All language subtitles for Regression.2015.720p.BRRip.x264.AAC-ETRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,106 --> 00:01:48,190 Please God, help me. 2 00:01:48,691 --> 00:01:50,359 Please God, help me. 3 00:02:20,640 --> 00:02:22,808 Oh, you're already back, John? 4 00:02:22,976 --> 00:02:25,769 Oh-oh. What did our boys break this time? 5 00:02:26,563 --> 00:02:28,355 John! 6 00:02:47,709 --> 00:02:50,043 Let's go in my office. 7 00:02:58,845 --> 00:03:02,848 John, the reason I called you here... take a seat will you? 8 00:03:09,772 --> 00:03:13,150 Reverend Beaumont dropped by a little while ago. 9 00:03:13,318 --> 00:03:17,404 He said your daughter is living in his church. Since when? 10 00:03:19,032 --> 00:03:20,949 Since Tuesday. 11 00:03:24,662 --> 00:03:26,413 This is very awkward. 12 00:03:28,249 --> 00:03:29,791 He gave me this. 13 00:03:31,336 --> 00:03:32,878 She signed it. 14 00:03:44,724 --> 00:03:47,309 - Is there a problem, Boss? - Shh. 15 00:04:07,288 --> 00:04:10,916 This is Detective Bruce Kenner. It is October 16 00:04:11,459 --> 00:04:14,920 the 14th, 1990. State your full name. 17 00:04:15,088 --> 00:04:17,506 - John Gray. - And your occupation. 18 00:04:17,674 --> 00:04:19,091 Auto mechanic. 19 00:04:19,259 --> 00:04:22,719 Okay, well you already know me, I already know you so... 20 00:04:22,887 --> 00:04:26,848 ...why don't we not play any games and you can start by telling me why you're here. 21 00:04:27,016 --> 00:04:30,852 Well I'm... I'm really confused and I've been thinking about... 22 00:04:31,020 --> 00:04:34,856 I've been thinking about this all night. And I've been praying. 23 00:04:35,024 --> 00:04:37,484 - Does that help? Praying? - Yeah. Yeah. 24 00:04:38,194 --> 00:04:41,363 But I don't know, you see. 25 00:04:42,031 --> 00:04:44,241 Part of me says it's impossible. 26 00:04:45,118 --> 00:04:48,620 I... I don't remember anything. 27 00:04:49,330 --> 00:04:51,081 It's just impossible. 28 00:04:52,709 --> 00:04:55,419 All right, well then what is the other part say? 29 00:04:57,630 --> 00:04:59,548 Some things are obvious. 30 00:05:03,928 --> 00:05:05,470 Such as? 31 00:05:05,847 --> 00:05:09,391 First of all I'm completely sure about one thing. 32 00:05:11,144 --> 00:05:12,686 Angela never lies. 33 00:05:13,730 --> 00:05:16,815 She'd never do that. Her mother was just like her, a saint. 34 00:05:16,983 --> 00:05:20,110 And I don't know. Little details like not hugging or kissing me. 35 00:05:20,278 --> 00:05:22,946 So she's... she's been avoiding you? 36 00:05:23,114 --> 00:05:24,656 Yeah. 37 00:05:25,575 --> 00:05:27,701 And then... also the... 38 00:05:27,869 --> 00:05:29,411 John. 39 00:05:30,163 --> 00:05:32,331 Cut the shit, take your hat off first of all. 40 00:05:32,498 --> 00:05:34,291 - What? - Take your hat off. 41 00:05:36,336 --> 00:05:39,046 Why do you think she was avoiding you, John? 42 00:05:45,261 --> 00:05:46,803 Cause I did it. 43 00:05:49,766 --> 00:05:51,308 I did it. 44 00:05:57,732 --> 00:06:01,068 He admits it, but he doesn't remember doing it? I don't get it. 45 00:06:01,235 --> 00:06:04,905 He's just stalling for time. I need to talk to the girl as soon as possible. 46 00:06:05,073 --> 00:06:07,282 Reverend says she's withdrawn. She doesn't want to see anybody. 47 00:06:07,450 --> 00:06:10,535 Well I don't care about the Reverend, right. We need a psychologist. 48 00:06:10,703 --> 00:06:12,954 - A psychologist? - We need a good one. 49 00:06:13,122 --> 00:06:16,041 Lean on him until he breaks. Do your thing. 50 00:06:16,209 --> 00:06:17,876 It's child abuse, Chief. 51 00:07:09,720 --> 00:07:11,221 Mrs. Gray. 52 00:07:13,641 --> 00:07:15,725 I'll make you some tea, okay? 53 00:07:18,479 --> 00:07:19,896 Mrs. Gray. 54 00:07:21,190 --> 00:07:22,732 Did you know? 55 00:07:25,695 --> 00:07:28,155 The Reverend called me and told me. 56 00:07:29,407 --> 00:07:30,949 But I... 57 00:07:32,910 --> 00:07:34,995 I talked to my son, and... 58 00:07:36,122 --> 00:07:38,748 he flew into a rage. He denied everything. 59 00:07:40,042 --> 00:07:42,878 Oh Reverend, please... I need to see her. 60 00:07:43,546 --> 00:07:45,797 We've already discussed that, Rose. 61 00:07:46,507 --> 00:07:48,675 Right now she'd rather stay at the church. 62 00:07:48,843 --> 00:07:52,846 Mrs. Gray. You think it would all right if I went, took a look at Angela's room? 63 00:07:53,014 --> 00:07:55,599 - It's upstairs. - Thank you. 64 00:08:00,438 --> 00:08:01,980 It's the last door. 65 00:08:02,648 --> 00:08:04,983 - What? - It's the last door. 66 00:09:37,326 --> 00:09:38,994 Hey Bruce. 67 00:09:39,829 --> 00:09:41,746 This isn't right, we need a warrant. 68 00:09:41,914 --> 00:09:44,666 She gave us permission. Are you asleep? Where's the son? 69 00:09:44,834 --> 00:09:47,836 Roy? He left two years ago. 70 00:09:50,840 --> 00:09:52,257 Where'd he go? 71 00:09:54,760 --> 00:09:56,303 You don't know? 72 00:09:57,930 --> 00:10:02,309 You're a friend of the family and you don't know where he went? 73 00:10:03,978 --> 00:10:07,147 They've already been through a lot. I wouldn't bring that up, right now. 74 00:10:07,315 --> 00:10:08,940 Mrs. Gray. 75 00:10:10,443 --> 00:10:12,819 Have you heard from your grandson? 76 00:10:13,613 --> 00:10:18,783 Not really. He calls sometimes to say he's okay. 77 00:10:19,452 --> 00:10:20,869 But... 78 00:10:21,037 --> 00:10:24,998 Why did he leave? You think he was running from his father? 79 00:10:26,542 --> 00:10:28,752 I asked my son last night. 80 00:10:28,919 --> 00:10:30,462 And what did he say? 81 00:10:30,630 --> 00:10:32,380 He took my hand... 82 00:10:33,591 --> 00:10:35,133 and... 83 00:10:36,344 --> 00:10:37,886 we prayed. 84 00:10:44,644 --> 00:10:48,355 It's not an urban legend. The Satanists are here living among us. 85 00:10:48,522 --> 00:10:51,358 Like any religious group, they worship their lord, 86 00:10:51,525 --> 00:10:55,945 the Devil, and perform horrible rituals. The question we should ask ourselves... 87 00:10:56,113 --> 00:10:58,823 How can you listen to this right now? Do you mind if I turn it off? 88 00:10:58,991 --> 00:11:01,201 No, turn it off. It's your car. 89 00:11:04,413 --> 00:11:09,167 John... I knew he had problems, but molesting his daughter? 90 00:11:10,378 --> 00:11:12,379 - I can't believe it. - Why not? 91 00:11:12,546 --> 00:11:15,173 Because you both go to the same church? 92 00:11:16,759 --> 00:11:20,970 What if? I mean what if... ...it was a caress? 93 00:11:21,138 --> 00:11:22,764 A show of affection? 94 00:11:24,558 --> 00:11:27,519 His daughter exaggerated it. She's kind of difficult. 95 00:11:27,687 --> 00:11:29,854 Really? That's not what I hear. 96 00:11:30,231 --> 00:11:32,982 - Said she's a little shy. - I saw her grow up, Bruce. 97 00:11:34,193 --> 00:11:37,445 You've seen that house, you've seen the way that they live. 98 00:11:37,613 --> 00:11:39,614 On top of that, she lost her mom. 99 00:11:40,950 --> 00:11:43,034 She's had a pretty shitty life. 100 00:11:43,661 --> 00:11:45,203 Maybe she just... 101 00:11:46,372 --> 00:11:49,290 trying to get away from it all. I don't know. 102 00:11:49,458 --> 00:11:53,545 Well still, I mean you really think a seventeen year old girl is going to... 103 00:11:53,713 --> 00:11:58,258 ...put her dad in prison just because she wants to change her life? 104 00:11:58,968 --> 00:12:00,552 We can't rule that out. 105 00:12:02,513 --> 00:12:03,513 Right? 106 00:12:04,265 --> 00:12:06,349 Yeah right, can't rule it out. 107 00:12:13,482 --> 00:12:15,775 The boy calls his grandmother from a bar. 108 00:12:15,943 --> 00:12:18,236 Trace one of those calls damn it. 109 00:12:18,571 --> 00:12:21,197 Don't call me again until you find him. 110 00:12:22,199 --> 00:12:23,533 Well? 111 00:12:25,453 --> 00:12:27,120 Well umm.. 112 00:12:28,372 --> 00:12:32,167 - His mental state appears to be normal. - I already told you that. 113 00:12:32,334 --> 00:12:34,794 the big question is, why the sudden amnesia? 114 00:12:34,962 --> 00:12:38,089 No one's going to believe him. Bruce, Mr. Raines is here. 115 00:12:38,257 --> 00:12:40,341 I don't think he's after anything. 116 00:12:40,509 --> 00:12:41,509 What? 117 00:12:41,677 --> 00:12:43,803 If he doesn't want a lawyer, then he isn't 118 00:12:43,971 --> 00:12:46,598 - trying to protect himself, wouldn't you say? - I don't understand. 119 00:12:46,766 --> 00:12:48,725 - Bruce! - Yeah, I'm right here. 120 00:12:48,893 --> 00:12:52,437 Say that again, professor, will ya. I'm a bit of a dummy sometimes. 121 00:12:52,605 --> 00:12:55,356 I don't think what John is doing is a strategy, 122 00:12:55,524 --> 00:12:58,651 on the contrary I think he's trying to cooperate. 123 00:12:58,819 --> 00:13:02,530 He keeps saying: I think I did it. But speaks like he wasn't there. 124 00:13:02,698 --> 00:13:04,949 And to a certain extent, he wasn't. 125 00:13:06,035 --> 00:13:10,246 You see this is a man who has spent years trying to stop drinking. 126 00:13:10,414 --> 00:13:13,875 And he does it by giving in to faith which is an explosive combination. 127 00:13:14,043 --> 00:13:18,379 Because on the one hand, he goes too far, does awful things. 128 00:13:19,632 --> 00:13:23,927 On the other hand he can't live with the awful things he's done. So now... 129 00:13:24,094 --> 00:13:26,513 he can't find them in his head. 130 00:13:30,100 --> 00:13:32,435 - He can't find them? - He's repressed them. 131 00:13:32,603 --> 00:13:34,562 The memories are obviously in there behind some door. 132 00:13:34,730 --> 00:13:39,317 It's not that difficult to find a key and free them. Provoke a regression. 