All language subtitles for The.Big.Door.Prize.S02E02.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX.en[cc]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,434 --> 00:00:17,310 - [machine whirs] - [gasps] 2 00:00:18,853 --> 00:00:19,854 Oh, that's good. 3 00:00:27,988 --> 00:00:29,739 [electronic chiming] 4 00:00:31,533 --> 00:00:32,534 That's me. 5 00:00:33,159 --> 00:00:36,871 That's, um... [chuckles] 6 00:00:36,871 --> 00:00:40,458 Hello, you handsome, little devil. What are you doing? 7 00:00:44,379 --> 00:00:45,380 "Whistler." 8 00:00:46,298 --> 00:00:48,550 I fucking knew it. 9 00:00:48,550 --> 00:00:50,635 [machine beeping] 10 00:00:53,972 --> 00:00:55,682 Wow. Okay. 11 00:00:59,269 --> 00:01:00,437 I remember that feeling. 12 00:01:06,401 --> 00:01:07,444 [machine whooshes] 13 00:01:07,444 --> 00:01:08,862 [stammering] What? 14 00:01:12,574 --> 00:01:15,327 Oh. Ooh. How do... How do you? How do you do it? 15 00:01:29,299 --> 00:01:30,300 What happened? 16 00:01:33,345 --> 00:01:34,971 You need to see it for yourself. 17 00:01:57,953 --> 00:02:00,497 - How did you know how to do it? - We didn't. We were trying everything. 18 00:02:00,497 --> 00:02:02,249 I thought you had to unlock it with a cheat code. 19 00:02:02,249 --> 00:02:03,625 Which I guess this was. 20 00:02:03,625 --> 00:02:05,835 But how did you know how to play the theremin? 21 00:02:05,835 --> 00:02:07,837 I don't know. I mean, it took us a while. 22 00:02:07,837 --> 00:02:09,506 Have you played it before? 23 00:02:09,506 --> 00:02:12,050 - I don't think so. - You don't think so? 24 00:02:12,050 --> 00:02:14,469 I don't know. Jacob was helping me. 25 00:02:14,469 --> 00:02:17,097 So don't, like, tell everyone that I unlocked the MORPHO. 26 00:02:17,097 --> 00:02:19,849 People already somehow think I know everything about this machine. 27 00:02:19,849 --> 00:02:22,018 - I don't need more questions. - Okay. Okay. 28 00:02:22,018 --> 00:02:24,646 You know what? Why don't we just tell people that I figured it out? 29 00:02:25,230 --> 00:02:27,107 Or we could say I did, since I was actually involved. 30 00:02:27,107 --> 00:02:29,192 Well, I-I know how to play the theremin, 31 00:02:29,192 --> 00:02:32,195 so it'll just be more believable if it's me. Wait a second. 32 00:02:33,363 --> 00:02:37,242 I played it. Cass said that she played it before she gave it to me. 33 00:02:37,242 --> 00:02:39,160 Hana knows how to play it, apparently. 34 00:02:39,160 --> 00:02:42,247 And what is the one thing that the three of us have in common? 35 00:02:42,247 --> 00:02:43,957 - You all have blue dots? - Literally, nothing. 36 00:02:43,957 --> 00:02:46,042 We all have blue dots. 37 00:02:46,042 --> 00:02:47,752 Jacob, you need to play the theremin. 38 00:02:47,752 --> 00:02:50,380 Uh, yeah. I don't know if I really want blue dots. 39 00:02:50,380 --> 00:02:53,675 [sighs] Come on, Jacob. I will lance them off myself. 40 00:02:53,675 --> 00:02:55,969 Come on. Y-You wanna solve a fucking mystery or not? 41 00:02:55,969 --> 00:02:57,178 It's not working. 42 00:02:57,929 --> 00:03:00,140 - You were doing it a minute ago. - It's not working. 43 00:03:00,807 --> 00:03:03,226 - Is it plugged in? - It doesn't need to be plugged in. 44 00:03:04,019 --> 00:03:05,729 - What did you do to it? - [Hana] Hmm. 45 00:03:07,731 --> 00:03:09,190 - Hey. - What's going on? 46 00:03:09,190 --> 00:03:11,735 - Mrs. Hubbard, did you do it? - Was there a little you in there? 47 00:03:12,235 --> 00:03:15,280 - I think somebody else should try it. - I-I don't have a card. So... 48 00:03:15,280 --> 00:03:17,407 I have a card. I just don't carry it around with me. 49 00:03:17,908 --> 00:03:20,452 I don't carry my card around with me. It was in my robe. 50 00:03:20,452 --> 00:03:21,661 Don't you wash your robe? 51 00:03:21,661 --> 00:03:23,371 Nobody washes their robe. It's just a robe. 52 00:03:23,371 --> 00:03:25,248 [Hana] Pretty sure everyone washes their robe. 53 00:03:25,248 --> 00:03:28,084 Dusty. I need to talk to you. 54 00:03:30,003 --> 00:03:32,422 - How does it know what we look like? - I don't know. 55 00:03:33,757 --> 00:03:35,675 - [sighs] - I'm assuming you weren't skiing as well. 56 00:03:35,675 --> 00:03:36,968 No. 57 00:03:36,968 --> 00:03:39,971 No, mine... mine was a little darker than yours. 58 00:03:42,140 --> 00:03:47,020 {\an8}[Cass] So, I'm at Deerfest, okay? And it looks just like Deerfest. 59 00:03:47,020 --> 00:03:47,938 Ah. 60 00:03:49,189 --> 00:03:51,483 {\an8}[Cass] So, I go into the hay maze. 61 00:03:52,067 --> 00:03:57,072 And, um, there's my mom. And she's standing there with her crown on. 62 00:03:57,072 --> 00:03:59,074 And I... I go up to her, 63 00:03:59,074 --> 00:04:02,118 but instead of hugging her, 64 00:04:02,869 --> 00:04:05,956 I... I stab her. 65 00:04:07,332 --> 00:04:08,166 Oh, shit. 66 00:04:08,166 --> 00:04:11,294 Like, multiple times with a knife. 67 00:04:11,294 --> 00:04:12,963 [machine chiming] 68 00:04:12,963 --> 00:04:15,131 - [Izzy's MORPHO character] Ow! Ow! Ow! - Oh. 69 00:04:15,757 --> 00:04:19,219 Right? I mean, the thing says, "Discover who you are." 70 00:04:19,219 --> 00:04:21,888 Like, is that who I am? Like, a stabber? 71 00:04:22,556 --> 00:04:26,518 A person who stabs their mom? Like, a murderer person? 72 00:04:26,518 --> 00:04:31,064 No. No, and it's not like you... you were enjoying stabbing her. 73 00:04:31,064 --> 00:04:32,399 I was dancing on her dead body. 74 00:04:32,399 --> 00:04:34,442 [machine chiming] 75 00:04:35,068 --> 00:04:36,027 Oh, shit. 76 00:04:36,027 --> 00:04:38,655 You know what I think? I think it's a metaphor. 