All language subtitles for Lucifer_S02E15_Deceptive Little Parasite.English (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,876 --> 00:00:02,043 Previously on Lucifer... 2 00:00:02,085 --> 00:00:03,337 DAN: Still no sign of Lucifer? 3 00:00:03,378 --> 00:00:05,213 It's been two weeks. He's gone. 4 00:00:05,255 --> 00:00:06,674 LUCIFER: Detective! 5 00:00:06,715 --> 00:00:07,800 Meet Candy Morningstar, 6 00:00:07,842 --> 00:00:09,176 my wife. (giggles) 7 00:00:09,217 --> 00:00:11,386 Lucifer's concocting a plan. 8 00:00:11,428 --> 00:00:12,847 What if there is no hidden agenda, Mom? 9 00:00:12,888 --> 00:00:14,264 Why would I be surprised? 10 00:00:14,306 --> 00:00:16,015 You disappeared after I almost died? 11 00:00:16,057 --> 00:00:18,769 Does Chloe know that you zagged Candy? 12 00:00:18,811 --> 00:00:19,854 Everything I felt for her 13 00:00:19,895 --> 00:00:21,271 was smoke and mirrors, 14 00:00:21,313 --> 00:00:22,523 courtesy of Dad. 15 00:00:22,564 --> 00:00:24,065 So it's okay to ignore her feelings? 16 00:00:24,107 --> 00:00:25,150 Feelings that aren't real. 17 00:00:25,192 --> 00:00:26,360 But she doesn't know that. 18 00:00:26,401 --> 00:00:28,278 Which is why I had to save her! 19 00:00:28,320 --> 00:00:29,363 From you. 20 00:00:29,404 --> 00:00:30,698 I manipulated him. 21 00:00:30,739 --> 00:00:32,366 I pushed him too hard. 22 00:00:32,407 --> 00:00:33,784 I did this. 23 00:00:33,826 --> 00:00:35,202 The Oscar goes to Candy Morningstar. 24 00:00:35,243 --> 00:00:36,745 You think they bought it? 25 00:00:36,787 --> 00:00:38,079 My mother doesn't know what hit her. 26 00:00:38,121 --> 00:00:39,414 Thank you for helping me 27 00:00:39,456 --> 00:00:41,750 peek inside that scheming head of hers. 28 00:00:41,792 --> 00:00:44,169 What if I told you that the Flaming Sword is 29 00:00:44,211 --> 00:00:45,838 Azrael's blade? 30 00:00:45,880 --> 00:00:47,715 The weapon that can cut through the Gates of Heaven itself. 31 00:00:47,756 --> 00:00:49,842 We have everything we need to go home. 32 00:00:55,305 --> 00:00:57,016 Azrael's blade. 33 00:00:57,056 --> 00:00:58,017 You're sure? 34 00:00:58,058 --> 00:00:59,518 I am. 35 00:00:59,560 --> 00:01:01,186 So if we could just get your brother 36 00:01:01,228 --> 00:01:04,815 to stop drinking and show us where he hid it... 37 00:01:04,857 --> 00:01:08,068 I just wanted you to tell him what you told me, 38 00:01:08,109 --> 00:01:09,570 before I make a mess. 39 00:01:09,611 --> 00:01:12,907 What mess are you going to... 40 00:01:12,948 --> 00:01:15,200 That's where it's been this whole time? 41 00:01:17,619 --> 00:01:19,287 Put it somewhere I could keep an eye on it. 42 00:01:19,329 --> 00:01:20,622 Wouldn't want someone to incite another 43 00:01:20,664 --> 00:01:22,457 stabbing rampage, now, would we? 44 00:01:22,499 --> 00:01:24,626 Well, it's not my fault humans can't handle the divine. 45 00:01:24,668 --> 00:01:26,336 Besides, if I hadn't done that, 46 00:01:26,378 --> 00:01:29,924 we wouldn't have found out what that blade actually is. 47 00:01:29,965 --> 00:01:32,342 And you really think that this is the Flaming Sword? 48 00:01:32,384 --> 00:01:34,135 I thought Father destroyed it during my rebellion 49 00:01:34,177 --> 00:01:35,721 so I wouldn't use it against Him. 50 00:01:35,763 --> 00:01:37,138 Father said He destroyed it. 51 00:01:37,180 --> 00:01:39,850 Apparently, He just hid it in plain sight. 52 00:01:39,892 --> 00:01:44,187 But it's so small and so... not flaming. 