All language subtitles for P.2014.WEB.H.264-RBB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,874 --> 00:00:45,874 Ignorant fools 2 00:01:54,012 --> 00:01:56,012 What's this? 3 00:03:24,425 --> 00:03:27,488 NUDGE 1, 2 4 00:03:35,301 --> 00:03:38,621 Ha! Demons 5 00:05:42,148 --> 00:05:45,008 Now I understand the Bishop's interest 6 00:05:51,232 --> 00:05:53,124 Mom 7 00:05:54,962 --> 00:05:57,574 What are you doing? Why don't you come and visit? 8 00:05:57,599 --> 00:06:00,959 I've found it, Mother. I'll be there soon 9 00:06:00,984 --> 00:06:04,575 You always say that. Then you show up and spend 5 minutes 10 00:06:04,600 --> 00:06:07,053 If you'd only give me a grandchild. 11 00:06:07,078 --> 00:06:09,078 Mother, I'm a priest 12 00:06:09,259 --> 00:06:12,123 It's always the same, you and your religion 13 00:06:12,148 --> 00:06:15,452 It's not a matter of religion, it's a matter of faith. 14 00:06:15,477 --> 00:06:19,827 Faith? Your father and I had faith in the republic and look what happened 15 00:06:20,308 --> 00:06:25,192 If he was alive, he'd be turning in his grave! 16 00:06:25,555 --> 00:06:27,814 Ohhh!! My Jacinto 17 00:06:28,070 --> 00:06:30,070 Mother, I'll come and visit as soon as I get back. 18 00:06:34,447 --> 00:06:37,738 My only son, and he had to be a priest 19 00:06:38,964 --> 00:06:44,027 Come on, Herminia, don't upset yourself. Your heart can't take it. 20 00:06:46,486 --> 00:06:53,219 He's a priest. His father and I were communists and he turned priest. 21 00:06:54,013 --> 00:06:57,162 Don't be silly. You're in a very delicate condition. 22 00:06:57,450 --> 00:07:00,107 Now, drink some water and watch the TV. 23 00:07:01,750 --> 00:07:03,750 You need some distraction. 24 00:07:09,013 --> 00:07:11,728 The box again. Sod that! 25 00:07:17,456 --> 00:07:18,253 THE WEEKLY REPORT 26 00:07:18,841 --> 00:07:22,297 No artiste has ever enjoyed a more devoted audience 27 00:07:22,322 --> 00:07:27,148 and better reviews than Trini, the incomparable flamenco dancer from Andalusia. 28 00:07:27,173 --> 00:07:30,548 Her artistic career has been marked by success, passion 29 00:07:30,817 --> 00:07:34,271 and tragedy. And this is her story 30 00:07:37,301 --> 00:07:40,673 As a girl, María Trinidad de la Cruz was discovered in this 31 00:07:40,698 --> 00:07:44,568 legendary venue by MANOLO, a theatrical agent, 32 00:07:44,593 --> 00:07:48,105 who has remained by her side since then. 33 00:08:04,062 --> 00:08:05,797 She's a rough diamond. 34 00:08:06,641 --> 00:08:09,261 And don't tell me she isn't the most beautiful woman in Spain. 35 00:08:14,910 --> 00:08:16,356 She has Duende. 36 00:08:16,746 --> 00:08:22,408 And what is Duende? It's something much stronger than you. ¡Eah! 37 00:08:32,323 --> 00:08:36,408 Trini had one hit after another; her fame was unstoppable! 38 00:08:36,433 --> 00:08:39,230 She was hailed at home and abroad. 39 00:08:39,628 --> 00:08:42,040 She's booked up till 2016. 40 00:08:42,753 --> 00:08:45,892 And at the height of her success came the great news: 41 00:08:46,788 --> 00:08:48,188 THEY'RE GETTING MARRIED! 42 00:08:48,807 --> 00:08:52,049 The wedding between Gregorio, the greatest bullfighter of all time 43 00:08:52,074 --> 00:08:56,280 and Spain's best-loved flamenco dancer was the story of the year. 44 00:08:56,517 --> 00:08:59,042 Their short romance was kept a complete secret; 45 00:08:59,067 --> 00:09:01,067 it took even their closest friends by surprise 46 00:09:01,347 --> 00:09:02,269 When's the wedding? 47 00:09:02,307 --> 00:09:05,795 She's getting married? Who to? I would have heard 48 00:09:06,598 --> 00:09:09,411 A flamenco dancer? And my Gregorio? 49 00:09:10,348 --> 00:09:13,183 The wedding was held in Trini's native Andalusia. 50 00:09:13,434 --> 00:09:16,311 The public could scarcely contain their joy. 51 00:09:16,403 --> 00:09:17,536 Viva Trini! 52 00:09:17,593 --> 00:09:18,981 And Gregorio! 53 00:09:19,684 --> 00:09:23,629 The bishop himself officiated at the wedding. 54 00:09:32,809 --> 00:09:36,487 A good honest-to-God straight couple. 55 00:09:37,141 --> 00:09:39,682 Their careers could not have been going any better. 56 00:09:40,539 --> 00:09:43,324 Trini was a huge hit everywhere and the matador 57 00:09:43,355 --> 00:09:46,040 rarely left the arena with anything short of two ears and a tail. 58 00:09:46,586 --> 00:09:51,323 But just then, Trini was forced to put her career on hold. 59 00:09:51,918 --> 00:09:52,836 UP THE DUFF! 60 00:09:54,335 --> 00:09:55,219 Pregnant? 61 00:09:57,066 --> 00:09:58,735 I would have heard! 62 00:09:59,532 --> 00:10:02,332 My grandson will be the most famous child in Spain! 63 00:10:03,516 --> 00:10:07,440 After 6 hours in labour, at 6 pm Trini was delivered of 64 00:10:07,705 --> 00:10:10,322 a beautiful baby boy weighing 6 kilos. 65 00:10:11,193 --> 00:10:13,768 For the first few months, the happy couple 66 00:10:13,768 --> 00:10:17,436 lavished attention on little Damian. 67 00:10:20,190 --> 00:10:24,289 Their happy home was filled with toys, games and laughter. 68 00:10:29,643 --> 00:10:33,354 The boy had a happy infancy and soon Trini was back on the stage 69 00:10:33,354 --> 00:10:36,029 with greater success than ever. She invented the 70 00:10:36,029 --> 00:10:39,529 earthquake, the ultimate in extreme flamenco 71 00:10:48,702 --> 00:10:52,605 Nobody has ever managed to imitate her. 72 00:10:52,765 --> 00:10:53,526 Gregorio, over here! 73 00:10:53,526 --> 00:10:57,882 Now I dance for my little boy. You'll see what a mother's love is capable of. 74 00:10:57,998 --> 00:10:59,004 Gregorio, is Damian your son? 75 00:10:59,005 --> 00:11:02,745 That's nothing. You'll go far further 76 00:11:06,164 --> 00:11:10,305 Tokyo, Paris, London, Pamplona... the great cities of the world fell at her feet 77 00:11:10,383 --> 00:11:13,894 But then, just days before her son's first communion, 78 00:11:13,991 --> 00:11:15,656 tragedy struck. 79 00:11:18,606 --> 00:11:21,731 With regret to report the death 80 00:11:21,731 --> 00:11:25,231 of the great matador Gregorio in a domestic accident. 81 00:11:30,231 --> 00:11:35,755 All of Spain is overcome by grief. 