133 00:13:39,860 --> 00:13:43,238 Look, I'm not an expert. But, I don't know. 134 00:13:43,405 --> 00:13:47,033 - This all seems a little... - It seems a little strange, doesn't it? 135 00:13:47,201 --> 00:13:52,705 I suppose umm... I often tell my students that the mind is a whole universe. 136 00:13:53,707 --> 00:13:55,792 I read an article about this. 137 00:13:55,960 --> 00:14:00,004 Regressive hypnosis has made great progress, gentlemen. 138 00:14:00,506 --> 00:14:02,799 Anyway, I hope you didn't... 139 00:14:03,425 --> 00:14:07,345 interrupt my classes, to discuss these topics with me. 140 00:14:09,557 --> 00:14:11,099 Or did you? 141 00:14:15,604 --> 00:14:18,273 I've been very confused ever since. 142 00:14:18,691 --> 00:14:21,985 My father ordered me not to tell anyone. 143 00:14:22,403 --> 00:14:26,239 He said, be a good girl and the Lord will watch over you. 144 00:14:27,032 --> 00:14:29,117 But I know this is wrong. 145 00:14:29,618 --> 00:14:33,746 He touches me and forces me to have sex with him. 146 00:14:34,748 --> 00:14:38,084 I'm scared, I don't know if I should. 147 00:14:38,252 --> 00:14:41,421 Okay. John, again. Concentrate 148 00:14:41,589 --> 00:14:46,134 on the first sentence. Last year my father started coming into my room. 149 00:14:48,846 --> 00:14:50,388 Last year... 150 00:14:51,473 --> 00:14:55,727 Remember what I said, John, let the pendulum clear your mind. 151 00:14:56,103 --> 00:14:57,645 Look through it. 152 00:15:01,692 --> 00:15:03,610 This is no use. 153 00:15:03,777 --> 00:15:05,904 How long are we going to keep doing this? 154 00:15:06,071 --> 00:15:08,740 Just one more time. Let yourself go. 155 00:15:10,034 --> 00:15:13,745 I want you to relax every muscle in your body. 156 00:15:14,079 --> 00:15:15,663 Third sentence. 157 00:15:17,374 --> 00:15:22,003 My father ordered me not to tell anyone. He said, be a good girl 158 00:15:22,171 --> 00:15:24,172 and the Lord will watch over you. 159 00:15:24,340 --> 00:15:27,634 ...and the Lord will watch over you. Yes, I said that. 160 00:15:27,801 --> 00:15:29,761 I said that to her plenty of times. But... 161 00:15:29,929 --> 00:15:32,597 He touches me and forces me to have sex with him. 162 00:15:33,057 --> 00:15:36,601 Your daughter wrote this. Right? You realize that? 163 00:15:38,771 --> 00:15:40,605 It's her handwriting, John. 164 00:15:40,773 --> 00:15:43,983 You yourself said, your daughter never lies. 165 00:15:44,151 --> 00:15:46,778 No, she would never lie. She would never lie to me. 166 00:15:46,946 --> 00:15:49,405 Well she must be, and if you don't remember it... 167 00:15:49,573 --> 00:15:52,408 Oh God! God please... 168 00:15:52,993 --> 00:15:55,536 - Oh God help me I... - John. 169 00:15:57,247 --> 00:15:58,790 John. 170 00:16:01,210 --> 00:16:03,836 Behind the pendulum... 171 00:16:05,673 --> 00:16:07,590 Right behind... 172 00:16:17,142 --> 00:16:19,936 Oh wait, wait-wait-wait. 173 00:16:20,104 --> 00:16:22,313 I think I see something. 174 00:16:22,940 --> 00:16:25,274 Okay, John. Tell us what you see. 175 00:16:25,651 --> 00:16:29,696 I see ... it's in my house. And I'm moving. 176 00:16:30,197 --> 00:16:33,908 Jesus. Jesus it's just like I was there. 177 00:16:36,161 --> 00:16:38,871 Just read it again, please. 178 00:16:39,581 --> 00:16:43,793 Last year, my father started coming into my room. 179 00:16:44,962 --> 00:16:47,880 I've been very confused ever since. 180 00:16:48,590 --> 00:16:52,343 He touches me and forces me to have sex with him. 181 00:16:52,511 --> 00:16:55,221 I see her. She's sitting there on the bed. 182 00:16:58,100 --> 00:17:00,893 I'm on top of her, Jesus! 183 00:17:01,729 --> 00:17:04,105 - God no! - What are you doing to her? 184 00:17:05,524 --> 00:17:07,608 I tied her hands to the headboard. 185 00:17:07,776 --> 00:17:09,527 You're tying her? Can you see the rope? 186 00:17:09,695 --> 00:17:12,363 Yeah... Yeah it's a rope. It's a black rope. 187 00:17:12,698 --> 00:17:15,408 Why is it black? Is it some type of ritual? 188 00:17:16,160 --> 00:17:19,454 Hold on. Hold on. Now he's... I'm tying her feet! 189 00:17:19,955 --> 00:17:23,124 Wait, wait. You said "he". Where are you watching this from? 190 00:17:23,292 --> 00:17:26,627 I'm right there, I'm standing right there by the bed. 191 00:17:29,131 --> 00:17:32,759 - Are you seeing yourself? - I guess. It has to be me, right? 192 00:17:32,926 --> 00:17:35,386 No, that's somebody else. Focus on the face. 193 00:17:35,554 --> 00:17:38,139 Why! Then why aren't I stopping it? 194 00:17:38,307 --> 00:17:40,308 What the hell am I doing there! 195 00:17:40,476 --> 00:17:42,935 Somebody you let in, somebody you must know. 196 00:17:43,103 --> 00:17:45,271 Why aren't I stopping it! Jesus! 197 00:17:45,439 --> 00:17:48,191 - Angela! - A face, John. It's someone you know. 198 00:17:48,358 --> 00:17:51,486 I don't know who it is! It could be anybody! 199 00:17:51,653 --> 00:17:53,988 Who has been in your house in the last year? 200 00:17:54,156 --> 00:17:56,324 - You know who it is, John... - Detective... 201 00:18:00,496 --> 00:18:03,748 I guess... I'm holding a camera... 202 00:18:05,667 --> 00:18:07,752 I'm taking pictures! 203 00:18:08,170 --> 00:18:11,380 Hold on just a second... I see... I think I see. 204 00:18:14,802 --> 00:18:16,219 It's George! 205 00:18:16,762 --> 00:18:18,012 George Nesbitt? 206 00:18:18,180 --> 00:18:20,473 - Okay... - George Nesbitt? 207 00:18:26,188 --> 00:18:27,647 Hey George! 208 00:18:30,150 --> 00:18:31,734 Hey George. 209 00:18:33,695 --> 00:18:36,447 Hey Bruce. How'd it go with John? 210 00:18:36,615 --> 00:18:38,074 Where you doing? 211 00:18:38,242 --> 00:18:40,159 Where do you think? My shift is over. 212 00:18:45,332 --> 00:18:47,083 Is there a problem? 213 00:18:49,294 --> 00:18:50,878 Your name came up. 214 00:19:00,139 --> 00:19:01,681 My name? 215 00:19:03,809 --> 00:19:05,351 What'd he say? 216 00:19:05,727 --> 00:19:10,690 You tell me, huh George. You tell me. 217 00:19:13,318 --> 00:19:17,280 What if I told you I just looked at all the photos. Would you tell me you did it then? 218 00:19:17,447 --> 00:19:20,533 - We have the photos. - If you showed me. 219 00:19:23,912 --> 00:19:25,621 Oh I get it... 220 00:19:30,627 --> 00:19:33,838 Wait a minute, no. I'm not sure... This is all really weird. 221 00:19:34,006 --> 00:19:38,009 Five minutes ago I would have never believed it. Now I wanna kill you. 222 00:19:38,177 --> 00:19:40,887 - Give me your gun. - Bruce, take it easy okay. 223 00:19:41,054 --> 00:19:43,139 I am taking it easy. Give me your gun. 224 00:19:43,307 --> 00:19:44,849 What photos... 225 00:19:45,267 --> 00:19:47,560 Now you don't know what I'm talking about huh? 226 00:19:47,728 --> 00:19:49,228 - Fuck! - Son of a bitch! 227 00:19:56,069 --> 00:19:59,989 Oh please. Give me a break, you assaulted him without saying a word. 228 00:20:00,157 --> 00:20:04,160 I would never do that Katie, and you know that. You know he's lying. 229 00:20:04,328 --> 00:20:07,121 That's enough. Nesbitt is my client now. 230 00:20:07,831 --> 00:20:09,624 And that whole thing about the photos, 231 00:20:09,791 --> 00:20:14,503 if you had them, you'd already have shown them to me, don't you think? 232 00:20:15,339 --> 00:20:17,715 So who's the one lying here, Bruce? 233 00:20:19,676 --> 00:20:22,595 Without saying a word... Do you hear this bull shit, Chief? 234 00:20:22,763 --> 00:20:26,140 We need to talk to the girl. If she identifies him. 235 00:20:26,558 --> 00:20:28,351 Just hold your horses. 236 00:20:28,810 --> 00:20:31,437 Sometimes I wish I was like you, Bruce. 237 00:20:31,605 --> 00:20:33,147 For me this is all... 238 00:20:34,775 --> 00:20:36,734 Nesbitt was one of our own. 239 00:20:38,445 --> 00:20:41,364 Just remember that, okay. Take your psychologist. 240 00:20:41,531 --> 00:20:43,074 Thanks Chief. 241 00:20:45,702 --> 00:20:47,245 We're leaving. 242 00:21:08,809 --> 00:21:12,937 You suspected Nesbitt before John said his name, why? 243 00:21:13,105 --> 00:21:17,316 There was something off about him. I am a Detective, Professor. 244 00:21:17,484 --> 00:21:19,944 I see. Nevertheless, 245 00:21:21,697 --> 00:21:24,615 But please do not interfere with my therapy again. 246 00:21:24,783 --> 00:21:28,244 You and your people can ask him anything you like. But after that... 247 00:21:28,412 --> 00:21:29,996 ...it's my turn. 248 00:21:58,608 --> 00:22:01,152 Oh hey. Hello Angela. 249 00:22:02,821 --> 00:22:06,073 My name's Bruce. Bruce Kenner. Please, have a seat. 250 00:22:11,413 --> 00:22:14,582 We actually met before once in your father's workshop. 251 00:22:14,750 --> 00:22:18,002 You wouldn't remember, you were... smaller. 252 00:22:19,421 --> 00:22:25,217 We just want to have a little chat. This is Professor Raines. He's our psychologist. 253 00:22:26,720 --> 00:22:29,597 Angela, do you want me to stay? 254 00:22:37,189 --> 00:22:39,565 We're just going to ask you a few questions. 255 00:22:39,733 --> 00:22:41,275 I'm not crazy. 256 00:22:42,152 --> 00:22:43,903 No, of course not. 257 00:22:47,199 --> 00:22:51,035 The reason I'm asking so many questions is because... 258 00:22:53,205 --> 00:22:55,831 We know there was someone else in the room. 259 00:22:56,416 --> 00:22:58,334 Your father told us. 260 00:22:58,502 --> 00:23:00,044 But why? 261 00:23:02,631 --> 00:23:04,090 Why did he say that? 262 00:23:04,257 --> 00:23:07,134 I need you to look at these photos closely. 