Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:01:00.760 --> 00:01:03.680
I was born in the post-war period.
00:01:06.680 --> 00:01:09.040
At the time,
αναπτύχθηκαν πολλά πράγματα.
00:01:09.600 --> 00:01:10.720
People were well off.
00:01:11.600 --> 00:01:12.880
It was a time of new inventions.
00:01:13.480 --> 00:01:14.840
There were many things to do
00:01:15.720 --> 00:01:16.800
and plenty of opportunity.
00:01:21.240 --> 00:01:24.160
- I've loved to sing since I was young.
00:01:25.400 --> 00:01:27.440
Everyone said I had a good voice.
00:01:28.440 --> 00:01:32.760
So I thought of joining the singing
διαγωνισμό, καθώς ήθελα να γίνω τραγουδίστρια.
00:01:33.160 --> 00:01:34.000
Where's Parnward?
00:01:34.120 --> 00:01:34.960
No idea.
00:01:35.040 --> 00:01:37.120
Who is going to sing, then?
Λοιπόν, έλα μαζί μου!
00:01:37.720 --> 00:01:38.760
But I couldn't make it...
00:01:39.000 --> 00:01:40.920
How many times
πρέπει να σου πω να μην τραγουδάς;
00:01:42.600 --> 00:01:44.376
Because my parents
μισούσε την ιδέα να τραγουδήσω.
00:01:44.400 --> 00:01:46.120
They said singing for money was no good.
00:01:47.520 --> 00:01:50.240
Then there was a guy who liked me,
οπότε αποφάσισα να σκάσω μαζί του,
00:01:50.360 --> 00:01:54.160
thinking perhaps he could help me
ακολουθήστε το όνειρό μου να γίνω τραγουδιστής.
00:01:54.760 --> 00:01:56.920
But I ended up doing nothing with my life.
00:01:57.000 --> 00:01:58.760
Bad things kept happening.
00:01:59.040 --> 00:02:00.520
Terrible things.
00:02:03.680 --> 00:02:05.200
And the worst thing was...
00:02:05.320 --> 00:02:06.680
One hot tea.
00:02:07.440 --> 00:02:08.440
What?
00:02:08.640 --> 00:02:10.336
I got quite old
μέχρι να τα συνειδητοποιήσω όλα αυτά.
00:02:10.360 --> 00:02:11.960
One hot tea!
00:02:16.440 --> 00:02:17.280
What?
00:02:17.360 --> 00:02:18.760
One hot tea!
00:02:19.160 --> 00:02:21.760
That's all!
00:02:22.160 --> 00:02:23.160
Wait!
00:02:25.080 --> 00:02:29.040
Do you know
τι με βοήθησε να το περάσω όλο αυτό;
00:02:32.680 --> 00:02:33.680
What are you smiling at?
00:02:37.640 --> 00:02:38.640
My son.
00:02:40.000 --> 00:02:41.200
Okay, everyone.
00:02:41.280 --> 00:02:46.200
Today, let's talk about the elderly.
00:02:47.480 --> 00:02:49.440
Let's start with a question.
00:02:50.000 --> 00:02:54.000
Why do young people think
οι ηλικιωμένοι είναι ενοχλητικοί;
00:02:55.640 --> 00:02:57.640
No one?
00:02:59.080 --> 00:03:00.480
If you're not going to answer,
00:03:02.920 --> 00:03:04.920
I'll assign you a report instead.
00:03:07.240 --> 00:03:08.640
Yes?
00:03:09.720 --> 00:03:11.920
Old people are forgetful,
και δεν το παραδέχονται.
00:03:13.400 --> 00:03:14.400
Hold on!
00:03:14.480 --> 00:03:17.400
I ordered hot tea, not coffee.
00:03:17.680 --> 00:03:19.000
Coffee!
00:03:19.200 --> 00:03:20.720
Don't get on my nerves.
00:03:20.800 --> 00:03:21.800
I ordered...
00:03:21.840 --> 00:03:24.640
Quiet! Just drink it!
Είναι το ίδιο καυτό πράγμα!
00:03:28.720 --> 00:03:31.120
Old people also fart loudly.
00:03:35.400 --> 00:03:38.840
Who was that? Gosh, the smell!
00:03:38.920 --> 00:03:41.320
Just shit it out
αν θα κλανάς έτσι.
00:03:46.880 --> 00:03:50.040
I better not catch you doing it.
00:03:50.760 --> 00:03:51.760
Yes?
00:03:52.000 --> 00:03:55.280
It's such a waste to get old.
00:03:55.680 --> 00:03:57.320
Be careful. You might not die of old age.
00:03:57.680 --> 00:03:59.360
I'd rather die before I ever get old.
00:04:00.600 --> 00:04:02.200
Phong must be very smart.
00:04:02.280 --> 00:04:04.000
He's got a Ph.D.
00:04:04.080 --> 00:04:06.640
And he's an associate professor!
00:04:06.720 --> 00:04:08.400
Right, of course.
00:04:08.480 --> 00:04:11.160
How many times do I have to tell you?
00:04:11.480 --> 00:04:12.640
So tiring!
00:04:12.880 --> 00:04:15.080
Well, well!
00:04:15.280 --> 00:04:18.000
If it's so tiring,
γιατί δεν σταματάς να μιλάς για αυτόν;
00:04:18.080 --> 00:04:21.280
Is there any day
δεν καυχιέσαι για τον γιο σου;
00:04:22.000 --> 00:04:25.840
So what? Is my son's success
στα ραγισμένα νεύρα σου;
00:04:27.680 --> 00:04:30.960
You keep bragging about your son
ως επίκουρος καθηγητής.
00:04:33.320 --> 00:04:36.400
So why does he let his mother wear
σάπια παπούτσια στη δουλειά, λοιπόν;
00:04:36.840 --> 00:04:40.600
He can't compare to my son,
που εργάζεται στις ΗΠΑ
00:04:40.680 --> 00:04:43.840
and sends me plane tickets
για να πάω να τον επισκεφτώ.
00:04:45.360 --> 00:04:47.040
Wait. Where is it?
00:04:47.760 --> 00:04:52.240
Look here. I just took a photo
για την αίτησή μου για βίζα.
00:04:52.320 --> 00:04:53.640
Isn't it beautiful?
00:04:55.520 --> 00:04:56.600
Yeah, it is.
00:04:57.000 --> 00:04:58.000
Beautiful?
00:04:59.800 --> 00:05:01.280
Great for a funeral portrait.
00:05:03.840 --> 00:05:06.400
Shut up, you old hag!
00:05:09.120 --> 00:05:12.600
Chian, can I have one Americano, please?
00:05:13.040 --> 00:05:15.200
One Americano, my ass!
00:05:15.360 --> 00:05:19.160
Whenever you've come here,
έχετε παραγγείλει μόνο μαύρο τσάι της Ταϊλάνδης.
00:05:19.240 --> 00:05:23.520
Now you act all posh
και θέλετε να παραγγείλετε ένα Americano;
00:05:25.640 --> 00:05:28.240
What a snobbish hag!
00:05:28.520 --> 00:05:30.000
Am I getting on your wrinkly nerves?
00:05:31.160 --> 00:05:34.600
Cut it out. Hey, stop it!
00:05:54.880 --> 00:05:56.256
Granny Parn did this again, didn't she?
00:05:56.280 --> 00:05:59.560
No, it wasn't her.
Μην της το κατηγορείς.
00:06:01.160 --> 00:06:02.760
I just don't get it.
00:06:02.840 --> 00:06:04.600
What do you see in her?
00:06:05.560 --> 00:06:07.800
She's got a big mouth
και μια απαίσια προσωπικότητα.
00:06:08.080 --> 00:06:10.120
Talking behind my back?
00:06:11.240 --> 00:06:13.360
Your foul mouth,
γι' αυτό δεν μπορείς να αποκτήσεις σύζυγο!
00:06:13.440 --> 00:06:15.720
You may have to live off
οι γονείς σου για πάντα!
00:06:15.800 --> 00:06:17.960
Look what you did to my dad!
00:06:18.800 --> 00:06:20.160
Here, for you!
00:06:20.240 --> 00:06:21.800
Thank you.
00:06:22.040 --> 00:06:23.640
Aren't you going to apologize?
00:06:23.760 --> 00:06:24.760
Why should I?
00:06:24.960 --> 00:06:28.320
He got in the way. I'm going now.
00:06:28.400 --> 00:06:29.776
Wait, Ms. Parn. I'll take you home.
00:06:29.800 --> 00:06:31.400
No need. I can manage on my own.
00:06:33.960 --> 00:06:35.000
Let her be.
00:06:35.480 --> 00:06:38.040
Even hell won't take her in.
00:06:39.000 --> 00:06:40.080
Ho-ho!
00:06:40.160 --> 00:06:41.520
Watch your mouth.
00:06:41.600 --> 00:06:44.360
Aside from your ugly face,
έχεις ακόμα βρωμερό στόμα.
00:06:44.800 --> 00:06:47.920
That's why you can't get a husband
ως 30άρηδες.
00:06:49.560 --> 00:06:50.920
It's not that I couldn't find one.
00:06:51.800 --> 00:06:54.680
I'm just afraid to run
σε μια πεθερά σαν αυτήν.
00:06:55.600 --> 00:06:58.040
Don't tell me you don't want a husband.
00:06:59.760 --> 00:07:00.600
Dad!
00:07:00.680 --> 00:07:01.520
Don't argue.
00:07:01.600 --> 00:07:04.200
Look at your face! It's all swollen.
00:07:04.280 --> 00:07:06.616
You know you're allergic to rambutans.
Γιατί τα τρώτε ακόμα;
00:07:06.640 --> 00:07:07.640
Stop eating.
00:07:12.720 --> 00:07:16.560
You have to wait till the water boils
πριν βάλετε μέσα το ψάρι.
00:07:17.000 --> 00:07:18.000
Sorry.
00:07:20.400 --> 00:07:21.440
Why are you standing here?
00:07:21.840 --> 00:07:23.400
Move. Move. Just go over there.
00:07:24.840 --> 00:07:28.000
Do not stir when boiling fish.
Θα έχει μια μυρωδιά ψαριού.
00:07:28.080 --> 00:07:31.440
How many times do I have to tell you?
Τι βλάκας!
00:07:38.000 --> 00:07:39.000
Where are you going?
00:07:43.120 --> 00:07:45.360
To an audition.
00:07:46.240 --> 00:07:48.440
Audition? What audition?
00:07:48.680 --> 00:07:50.520
I thought you made me a promise.
00:07:50.600 --> 00:07:52.480
You're to play music as a hobby only.
00:07:53.520 --> 00:07:56.040
Look at your sister.
Διαβάζει βιβλία κάθε μέρα.
00:07:56.120 --> 00:07:59.160
She graduated years ago
και ακόμα δεν μπορώ να βρω δουλειά.
00:07:59.840 --> 00:08:01.200
A job is difficult to find, Mom.
00:08:01.560 --> 00:08:04.080
It's not difficult
αν φτάσετε στη συνέντευξη στην ώρα σας.
00:08:04.680 --> 00:08:05.680
Boom!
00:08:06.120 --> 00:08:07.360
Enough. Stop it!
00:08:07.680 --> 00:08:09.320
What is it so good about playing music?
00:08:09.480 --> 00:08:11.200
Is it good with all this dancing stuff?
00:08:11.280 --> 00:08:14.520
Hey! Talk to your son nicely.
00:08:14.760 --> 00:08:17.160
What is so bad
για την αναπαραγωγή μουσικής;
00:08:19.120 --> 00:08:21.600
My dear,
00:08:22.200 --> 00:08:24.320
take this money
και πάρε κάτι να φας, εντάξει;
00:08:25.640 --> 00:08:26.640
Granny...
00:08:27.360 --> 00:08:28.400
Just take it, dear.
00:08:29.800 --> 00:08:31.520
Can I have 1,000 baht more?
00:08:34.600 --> 00:08:37.880
Just the chicken with basil leaves
και το ρύζι κοστίζει ήδη 50 μπατ.
00:08:42.480 --> 00:08:46.840
Control your spending!
00:08:47.160 --> 00:08:48.600
Thank you, Grandma.
00:08:54.600 --> 00:08:55.600
What a child!
00:09:02.000 --> 00:09:03.880
You're his mother.
Θα πρέπει να τον καταλάβετε.
00:09:04.360 --> 00:09:05.360
Sorry.
00:09:05.400 --> 00:09:07.600
What's wrong with being a singer?
00:09:07.800 --> 00:09:09.080
Hey, Bam!
00:09:09.640 --> 00:09:11.440
You're a woman, so dress properly.
00:09:11.560 --> 00:09:13.280
Your shorts!
Σχεδόν δείχνουν τα γεννητικά σου όργανα.
00:09:14.440 --> 00:09:16.616
If they didn't show my genitals,
πώς μπορείς να ξέρεις ότι είμαι γυναίκα;
00:09:16.640 --> 00:09:19.080
You brat! I wonder
από πού πήρε αυτό το στόμα.
00:09:20.040 --> 00:09:21.040
Sorry.
00:09:31.280 --> 00:09:32.360
Um...
00:09:36.160 --> 00:09:38.360
Are you okay?
00:09:45.640 --> 00:09:48.840
Don't mind her. She's always like this.
00:09:54.400 --> 00:09:56.160
I can't stand her anymore.
00:09:56.880 --> 00:10:01.160
I could manage it if it was a matter
του σπιτιού που μένουμε, αλλά...
00:10:10.880 --> 00:10:11.880
Thank you.
00:10:14.760 --> 00:10:15.600
I'm going off now, Mom.
00:10:15.680 --> 00:10:16.760
Okay. Work hard, son.
00:10:16.840 --> 00:10:17.840
Yes.
00:10:25.960 --> 00:10:27.080
What kind of wife are you?
00:10:27.560 --> 00:10:29.880
When your husband goes out to work,
πρέπει να τον δεις έξω.
00:10:30.000 --> 00:10:31.000
Sorry.
00:10:35.240 --> 00:10:36.800
One, two, three, four...