53 00:01:44,229 --> 00:01:48,567 That's because only you, my Lightbringer, 54 00:01:48,609 --> 00:01:50,611 can ignite it. 55 00:01:50,652 --> 00:01:52,071 Well, what am I supposed to do, 56 00:01:52,112 --> 00:01:54,531 dip it in some whiskey and light a match? 57 00:01:54,573 --> 00:01:57,409 Last time it caught flame, you were angry, 58 00:01:57,451 --> 00:01:59,620 so think about your Father; that should do it. 59 00:01:59,661 --> 00:02:01,288 All right. (clears throat) 60 00:02:03,498 --> 00:02:04,541 (exhales) 61 00:02:06,627 --> 00:02:08,169 (strains): No! 62 00:02:08,211 --> 00:02:10,047 Right, back to my whiskey plan. 63 00:02:10,089 --> 00:02:11,632 No, you're much too calm. 64 00:02:11,673 --> 00:02:13,926 When it flamed before, you were furious. 65 00:02:13,968 --> 00:02:17,178 So you're saying the blade can sense my emotional state? 66 00:02:17,220 --> 00:02:18,555 It's the most powerful weapon 67 00:02:18,597 --> 00:02:20,140 in the universe, Mum-- 68 00:02:20,181 --> 00:02:22,309 the sword that guarded Eden, not a groovy mood ring. 69 00:02:22,350 --> 00:02:24,144 Maybe I should try it. 70 00:02:24,185 --> 00:02:25,813 Your brother is the Lightbringer, Amenadiel. 71 00:02:25,854 --> 00:02:28,649 He just needs to apply himself and get angry! 72 00:02:28,690 --> 00:02:30,859 Well, I can't just get ang... Aah! 73 00:02:32,235 --> 00:02:33,403 Bloody hell! 74 00:02:33,445 --> 00:02:35,238 Well, it was worth a shot. 75 00:02:35,280 --> 00:02:37,324 Right. Maybe Amenadiel should try it. 76 00:02:37,365 --> 00:02:41,161 Here, why don't you hold it, and I'll kick you in the... 77 00:02:41,202 --> 00:02:42,788 Boys! 78 00:02:42,830 --> 00:02:45,707 We need to work together on this. 79 00:02:45,749 --> 00:02:46,959 We're so close now. 80 00:02:47,001 --> 00:02:48,460 Are we, Mom? 81 00:02:48,502 --> 00:02:50,378 Because our return home hinges 82 00:02:50,420 --> 00:02:53,507 on Lucifer being able to control his emotions. 83 00:02:53,548 --> 00:02:55,258 Oh, you've no faith in me, brother? Good. 84 00:02:55,300 --> 00:02:57,469 Means I get to prove you wrong. 85 00:02:57,511 --> 00:02:59,680 (scoffs) 86 00:03:04,267 --> 00:03:08,522 So the three of you plan to use this... Flaming Sword 87 00:03:08,563 --> 00:03:10,858 to cut through the Gates of Heaven 88 00:03:10,899 --> 00:03:12,233 and go home? 89 00:03:12,275 --> 00:03:14,028 That's the plan, yes. 90 00:03:14,069 --> 00:03:16,321 Do you mean actual gates? 91 00:03:16,363 --> 00:03:17,906 Like big and pearly? 92 00:03:17,948 --> 00:03:19,240 Are we talking clouds? 93 00:03:19,282 --> 00:03:22,285 Harps? Old dudes in white robes? 94 00:03:22,327 --> 00:03:23,411 And my dad is Morgan Freeman? 95 00:03:23,453 --> 00:03:26,205 Focus, Doctor. Now, come on. 96 00:03:26,247 --> 00:03:29,376 I need you to help me control my emotions. 97 00:03:29,417 --> 00:03:31,210 Well, emotions can't be controlled, Lucifer. 98 00:03:31,252 --> 00:03:34,381 What? Isn't that your entire job? 99 00:03:34,422 --> 00:03:36,675 My job is to help you understand your emotions. 100 00:03:36,717 --> 00:03:39,845 I can help you become aware of what it is you're feeling, 101 00:03:39,887 --> 00:03:44,141 or trying to avoid feeling. 102 00:03:47,728 --> 00:03:49,354 Right, you've got that look on your face 103 00:03:49,396 --> 00:03:50,689 when you're saying something insightful 104 00:03:50,731 --> 00:03:52,524 and waiting for me to figure it out. 105 00:03:52,566 --> 00:03:55,569 I think you married her to hide something. 