77 00:04:38,655 --> 00:04:40,198 - Yeah? - Yeah. 78 00:04:40,198 --> 00:04:41,783 For you to achieve your life potential, 79 00:04:41,783 --> 00:04:44,035 you need to cut your mother out of your life. 80 00:04:44,828 --> 00:04:46,121 Which is what you're doing. 81 00:04:46,121 --> 00:04:48,665 But in your real life, you did it with a hug. 82 00:04:50,208 --> 00:04:53,336 So, what's the metaphor with skiing? 83 00:04:54,296 --> 00:04:55,297 [sighs] 84 00:04:55,922 --> 00:04:59,301 You know, I'm not sure I've quite deciphered it just yet. 85 00:05:02,095 --> 00:05:05,140 It's about Whistler, right? The last time we were apart? 86 00:05:05,932 --> 00:05:10,604 [clicks tongue] I... I mean, it does seem to confirm that. 87 00:05:10,604 --> 00:05:15,650 I think, in a way, mine's about me standing on my own too. 88 00:05:19,404 --> 00:05:20,780 [footsteps] 89 00:05:22,365 --> 00:05:25,160 Hey, wait. Is that... Is that Nat? 90 00:05:26,745 --> 00:05:28,288 Nat! Hey! 91 00:05:29,414 --> 00:05:31,082 [chuckles] Hey. 92 00:05:31,082 --> 00:05:34,502 Hey. What's going on, you guys? 93 00:05:35,378 --> 00:05:36,588 I'm just out for a run. 94 00:05:37,839 --> 00:05:40,175 - That's your running outfit? - Yeah, yeah, yeah. Yeah. 95 00:05:40,675 --> 00:05:42,302 Yeah, sometimes, uh, when I run, 96 00:05:42,886 --> 00:05:47,015 I like to just wear the exact same clothes that I was wearing the night before, 97 00:05:47,015 --> 00:05:49,768 just to not dirty up another pair of clothes, you know? 98 00:05:49,768 --> 00:05:51,937 Anyway, what are you two doing up so early? 99 00:05:52,646 --> 00:05:55,232 - Well... [chuckles] ...we haven't been to bed. - [chuckles] 100 00:05:55,232 --> 00:05:57,359 The MORPHO machine, it's working again. 101 00:05:57,359 --> 00:05:58,693 I cracked it. 102 00:05:58,693 --> 00:06:01,363 - [gasps] You did? That's amazing. - [Dusty] Yeah. 103 00:06:02,447 --> 00:06:05,909 I feel like there have been so many new developments in the last 24 hours. 104 00:06:05,909 --> 00:06:09,246 We all need to, like, get together for dinner and talk about everything. 105 00:06:09,246 --> 00:06:11,122 Maybe, I don't know, at Giorgio's? [sighs] 106 00:06:11,122 --> 00:06:12,666 - 100%. - Can we go anywhere else? 107 00:06:12,666 --> 00:06:14,125 Nat, you have to try the machine. 108 00:06:14,125 --> 00:06:16,753 - [cell phone buzzing] - Oh, my God. I would... Oh. Sorry. Hold on. 109 00:06:17,254 --> 00:06:20,173 Hi, sweetie. Hi. Are you just waking up? 110 00:06:20,924 --> 00:06:25,136 What do you mean? Savannah. No. No, I've basically been at home all night. 111 00:06:25,136 --> 00:06:26,054 Dusty. 112 00:06:26,054 --> 00:06:27,639 - [footsteps departing] - [Dusty] Mm-hmm. 113 00:06:28,223 --> 00:06:31,434 Look, if we're gonna be serious about taking time apart 114 00:06:31,434 --> 00:06:34,813 to self-explore this... 115 00:06:36,606 --> 00:06:39,025 self-ploration... 116 00:06:39,693 --> 00:06:42,028 [stammers] ...we have to figure how to tell Trina. 117 00:06:42,028 --> 00:06:43,238 Agreed. 118 00:06:43,238 --> 00:06:46,449 And we should come up with a term that's less ridiculous 119 00:06:46,449 --> 00:06:48,577 than "self-ploration." [chuckles] 120 00:06:49,578 --> 00:06:52,122 I think we can do better. [chuckles] 121 00:06:52,122 --> 00:06:53,999 So we're calling it a "self-ploration." 122 00:06:53,999 --> 00:06:56,751 Which is a mix of "self" and "exploration." 123 00:06:56,751 --> 00:06:58,628 And that also sounds like separation. 124 00:06:58,628 --> 00:07:00,297 - But it's not a separation. - No. 125 00:07:00,297 --> 00:07:03,675 No. It's more like a... a relationship rumspringa. 126 00:07:03,675 --> 00:07:05,302 You studied the Amish in school, right? 127 00:07:05,302 --> 00:07:08,722 It's a brief period where we both get to explore a little more freedom. 128 00:07:09,848 --> 00:07:13,268 Okay. So you guys are going into the city to do coke and fuck a bunch of people? 129 00:07:13,268 --> 00:07:15,937 - [Dusty chuckles, stammers] - [scoffs] 130 00:07:15,937 --> 00:07:18,189 - Whoa. Absolutely not. - [Dusty] No. 131 00:07:18,189 --> 00:07:22,444 I mean, unless doing coke is a part of us figuring out who we are 132 00:07:22,444 --> 00:07:24,321 - outside of a relationship. - Oh, right. 133 00:07:24,321 --> 00:07:27,240 Yeah, maybe I will try the old devil's chalk. 134 00:07:27,240 --> 00:07:29,326 - No, you are not doing coke. - No, I probably won't. 135 00:07:29,326 --> 00:07:30,452 Can I ask a question? 136 00:07:30,452 --> 00:07:31,745 - Yes. Please. - Please. 137 00:07:31,745 --> 00:07:33,747 - Did you guys sleep at all last night? - What? 138 00:07:33,747 --> 00:07:37,208 Uh, I... What we did was, we just decided we're just gonna drink a lot of coffee. 139 00:07:37,208 --> 00:07:38,209 Power right through it. 140 00:07:38,209 --> 00:07:39,794 But you believe me right here when I tell you 141 00:07:39,794 --> 00:07:42,088 that we are really, really focused and thinking clearly. 142 00:07:42,088 --> 00:07:43,089 Dad's eyes are closed. 143 00:07:43,089 --> 00:07:45,467 No, they're not. I'm just thinking about what you're saying. 144 00:07:45,467 --> 00:07:47,969 So, what about fucking other people? 145 00:07:50,555 --> 00:07:52,599 You guys haven't talked about it, have you? 146 00:07:54,559 --> 00:07:56,811 - Um... - I... 147 00:07:56,811 --> 00:07:57,771 No. 148 00:07:58,730 --> 00:08:01,316 [stammers] I think we should? 