00:10:36.880 --> 00:10:38.240
♪ Can't stand it anymore ♪
00:10:38.880 --> 00:10:41.920
♪ For the people of Huai Khwang
Πρέπει να υπάρχουν εμπόδια ♪
00:10:42.000 --> 00:10:43.000
♪ Screw you! ♪
00:10:43.920 --> 00:10:46.840
♪ To the people of Huai Khwang
Λένε να μελετάς σκληρά ♪
00:10:49.760 --> 00:10:51.840
♪ Whatever the people of
Huai Khwang do... ♪
00:10:51.920 --> 00:10:54.640
Toey, where the hell
πήρες αυτό το συγκρότημα;
00:10:56.000 --> 00:10:58.400
When they called, they said
ήταν ένα ποπ indie συγκρότημα, αφεντικό.
00:10:58.560 --> 00:11:00.160
I didn't know it would be this shitty.
00:11:00.240 --> 00:11:02.240
♪ I will ride a horse to Fortune Town ♪
00:11:02.320 --> 00:11:04.480
♪ Change Huai Khwang to
Huai Khwang Keang ♪
00:11:04.560 --> 00:11:07.520
♪ Whatever we do, we get criticism
Γεννημένος σε μια παραγκούπολη ♪
00:11:07.680 --> 00:11:08.520
You idiot!
00:11:08.600 --> 00:11:11.000
Don't you know the market
δεν υποστηρίζει αυτό το είδος μουσικής;
00:11:11.440 --> 00:11:12.440
Get them out of here.
00:11:12.880 --> 00:11:14.960
Okay, let me get rid of them now.
00:11:16.080 --> 00:11:17.080
What a waste!
00:11:17.640 --> 00:11:18.640
Stop now!
00:11:26.720 --> 00:11:27.720
Shit!
00:11:28.520 --> 00:11:30.440
No more of this crap! Get lost.
00:11:33.400 --> 00:11:35.840
Get lost! Go somewhere else!
00:11:36.400 --> 00:11:38.680
What a stupid song!
Μην επιστρέψετε ποτέ εδώ!
00:11:39.080 --> 00:11:40.760
Can we have one more try?
00:11:41.120 --> 00:11:42.520
Yeah, can we have one more try?
00:11:42.640 --> 00:11:43.720
But as a solo singer.
00:11:50.120 --> 00:11:51.120
Screw the band!
00:11:51.960 --> 00:11:52.960
Okay.
00:11:55.920 --> 00:11:58.360
How can you say that?
Τι γίνεται με το συγκρότημα Huai Khwang;
00:11:58.680 --> 00:12:01.040
Screw the band! It's hopeless.
00:12:01.520 --> 00:12:02.360
Watch your mouth!
00:12:02.520 --> 00:12:03.520
I am!
00:12:03.600 --> 00:12:06.040
What kind of band name is Huai Khwang?
Δεν θα γίνεις ποτέ διάσημος!
00:12:06.640 --> 00:12:08.360
- Come on, Nana. Don't do this.
- Γεια σου!
00:12:09.040 --> 00:12:10.160
She stays here,
00:12:10.240 --> 00:12:11.480
and you guys get lost
00:12:12.320 --> 00:12:13.440
before I have you beaten up!
00:12:14.040 --> 00:12:15.040
Fuck off!
00:12:15.480 --> 00:12:16.480
Shit!
00:12:17.320 --> 00:12:18.320
Fuck off!
00:12:20.200 --> 00:12:23.400
♪ Today is a good day ♪
00:12:29.760 --> 00:12:31.440
So kids nowadays can't sing anymore?
00:12:34.760 --> 00:12:36.240
I think they're all right.
00:12:36.320 --> 00:12:38.680
We just need to fine-tune them a bit,
και θα πρέπει να είναι μια χαρά.
00:12:38.880 --> 00:12:41.920
But if you still don't like them,
Έχω μερικά ακόμα.
00:12:42.280 --> 00:12:43.280
Like over there,
00:12:43.520 --> 00:12:44.520
the Six-Packs.
00:12:46.040 --> 00:12:47.320
I'm out. What a waste of time!
00:12:49.680 --> 00:12:50.680
Hey, wait up!
00:12:50.760 --> 00:12:51.760
Nut!
00:12:53.320 --> 00:12:55.600
Nut, what type do you prefer?
00:12:55.720 --> 00:12:58.120
If you don't choose now,
θα μείνουμε πίσω από το πρόγραμμα.
00:13:00.360 --> 00:13:02.760
I want a singer who can really sing,
ξέρεις?
00:13:04.280 --> 00:13:05.920
Not just someone getting into character.
00:13:07.600 --> 00:13:09.240
Ever heard of the old-school singers?
00:13:10.400 --> 00:13:12.040
They sing with their real inner feelings.
00:13:13.320 --> 00:13:14.520
I understand,
00:13:15.360 --> 00:13:17.360
but I don't know where to find someone
σαν αυτό.
00:13:18.200 --> 00:13:19.840
I don't think they exist anymore.
00:13:20.720 --> 00:13:22.640
If so, it would only be those old people.
00:13:23.600 --> 00:13:25.120
Then let's go together this weekend
00:13:26.160 --> 00:13:29.320
to see how a real singer sings.
00:13:33.240 --> 00:13:34.920
He's so handsome, even when he gets angry.
00:13:35.400 --> 00:13:36.400
You like him?
00:13:36.880 --> 00:13:38.040
Such a self-centered prick!
00:13:38.720 --> 00:13:40.360
Let me handle him.
00:13:41.160 --> 00:13:43.080
He's not into a homo like you.
00:13:43.280 --> 00:13:45.160
Hey, I'm your senior.
00:13:45.720 --> 00:13:47.440
Nut, wait up!
00:13:50.600 --> 00:13:53.440
Hello, beautiful.
00:13:53.560 --> 00:13:54.560
Don't patronize me!
00:13:56.400 --> 00:13:57.400
Which pair will it be?
00:14:01.600 --> 00:14:03.816
I've seen you several times already.
Σου αρέσει αυτό, έτσι δεν είναι;
00:14:03.840 --> 00:14:05.720
Want me to put it into a plastic bag?
00:14:06.680 --> 00:14:07.520
How much?
00:14:07.600 --> 00:14:08.800
399, please.
00:14:10.680 --> 00:14:11.680
How about 99?
00:14:12.360 --> 00:14:15.360
What? I can't make a living
με τόσο χαμηλή προσφορά!
00:14:15.720 --> 00:14:16.880
What the hell?
00:14:17.080 --> 00:14:17.920
So deal or no deal?
00:14:18.080 --> 00:14:20.080
No, and I'm not selling to you!
00:14:20.720 --> 00:14:22.360
Go somewhere else.
00:14:22.600 --> 00:14:24.440
Please, madam!
00:14:24.600 --> 00:14:26.256
No one will give you business
με τόσο υψηλή τιμή.
00:14:26.280 --> 00:14:27.560
Business will go away soon!
00:14:28.240 --> 00:14:29.240
Stingy hag!
00:14:29.320 --> 00:14:30.336
Who are you calling stingy?
00:14:30.360 --> 00:14:31.200
No one.
00:14:31.280 --> 00:14:32.600
Who?
00:14:40.320 --> 00:14:42.040
Why don't you turn the light on?
00:14:42.120 --> 00:14:44.480
I've got such poor eyesight.
00:14:44.560 --> 00:14:45.560
Nok!
00:14:57.960 --> 00:15:00.200
- Mom! Stay with us, Mom!
- Βιάσου!
00:15:02.560 --> 00:15:04.080
- Mom...
- Αρκετά...
00:15:18.440 --> 00:15:19.840
She's regaining consciousness.
00:15:20.560 --> 00:15:21.560
Mom!
00:15:22.000 --> 00:15:23.960
How are you feeling, Mom?
00:15:24.520 --> 00:15:29.280
Didn't I tell you to do some exercise?
00:15:29.480 --> 00:15:32.320
You don't listen to me at all...
00:15:32.600 --> 00:15:35.440
What... What do you want?
00:15:35.600 --> 00:15:38.040
Your husband? Well, go to her.
00:15:43.960 --> 00:15:45.800
What are you whispering? Tell me.
00:15:46.240 --> 00:15:49.720
Tell me what you want.
Έχουμε πολλά φρούτα εδώ.
00:15:49.800 --> 00:15:51.160
Just tell us what you want.
00:15:51.240 --> 00:15:53.680
- Mom.
- Όλοι ανησυχούν για σένα.
00:15:54.000 --> 00:15:55.000
What is it?
00:15:58.080 --> 00:16:00.160
Nok wants you to leave for a minute.
00:16:05.920 --> 00:16:06.920
Quiet!
00:16:11.680 --> 00:16:13.720
Mom will get hurt. What?
00:16:23.720 --> 00:16:25.320
You were very lucky this time.
00:16:25.800 --> 00:16:27.920
The surgery went well.
Τίποτα σοβαρό να ανησυχείς.
00:16:30.560 --> 00:16:32.040
If you don't want to be a widower,
00:16:32.600 --> 00:16:34.280
you have to take better care of your wife.
00:16:34.760 --> 00:16:37.120
She could die if there's a lot of stress.
00:16:42.080 --> 00:16:44.240
Don't you love Mom?
00:16:44.880 --> 00:16:46.480
Mom almost died because of Granny.
00:16:47.320 --> 00:16:49.080
But we can't do this to Granny.
00:16:50.000 --> 00:16:52.040
What's wrong with a nursing home?
00:16:52.480 --> 00:16:55.920
There are people there to take care
της. Θα έχει και φαγητό και φίλους.
00:16:56.200 --> 00:16:58.200
If it's so great,
γιατί δεν πας στη θέση της;
00:17:02.120 --> 00:17:03.800
Dad, what do you think?
00:17:22.480 --> 00:17:24.480
Here, let me take that for you.
00:17:27.120 --> 00:17:28.600
You go and rest first.
00:17:28.760 --> 00:17:30.320
Your favorite soap opera is on.
00:17:31.000 --> 00:17:34.240
Ms. Sompiew Munaum is
μια μαρασμένη 89χρονη γυναίκα.
00:17:34.320 --> 00:17:36.520
She has to stay in her backyard.
00:17:40.640 --> 00:17:43.080
I'm taking a shower first.
00:17:43.560 --> 00:17:45.480
I'll come back to cook you guys a meal.
00:18:25.720 --> 00:18:29.480
Mom, as soon as Nok gets better,
00:18:30.800 --> 00:18:31.920
I'll bring you back.
00:18:37.640 --> 00:18:40.120
Just take good care of your wife.
00:18:41.000 --> 00:18:43.280
If something goes wrong again,
δεν μπορείς να με κατηγορήσεις.
00:19:01.640 --> 00:19:03.120
Are you okay, Ms. Parn?
00:19:05.840 --> 00:19:06.840
Parn?
00:19:09.120 --> 00:19:10.360
It's really you.
00:19:11.160 --> 00:19:13.280
I thought I'd never see you again.
00:19:18.880 --> 00:19:21.160
I'm Supha from Petch Market.
00:19:23.440 --> 00:19:25.320
You've got the wrong person.
00:19:25.560 --> 00:19:27.760
Of course not. I'll never forget you.
00:19:29.160 --> 00:19:31.800
My mother and I take you
και η κόρη σου μέσα.
00:19:32.880 --> 00:19:35.680
She saved you from the streets
00:19:36.520 --> 00:19:37.720
and gave you work.
00:19:38.640 --> 00:19:40.920
But you stole my mother's recipe
00:19:41.000 --> 00:19:42.880
and opened up another stall
να την ανταγωνιστεί.
00:19:43.280 --> 00:19:44.720
How could you do this?
00:19:45.920 --> 00:19:47.960
I've lived such hardship because of you!
00:19:48.040 --> 00:19:49.120
My mother died!
00:19:49.200 --> 00:19:51.760
Enough. Stop it. Stop!
00:19:51.960 --> 00:19:53.840
Go ahead!
00:20:03.160 --> 00:20:05.280
Do as you wish.
00:20:06.680 --> 00:20:07.680
I have no regrets.
00:20:09.880 --> 00:20:14.040
Even if I could turn back time,
Θα έκανα ακόμα το ίδιο.
00:20:17.560 --> 00:20:19.080
I do everything for my boy.
00:20:20.560 --> 00:20:25.360
Because of me,
τώρα είναι επίκουρος καθηγητής
00:20:26.080 --> 00:20:27.920
at a university.
00:20:31.800 --> 00:20:34.880
There is no better mother than me.
00:20:37.920 --> 00:20:40.040
My son knows it well.
00:21:02.560 --> 00:21:03.560
Hello? Granny!
00:21:03.640 --> 00:21:04.640
Yes, dear?
00:21:05.240 --> 00:21:06.240
Let's go out for dinner.
00:21:06.960 --> 00:21:09.120
Why don't you eat at home?
00:21:09.360 --> 00:21:10.400
I don't want to see Bam.
00:21:10.960 --> 00:21:12.800
Brothers and sisters
πρέπει να αγαπούν ο ένας τον άλλον.
00:21:13.480 --> 00:21:17.240
I'll be gone soon. Don't make me worry.
00:21:17.640 --> 00:21:19.120
I wasn't the one who wanted you gone.
00:21:20.840 --> 00:21:23.920
Please, come and join me for dinner.
00:21:24.960 --> 00:21:27.520
Okay. Let's go to Kwan Siu Ki.
00:21:27.800 --> 00:21:29.920
Is it all right
00:21:30.760 --> 00:21:32.120
if I have friends joining us?
00:21:32.200 --> 00:21:33.040
Just come.
00:21:33.120 --> 00:21:34.120
Okay.
00:21:34.520 --> 00:21:37.160
I'll practice with my band a bit more.
00:21:37.320 --> 00:21:39.160
I'll see you at 7:00, yeah?
Τα λέμε τότε αγαπητέ.
00:21:39.680 --> 00:21:41.880
- Done.
- Ναί!
00:22:56.960 --> 00:22:58.440
Who is that up at the front?
00:22:59.240 --> 00:23:00.560
Audrey Hepburn.
00:23:00.920 --> 00:23:02.360
So beautiful!
00:23:02.440 --> 00:23:04.160
How old is she now?
00:23:06.800 --> 00:23:07.960
She died a long time ago.
00:23:10.480 --> 00:23:11.480
Shame.
00:23:12.440 --> 00:23:14.840
I didn't get to take many photos of myself
όταν ήμουν νέος.
00:23:15.800 --> 00:23:18.360
Forget taking photos.