82 00:12:33,620 --> 00:12:36,296 Messages of condolence flood in 83 00:12:36,296 --> 00:12:40,939 from every corner of the globe, but consumed by her sorrow, 84 00:12:40,939 --> 00:12:43,039 Trini takes an irrevocable decision. 85 00:12:43,714 --> 00:12:45,179 Trini, how are you bearing up? 86 00:12:45,257 --> 00:12:46,175 I'm quitting. 87 00:12:46,214 --> 00:12:46,741 She's quitting? 88 00:12:46,781 --> 00:12:49,085 Now, if you truly love me, please go! 89 00:12:49,085 --> 00:12:51,038 You look great in black, Trini 90 00:12:53,391 --> 00:12:54,979 What do you mean she's quitting? 91 00:12:56,678 --> 00:12:58,182 I would have heard 92 00:12:58,768 --> 00:13:00,018 Marga, do you miss your son? 93 00:13:00,018 --> 00:13:01,033 Here, Marga 94 00:13:01,092 --> 00:13:05,029 Little Damian may have lost his father, but he still has his granny. 95 00:13:13,253 --> 00:13:15,073 Sad, sad, sad. 96 00:13:15,557 --> 00:13:19,757 It is "remotely impossible" for me to take it in. 97 00:13:19,814 --> 00:13:21,214 Oh, my heart! 98 00:13:21,812 --> 00:13:26,766 Poor Trini, I know what it means to lose a bullfighter, ok? 99 00:13:31,057 --> 00:13:32,457 CANCELLED 100 00:13:32,711 --> 00:13:36,529 Trini never returned to the stage. She abandoned public life. 101 00:13:36,624 --> 00:13:41,447 Her fans still await her. The big question is "For how long?" 102 00:13:41,464 --> 00:13:42,596 Trini will be back 103 00:13:43,202 --> 00:13:45,878 and the stages of Spain will resound once more. 104 00:13:45,975 --> 00:13:49,733 Why are you watching that? I said never and I mean it! 105 00:13:49,861 --> 00:13:51,275 What's he done this time? 106 00:13:52,682 --> 00:13:56,555 Nothing. He had another fainting fit and they asked me to take him home. 107 00:13:56,760 --> 00:14:00,377 What's wrong with my little treasure? 108 00:14:02,441 --> 00:14:06,038 Good God! I told you he's not feeling well 109 00:14:06,215 --> 00:14:09,015 GRACITA! Bring a cloth, please. 110 00:14:11,898 --> 00:14:13,148 I don't remember. 111 00:14:13,188 --> 00:14:16,981 He's lost his memory again. He mustn't be getting enough phosphorus. 112 00:14:17,934 --> 00:14:19,620 You only remember what you want to 113 00:14:19,716 --> 00:14:22,516 Off to bed without any pudding! Now! 114 00:14:22,686 --> 00:14:25,086 I'm not stupid. What really happened? 115 00:14:25,812 --> 00:14:29,541 He's been expelled. Whats he did left the teacher speechless. 116 00:14:38,180 --> 00:14:41,364 There isn't a school that will take him... What can we do? 117 00:14:41,364 --> 00:14:45,440 He misses his father, but he's still got his granny. 118 00:14:46,460 --> 00:14:49,116 What's this? More bills 119 00:14:54,137 --> 00:14:55,933 Gracita, the door! 120 00:14:59,369 --> 00:15:00,769 The gentleman. 121 00:15:04,584 --> 00:15:05,984 It's me, Trini. 122 00:15:06,967 --> 00:15:09,424 Why do you keep saying I'll be back on TV? 123 00:15:09,546 --> 00:15:10,908 Didn't I make myself clear? 124 00:15:13,021 --> 00:15:17,154 More bills, repossession order... A repossession order?! 125 00:15:18,198 --> 00:15:20,497 Are you sure, Trini? 126 00:15:20,750 --> 00:15:23,610 We're not making enough out of my TV appearances 127 00:15:23,728 --> 00:15:25,828 And it's you the people want. 128 00:15:26,484 --> 00:15:29,296 Don't hassle me. I've got quite enough with Damian. 129 00:15:29,785 --> 00:15:31,890 I know... He's sick. 130 00:15:32,539 --> 00:15:35,023 Sick? Sick and expelled! 131 00:15:35,234 --> 00:15:38,242 Just wait till the papers find out. More dirt. Look! 132 00:15:38,398 --> 00:15:39,891 SPOILT BRAT OR DELINQUENT? 133 00:15:39,930 --> 00:15:40,945 Does it seem nice to you? 134 00:15:42,254 --> 00:15:43,914 DAMIAN, PRANKS OR CRIME? 135 00:15:45,241 --> 00:15:47,059 DAMIAN. EVIL IN WAITING. 136 00:15:47,782 --> 00:15:50,582 I know, they're taking advantage of your grief. 137 00:15:50,732 --> 00:15:52,449 But why not milk it? 138 00:15:52,554 --> 00:15:56,754 No way. I am not going on television. What for? To tell them my problems? 139 00:15:56,968 --> 00:15:58,140 You can tell them! 140 00:15:58,433 --> 00:15:59,918 What about a state school? 141 00:16:00,093 --> 00:16:01,714 A state school? 142 00:16:01,812 --> 00:16:04,019 The son of Spain's greatest matador? 143 00:16:04,175 --> 00:16:05,995 I'd rather prostitute myself. 144 00:16:07,652 --> 00:16:09,456 How about a private teacher? 145 00:16:10,054 --> 00:16:11,656 How am I going to pay for it? 146 00:16:11,788 --> 00:16:14,679 Did I tell you about Japan? It would just be a gala event 147 00:16:14,835 --> 00:16:17,550 Don't you get it? 148 00:16:17,999 --> 00:16:20,799 Anyone would think I was talking Chinese 149 00:16:21,925 --> 00:16:24,025 At least we're still together. 150 00:16:26,320 --> 00:16:28,019 What does that guy want? 151 00:16:40,248 --> 00:16:44,448 Nothing's been proved... It's the boys who are doing all the provoking. 152 00:16:44,526 --> 00:16:47,326 Even I've been provoked. 153 00:16:47,798 --> 00:16:51,998 Just the other day, an altarboy looked at me lasciviously, 154 00:16:52,107 --> 00:16:53,927 He desired me anxiously 155 00:16:54,041 --> 00:16:55,720 but I'm strong... 156 00:16:55,910 --> 00:16:59,657 I'm a righteous man, I don't give in to those little catamites. 157 00:16:59,881 --> 00:17:04,549 They are like provoking libidinous Ephebus 158 00:17:04,705 --> 00:17:08,606 With those glances and that bubble butt, Do you know what I mean? 159 00:17:08,696 --> 00:17:09,830 Sure, right, sure 160 00:17:09,848 --> 00:17:14,179 No, no, no, no. We're not sending any more food to those negro children. 161 00:17:14,180 --> 00:17:15,894 They can't be that hungry. 162 00:17:15,973 --> 00:17:19,011 Just look at the pictures! Those big bloated stomachs! 163 00:17:19,107 --> 00:17:21,905 They should stop snacking between meals! 164 00:17:25,316 --> 00:17:28,446 Don't get me wrong, Madam Minister, I'm no sexist, 165 00:17:28,735 --> 00:17:31,695 but isn't there a man I could talk to about this? 166 00:17:31,899 --> 00:17:35,473 Your mother left us the land; if you didn't agree 167 00:17:35,531 --> 00:17:38,097 you should have told her when she was still alive 168 00:17:38,911 --> 00:17:42,411 Now leave me in peace, I'm busy. 169 00:17:52,247 --> 00:17:54,298 Come in, my friend. 