106 00:03:56,945 --> 00:03:59,073 Or from something. Right, look, 107 00:03:59,114 --> 00:04:02,076 what I may or may not be hiding is beside the point, Doctor. 108 00:04:02,117 --> 00:04:04,078 Either way, I need the sword lit. 109 00:04:04,119 --> 00:04:07,081 So, come on. Emotions. Chop, chop. 110 00:04:07,122 --> 00:04:08,749 You clearly have a lot of walls up, Lucifer. 111 00:04:08,790 --> 00:04:10,417 Between yourself and your emotions, 112 00:04:10,458 --> 00:04:13,003 and now between yourself and me. 113 00:04:13,045 --> 00:04:15,089 If you're unwilling to bring those walls down, 114 00:04:15,130 --> 00:04:16,840 I can't help you. 115 00:04:18,800 --> 00:04:20,260 (sighs) 116 00:04:20,301 --> 00:04:22,387 (rock music playing) 117 00:04:25,974 --> 00:04:27,935 (rock music playing through Maze's earbuds stops) 118 00:04:27,976 --> 00:04:29,352 What the hell, Decker? 119 00:04:29,394 --> 00:04:30,687 No breakfast? 120 00:04:30,729 --> 00:04:33,648 Oh, I forgot. Sorry. 121 00:04:33,690 --> 00:04:34,775 You forgot? 122 00:04:34,816 --> 00:04:36,568 Chloe Decker forgot? 123 00:04:37,945 --> 00:04:40,155 Are you okay? 124 00:04:40,197 --> 00:04:42,199 What did you do with my roommate? 125 00:04:42,241 --> 00:04:44,785 She would never ask about my feelings. 126 00:04:44,826 --> 00:04:46,327 (laughs): Oh, feelings? 127 00:04:46,369 --> 00:04:48,789 No, I was thinking brain tumor, 128 00:04:48,830 --> 00:04:52,084 early-onset dementia, chlamydia. 129 00:04:54,836 --> 00:04:57,881 Uh, well, yeah. 130 00:04:57,923 --> 00:04:59,800 I guess I'm still a little upset 131 00:04:59,841 --> 00:05:02,636 that Lucifer just disappeared on me 132 00:05:02,677 --> 00:05:05,180 and got married just when we were... 133 00:05:05,222 --> 00:05:07,348 (sighs) You know, I don't know what we were. 134 00:05:07,390 --> 00:05:09,643 (rock music playing loudly through earbuds) 135 00:05:09,684 --> 00:05:12,479 And sure, he got it annulled right away, but, you know, 136 00:05:12,520 --> 00:05:14,148 that almost makes it worse. 137 00:05:14,189 --> 00:05:17,525 (rock music continues through earbuds) 138 00:05:17,567 --> 00:05:19,486 Focus on Trixie. 139 00:05:19,527 --> 00:05:21,362 And I'm-I'm worried about her. 140 00:05:21,404 --> 00:05:23,073 ♪ Need some of that power... ♪ 141 00:05:23,115 --> 00:05:24,658 Have you noticed anything? 142 00:05:24,699 --> 00:05:26,118 ♪ Something in the water... ♪ 143 00:05:26,160 --> 00:05:27,535 You have? 144 00:05:27,577 --> 00:05:29,079 ♪ The water, something in the... ♪ 145 00:05:29,121 --> 00:05:31,873 Okay, I'm gonna adopt a dozen puppies, 146 00:05:31,915 --> 00:05:34,168 and I'm gonna let them sleep in your bedroom. 147 00:05:34,209 --> 00:05:36,503 ♪ To the top... ♪ 148 00:05:36,544 --> 00:05:38,839 Nice, Maze. Nice. Come on. 149 00:05:38,880 --> 00:05:42,341 I'm sorry. Okay, I can't deal with human emotions 150 00:05:42,383 --> 00:05:44,178 on an empty stomach. 151 00:05:44,219 --> 00:05:46,680 Makes me... 152 00:05:46,721 --> 00:05:48,473 nauseous. 153 00:05:48,515 --> 00:05:51,476 Of course. What did I expect? 154 00:05:53,645 --> 00:05:55,897 Oh, come on. 155 00:05:55,939 --> 00:05:58,357 ♪ Something that I can say is true ♪ 156 00:05:58,399 --> 00:06:02,029 ♪ Who... are... you? ♪ 157 00:06:02,070 --> 00:06:03,947 (siren wailing) 158 00:06:03,989 --> 00:06:06,116 Tall, non-fat almond milk latte 159 00:06:06,158 --> 00:06:08,743 with sugar-free caramel drizzle and no vodka this time. 160 00:06:08,785 --> 00:06:10,453 What's the occasion? 