Δεν έβαλα καν μακιγιάζ.
00:23:20.200 --> 00:23:23.320
You must have been really pretty
όταν ήσουν νέος.
00:23:25.080 --> 00:23:27.760
I'm telling you,
Παραλίγο να γίνω τραγουδιστής.
00:23:27.840 --> 00:23:32.520
I'm told
Η Kru Eua ήρθε να με δει και να τραγουδάω.
00:23:32.600 --> 00:23:35.320
But my parents found out.
00:23:37.480 --> 00:23:40.280
As you know, for people of our generation,
00:23:40.360 --> 00:23:42.760
it wasn't easy to become a singer.
00:23:48.160 --> 00:23:52.520
My younger days were spent raising my kid.
00:23:53.840 --> 00:23:57.120
But I think you still look good now.
00:24:01.200 --> 00:24:02.480
You've got a sweet mouth.
00:24:03.200 --> 00:24:05.400
Make sure you take a good photo.
00:24:11.480 --> 00:24:14.360
I want to have a beautiful photo
για το πορτρέτο της κηδείας μου.
00:24:19.840 --> 00:24:22.200
I'll make you look 50 years younger.
00:24:30.800 --> 00:24:31.800
Hey!
00:24:34.600 --> 00:24:36.280
Wait for me!
00:24:37.760 --> 00:24:39.280
Where the hell are you rushing to?
00:24:40.200 --> 00:24:41.360
Stop! Stop!
00:24:41.440 --> 00:24:43.096
Can't you stop here?
Κάποιος σε καλεί!
00:24:43.120 --> 00:24:44.576
If you won't pick up a passenger,
τι καλα εισαι
00:24:44.600 --> 00:24:47.040
Where the hell were you rushing to?
Πηγαίνετε με το άλλο λεωφορείο;
00:24:47.120 --> 00:24:50.400
Open! Open! Open quickly!
00:24:53.600 --> 00:24:55.720
Go! Go! Go!
00:24:55.800 --> 00:24:58.080
Check that out! Go for it!
00:24:58.160 --> 00:24:59.160
Look here. Who is it?
00:25:04.560 --> 00:25:06.240
Just my type!
00:25:06.320 --> 00:25:09.040
Wait a bit!
00:25:11.040 --> 00:25:13.520
Is this a human being or an angel?
00:25:13.600 --> 00:25:16.280
Will you call me if I give you
τον αριθμό τηλεφώνου μου, μωρό μου;
00:25:16.360 --> 00:25:18.360
I wouldn't if I was her!
00:25:18.440 --> 00:25:20.480
Then give me your phone number.
Θα σε πάρω τηλέφωνο, μωρό μου!
00:25:22.200 --> 00:25:24.560
See? She even gives me a seat.
00:25:24.640 --> 00:25:26.200
I have to take you up.
00:25:26.560 --> 00:25:29.000
Can we have a shot together, babe?
00:25:29.080 --> 00:25:32.480
I can tell my mom that
Της βρήκα νύφη.
00:25:33.840 --> 00:25:36.000
Ready... One, two.
00:25:39.880 --> 00:25:42.520
How is it? Surprised at how handsome I am?
00:25:42.600 --> 00:25:45.360
Let's have one more shot to be sure.
00:25:50.040 --> 00:25:51.040
Is this me?
00:25:52.480 --> 00:25:54.120
Let's say it's our first photo together.
00:25:55.680 --> 00:25:58.160
- How old am I?
- Λένε...
00:25:58.240 --> 00:25:59.640
Maybe 19?
00:26:02.120 --> 00:26:03.160
How old am I?
00:26:03.720 --> 00:26:05.040
Twenty, maybe?
00:26:07.560 --> 00:26:09.320
How old am I?
00:26:09.400 --> 00:26:10.440
Twenty.
00:26:16.360 --> 00:26:17.360
What the hell?
00:26:21.040 --> 00:26:22.560
What's wrong? You're not eating.
00:26:22.800 --> 00:26:23.800
Thought you were hungry.
00:26:24.400 --> 00:26:26.176
Not sure what happened to my grandma.
Δεν σηκώνει το τηλέφωνό της.
00:26:26.200 --> 00:26:27.200
You're worried about her?
00:26:27.920 --> 00:26:29.120
I don't have any money.
00:26:35.360 --> 00:26:37.000
The kitchen is closing. Wanna order more?
00:26:39.240 --> 00:26:40.296
One more roast duck, please.
00:26:40.320 --> 00:26:41.320
Roast duck.
00:26:44.440 --> 00:26:45.440
Shithead!
00:26:46.720 --> 00:26:48.616
I told you I don't have money.
Γιατί παρήγγειλες περισσότερα;
00:26:48.640 --> 00:26:50.200
Don't spoil my appetite.
00:26:50.840 --> 00:26:52.160
I'm buying time for your granny.
00:26:54.400 --> 00:26:55.720
What if she doesn't show up?
00:26:56.480 --> 00:26:57.880
I already knew you'd ask me that.
00:26:59.480 --> 00:27:00.320
That!
00:27:00.400 --> 00:27:02.960
We can pawn it for now and get it back
όταν έχουμε λεφτά.
00:27:03.800 --> 00:27:05.240
Fuck you, Kae!
00:27:05.320 --> 00:27:06.320
Yeah?
00:27:06.560 --> 00:27:08.720
That's my guitar.
00:27:20.120 --> 00:27:21.120
I'm on my way.
00:27:21.440 --> 00:27:22.520
Almost there. I'm now at...
00:27:22.560 --> 00:27:24.120
Come quickly, Grandma. I have no money.
00:27:24.880 --> 00:27:26.160
Why does your voice sound weird?
00:27:36.960 --> 00:27:38.040
Kid, the kitchen is closed.
00:27:38.560 --> 00:27:39.760
I'm just here for my grandson.
00:27:52.240 --> 00:27:53.240
Hello?
00:28:05.160 --> 00:28:06.160
What is it?
00:28:07.320 --> 00:28:08.920
That ringtone sounds like my granny's.
00:28:17.800 --> 00:28:19.176
- Come back again.
- Πού πηγαίνεις?
00:28:19.200 --> 00:28:20.960
- You need a lift?
- Χρειάζεστε ανελκυστήρα;
00:28:22.600 --> 00:28:24.240
Where is the photo studio?
00:28:25.280 --> 00:28:26.920
What photo studio? Never heard of it.
00:28:30.440 --> 00:28:32.320
What? There was a photo studio right here!
00:28:32.400 --> 00:28:33.960
I went here just a few minutes ago.
00:28:34.480 --> 00:28:35.320
Don't go in there!
00:28:35.400 --> 00:28:36.720
What bad luck! Get lost!
00:28:37.200 --> 00:28:38.600
Go away!
00:28:38.680 --> 00:28:39.680
Get lost!
00:28:40.160 --> 00:28:41.600
Do I look younger than you guys?
00:28:44.080 --> 00:28:47.920
You crazy bitch! Go away!
00:28:55.960 --> 00:29:00.120
My guitar! How can I practice now?
00:29:06.000 --> 00:29:06.840
Uncle Chian.
00:29:06.920 --> 00:29:09.080
How are you?
00:29:11.560 --> 00:29:12.400
Mom is missing.
00:29:12.480 --> 00:29:13.480
What?
00:29:14.880 --> 00:29:16.360
Ms. Parn is missing?
00:29:17.360 --> 00:29:19.400
Boom is the last one
να της έχω μιλήσει.
00:29:19.880 --> 00:29:21.520
She's gone missing. No one has seen her.
00:29:23.400 --> 00:29:25.160
Maybe she fell somewhere.
00:29:25.240 --> 00:29:26.920
- Or maybe it's something else...
- Με τιποτα!
00:29:27.120 --> 00:29:28.800
She's as strong as a beast.
00:29:31.200 --> 00:29:33.000
Or maybe someone kidnapped her for ransom.
00:29:34.000 --> 00:29:34.840
I think...
00:29:34.920 --> 00:29:36.520
No! Who would do that?
00:29:36.600 --> 00:29:38.296
With her face and outfit, people would
νομίζεις ότι προέρχεται από φτωχή οικογένεια.
00:29:38.320 --> 00:29:39.320
Hey!
00:29:39.680 --> 00:29:41.440
You're not helping us here,
οπότε σταμάτα να μιλάς!
00:29:43.880 --> 00:29:45.320
What can we do now?
00:29:45.920 --> 00:29:49.600
I'm not sure yet.
Δεν ξέρω πού είναι.
00:29:58.280 --> 00:29:59.280
Dad?
00:30:01.720 --> 00:30:02.720
Forget it.
00:30:03.960 --> 00:30:04.840
Anything else?
00:30:04.960 --> 00:30:10.040
- If she calls you, please let me know.
- Φυσικά.
00:30:10.680 --> 00:30:12.240
Thank you.
00:30:13.440 --> 00:30:14.440
Wait!
00:30:15.640 --> 00:30:18.400
If you need ransom money,
ενημέρωσέ με. Εντάξει?
00:30:18.840 --> 00:30:21.080
I'll sell this house for the money.
00:30:22.000 --> 00:30:23.000
Okay.
00:30:26.360 --> 00:30:27.360
Sell this house?
00:30:28.040 --> 00:30:29.160
Are you crazy?
00:30:29.480 --> 00:30:34.400
Where will I live then?
Δεν έχω σύζυγο ακόμα!
00:30:37.760 --> 00:30:39.520
So where's the bird?
00:30:39.920 --> 00:30:41.120
No idea.
00:30:43.680 --> 00:30:45.560
Thank you all for coming
στην κηδεία του Κουν Παρν.
00:30:45.600 --> 00:30:47.640
I invite Mr. Suraphong, her son,
00:30:48.080 --> 00:30:51.760
to say something about her.
00:30:51.840 --> 00:30:52.840
Please.
00:31:03.080 --> 00:31:04.840
Mom is a good person.
00:31:07.920 --> 00:31:09.640
She died in a nursing home.
00:31:14.080 --> 00:31:15.240
Cheers!
00:31:15.440 --> 00:31:16.800
Cheers!
00:31:16.880 --> 00:31:18.320
Cheers!
00:31:18.760 --> 00:31:19.760
Cheers!
00:31:24.440 --> 00:31:26.520
She died in a nursing home.
00:32:17.840 --> 00:32:22.040
Lower your arms and breathe in.
00:32:22.520 --> 00:32:24.560
Breathe out.
00:33:01.280 --> 00:33:02.440
One hot tea.
00:33:11.240 --> 00:33:13.200
Being old is not easy.
00:33:18.000 --> 00:33:21.280
I used to be like them.
00:33:28.720 --> 00:33:30.760
That broccoli-looking hair style,
00:33:31.320 --> 00:33:32.720
I used to have it too.
00:33:35.920 --> 00:33:38.800
The gods have given me
μια δεύτερη ευκαιρία με αυτή τη νεολαία,
00:33:38.880 --> 00:33:41.920
and I'm not letting it go to waste.
00:35:14.600 --> 00:35:16.160
- This one?
- Ναι.
00:35:16.240 --> 00:35:17.360
Okay, thank you.
00:35:20.080 --> 00:35:20.920
Give me the change.
00:35:21.000 --> 00:35:21.840
One baht.
00:35:21.920 --> 00:35:23.840
Okay.
00:35:26.120 --> 00:35:28.360
Thank you, beautiful.
00:35:28.440 --> 00:35:29.800
"Beautiful," my ass!
00:35:36.480 --> 00:35:37.480
Wanna rent a room?
00:35:38.480 --> 00:35:40.520
It's 5,500 baht,
δεν περιλαμβάνεται ρεύμα και νερό.
00:35:40.560 --> 00:35:42.240
Three months' rent in advance for deposit.
00:35:45.320 --> 00:35:46.480
You think I'm stupid?
00:35:46.560 --> 00:35:49.320
Your father set the price at 4,500,
Όλα συμπεριλαμβάνονται.
00:35:50.760 --> 00:35:51.760
You know my father?
00:35:54.480 --> 00:35:56.560
No, I just heard.
00:35:56.880 --> 00:35:58.000
So you want the room or not?
00:35:58.040 --> 00:35:59.040
I'll take it.
00:36:00.040 --> 00:36:01.160
But, 3,500 is enough.
00:36:01.320 --> 00:36:03.136
The room is small, and there
δεν είναι ενοικιαστής εδώ και χρόνια.
00:36:03.160 --> 00:36:04.680
You should thank me instead.
00:36:05.280 --> 00:36:06.280
Okay?
00:36:07.200 --> 00:36:11.240
Dad, she's our new tenant.
00:36:11.960 --> 00:36:12.960
What's your name?
00:36:17.480 --> 00:36:19.560
Pa...
00:36:22.600 --> 00:36:25.880
Parn. I'm going to my room now.
00:36:27.600 --> 00:36:28.600
Wait!
00:36:32.440 --> 00:36:34.840
Deposit in advance.
00:36:37.040 --> 00:36:38.080
I'll give it to you later.
00:37:25.040 --> 00:37:26.040
What is it, Dad?
00:37:26.120 --> 00:37:27.120
A letter from Grandma.
00:37:33.320 --> 00:37:34.920
"I'm going away. Don't bother me."
00:37:36.760 --> 00:37:37.760
Where?
00:37:40.000 --> 00:37:41.000
Where?
00:37:43.280 --> 00:37:44.280
Where?
00:37:54.320 --> 00:37:57.200
Here you go.
00:38:04.200 --> 00:38:06.240
Who is that girl over there?
00:38:07.760 --> 00:38:10.240
My new tenant.
00:38:11.720 --> 00:38:13.400
What's she doing here?
00:38:13.880 --> 00:38:15.320
No idea.
00:38:15.680 --> 00:38:20.280
She said she's very close to her grandma,
και της αρέσει να είναι με ηλικιωμένους.
00:38:21.000 --> 00:38:22.400
So weird!
00:38:45.560 --> 00:38:47.160
Nut, what are we doing here?
00:38:47.720 --> 00:38:49.200
Just wait and see.