170 00:18:15,126 --> 00:18:18,358 Fantastic, you've outdone yourself this time. 171 00:18:26,392 --> 00:18:30,263 Are you mad? You've burned the Cross of Antioch! 172 00:18:31,357 --> 00:18:34,157 What? That? It's probably got woodworm. 173 00:18:34,317 --> 00:18:36,137 Fire purifies. 174 00:18:40,174 --> 00:18:42,274 By the way, your next mission. 175 00:18:44,396 --> 00:18:47,423 Peru? You promised me this would be the last. 176 00:18:47,719 --> 00:18:49,923 Just one more. At most two. 177 00:18:50,098 --> 00:18:54,277 Sorry Excellency, but my parish needs me. And so does my mother 178 00:18:54,474 --> 00:18:58,725 Your mother? Our only mother is the Holy Mother Church! 179 00:18:58,784 --> 00:19:00,160 And she needs you too! 180 00:19:00,296 --> 00:19:03,030 Do you really think it's good for the Church's greatest relics 181 00:19:03,031 --> 00:19:07,141 to be in third-world countries, in the hands of a crowd of pagans? 182 00:19:07,386 --> 00:19:10,302 I had planned to devote my time to my parish 183 00:19:10,302 --> 00:19:11,488 and to being with my mother. 184 00:19:11,605 --> 00:19:15,316 You'll devote your time to whatever I say. Don't forget who your superior is. 185 00:19:16,369 --> 00:19:20,996 Ah! Such beauty! You've done it again! 186 00:19:23,127 --> 00:19:24,527 Alright, 187 00:19:24,680 --> 00:19:30,087 go and see you mother, but don't get too cosy. I'll be needing you again soon. 188 00:19:54,657 --> 00:19:56,493 Where can I find Herminia? 189 00:19:56,747 --> 00:20:02,099 You're too late. Herminia is dead. 190 00:20:12,568 --> 00:20:18,520 She tried calling you from her deathbed, but you were obviously too busy. 191 00:20:33,170 --> 00:20:34,772 Poor Herminia. 192 00:20:35,162 --> 00:20:40,514 Some heartless person upset her... And her heart... 193 00:20:44,479 --> 00:20:45,879 Did you know her? 194 00:20:50,065 --> 00:20:51,655 Are you alright? 195 00:20:52,174 --> 00:20:54,381 NOOOOOOOOO! 196 00:20:59,125 --> 00:21:01,785 NOOOOOOOOO! NOOOOOOOO! 197 00:21:11,019 --> 00:21:14,066 Look at him! Two ears and a tail! 198 00:21:14,125 --> 00:21:15,945 A chip off the old block! 199 00:21:19,773 --> 00:21:21,785 Grandmother, is it time yet? 200 00:21:22,000 --> 00:21:22,859 Yes. 201 00:21:23,660 --> 00:21:25,411 Come on, Trini, it's on now. 202 00:21:35,665 --> 00:21:39,689 Good evening and welcome to another edition of your favourite programme. 203 00:21:39,689 --> 00:21:44,624 Today, on the HENHOUSE, we'll be talking to Trini's agent, Manolo.. 204 00:21:46,088 --> 00:21:49,057 Where are you going? Don't you want to hear what they say? 205 00:21:49,780 --> 00:21:52,436 Lies, all lies. 206 00:21:52,964 --> 00:21:55,132 Come on Damian. Sit and watch with your granny. 207 00:21:55,601 --> 00:21:56,811 When will I be on television? 208 00:21:57,116 --> 00:21:59,216 Oh, you clever little boy! 209 00:21:59,253 --> 00:22:01,479 We've got plenty of questions about Trini. 210 00:22:01,479 --> 00:22:02,830 Karmele, shoot. 211 00:22:02,921 --> 00:22:09,858 I hear from my sources who say she's completely broke. 212 00:22:09,933 --> 00:22:13,995 And there are all the unpaid bills from the Gregorio museum. 213 00:22:14,073 --> 00:22:19,797 I mean... a marble mausoleum and gold-plated statues 7 metres high! 214 00:22:19,912 --> 00:22:22,158 You'd think he was a Pharaoh! 215 00:22:23,389 --> 00:22:27,236 Good evening. Thank you for your concern. 216 00:22:27,587 --> 00:22:29,500 Trini is a great artist... 217 00:22:29,515 --> 00:22:31,787 Yes, but is she bankrupt? 218 00:22:32,236 --> 00:22:36,431 That is personal information and I'm not going to answer that kind of... 219 00:22:36,470 --> 00:22:37,174 AUDIENCEMETER 220 00:22:37,232 --> 00:22:42,941 But you came here for the cash and you have to answer all our questions. 221 00:22:43,013 --> 00:22:46,295 If Trini doesn't want to show her face 222 00:22:46,392 --> 00:22:49,381 And a very deteriorated face it is too. 223 00:22:50,220 --> 00:22:54,336 Trini is a fighter. She's bringing up her son on her own. 224 00:22:54,336 --> 00:22:55,435 GO TOUGH! 225 00:22:55,494 --> 00:22:59,427 The woman is a saint. Do you hear me? 226 00:22:59,478 --> 00:23:01,298 I know what it's like. 227 00:23:02,486 --> 00:23:08,228 And doesn't she need a little help? 228 00:23:10,285 --> 00:23:11,595 What are you insinuating? 229 00:23:11,634 --> 00:23:13,919 Is she on drugs? 230 00:23:14,329 --> 00:23:15,873 AUDIENCEMETER 231 00:23:16,380 --> 00:23:22,340 Even the kid looks like he's on something! Look at that face. 232 00:23:23,625 --> 00:23:27,317 Please, accusing an 8-year old child of taking drugs... 233 00:23:27,318 --> 00:23:32,218 That's right! If either of those two talk about my daughter... Sorry, 234 00:23:32,288 --> 00:23:34,592 I would KILL for my daughter! 235 00:23:34,592 --> 00:23:35,863 Calm down 236 00:23:36,116 --> 00:23:40,628 Calm down and take a Tranquilium, eh Trini? 237 00:23:40,744 --> 00:23:41,623 AUDIENCEMETER 238 00:23:41,624 --> 00:23:48,202 What we want to know is whether Gregorio 239 00:23:48,401 --> 00:23:51,034 was cheating on Trini. 240 00:23:51,288 --> 00:23:54,410 And not with a woman, precisely. 241 00:23:54,823 --> 00:23:58,323 Well he's hardly going to do it with a dog, is he? 242 00:24:02,514 --> 00:24:04,233 Just a moment, please. Silence. 243 00:24:04,233 --> 00:24:06,333 We have a call coming through. 244 00:24:06,342 --> 00:24:07,064 Who am I speaking to? 245 00:24:07,065 --> 00:24:08,198 I want to talk to the television. 246 00:24:09,659 --> 00:24:11,021 Yes, madam, that's me. 247 00:24:11,021 --> 00:24:14,756 Are you the fucking faggot who's on my television? 248 00:24:14,808 --> 00:24:17,256 Please, there are children watching. 249 00:24:17,256 --> 00:24:19,092 APPLAUSE 250 00:24:19,462 --> 00:24:22,509 Wash your mouth out with soap before you insult my Gregorio. 251 00:24:22,587 --> 00:24:26,087 Where's that sow who said my Gregorio was unfaithful? 252 00:24:26,112 --> 00:24:28,104 Here. 253 00:24:28,183 --> 00:24:33,574 I should gouge out your eyes, you grotesque,... inverted, dyke... 254 00:24:33,612 --> 00:24:35,077 No shame. 255 00:24:35,136 --> 00:24:38,654 What a family! 256 00:24:38,867 --> 00:24:40,687 What a nerve. 