149 00:08:01,316 --> 00:08:02,484 You think we should? 150 00:08:03,944 --> 00:08:05,904 - I mean, I think we can. - [Dusty sighs] 151 00:08:05,904 --> 00:08:09,532 Mmm. I just think that we should consider Trina in this, you know? 152 00:08:09,532 --> 00:08:13,620 As a child of divorce myself, I know how destabilizing it can be. 153 00:08:13,620 --> 00:08:15,705 Yeah, yeah. N-Not that this is divorce. 154 00:08:15,705 --> 00:08:19,376 Yeah. And not that you're a child, but yeah, I'm honestly pretty confused. 155 00:08:19,376 --> 00:08:20,961 Is one of you guys moving out or... 156 00:08:20,961 --> 00:08:22,963 - No. No, no, no, no. Oh, no. No. - [Trina] Okay. 157 00:08:22,963 --> 00:08:25,715 Your dad, he's just... he'll sleep in the basement for a bit, you know? 158 00:08:25,715 --> 00:08:30,554 Just to give us a little space so that we can figure out who we are. 159 00:08:30,554 --> 00:08:33,306 - And then we will come back together... - [Cass] Mm-hmm. 160 00:08:33,306 --> 00:08:35,100 - ...even stronger than before. - Mmm. 161 00:08:35,100 --> 00:08:38,520 - Hmm. I mean, I get it. - Yeah? 162 00:08:38,520 --> 00:08:41,398 You know, I've always thought you guys probably got together a bit too young. 163 00:08:41,398 --> 00:08:43,483 So, yeah, I can see how this is healthy for you. 164 00:08:43,483 --> 00:08:45,235 - Okay. You do. - [Cass sighs] 165 00:08:45,235 --> 00:08:47,070 I definitely don't know what to tell my friends, 166 00:08:47,070 --> 00:08:49,072 since you guys haven't exactly nailed the presentation. 167 00:08:49,072 --> 00:08:52,742 We just want you to know that we love you more than anything, 168 00:08:53,326 --> 00:08:56,121 and, um, that we are both still here for you, 169 00:08:56,621 --> 00:08:59,207 for anything you want, no matter what. 170 00:08:59,207 --> 00:09:00,500 Can I have a party tonight? 171 00:09:01,167 --> 00:09:02,752 What? A house party? 172 00:09:02,752 --> 00:09:05,672 At our house? And we're not here? 173 00:09:05,672 --> 00:09:07,299 - [Cass scoffs, chuckles] - [chuckles] 174 00:09:08,550 --> 00:09:10,260 I'm the child of a self-ploration. 175 00:09:14,514 --> 00:09:15,515 [Dusty sighs] 176 00:09:16,308 --> 00:09:18,393 How many bottles of Throatroaster whiskey 177 00:09:18,393 --> 00:09:20,437 do you think I can take without your dad noticing? 178 00:09:20,437 --> 00:09:24,357 How many do we need? Like, do you think people will bring their own stuff or... 179 00:09:24,357 --> 00:09:25,984 Have you never hosted a party before? 180 00:09:25,984 --> 00:09:27,819 I've basically never been to a party before, 181 00:09:27,819 --> 00:09:29,654 because Kolton would always go, 182 00:09:29,654 --> 00:09:32,282 and I'd be at home, like, doing our laundry. 183 00:09:32,282 --> 00:09:33,575 Aw. That's very sweet. 184 00:09:33,575 --> 00:09:34,784 Yeah. 185 00:09:37,120 --> 00:09:39,664 So, a rager sounds fun, uh, for sure. 186 00:09:39,664 --> 00:09:41,625 It's just that I didn't get a lot of sleep last night, so... 187 00:09:41,625 --> 00:09:43,543 Jesus. Am I the only one who got any sleep last night? 188 00:09:43,543 --> 00:09:46,254 Well, after we unlocked the machine, people started coming into Johnson's, 189 00:09:46,254 --> 00:09:48,215 wanting to discover who they are. So... 190 00:09:48,215 --> 00:09:50,550 Yeah. I'm not, like, dying to find out. 191 00:09:51,051 --> 00:09:53,637 Apparently, the next "stage" has convinced my parents 192 00:09:53,637 --> 00:09:55,639 that they need to take some time apart from each other. 193 00:09:55,639 --> 00:09:57,724 So I can only imagine what it would say about me. 194 00:09:57,724 --> 00:09:59,309 Wait, what? Your parents are getting a divorce? 195 00:09:59,309 --> 00:10:02,062 No. God, no. That's way too simple. 196 00:10:02,646 --> 00:10:06,858 Um, they're just going to be, uh, living separately in the same house. 197 00:10:06,858 --> 00:10:08,026 Oh, shit. 198 00:10:08,026 --> 00:10:09,110 Yeah. 199 00:10:09,778 --> 00:10:10,904 Are you okay? 200 00:10:10,904 --> 00:10:12,239 Yeah. You know my dad. 201 00:10:12,239 --> 00:10:15,575 He won't be able to survive without my mom for more than a day. 202 00:10:15,575 --> 00:10:19,246 In fact, their first act as a separated couple is going to a dinner together. 203 00:10:19,246 --> 00:10:25,335 So, not that worried, but I am planning to take advantage of it while I can. 204 00:10:25,335 --> 00:10:26,586 [chuckles] 205 00:10:27,712 --> 00:10:29,172 There. I think that's enough. 206 00:10:29,172 --> 00:10:31,299 Okay. Uh, what about the snack situation? 207 00:10:31,299 --> 00:10:34,511 Are we talking, like, nuts and nibbles? Or is it more of a charcuterie vibe? 208 00:10:34,511 --> 00:10:36,096 This is going to be so fun. 209 00:10:41,851 --> 00:10:43,853 Yo, I could slice up, like, a fruit plate. 210 00:10:46,731 --> 00:10:49,651 {\an8}[Dusty] I still think when someone invites you for a dinner at Giorgio's, 211 00:10:49,651 --> 00:10:51,987 {\an8}it's reasonable to assume she means the restaurant. 212 00:10:51,987 --> 00:10:55,115 [chuckles] Well, the good thing about this dinner is 213 00:10:55,115 --> 00:10:58,660 if we tell Nat about our self-ploration, she'll just tell everyone for us. 214 00:10:59,286 --> 00:11:01,162 Do you think that we're ready to tell people? 215 00:11:01,663 --> 00:11:02,789 - Yeah. - Yeah? 216 00:11:02,789 --> 00:11:04,291 Yeah. I think... I think we're ready. 217 00:11:06,376 --> 00:11:09,087 Ah. Benvenuto. 