00:39:03.120 --> 00:39:06.160
♪ What a handsome guy you are ♪
00:39:06.640 --> 00:39:08.800
♪ What a handsome guy you are ♪
00:39:09.000 --> 00:39:12.720
♪ You look so cool ♪
00:39:13.000 --> 00:39:16.000
♪ Just look at your eyes ♪
00:39:16.080 --> 00:39:18.720
♪ So far apart ♪
00:39:18.800 --> 00:39:21.440
♪ My heart is pounding ♪
00:39:22.000 --> 00:39:24.440
♪ How cool you are ♪
00:39:25.160 --> 00:39:27.560
♪ How muscular you are ♪
00:39:28.000 --> 00:39:31.200
♪ It's so nice to be with you ♪
00:39:31.880 --> 00:39:37.080
♪ And you look so sweet... ♪
00:39:37.160 --> 00:39:38.360
You like this kind of music?
00:39:39.440 --> 00:39:41.880
- ♪ So handsome ♪
00:39:44.920 --> 00:39:47.160
I think they're not always like this.
00:39:51.280 --> 00:39:52.280
Come on.
00:39:52.800 --> 00:39:53.800
Let's go back.
00:39:54.840 --> 00:39:56.040
Finally.
00:40:10.040 --> 00:40:11.800
- Grandpa Chian.
- Ναί?
00:40:12.440 --> 00:40:15.360
Hi. Any news of Ms. Parn?
00:40:15.800 --> 00:40:18.920
Not yet. I'm here to ask you the same.
00:40:32.680 --> 00:40:35.040
Thank you.
00:40:35.400 --> 00:40:36.760
Thank you.
00:40:37.400 --> 00:40:42.200
Don't worry! She should be okay.
00:40:43.720 --> 00:40:49.040
♪ If my heart had wings
Θα σε έψαχνα ♪
00:40:49.200 --> 00:40:54.280
♪ Floating in the clouds as I dream ♪
00:40:54.560 --> 00:40:59.760
♪ Wherever I am ♪
00:41:00.680 --> 00:41:04.400
♪ I will fly to be with you ♪
00:41:06.000 --> 00:41:11.600
♪ Now we are so far apart ♪
00:41:12.400 --> 00:41:17.520
♪ You may not know
Ακόμα σε ψάχνω ♪
00:41:17.960 --> 00:41:22.760
♪ I think of you every day and night ♪
00:41:22.960 --> 00:41:29.040
♪ Always I think of you ♪
00:41:29.120 --> 00:41:31.680
Ms. Parn used to sing this song
στα παλιά τα χρόνια.
00:41:47.280 --> 00:41:53.360
♪ I hope this song will go with the wind ♪
00:41:53.600 --> 00:41:58.280
♪ Go away with my grief ♪
00:41:59.040 --> 00:42:04.880
♪ I am whispering to you ♪
00:42:05.400 --> 00:42:09.200
♪ I remember all the promises ♪
00:42:10.800 --> 00:42:16.200
♪ I will return to you soon ♪
00:42:17.000 --> 00:42:21.400
♪ We'll be together just like I dreamed ♪
00:42:22.360 --> 00:42:27.560
♪ Yet I'm worried
Κάθε φορά που είμαι μαζί σου ♪
00:42:27.760 --> 00:42:33.840
♪ Thinking you might go away again ♪
00:42:55.400 --> 00:42:56.400
Whoo!
00:42:57.080 --> 00:42:58.080
Whoo!
00:43:01.400 --> 00:43:02.400
Hello, ma'am.
00:43:05.720 --> 00:43:07.160
I have to go now!
00:43:09.720 --> 00:43:10.720
I'm sorry.
00:43:14.600 --> 00:43:15.440
Let go of me!
00:43:15.520 --> 00:43:17.480
Today, I have to know the truth!
00:43:17.560 --> 00:43:21.080
Today, he's gonna find out
στην πραγματικότητα είναι γυναίκα.
00:43:21.160 --> 00:43:23.520
I always love this part.
00:43:24.360 --> 00:43:26.240
Yeah, especially back
στην έκδοση του Aranya, εγώ...
00:43:26.320 --> 00:43:27.400
Were you born then?
00:43:33.000 --> 00:43:34.000
I'm going to bed now.
00:43:34.240 --> 00:43:35.680
- Well...
- Περίμενε λίγο.
00:43:35.760 --> 00:43:37.840
They'll find out the truth soon.
00:43:37.920 --> 00:43:38.920
Stay and watch!
00:43:44.000 --> 00:43:45.640
Hello, Uncle Chian.
00:43:47.240 --> 00:43:48.600
Hello, Boom.
00:43:48.880 --> 00:43:50.200
Parn.
00:43:50.880 --> 00:43:52.560
This is Boom,
εγγονός του πιο στενού μου φίλου.
00:43:52.800 --> 00:43:55.200
He wants to talk to you.
00:43:55.280 --> 00:43:56.280
Take your time.
00:43:59.760 --> 00:44:00.680
Stop, Mr. Chai.
00:44:00.760 --> 00:44:01.600
Mr. Chai!
00:44:01.680 --> 00:44:03.040
Let go of her now!
00:44:04.040 --> 00:44:05.040
This time for sure!
00:44:05.240 --> 00:44:06.240
For sure!
00:44:06.480 --> 00:44:09.400
Today, I have to know the truth.
Ποιος είσαι?
00:44:35.800 --> 00:44:37.720
Buying drinks for girls.
00:44:38.320 --> 00:44:40.080
This is how you use the money I gave you.
00:44:41.960 --> 00:44:43.160
It's a bit weird
00:44:43.760 --> 00:44:46.040
how we met the first time,
και, επιτέλους, είμαστε εδώ τώρα.
00:44:48.200 --> 00:44:49.800
I'm worried about this country's future.
00:44:51.320 --> 00:44:52.680
You must be very shy, right?
00:44:54.200 --> 00:44:57.200
When I'm talking,
δεν μπορείς ούτε να με κοιτάξεις.
00:44:57.560 --> 00:44:59.440
It's not me. It's you.
00:45:05.880 --> 00:45:06.880
Wait!
00:45:07.040 --> 00:45:08.240
This kind of look,
00:45:08.800 --> 00:45:10.080
it's the same as your grandpa's.
00:45:11.880 --> 00:45:12.880
Hey...
00:45:13.080 --> 00:45:14.360
It's exactly the same.
00:45:17.560 --> 00:45:19.080
This might be too early to say this,
00:45:20.800 --> 00:45:22.120
but I have something to tell you.
00:45:22.520 --> 00:45:23.880
The way you talk,
00:45:24.520 --> 00:45:26.600
it's exactly the same
όπως με χτυπάει ο παππούς σου!
00:45:27.440 --> 00:45:28.440
Please,
00:45:28.600 --> 00:45:29.680
don't tell me...
00:45:29.760 --> 00:45:30.760
No.
00:45:31.400 --> 00:45:32.480
You're my grandson!
00:45:33.040 --> 00:45:33.880
I...
00:45:33.960 --> 00:45:35.200
No way!
00:45:35.280 --> 00:45:36.120
I can't!
00:45:36.200 --> 00:45:37.560
Want you to be our lead singer.
00:45:39.880 --> 00:45:41.600
You can't?
00:45:42.040 --> 00:45:44.760
Understood.
Κάποιος με φωνή σαν τη δική σου
00:45:44.840 --> 00:45:46.440
wouldn't be in a crappy band like ours.
00:45:46.760 --> 00:45:47.800
I know we suck.
00:45:48.640 --> 00:45:49.840
The lead singer left the band.
00:45:50.040 --> 00:45:51.240
And my mom is sick.
00:45:51.720 --> 00:45:52.720
Wait. So...
00:45:54.520 --> 00:45:56.320
You want me to be your lead singer?
00:45:56.520 --> 00:45:57.520
But I understand.
00:45:59.320 --> 00:46:02.400
- A crappy band like ours has no...
- Βεβαίως, θα το κάνω.
00:46:05.400 --> 00:46:06.400
Really?
00:46:06.440 --> 00:46:07.440
Yeah.
00:46:07.840 --> 00:46:08.680
Are you sure?
00:46:08.760 --> 00:46:09.760
Yes!
00:46:10.520 --> 00:46:12.000
Wow, yes!
00:46:12.560 --> 00:46:15.840
♪ I will fly to be with you ♪
00:46:17.120 --> 00:46:18.120
Who is that?
00:46:18.560 --> 00:46:20.600
The one we've been looking for.
00:46:21.120 --> 00:46:24.480
She knows how to sing old songs,
00:46:24.560 --> 00:46:26.240
singing from deep inside,
00:46:26.320 --> 00:46:28.120
from the bottom of her heart.
00:46:28.200 --> 00:46:30.480
I can feel it, Nut.
00:46:30.920 --> 00:46:33.320
It's very good!
00:46:33.400 --> 00:46:35.240
I knew it!
00:46:35.320 --> 00:46:37.840
No one beats that brat with bangs.
00:46:40.320 --> 00:46:41.320
Whoo!
00:46:56.080 --> 00:46:57.960
Are you ready?
00:46:58.200 --> 00:47:00.800
One, two, one, two, three, go!
00:47:08.360 --> 00:47:09.776
♪ Change Huai Khwang
στον Huai Khwang Keang ♪
00:47:09.800 --> 00:47:11.160
♪ But we still have obstacles ♪
00:47:11.240 --> 00:47:15.840
♪ We always get scolded, born in a slum
Δεν αντέχω άλλο ♪
00:47:15.920 --> 00:47:16.920
Hey!
00:47:17.400 --> 00:47:18.680
What the hell is this song?
00:47:19.040 --> 00:47:19.880
Why?
00:47:19.960 --> 00:47:21.800
I composed this myself. Not bad?
00:47:22.000 --> 00:47:23.000
Nonsense!
00:47:23.400 --> 00:47:24.920
Do your parents know about this?
00:47:25.080 --> 00:47:26.360
What kind of outfit is this?
00:47:26.440 --> 00:47:28.320
Looks terrible!
00:47:29.720 --> 00:47:31.720
You don't understand this style.
00:47:31.800 --> 00:47:33.120
This isn't even a style.
00:47:34.240 --> 00:47:35.080
Real singing is...
00:47:35.160 --> 00:47:37.080
You should capture people's hearts,
00:47:37.240 --> 00:47:38.600
not scream at them like that.
00:47:40.160 --> 00:47:42.760
I won't sing this kind of music.
00:47:43.000 --> 00:47:45.640
Then what kind of music do you wanna sing?
00:47:52.320 --> 00:47:53.320
Watch.
00:47:56.320 --> 00:47:58.680
♪ My lover went away ♪
00:47:59.240 --> 00:48:01.760
♪ Without saying goodbye ♪
00:48:02.640 --> 00:48:04.800
♪ What a lonely love ♪
00:48:04.920 --> 00:48:08.360
♪ My heart feels hurt ♪
00:48:08.440 --> 00:48:10.880
♪ I used to be in love ♪
00:48:10.960 --> 00:48:13.800
♪ Full with happiness then ♪
00:48:13.880 --> 00:48:16.520
♪ Until you went away ♪
00:48:16.600 --> 00:48:18.920
♪ Leaving me very sad ♪
00:48:23.040 --> 00:48:24.560
Why the hell are you dancing?
00:48:31.840 --> 00:48:34.240
♪ My love, where are you? ♪
00:48:34.840 --> 00:48:37.000
♪ My heart is still waiting for you ♪
00:48:37.400 --> 00:48:40.240
♪ Still waiting for love ♪
00:48:40.880 --> 00:48:42.760
♪ With my lonely heart ♪
00:48:44.000 --> 00:48:46.640
♪ I wanna know where you are ♪
00:48:47.160 --> 00:48:48.800
♪ I cried ♪
00:48:50.160 --> 00:48:52.720
♪ My life is full of sadness ♪
00:48:52.960 --> 00:48:55.240
♪ Seven days and seven nights ♪
00:48:57.520 --> 00:48:59.720
♪ Seven handkerchiefs ♪
00:48:59.920 --> 00:49:02.720
♪ Are filled with tears ♪
00:49:03.480 --> 00:49:05.760
♪ I hurt so much ♪
00:49:06.280 --> 00:49:08.920
♪ When I don't have you ♪
00:49:09.760 --> 00:49:11.920
♪ One week of loneliness ♪
00:49:12.160 --> 00:49:14.680
♪ Waiting for you to come back ♪
00:49:15.920 --> 00:49:18.600
♪ My heart feels weak ♪
00:49:18.720 --> 00:49:21.600
♪ So please come back, my love ♪
00:49:45.440 --> 00:49:47.840
♪ My love, where are you? ♪
00:49:48.400 --> 00:49:50.720
♪ My heart is still waiting for you ♪
00:49:51.160 --> 00:49:52.760
♪ Still waiting for love... ♪
00:49:52.960 --> 00:49:55.720
Hey, this band is so good!
00:49:56.040 --> 00:49:58.320
You should bring this kind of band here.
00:49:58.400 --> 00:50:00.600
Actually, this is the same band
είδες τις προάλλες.
00:50:00.680 --> 00:50:02.440
Enough. Shut up.
00:50:02.520 --> 00:50:04.560
Look at what we have here.
00:50:04.640 --> 00:50:06.520
♪ My life is full of sadness ♪
00:50:06.680 --> 00:50:08.880
♪ Seven days and seven nights ♪
00:50:11.240 --> 00:50:13.640
♪ Seven handkerchiefs ♪
00:50:14.080 --> 00:50:16.560
♪ Are filled with tears ♪
00:50:16.960 --> 00:50:19.320
♪ I hurt so much ♪
00:50:19.760 --> 00:50:22.280
♪ When I don't have you ♪
00:50:23.480 --> 00:50:25.400
♪ One week of loneliness ♪
00:50:25.960 --> 00:50:28.680
♪ Waiting for you to come back ♪
00:50:29.640 --> 00:50:31.360
♪ My heart feels weak ♪
00:50:32.200 --> 00:50:34.600
♪ So please come back, my love ♪
00:50:35.360 --> 00:50:37.720
♪ Please come back, my love ♪
00:50:38.320 --> 00:50:42.080
♪ Please come back, my love ♪
00:50:50.200 --> 00:50:52.400
Cheers!
00:50:53.120 --> 00:50:55.760
That's enough. Let's eat!
00:50:57.760 --> 00:50:58.760
Guys.
00:50:59.280 --> 00:51:00.960
When we have our own concert,
00:51:01.040 --> 00:51:02.800
I'll get that guitar back for sure...