257 00:24:41,099 --> 00:24:42,579 And they say I'm bad 258 00:24:42,618 --> 00:24:43,633 ... swine. 259 00:24:43,825 --> 00:24:47,065 And as for you, you stuck-up lump of... 260 00:24:47,712 --> 00:24:49,812 Alright, alright... Phew! 261 00:24:50,583 --> 00:24:55,563 You must excuse her. She's getting on and she's still very upset over the death of her son 262 00:24:55,739 --> 00:25:00,505 Speaking of children, is the boy on drugs? Is he mad? Or what? 263 00:25:00,583 --> 00:25:03,383 To be honest, with that face he can't be very normal. 264 00:25:03,464 --> 00:25:04,558 Children again. 265 00:25:04,948 --> 00:25:09,387 I'm sorry, but once again I need to ask you not to bring minors into this. 266 00:25:09,794 --> 00:25:12,594 Excuse me, but this isn't what I came here for. 267 00:25:12,718 --> 00:25:14,818 Sure, c'mon! 268 00:25:15,358 --> 00:25:20,401 Go on, pick up your cheque and start paying some bills. 269 00:25:20,671 --> 00:25:22,580 Hello... Can you hear me? 270 00:25:23,147 --> 00:25:24,943 ... they say if you breed crows, they'll peck out your eyes. 271 00:25:25,002 --> 00:25:29,070 Trini, Trini... did you hear this? This is too much! 272 00:25:32,033 --> 00:25:37,663 Riffraff, blackguards, scoundrels... Rogues, cheats, 273 00:25:37,776 --> 00:25:42,712 villains, reprobates, pimps, shower of shit-stirrers. 274 00:25:42,840 --> 00:25:47,499 Let's talk about Trini. Did she stop dancing because of her drug habit? 275 00:25:59,285 --> 00:26:01,019 It's not the same. That woman... 276 00:26:01,019 --> 00:26:03,119 We're just doing our job 277 00:26:03,603 --> 00:26:05,003 Oh! 278 00:26:05,043 --> 00:26:05,785 Shit! 279 00:26:15,308 --> 00:26:17,886 That's what you get with live broadcasts. Just as well it didn't hit anyone. 280 00:26:18,473 --> 00:26:19,873 Watch out! 281 00:26:20,640 --> 00:26:23,277 Careful! 282 00:26:41,923 --> 00:26:43,323 That's gross! 283 00:26:45,634 --> 00:26:47,802 Please! 284 00:26:50,888 --> 00:26:52,528 Breed crows... 285 00:26:59,771 --> 00:27:01,171 AUDIENCEMETER 286 00:27:03,912 --> 00:27:05,884 APPLAUSE 287 00:27:13,194 --> 00:27:14,594 Fetch a doctor! 288 00:27:27,764 --> 00:27:30,186 This isn't the first time it's happened, is it? 289 00:27:30,323 --> 00:27:33,349 The same thing happened the day you lost your Daddy. 290 00:27:33,451 --> 00:27:36,728 A high temperature and you passed out. 291 00:27:38,155 --> 00:27:44,631 Growing pains. But just to be sure, we'll take an analysis. 292 00:27:47,709 --> 00:27:52,828 There doesn't appear to be anything wrong. But given his attitude and those drawings 293 00:27:52,828 --> 00:27:57,574 it might be no harm to consult a professional. 294 00:28:00,797 --> 00:28:02,197 A psychologist 295 00:28:02,555 --> 00:28:06,266 He's a good friend of mine. He's treated similar cases. 296 00:28:09,023 --> 00:28:10,527 Sounds like an excellent idea 297 00:28:11,328 --> 00:28:15,469 My grandson is not mad! It must be the Evil Eye or witchcraft. 298 00:28:15,957 --> 00:28:21,097 Please... This is the 21st century. Think your grandson is possessed? 299 00:28:21,639 --> 00:28:22,759 Right! 300 00:28:24,706 --> 00:28:26,806 Trini, let's call the psychologist. 301 00:28:29,297 --> 00:28:32,726 He's not mad. You'll be sorry. 302 00:28:48,939 --> 00:28:50,059 BISHOP 303 00:28:52,919 --> 00:28:53,446 Yes? 304 00:28:53,524 --> 00:28:57,274 It's all sorted. Your flight for Peru leaves tomorrow at 6 am. 305 00:28:57,370 --> 00:28:59,577 You have all day to get packed. 306 00:28:59,658 --> 00:29:02,470 Forgive me father, my mother is dead. 307 00:29:02,665 --> 00:29:06,453 Ah! So sorry... But look on the bright side, one less burden. 308 00:29:06,550 --> 00:29:08,698 She's with God now, she doesn't need you. 309 00:29:08,737 --> 00:29:13,210 My mother didn't want to be with God, she only wanted to be with me. 310 00:29:13,347 --> 00:29:18,948 I may have let my mother down but I'm not going to let my parish down too. 311 00:29:19,089 --> 00:29:22,717 Your parish? They're a crowd of drunks. You're wasting your time. 312 00:29:22,815 --> 00:29:23,986 They're my flock and 313 00:29:23,986 --> 00:29:25,730 Those souls are lost already! 314 00:29:25,731 --> 00:29:28,770 If you're looking for whores and junkies, Peru is full of them. 315 00:29:28,770 --> 00:29:32,704 Your flight leaves at six. Be there 316 00:29:41,194 --> 00:29:43,499 Your ashes, thank you 317 00:29:50,163 --> 00:29:53,326 Now mother, nothing will get between us. 318 00:29:55,512 --> 00:29:59,717 He's a good boy really, but he lost his father at such an early age 319 00:30:01,274 --> 00:30:04,907 Damian, this is Jorge 320 00:30:05,062 --> 00:30:06,645 He wants to talk to you. 321 00:30:07,270 --> 00:30:08,670 Leave us alone, mummy 322 00:30:13,078 --> 00:30:16,047 Did you do these? They're really cool. 323 00:30:19,426 --> 00:30:22,246 I have some drawings too 324 00:30:23,555 --> 00:30:24,727 What do you see? 325 00:30:37,633 --> 00:30:39,501 Think this is going to work? 326 00:30:40,009 --> 00:30:42,109 Of course, he's a professional. 327 00:30:43,039 --> 00:30:45,849 A dog... dead 328 00:30:47,125 --> 00:30:49,521 My mother-in-law... Dead 329 00:30:50,477 --> 00:30:52,723 My wife... Dead 330 00:30:54,287 --> 00:30:56,415 My daughter... Dead 331 00:30:58,279 --> 00:31:00,380 Blood... lots of blood 332 00:31:00,752 --> 00:31:06,405 Excellent, I don't think we'll need any more sessions. You can go home now 333 00:31:06,776 --> 00:31:08,533 I will go home 334 00:31:17,640 --> 00:31:20,117 I'm sorry, it must have been my fault. 335 00:31:26,213 --> 00:31:30,773 Ah! Mr Gadea, I have your wife's order ready... Mr Gadea? 336 00:31:32,091 --> 00:31:33,491 Mr Gadea? 337 00:31:35,066 --> 00:31:37,166 Strange, he's always so friendly 338 00:31:52,094 --> 00:31:54,859 Grill for one minute, and it's ready. 339 00:32:07,356 --> 00:32:09,176 I'm home! 340 00:32:17,770 --> 00:32:19,703 Come out, come out, wherever you are! 341 00:32:19,938 --> 00:32:22,106 You're frightening me, darling 342 00:32:23,133 --> 00:32:24,851 But why? 343 00:32:31,068 --> 00:32:32,376 HOME SWEET HOME 344 00:32:40,344 --> 00:32:42,278 Civil Guard Station. Hello 345 00:32:42,454 --> 00:32:43,939 It's my son-in-law 346 00:32:44,076 --> 00:32:46,326 Guess who? 347 00:32:56,923 --> 00:32:58,323 Don't try getting away! 348 00:33:30,123 --> 00:33:32,825 Hey, Daddy, what is it? 349 00:33:33,423 --> 00:33:35,243 Want a milk-shake? 