263 00:23:07,302 --> 00:23:08,928 I don't want to go on with this. 264 00:23:09,096 --> 00:23:11,389 Angela. These people hurt you. 265 00:23:12,182 --> 00:23:14,141 And they could hurt someone else. 266 00:23:14,309 --> 00:23:18,270 Your father said something about a ritual? What's all that about? 267 00:23:25,695 --> 00:23:29,073 Would you like to write it down? Sometimes that helps. 268 00:23:37,374 --> 00:23:40,543 Alone. I want to do it alone. 269 00:23:41,253 --> 00:23:42,795 Okay. 270 00:23:48,593 --> 00:23:50,469 She was always sad. 271 00:23:51,513 --> 00:23:53,889 Like she was shutting herself in. 272 00:23:56,309 --> 00:23:58,060 It was in one of our seminars. 273 00:23:58,228 --> 00:24:01,480 ...stay away from me Satan, I have Jesus. 274 00:24:01,857 --> 00:24:04,608 She just started crying all of a sudden. 275 00:24:05,360 --> 00:24:06,861 Then I realized... 276 00:24:07,279 --> 00:24:10,823 It was like, like God had spoken to me. 277 00:24:11,450 --> 00:24:13,868 I'd prefer to call that intuition, Reverend. 278 00:24:14,035 --> 00:24:17,955 Call it whatever you want. But I knew it was her father. 279 00:24:20,125 --> 00:24:22,835 And that it had happened more than once. 280 00:24:57,871 --> 00:24:59,413 Angela? 281 00:25:01,416 --> 00:25:03,542 These things they did to you? 282 00:25:03,710 --> 00:25:06,253 When they summoned the Devil. 283 00:25:08,798 --> 00:25:11,258 Who else was there with your father? 284 00:25:11,760 --> 00:25:14,094 Could you please tell me? His name? 285 00:25:40,497 --> 00:25:42,039 You did great. 286 00:25:54,094 --> 00:25:57,221 I'm afraid I don't know anything about Satanism. 287 00:25:58,181 --> 00:25:59,932 Are you a man of faith? 288 00:26:00,850 --> 00:26:03,269 I'm afraid I'm in no mood to answer that question. 289 00:26:03,436 --> 00:26:06,689 Agnostic. You want to believe, but you can't. 290 00:26:07,107 --> 00:26:10,192 Don't worry. I went through that phase myself. 291 00:26:25,625 --> 00:26:27,167 I got a hold of a copy. 292 00:26:33,133 --> 00:26:36,093 You branded her with an inverted cross. 293 00:26:46,646 --> 00:26:49,898 Now I'm starting to understand why you came to us. 294 00:26:50,066 --> 00:26:52,526 It wasn't to get over your wife's death. 295 00:26:54,613 --> 00:26:58,574 It was to desecrate our church. 296 00:26:59,784 --> 00:27:01,410 Well Reverend, 297 00:27:02,621 --> 00:27:04,163 I... 298 00:27:05,290 --> 00:27:07,916 You don't know what I'm talking about. 299 00:27:08,501 --> 00:27:12,546 You don't remember the insults, or the torture? 300 00:27:12,714 --> 00:27:14,715 Or the excrement or... 301 00:27:18,053 --> 00:27:22,389 Okay John... Just do us all a favour. 302 00:27:23,850 --> 00:27:25,392 Try. 303 00:27:40,825 --> 00:27:44,119 ...as part of a ritual involving black magic. 304 00:27:44,287 --> 00:27:49,041 One of his accomplices could even belong to the Hoyer Police Department. 305 00:27:49,209 --> 00:27:51,585 And tonight, don't miss our special segment... 306 00:27:51,753 --> 00:27:54,421 Wonderful. That's what I call not causing a panic. 307 00:27:54,589 --> 00:27:57,633 ...keep the people of this city in suspense. 308 00:28:23,493 --> 00:28:25,828 - Hello? - It's Cleveland, turn on the TV. 309 00:28:25,995 --> 00:28:28,122 Yeah, all right. What channel? 310 00:28:31,334 --> 00:28:33,293 Yeah. Give me a second. 311 00:28:40,844 --> 00:28:44,888 We used to consider Satanic ritual abuse something from the middle ages, 312 00:28:45,056 --> 00:28:46,640 or literary fantasy. 313 00:28:47,308 --> 00:28:52,354 But in the last few years, books like this one have opened our eyes. 314 00:28:53,314 --> 00:28:57,860 They branded his sign on my back, said that I was his slave. 315 00:28:59,612 --> 00:29:02,322 They made me attend their ceremonies for 15 years. 316 00:29:02,490 --> 00:29:04,742 One time I even saw them sacrifice... 317 00:29:04,909 --> 00:29:06,493 Yeah right I'll see you tomorrow. 318 00:29:06,661 --> 00:29:11,123 Maybe it's easier to think people aren't capable of doing things like this. 319 00:29:12,250 --> 00:29:13,792 It's very sad. 320 00:29:38,443 --> 00:29:41,361 No! No! I don't want to! 321 00:29:57,754 --> 00:30:03,467 Okay, Angela says that Nesbitt branded this... 322 00:30:04,052 --> 00:30:06,470 ...on her stomach with a knife. 323 00:30:07,388 --> 00:30:10,349 John just corroborated it. That's not all. 324 00:30:11,309 --> 00:30:15,103 Now he remembers something about a black cat and someone wearing a hood. 325 00:30:15,814 --> 00:30:18,524 You can imagine what I'm talking about. 326 00:30:20,360 --> 00:30:22,778 Satanic Ritual Abuse. 327 00:30:22,946 --> 00:30:25,781 How long will you detain George without any proof? 328 00:30:25,949 --> 00:30:29,201 He's a cop, we can detain him as long as necessary. 329 00:30:29,369 --> 00:30:33,747 Tom. Find this book. Get everybody a copy. 330 00:30:34,290 --> 00:30:37,376 - Everybody? - S. Cooper, she was on TV last night. 331 00:30:37,544 --> 00:30:40,087 - Can I make photocopies? - Just a copy Tom. 332 00:30:40,255 --> 00:30:43,048 We're poor... I had to say it. 333 00:30:43,842 --> 00:30:48,262 Boss, I actually read that book. But it seemed like a pile of trash to me. 334 00:30:48,680 --> 00:30:51,765 Baby sacrifices and snuff movies? Come on. 335 00:30:51,933 --> 00:30:53,892 The FBI would be all over something like that. 336 00:30:54,060 --> 00:30:55,769 Really? What do you know about it? 337 00:30:55,937 --> 00:30:57,896 Have you even bothered to call the FBI? 338 00:30:59,607 --> 00:31:00,607 No, but... 339 00:31:00,775 --> 00:31:03,861 This case is a little bit more complicated 340 00:31:04,028 --> 00:31:06,697 than taking a stroll and handing out parking tickets. 341 00:31:07,073 --> 00:31:10,450 We have to be on-point. No mistakes. 342 00:31:10,618 --> 00:31:12,619 Even if it's just this one time. 343 00:31:12,787 --> 00:31:14,830 What's that mean, just this one time. 344 00:31:14,998 --> 00:31:17,416 Okay, okay. Enough! Enough! 345 00:31:18,001 --> 00:31:20,252 Go on, get the job done. 346 00:31:28,761 --> 00:31:31,054 I thought this was a quiet town. 347 00:31:31,472 --> 00:31:34,266 Keep thinking of my granddaughters, Jesus. 348 00:31:36,060 --> 00:31:39,855 You don't look too good. You sleepin'? 349 00:31:40,940 --> 00:31:43,650 I just get the feeling with this case... 350 00:31:44,319 --> 00:31:46,653 - What? - I don't know. 351 00:31:47,614 --> 00:31:49,865 That look in your eyes scares me. 352 00:31:50,033 --> 00:31:55,537 It's a part of something bigger. You know much bigger. 353 00:31:59,042 --> 00:32:01,293 Charlie, how many times did I say, knock first. 354 00:32:01,461 --> 00:32:03,879 - Sorry Chief. Ahh, we found him. - Who? 355 00:32:04,047 --> 00:32:07,132 John's son. Roy. He lives in Pittsburgh. 356 00:32:07,800 --> 00:32:09,760 Okay. Where the hell is Tom? 357 00:32:09,928 --> 00:32:14,723 Ask him, if our department can afford two plane tickets to Pittsburgh. 358 00:32:28,905 --> 00:32:33,992 - Your father told us. - Why? Why did he say that? 359 00:32:34,160 --> 00:32:36,995 I need you to look at these photos closely. 360 00:32:37,163 --> 00:32:40,832 - I don't want to go on with this. - Angela, these people hurt you. 361 00:32:41,000 --> 00:32:44,878 Do you make your wife listen to this over and over again? 362 00:32:46,381 --> 00:32:52,135 - We're separated. - Well now you know why. 363 00:33:17,120 --> 00:33:18,954 Hey Roy. 364 00:33:23,209 --> 00:33:24,876 - A ritual? - Yeah. 365 00:33:25,837 --> 00:33:29,047 - It's a great story. - Does it surprise you? 366 00:33:29,215 --> 00:33:31,425 My father worships the devil? 367 00:33:32,176 --> 00:33:35,387 What would you think? Good girl. 368 00:33:36,055 --> 00:33:39,850 Is that why you ran away? To get away from him? 369 00:33:40,018 --> 00:33:43,603 - Why don't you ask him. - I did. That's why I'm here. 370 00:33:43,771 --> 00:33:46,732 What about your mother? Was she good to you? 371 00:33:47,358 --> 00:33:51,028 Yeah. When she left us. 372 00:33:52,697 --> 00:33:55,240 She killed herself... Did you know that? 373 00:33:55,408 --> 00:33:59,494 I just know what it said in the report - a car accident. A lapse at the wheel. 374 00:33:59,662 --> 00:34:02,414 My Dad made her life hell for 20 years. 375 00:34:03,374 --> 00:34:07,169 He's a drunk, you know, it's probably not in the report. 376 00:34:07,336 --> 00:34:12,174 He got us all involved in that Evangelical stuff, like that would make things better. 377 00:34:12,341 --> 00:34:16,636 Why don't you tell us about that. What was he like when he drank? 378 00:34:18,264 --> 00:34:20,640 - I don't understand. - Yes, you do. 379 00:34:22,226 --> 00:34:24,895 Why don't you tell me what he did to you and Angela. 380 00:34:26,856 --> 00:34:28,440 Just forget it, okay. 381 00:34:28,608 --> 00:34:30,734 I understand how these things might be difficult... 382 00:34:30,902 --> 00:34:33,361 They're things that didn't happen! 383 00:34:34,322 --> 00:34:38,742 If they didn't happen, then why do you need to raise your voice to say it. 384 00:34:40,495 --> 00:34:42,662 You've been through something very traumatic. 385 00:34:42,830 --> 00:34:44,790 It's quite normal for the mechanisms in the brain... 386 00:34:44,957 --> 00:34:46,666 Are you deaf! Huh? 387 00:34:46,834 --> 00:34:48,835 All right, take it easy okay. 388 00:34:49,420 --> 00:34:51,880 Sit down. We're just talking. 