00:51:03.440 --> 00:51:04.640
and play it on stage.
00:51:09.360 --> 00:51:10.360
Great!
00:51:10.600 --> 00:51:11.600
Let's eat!
00:51:11.800 --> 00:51:13.320
For Huai Khwang Keang!
00:51:42.240 --> 00:51:47.080
♪ If my heart had wings
Θα σε έψαχνα ♪
00:51:47.960 --> 00:51:52.400
♪ Floating in the clouds as I dream ♪
00:51:53.200 --> 00:51:58.800
♪ Wherever you are ♪
00:51:59.480 --> 00:52:00.960
♪ I will fly to be with you... ♪
00:52:01.040 --> 00:52:02.840
I said open the door!
00:52:03.520 --> 00:52:05.400
I said a million times to open the door!
00:52:15.600 --> 00:52:16.600
Boy!
00:52:18.000 --> 00:52:19.000
Can't you see me here?
00:52:19.240 --> 00:52:21.400
A man like you is supposed
να δώσει τη θέση του σε μια γυναίκα!
00:52:27.000 --> 00:52:28.000
Why do you cry, baby?
00:52:29.720 --> 00:52:30.960
Why are you crying?
00:52:31.040 --> 00:52:32.880
I've already changed your diaper.
00:52:34.840 --> 00:52:35.960
The baby is hungry.
00:52:37.480 --> 00:52:40.520
Well, he ate a few hours ago.
00:52:40.800 --> 00:52:43.800
Maybe you fed him too little?
00:52:45.720 --> 00:52:46.880
Let me help you.
00:52:49.320 --> 00:52:51.840
- Thank you!
- Θα είσαι εντάξει.
00:52:56.760 --> 00:53:00.360
Listen. You have to dress him up properly
πριν τον βγάλεις.
00:53:00.440 --> 00:53:02.440
He needs to have both socks and gloves.
00:53:02.520 --> 00:53:04.240
It's very cold in here.
00:53:04.320 --> 00:53:06.280
The baby could get a cold.
00:53:08.360 --> 00:53:09.480
No breast milk?
00:53:10.520 --> 00:53:12.360
No, because he gets diarrhea easily.
00:53:17.400 --> 00:53:18.400
I knew it!
00:53:18.680 --> 00:53:20.080
You had breast surgery, didn't you?
00:53:21.000 --> 00:53:22.680
When you breast-feed the baby,
00:53:23.080 --> 00:53:25.600
you have to do it one by one.
Δεν μπορείτε να αλλάζετε εδώ και εκεί.
00:53:26.000 --> 00:53:27.840
Are you afraid your breasts
θα κρεμάσει άνισα;
00:53:27.920 --> 00:53:29.600
What a crazy thought!
00:53:29.680 --> 00:53:31.160
Breast-feeding is the best for a baby
00:53:31.280 --> 00:53:32.920
and good for you too.
00:53:33.000 --> 00:53:34.376
If you have good milk,
το μωρό θα είναι χοντρό...
00:53:34.400 --> 00:53:35.400
What a noisy brat!
00:53:36.480 --> 00:53:37.720
Do you even have your own baby?
00:53:37.960 --> 00:53:39.080
Is my milk bothering you?
00:53:39.600 --> 00:53:40.600
Your milk is that great?
00:53:41.520 --> 00:53:43.720
If so, just give it to your baby.
00:53:44.280 --> 00:53:45.280
Let me out!
00:53:47.880 --> 00:53:48.880
What a big mouth!
00:53:53.760 --> 00:53:54.760
Beautiful face
00:53:55.160 --> 00:53:56.160
but foul mouth!
00:53:56.920 --> 00:53:58.000
Getting off here!
00:54:05.960 --> 00:54:07.280
Mine are not so bad.
00:55:00.880 --> 00:55:01.880
Why are you following me?
00:55:03.920 --> 00:55:05.080
Calm down, miss.
00:55:05.480 --> 00:55:06.480
The thing is,
00:55:06.960 --> 00:55:08.560
you are very impressive.
00:55:09.920 --> 00:55:11.400
I'm looking for a singer,
00:55:12.680 --> 00:55:14.360
so perhaps we can go somewhere to talk?
00:55:17.120 --> 00:55:18.960
You come to a place like this
να βρω τραγουδιστή;
00:55:19.040 --> 00:55:19.920
You think I'm stupid?
00:55:20.000 --> 00:55:21.080
You think I'm that easy?
00:55:22.160 --> 00:55:23.160
Wait!
00:55:25.600 --> 00:55:27.320
Sorry, I didn't mean that.
00:55:38.480 --> 00:55:40.520
Being young is troublesome for sure!
00:56:09.960 --> 00:56:14.280
What took you so long?
Έχει τρομερή ζέστη εδώ έξω.
00:56:20.200 --> 00:56:21.040
Hello!
00:56:21.200 --> 00:56:22.200
Hi, guys.
00:56:24.200 --> 00:56:25.680
Mom, this is Parn.
00:56:26.640 --> 00:56:27.480
Hello.
00:56:27.560 --> 00:56:28.560
Hello, dear.
00:56:29.920 --> 00:56:31.640
Boom told me you were sick.
00:56:32.000 --> 00:56:33.400
I'm good now.
00:56:34.560 --> 00:56:38.040
You just acted
σαν να πέθαινες τότε.
00:56:38.160 --> 00:56:39.160
So this is Parn.
00:56:40.080 --> 00:56:41.080
You're so pretty.
00:56:41.680 --> 00:56:43.240
Where did you get your plastic surgery?
00:56:43.520 --> 00:56:45.360
I wonder where this brat
παίρνει το στόμα της από.
00:56:45.400 --> 00:56:50.000
Sorry, Parn. My sister's got a foul mouth.
Πρέπει να το πήρα από τη γιαγιά μου.
00:56:52.240 --> 00:56:53.720
That's all right.
00:56:55.000 --> 00:56:57.600
Mom, I'll take my friends upstairs
να μιλήσουμε για πρόβα μπάντας.
00:56:57.920 --> 00:57:01.400
Okay. Make yourself at home.
00:57:01.600 --> 00:57:03.120
I'll call you when dinner is ready.
00:57:03.200 --> 00:57:04.320
Yeah!
00:57:05.320 --> 00:57:07.520
You'll be eating up all the food here.
00:57:07.600 --> 00:57:09.520
Mom, can I have some more rice?
00:57:10.080 --> 00:57:11.080
Come in.
00:57:20.240 --> 00:57:22.320
I want to show you something.
00:57:22.400 --> 00:57:23.400
What is it?
00:57:25.520 --> 00:57:30.760
There is an audition for Young Blood!
00:57:30.840 --> 00:57:31.840
Young Blood,
00:57:31.880 --> 00:57:33.240
Awesome.
00:57:33.320 --> 00:57:35.320
You guys up for this?
00:57:35.400 --> 00:57:37.280
Of course!
00:57:37.360 --> 00:57:38.360
What about you, Parn?
00:57:38.400 --> 00:57:40.240
I gotta poop.
00:57:42.360 --> 00:57:43.360
I'm going to the toilet.
00:57:45.240 --> 00:57:47.120
You already know where the toilet is?
00:57:51.400 --> 00:57:52.400
Well, where is it?
00:57:52.880 --> 00:57:54.040
Go out and turn right.
00:58:11.480 --> 00:58:13.320
I don't think your mother
έτρεξε μακριά από το σπίτι.
00:58:15.680 --> 00:58:16.680
From this CCTV,
00:58:17.200 --> 00:58:20.160
you can see that person withdrawing
τα χρήματα από τον τραπεζικό λογαριασμό της μαμάς σου.
00:58:22.840 --> 00:58:25.360
Ms. Parn.
00:58:26.200 --> 00:58:28.280
Do you have a better angle?
00:58:29.720 --> 00:58:33.560
We asked the bank already
και θα το πάρει σε μια εβδομάδα.
00:58:34.840 --> 00:58:36.720
Why does it take so long?
00:58:37.920 --> 00:58:39.480
There are procedures, sir.
00:58:39.880 --> 00:58:41.840
Can't you make it any faster?
00:58:42.680 --> 00:58:43.680
Hey,
00:58:43.800 --> 00:58:46.680
I know a big name in this station.
00:58:46.760 --> 00:58:47.600
Who?
00:58:47.680 --> 00:58:48.680
The chief officer.
00:58:49.400 --> 00:58:50.480
I'm the chief here.
00:59:00.840 --> 00:59:04.160
So, Chief, what should I do next?
00:59:04.240 --> 00:59:05.760
Is there any other way, sir?
00:59:07.240 --> 00:59:09.800
We just need to wait for the footage.
00:59:10.120 --> 00:59:12.400
I'll contact you as soon as we get it.
00:59:39.680 --> 00:59:41.016
What do you think? You guys like it?
00:59:41.040 --> 00:59:42.280
It's super-delicious, Mom.
00:59:42.560 --> 00:59:43.560
It stinks.
00:59:52.000 --> 00:59:54.120
I mean, it smells a bit fishy.
00:59:54.520 --> 00:59:58.400
When putting in the fish,
πρέπει να περιμένετε μέχρι να βράσει το νερό.
00:59:58.480 --> 01:00:00.320
And don't stir the fish,
ή θα μυρίσει.
01:00:00.640 --> 01:00:02.800
My granny taught me.
01:00:04.160 --> 01:00:05.800
Dad isn't home yet?
01:00:06.440 --> 01:00:07.440
Why?
01:00:07.640 --> 01:00:08.800
Yeah, why?
01:00:09.400 --> 01:00:10.720
Yeah, why?
01:00:14.120 --> 01:00:14.960
There he is.
01:00:15.040 --> 01:00:16.040
My dear.
01:00:25.160 --> 01:00:27.120
I was going to the toilet...
01:00:31.560 --> 01:00:32.800
but false alarm.
01:00:33.440 --> 01:00:34.440
Who is that?
01:00:34.640 --> 01:00:36.880
Dad, this is Parn,
ο τραγουδιστής της μπάντας μου.
01:00:37.760 --> 01:00:38.600
Hello.
01:00:38.680 --> 01:00:39.840
Hello.
01:00:42.040 --> 01:00:43.800
You're not eating?
01:00:46.120 --> 01:00:47.120
I'm not hungry.
01:01:51.160 --> 01:01:56.800
♪ The guardian will protect our
πατέρας, μητέρα, αδερφός, αδελφή και όλα τα ♪
01:01:56.880 --> 01:01:58.200
♪ Asylum is not just a hero ♪
01:01:59.520 --> 01:02:01.000
♪ And those are not just words ♪
01:02:02.600 --> 01:02:04.120
♪ Little hero, but the hero is a pro ♪
01:02:05.320 --> 01:02:07.600
♪ The guardian will help the hero ♪
01:02:09.440 --> 01:02:11.800
♪ And those are not just words ♪
01:02:41.440 --> 01:02:46.440
♪ Wait, but hum the song Wind ♪
01:02:47.440 --> 01:02:52.080
♪ I remember all the promises ♪
01:02:52.920 --> 01:02:59.040
♪ I will return to you soon ♪
01:02:59.120 --> 01:03:04.720
♪ We'll be together just like I dreamed ♪
01:03:04.800 --> 01:03:09.920
♪ Yet I'm worried
Κάθε φορά που είμαι μαζί σου ♪
01:03:10.000 --> 01:03:16.440
♪ Thinking you might go away again ♪
01:03:22.040 --> 01:03:23.760
You should have told me
ήσουν παραγωγός.
01:03:24.840 --> 01:03:27.400
I was going to tell you,
αλλά δεν είχα ευκαιρία.
01:03:27.480 --> 01:03:28.520
Sorry, I didn't mean that.
01:03:31.400 --> 01:03:33.880
I'm sure,
αφού δουλεύεις τόσο καιρό,
01:03:34.440 --> 01:03:36.360
you don't mind such small things, right?
01:03:38.080 --> 01:03:39.320
Let's get to the point.
01:03:41.840 --> 01:03:43.640
When you were up there,
01:03:44.360 --> 01:03:45.800
you guys were really great.
01:03:46.480 --> 01:03:49.480
I have a big concert coming up,
01:03:49.560 --> 01:03:50.920
and I want you to do the opening.
01:03:51.880 --> 01:03:56.120
Are you sure? Isn't it too risky?
01:03:56.360 --> 01:03:58.920
I've already made my decision.
Αναλαμβάνω την πλήρη ευθύνη.
01:03:59.280 --> 01:04:00.280
- But...
- Αγόρι!
01:04:01.200 --> 01:04:02.760
And, for next week,
01:04:03.640 --> 01:04:06.000
I want your band to play at Young Blood.
01:04:07.600 --> 01:04:10.920
Think of it as rehearsal
πριν τη μεγάλη συναυλία.
01:04:15.520 --> 01:04:17.280
Young Blood?
01:04:19.160 --> 01:04:22.800
Yeah, it would be nice
να έχουμε αναδυόμενα αστέρια σαν εσάς.
01:04:23.200 --> 01:04:29.160
Nice? It's more than nice!
01:04:29.640 --> 01:04:34.640
Brother, this is very fucking awesome,
πολύ κορυφαία μαμά!
01:04:34.720 --> 01:04:36.760
You're the man, man.
01:04:37.560 --> 01:04:38.960
So you're okay with this?
01:04:41.600 --> 01:04:43.400
We'll see you next week, then.
01:04:45.000 --> 01:04:46.000
Let's go.
01:04:50.880 --> 01:04:53.000
Is it good being on TV?
01:04:54.480 --> 01:04:55.480
Of course!
01:04:56.400 --> 01:04:58.160
That means you're talented!
01:05:05.520 --> 01:05:06.520
Come here!
01:05:06.800 --> 01:05:07.840
I'm talented too.
01:05:10.480 --> 01:05:11.800
I don't think so.
01:05:13.240 --> 01:05:17.760
Yeah!
01:06:14.600 --> 01:06:16.640
Trying to hit a woman?
Τι άνθρωπος είσαι?
01:06:20.120 --> 01:06:23.680
Okay, I'll take off the tape,
αλλά μην κάνεις κανέναν ήχο. Το έπιασα?
01:06:30.720 --> 01:06:33.400
You murderer! You murderer!