161 00:06:10,495 --> 00:06:12,539 Well, I thought we should celebrate our first day together 162 00:06:12,580 --> 00:06:13,874 as crime-solving divorcees. 163 00:06:13,915 --> 00:06:15,374 (laughs) 164 00:06:15,416 --> 00:06:17,169 Ah, making a joke you don't like. Check. 165 00:06:17,211 --> 00:06:19,213 See? We'll be back to normal in no time. 166 00:06:19,254 --> 00:06:22,423 Uh, not until you start whining about how boring the case is. 167 00:06:22,465 --> 00:06:24,718 (chuckles) Well, touché, Detective. 168 00:06:24,759 --> 00:06:27,512 Our victim's name is Debbie Lang. 169 00:06:27,554 --> 00:06:29,890 She worked as the head of administrations of a very 170 00:06:29,931 --> 00:06:32,017 prestigious elementary school on the Westside called... 171 00:06:32,059 --> 00:06:33,643 called Starford. 172 00:06:33,685 --> 00:06:36,230 How could a career in education pay for all this? 173 00:06:36,271 --> 00:06:38,439 L.A. private schools are insane. 174 00:06:38,481 --> 00:06:40,650 You know, money gets thrown around. 175 00:06:40,692 --> 00:06:42,152 What do we have? 176 00:06:42,194 --> 00:06:44,279 Well, poor Debbie was stabbed in the back, 177 00:06:44,321 --> 00:06:45,446 literally. 178 00:06:45,488 --> 00:06:46,489 DAN: Maybe figuratively, too. 179 00:06:46,531 --> 00:06:47,949 There was no signs of B&E, 180 00:06:47,991 --> 00:06:49,617 which suggests she knew who her killer was. 181 00:06:49,659 --> 00:06:52,204 Anyone recover the murder weapon? No, not yet. 182 00:06:52,246 --> 00:06:54,789 ELLA: You'd think knife, but the circumference 183 00:06:54,831 --> 00:06:56,917 of the wound is unusually wide, 184 00:06:56,958 --> 00:06:58,877 like it was a... fat knife. 185 00:06:58,919 --> 00:07:00,128 LUCIFER: PhD in psychology, 186 00:07:00,170 --> 00:07:02,756 certificate for behavioral therapy. 187 00:07:02,797 --> 00:07:04,591 I should have thought this woman had figured out 188 00:07:04,632 --> 00:07:05,967 human interaction, yet she provoked someone 189 00:07:06,009 --> 00:07:07,468 into killing her? 190 00:07:07,510 --> 00:07:09,263 Therapists don't really know anything, do they? 191 00:07:09,304 --> 00:07:12,224 Ooh, Lucifer's projecting his personal issues on the case. 192 00:07:12,266 --> 00:07:13,767 Guess we're back to normal. 193 00:07:13,808 --> 00:07:15,394 (chuckles) ELLA: Ah, man. 194 00:07:15,435 --> 00:07:17,687 I got into it with my shrink a couple of weeks ago. 195 00:07:17,729 --> 00:07:19,273 What? You see a psychologist? 196 00:07:19,314 --> 00:07:21,608 I know. You wouldn't think so, right? 197 00:07:21,649 --> 00:07:23,735 'Cause I'm so upbeat all the time. 198 00:07:23,777 --> 00:07:27,114 But up here-- lot of darkness. 199 00:07:27,155 --> 00:07:28,782 Really? CHLOE: Hey, guys? 200 00:07:28,823 --> 00:07:31,368 What's this? 201 00:07:35,496 --> 00:07:36,998 (Lucifer laughs) 202 00:07:37,040 --> 00:07:39,418 Well, where do I start? 203 00:07:39,459 --> 00:07:41,502 ELLA: Missing commemorative scissors. 204 00:07:41,544 --> 00:07:43,130 Looks like we found our fat knife. 205 00:07:43,171 --> 00:07:44,298 Or didn't find it, 206 00:07:44,339 --> 00:07:46,507 but, you know. 207 00:07:46,549 --> 00:07:47,842 So, weapon of convenience. 208 00:07:47,884 --> 00:07:49,510 Could have been a crime of passion. 209 00:07:49,552 --> 00:07:51,138 Vic knew the killer, 210 00:07:51,179 --> 00:07:52,931 so we should go to the school where she worked. 