389 00:34:56,177 --> 00:34:58,386 Roy, I'm a police officer. 390 00:34:59,055 --> 00:35:01,014 I'm going to tell you what I'm looking at. 391 00:35:01,182 --> 00:35:04,768 I'm looking at a young man. Who doesn't speak to his sister. 392 00:35:04,936 --> 00:35:08,063 Doesn't speak to his father. And is living in an abandoned building. 393 00:35:08,689 --> 00:35:10,107 What's wrong with you? 394 00:35:10,274 --> 00:35:13,819 You need to stop fighting everybody and find the real enemy, 395 00:35:13,986 --> 00:35:16,863 the person who made you feel exactly like him. 396 00:35:17,782 --> 00:35:19,407 A loser. 397 00:35:23,913 --> 00:35:27,249 I have a very simple proposition for you, Roy. 398 00:35:27,416 --> 00:35:32,003 Let's go back to your bedroom, search your adolescence, even your childhood. 399 00:35:32,588 --> 00:35:37,425 Review all those moments that were ... weird. 400 00:35:38,136 --> 00:35:40,971 Weird? What do you mean weird? 401 00:35:41,139 --> 00:35:44,307 We're looking for someone in a hood, Roy. 402 00:36:01,701 --> 00:36:03,243 I hear voices. 403 00:36:05,913 --> 00:36:07,455 Where? 404 00:36:09,876 --> 00:36:12,627 Behind the door. Whispering. 405 00:36:14,714 --> 00:36:17,299 Which door are you talking about. 406 00:36:19,969 --> 00:36:21,511 It's my old room. 407 00:36:23,306 --> 00:36:25,015 It's opening. 408 00:36:25,183 --> 00:36:28,810 I... I see them. 409 00:36:30,438 --> 00:36:31,980 Wearing hoods. 410 00:36:33,649 --> 00:36:35,192 Can you see your father? 411 00:36:36,068 --> 00:36:39,237 I don't know. I can't make out their faces. 412 00:36:39,405 --> 00:36:41,698 Why not? Make up, maybe? 413 00:36:42,700 --> 00:36:46,328 Yeah... they look like... witches. 414 00:36:47,288 --> 00:36:48,830 What are they doing? 415 00:36:52,501 --> 00:36:54,586 Come on, you know. 416 00:36:55,588 --> 00:36:57,088 I don't know... 417 00:36:57,256 --> 00:37:01,509 It's not what you think Roy. It's what you don't want to think. 418 00:37:09,602 --> 00:37:11,478 I don't know... 419 00:37:15,524 --> 00:37:17,359 I can't stop... 420 00:37:26,786 --> 00:37:28,703 Something doesn't fit. 421 00:37:29,538 --> 00:37:33,250 In his vision, Roy saw himself as a child. Yes? 422 00:37:33,960 --> 00:37:37,212 And the other sister says the abuse began only last year. 423 00:37:37,380 --> 00:37:40,757 Yeah but see, for me that's the typical progressive revelation. 424 00:37:40,925 --> 00:37:43,969 For me, what doesn't fit is he said there was six 425 00:37:44,428 --> 00:37:48,848 people in his room. How do you get six people in and out of that room without... 426 00:37:49,016 --> 00:37:50,141 The grandmother. 427 00:37:50,309 --> 00:37:53,603 And she had John when she was barely sixteen years old. 428 00:37:53,771 --> 00:37:59,234 Everybody knew she was into some bad stuff, I see no reason for us to rule her out. 429 00:37:59,735 --> 00:38:02,028 Of course I should have realized. 430 00:38:04,240 --> 00:38:06,700 Some of us can use our heads too, Professor. 431 00:38:31,934 --> 00:38:34,602 - What is the meaning of all this! - Mrs. Gray! 432 00:38:34,770 --> 00:38:37,480 - You already searched the house yesterday. - Rose. Rose. 433 00:38:37,648 --> 00:38:40,400 - Today they're destroying it! - You need to stay calm. 434 00:38:40,568 --> 00:38:43,194 - Nobody has explained anything to me. - Rose! Rose! Listen to me! 435 00:38:43,571 --> 00:38:46,323 None of this is necessary. All right. 436 00:38:46,490 --> 00:38:49,951 I'll talk to Brody and right now we'll get these men out of your house. 437 00:38:50,119 --> 00:38:52,579 Yeah? Well then why don't you? 438 00:38:55,416 --> 00:38:57,959 You know where the photographs are. 439 00:38:58,419 --> 00:39:01,004 I talked to Roy and he told us. 440 00:39:04,800 --> 00:39:08,720 - You're lying! - You are lying! 441 00:39:10,723 --> 00:39:13,058 My Grandson didn't... 442 00:39:24,528 --> 00:39:26,321 She's been drinking. 443 00:39:27,323 --> 00:39:29,115 How you doin' boss? 444 00:39:31,702 --> 00:39:34,954 Listen, Brody and I are going bowling later. 445 00:39:35,664 --> 00:39:38,792 You should join us. Gonna blow off some steam. 446 00:39:39,960 --> 00:39:41,503 What? 447 00:39:42,546 --> 00:39:44,589 You need to disconnect, Boss. 448 00:39:46,842 --> 00:39:50,762 Yeah, no thanks boys. Don't you disconnect too much all right? 449 00:39:54,558 --> 00:39:56,643 Are you a police officer? 450 00:39:56,811 --> 00:39:58,353 Yes. 451 00:40:01,357 --> 00:40:04,442 Did you sexually abuse Angela Gray? 452 00:40:06,070 --> 00:40:07,612 No. 453 00:40:12,576 --> 00:40:14,744 - Is today Friday? - Yes. 454 00:40:16,497 --> 00:40:19,666 - Did you sexually abuse Roy Gray. - No. 455 00:40:22,420 --> 00:40:24,212 An FBI report. 456 00:40:25,381 --> 00:40:27,757 I hate it when you're always right. 457 00:40:28,592 --> 00:40:30,427 This could be huge Bruce. 458 00:40:31,011 --> 00:40:32,804 A cult of Satanists. 459 00:40:34,890 --> 00:40:38,893 They've suspected it for seven years. Ever since the book came out. 460 00:40:43,190 --> 00:40:48,361 They shelved it last month, can you believe it? I mean, take a look. 461 00:40:49,280 --> 00:40:53,032 Rumours about rituals everywhere, like they're connected. 462 00:40:53,200 --> 00:40:55,952 But not a shred of evidence what-so-ever. 463 00:40:56,120 --> 00:40:57,203 We'll find the proof. 464 00:40:57,746 --> 00:41:01,541 Kate just called me, if we don't find something, 465 00:41:01,917 --> 00:41:05,336 - we're going to have to release him. - What? Nesbitt? 466 00:41:05,504 --> 00:41:06,838 It's the law, Bruce. 467 00:41:07,006 --> 00:41:11,509 You mean that this guy is part of a Satanic cult and we're going to let him go? 468 00:41:11,677 --> 00:41:13,261 Do you know any pornographic pictures of Angela Gray? 469 00:41:13,429 --> 00:41:15,722 - No. - You're lying! 470 00:41:19,602 --> 00:41:20,935 Kenner speaking. 471 00:41:21,562 --> 00:41:25,190 All we tried to do was lift her shirt and she panicked. 472 00:41:30,321 --> 00:41:35,617 Hey Angela, it's Bruce. Bruce Kenner. Will you open the door? 473 00:41:51,342 --> 00:41:54,302 Listen, Doctor just wants to inspect your mark. 474 00:41:55,763 --> 00:41:57,305 What's the problem? 475 00:41:59,808 --> 00:42:02,560 - Would you prefer if it was a female? - It's not that. 476 00:42:02,937 --> 00:42:04,479 What is it? 477 00:42:05,981 --> 00:42:07,607 Tell me, what is it? 478 00:42:11,695 --> 00:42:15,823 If I show it to you, they'll kill me 479 00:42:20,955 --> 00:42:26,876 You listen to me. Right now it's incredibly important that you tell us everything. 480 00:42:27,044 --> 00:42:29,379 We think that your grandmother... 481 00:42:30,923 --> 00:42:34,842 Come on there were more people there, with painted faces. 482 00:42:35,010 --> 00:42:36,803 Why won't you confirm it? 483 00:42:38,013 --> 00:42:39,806 The Devil is on their side. 484 00:42:39,974 --> 00:42:41,683 The Devil doesn't exist. 485 00:42:44,019 --> 00:42:47,522 There's good people, okay. And there's bad people. 486 00:42:51,151 --> 00:42:54,362 And unfortunately these people are real scum. 487 00:42:54,780 --> 00:42:58,199 But good people, like you, are stronger than they are. 488 00:42:58,367 --> 00:43:01,327 Yes you are. People say that you're shy. 489 00:43:02,371 --> 00:43:07,875 But I don't see that. I see someone who is incredibly brave. 490 00:43:10,170 --> 00:43:16,384 Someone who has been through living hell and made it stop, all by yourself. 491 00:43:18,178 --> 00:43:22,682 Now you just need to take one more step, okay, and trust me. 492 00:44:07,603 --> 00:44:09,604 Now they'll kill you too. 493 00:44:28,082 --> 00:44:30,958 ...their headlights woke me up. 494 00:44:32,419 --> 00:44:36,297 I saw them get out of the cars, and they were wearing robes. 495 00:44:39,259 --> 00:44:41,803 They were headed for my Dad's workshop. 496 00:44:44,890 --> 00:44:48,184 After a while I heard a knock at the door. 497 00:44:50,020 --> 00:44:53,606 They were going to break it down like the other times. 498 00:44:54,274 --> 00:44:55,900 So I opened it. 499 00:44:56,068 --> 00:44:57,860 Who were they? 500 00:45:00,781 --> 00:45:05,660 It was my Grandmother, dressed like them. 501 00:45:07,538 --> 00:45:09,205 She took me downstairs. 502 00:45:12,000 --> 00:45:15,670 She had this weird smile on her face. 503 00:45:15,838 --> 00:45:20,216 - Like... - Like she was drugged. 504 00:45:22,261 --> 00:45:23,803 Yeah. 505 00:45:25,681 --> 00:45:29,892 I saw that we were headed for my Dad's workshop. 506 00:45:33,981 --> 00:45:37,859 I could hear chanting and... 507 00:45:41,655 --> 00:45:43,531 ...squealing inside. 508 00:45:53,167 --> 00:45:55,084 It was a black mass. 509 00:46:01,049 --> 00:46:04,677 I know they were doing stuff in the corners. 510 00:46:06,054 --> 00:46:08,806 Like fornicating. 511 00:46:10,184 --> 00:46:11,392 Torture. 512 00:46:14,354 --> 00:46:17,148 There was blood, everywhere. 513 00:46:24,156 --> 00:46:26,365 There was a woman with a pitcher. 514 00:46:27,618 --> 00:46:32,371 She said, this isn't happening. It's all a dream. 515 00:46:34,625 --> 00:46:39,212 But there was like this altar. 516 00:46:40,297 --> 00:46:43,841 And my Grandmother's: "look at your Dad." 517 00:46:44,676 --> 00:46:48,721 "It's his big night." 518 00:46:54,102 --> 00:46:57,730 Then... they brought out a baby. 519 00:47:05,405 --> 00:47:07,949 ...and they each brought out a knife. 