01:06:34.400 --> 01:06:36.480
Watch it! You're not young anymore.
01:06:36.640 --> 01:06:37.880
Enough with your fake identity!
01:06:39.120 --> 01:06:40.800
What have you done to Ms. Parn?
01:06:41.320 --> 01:06:44.120
Did you kill her
και να την πετάξω από τη γέφυρα;
01:06:45.160 --> 01:06:47.640
Fine. Kill me too.
01:06:48.680 --> 01:06:53.280
Without Parn,
Δεν θέλω να ζήσω άλλο.
01:06:53.760 --> 01:06:57.360
You've watched too many soap operas.
01:06:57.440 --> 01:06:59.520
You wouldn't understand...
01:07:02.640 --> 01:07:05.000
how good a person Ms. Parn is.
01:07:11.000 --> 01:07:13.080
When I was a kid...
01:07:17.440 --> 01:07:19.640
she was so good to me.
01:07:19.800 --> 01:07:22.320
I'll never forget her smile.
01:07:28.320 --> 01:07:29.800
Why the hell are you smiling?
01:07:30.480 --> 01:07:31.480
You can...
01:07:34.160 --> 01:07:37.760
Put your smiley face away! Go!
01:07:38.760 --> 01:07:40.240
Fine. I'll go away then.
01:07:55.440 --> 01:07:56.440
Let's play.
01:08:35.160 --> 01:08:36.840
Ms. Parn!
01:08:50.200 --> 01:08:51.560
See?
01:08:51.960 --> 01:08:53.600
It looks so real.
01:08:53.960 --> 01:08:55.480
It is real.
01:08:55.560 --> 01:08:58.440
The other day, I went to eat barbecue,
01:08:58.720 --> 01:09:00.560
and I could even chew the bone.
01:09:00.840 --> 01:09:03.200
Must be so nice
να ξαναγίνω νέος.
01:09:05.920 --> 01:09:09.560
I'll be on TV next week.
01:09:09.640 --> 01:09:11.640
You're going to be a TV star?
01:09:15.720 --> 01:09:17.600
No! I'm going to sing.
01:09:17.720 --> 01:09:20.440
You know, I always wanted to be a singer.
01:09:20.520 --> 01:09:24.760
Of course. I remember you going
στους διαγωνισμούς τραγουδιού τα παλιά χρόνια.
01:09:26.000 --> 01:09:30.200
Do you remember the day
όταν τραγούδησα μετά το Lumyai;
01:09:30.920 --> 01:09:34.520
There was a music producer
που με είδε να τραγουδάω εκεί.
01:09:37.440 --> 01:09:41.200
I'll definitely watch you on TV.
01:09:43.080 --> 01:09:47.440
By the way,
Ο Phong σε έψαχνε παντού.
01:09:50.360 --> 01:09:53.280
Why now?
Με ήθελε τόσο πολύ έξω από το σπίτι.
01:09:54.520 --> 01:09:58.000
Come on. He's really worried about you.
01:10:01.880 --> 01:10:04.560
Okay, I'll need your help.
01:10:05.520 --> 01:10:08.240
Don't act suspicious.
01:10:15.320 --> 01:10:17.120
Why are they whispering?
01:10:19.120 --> 01:10:24.640
You see, a few days ago,
Η κυρία Παρν ήρθε να με δει.
01:10:27.320 --> 01:10:29.240
How is she?
01:10:29.560 --> 01:10:36.560
You see, she said she's just fine.
Δεν χρειάζεται να ανησυχείτε για αυτήν.
01:10:36.640 --> 01:10:39.800
Where is she now?
Γιατί δεν έρχεται σπίτι;
01:10:40.520 --> 01:10:44.000
You see, she said that
01:10:44.080 --> 01:10:48.160
she wanted to live a life of her own.
01:10:48.760 --> 01:10:51.440
Why do you keep saying, "you see"?
01:10:51.520 --> 01:10:53.960
You see... Come on!
01:10:54.040 --> 01:10:56.440
Why are you asking so many questions?
01:10:57.600 --> 01:11:01.760
Well, from what I saw,
φαινόταν πολύ υγιής,
01:11:01.840 --> 01:11:04.480
maybe even better than you two.
01:11:04.560 --> 01:11:07.560
What you mean by "healthier than you"?
01:11:08.120 --> 01:11:11.120
It's just...
01:11:11.680 --> 01:11:14.080
Did she say when she'll be back?
01:11:14.160 --> 01:11:20.520
Probably in a while.
Είπε, μόλις ζήσει τη ζωή της,
01:11:20.680 --> 01:11:23.640
she'll stay with someone she loves.
01:11:24.000 --> 01:11:27.880
Love? Who?
01:11:29.680 --> 01:11:31.240
You mean...
01:11:34.240 --> 01:11:37.480
she's going to kill herself?
01:11:37.560 --> 01:11:38.600
Mom!
01:11:41.840 --> 01:11:43.040
No!
01:11:44.600 --> 01:11:46.800
It's me.
01:11:47.280 --> 01:11:48.600
You?
01:11:48.680 --> 01:11:50.360
Yeah.
01:12:01.640 --> 01:12:04.920
One more thing. It's important.
01:12:05.360 --> 01:12:09.040
She wants you
να ενεργοποιήσει ξανά την πιστωτική της κάρτα.
01:12:14.280 --> 01:12:16.880
I see. She probably needs
κάποια μετρητά μέχρι τώρα.
01:12:18.640 --> 01:12:21.800
Please tell her I'll take care of it.
01:12:31.120 --> 01:12:32.520
What are you doing here?
01:12:33.240 --> 01:12:34.240
What?
01:12:36.720 --> 01:12:38.120
None of your business.
01:13:07.160 --> 01:13:08.560
Take care of yourself.
01:13:18.880 --> 01:13:21.480
Your old man is up to something.
01:13:21.960 --> 01:13:22.960
What did you say?
01:13:23.200 --> 01:13:25.880
Your dad is up to something!
01:13:26.760 --> 01:13:27.800
What do you mean?
01:13:32.440 --> 01:13:34.280
With that brat, Parn.
01:13:35.080 --> 01:13:35.920
Why?
01:13:36.000 --> 01:13:39.800
She has some plan to get her hands on him.
01:13:40.840 --> 01:13:44.440
Why is that? He'll be dead soon anyway.
01:13:46.240 --> 01:13:47.760
Exactly.
01:13:48.760 --> 01:13:50.400
He'll die soon.
01:13:50.640 --> 01:13:52.520
Chian!
01:13:58.440 --> 01:14:00.880
She'll get everything.
01:14:00.960 --> 01:14:03.960
You should be careful.
01:14:04.040 --> 01:14:05.680
Otherwise, you'll have to call her "Mom."
01:14:08.160 --> 01:14:09.880
Who's your mommy?
01:14:12.480 --> 01:14:14.000
Who's your mommy?
01:14:19.800 --> 01:14:21.720
One, two, three, four!
01:14:54.280 --> 01:14:55.760
What on Earth are you doing?
01:14:56.600 --> 01:14:59.080
Why did you ruin your nice bike?
01:14:59.720 --> 01:15:02.560
And don't you feel hot in that outfit?
01:15:05.480 --> 01:15:07.240
What are you laughing at?
01:15:08.640 --> 01:15:11.720
Get on! Aren't you in a hurry?
01:15:11.840 --> 01:15:13.160
Fine.
01:15:18.680 --> 01:15:19.880
I gotta go now.
01:15:19.960 --> 01:15:21.800
What are you singing today?
01:15:21.880 --> 01:15:25.360
You'll find out soon.
Μην ανησυχείς. Θα το καρφώσω αυτό.
01:15:26.320 --> 01:15:27.400
Yeah, just get inside.
01:15:27.480 --> 01:15:28.320
Be careful.
01:15:28.400 --> 01:15:29.400
Of course.
01:15:31.800 --> 01:15:32.800
What are you laughing at?
01:16:03.880 --> 01:16:10.200
♪ When the sun sets,
ο ουρανός σκοτεινιάζει ♪
01:16:10.280 --> 01:16:15.200
♪ I feel so lonely ♪
01:16:15.280 --> 01:16:21.600
♪ But even though you're far away
Μπορώ να νιώσω τη ζεστασιά σου ♪
01:16:21.680 --> 01:16:25.760
♪ My heart is with you ♪
01:16:26.720 --> 01:16:32.800
♪ Did you know seeing your eyes
Με κάνει να νιώθω σαν στο σπίτι μου; ♪
01:16:32.880 --> 01:16:38.400
♪ I have a warm heart ♪
01:16:38.760 --> 01:16:44.960
♪ Did you know, with your smile ♪
01:16:45.040 --> 01:16:49.480
♪ I will dream of you? ♪
01:16:51.680 --> 01:16:54.000
♪ With such tenderness ♪
01:16:54.080 --> 01:16:59.840
♪ I want to tell you
Σε έχω ερωτευτεί τελείως ♪
01:17:00.840 --> 01:17:03.040
♪ Fallen in love ♪
01:17:06.400 --> 01:17:10.960
♪ When the sun sleeps
Και ο ουρανός συναντά το φεγγάρι ♪
01:17:13.000 --> 01:17:16.600
♪ I will dream of you ♪
01:17:45.720 --> 01:17:51.480
♪ Did you know seeing your eyes
Με κάνει να νιώθω σαν στο σπίτι μου; ♪
01:17:51.920 --> 01:17:57.600
♪ I have a warm heart ♪
01:17:57.680 --> 01:18:03.800
♪ Did you know, with your smile
Θα σε ονειρευτώ? ♪
01:18:03.880 --> 01:18:09.760
♪ With such tenderness ♪
01:18:10.320 --> 01:18:13.120
♪ I have a warm heart ♪
01:18:13.200 --> 01:18:19.680
♪ I want to tell you
Σε έχω ερωτευτεί τελείως ♪
01:18:19.760 --> 01:18:24.960
♪ Fallen in love ♪
01:18:25.040 --> 01:18:31.800
♪ When the sun sleeps
Και ο ουρανός συναντά το φεγγάρι ♪
01:18:31.880 --> 01:18:36.920
♪ I will dream of you ♪
01:18:39.320 --> 01:18:46.000
♪ I will dream of you ♪
01:19:12.000 --> 01:19:13.720
What are you waiting for? Let's go!
01:19:42.600 --> 01:19:44.720
I told you not to come here.
01:19:44.880 --> 01:19:48.280
Seeing you in that outfit,
πως να μην ερθω Πολύ επικίνδυνο.
01:19:50.040 --> 01:19:51.040
Pretty?
01:19:51.640 --> 01:19:54.720
Don't even think about it!
01:19:54.800 --> 01:19:58.120
No! Of course not.
01:19:58.200 --> 01:20:00.920
I'm here to protect you.
01:20:01.000 --> 01:20:02.520
I'm here to have some fun.
01:20:02.600 --> 01:20:05.320
So don't worry about others.
Φρόντισε μόνο τον εαυτό σου.
01:20:05.400 --> 01:20:06.320
You're pissing yourself
01:20:06.400 --> 01:20:07.440
with just a little breeze.
01:20:08.440 --> 01:20:12.600
Hey, Grandpa. You'd better get some rest.
01:20:12.960 --> 01:20:14.040
You look so pale.
01:20:14.680 --> 01:20:18.480
Hey, now, you little brat!
01:20:19.520 --> 01:20:23.760
The reason I'm not on that slide
γιατί είναι τόσο βαρετό.
01:20:23.840 --> 01:20:27.040
Seriously, is there any ride
01:20:27.120 --> 01:20:29.480
that looks more exciting?
01:20:39.760 --> 01:20:41.880
Here comes the big one. You ready?
01:20:41.960 --> 01:20:42.880
Yeah!
01:20:42.960 --> 01:20:44.320
Let's go!
01:21:25.840 --> 01:21:27.200
Are you okay?
01:21:36.480 --> 01:21:37.600
Hey, old man!
01:21:43.720 --> 01:21:44.720
Thank you.
01:21:51.760 --> 01:21:53.000
How was it?
01:21:54.360 --> 01:21:57.360
Really great.
Δεν πίστευα ότι θα ήταν τόσο διασκεδαστικό.
01:21:58.640 --> 01:22:01.480
Look at the kids there.
01:22:01.680 --> 01:22:03.680
You sound like an old woman.
01:22:09.520 --> 01:22:12.880
When you're singing,
είσαι σαν ένα εντελώς διαφορετικό άτομο.
01:22:13.280 --> 01:22:15.200
The audience really likes you.
01:22:16.240 --> 01:22:18.160
They really do.
01:22:21.000 --> 01:22:23.640
Did you know that
πολλοί άνθρωποι θέλουν να σου πάρουν συνέντευξη;
01:22:23.720 --> 01:22:26.800
Interview? About what?
01:22:27.840 --> 01:22:31.560
Well, about you and your life.
01:22:38.800 --> 01:22:40.080
I'm also curious about you.
01:22:50.600 --> 01:22:54.440
We've been working together for a while,
αλλά ακόμα δεν ξέρω πολλά για σένα.
01:22:55.400 --> 01:23:00.400
We can take it slowly. No need to rush.
01:23:00.960 --> 01:23:01.960
Right?
01:23:04.280 --> 01:23:05.480
What happened to your foot?
01:23:09.680 --> 01:23:10.520
Let me see.
01:23:10.640 --> 01:23:12.000
No, it's okay.
01:23:12.120 --> 01:23:15.040
I have a first-aid kit in my bag.
Επιστρέφω αμέσως.
01:23:20.000 --> 01:23:21.560
Look!
01:23:22.600 --> 01:23:24.280
It really got wrinkled.
01:23:24.360 --> 01:23:25.640
This happened around the wound?
01:23:25.720 --> 01:23:30.040
I think so. When I was bleeding,
μετατράπηκε σε αυτό.
01:23:30.120 --> 01:23:32.440
Is it related?
01:23:37.600 --> 01:23:38.600
I'm going in.
01:23:39.360 --> 01:23:40.360
Wait!
01:23:41.640 --> 01:23:43.480
Do it softly. I'm scared.
01:23:44.880 --> 01:23:46.080
Hold on.
01:23:46.160 --> 01:23:47.360
It's just a tiny prick.
01:23:51.960 --> 01:23:53.960
Look!
01:23:54.160 --> 01:23:56.040
It's bleeding and getting wrinkled.