211 00:07:58,061 --> 00:08:01,106 I, uh... I just can't believe it. 212 00:08:01,148 --> 00:08:02,857 You know, Debbie was the best 213 00:08:02,899 --> 00:08:04,609 head of admissions we've ever had, 214 00:08:04,651 --> 00:08:08,238 the heart and soul of the Starford community. 215 00:08:08,280 --> 00:08:10,240 We're all devastated. 216 00:08:10,282 --> 00:08:12,242 Is there any way we could see her office 217 00:08:12,284 --> 00:08:14,244 or the last few things she was working on? 218 00:08:14,286 --> 00:08:15,245 Sure. 219 00:08:15,287 --> 00:08:16,997 No phones on campus, please. 220 00:08:17,038 --> 00:08:18,665 Sends a message 221 00:08:18,706 --> 00:08:20,625 that our arms aren't actually available to our children. 222 00:08:20,667 --> 00:08:22,461 Right. Detective, this school is weird, 223 00:08:22,501 --> 00:08:24,087 and, yes, this case is boring. 224 00:08:24,129 --> 00:08:25,339 Not weird. 225 00:08:25,380 --> 00:08:26,631 Unique. 226 00:08:26,673 --> 00:08:29,217 Our groundbreaking pedagogical approach 227 00:08:29,259 --> 00:08:32,762 focuses on emotional self-control. 228 00:08:32,804 --> 00:08:34,848 Emotional self-control? How'd you go about that, then? 229 00:08:34,889 --> 00:08:36,350 Lucifer, can you go back to being bored, 230 00:08:36,391 --> 00:08:38,101 and not derail the conversation? 231 00:08:38,143 --> 00:08:39,936 No, no, but this is fascinating, Detective. The so-called expert 232 00:08:39,978 --> 00:08:42,481 I just consulted insisted emotions can't be controlled. 233 00:08:42,563 --> 00:08:44,191 Well, we respectfully disagree. 234 00:08:44,232 --> 00:08:47,361 Um, our children learn to manage their emotions in no time. 235 00:08:47,402 --> 00:08:50,197 Well, why didn't you say so in the first place? 236 00:08:51,906 --> 00:08:53,367 Let the schooling begin! 237 00:08:53,408 --> 00:08:54,326 (chuckles) 238 00:08:56,453 --> 00:08:58,372 ♪ ♪ 239 00:09:05,879 --> 00:09:08,673 You see, we make our students' emotional needs the priority. 240 00:09:08,715 --> 00:09:09,841 Whence our motto. 241 00:09:09,883 --> 00:09:11,510 "Sentio ergo sum." 242 00:09:11,550 --> 00:09:13,887 "I feel, therefore I am." Hmm. 243 00:09:13,928 --> 00:09:15,013 Hmm. Fascinating. 244 00:09:15,055 --> 00:09:16,431 Let's just stick to the case. 245 00:09:16,473 --> 00:09:17,891 Hold on, Detective. 246 00:09:17,932 --> 00:09:19,309 Debbie isn't going to un-die, is she? 247 00:09:19,351 --> 00:09:22,020 Whereas I require immediate assistance. 248 00:09:22,062 --> 00:09:24,356 Look, yes, how long does it take for rug rats 249 00:09:24,398 --> 00:09:25,648 to gain emotional self-control? 250 00:09:25,690 --> 00:09:27,192 MURRAY: Oh, our methods work very quickly. 251 00:09:27,234 --> 00:09:28,651 The parents see it for themselves 252 00:09:28,693 --> 00:09:30,695 after sitting in on just one class. 253 00:09:30,737 --> 00:09:32,906 Notice all the, um, testimonials. 254 00:09:32,947 --> 00:09:34,533 Yes. 255 00:09:34,574 --> 00:09:36,076 So, Debbie. 256 00:09:36,117 --> 00:09:38,745 Did she have any enemies here at work that you know of? 257 00:09:38,786 --> 00:09:41,289 You see, our faculty practices the same 258 00:09:41,331 --> 00:09:43,875 conflict-resolution method as our children. 259 00:09:43,917 --> 00:09:46,461 People in a conflict actually 260 00:09:46,503 --> 00:09:48,046 present handmade gifts to one another. 261 00:09:48,088 --> 00:09:50,549 This was Debbie's desk, 262 00:09:50,589 --> 00:09:52,842 and, as you can see, not a single macramé. 