350 00:33:35,552 --> 00:33:36,509 A shake? 351 00:33:53,454 --> 00:33:57,087 Civil Guard here. Are you alright, ma'am? Say something 352 00:33:58,435 --> 00:34:00,535 Freeze! Don't move! 353 00:34:13,849 --> 00:34:15,075 HE'S GOING TO GET US! 354 00:34:24,223 --> 00:34:27,023 Call a doctor! Get an ambulance! 355 00:34:27,299 --> 00:34:29,184 Better to get a coroner 356 00:34:47,274 --> 00:34:49,852 Ma'am!!! 357 00:35:01,152 --> 00:35:04,353 More cutbacks, Father? 358 00:35:05,973 --> 00:35:07,793 CLOSED BY ORDER OF THE BISHOP 359 00:35:08,199 --> 00:35:10,019 What does this mean? 360 00:35:10,133 --> 00:35:13,289 What's wrong, can't you read? I warned you. 361 00:35:14,586 --> 00:35:16,246 And what will become of my flock? 362 00:35:16,367 --> 00:35:19,396 Your flock? You owe allegiance to ME. 363 00:35:19,625 --> 00:35:23,974 You swine, give me back my parish. 364 00:35:24,234 --> 00:35:28,703 Have you gone mad? Let me go or I'll have you expelled from the church! 365 00:35:28,839 --> 00:35:33,465 You're not going to expel me. I quit. 366 00:35:33,917 --> 00:35:37,940 Come back here LENIN!!! What are you doing? I am your superior 367 00:35:38,078 --> 00:35:40,878 Turn your back on me and you turn your back on God. 368 00:35:41,241 --> 00:35:43,136 This is defiance!!! 369 00:35:44,117 --> 00:35:45,937 This is too much. 370 00:35:47,142 --> 00:35:49,787 Marga, we've nothing to lose. 371 00:35:53,355 --> 00:35:58,345 Acupuncture is an infallible centulies-old method which will bling peace to your son. 372 00:36:02,089 --> 00:36:05,589 No son, don't touch... I said don't touch 373 00:36:17,641 --> 00:36:18,936 We'll have to go and see the gypsy. 374 00:36:18,995 --> 00:36:19,952 Please 375 00:36:20,050 --> 00:36:21,827 She's the only one who can help us. 376 00:36:21,945 --> 00:36:23,449 How can you believe in all that? 377 00:36:23,449 --> 00:36:26,417 You'll be sorry, and it'll be too late. 378 00:36:42,806 --> 00:36:45,873 Remember the third chakra is there to help you... 379 00:36:45,892 --> 00:36:49,251 every night on this channel. Bless you. 380 00:36:53,153 --> 00:36:55,848 New record audiences for... The Henhouse... following 381 00:36:55,887 --> 00:36:58,758 the massacre that attracted over... 382 00:37:00,145 --> 00:37:02,945 That is where you'll find the evil of the world. 383 00:37:04,495 --> 00:37:06,565 You were right, Mother 384 00:37:06,635 --> 00:37:11,314 It's all a great big lie! No God, no Church, nothing... 385 00:37:12,366 --> 00:37:14,358 Another drink, Mother? 386 00:37:14,534 --> 00:37:17,130 Barman, same again. 387 00:37:18,850 --> 00:37:23,049 That's the last, Father, it's getting late. 388 00:37:23,280 --> 00:37:25,117 I'm not a father 389 00:37:25,358 --> 00:37:27,458 but I want to be. 390 00:37:28,366 --> 00:37:29,486 You know? 391 00:37:29,616 --> 00:37:34,516 My father said priests were all money-grubbing fascists, 392 00:37:34,901 --> 00:37:37,001 and Jesus was he right 393 00:37:37,413 --> 00:37:41,260 I never knew him. He died in the war... He was a communist. 394 00:37:42,628 --> 00:37:46,828 Oh Mother, I could have a son, just like you wanted, 395 00:37:46,944 --> 00:37:48,889 I could be a real man! 396 00:37:49,319 --> 00:37:49,944 Priest 397 00:37:49,990 --> 00:37:51,086 What do you think? 398 00:37:51,185 --> 00:37:55,306 Sounds great, Father. Now why don't you pay up? 399 00:37:56,869 --> 00:37:58,689 I've no money. 400 00:37:58,962 --> 00:38:00,361 We give credit tomorrow, NOT TODAY 401 00:38:00,408 --> 00:38:02,056 Pay up or down I come! 402 00:38:03,823 --> 00:38:10,350 Sorry, Mother, I think this is your round. 403 00:38:12,931 --> 00:38:14,455 Don't come round here again 404 00:38:18,346 --> 00:38:22,311 Have some respect, my mother is en elderly lady. 405 00:38:23,108 --> 00:38:30,100 Anyway, mother, there were no women there. But we'll find some. 406 00:38:42,002 --> 00:38:44,200 Hey bull, you lookin' at me? 407 00:38:44,782 --> 00:38:48,825 'Cause there ain't anyone else around. You starting with me? 408 00:38:49,493 --> 00:38:51,470 Hey? Hey? 409 00:38:51,748 --> 00:38:52,725 Daddy, Daddy. 410 00:38:52,803 --> 00:38:53,993 What's up, son? 411 00:38:54,112 --> 00:38:55,512 The kite. 412 00:38:58,022 --> 00:39:00,822 Get it caught, did you? Daddy will get it. 413 00:39:07,650 --> 00:39:08,647 Here, Daddy. 414 00:39:08,822 --> 00:39:10,455 Thanks, son. 415 00:40:09,957 --> 00:40:11,077 Mummy... 416 00:40:11,168 --> 00:40:12,066 Mummy... 417 00:40:13,093 --> 00:40:14,213 Mummy... 418 00:40:14,780 --> 00:40:15,719 Mummy... 419 00:40:18,461 --> 00:40:19,320 Mummy... 420 00:40:19,457 --> 00:40:20,880 Don't worry, honey! 421 00:40:20,942 --> 00:40:24,117 Mummy... Mummy... 422 00:40:26,363 --> 00:40:27,483 Mummy... 423 00:40:27,613 --> 00:40:28,733 Mummy... 424 00:40:28,906 --> 00:40:30,026 Mummy... 425 00:40:32,379 --> 00:40:34,742 Is that you, Damian? 426 00:40:45,016 --> 00:40:48,629 Mummy... Mummy... tell him to stop 427 00:40:48,629 --> 00:40:50,029 Darling... 428 00:40:52,155 --> 00:40:53,465 What's the trouble? 429 00:40:56,258 --> 00:40:58,078 We're going to the gypsy! 430 00:41:05,243 --> 00:41:09,840 This is madness. You're mad, it's one thing for your mother-in-law to say it, but you? 431 00:41:09,899 --> 00:41:11,637 The whole room was moving around 432 00:41:11,718 --> 00:41:15,758 You must have imagined it... all those pills aren't good for you. 433 00:41:16,032 --> 00:41:18,613 I saw it too, and I'm not on pills. 434 00:41:18,708 --> 00:41:21,247 I know, but you're getting on... 435 00:41:21,286 --> 00:41:24,086 The older the wiser. 436 00:41:24,215 --> 00:41:26,968 Look, Manolo, if you didn't want to come, you should have stayed back with Gracita 437 00:41:26,968 --> 00:41:30,659 looking after Damian. But now you're here, please just keep quiet. 438 00:41:36,420 --> 00:41:37,820 Is it here? 439 00:41:47,683 --> 00:41:49,734 What a desolate place. 