01:24:00.440 --> 01:24:02.880
It's not what you think.
01:24:04.640 --> 01:24:05.640
Sleeping together?
01:24:07.840 --> 01:24:08.960
Get out!
01:24:13.280 --> 01:24:14.320
Stop!
01:24:15.280 --> 01:24:17.040
Have you lost your mind?
01:24:17.720 --> 01:24:18.560
Get out!
01:24:18.640 --> 01:24:19.640
Get out!
01:24:19.680 --> 01:24:21.520
Homewrecker!
01:24:23.440 --> 01:24:24.840
Stop it!
01:24:24.920 --> 01:24:26.000
That is enough!
01:24:26.240 --> 01:24:27.080
Go away!
01:24:27.160 --> 01:24:28.600
Ms. Parn!
01:24:28.720 --> 01:24:29.760
Ms. Parn!
01:24:34.840 --> 01:24:36.120
I said, enough!
01:24:36.400 --> 01:24:37.240
Get out now!
01:24:37.320 --> 01:24:39.680
Are you crazy? I said stop!
01:24:40.000 --> 01:24:41.000
Ms. Parn.
01:24:51.120 --> 01:24:53.120
♪ Happy birthday to you ♪
01:26:07.960 --> 01:26:08.960
Hello?
01:26:10.080 --> 01:26:11.160
Do you want a drink?
01:26:12.760 --> 01:26:13.760
Do you have any liquor?
01:26:14.480 --> 01:26:15.480
Liquor?
01:26:15.920 --> 01:26:16.920
Yeah.
01:26:22.360 --> 01:26:24.120
Is everything okay?
01:26:24.400 --> 01:26:25.680
You have any problems?
01:26:26.480 --> 01:26:28.000
No!
01:26:31.720 --> 01:26:33.280
Your house is huge.
01:26:34.240 --> 01:26:35.240
Live alone?
01:26:36.360 --> 01:26:40.040
How do you clean this house?
01:26:40.200 --> 01:26:41.440
I have a maid.
01:26:41.680 --> 01:26:47.640
Why do you hire a maid?
Γιατί δεν είσαι ακόμα παντρεμένος;
01:26:47.880 --> 01:26:49.120
Who said I'm not married?
01:26:51.040 --> 01:26:52.160
You're married?
01:26:53.840 --> 01:26:54.840
No.
01:26:55.560 --> 01:26:56.560
Just kidding.
01:26:58.880 --> 01:27:01.000
I'm a little surprised,
αλλά χαίρομαι που σε βλέπω εδώ.
01:27:02.000 --> 01:27:03.000
Boyfriend?
01:27:05.360 --> 01:27:06.440
Do you have a boyfriend?
01:27:09.720 --> 01:27:11.080
Right now, no.
01:27:13.840 --> 01:27:15.960
I used to have a husband,
αλλά πέθανε πριν από πολύ καιρό.
01:27:16.280 --> 01:27:17.960
We had one son.
01:27:18.800 --> 01:27:21.600
Now, there's a widower hitting on me.
01:27:21.960 --> 01:27:23.880
But he's only a friend.
01:27:23.960 --> 01:27:26.840
We've known each other a long time.
01:27:26.920 --> 01:27:28.520
Are you playing with me?
01:27:32.960 --> 01:27:35.760
Okay, that means you
μην έχεις αγόρι τώρα.
01:27:37.480 --> 01:27:40.080
What kind of guys do you like?
01:27:46.680 --> 01:27:48.360
I like someone who is kind,
01:27:49.320 --> 01:27:50.480
who takes care of his family,
01:27:50.800 --> 01:27:52.120
a hard worker,
01:27:52.280 --> 01:27:53.520
and good in bed too!
01:27:55.000 --> 01:27:57.240
Sorry, sorry.
01:28:00.080 --> 01:28:01.600
No, I didn't mean...
01:28:01.680 --> 01:28:03.320
- You, pervert!
- Οχι!
01:28:07.080 --> 01:28:09.160
You pervert!
01:28:37.320 --> 01:28:38.320
Phong!
01:28:38.640 --> 01:28:40.360
Hello, Uncle Chian.
01:28:40.920 --> 01:28:42.080
What are you doing here?
01:28:44.440 --> 01:28:45.440
Well...
01:28:45.760 --> 01:28:46.760
What is it?
01:28:49.000 --> 01:28:50.800
It may sound difficult to understand,
01:28:51.040 --> 01:28:52.560
but it's the truth.
01:28:52.840 --> 01:28:53.840
Yes.
01:28:54.720 --> 01:28:56.480
If you have anything to tell me,
απλά πες το.
01:28:58.480 --> 01:28:59.840
Actually,
01:29:02.800 --> 01:29:05.200
Ms. Parn didn't go missing.
01:29:06.920 --> 01:29:09.280
The young Parn, she is Ms. Parn.
01:29:11.440 --> 01:29:12.680
I'm sorry.
01:29:13.120 --> 01:29:16.480
You mean that young singer is my mom?
01:29:16.720 --> 01:29:18.360
Told you it'd be difficult to understand.
01:29:22.360 --> 01:29:24.440
Quite so.
01:29:26.200 --> 01:29:27.760
But I think I understand you.
01:29:27.840 --> 01:29:31.160
I should have told you earlier.
01:29:32.000 --> 01:29:34.680
Can you save this contact info?
01:29:34.760 --> 01:29:35.760
Really? That's good.
01:29:36.360 --> 01:29:39.480
This friend of mine,
είναι ειδικός στο Αλτσχάιμερ.
01:29:39.560 --> 01:29:41.920
I'm sure he can help you.
01:29:42.400 --> 01:29:44.760
081-162...
01:29:53.480 --> 01:29:56.320
♪ So handsome ♪
01:29:56.400 --> 01:29:59.080
♪ So handsome ♪
01:29:59.520 --> 01:30:05.680
♪ Looking at your beautiful eyes ♪
01:30:05.960 --> 01:30:07.520
What song are they playing?
01:30:08.640 --> 01:30:11.600
"Hur, Lor Jang," Huai Khwang version.
01:30:11.680 --> 01:30:15.400
They're going to sing this song
στη συναυλία.
01:30:15.720 --> 01:30:16.800
No way.
01:30:18.800 --> 01:30:20.400
Stop there.
01:30:21.400 --> 01:30:23.680
I don't think we can use this song
για τη συναυλία.
01:30:24.320 --> 01:30:26.240
I'll find someone to write you a new song.
01:30:29.480 --> 01:30:31.520
Let me call him now.
01:30:32.320 --> 01:30:34.600
- I think it should be okay.
- Εντάξει.
01:30:34.680 --> 01:30:35.720
Nut.
01:30:36.360 --> 01:30:37.840
What's wrong with this song?
01:30:38.880 --> 01:30:41.640
It's focusing too much on Parn.
01:30:41.720 --> 01:30:43.080
What is your band's real identity?
01:30:43.680 --> 01:30:45.760
We do have our "Huai Khwang Keang" song.
01:30:46.000 --> 01:30:47.080
You want to listen to it?
01:30:47.800 --> 01:30:48.840
That song?
01:30:49.920 --> 01:30:51.080
You think that's good enough?
01:30:54.840 --> 01:30:55.880
To be honest,
01:30:56.840 --> 01:31:01.440
without Parn, your band is nothing.
01:31:10.560 --> 01:31:11.560
Boom.
01:31:12.440 --> 01:31:14.440
Boom! Boom!
01:31:17.120 --> 01:31:20.440
Boom! Boom! Boom!
01:31:20.920 --> 01:31:24.520
Listen to me. Don't act like this.
01:31:24.880 --> 01:31:25.760
Please stop!
01:31:25.840 --> 01:31:26.840
Leave me alone!
01:31:28.000 --> 01:31:29.280
Stop!
01:31:30.240 --> 01:31:31.280
Stop, Boom!
01:31:32.280 --> 01:31:33.280
Boom!
01:31:34.240 --> 01:31:35.240
Boom!
01:31:36.280 --> 01:31:37.120
Boom!
01:31:37.200 --> 01:31:38.880
Why are you doing this?
01:31:38.960 --> 01:31:40.120
Don't bother me!
01:31:40.280 --> 01:31:41.840
Just make a new song with that asshole!
01:31:41.880 --> 01:31:42.880
I'm done here!
01:31:43.000 --> 01:31:47.360
Calm down. He only wished the best for us.
01:31:47.920 --> 01:31:48.800
Us?
01:31:48.880 --> 01:31:49.720
Yeah.
01:31:49.800 --> 01:31:51.120
Maybe only for you.
01:31:52.080 --> 01:31:53.360
It's not like that.
01:31:53.440 --> 01:31:54.480
Like what?
01:31:55.520 --> 01:31:56.800
You slept with him, didn't you?
01:32:01.000 --> 01:32:02.240
How could you say that?
01:32:02.320 --> 01:32:03.880
Who taught you to say things like that?
01:32:03.920 --> 01:32:07.040
You're just a kid.
Πώς γίνεται να είσαι τόσο ασεβής;
01:32:07.120 --> 01:32:08.440
Apologize now!
01:32:08.520 --> 01:32:09.960
Leave me alone!
01:32:11.400 --> 01:32:13.120
I suck!
01:32:16.760 --> 01:32:19.400
You keep looking down on yourself.
01:32:19.480 --> 01:32:21.920
Don't you know how great you are?
01:32:22.560 --> 01:32:24.560
You have a chance
να κάνεις αυτό που αγαπάς.
01:32:25.160 --> 01:32:27.000
Are you gonna just let it go like this?
01:32:29.480 --> 01:32:30.560
Boom!
01:32:31.040 --> 01:32:32.040
Boom!
01:32:40.960 --> 01:32:42.040
Can I come in?
01:32:50.800 --> 01:32:51.800
What's wrong?
01:32:53.720 --> 01:32:55.640
You wouldn't understand.
01:32:56.040 --> 01:32:58.440
I might understand when I hear it.
01:33:07.000 --> 01:33:09.120
I think I'm gonna stop playing music.
01:33:25.360 --> 01:33:26.760
I suck.
01:33:31.280 --> 01:33:33.320
And someone said my song sucked too.
01:33:41.120 --> 01:33:42.760
Does anyone like it?
01:33:47.680 --> 01:33:48.680
A few people.
01:33:50.760 --> 01:33:55.680
But you're quitting because
σε ένα άτομο δεν αρέσει;
01:33:59.600 --> 01:34:03.840
Don't you love what you do?
01:34:07.600 --> 01:34:09.760
If you love something,
μην το παρατήσεις τόσο εύκολα.
01:34:11.400 --> 01:34:14.640
If Grandma were here,
θα έλεγε το ίδιο πράγμα.
01:34:27.360 --> 01:34:29.040
You think she misses us?
01:34:34.640 --> 01:34:38.760
I'd like to hear your song.
01:34:39.640 --> 01:34:40.480
You want me to play?
01:34:40.560 --> 01:34:41.560
Yeah, I wanna hear it.
01:34:46.960 --> 01:34:47.960
Are you sure?
01:34:50.160 --> 01:34:51.000
Whoo!
01:34:51.080 --> 01:34:52.240
Three, four.
01:34:52.320 --> 01:34:53.416
For the people of Huai Khwang
01:34:53.440 --> 01:34:54.600
There must be obstacles
01:34:54.680 --> 01:34:55.520
Screw you!
01:34:55.600 --> 01:34:57.720
For the people of Huai Khwang
Πρέπει να υπάρχουν εμπόδια
01:34:57.760 --> 01:34:58.600
Screw you!
01:34:58.680 --> 01:35:02.840
Screw you! Screw you! Screw you!
01:35:02.920 --> 01:35:04.040
Whoo!
01:35:04.120 --> 01:35:06.040
Whoo!
01:35:47.120 --> 01:35:48.800
Have you seen Boom?
01:35:51.880 --> 01:35:53.320
No.
01:35:54.680 --> 01:35:55.680
It's a shame.
01:35:56.400 --> 01:35:59.520
I think he's such a talented kid,
αλλά έχει ιδιοσυγκρασία.
01:36:00.080 --> 01:36:04.800
Still young
και δεν θέλει να ακούει τους άλλους.
01:36:07.840 --> 01:36:09.200
Just give him some time.
01:36:09.960 --> 01:36:13.440
I'm sure he'll come back.
01:36:15.920 --> 01:36:16.920
Okay.
01:36:20.760 --> 01:36:22.200
Aside from the band,
01:36:23.760 --> 01:36:25.920
I have something to ask you.
01:36:26.720 --> 01:36:27.720
Yes?
01:36:30.360 --> 01:36:33.120
Do you think it's possible for us
01:36:33.800 --> 01:36:36.000
to get to know each other more?
01:36:37.720 --> 01:36:39.880
Are you hitting on me?
01:36:41.240 --> 01:36:42.280
Yes, I am.
01:36:52.520 --> 01:36:53.520
I understand.
01:36:55.760 --> 01:36:57.840
No, it's not like that.
01:36:59.120 --> 01:37:03.160
I need some time to think.
01:37:08.640 --> 01:37:10.120
Okay, I'll wait, then.
01:37:26.720 --> 01:37:28.600
This is for you.
01:37:28.680 --> 01:37:29.680
Thank you.
01:37:36.120 --> 01:37:37.120
Hey!
01:37:38.360 --> 01:37:41.000
If you became young again,
01:37:42.440 --> 01:37:43.680
what would you do?
01:37:43.840 --> 01:37:48.440
I'd probably do something
Δεν είχα ποτέ να κάνω τότε.
01:37:48.720 --> 01:37:53.320
Date every woman
και να κάνω ό,τι με κάνει χαρούμενο.
01:37:53.920 --> 01:37:58.800
We've spent a lifetime already,
και αυτό που έχουμε τώρα είναι απλώς ένα μπόνους.
01:38:02.600 --> 01:38:03.880
In fact,
01:38:06.960 --> 01:38:09.400
being old is not so bad.
01:38:11.000 --> 01:38:13.920
I kind of miss fighting with Lumyai.
01:38:15.480 --> 01:38:17.440
Speaking of her,
01:38:19.720 --> 01:38:23.720
I haven't seen her lately.
Έχει πάει στις ΗΠΑ;
01:38:36.720 --> 01:38:38.600
Here, I got you an Americano.