263 00:09:55,095 --> 00:09:56,888 What about outside the faculty? 264 00:09:56,930 --> 00:09:59,558 Any recent incidents with parents maybe? 265 00:09:59,598 --> 00:10:01,518 Nothing like that would ever happen Starford. 266 00:10:01,560 --> 00:10:03,311 Oh, weird, 'cause heads of admissions 267 00:10:03,353 --> 00:10:05,355 at other prestigious private schools 268 00:10:05,397 --> 00:10:08,400 are practically stalked by eager parents, so, 269 00:10:08,442 --> 00:10:10,485 maybe the spots here at Starford just aren't as coveted. 270 00:10:10,527 --> 00:10:11,486 (laughs): Not so. 271 00:10:11,528 --> 00:10:12,904 No, parents go above and beyond 272 00:10:12,946 --> 00:10:14,573 to get their children here at Starford. 273 00:10:14,613 --> 00:10:16,783 And they go absolutely crazy when they fail to land a spot. 274 00:10:16,824 --> 00:10:19,369 Just the other day... 275 00:10:23,622 --> 00:10:26,585 Well, perhaps there was one incident. 276 00:10:26,626 --> 00:10:28,753 Debbie did get into a rather 277 00:10:28,795 --> 00:10:30,964 ugly fight with the parents of a child 278 00:10:31,005 --> 00:10:32,840 who'd been denied admission. 279 00:10:32,882 --> 00:10:34,259 It got vicious. LUCIFER: Ooh. 280 00:10:34,301 --> 00:10:36,261 Fisticuffs? Beat-down at the bike sheds 281 00:10:36,303 --> 00:10:37,471 after the final bell? 282 00:10:37,512 --> 00:10:39,598 No, verbally vicious. 283 00:10:39,639 --> 00:10:41,099 Ah, terrible grammar. Mm-hmm. 284 00:10:41,141 --> 00:10:43,226 Got you. 285 00:10:43,268 --> 00:10:44,478 Did you see the fight? 286 00:10:44,519 --> 00:10:45,728 Everyone saw it. 287 00:10:45,770 --> 00:10:47,105 It happened right in front of the school, 288 00:10:47,147 --> 00:10:49,107 violating what we like to think of as 289 00:10:49,149 --> 00:10:51,151 our safe space here at Starford. 290 00:10:51,192 --> 00:10:52,777 What was said? 291 00:10:52,819 --> 00:10:55,238 I will kill you. 292 00:10:56,573 --> 00:10:58,116 That is what I said, yes. 293 00:10:58,158 --> 00:11:00,410 But you have to understand. 294 00:11:00,452 --> 00:11:03,371 I was furious that she'd rejected our son, Wolfe. 295 00:11:03,413 --> 00:11:05,624 If you have children, I'm sure you can relate. 296 00:11:05,665 --> 00:11:07,292 A Starford education 297 00:11:07,334 --> 00:11:09,544 feeds almost directly to the Ivy League. 298 00:11:09,586 --> 00:11:12,631 Debbie took our money and crushed our son's future. 299 00:11:12,671 --> 00:11:14,757 What do you mean? What money? 300 00:11:14,799 --> 00:11:17,260 Well, she implied that a hefty contribution to the school 301 00:11:17,302 --> 00:11:19,471 would grease the wheels on Wolfe's admission. 302 00:11:19,513 --> 00:11:22,015 So you made the contribution and Wolfe was still rejected? 303 00:11:22,056 --> 00:11:23,141 Yes. 304 00:11:23,183 --> 00:11:25,185 We felt we'd been... misled. 305 00:11:25,226 --> 00:11:26,478 More like robbed. 306 00:11:26,520 --> 00:11:28,438 And then, when we tried 307 00:11:28,480 --> 00:11:30,689 to bring it up to Debbie, she had the gall 308 00:11:30,731 --> 00:11:33,026 to suggest that the school hadn't received the donation. 309 00:11:33,067 --> 00:11:34,653 But the check cleared! 310 00:11:34,693 --> 00:11:35,694 Lying... 311 00:11:36,988 --> 00:11:38,906 (clears throat) 312 00:11:41,451 --> 00:11:43,370 JON: I know my husband's temper 313 00:11:43,411 --> 00:11:45,622 suggests otherwise, but we're dealing with this 314 00:11:45,664 --> 00:11:48,500 the civilized way-- through our lawyer. 