218 00:11:09,754 --> 00:11:11,214 Mary, Mother of God. 219 00:11:11,214 --> 00:11:12,799 Come on in, you guys. 220 00:11:12,799 --> 00:11:16,720 Giorgio's casa es su casa and also mi casa. [chuckles] 221 00:11:16,720 --> 00:11:19,681 You remember Father Reuben? And Hana's also here. 222 00:11:19,681 --> 00:11:21,474 - Yeah. Hello. - We meet again. 223 00:11:21,474 --> 00:11:23,768 Pleasant surprise, but why are you here? 224 00:11:23,768 --> 00:11:26,438 Well, Giorgio told us he had important information about the machine. 225 00:11:26,438 --> 00:11:28,899 - Oh. - Hey, you're the machine, Father. 226 00:11:28,899 --> 00:11:31,568 I've seen those guns you're hiding under those priest garbs. 227 00:11:31,568 --> 00:11:33,153 - Here you go, Cassie. - Oh. 228 00:11:33,153 --> 00:11:35,697 - Thank you. - Just a little bit of bubbly. Big D. 229 00:11:35,697 --> 00:11:39,034 Okay. So, before we proceed with the evening's festivities, 230 00:11:39,034 --> 00:11:40,285 I would like to request 231 00:11:40,285 --> 00:11:43,914 that everybody place their mobile devices in this security pouch. 232 00:11:43,914 --> 00:11:45,206 Yeah, I'm not gonna do that. 233 00:11:45,206 --> 00:11:47,459 Dusty, we're trying to be more present, 234 00:11:47,459 --> 00:11:49,377 and we encourage our guests to do the same. 235 00:11:49,377 --> 00:11:51,171 I'm sorry. When you say "we..." [stammers] 236 00:11:51,171 --> 00:11:55,425 Don't be afraid to unplug. Don't be held hostage by these cubes. 237 00:11:55,425 --> 00:11:58,720 - Let's go, Big D. Hand it over, boy. - What if there's an emergency? Okay. 238 00:11:59,221 --> 00:12:02,182 - See, isn't this better? - [zipper closes] 239 00:12:02,182 --> 00:12:05,644 As I always say, here is where the now is. 240 00:12:05,644 --> 00:12:08,563 And as I always say, here is where the wow is. 241 00:12:08,563 --> 00:12:09,940 - [chuckles] - [Giorgio] Natalie, stop it. 242 00:12:09,940 --> 00:12:11,733 Giorgio and I are together. That's our announcement. 243 00:12:11,733 --> 00:12:14,236 - [screams, chuckling] - [Giorgio laughing] 244 00:12:14,236 --> 00:12:15,987 Wait, that's the important information? 245 00:12:15,987 --> 00:12:18,198 That's not about the machine at all. 246 00:12:18,198 --> 00:12:20,200 Well, Hana, actually it is. 247 00:12:21,409 --> 00:12:24,996 Because Giorgio and I feel that our potential is each other. [sighs] 248 00:12:24,996 --> 00:12:27,123 - Can I have my phone back, please? - No. 249 00:12:27,123 --> 00:12:28,959 - This seems really fast, Nat. - [Dusty sighs] 250 00:12:28,959 --> 00:12:33,922 Oh, it is extremely fast, but it is also extremely real. 251 00:12:34,422 --> 00:12:38,593 And we wanted to tell our best friends personally before it hits the Digest. 252 00:12:38,593 --> 00:12:40,971 Also, Father, I wanted to confess to you 253 00:12:40,971 --> 00:12:44,015 that this relationship has been consummated multiple times. 254 00:12:44,015 --> 00:12:45,559 You don't need to confess to me. 255 00:12:45,559 --> 00:12:46,768 Okay, but can I? 256 00:12:46,768 --> 00:12:49,020 - Because, yo, it was freaking amazing. - Oh, my God. 257 00:12:49,020 --> 00:12:51,481 And also, Hana, I'm sorry. 258 00:12:51,481 --> 00:12:54,693 Like, I hope this doesn't bring you any pain as one of my ex-lovers. 259 00:12:54,693 --> 00:12:56,361 Is that why I'm here? 260 00:12:56,361 --> 00:12:58,989 Here is where the now is. 261 00:12:59,573 --> 00:13:01,616 - To Giorgio and Nat. - Aw. 262 00:13:01,616 --> 00:13:04,035 - He just toasted himself. - I am aware. 263 00:13:04,619 --> 00:13:05,537 Aw. 264 00:13:05,537 --> 00:13:07,747 - [people chattering] - [dance music playing] 265 00:13:11,710 --> 00:13:14,129 Okay. You need to, uh, chill with the paper towels. 266 00:13:14,129 --> 00:13:15,672 Well, people aren't using the coasters. 267 00:13:15,672 --> 00:13:18,592 So if you want to explain ring marks and stains to your parents, be my guest. 268 00:13:18,592 --> 00:13:22,721 Okay. I know you're used to being, like, the man of the house at your house, 269 00:13:22,721 --> 00:13:25,557 but this isn't your house. So, I just need you to chill. 270 00:13:26,057 --> 00:13:27,350 It's a lot of pressure here, okay? 271 00:13:27,350 --> 00:13:30,353 I'm very aware that I, like, you know, look like Kolton. 272 00:13:30,353 --> 00:13:32,397 And maybe people are expecting me to act like him, 273 00:13:32,397 --> 00:13:33,732 but I don't even know how he'd act. 274 00:13:33,732 --> 00:13:35,859 I'm not, like, the life-of-the-party guy, Trina. 275 00:13:35,859 --> 00:13:39,154 Jacob, no one expects you to be the life of the party. 276 00:13:40,947 --> 00:13:42,032 Okay. 277 00:13:42,032 --> 00:13:46,328 Like, literally no one. Like, zero expectations from anyone about you. 278 00:13:46,328 --> 00:13:47,871 Super unaffected by that comment. 279 00:13:47,871 --> 00:13:50,123 So just be yourself. 280 00:13:50,123 --> 00:13:54,544 And please put down the paper towels, okay? 281 00:13:58,215 --> 00:14:02,719 When you see this little video game version of you, and it's you. 282 00:14:03,762 --> 00:14:06,765 And then it's... it's saying, "This is who you are." 283 00:14:06,765 --> 00:14:10,310 And... And it shows you this little scene and... 284 00:14:10,310 --> 00:14:14,189 [chuckles, groans] I don't know how to describe it. [groans] 285 00:14:14,189 --> 00:14:16,441 [scoffs] Well, it sounds kinda creepy. [chuckles] 286 00:14:16,441 --> 00:14:19,569 [stammers] Maybe, but... [grunts] ...even if it does say this is who you are, 287 00:14:19,569 --> 00:14:21,488 that doesn't mean this is all you are. 288 00:14:21,488 --> 00:14:24,991 Interesting. What do you mean by that, D? Elaborate, please. 