhales deeply] ...applying
to all the fancy music schools.
542
00:27:21,601 --> 00:27:24,312
You know, it's what my parents
dreamed of for me.
543
00:27:24,938 --> 00:27:28,608
[clears throat] Yeah. But there was
just too much pressure to be perfect.
544
00:27:28,608 --> 00:27:30,610
Well, you gotta hit all the notes,
don't you?
545
00:27:30,610 --> 00:27:32,696
-"Yeah, you gotta hit all the notes."
- [both chuckle]
546
00:27:32,696 --> 00:27:35,365
- What a palaver.
- [chuckling]
547
00:27:35,365 --> 00:27:36,950
Yeah. And that's what my MORPHO card said.
548
00:27:36,950 --> 00:27:40,287
It said "Cellist," you know,
which just reinforced this feeling
549
00:27:40,287 --> 00:27:42,622
that I was, like,
a failure for giving it up.
550
00:27:42,622 --> 00:27:43,707
Yeah.
551
00:27:44,291 --> 00:27:46,918
- [sniffles]
- But then I heard what you said...
552
00:27:46,918 --> 00:27:49,337
[inhales deeply] ...you know, about how, uh,
553
00:27:49,337 --> 00:27:51,840
the cards point people
in different directions.
554
00:27:51,840 --> 00:27:56,469
And I started to think, you know,
maybe, yes,
555
00:27:56,469 --> 00:28:00,056
my potential was to be a cellist, but...
[inhales deeply]
556
00:28:00,056 --> 00:28:02,058
I don't know, I could find
a new way to be happy
557
00:28:02,058 --> 00:28:04,394
with this other life I've chosen.
558
00:28:06,438 --> 00:28:10,567
Yeah. And then I saw my vision,
and I was floating through the air.
559
00:28:10,567 --> 00:28:12,235
[Dusty] You were just going with the flow.
560
00:28:12,235 --> 00:28:15,405
Yeah. Which is what
I always wanted really, so...
561
00:28:19,159 --> 00:28:20,660
What about you? What...
562
00:28:20,660 --> 00:28:23,204
Uh, what did you want to be
when you were younger?
563
00:28:23,204 --> 00:28:25,415
- Oh, I don't know.
- Hey.
564
00:28:26,583 --> 00:28:27,876
- [sighs]
- [chuckles]
565
00:28:27,876 --> 00:28:30,045
Well, I suppose I was into astronomy
for a while.
566
00:28:30,045 --> 00:28:32,714
- [inhales deeply] I had all the books...
- Mmm. [chuckles]
567
00:28:32,714 --> 00:28:36,176
...and the glow-in-the-dark constellations
on my bedroom ceiling.
568
00:28:36,176 --> 00:28:37,510
Mm-hmm.
569
00:28:37,510 --> 00:28:41,473
And then I went to Whistler
on a ski trip when I was in college,
570
00:28:41,473 --> 00:28:44,351
and the skies up there are incredible.
571
00:28:44,351 --> 00:28:49,105
The stars are so bright and so close
and so endless.
572
00:28:49,105 --> 00:28:52,275
I f... [chuckles] I found it kind of
overwhelming, to be honest.
573
00:28:52,275 --> 00:28:56,446
I've been to Whistler.
It's beautiful. [chuckles]
574
00:28:56,446 --> 00:28:57,614
Really is.
575
00:28:59,574 --> 00:29:01,493
[stammers] I almost stayed.
576
00:29:01,493 --> 00:29:03,328
Hmm. [clicks tongue]
577
00:29:03,328 --> 00:29:05,205
We could have run into each other.
578
00:29:05,205 --> 00:29:06,206
[chuckles]
579
00:29:06,206 --> 00:29:08,291
You could have taught me about stars.
580
00:29:09,584 --> 00:29:13,296
Well, I am, at heart, a teacher.
581
00:29:13,296 --> 00:29:16,216
- Yeah. [chuckles]
- [chuckles] Apparently.
582
00:29:17,259 --> 00:29:19,678
[Alice gasps] Oh, my God.
Look, there's a comet. Make a wish.
583
00:29:19,678 --> 00:29:22,347
Oh, yeah. That one is called an airplane.
584
00:29:22,347 --> 00:29:25,392
[laughs, stammers] I know. I knew that.
585
00:29:25,392 --> 00:29:28,103
I was... I was... [stammers] Stop.
I was testing you.
586
00:29:28,103 --> 00:29:31,356
So, yeah. [clicks tongue]
Good astronom-ing.
587
00:29:31,356 --> 00:29:33,149
Mmm, the "Delta Comet."
588
00:29:33,149 --> 00:29:34,401
[chuckles]
589
00:29:38,446 --> 00:29:40,282
Well, this is my house.
590
00:29:40,282 --> 00:29:42,867
Don't know how you ended up
walking me home.
591
00:29:42,867 --> 00:29:45,870
Oh. Yeah. How'd that happen?
592
00:29:50,834 --> 00:29:52,961
- Don't really know how to end the night.
- Mmm.
593
00:29:53,587 --> 00:29:55,922
- You're not gonna help, are you?
- Mm-mmm. [chuckles]
594
00:29:56,673 --> 00:29:59,968
Okay. Then I guess
I'll just pop this down,
595
00:29:59,968 --> 00:30:01,970
- get these guys out... [chuckles]
- Wow.
596
00:30:01,970 --> 00:30:03,972
- ...and attempt a hug?
- Mm-hmm.
597
00:30:03,972 --> 00:30:06,641
So we just move the arms.
598
00:30:06,641 --> 00:30:08,602
They move first.
599
00:30:08,602 --> 00:30:10,061
And embrace.
600
00:30:12,397 --> 00:30:14,232
- And hold.
- [chuckles]
601
00:30:22,365 --> 00:30:23,700
Still holding.
602
00:30:24,367 --> 00:30:25,368
Still holding.
603
00:30:27,162 --> 00:30:29,080
Just having a lovely, wee hug.
604
00:30:40,550 --> 00:30:42,636
Attention, Deerfield.
605
00:30:42,636 --> 00:30:47,766
This is Honorary Sheriff Beau Kovac
on nightly patrol.
606
00:30:47,766 --> 00:30:52,229
For any of you perps out there,
you've got a bear on your tail.
607
00:30:52,229 --> 00:30:55,106
So brush your teeth and comb your hair,
608
00:30:55,106 --> 00:30:57,817
'cause the law's looking out
for you tonight.
609
00:31:01,071 --> 00:31:02,614
- Over.
- [radio static squawks]
610
00:31:10,413 --> 00:31:11,998
Mr. Johnson, what is it?
611
00:31:12,958 --> 00:31:15,627
594: vandalism?
612
00:31:17,796 --> 00:31:21,550
I hope it's not a 211. That's a robbery.
613
00:31:26,763 --> 00:31:28,515
You okay, Mr. Johnson?
614
00:31:31,434 --> 00:31:34,020
[inhales shakily]
I don't want to be alone.
49238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.