315 00:11:48,542 --> 00:11:51,294 We could never kill anyone. 316 00:11:51,336 --> 00:11:53,213 Then can you explain why the murder weapon 317 00:11:53,254 --> 00:11:54,797 was found in your pool house? 318 00:11:57,258 --> 00:11:59,177 ♪ ♪ 319 00:12:02,930 --> 00:12:06,184 ♪ We're fireworks ♪ 320 00:12:06,226 --> 00:12:10,355 ♪ We shoot so high ♪ 321 00:12:10,397 --> 00:12:14,442 ♪ But tell me what becomes of the rising sun ♪ 322 00:12:14,484 --> 00:12:17,237 ♪ That burns before it shines ♪ 323 00:12:17,278 --> 00:12:21,199 ♪ Now, the same thing happens every time... ♪ 324 00:12:21,241 --> 00:12:23,535 Are you Lucifer Morningstar? 325 00:12:23,577 --> 00:12:25,036 I am, yes. 326 00:12:25,078 --> 00:12:26,621 But sadly, I don't have the time 327 00:12:26,663 --> 00:12:28,206 to give you the most amazing night of your life. 328 00:12:28,248 --> 00:12:30,667 I'm busy dealing with this impenetrable book. 329 00:12:30,709 --> 00:12:32,419 Mr. Morningstar, you're under arrest. 330 00:12:32,460 --> 00:12:33,587 (laughs) 331 00:12:33,628 --> 00:12:35,046 I am now, am I? 332 00:12:35,088 --> 00:12:36,881 On what charge? Ladies, 333 00:12:36,923 --> 00:12:38,508 he's resisting arrest. 334 00:12:38,550 --> 00:12:39,676 Cuff him. 335 00:12:39,718 --> 00:12:41,386 My pleasure. 336 00:12:41,428 --> 00:12:43,179 Right, why do you sexy detectives 337 00:12:43,221 --> 00:12:45,348 look so disturbingly familiar? 338 00:12:48,268 --> 00:12:49,852 Mum! 339 00:12:49,894 --> 00:12:51,563 Mum, come on. 340 00:12:51,605 --> 00:12:54,190 Come on out from wherever you're snooping. 341 00:12:56,484 --> 00:12:58,403 What? Ah. 342 00:12:58,445 --> 00:13:00,029 I tried to find ones that resemble your detective. 343 00:13:00,071 --> 00:13:02,240 Then again, all humans look alike to me. 344 00:13:02,282 --> 00:13:05,285 No, you did, um, well, remarkably well. 345 00:13:05,326 --> 00:13:06,911 But what on Earth for? 346 00:13:06,953 --> 00:13:08,622 Since anger didn't work, I wanted to incite 347 00:13:08,663 --> 00:13:10,540 a different emotion. 348 00:13:10,582 --> 00:13:12,751 See if that would get the sword fired up. 349 00:13:12,791 --> 00:13:16,254 A foursome isn't an emotion, Mum. 350 00:13:16,296 --> 00:13:17,714 Ladies, I'm sorry, but, uh, 351 00:13:17,756 --> 00:13:19,507 it's hard for me to enjoy a triple-decker 352 00:13:19,549 --> 00:13:21,760 with my mum's hands all over it, so... 353 00:13:23,470 --> 00:13:26,556 Another time, maybe. Shame. 354 00:13:27,848 --> 00:13:30,435 (clears throat) 355 00:13:30,477 --> 00:13:31,770 Don't look so glum. 356 00:13:31,810 --> 00:13:33,605 It's just a matter of time before I get 357 00:13:33,647 --> 00:13:35,982 a handle on my emotions. 358 00:13:36,023 --> 00:13:37,734 I know it's a matter of time. 359 00:13:37,776 --> 00:13:39,778 That's the problem. What's the rush? 360 00:13:39,818 --> 00:13:42,489 Not like eternity's got a "best before" date. 361 00:13:44,865 --> 00:13:46,534 You'd understand if you had children. 362 00:13:46,576 --> 00:13:48,244 Many of which you haven't seen in a millennia. 363 00:13:48,286 --> 00:13:49,496 Yes. 364 00:13:49,537 --> 00:13:51,247 That's it, Mum. You're right. 365 00:13:52,206 --> 00:13:54,626 I need to have a child. 366 00:13:54,668 --> 00:13:56,586 Right, have a gander at that. 367 00:13:56,628 --> 00:13:58,338 See if you can learn a few things. 