289 00:14:26,618 --> 00:14:28,370 Well... [sighs] ...okay. 290 00:14:29,829 --> 00:14:31,748 If your life potential is like an arrow... 291 00:14:31,748 --> 00:14:34,668 Something that you need to be told about yourself, 292 00:14:34,668 --> 00:14:36,253 to point you in a new direction... 293 00:14:36,253 --> 00:14:40,006 Then maybe this is something that you need to see about yourself 294 00:14:40,632 --> 00:14:42,300 to help you move in that direction. 295 00:14:42,801 --> 00:14:44,177 I think they're like dreams. 296 00:14:44,844 --> 00:14:47,931 - Wait a minute. You've done it? - [Giorgio] What'd you get, Father? 297 00:14:47,931 --> 00:14:51,101 Like, a priest video game with you wasting vampires or something? 298 00:14:51,101 --> 00:14:53,353 I'm not saying what I got, but like I said, 299 00:14:53,353 --> 00:14:55,772 I think these visions are like dreams. 300 00:14:55,772 --> 00:14:57,065 Oh. Visions. 301 00:14:57,065 --> 00:14:59,150 And if you try to describe 'em to someone else... 302 00:14:59,150 --> 00:15:00,235 They'd be bored. 303 00:15:01,027 --> 00:15:03,488 [chuckles] Well, no, they're... they're just personal. 304 00:15:04,072 --> 00:15:07,576 These aren't things you put on lawn signs and bumper stickers. 305 00:15:07,576 --> 00:15:10,954 A vision is more internal. 306 00:15:12,914 --> 00:15:15,750 When you see it, even if you don't wanna see it, 307 00:15:15,750 --> 00:15:17,335 you know exactly what it means. 308 00:15:17,335 --> 00:15:19,087 [Nat] I like that you're calling them visions. 309 00:15:19,087 --> 00:15:22,299 Do you mind if I use that when I write about this for the Digest? 310 00:15:22,883 --> 00:15:23,800 Go right ahead. 311 00:15:23,800 --> 00:15:26,094 - Thank you. - Well, I, for one, am not gonna do it. 312 00:15:26,094 --> 00:15:27,387 You're not gonna do what? 313 00:15:27,387 --> 00:15:29,431 The next stage. I don't need to. 314 00:15:29,931 --> 00:15:33,393 Now that I've got Natalie, I know who I am. 315 00:15:36,771 --> 00:15:40,108 - [sighs] I feel the exact same way. - [chuckles] 316 00:15:40,108 --> 00:15:41,192 [chuckles] 317 00:15:41,693 --> 00:15:44,863 And Cass, now the four of us can finally double-date. 318 00:15:44,863 --> 00:15:47,616 - [coughs] Mmm. [clears throat] - Uh. 319 00:15:47,616 --> 00:15:54,664 Yeah. About that, um, we have a wee bit of an announcement too. 320 00:15:55,665 --> 00:15:56,666 Let's go. 321 00:15:58,668 --> 00:16:02,005 The next stage animations are lame as hell, and the graphics are fucking ass. 322 00:16:02,005 --> 00:16:04,132 Right? It's, like, 15 seconds, and you can't control it. 323 00:16:04,132 --> 00:16:05,508 Because it isn't a game. 324 00:16:05,508 --> 00:16:10,680 Wait, I don't get it. So, if I put my "Liar" card in, it'll show me lying? 325 00:16:10,680 --> 00:16:14,476 I don't think it's that literal. Mine was more of like a... a quest game. 326 00:16:14,476 --> 00:16:16,394 - [clicks tongue] - You just said "game." 327 00:16:17,729 --> 00:16:22,150 I was walking in a meadow, and there was a fence. 328 00:16:22,150 --> 00:16:25,779 And on one side of the fence, there were all these sheep. 329 00:16:25,779 --> 00:16:29,366 And on the other side, there were foxes. 330 00:16:29,366 --> 00:16:34,037 And my, like, avatar started taking down the fence. 331 00:16:35,372 --> 00:16:36,706 - And instead of... - [Jacob] Hey, hey. 332 00:16:36,706 --> 00:16:38,708 Who's ready to get fucking drunk? 333 00:16:40,794 --> 00:16:42,212 Or are we not doing that? 334 00:16:42,212 --> 00:16:44,172 We were just having a discussion. 335 00:16:44,923 --> 00:16:47,717 Cool, cool. Yeah. I can just grab a seat. 336 00:16:49,803 --> 00:16:51,513 Did you tape those cans to yourself? 337 00:16:51,513 --> 00:16:53,932 Yeah, it's like Edward 40 hands. The classic drinking game. 338 00:16:53,932 --> 00:16:58,019 These aren't 40s, obviously. So more like Edward 12 hands. 339 00:16:58,603 --> 00:17:00,438 Um, yeah. 340 00:17:01,398 --> 00:17:02,941 Sorry, what's... what's happening? 341 00:17:02,941 --> 00:17:06,194 Well, uh, Rita was just sharing something. 342 00:17:06,194 --> 00:17:07,821 - Mmm. Noice. - [Trina] Mm-hmm. 343 00:17:08,612 --> 00:17:11,283 Uh, yeah. I could just put one of these brews down, probably. 344 00:17:11,283 --> 00:17:12,950 - Jake, dude. - Oh, shit. 345 00:17:12,950 --> 00:17:14,953 - Dude! Come on, man. - What are you doing? 346 00:17:15,661 --> 00:17:16,955 I got it. I got it. I got it. 347 00:17:16,955 --> 00:17:19,623 Um, I think I used up all the paper towels. 348 00:17:19,623 --> 00:17:23,587 I'm just gonna go and get some more from the basement. But please relax. 349 00:17:28,633 --> 00:17:33,096 It's just six weeks. Six weeks. Dusty and I, we're gonna get back together 350 00:17:33,096 --> 00:17:35,682 and share all of our new experiences with each other. 351 00:17:35,682 --> 00:17:37,601 But what if you don't? 352 00:17:37,601 --> 00:17:41,646 I thought I was gonna play in the NHL for 20 seasons and win seven Stanley Cups 353 00:17:41,646 --> 00:17:44,608 until I suffered a permanent injury to my catching hand. 354 00:17:44,608 --> 00:17:46,067 Anything can happen, y'all. 355 00:17:46,067 --> 00:17:47,402 What if you meet someone? 