440 00:41:49,882 --> 00:41:51,523 SPIRITUALISM 441 00:41:52,206 --> 00:41:53,827 TOMATOES, 1 EURO 442 00:41:58,202 --> 00:42:00,022 I was expecting you. 443 00:42:00,819 --> 00:42:02,219 Yeah, sure. 444 00:42:04,179 --> 00:42:06,562 It's about your son, isn't it? 445 00:42:08,081 --> 00:42:09,201 Come in. 446 00:42:21,823 --> 00:42:23,223 How many things! 447 00:42:23,855 --> 00:42:27,572 Look! Saints, skulls... 448 00:42:27,761 --> 00:42:29,468 Oh, the cat! It's beautiful 449 00:42:29,468 --> 00:42:32,268 I always wanted one of those cats 450 00:42:42,976 --> 00:42:45,465 There go our last savings. 451 00:42:58,864 --> 00:43:01,802 We need to open a door between the worlds. 452 00:43:05,396 --> 00:43:07,609 And this book is the key. 453 00:43:08,200 --> 00:43:09,353 Let's all hold hands 454 00:43:09,567 --> 00:43:14,066 Don't break the circle under any circumstances. 455 00:43:37,939 --> 00:43:41,371 Asereje, ja deje 456 00:43:41,474 --> 00:43:44,641 dejeven tu de jeven sey yu nowa… 457 00:43:44,712 --> 00:43:47,609 majadey an de güidi di pi… 458 00:43:49,165 --> 00:43:52,952 Klatu, berata, nickto 459 00:44:10,899 --> 00:44:15,165 Son, you've lost weight. Are you eating properly? 460 00:44:18,551 --> 00:44:23,121 Our son is possessed. Only an exorcism can save him. 461 00:44:23,610 --> 00:44:27,613 Father LENIN, he can vanquish the Devil. 462 00:44:27,653 --> 00:44:29,684 This is too much. What a con… 463 00:44:29,820 --> 00:44:31,517 Fools!!! 464 00:44:32,726 --> 00:44:34,415 Oh, my god! How dare you? 465 00:44:34,451 --> 00:44:37,411 - Let's see... Where's the projector? - You don't know what you've done 466 00:44:37,501 --> 00:44:40,473 - And the wires? You can't fool me… - I said don't break the circle! 467 00:44:45,517 --> 00:44:47,724 It's here! It's the CTHULHU! 468 00:44:47,724 --> 00:44:48,642 What is that? 469 00:44:48,700 --> 00:44:51,142 Oh God, it's here! It's here! 470 00:44:51,220 --> 00:44:53,040 Lenin, find Lenin 471 00:44:54,032 --> 00:44:55,145 ¡Gregorio! 472 00:44:55,224 --> 00:44:56,344 ¡Trini! 473 00:44:58,935 --> 00:45:03,146 The book… you must… close… the book. 474 00:45:04,990 --> 00:45:07,334 Don't go, Gregorio! 475 00:45:08,487 --> 00:45:09,464 Get back, critter! 476 00:45:09,464 --> 00:45:11,284 You must... 477 00:45:13,351 --> 00:45:15,657 Trini, close the book! 478 00:45:23,086 --> 00:45:25,312 Ms. Marga, let's close the book! 479 00:45:46,020 --> 00:45:47,785 Manolo! What did you do? 480 00:45:50,129 --> 00:45:51,566 Did the tentacles attack you? 481 00:45:51,604 --> 00:45:54,760 Those aren't real tentacles, it's all a scam, Trini. 482 00:45:54,760 --> 00:45:57,202 Come back in 30 minutes and she'll be tricking someone else 483 00:45:57,202 --> 00:45:58,973 with her little lights. 484 00:45:58,983 --> 00:46:01,945 I know what I saw. The question is: 485 00:46:01,945 --> 00:46:04,290 Who the hell is Father LENIN? 486 00:46:37,469 --> 00:46:39,852 Come on, Mother... Which one do you like?... 487 00:47:00,477 --> 00:47:04,374 I know.… None of them are good enough for me. 488 00:47:16,639 --> 00:47:19,439 Excuse me, Miss, how much would it cost for… 489 00:47:19,496 --> 00:47:22,803 carnal knowledge? 490 00:47:23,104 --> 00:47:27,664 Just for you, Father… 60 491 00:47:28,654 --> 00:47:34,371 You see, I don't have much… and I don't seek the pleasures of the flesh. 492 00:47:38,608 --> 00:47:40,288 What I want is a son. 493 00:47:40,288 --> 00:47:43,755 Listen, priest, that's the price and you can forget about any kids. 494 00:47:44,077 --> 00:47:47,364 Yes but my mother, who's right here… 495 00:47:47,364 --> 00:47:52,942 Torbe, here's another one with no money… What a night! 496 00:47:53,991 --> 00:47:57,084 Hey! When are we going to make a son? 497 00:48:12,895 --> 00:48:16,946 Don't come round here without the cash!!! 498 00:48:17,758 --> 00:48:19,578 Is that how you make children? 499 00:48:27,282 --> 00:48:29,418 Warm beer. 500 00:48:31,938 --> 00:48:34,458 More beer! 501 00:48:41,047 --> 00:48:43,274 Gracita! Gracita! 502 00:48:46,985 --> 00:48:49,167 You called? 503 00:48:57,575 --> 00:49:00,739 Come on, you bitch, you're mine now! 504 00:49:03,825 --> 00:49:05,925 Does that make you horny, you dirty whore? 505 00:49:18,372 --> 00:49:19,772 But, Damian? 506 00:49:23,482 --> 00:49:26,939 Do you know what he did, your cunting son? 507 00:49:28,071 --> 00:49:29,471 But Gracita 508 00:49:30,336 --> 00:49:31,802 Gracita, please... 509 00:49:31,880 --> 00:49:34,283 I can take not being paid... 510 00:49:34,341 --> 00:49:36,335 but this is too much. 511 00:49:36,335 --> 00:49:39,736 I'm a decent girl! I'm going back home! 512 00:49:41,050 --> 00:49:42,955 He's just a child, please… 513 00:49:43,023 --> 00:49:45,823 That,... that is not a child. 514 00:49:45,999 --> 00:49:47,066 But, Gracita… 515 00:49:47,067 --> 00:49:48,187 Goodbye! 516 00:51:19,542 --> 00:51:21,241 Well, it looks like he's recovering! 517 00:51:21,515 --> 00:51:23,599 No way. 518 00:51:44,999 --> 00:51:47,509 You know, cotton doesn't... 519 00:51:48,124 --> 00:51:49,745 Aha! My loyal Igor! 520 00:51:52,401 --> 00:51:55,164 Of course, my friend, with my mystical powers I can find 521 00:51:55,164 --> 00:51:57,555 anyone on this star chart 522 00:51:58,130 --> 00:52:02,159 It's my husband, I have his pasty all cooked and he's not home yet. 523 00:52:02,159 --> 00:52:03,979 Will he back for dinner? 524 00:52:04,204 --> 00:52:08,627 Sure, the cards speak clearly, Russian daughter, and this and the other. 525 00:52:08,627 --> 00:52:12,299 Your husband isn't far away; 526 00:52:12,299 --> 00:52:14,277 right now he's closing a deal in a club. 527 00:52:14,603 --> 00:52:16,056 What are you saying? 528 00:52:16,518 --> 00:52:17,455 He'll be back. 529 00:52:17,677 --> 00:52:19,662 He'll be hungry, but he'll be back. 530 00:52:19,760 --> 00:52:21,860 Trini, quick! I have it! 531 00:52:25,658 --> 00:52:29,111 We have another call. What can I do for you my friend? 532 00:52:30,146 --> 00:52:32,763 I'm looking for someone too. It's… 533 00:52:32,763 --> 00:52:35,512 No, don't tell me, I'm starting to see them clearly, 534 00:52:35,644 --> 00:52:37,744 the cards... the cards speak to me… 535 00:52:38,190 --> 00:52:42,383 Bantu father, the sickle… the hammer… 536 00:52:42,676 --> 00:52:44,496 Father LENIN? 