01:38:53.560 --> 01:38:55.600
She didn't get to go after all.
01:38:56.520 --> 01:38:59.360
Life is full of uncertainties.
01:39:35.480 --> 01:39:38.520
All right! It's the moment
όλοι περιμένατε.
01:39:38.600 --> 01:39:43.360
The band that used to play on the streets
τώρα παίζει εδώ στη σκηνή.
01:39:43.440 --> 01:39:48.480
Huai Khwang! Huai Khwang!
Huai Khwang!
01:39:49.360 --> 01:39:53.200
I know them well,
ειδικά ο τραγουδιστής.
01:39:53.280 --> 01:39:56.720
See? We're so close.
01:39:56.920 --> 01:40:02.040
Let's give them some time to prepare
πριν συναντήσουμε τον Huai Khwang.
01:40:02.120 --> 01:40:02.960
Hey, Kae.
01:40:03.080 --> 01:40:03.920
What?
01:40:04.000 --> 01:40:05.800
I think Boom's changed.
01:40:06.440 --> 01:40:07.280
Why?
01:40:07.440 --> 01:40:09.520
Think of our new song.
01:40:09.760 --> 01:40:11.600
It's totally different
από τα προηγούμενα τραγούδια μας.
01:40:12.200 --> 01:40:13.360
You think too much.
01:40:14.280 --> 01:40:16.480
Just let him change the style if he wants.
01:40:16.640 --> 01:40:19.680
Yeah, maybe the new style is good.
01:40:20.480 --> 01:40:22.016
Maybe I'll ask him to play acoustic music.
01:40:22.040 --> 01:40:26.200
Acoustic? It only requires two guitars.
Τι γίνεται με εμένα;
01:40:26.960 --> 01:40:29.080
Just sit and listen.
01:40:33.960 --> 01:40:35.480
I have something for you to listen to.
01:41:42.480 --> 01:41:45.320
He said he composed this because of you.
01:41:46.600 --> 01:41:48.040
What else did he say?
01:41:49.280 --> 01:41:50.920
Can I borrow some money?
01:41:53.440 --> 01:41:55.640
I need to get my guitar back.
01:41:55.920 --> 01:41:57.160
What a kid!
01:42:03.480 --> 01:42:05.000
The concert is about to start.
01:42:05.800 --> 01:42:07.040
Let's go.
01:42:17.320 --> 01:42:18.840
Where's Boom?
01:42:18.920 --> 01:42:21.440
He's gone to get his guitar back.
01:42:21.680 --> 01:42:22.680
When will he be back?
01:42:23.200 --> 01:42:25.040
Thirty minutes? I don't know.
01:42:25.240 --> 01:42:26.320
Call him now!
01:42:38.240 --> 01:42:39.520
Hello?
01:42:39.840 --> 01:42:41.080
Yeah, on my way.
01:42:41.600 --> 01:42:42.600
See you soon!
01:42:46.160 --> 01:42:47.080
Whoo!
01:42:47.160 --> 01:42:48.320
Whoo-hoo!
01:42:50.520 --> 01:42:51.520
See you inside.
01:42:51.560 --> 01:42:52.560
Wait.
01:42:53.560 --> 01:42:55.240
I have something for you.
01:42:58.160 --> 01:43:00.520
I thought about giving it to you
μετά τη συναυλία,
01:43:00.600 --> 01:43:01.920
but it's better to give it now.
01:43:04.000 --> 01:43:05.040
Let me help you.
01:43:11.200 --> 01:43:12.240
Thank you.
01:43:13.480 --> 01:43:14.480
Boom should be inside.
01:43:16.960 --> 01:43:17.960
Okay.
01:43:20.800 --> 01:43:23.640
About what you asked me before,
01:43:24.120 --> 01:43:25.880
I have an answer.
01:43:26.640 --> 01:43:30.120
But I wanna tell you after the concert.
01:43:41.040 --> 01:43:42.320
Whoo!
01:45:31.200 --> 01:45:32.200
In a coma?
01:45:45.040 --> 01:45:46.440
We should cancel it now.
01:45:48.160 --> 01:45:50.280
Make way! Coming through!
01:45:52.280 --> 01:45:53.280
No!
01:45:53.680 --> 01:45:55.160
We have to play this song.
01:46:02.080 --> 01:46:05.480
We gave everything we had for this day.
01:46:14.760 --> 01:46:16.960
When Boom wakes up,
01:46:18.920 --> 01:46:23.200
we can let him know how great his song was
01:46:24.640 --> 01:46:30.160
and how much the audience loved it.
01:46:44.760 --> 01:46:48.640
Huai Khwang!
Huai Khwang! Huai Khwang!
01:46:48.720 --> 01:46:50.440
What's taking them so long?
01:46:51.120 --> 01:46:52.320
Yeah.
01:46:57.760 --> 01:47:01.040
Why did it take so long for us to meet?
01:47:07.320 --> 01:47:12.720
Huai Khwang!
Huai Khwang! Huai Khwang!
01:47:47.560 --> 01:47:48.560
Boom.
01:47:49.880 --> 01:47:51.760
I'll do my best with this song...
01:47:55.840 --> 01:47:58.160
so you have to fight
και κανε το καλυτερο.
01:48:22.840 --> 01:48:29.360
♪ What happened is just the past
Έχει φύγει ήδη ♪
01:48:30.240 --> 01:48:34.240
♪ Stop thinking about it and let it go ♪
01:48:35.640 --> 01:48:41.360
♪ No one can change it ♪
01:48:41.960 --> 01:48:45.160
♪ Stop thinking about it and let it go ♪
01:48:45.240 --> 01:48:52.240
♪ Sadness doesn't help
Αλλά μόνο σε πληγώνει ♪
01:49:17.200 --> 01:49:18.320
Why is she crying?
01:49:29.600 --> 01:49:32.320
♪ Whether it's good or bad ♪
01:49:32.400 --> 01:49:39.040
♪ Let it be tomorrow's problem ♪
01:50:00.680 --> 01:50:05.640
♪ Jumping up so high to cross the wall ♪
01:50:05.720 --> 01:50:10.280
♪ Get over all the past
Αυτό σε στοιχειώνει ♪
01:50:10.360 --> 01:50:14.720
♪ Jumping up so high
Αν και θα πέσεις ♪
01:50:14.880 --> 01:50:20.600
♪ Try it again and never give up ♪
01:50:27.360 --> 01:50:33.520
♪ Time never waits for you
Οπότε περάστε το καλά ♪
01:50:33.600 --> 01:50:36.280
♪ When you make a decision ♪
01:50:36.360 --> 01:50:39.880
♪ Why are you crying every day? ♪
01:50:39.960 --> 01:50:42.720
♪ Stop crying ♪
01:50:43.160 --> 01:50:47.240
♪ Because we need to move on ♪
01:50:47.320 --> 01:50:49.960
♪ Whether it's good or bad ♪
01:50:50.040 --> 01:50:54.960
♪ No need to think now ♪
01:50:57.200 --> 01:51:01.560
♪ Jumping up so high to cross the wall ♪
01:51:01.640 --> 01:51:06.200
♪ Get over all the past
Αυτό σε στοιχειώνει ♪
01:51:06.280 --> 01:51:10.800
♪ Jumping up so high
Αν και θα πέσεις ♪
01:51:10.920 --> 01:51:15.840
♪ Try it again and never give up ♪
01:51:17.440 --> 01:51:22.240
♪ Clear skies will come after the storm
Μετά από όλα τα τρομερά πράγματα ♪
01:51:22.320 --> 01:51:27.080
♪ Then you'll know how small it is ♪
01:51:27.160 --> 01:51:32.000
♪ Clear skies will come after the storm
Μετά από όλα τα τρομερά πράγματα ♪
01:51:32.080 --> 01:51:36.600
♪ Then you'll know how small it is ♪
01:51:46.120 --> 01:51:49.480
♪ Tomorrow is still far away ♪
01:51:51.280 --> 01:51:54.120
♪ Let's try one more time ♪
01:51:55.440 --> 01:52:00.480
♪ Tomorrow is still far away ♪
01:52:04.000 --> 01:52:08.640
♪ Jumping up so high to cross the wall ♪
01:53:24.200 --> 01:53:25.736
Who has the same blood type
ως ασθενής;
01:53:25.760 --> 01:53:27.080
What type is it? Can I give mine?
01:53:27.240 --> 01:53:28.360
RH negative.
01:53:28.840 --> 01:53:31.080
Anyone has that blood type?
01:53:33.680 --> 01:53:34.520
Grandma!
01:53:34.680 --> 01:53:36.560
Grandma has the same blood type as Boom.
01:53:37.480 --> 01:53:38.480
Where is she?
01:53:39.240 --> 01:53:40.240
I do.
01:53:41.080 --> 01:53:42.600
I have the same blood type as Boom.
01:53:52.600 --> 01:53:54.000
You can't do this.
01:53:54.800 --> 01:53:55.800
If you give your blood,
01:53:56.800 --> 01:53:58.280
you'll be old again.
01:53:59.600 --> 01:54:00.600
Wrinkled skin,
01:54:01.680 --> 01:54:02.680
bad hearing,
01:54:03.320 --> 01:54:04.320
back ache,
01:54:04.960 --> 01:54:05.960
ankle pain,
01:54:06.480 --> 01:54:07.480
and bad memories.
01:54:11.560 --> 01:54:13.600
Everyone wants to start over like you.
01:54:23.760 --> 01:54:24.760
Wait.
01:54:27.000 --> 01:54:28.400
I have something to ask you.
01:54:34.360 --> 01:54:36.120
Do you know an old lady...
01:54:39.840 --> 01:54:43.280
who had to raise her son
από τότε που ήταν μικρή;
01:54:45.800 --> 01:54:47.200
She always skipped her meals
01:54:49.120 --> 01:54:50.680
to feed her baby son instead.
01:54:53.800 --> 01:54:55.320
She worked very hard
01:54:56.760 --> 01:54:57.760
for money
01:54:59.200 --> 01:55:01.080
so her son could go to school.
01:55:03.720 --> 01:55:04.960
If you know her,
01:55:08.160 --> 01:55:09.200
please tell her...
01:55:13.240 --> 01:55:16.080
do not come back to that ungrateful son
01:55:18.320 --> 01:55:20.080
who tried to send her to a nursing home.
01:55:21.760 --> 01:55:22.960
Just go.
01:55:23.640 --> 01:55:24.640
Boom is waiting.
01:55:25.320 --> 01:55:26.320
Mom!
01:55:30.320 --> 01:55:32.040
Just go and live the life
πάντα ήθελες.
01:55:35.640 --> 01:55:39.160
Please don't do anything
για αυτόν τον αχάριστο γιο.
01:55:42.080 --> 01:55:43.480
Boom is my son.
01:55:45.400 --> 01:55:48.200
I'll do everything to cure him.
01:55:54.160 --> 01:55:55.200
Just go, Mom!
01:56:06.880 --> 01:56:08.400
Where do you want me to go?
01:56:10.680 --> 01:56:12.360
Why do you always ask me to leave?
01:56:16.720 --> 01:56:19.120
Even if I die today and am born again...
01:56:23.480 --> 01:56:24.960
I'll still do the same thing...
01:56:29.440 --> 01:56:31.480
because what I want to do the most...
01:56:33.600 --> 01:56:35.160
is be your mom...
01:56:38.000 --> 01:56:39.120
and Boom's granny.
01:56:41.440 --> 01:56:42.640
Always.
01:57:15.280 --> 01:57:16.120
Excuse me.
01:57:16.200 --> 01:57:19.080
I'm looking for a boy
που έπεσε σε τροχαίο.
01:57:19.160 --> 01:57:20.000
Where is he?
01:57:20.080 --> 01:57:21.440
Wait a minute.
01:57:28.800 --> 01:57:29.920
We have to hurry now.
01:57:37.160 --> 01:57:38.600
Okay, he's in room 407.
01:57:54.960 --> 01:57:57.440
Just as I told you
στην αρχή...
01:58:01.360 --> 01:58:03.480
I always choose the wrong path.
01:58:09.040 --> 01:58:10.960
Why does it always turn out like this?
01:58:13.960 --> 01:58:15.720
I always do stupid things.
01:58:20.000 --> 01:58:21.080
Maybe because...
01:58:24.120 --> 01:58:25.320
I'm a human being...
01:58:28.120 --> 01:58:29.400
a normal person...
01:58:33.040 --> 01:58:34.040
a woman...
01:58:37.200 --> 01:58:38.200
a mother...
01:58:42.720 --> 01:58:43.720
a grandma...
01:58:48.000 --> 01:58:49.440
a weak person...
01:58:54.000 --> 01:58:55.080
and a coward...
01:58:58.000 --> 01:58:59.920
too scared to see anyone die.
01:59:25.320 --> 01:59:28.120
♪ Jumping up so high
Να περάσω τον τοίχο... ♪
01:59:28.200 --> 01:59:30.880
Wow, that is great!
01:59:31.440 --> 01:59:32.760
He's my baby.
01:59:33.320 --> 01:59:35.000
Your son is sitting right here.
01:59:35.080 --> 01:59:37.880
Your son, but I raised him.
01:59:38.080 --> 01:59:39.120
So I win.
01:59:41.400 --> 01:59:42.880
Your son is also my grandson.
01:59:43.320 --> 01:59:44.840
Why do we have to argue like this?
01:59:45.600 --> 01:59:48.760
You keep bragging about your grandson.
01:59:49.360 --> 01:59:53.000
You have quite a big mouth now,
01:59:53.080 --> 01:59:54.200
trying to fight me back.
01:59:54.600 --> 01:59:56.120
I have a good teacher here.
01:59:57.480 --> 01:59:58.480
Who is your teacher?
01:59:58.600 --> 02:00:01.320
You! Everyone remembers
όταν παραπονέθηκες.
02:00:10.280 --> 02:00:13.400
Don't forget to tell the mixer
να χαμηλώσει την αντήχηση.
02:00:34.520 --> 02:00:35.520
Mom!
02:00:54.520 --> 02:00:56.280
Like I said,
02:00:57.280 --> 02:00:58.720
I'm not a smart person.
02:01:03.680 --> 02:01:04.880
But at least,
02:01:06.560 --> 02:01:09.640
I know what I'm doing.
99606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.