356 00:17:47,402 --> 00:17:52,032 Or-Or what if someone who had feelings before suddenly realizes 357 00:17:52,032 --> 00:17:54,117 that he still has feelings for you. 358 00:17:55,118 --> 00:18:00,540 And now that you're on your little, um, relationship r-rumspringa, um... 359 00:18:01,041 --> 00:18:03,710 - Mi amore. - No, I'm fine. I'm fine. 360 00:18:03,710 --> 00:18:05,879 I-I just... Oh, God. 361 00:18:05,879 --> 00:18:08,965 It's just, I have all these four-for-two coupons to various restaurants 362 00:18:08,965 --> 00:18:11,384 - and nearby attractions, so... - Nat. 363 00:18:11,384 --> 00:18:13,386 You know, I think I just need a min... [gasps] 364 00:18:15,680 --> 00:18:16,681 Is she okay? 365 00:18:17,265 --> 00:18:20,185 She's okay, Father. Dusty and Cass have just really upset her. 366 00:18:20,894 --> 00:18:22,229 You think that's it, Giorgio? 367 00:18:22,229 --> 00:18:24,606 You don't think it has anything to do with the fact 368 00:18:24,606 --> 00:18:28,235 that you've been openly pursuing my wife until basically last week, 369 00:18:28,235 --> 00:18:30,570 and Nat just found out that we're taking a break? 370 00:18:30,570 --> 00:18:32,322 Wait, you've been pursuing Cass? 371 00:18:32,322 --> 00:18:33,698 Even I knew that. 372 00:18:33,698 --> 00:18:35,575 I mean, I didn't know about you and Giorgio. 373 00:18:35,575 --> 00:18:37,494 Guys, please don't fight over me. 374 00:18:37,494 --> 00:18:38,828 That's not what's happening. 375 00:18:38,828 --> 00:18:41,790 I will always have a fondness for you, Cass. 376 00:18:41,790 --> 00:18:44,209 But the fact that you and D are having marital issues, 377 00:18:44,209 --> 00:18:46,586 whether they be in the bedroom or elsewhere... 378 00:18:46,586 --> 00:18:47,963 Not a sex thing. 379 00:18:47,963 --> 00:18:51,508 ...that does not change the feelings that I suddenly realized that I have for Natalie. 380 00:18:52,008 --> 00:18:53,260 And I need to make it clear. 381 00:18:53,260 --> 00:18:56,012 Natalie. Il mio bambino! 382 00:19:00,058 --> 00:19:01,518 You wanna go see Giorgio's bathroom? 383 00:19:01,518 --> 00:19:02,936 - Absolutely. - Okay. 384 00:19:05,814 --> 00:19:08,149 You were right. Telling everybody felt really good. 385 00:19:09,317 --> 00:19:10,318 Yeah. 386 00:19:12,112 --> 00:19:14,864 [Hana] Notice the subtle placement of the bathtub. 387 00:19:14,864 --> 00:19:15,782 [chuckles] 388 00:19:15,782 --> 00:19:18,493 Here, you see a plaster bust of Giorgio's head, 389 00:19:18,493 --> 00:19:21,413 - created by renowned artist, 3D printer. - [chuckles] 390 00:19:21,413 --> 00:19:23,081 Direct your attention to the mirror, 391 00:19:23,081 --> 00:19:26,376 where you will see his rarely mentioned "Superstar" card. 392 00:19:26,376 --> 00:19:29,671 And in the drawers, you will find an alarming amount of exfoliants. 393 00:19:29,671 --> 00:19:31,923 It is everything I dreamed of and more. 394 00:19:31,923 --> 00:19:35,176 Yeah. See, now you're glad you agreed to this fucked up dinner party. 395 00:19:35,176 --> 00:19:38,013 Actually, I am. I'm having fun. 396 00:19:38,722 --> 00:19:40,307 You are having fun, aren't you? 397 00:19:40,307 --> 00:19:43,727 - What's going on there? - [chuckles] I got a good vision. 398 00:19:44,769 --> 00:19:47,564 Okay, you can't keep teasing it if you're not gonna tell me. 399 00:19:50,567 --> 00:19:55,739 It was me when I was a kid, and I was with my father, and I was happy. 400 00:19:55,739 --> 00:19:58,408 And it was nice to be reminded what that was like. 401 00:19:58,408 --> 00:20:03,747 And nice to think that maybe my "Father" card wasn't just about me. 402 00:20:03,747 --> 00:20:06,958 Wow. So, you're like a full-on MORPHO convert now? 403 00:20:06,958 --> 00:20:08,710 I wouldn't say I'm a convert. 404 00:20:08,710 --> 00:20:12,130 But you remember how I said I didn't want to be a priest anymore? 405 00:20:12,839 --> 00:20:15,842 Yeah, I-I do. And I-I just have to say, 406 00:20:15,842 --> 00:20:18,720 that's, like, a lot of pressure to put on me, and I... 407 00:20:18,720 --> 00:20:20,972 No. No, no. I don't wanna put pressure on you. 408 00:20:20,972 --> 00:20:22,933 I... I think it's more about me. 409 00:20:22,933 --> 00:20:26,478 It's more that I don't wanna just be a priest anymore. 410 00:20:27,062 --> 00:20:30,357 I don't wanna just be giving guidance to everyone else. 411 00:20:30,357 --> 00:20:35,111 I... I need to do some work on myself 412 00:20:35,695 --> 00:20:40,992 and rediscover what... what brings me joy. 413 00:20:44,162 --> 00:20:47,707 "Rediscover your joy" would make a great neon sign. 414 00:20:48,500 --> 00:20:50,252 [chuckling] 415 00:20:55,173 --> 00:20:57,926 Oh, God. Are you hiding down here because you're ashamed of me? 416 00:20:57,926 --> 00:20:59,135 What? No. 417 00:20:59,135 --> 00:21:02,889 I mean, I get it. I basically ruined the party with my fun. 418 00:21:02,889 --> 00:21:05,642 Jacob, nothing you could do could embarrass me. 419 00:21:07,227 --> 00:21:09,104 It's just this. 420 00:21:09,604 --> 00:21:13,400 Seeing my dad's little setup down here, I'm just feeling kind of sad, you know? 421 00:21:14,359 --> 00:21:17,320 It's, like... It's sinking in that my parents are actually doing this, 422 00:21:17,320 --> 00:21:18,572 and it kind of sucks. 423 00:21:19,406 --> 00:21:21,491 Like, things were just starting to feel normal. 424 00:21:22,117 --> 00:21:24,869 And I'm also well aware that I'm complaining about this 425 00:21:24,869 --> 00:21:26,705 to someone who's actually lost a parent. 426 00:21:26,705 --> 00:21:29,749 Oh, no. I get it. You don't wanna lose your family either. 