537 00:52:45,312 --> 00:52:49,391 The moon, the bridge… this is all very confusing. 538 00:52:49,687 --> 00:52:53,777 He appears to be under a bridge… I don't know, I can't tell you any more. 539 00:52:54,000 --> 00:52:58,123 Something is preventing me from seeing clearly. Oh-oh, 540 00:52:58,375 --> 00:53:00,195 Oh dear, oh dear! 541 00:53:00,382 --> 00:53:03,070 ... I don't like the look of this, my friend. 542 00:53:03,070 --> 00:53:06,956 Let's just leave it there. Good luck in your quest. 543 00:53:07,276 --> 00:53:09,028 Next call, Genaro. 544 00:53:09,249 --> 00:53:11,349 What are you doing watching that? 545 00:53:12,921 --> 00:53:16,862 Father Lenin!!! 546 00:53:18,186 --> 00:53:20,334 He said beneath a bridge and the moon… 547 00:53:20,374 --> 00:53:21,936 What was he talking about? 548 00:53:22,190 --> 00:53:23,987 I can't believe it. 549 00:53:24,222 --> 00:53:26,425 Did you really take him seriously? 550 00:53:26,425 --> 00:53:29,225 Are you going to look under every bridge? 551 00:53:32,132 --> 00:53:33,252 That's right! 552 00:53:47,386 --> 00:53:48,786 Oh my God! 553 00:54:09,901 --> 00:54:11,503 Look Marga, there... 554 00:54:12,968 --> 00:54:17,682 At last! You don't know how many bridges we've looked under to find you. 555 00:54:18,538 --> 00:54:22,636 Jesus! It looks like that dancer… 556 00:54:23,069 --> 00:54:28,094 Father, father, I need you, it's my son. Nobody knows what's wrong with him. 557 00:54:28,823 --> 00:54:30,658 I'm not a priest any more, ma'am! 558 00:54:36,714 --> 00:54:39,221 What about this one, Ma? What do you think? 559 00:54:39,663 --> 00:54:43,661 Please father, he's in a bad way. He has the devil in him. 560 00:54:44,526 --> 00:54:47,155 The devil doesn't exist and neither does God. 561 00:54:47,886 --> 00:54:51,792 It's all a big tall tale to get money out of people. 562 00:54:52,863 --> 00:54:56,543 Want an exorcism? Ask the bishop! 563 00:54:57,676 --> 00:54:59,826 Obviously you don't have any children of your own. 564 00:55:00,333 --> 00:55:03,133 You don't know how a mother can suffer. 565 00:55:04,024 --> 00:55:05,844 In case you change your mind. 566 00:55:07,364 --> 00:55:10,929 Come on, Trini, we were wrong. 567 00:55:12,540 --> 00:55:20,158 To the barricades, to the barricades… to the barri… 568 00:55:29,412 --> 00:55:32,233 So LENIN... I knew it… 569 00:55:32,752 --> 00:55:36,370 All that time spent with drunks and vagabonds… It's contagious. 570 00:55:36,956 --> 00:55:41,272 Couldn't you do an exorcism for our boy? 571 00:55:54,143 --> 00:55:55,469 That's not so easy. 572 00:55:55,469 --> 00:55:59,988 First the church has to be sure the subject is really possessed. 573 00:56:00,055 --> 00:56:02,155 It takes a long time and a lot of red tape. 574 00:56:02,585 --> 00:56:06,663 But it's really urgent, your Excellency. The boy's in a bad way. 575 00:56:07,049 --> 00:56:09,987 Everything has its price. 576 00:56:10,592 --> 00:56:12,412 We haven't got a penny left. 577 00:56:14,089 --> 00:56:17,230 Help us, Mr. Bishop. You're my only hope. 578 00:56:17,230 --> 00:56:20,507 You married us and you're a friend of the family. 579 00:56:20,964 --> 00:56:25,962 Come on now… let's keep friendship and money separate... 580 00:56:31,049 --> 00:56:33,149 But, that's your wedding ring. 581 00:56:41,702 --> 00:56:44,502 I seem to remember there were two of them. 582 00:56:47,640 --> 00:56:49,740 That's Gregorio's. 583 00:56:50,724 --> 00:56:52,493 That's better, but… 584 00:56:52,581 --> 00:56:54,739 It's all I have left. 585 00:57:06,628 --> 00:57:09,857 When did you say you wanted this exorcism done? 586 00:57:39,790 --> 00:57:42,461 Jesus! The Virgin Mary! 587 00:57:42,852 --> 00:57:45,841 LENIN, darling… 588 00:57:46,427 --> 00:57:48,345 It's me, your mother. 589 00:57:49,095 --> 00:57:50,915 But you're dead… 590 00:57:51,158 --> 00:57:54,347 Yes, but death is just the beginning. 591 00:57:55,294 --> 00:57:59,126 Mother, you were right, priests are money-grubbing… 592 00:57:59,165 --> 00:58:05,000 The church is one thing and faith is another. There are many out there who need you. 593 00:58:05,079 --> 00:58:08,441 Mother, I don't know what to do… 594 00:58:09,388 --> 00:58:14,290 Just follow the signs. Here, this will help you. 595 00:58:14,972 --> 00:58:17,772 But it was destroyed. I saw it burning up… 596 00:58:23,116 --> 00:58:26,495 Now I understand... I'm dreaming. 597 00:58:31,231 --> 00:58:33,051 Just follow the signs. 598 00:58:34,233 --> 00:58:36,447 MARIA TRINIDAD DE LA CRUZ. WIDOW 599 00:58:41,511 --> 00:58:43,034 Damn it! 600 00:58:45,038 --> 00:58:47,050 Do you really think all this is necessary? 601 00:58:47,108 --> 00:58:49,175 Manolo, we're here! 602 00:58:52,401 --> 00:58:55,348 But... that priest isn't Father Lenin! 603 00:58:55,348 --> 00:58:58,370 I'm not a priest, I'm a bishop! 604 00:59:15,030 --> 00:59:17,131 USE IN CASE OF EMERGENCY 605 00:59:18,663 --> 00:59:21,460 Time to get tough 606 00:59:27,432 --> 00:59:29,689 So, where's the possessed one? 607 00:59:42,702 --> 00:59:43,874 It's just a head cold. 608 00:59:43,875 --> 00:59:47,396 Possession is manifested in other symptoms, such as seismic movements, 609 00:59:48,852 --> 00:59:51,392 power failures, 610 00:59:51,743 --> 00:59:53,843 ghostly shrieks... 611 00:59:55,923 --> 00:59:59,634 and there's nothing of that here… 612 01:00:05,806 --> 01:00:08,292 Excellency, what shall I do…? 613 01:00:08,579 --> 01:00:12,505 Be strong... in the Lord and in power of His force 614 01:00:24,438 --> 01:00:26,856 It's opening! 615 01:00:32,434 --> 01:00:33,919 That's cute. 616 01:00:36,540 --> 01:00:40,095 Oh God, no! Not the Castrato! 617 01:00:40,489 --> 01:00:43,829 A bishop doing field work? 618 01:00:48,106 --> 01:00:52,503 Oh!...Lord of Evil… Because... Is that you? 619 01:00:52,776 --> 01:00:55,806 I'm on your side, even though I'm dressed like this… 620 01:00:55,808 --> 01:00:58,850 I'm on your side… What can I give you? 621 01:00:58,923 --> 01:01:02,416 Do you want the soul of the Castrato? Take it… 622 01:01:02,554 --> 01:01:04,409 Just please leave mine… 623 01:01:04,608 --> 01:01:07,408 Your soul? I have that already! 