520 00:47:08,700 --> 00:47:10,952 And they started stabbing it! 521 00:47:11,537 --> 00:47:14,080 And they started eating it! 522 00:47:14,706 --> 00:47:17,166 I know they did this to other mothers of the sect. 523 00:47:17,334 --> 00:47:20,753 They burned the remains and buried them on my dad's property! 524 00:47:20,921 --> 00:47:22,630 Please find them! 525 00:47:22,798 --> 00:47:24,549 They got to be there. 526 00:47:35,477 --> 00:47:37,979 ...can't alter the bottom. Okay. So just the grass... 527 00:47:38,146 --> 00:47:40,439 - How long is it going to take? - ...two or three inches... 528 00:47:40,607 --> 00:47:43,109 Okay, it's very big. We got to do it in sections. 529 00:47:43,277 --> 00:47:45,570 - How long? - We got to locate places where ditches... 530 00:47:45,737 --> 00:47:48,447 - How long is it going to take? - I don't know, Bruce, maybe a month! 531 00:47:48,615 --> 00:47:51,158 You're all about not making any mistakes. What are you doing? You come down here... 532 00:47:51,326 --> 00:47:53,953 We don't have a month, Farrell! 533 00:47:54,121 --> 00:47:57,373 Do you have any idea what we are up against! 534 00:47:57,541 --> 00:48:01,711 No, why would I? Why would I, Bruce? You're the one with all the answers. Right? 535 00:48:01,879 --> 00:48:04,088 You're right. You're right, okay. 536 00:48:04,590 --> 00:48:09,343 Give this a listen. I already have it memorized. Okay. Knock yourself out. 537 00:48:12,764 --> 00:48:15,308 - What about the FBI? - It's not going to lift a finger... 538 00:48:15,475 --> 00:48:18,477 ...until we have some hard evidence. So we are on our own. 539 00:48:18,645 --> 00:48:21,731 We got another call. About twenty people in dark clothes. 540 00:48:21,899 --> 00:48:24,233 - Somebody heard "weird music." - Send someone over. 541 00:48:24,776 --> 00:48:26,569 It's probably those Goth's again. 542 00:48:26,737 --> 00:48:29,363 - Who do we send, Chief? Everybody's here. - Find someone, Tom! 543 00:48:29,531 --> 00:48:34,410 Call the D.A. and tell him we can't keep this up. And shut that damn door. 544 00:48:35,662 --> 00:48:38,247 All right. Professor Raines? 545 00:48:39,416 --> 00:48:42,543 Well John is responding well to therapy. 546 00:48:42,711 --> 00:48:46,589 But he hasn't been able to identify any of the faces that he's sees. 547 00:48:46,757 --> 00:48:49,592 - You think he's trying to buy time? - No, no. I don't think so. 548 00:48:50,135 --> 00:48:54,096 You know Chief, I don't think he's telling us everything. Let me talk to him a bit. 549 00:48:54,264 --> 00:48:55,973 Work him, try to get something out of him. 550 00:48:56,141 --> 00:48:59,310 You don't know what you're talking about. Keep your mouth closed. 551 00:49:00,228 --> 00:49:03,773 Angela, what are you doing here? Are you all right? 552 00:49:04,858 --> 00:49:06,567 I was looking for you. 553 00:49:07,110 --> 00:49:08,653 All right. Well... 554 00:49:14,534 --> 00:49:16,327 Please. Sit down. 555 00:49:25,003 --> 00:49:28,255 - You're not going to believe me. - What happened? 556 00:49:29,841 --> 00:49:31,384 I think they were following me. 557 00:49:31,927 --> 00:49:35,096 - Just now as I was leaving the bookstore. - Well who was? 558 00:49:35,263 --> 00:49:37,682 I don't know who they are. But ... 559 00:49:39,142 --> 00:49:42,895 I could feel 'em mixed in with everyone on the street. Just... 560 00:49:43,438 --> 00:49:44,981 Watching me. 561 00:49:47,109 --> 00:49:50,069 - You don't believe me. - It's not that, Angela. 562 00:49:50,237 --> 00:49:52,405 Please. Sit down. 563 00:49:52,990 --> 00:49:55,157 Half the city is in shock right now. 564 00:49:56,243 --> 00:49:59,453 I went to your father's workshop the other day. 565 00:50:00,956 --> 00:50:04,792 And I saw everything. I was terrified. 566 00:50:06,753 --> 00:50:08,379 It was just suggestion. 567 00:50:11,258 --> 00:50:13,467 My mother was followed. 568 00:50:14,636 --> 00:50:17,054 She told me just before the accident. 569 00:50:19,558 --> 00:50:21,642 Your brother told us. 570 00:50:23,979 --> 00:50:26,814 - I should get your statement. - I don't want to burden anyone. 571 00:50:26,982 --> 00:50:30,026 You're not a burden. All right, it's my job to protect you. 572 00:50:30,193 --> 00:50:32,778 Let me go get my recorder, and I'll be right back. 573 00:50:55,218 --> 00:50:56,761 You okay? 574 00:51:08,273 --> 00:51:11,067 - Thank you but I... - It's to protect you. 575 00:51:14,404 --> 00:51:16,864 All right. I appreciate it. 576 00:51:18,617 --> 00:51:20,576 My Dad said you were a jerk. 577 00:51:21,411 --> 00:51:24,038 That you always complained when he fixed your car. 578 00:51:24,206 --> 00:51:26,957 Sometimes I get pissed off when people don't do their job well. 579 00:51:27,626 --> 00:51:30,753 I'm not exactly what you might call a nice guy. You know? 580 00:51:30,921 --> 00:51:32,129 Yes you are. 581 00:51:34,424 --> 00:51:35,966 To me, at least. 582 00:51:41,431 --> 00:51:43,140 - Good night. - Good night. 583 00:51:46,019 --> 00:51:48,395 And hey, hey. Thank you. 584 00:52:22,931 --> 00:52:25,808 This happened today? What time? 585 00:52:25,976 --> 00:52:28,894 Around three o'clock. Between Main and Timothy. 586 00:52:43,702 --> 00:52:47,163 And what exactly did your mother tell you? 587 00:52:47,664 --> 00:52:50,207 It was one of their tactics. 588 00:52:50,917 --> 00:52:54,336 They blend in with people on the street and start staring at someone. 589 00:52:54,504 --> 00:52:56,046 What for? 590 00:52:57,465 --> 00:53:00,968 - It's a death threat. - How did she know? 591 00:53:02,596 --> 00:53:04,388 She never said. 592 00:53:05,891 --> 00:53:07,766 But she died right after. 593 00:53:09,686 --> 00:53:13,814 Sometimes they'd call in the middle of the night and hang up. 594 00:53:14,191 --> 00:53:15,983 That's a warning. 595 00:53:16,151 --> 00:53:17,443 A warning? 596 00:53:17,611 --> 00:53:18,903 Yeah, it's like... 597 00:53:20,572 --> 00:53:23,449 An invitation. To be one of them. 598 00:54:49,744 --> 00:54:51,161 Shh... 599 00:56:25,924 --> 00:56:29,593 So much depravity. So much evil. 600 00:56:30,303 --> 00:56:31,970 How... 601 00:56:32,514 --> 00:56:36,517 How does he fool us? Just when I thought my life was back on track, 602 00:56:37,185 --> 00:56:40,771 my mother and I away from temptation from the Devil. 603 00:56:41,648 --> 00:56:44,066 That's right when I was closest to him. 604 00:56:44,234 --> 00:56:46,443 You don't know, John? 605 00:56:47,946 --> 00:56:49,905 - You really don't know? - Bruce. 606 00:56:50,073 --> 00:56:52,574 You had no idea what you were getting into? 607 00:56:53,576 --> 00:56:58,247 There's no Devil, John. There's only you. You're the Devil. 608 00:56:58,957 --> 00:57:02,584 What about your wife? You ready to confess to killing her? 609 00:57:02,752 --> 00:57:06,422 - No... I didn't... It was an accident. - Bull shit! 610 00:57:06,798 --> 00:57:10,050 The threats, the anonymous phone calls. People stalking her. 611 00:57:10,218 --> 00:57:12,428 You didn't know anything about that. 612 00:57:12,595 --> 00:57:16,348 Quit praying and drawing things and give me names! 613 00:57:18,059 --> 00:57:20,727 - Are you sure you can handle this? - What are you talking about? 614 00:57:20,895 --> 00:57:23,522 This case is affecting everyone. And you as well. 615 00:57:23,690 --> 00:57:25,566 No need to play the tough guy. 616 00:57:25,733 --> 00:57:31,155 Half the cops on this case are dragging ass because I put one of our own behind bars. 617 00:57:31,656 --> 00:57:35,659 The other half are complete idiots to begin with. That's what's affecting me. 618 00:57:35,827 --> 00:57:38,245 What about the nightmares? 619 00:57:40,248 --> 00:57:43,417 Are you going to tell me you're the only one not having any? 620 00:57:43,585 --> 00:57:45,169 No, no I'm having them. 621 00:57:45,336 --> 00:57:48,172 Luckily we all have you to take care of us Professor. 622 00:57:53,303 --> 00:57:54,720 Angela. 623 00:57:57,432 --> 00:58:02,478 Clear something up for me and... these gentlemen. 624 00:58:05,315 --> 00:58:08,609 Why did you let the Reverend tell me what your father did. 625 00:58:08,776 --> 00:58:12,279 Why? If you already knew I was involved? 626 00:58:16,784 --> 00:58:18,994 Because you don't remember, Grandma. 627 00:58:21,664 --> 00:58:24,416 I thought I was going crazy. 628 00:58:24,918 --> 00:58:28,587 Because you'd walk around as if... 629 00:58:30,215 --> 00:58:31,840 everything was normal. 630 00:58:35,345 --> 00:58:36,887 But then I realized... 631 00:58:40,058 --> 00:58:41,266 That's a lie! 632 00:58:41,434 --> 00:58:43,685 Hey. Rose. Rose. 633 00:58:43,853 --> 00:58:47,814 I want to talk to my grandson! Talk to Roy! He knows me! 634 00:58:47,982 --> 00:58:50,442 He knows that I would never do such a thing. 635 00:58:50,610 --> 00:58:55,531 It's your own son that's telling us all this, Rose. Do you understand that? Your own son. 636 00:58:56,241 --> 00:58:58,534 Why don't you take another look at John's drawings 637 00:58:58,701 --> 00:59:01,620 - and see if there's something... - I don't kill babies! 638 00:59:01,788 --> 00:59:02,788 I know who I am. 639 00:59:02,956 --> 00:59:06,041 Well Rose, I think you and I should go on with the therapy. 640 00:59:07,335 --> 00:59:11,129 You just don't... just don't remember. 641 00:59:11,506 --> 00:59:16,468 - I know who I am! - I know who I am! 642 00:59:18,304 --> 00:59:21,181 I think I better take you home. 643 00:59:23,184 --> 00:59:25,102 Come Rose. 644 00:59:26,521 --> 00:59:28,397 You will pay for this! 645 01:00:20,742 --> 01:00:25,662 You were right. This case is getting to me. 646 01:00:27,790 --> 01:00:30,292 It's just that we've had absolutely no progress. 