427 00:21:31,626 --> 00:21:34,504 But I remember someone telling me 428 00:21:34,504 --> 00:21:37,007 she wouldn't wanna be in the same relationship her whole life. 429 00:21:38,008 --> 00:21:39,009 That person sounds hot. 430 00:21:39,009 --> 00:21:40,927 [chuckles] The hottest. 431 00:21:43,054 --> 00:21:47,559 So, maybe whatever the next stage means for your parents, 432 00:21:48,059 --> 00:21:50,270 in the end, could still be a good thing for everyone? 433 00:21:52,272 --> 00:21:54,232 What about the next stage for me? 434 00:21:57,110 --> 00:21:59,362 [chuckles] If you wanted to find out, I'd go with you. 435 00:22:00,488 --> 00:22:02,908 I know you would. You're very sweet. 436 00:22:03,408 --> 00:22:04,618 - Yeah. - [chuckles] 437 00:22:04,618 --> 00:22:09,205 Sweet, but also, like, kind of a bad boy party animal? 438 00:22:09,205 --> 00:22:11,416 - [chuckles] Totally. - Yeah? Yeah. 439 00:22:11,416 --> 00:22:12,751 Yeah. [chuckles] 440 00:22:12,751 --> 00:22:13,835 [chuckles] All right. 441 00:22:14,502 --> 00:22:16,463 - I should probably go clean up upstairs... - Okay. 442 00:22:16,463 --> 00:22:18,048 ...before your parents get home. 443 00:22:18,048 --> 00:22:19,049 Okay, bad boy. 444 00:22:23,261 --> 00:22:25,430 - [laughing] I didn't say it. You said it. - [chuckles] 445 00:22:25,430 --> 00:22:27,682 - Attention, friends! - Kinda. 446 00:22:27,682 --> 00:22:29,935 Hana, Father Reuben, where y'all at? 447 00:22:30,560 --> 00:22:32,229 What's up? Hey, what's up, you guys? 448 00:22:32,229 --> 00:22:34,231 What you doing back there? You saw my steam room? 449 00:22:34,731 --> 00:22:36,191 - [Reuben] Mm-hmm. Mmm. - It's nice, right? 450 00:22:36,191 --> 00:22:38,193 Uh, okay. So I have another announcement. 451 00:22:38,193 --> 00:22:39,611 Oh, sweet Jesus. 452 00:22:39,611 --> 00:22:44,241 Natalie. Do you remember last night, when I was telling you 453 00:22:44,241 --> 00:22:47,160 about all my favorite hockey players between lovemaking sessions? 454 00:22:47,160 --> 00:22:48,995 [chuckles] Yeah. 455 00:22:48,995 --> 00:22:54,584 Okay. Well, as the great one, aka number 99, aka Wayne Gretzky once said, 456 00:22:55,168 --> 00:22:56,545 "You miss 100% of the shots 457 00:22:56,545 --> 00:22:58,088 - you don't take." -"You don't take." 458 00:22:58,088 --> 00:23:00,840 And I'm gonna go one step further than Wayne, okay? 459 00:23:00,840 --> 00:23:04,594 Sometimes you take a shot, and... and you think you missed. 460 00:23:07,305 --> 00:23:08,306 Um... 461 00:23:08,306 --> 00:23:10,892 But then the puck goes and bounces off someone else, 462 00:23:12,185 --> 00:23:14,312 and it goes right into the back of the net. 463 00:23:14,813 --> 00:23:16,565 He shoots, he scores. 464 00:23:17,148 --> 00:23:19,442 - [whispers] Is she the net? - I believe she's the net. 465 00:23:19,442 --> 00:23:21,069 - Natalie Plural... - Pearl. 466 00:23:21,069 --> 00:23:22,445 Pearl. 467 00:23:24,197 --> 00:23:25,448 [gasps] 468 00:23:25,448 --> 00:23:26,449 - Sweet God, no. - [gasps] 469 00:23:26,449 --> 00:23:27,826 Oh, no, no, no, no, no. 470 00:23:27,826 --> 00:23:30,537 Would you do me the honor of being my great one, 471 00:23:30,537 --> 00:23:33,373 - aka my first ever Mrs. Giorgio? - [gasping] 472 00:23:37,043 --> 00:23:38,336 [Nat] Yes. Yes. [stammers] 473 00:23:38,920 --> 00:23:40,881 - Of course. Yes. - Is you for real? 474 00:23:40,881 --> 00:23:43,466 - Yeah. [laughing] - Yeah, let's go! Whoo! 475 00:23:43,466 --> 00:23:44,551 - Yeah! - Let's go! Whoo! 476 00:23:44,551 --> 00:23:45,927 - Oh, fuck's sake. - Yay, Nat! 477 00:23:45,927 --> 00:23:48,471 [chuckling] Oh, baby. 478 00:23:48,471 --> 00:23:51,766 I'm so happy right now. I don't even know what to do, man. [chuckles] 479 00:23:51,766 --> 00:23:54,769 I feel like I gotta... I just gotta, like... I just gotta freestyle rap. 480 00:23:54,769 --> 00:23:57,230 - Okay? Yes. - The bars are flowing through me, Natalie. 481 00:23:57,230 --> 00:23:59,149 - [Giorgio grunting] - Oh, no. 482 00:23:59,149 --> 00:24:00,525 - Oh, yes. - [Giorgio] Okay. Okay. 483 00:24:00,525 --> 00:24:03,111 ♪ Natalie, Natalie I wanna have a chat-alie ♪ 484 00:24:03,111 --> 00:24:05,697 ♪ Your love has got me trippin' Goin' this way and that-alie ♪ 485 00:24:05,697 --> 00:24:07,407 ♪ You're Cass's best friend I'll love ya till the end ♪ 486 00:24:07,407 --> 00:24:09,534 Can we get our phones back? So we can give you some privacy. 487 00:24:09,534 --> 00:24:11,369 ♪ You'll always be my girl On that you can depend ♪ 488 00:24:11,369 --> 00:24:12,787 - That's odd. - ♪ Natalie, Natalie ♪ 489 00:24:12,787 --> 00:24:14,915 Where are the keys? In the jacket. Where did you put the jacket? 490 00:24:14,915 --> 00:24:16,708 Did you put the jacket in the other room? 491 00:24:16,708 --> 00:24:19,294 ♪ Natalie, Natalie You my pizza pie ♪ 492 00:24:19,294 --> 00:24:21,713 - I've got the pouch with our phones. - How do we open it? 493 00:24:21,713 --> 00:24:24,716 It doesn't matter. We'll figure it out in the car. Just fucking go. 494 00:24:24,716 --> 00:24:26,218 [Giorgio continues rapping] 495 00:24:26,218 --> 00:24:28,303 [Dusty laughing] No way. 496 00:24:28,303 --> 00:24:30,597 [Cass laughing] Well, I mean, he definitely had a flow. 497 00:24:30,597 --> 00:24:33,308 [Dusty] It was not a flow. I've got more flow than Giorgio. 498 00:24:33,308 --> 00:24:34,392 [Cass chuckles] 499 00:24:34,392 --> 00:24:37,020 Hey, Jacob. Uh, where's Trina? 500 00:24:37,020 --> 00:24:38,605 She's upstairs sleeping. 501 00:24:39,773 --> 00:24:40,941 I was just heading out, 502 00:24:40,941 --> 00:24:44,736 but I did want to say Trina told me what you guys are doing. 