624 01:01:16,713 --> 01:01:18,533 Now I want your body. 625 01:02:01,591 --> 01:02:03,442 Get out of here! You creeps! 626 01:02:25,791 --> 01:02:26,291 Die! 627 01:02:33,280 --> 01:02:36,157 Help! Someone help me! 628 01:02:36,250 --> 01:02:38,070 You have to help her! 629 01:02:38,730 --> 01:02:40,550 I'm not going out there. 630 01:03:05,485 --> 01:03:08,285 Save the boy. 631 01:03:08,379 --> 01:03:10,176 Do it for me 632 01:03:10,508 --> 01:03:11,908 and Gregorio 633 01:03:46,039 --> 01:03:49,764 Critters! Get back! Don't chase me! 634 01:03:49,764 --> 01:03:51,164 Help! 635 01:03:54,322 --> 01:03:55,318 Leave me alone! 636 01:04:02,311 --> 01:04:04,411 We are strong in the Lord… 637 01:04:10,592 --> 01:04:12,692 … and in the power of His force! 638 01:04:30,251 --> 01:04:31,151 Open up! 639 01:04:31,152 --> 01:04:32,552 It's engaged… 640 01:04:33,514 --> 01:04:34,634 Get out! 641 01:04:38,338 --> 01:04:40,438 Get me out of here, Father!!! 642 01:04:41,737 --> 01:04:42,857 Save me! 643 01:05:33,631 --> 01:05:35,451 I knew you'd come. 644 01:05:39,730 --> 01:05:40,850 Trini? 645 01:05:58,428 --> 01:06:01,928 We have to call the civil guard. Or the army. 646 01:06:02,748 --> 01:06:06,045 It's not a question of strength, but of faith. 647 01:06:07,372 --> 01:06:10,709 Trini, shall we go to the police? Call out the SWAT?. 648 01:06:10,788 --> 01:06:12,387 Just be quiet, Manolo. 649 01:06:13,426 --> 01:06:14,618 What about the child? 650 01:06:14,990 --> 01:06:18,635 I put him in my room, I think he's asleep. 651 01:06:18,897 --> 01:06:21,157 Asleep? No. 652 01:06:21,206 --> 01:06:25,528 He's tired. We should start as soon as possible. 653 01:06:39,362 --> 01:06:41,182 Let the party begin 654 01:06:41,764 --> 01:06:47,753 I'll do it on my own. You wait here, it'll be for the best. 655 01:07:00,342 --> 01:07:03,794 What an excellent day for an exorcism. 656 01:07:18,474 --> 01:07:21,501 Leave the body of this servant of Christ. 657 01:07:21,600 --> 01:07:25,585 In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit. 658 01:07:25,927 --> 01:07:28,233 It's the power of Christ that compels you. 659 01:07:28,624 --> 01:07:31,424 The power of Our Lady of La Sierra compels you. 660 01:07:31,926 --> 01:07:36,193 Leave this body that is not yours, leave this servant of the Lord. 661 01:07:36,377 --> 01:07:41,670 It is God himself who commands you. God, the Holy Spirit, commands you. 662 01:07:46,709 --> 01:07:48,809 Is that all you know how to do? 663 01:08:02,914 --> 01:08:04,734 You don't impress me!!! 664 01:08:07,115 --> 01:08:10,488 My only son, and he had to be a priest. 665 01:08:11,536 --> 01:08:15,999 If your father were alive today… he would devour your soul!! 666 01:08:19,040 --> 01:08:20,440 Enough!!! 667 01:08:23,805 --> 01:08:29,123 It's the power of Christ that compels you. Free this creature from his captivity. 668 01:08:29,379 --> 01:08:31,934 It is God himself who commands you. 669 01:08:32,661 --> 01:08:35,704 It is God himself who commands you. 670 01:08:50,916 --> 01:08:54,891 You are going to return to hell, from whence you should never have left. 671 01:08:56,742 --> 01:09:00,836 I didn't come here by chance. Someone invited me into the house. 672 01:09:01,011 --> 01:09:02,131 What? 673 01:09:12,132 --> 01:09:18,360 Someone well-versed in the dark arts, someone who wanted to make a pact 674 01:09:18,461 --> 01:09:21,961 Someone very close to the family... 675 01:09:22,140 --> 01:09:27,703 Someone stupid enough to exchange his soul. 676 01:09:28,043 --> 01:09:29,443 And I accepted! 677 01:09:32,034 --> 01:09:33,854 You shall have my soul, 678 01:09:34,476 --> 01:09:36,757 but I shall have Trini. 679 01:09:36,855 --> 01:09:38,644 Let it be 680 01:09:44,022 --> 01:09:46,938 Manolo is great at doing deals. 681 01:09:46,938 --> 01:09:47,904 What? 682 01:09:47,905 --> 01:09:50,494 I did it for us, for our good. 683 01:09:50,494 --> 01:09:52,594 No! Get away! 684 01:09:53,170 --> 01:09:54,264 How could you? 685 01:10:07,197 --> 01:10:08,717 But why the boy? 686 01:10:09,443 --> 01:10:12,738 He's not just any child. The masses will follow him, 687 01:10:12,861 --> 01:10:18,490 he'll be in every home, on every television, corrupting every soul… 688 01:10:18,760 --> 01:10:23,520 … and the process has already begun. 689 01:10:27,072 --> 01:10:29,037 You can't stop it 690 01:10:29,408 --> 01:10:33,200 And you can't stop me sending you back to hell 691 01:10:36,686 --> 01:10:38,748 … that bullfighter didn't suit you. 692 01:10:40,369 --> 01:10:43,869 Who better for you than your agent,... 693 01:10:44,758 --> 01:10:46,158 just think about it. 694 01:10:47,041 --> 01:10:50,775 I command you to return to hell from whence you came 695 01:10:51,088 --> 01:10:54,271 by the power of the Sacred Cross of Antioch! 696 01:10:56,306 --> 01:10:58,650 That wasn't the deal! 697 01:10:59,611 --> 01:11:02,154 Trini doesn't love me! We're ruined! 698 01:11:02,155 --> 01:11:05,655 And now I have to get you out of this! 699 01:12:00,775 --> 01:12:05,611 Well Look who we have here, the drug-addict flamenco dancer. 700 01:12:06,869 --> 01:12:08,072 Here, 701 01:12:09,283 --> 01:12:11,307 this will help you. 702 01:12:16,509 --> 01:12:18,609 You're no rival for me. 703 01:12:19,283 --> 01:12:21,103 You have no weapons. 704 01:12:25,084 --> 01:12:26,904 I have Duende. 705 01:12:28,599 --> 01:12:30,415 If your weapon is your Duende, 706 01:12:30,622 --> 01:12:32,740 then the fight will be 707 01:12:32,740 --> 01:12:35,592 IN HELL. 708 01:15:23,629 --> 01:15:27,442 That's nothing. You can still go much further. 709 01:16:43,287 --> 01:16:45,387 Viva Trini! 710 01:16:59,763 --> 01:17:00,883 Mummy 711 01:17:02,263 --> 01:17:03,663 My boy… 712 01:17:08,825 --> 01:17:10,925 All's well that ends well. 713 01:17:11,120 --> 01:17:14,796 Please Trini,... forgive me… I did it for our good. 714 01:17:15,229 --> 01:17:19,399 Forgive you?? That won't save you. 715 01:17:19,721 --> 01:17:24,404 There's still one soul here that belongs to me. 716 01:17:29,311 --> 01:17:32,111 God's in his heaven and all's right with the world. 717 01:17:33,600 --> 01:17:34,720 Well said! 718 01:17:35,084 --> 01:17:36,204 Yes! 50667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.