647 01:00:30,460 --> 01:00:34,129 Nothing. This is impossible. 648 01:00:35,381 --> 01:00:37,507 There are too many pieces here. 649 01:00:39,385 --> 01:00:44,473 John blocked his memory because they defied his morality. 650 01:00:44,641 --> 01:00:50,479 And his son Roy is a defence mechanism, All right, very well, but now Rose. 651 01:00:50,980 --> 01:00:53,732 You're the one that said the mind is a whole universe. 652 01:00:53,900 --> 01:00:56,151 Oh God I say that crap sometimes. 653 01:01:01,866 --> 01:01:05,077 What about from a non-scientific standpoint? 654 01:01:08,122 --> 01:01:10,082 Non-scientific. 655 01:01:11,000 --> 01:01:14,670 What are you implying - that we were all possessed by the Devil? 656 01:01:14,837 --> 01:01:17,089 I'm just trying to keep an open mind. 657 01:01:35,191 --> 01:01:37,067 It wasn't you, Rose. 658 01:01:38,778 --> 01:01:40,404 It was his will. 659 01:01:42,490 --> 01:01:44,616 And he is the one we're up against. 660 01:01:55,545 --> 01:02:00,382 You can't be too careful. The men and women who have sworn to serve Satan 661 01:02:00,550 --> 01:02:03,885 will do anything to spread the fear among us. 662 01:02:04,053 --> 01:02:06,513 No one can... 663 01:02:09,392 --> 01:02:11,476 Yeah Chief, I'm watching it. 664 01:02:16,315 --> 01:02:17,858 Who is this? 665 01:02:21,362 --> 01:02:22,904 Hello? 666 01:02:25,783 --> 01:02:27,451 Hello? 667 01:02:27,952 --> 01:02:31,329 ...I saw them kill all kinds of animals. 668 01:02:32,665 --> 01:02:35,375 One time I even saw them sacrifice... 669 01:02:36,586 --> 01:02:38,211 ...a baby. 670 01:02:39,255 --> 01:02:42,507 I know they took photos and videotaped it. 671 01:02:52,727 --> 01:02:55,270 We recall the case in Jordan, Minnesota. 672 01:02:55,438 --> 01:02:57,981 And the case of Paul Ingram, in Olympia, Washington. 673 01:02:58,149 --> 01:03:00,275 Who was accused of being a Satanist. 674 01:03:00,443 --> 01:03:03,779 This could mean that Satanic activity has branched out. 675 01:03:03,946 --> 01:03:07,991 Creating a network that is terrifying as it is invisible. 676 01:03:08,159 --> 01:03:11,286 We asked Professor Jennings, an expert in Demonology 677 01:03:11,454 --> 01:03:15,081 to explain to us, what exactly we're up against when we talk about Satan. 678 01:03:15,249 --> 01:03:19,044 Well that's the problem. We think we live in modern times, 679 01:03:19,212 --> 01:03:22,589 protected in our homes, with alarms and our modern cars. 680 01:03:22,757 --> 01:03:24,466 But it's the eternal battle. 681 01:03:24,634 --> 01:03:28,428 The Devil will do everything to make us forget that he exists. 682 01:03:28,596 --> 01:03:32,766 It's easier to fall into his trap when you don't suspect his existence. 683 01:03:34,101 --> 01:03:37,312 Do you believe the Devil is a real entity... 684 01:03:37,897 --> 01:03:39,439 Lacy? 685 01:03:47,240 --> 01:03:48,782 Lacy? 686 01:03:53,830 --> 01:03:56,665 Lacy? 687 01:03:59,001 --> 01:04:01,545 Lacy? 688 01:04:01,712 --> 01:04:05,173 Kitty-kitty-kitty. 689 01:04:08,094 --> 01:04:10,512 Lacy? 690 01:04:11,389 --> 01:04:15,350 Kitty-kitty-kitty. Come on kitty. 691 01:04:17,395 --> 01:04:19,980 What's wrong with you? 692 01:04:20,147 --> 01:04:22,566 You silly cat. Come out of there. 693 01:04:23,276 --> 01:04:25,110 Come on will you. 694 01:04:26,696 --> 01:04:28,405 Come on Lacy. 695 01:05:07,904 --> 01:05:11,406 Oh God in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come... 696 01:05:15,369 --> 01:05:17,537 You filthy liar! 697 01:05:17,705 --> 01:05:21,416 We know what you did! You killed those babies! 698 01:05:22,335 --> 01:05:23,835 Fucking bitch! 699 01:05:29,216 --> 01:05:31,468 You're a filthy liar! 700 01:05:31,844 --> 01:05:35,931 You know what you did! You killed them! 701 01:05:37,034 --> 01:05:41,895 Don't deny it now. Fucking bitch. 702 01:06:04,919 --> 01:06:06,628 Did you look at that window? 703 01:06:07,213 --> 01:06:09,089 Looks like she was trying to get away. 704 01:06:09,256 --> 01:06:11,132 See, what did I tell you, man. 705 01:06:11,300 --> 01:06:13,426 The somebody pushed her. And the house is clean. 706 01:06:13,594 --> 01:06:15,637 You know exactly what I said. 707 01:06:15,805 --> 01:06:17,722 What's going on, Charlie? 708 01:06:19,266 --> 01:06:22,727 Boss, I never really believe in this sort of stuff. 709 01:06:23,062 --> 01:06:24,604 But? 710 01:06:25,064 --> 01:06:27,941 But I'm starting to think this won't help. 711 01:06:30,236 --> 01:06:32,612 Those people are just flesh and bone. 712 01:06:32,780 --> 01:06:35,240 I'm not talking about people, Boss. 713 01:06:48,004 --> 01:06:53,133 We're waiting for her to confess. So right now she'll stay in the hospital. 714 01:06:53,884 --> 01:06:56,678 - I feel like this is all my fault. - No, God... 715 01:06:57,138 --> 01:07:01,433 It's true. I've ruined their lives, Bruce. 716 01:07:01,600 --> 01:07:04,644 - Please don't say that again. - You don't understand. 717 01:07:04,812 --> 01:07:07,022 I know I should hate them. 718 01:07:09,066 --> 01:07:10,608 But they're my family. 719 01:07:17,408 --> 01:07:19,159 I talk to her every day. 720 01:07:21,495 --> 01:07:23,038 She left us. 721 01:07:24,707 --> 01:07:26,332 All of us. 722 01:07:26,500 --> 01:07:29,252 Despite everything my Dad put her through. 723 01:07:33,632 --> 01:07:37,135 You don't believe, do you? In praying. 724 01:07:39,930 --> 01:07:43,349 I believe in you, Angela. I do. 725 01:07:45,019 --> 01:07:46,352 I really do. 726 01:07:55,321 --> 01:07:57,280 You're all I've got, Bruce. 727 01:08:06,707 --> 01:08:10,001 - Sorry. - Angela, I'm sorry. 728 01:08:12,755 --> 01:08:16,341 - I've never... - Now listen. 729 01:08:17,093 --> 01:08:21,763 Listen, forgive me, okay. I'm sorry. I have to go. 730 01:08:29,021 --> 01:08:30,814 What are you doing, Bruce? 731 01:08:32,441 --> 01:08:34,400 What are you doing? 732 01:08:56,298 --> 01:08:57,841 Roy... 733 01:08:59,593 --> 01:09:01,136 Oh Roy. 734 01:09:05,891 --> 01:09:09,144 Grandma, what happened? 735 01:09:10,354 --> 01:09:12,897 They hounded me. 736 01:09:14,150 --> 01:09:21,030 So I wouldn't tell, what I did to you. 737 01:09:21,198 --> 01:09:25,743 Grandma, you never did anything to me. 738 01:09:26,162 --> 01:09:27,871 You were always good to me. 739 01:09:28,414 --> 01:09:30,165 Accepted me as I am. 740 01:09:32,209 --> 01:09:33,877 Horrible things. 741 01:09:34,628 --> 01:09:36,462 Horrible things... 742 01:09:37,840 --> 01:09:40,300 I know that now. 743 01:09:50,019 --> 01:09:51,686 Don't talk to her anymore. 744 01:09:51,854 --> 01:09:53,646 - You're making her crazy. - What happened? 745 01:09:53,814 --> 01:09:56,399 - You really think she saw the Devil? - Roy. 746 01:09:56,567 --> 01:09:59,235 She suffered a spontaneous regression. 747 01:09:59,403 --> 01:10:02,197 Now we need to separate the real from the imagined. 748 01:10:02,364 --> 01:10:04,365 She started drinking again, she's delirious. 749 01:10:04,533 --> 01:10:06,326 - Roy. - You're a fraud. 750 01:10:09,538 --> 01:10:11,206 Just like him. 751 01:10:11,957 --> 01:10:13,499 You think I don't remember? 752 01:10:13,667 --> 01:10:17,003 Always preaching, sticking your nose into other people's lives, 753 01:10:17,171 --> 01:10:20,048 like you did with mine! You and your fucking church! 754 01:10:21,258 --> 01:10:23,843 I'm very sorry you feel that way, Roy. 755 01:10:25,387 --> 01:10:28,139 Will you at least come and see your sister? 756 01:10:33,395 --> 01:10:34,979 I should go. 757 01:10:35,147 --> 01:10:39,984 I got a better idea. Why don't all of your just go. 758 01:10:41,195 --> 01:10:42,737 Leave us alone. 759 01:10:55,459 --> 01:10:59,170 He's only trying to protect Rose. We have to talk to him again. 760 01:10:59,338 --> 01:11:01,881 You don't know what you're up against. 761 01:11:02,049 --> 01:11:05,510 Don't you see it? He's with them now. 762 01:11:06,470 --> 01:11:08,304 And I don't think even he knows it. 763 01:11:08,764 --> 01:11:11,474 - All of this is Satan's work. - Oh come on. 764 01:11:11,642 --> 01:11:13,601 I'm talking about evil. 765 01:11:14,561 --> 01:11:18,606 - Evil itself. - Evil itself? Listen, Reverend. 766 01:11:21,026 --> 01:11:23,695 No. The Devil will do the same thing to you. 767 01:11:24,488 --> 01:11:28,616 As he's doing to John's family. He'll find a way to confuse you. 768 01:11:29,451 --> 01:11:30,994 To tempt you. 769 01:11:36,959 --> 01:11:39,752 I've already handed out quite a few at the station. 770 01:11:39,920 --> 01:11:42,505 - You did what? - It can't do any harm. 771 01:11:51,640 --> 01:11:53,349 Good night. 772 01:11:56,103 --> 01:11:58,771 - Why don't you just admit it? - Admit what? 773 01:11:58,939 --> 01:12:00,940 That you're scared to death. 774 01:12:02,109 --> 01:12:04,569 You're not using your head anymore. 775 01:12:05,863 --> 01:12:07,405 Raines... 776 01:12:40,773 --> 01:12:44,942 And what exactly did your mother tell you? 777 01:12:45,110 --> 01:12:47,653 It was one of their tactics. 778 01:12:47,821 --> 01:12:51,199 They blend in with people on the street and start staring at someone. 779 01:12:51,367 --> 01:12:52,909 What for? 780 01:12:54,745 --> 01:12:56,829 It's a death threat. 781 01:13:16,350 --> 01:13:17,892 Hello? 782 01:13:22,564 --> 01:13:24,107 Hello? 783 01:13:26,276 --> 01:13:27,819 Listen I am sick... 784 01:13:46,547 --> 01:13:51,342 Sometimes they'd call in the middle of the night and hang up. 785 01:13:51,760 --> 01:13:53,302 That's a warning. 