503 00:24:45,320 --> 00:24:49,574 She did? Did... Did she seem okay? I mean, you'd tell us if she wasn't okay, right? 504 00:24:49,574 --> 00:24:53,286 Yeah. For sure. And you guys will be okay too. 505 00:24:54,788 --> 00:24:56,414 - Aw. [chuckles] - [Dusty chuckles] 506 00:24:59,125 --> 00:25:00,835 - Night. Oh. - No, let's... 507 00:25:00,835 --> 00:25:01,920 Okay. 508 00:25:04,631 --> 00:25:06,258 - I'll see you at school. - All right, good night. 509 00:25:06,258 --> 00:25:07,342 [Cass] Good night, Jacob. 510 00:25:09,427 --> 00:25:10,428 [Cass sighs] 511 00:25:12,180 --> 00:25:13,181 [door closes] 512 00:25:14,891 --> 00:25:17,435 [chuckles] All right, well... 513 00:25:20,772 --> 00:25:21,773 [laughs] 514 00:25:22,566 --> 00:25:25,277 I guess this is where we go to our separate abodes 515 00:25:25,277 --> 00:25:28,405 from our single abode. 516 00:25:29,573 --> 00:25:30,574 Yeah. 517 00:25:33,451 --> 00:25:34,452 Mm-hmm. 518 00:25:36,955 --> 00:25:38,957 Any interest in a nightcap at mine? 519 00:25:41,418 --> 00:25:43,545 To the self-ploration. [chuckles] 520 00:25:48,550 --> 00:25:49,718 Mmm. [sighs] 521 00:25:51,636 --> 00:25:55,640 So... [sighs, chuckles] ...what's your first move? 522 00:25:55,640 --> 00:25:58,518 - I mean, like, a ski trip to Whistler or... - [chuckles] 523 00:25:58,518 --> 00:25:59,978 Oh, I'm not going to Whistler. 524 00:25:59,978 --> 00:26:04,399 Oh. Okay. Because you said that your vision was about more than skiing. 525 00:26:04,399 --> 00:26:07,527 - But I don't know what that means. - Oh, no. I don't wanna go to Whistler now. 526 00:26:11,865 --> 00:26:14,367 I wanted to stay at Whistler back then. 527 00:26:14,993 --> 00:26:17,787 When we had our, you know... our semester apart, 528 00:26:17,787 --> 00:26:19,372 I was having such a great time. 529 00:26:20,081 --> 00:26:21,249 I'm-I'm sure you were too. 530 00:26:21,249 --> 00:26:23,376 But, oh, you know, all that fun, new adventures. 531 00:26:23,376 --> 00:26:26,463 And I just wanted to stay a bit longer. Not forever. Just... 532 00:26:26,463 --> 00:26:30,050 - Six weeks? - Six weeks would've been great. Yeah. 533 00:26:32,469 --> 00:26:34,679 I don't know. I don't know what would've happened. 534 00:26:34,679 --> 00:26:36,181 Maybe everything would've been the same, 535 00:26:36,181 --> 00:26:40,352 or maybe I would've skied into a fucking tree on my first day and died. 536 00:26:40,352 --> 00:26:44,105 It doesn't matter. What I do know is that I came back because of you. 537 00:26:44,689 --> 00:26:46,566 Because I loved you. Yeah. 538 00:26:50,654 --> 00:26:53,448 [stammers] But mostly because I was afraid of losing you. 539 00:26:55,408 --> 00:26:56,618 Because that's who I am. 540 00:26:59,079 --> 00:27:02,499 And that's what I saw in the part of my vision that I didn't share with you. 541 00:27:04,000 --> 00:27:05,335 [chuckles] 542 00:27:06,545 --> 00:27:11,341 Every time I come close to something that scares me... 543 00:27:17,639 --> 00:27:18,974 I stop. 544 00:27:19,933 --> 00:27:23,853 I pull back. I don't go for it. You've seen me. I never take the jump. 545 00:27:23,853 --> 00:27:25,480 I always take the easy path. 546 00:27:25,480 --> 00:27:26,606 [sighs] 547 00:27:26,606 --> 00:27:30,944 N-Not that you're the easy path. You're the, uh, hard path. 548 00:27:30,944 --> 00:27:34,364 No, not the hard path. That's no better, is it? 549 00:27:34,364 --> 00:27:35,448 That makes me sad. 550 00:27:35,448 --> 00:27:36,825 No. No, I'm sorry. 551 00:27:36,825 --> 00:27:40,078 No, it makes me sad because that semester, 552 00:27:40,954 --> 00:27:42,163 I wanted to stay in Italy. 553 00:27:43,290 --> 00:27:45,208 - Like, not forever. Just... - Six weeks? 554 00:27:45,792 --> 00:27:47,335 - Yeah. - [Dusty chuckles] 555 00:27:47,335 --> 00:27:48,879 Maybe a little longer. 556 00:27:49,504 --> 00:27:52,549 So it's just sad learning that... [inhales deeply] 557 00:27:52,549 --> 00:27:56,052 ...we both have been holding ourselves back for so long 558 00:27:56,052 --> 00:27:59,389 because we're afraid of hurting the other person. 559 00:28:01,975 --> 00:28:03,143 But we're doing it now. 560 00:28:03,768 --> 00:28:06,062 We're getting our six weeks. Better late than never. 561 00:28:06,062 --> 00:28:07,147 [Cass sighs] 562 00:28:08,523 --> 00:28:11,943 And I have a feeling it's gonna be the best thing that's ever happened to us. 563 00:28:14,571 --> 00:28:15,572 What? 564 00:28:18,283 --> 00:28:20,201 There's a part two to my vision too. 565 00:28:21,953 --> 00:28:24,080 [chuckles] Hope you didn't try and stab me too. 566 00:28:26,333 --> 00:28:30,086 You did. You stabbed me too? Cass. 567 00:28:31,254 --> 00:28:34,925 Yeah. After I stabbed my mom, you came into the maze, 568 00:28:34,925 --> 00:28:37,260 and I just kind of went Norman Bates on your ass. 569 00:28:37,260 --> 00:28:39,262 Did you also dance on my dead body? 570 00:28:39,262 --> 00:28:41,223 It was more of like a minuet. 571 00:28:41,223 --> 00:28:42,641 [machine chiming] 572 00:28:43,475 --> 00:28:44,726 [gasps] 573 00:28:44,726 --> 00:28:48,146 But... [sighs] ...it's like you said, they're metaphors, you know? 574 00:28:49,356 --> 00:28:52,484 Things we need to see to move in a new direction. 575 00:29:07,249 --> 00:29:11,628 Whatever it is we're meant to see, isn't it better to know? 576 00:29:15,048 --> 00:29:15,966 [chuckles] 577 00:29:20,887 --> 00:29:22,472 Are you sure you wanna do this? 47418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.