786 01:13:53,887 --> 01:13:56,347 - A warning? - Yeah, it's like... 787 01:13:59,143 --> 01:14:01,936 an invitation to be one of them. 788 01:14:09,194 --> 01:14:10,736 Bruce? 789 01:14:13,115 --> 01:14:14,657 Are you all right? 790 01:14:20,956 --> 01:14:22,957 - Where am I... - Shh... 791 01:14:26,128 --> 01:14:27,837 Tell them he's ready. 792 01:14:32,843 --> 01:14:34,719 Nesbitt... 793 01:14:36,180 --> 01:14:39,390 - This can't be real. - Of course it's not real. 794 01:14:39,558 --> 01:14:41,851 - You're in custody. - It's not happening, Bruce. 795 01:14:42,019 --> 01:14:44,228 - This is a dream. - Come on. 796 01:14:46,899 --> 01:14:48,524 Walk slowly. 797 01:14:51,987 --> 01:14:53,821 Hold him, he's still a bit dizzy. 798 01:14:56,533 --> 01:15:00,286 - Watch your step, Bruce. - What are you all doing in my house? 799 01:15:00,454 --> 01:15:02,622 - Let him through. - Get out of my house. 800 01:15:02,789 --> 01:15:04,707 Make way. Make way. 801 01:15:04,875 --> 01:15:07,460 - Get out of my house! - This is not your house. 802 01:15:18,847 --> 01:15:21,182 You're dreaming, Bruce. 803 01:15:23,936 --> 01:15:25,937 This isn't real. 804 01:15:32,402 --> 01:15:34,278 Give him the knife. 805 01:16:05,310 --> 01:16:08,187 No! No! 806 01:16:09,064 --> 01:16:11,399 No! No! 807 01:16:19,283 --> 01:16:21,367 Don't cry sweetheart. 808 01:16:22,077 --> 01:16:26,998 It's only a dream. Our secret recipe. 809 01:16:28,625 --> 01:16:31,127 Go on. Drink. 810 01:16:33,297 --> 01:16:34,839 I'm not one of you! 811 01:16:35,799 --> 01:16:40,553 I'm not one of you! I'm not one of you! 812 01:17:18,383 --> 01:17:20,009 Come on Lady. 813 01:17:32,648 --> 01:17:34,523 Tough luck. 814 01:17:42,616 --> 01:17:45,951 Come on, come on, come on. Come on! 815 01:17:49,665 --> 01:17:51,207 Come on. 816 01:18:08,809 --> 01:18:10,434 Morning. 817 01:18:23,824 --> 01:18:27,326 What are you doing here? What the fuck are you doing here! 818 01:18:27,494 --> 01:18:29,662 - Hey! Hey! - Jesus Christ, Bruce! 819 01:18:29,830 --> 01:18:31,997 This man is under arrest! Get off me! 820 01:18:32,165 --> 01:18:35,501 Who authorized his release! Get the fuck off me! 821 01:18:37,379 --> 01:18:39,422 He came here to pick up his stuff. 822 01:18:39,923 --> 01:18:42,508 They released him yesterday afternoon. 823 01:18:42,676 --> 01:18:44,552 I tried to call you but you never answered. 824 01:18:44,720 --> 01:18:48,806 - But why! Why did you release him? - He passed the polygraph twice. 825 01:18:49,182 --> 01:18:51,183 - Polygraph... - We had no choice. 826 01:18:51,977 --> 01:18:54,019 - That's the deal we had with his lawyer... - What deal? 827 01:18:54,187 --> 01:18:56,856 I know he's lying, Chief! I know it. 828 01:18:57,023 --> 01:19:00,943 Bruce, relax. Relax okay. He'll never work here again. 829 01:19:01,111 --> 01:19:04,739 Look. Look. May I? It's not just the test. 830 01:19:04,906 --> 01:19:07,658 We got back the results of Angela's medical report. 831 01:19:07,826 --> 01:19:11,412 And the mark's superficial, it was recent, it was probably self-inflicted. 832 01:19:11,580 --> 01:19:14,248 - I saw... I saw... - Oh for Christ's sake. You're not a doctor. 833 01:19:14,416 --> 01:19:17,501 - But I saw... - You saw wrong. 834 01:19:17,669 --> 01:19:20,004 It's typical in trauma victims to want to 835 01:19:20,172 --> 01:19:23,799 strengthen their testimony by adding little details. 836 01:19:23,967 --> 01:19:25,926 Do we know who signed this report? 837 01:19:26,094 --> 01:19:29,138 - Bruce. - No, they already be among us! 838 01:19:29,848 --> 01:19:31,474 I don't believe any of it. 839 01:19:31,641 --> 01:19:36,020 I got my hands full with these guys. Please, don't let all this get to you. 840 01:19:36,480 --> 01:19:38,022 - Not to you. - What... 841 01:19:38,190 --> 01:19:41,484 You said you were being watched on the street today. 842 01:19:43,153 --> 01:19:46,363 Have you seen yourself in the mirror recently? 843 01:19:51,119 --> 01:19:55,331 Why don't you just go home and forget about the case for a few days. 844 01:19:55,499 --> 01:19:57,625 Something's happening to you. 845 01:20:36,498 --> 01:20:41,877 This is Detective Bruce Kenner. It is October the fourteenth, 1990. 846 01:20:42,045 --> 01:20:45,256 - State your full name. - John Gray. 847 01:20:56,226 --> 01:20:59,728 - ...hugging or kissing me... - So she's been avoiding you? 848 01:20:59,896 --> 01:21:02,439 Yeah. And also... 849 01:21:02,607 --> 01:21:06,735 John, cut the shit okay. Take your hat off. 850 01:21:21,418 --> 01:21:24,044 Yeah and then also... 851 01:21:24,212 --> 01:21:27,339 John, cut the shit okay. Take your hat... 852 01:21:32,220 --> 01:21:33,762 Shit. 853 01:21:59,039 --> 01:22:01,373 - She's been avoiding you? - Yeah. 854 01:22:01,958 --> 01:22:03,375 And then also the... 855 01:22:03,543 --> 01:22:06,086 John, cut the shit okay. Take your... 856 01:22:06,546 --> 01:22:10,716 You were making a list of things that were obvious and I cut you off. 857 01:22:10,884 --> 01:22:13,719 What was it you were going to say? What made you feel guilty. 858 01:22:15,180 --> 01:22:18,974 Well I think it had to do with my son, Roy. 859 01:22:19,851 --> 01:22:24,521 He's umm... Just saying the word makes me sick. 860 01:22:24,940 --> 01:22:26,649 What word? 861 01:22:27,317 --> 01:22:29,068 He's a sodomite. 862 01:22:29,903 --> 01:22:31,195 He's a what? 863 01:22:31,363 --> 01:22:33,113 That's why I kicked him out. 864 01:22:34,240 --> 01:22:35,741 That means he's gay? 865 01:22:37,118 --> 01:22:40,079 No... well at church we call them sodomites. 866 01:22:40,872 --> 01:22:44,959 Those are sins that people always learn from some pervert. 867 01:22:45,460 --> 01:22:48,545 And then when Angela started accusing me, 868 01:22:48,964 --> 01:22:55,135 I... I saw it clearly. It was me. I was the pervert. 869 01:22:55,637 --> 01:22:57,221 Wait a second. 870 01:22:59,432 --> 01:23:03,894 Are you telling me that you're taking the blame for sexually abusing your daughter 871 01:23:04,062 --> 01:23:05,771 - because your son is gay? - Yeah. 872 01:23:06,690 --> 01:23:09,650 John, and you waited to tell me that until now! 873 01:23:09,818 --> 01:23:12,027 - Why... Why are you angry? - Now you tell me! 874 01:23:12,195 --> 01:23:14,989 - Why are you so angry? - Oh God, John! 875 01:23:15,156 --> 01:23:18,158 - I'm only trying to help you. - Bullshit you're trying to help me! 876 01:23:18,326 --> 01:23:20,202 - Are you playing games with me? - No sir! 877 01:23:20,370 --> 01:23:22,496 Hey look at me, are you playing games! 878 01:23:22,664 --> 01:23:24,915 No, I never lied to you. sir! 879 01:23:27,460 --> 01:23:32,297 You don't think I want to put an end to all of this? I'd do anything, Bruce. 880 01:23:32,966 --> 01:23:36,593 Anything to pay for what I've done. 881 01:23:38,179 --> 01:23:45,394 To my children. And I don't know what else to do. 882 01:25:38,758 --> 01:25:40,175 Move. 883 01:25:42,679 --> 01:25:44,388 You never rest, do you? 884 01:25:44,556 --> 01:25:46,807 I have a question. Just need a simple yes or no answer. 885 01:25:46,975 --> 01:25:49,518 Please just for a second can you just listen to me... 886 01:25:49,686 --> 01:25:51,854 Can these dogs please shut up! 887 01:25:55,608 --> 01:25:57,317 Look at this, please. 888 01:25:58,987 --> 01:26:00,487 You see this picture? 889 01:26:01,781 --> 01:26:05,701 I thought I knew her, I was sure that I knew her but it's an advertisement. 890 01:26:05,869 --> 01:26:09,580 Obviously. It's been up all over town. It's a drawing. 891 01:26:09,747 --> 01:26:14,877 Right? But ever since the case began, I've been thinking about her. I put her there. 892 01:26:15,044 --> 01:26:17,504 I don't know her. She's not even real. 893 01:26:19,090 --> 01:26:22,009 What if the regressions are the same thing. 894 01:26:23,386 --> 01:26:27,014 They're not memories. They're fantasies. 895 01:26:27,182 --> 01:26:29,516 - They're induced fantasies. - Induced by who? 896 01:26:30,185 --> 01:26:35,022 By us. By the therapy. By police, by the media. 897 01:26:36,065 --> 01:26:39,234 We bombard them with the same thing over and over. 898 01:26:39,736 --> 01:26:42,070 And their imagination just does the rest. 899 01:26:42,864 --> 01:26:47,284 We're not freeing their memories. This is a nightmare produced by all of us. 900 01:26:51,956 --> 01:26:54,291 - Collective hysteria. - Yeah. Yeah. 901 01:26:58,463 --> 01:27:01,381 It doesn't make sense. What about Nesbitt? 902 01:27:01,549 --> 01:27:04,676 You know he's guilty or are you doubting that now? 903 01:27:04,844 --> 01:27:06,845 No. No. George Nesbitt is guilty, but maybe... 904 01:27:07,013 --> 01:27:08,805 - Maybe what? - I don't know. 905 01:27:08,973 --> 01:27:10,849 Stop clutching at straws. 906 01:27:11,017 --> 01:27:14,728 I'm not clutching at straws. I'm trying to find the truth. 907 01:27:14,896 --> 01:27:16,980 You're demolishing my work! 908 01:27:17,148 --> 01:27:19,191 - Okay, all right... - This is science. 909 01:27:19,359 --> 01:27:22,319 - This is science! - I'm starting to use my head again! 910 01:27:24,322 --> 01:27:25,864 Goodbye Professor. 911 01:27:38,086 --> 01:27:40,712 Nesbitt, what did you do? 912 01:27:43,341 --> 01:27:45,092 What did you do. 913 01:28:53,119 --> 01:28:55,412 Drop that! Get over there! 914 01:28:55,580 --> 01:28:59,082 Let me see your faces! Both of you, let me see your faces! 915 01:29:06,716 --> 01:29:08,342 You had it coming. 916 01:29:08,509 --> 01:29:10,635 For ruining his life you bastard. 917 01:29:11,596 --> 01:29:16,266 His life? They just let him go! 918 01:29:17,685 --> 01:29:21,188 - What you came over here to celebrate? - What am I supposed to do now, huh? 919 01:29:21,356 --> 01:29:23,732 - What about my career? - Your career... 920 01:29:23,900 --> 01:29:28,028 Fine. Yeah I made some mistakes. But I shouldn't have to pay for all this! 921 01:29:28,196 --> 01:29:32,407 You got what you wanted. Two stooges for your bull shit case! You'll get a medal! 922 01:29:32,575 --> 01:29:34,993 All right, listen to me right now. 923 01:29:36,037 --> 01:29:37,829 I'm not going to report this. 924 01:29:37,997 --> 01:29:41,917 This stays between us. Just tell me what you know, Nesbitt! 925 01:29:42,085 --> 01:29:44,086 - Tell you what? - What you kept from us. 926 01:29:44,253 --> 01:29:46,254 What only you know about it. 927 01:29:51,302 --> 01:29:52,302 Only me? 928 01:29:54,055 --> 01:29:56,139 I told you that day in the car. 929 01:29:57,892 --> 01:29:59,142 Am I right? 930 01:30:23,334 --> 01:30:24,876 I need to speak with Angela. 931 01:30:26,963 --> 01:30:29,756 - What happened? - I've solved the case. 932 01:30:31,592 --> 01:30:33,135 We've got them all. 933 01:30:34,011 --> 01:30:35,554 I'll get her. 934 01:30:43,938 --> 01:30:45,480 Hello, Angela. 935 01:30:47,483 --> 01:30:49,025 Did you really? 936 01:30:50,528 --> 01:30:52,779 Nesbitt gave us all the names. 937 01:30:53,448 --> 01:30:57,200 Yeah I know, I know. I know. Sit down. Sit down. 938 01:30:57,577 --> 01:30:59,119 You'll be fine. 939 01:31:02,915 --> 01:31:06,126 Angela. I know something terrible happened to you. 940 01:31:07,295 --> 01:31:11,756 And I understand why maybe you didn't want to tell me this until now. 941 01:31:15,720 --> 01:31:18,054 Nesbitt said they got you pregnant. 942 01:31:21,976 --> 01:31:25,562 Did they want you to have a baby for the sect? 943 01:31:27,398 --> 01:31:31,401 Angela. Don't hold anything back. Tell us everything. 944 01:31:34,447 --> 01:31:38,116 He also told us... 945 01:31:38,659 --> 01:31:43,288 ...that there was a ceremony where they gave you an abortion. 946 01:31:53,591 --> 01:31:55,800 Please tell me they didn't... 947 01:31:57,512 --> 01:31:59,596 Put a foetus... 948 01:32:15,738 --> 01:32:16,738 Angela. 949 01:32:27,750 --> 01:32:30,001 What is the meaning of this? 950 01:32:30,169 --> 01:32:31,795 What's the meaning of it? 951 01:32:35,091 --> 01:32:37,050 It means I made it all up. 952 01:32:39,220 --> 01:32:41,555 - Why are you lying? - Angela. 953 01:32:42,473 --> 01:32:46,184 You have been playing us from the start, all right. Was it you? 954 01:32:46,352 --> 01:32:48,937 - You were the one calling my house? - I didn't call anyone. 955 01:32:49,105 --> 01:32:50,897 You were calling my house. 956 01:32:51,440 --> 01:32:53,275 You know what Nesbitt really told me? 957 01:32:53,442 --> 01:32:57,571 He told me that you hate your family. 958 01:32:57,905 --> 01:33:00,407 That you think they're all a bunch of drunk losers. 959 01:33:00,575 --> 01:33:04,452 And that your mother killed herself because she couldn't take it anymore. 960 01:33:04,620 --> 01:33:06,246 That's a lie. 961 01:33:06,414 --> 01:33:10,083 You really opened up to George. And then you guys were sleeping together, right. 962 01:33:10,501 --> 01:33:13,169 I mean, when he told you he would never run away with a minor... 963 01:33:13,337 --> 01:33:16,881 And you saw that your life was going to be like your mothers, you decided to change it. 964 01:33:17,049 --> 01:33:19,342 Why were you crying that day at the seminar? 965 01:33:19,510 --> 01:33:22,387 I already told you why, her father raped her. 966 01:33:24,181 --> 01:33:26,099 No. Can I talk to you for a second. 967 01:33:26,267 --> 01:33:30,395 - What are you doing? - Just come, speak with me for one second. 968 01:33:31,272 --> 01:33:34,566 Next time you hear the voice of God, don't call us. 969 01:33:34,734 --> 01:33:36,610 Are you out of your mind! 970 01:33:36,777 --> 01:33:39,696 Open this door right now! Mr. Kenner! 971 01:33:39,864 --> 01:33:41,364 You just told us what we wanted to hear 972 01:33:41,532 --> 01:33:44,534 while getting rid of your family. Isn't that right Angela? 973 01:33:44,702 --> 01:33:48,747 Then you went too far, and now you can't stop. Isn't that right? 974 01:33:54,712 --> 01:33:57,047 Who's going to believe you, Bruce? 975 01:33:58,382 --> 01:34:02,385 Especially when I tell everyone what you did in the cemetery. 976 01:34:03,262 --> 01:34:05,305 In front of my mother's grave. 977 01:34:12,104 --> 01:34:15,023 You just offended someone who loved you very much. 978 01:34:16,901 --> 01:34:18,443 I offended you? 979 01:34:19,987 --> 01:34:21,529 You think I care? 980 01:34:22,073 --> 01:34:24,199 I was talking about your mother. 981 01:34:33,918 --> 01:34:35,460 Get out of my church. 982 01:34:37,922 --> 01:34:39,631 You were right, Reverend. 983 01:34:40,049 --> 01:34:41,591 Get out! 984 01:34:41,759 --> 01:34:44,719 It does exist. Evil itself. 985 01:34:49,934 --> 01:34:55,021 Now the police have no leads. Which is very common in cases of Satanic Ritual abuse. 986 01:34:55,189 --> 01:34:58,525 But that begs the question, where's the proof? 987 01:35:00,069 --> 01:35:02,362 The Devil knows where the proof is. 988 01:35:02,530 --> 01:35:06,282 He's the one guiding and helping his henchmen conceal it. 989 01:35:07,493 --> 01:35:10,120 To make us believe that he doesn't exist. 990 01:35:11,330 --> 01:35:15,792 I saw what they did! They killed babies and sometimes they ate them. 991 01:35:15,960 --> 01:35:19,504 Then they'd burn the remains and bury them on my Dad's property. 992 01:35:19,672 --> 01:35:21,589 They said they would kill me. 993 01:35:21,757 --> 01:35:25,927 I chose to speak out about this so the people would know the truth. 994 01:35:26,095 --> 01:35:28,763 This is so much bigger than what it seems. 995 01:35:29,390 --> 01:35:33,643 I only hope that people realize the enormous danger we're in. 996 01:35:34,729 --> 01:35:39,357 People need to believe us. Believe us. 997 01:35:41,277 --> 01:35:45,822 That's the scariest part. We believed it. 998 01:35:48,951 --> 01:35:52,537 Hey, you did good. 999 01:35:58,669 --> 01:36:00,211 Let's go. 1000 01:36:33,871 --> 01:36:36,039 Angela must've read it. 1001 01:36:36,707 --> 01:36:40,627 Or else she saw one of those shows she's doing interviews on now. 1002 01:36:40,795 --> 01:36:42,545 Doesn't matter, it's all trash. 1003 01:36:42,713 --> 01:36:46,800 The rest is just outbreaks of panic like the one we had here. 1004 01:36:47,301 --> 01:36:49,594 The FBI had already filed all this. 1005 01:36:52,890 --> 01:36:56,684 But... I don't get it. What about my visions, and my mothers and Roy's? 1006 01:36:56,852 --> 01:36:58,394 They all match, how is that possible? 1007 01:36:58,562 --> 01:37:01,147 You saw what we made you believe, and we believed what you saw. 1008 01:37:01,315 --> 01:37:06,861 We just went around in a circle. The tortures, the photographs, the sacrifices. 1009 01:37:07,822 --> 01:37:09,572 We all just made it up. 1010 01:37:13,744 --> 01:37:16,955 I spoke with the D.A. All right, now listen. 1011 01:37:17,373 --> 01:37:20,542 Nobody wants to take the blame for this mess, okay. 1012 01:37:20,709 --> 01:37:23,127 They're going to want you to confess to child molestation, 1013 01:37:23,295 --> 01:37:25,839 but you can't do it because they don't have a case. 1014 01:37:27,341 --> 01:37:30,468 The only one who should be worried right now is Angela. 1015 01:37:30,636 --> 01:37:34,013 No you just... Leave Angela alone. 1016 01:37:34,181 --> 01:37:38,852 Please leave her alone. First you said I was the Devil. Remember? 1017 01:37:52,867 --> 01:37:56,828 All those years, drinkin' and destroying myself 1018 01:37:57,913 --> 01:38:03,167 and not taking care of my family until Emily... 1019 01:38:03,335 --> 01:38:06,588 John. You have to stop punishing yourself. 1020 01:38:06,922 --> 01:38:09,424 Emily gave up. My wife gave up. 1021 01:38:11,510 --> 01:38:15,305 And Angela never complained. She never said anything. 1022 01:38:16,140 --> 01:38:17,974 All this hate now. 1023 01:38:20,394 --> 01:38:21,936 It's my fault. 1024 01:38:24,940 --> 01:38:29,152 - I'm the one that made her into this. - I am the one who failed you. 1025 01:38:29,778 --> 01:38:35,074 Don't you see? From the beginning, I couldn't see what was happening. 1026 01:38:35,743 --> 01:38:38,578 I thought that this case... 1027 01:38:40,581 --> 01:38:42,540 That I was the only one... 1028 01:38:44,585 --> 01:38:46,586 I was so stupid, John. 1029 01:38:47,463 --> 01:38:52,508 Please. Please, you have to at least let me help you get out of here. 1030 01:38:56,931 --> 01:39:01,392 - You really want to help me? - Yes. 1031 01:39:03,562 --> 01:39:05,897 Then you tell the D.A. that I plead guilty. 1032 01:39:06,065 --> 01:39:08,858 No. John, you'll get a minimum of five years. 1033 01:39:09,026 --> 01:39:14,447 I don't care, it doesn't matter. As long as you leave Angela alone. Don't go after her. 1034 01:39:17,826 --> 01:39:21,204 She'll realize I'm doing this for her, to protect her. 1035 01:39:21,580 --> 01:39:23,706 And that way, maybe... 1036 01:39:24,541 --> 01:39:28,336 Maybe one day she'll hate me less. 1037 01:39:30,381 --> 01:39:33,132 And that's all I want, see? 81583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.