368 00:14:05,178 --> 00:14:06,971 Mm-hmm. 369 00:14:07,013 --> 00:14:09,848 Right, well, it seemed like something wasn't adding up. 370 00:14:09,890 --> 00:14:11,267 Yeah, okay. 371 00:14:11,309 --> 00:14:13,144 Thanks, Ella. 372 00:14:15,730 --> 00:14:17,023 (gasps) Okay. 373 00:14:17,064 --> 00:14:19,275 (exhales) 374 00:14:19,317 --> 00:14:22,236 I am gonna tie a bell around your neck at some point. 375 00:14:22,278 --> 00:14:24,238 Oh, sounds like a fun bit of foreplay, 376 00:14:24,280 --> 00:14:25,990 but I've more important things to attend to first. 377 00:14:26,032 --> 00:14:27,492 Yeah, I'm sure you do, but hold on. 378 00:14:27,534 --> 00:14:28,951 Something's bothering me. 379 00:14:28,993 --> 00:14:30,829 The killer wiped the fingerprints off the handle, 380 00:14:30,870 --> 00:14:32,664 but not Debbie's blood from the blade. 381 00:14:32,706 --> 00:14:34,833 But the scissors were found at their home, correct? 382 00:14:34,873 --> 00:14:36,209 In the unlocked pool house, 383 00:14:36,250 --> 00:14:37,960 so anyone could have gained access to it. 384 00:14:38,002 --> 00:14:39,838 So you think the killer planted the murder weapon 385 00:14:39,878 --> 00:14:41,715 on the couple last seen fighting with the victim. 386 00:14:41,756 --> 00:14:43,216 That's admirably devious. 387 00:14:43,257 --> 00:14:45,385 Jon and Craig said that their check cleared. 388 00:14:45,426 --> 00:14:47,846 But Debbie told them the school never received their money. 389 00:14:47,887 --> 00:14:49,848 So she's lying. But what if she wasn't lying? 390 00:14:49,889 --> 00:14:51,808 What if somebody embezzled the money at the school? 391 00:14:51,850 --> 00:14:53,393 Debbie could have found out, she could have confronted them. 392 00:14:53,434 --> 00:14:54,935 They could be the killer. 393 00:14:54,977 --> 00:14:56,688 So, you know, what we got to do-- check the books, 394 00:14:56,730 --> 00:14:58,231 see if there's a record of a donation. 395 00:14:58,272 --> 00:14:59,399 LUCIFER: Right. 396 00:14:59,440 --> 00:15:00,692 Baby, why are you still in your PJs? 397 00:15:00,734 --> 00:15:02,235 You're gonna miss the bus. 398 00:15:02,276 --> 00:15:04,070 I don't have time to drive you to school today. 399 00:15:04,111 --> 00:15:05,071 Hold on. 400 00:15:05,112 --> 00:15:06,489 Why don't you go and deal 401 00:15:06,531 --> 00:15:08,282 with the donation thingy, 402 00:15:08,324 --> 00:15:11,911 and I can, uh, take the little sh... ugar plum fairy to school. 403 00:15:11,952 --> 00:15:14,038 Are you sure? 404 00:15:14,080 --> 00:15:16,708 For my partner? Yes, I can sacrifice. 405 00:15:16,750 --> 00:15:18,710 You okay with that? 406 00:15:18,752 --> 00:15:21,045 Brilliant. 407 00:15:21,087 --> 00:15:23,548 ♪ Yeah-eah-eah-eah-eah ♪ 408 00:15:23,590 --> 00:15:26,008 ♪ Yeah-eah-eah- eah-eah ♪ 409 00:15:26,050 --> 00:15:29,846 ♪ Yeah-eah-eah-eah, yeah. ♪ 410 00:15:29,888 --> 00:15:32,390 You're gonna be in trouble if my mom finds out. 411 00:15:32,432 --> 00:15:34,809 What? I said I'd drive you to school. 412 00:15:34,851 --> 00:15:36,644 I never specified which one. 413 00:15:36,686 --> 00:15:39,021 So, play along, and I'll deliver my end of the bargain. 414 00:15:39,063 --> 00:15:40,398 Mr. Morningstar? Yes. 415 00:15:40,440 --> 00:15:41,733 Hey. Mr. Taylor. Ah. 416 00:15:41,775 --> 00:15:42,817 You're here for the Starford tour? 417 00:15:42,859 --> 00:15:44,569 I am indeed. I am indeed. 418 00:15:44,611 --> 00:15:47,697 And this little creature, who gets whatever she wants... 419 00:15:47,739 --> 00:15:50,909 Trixie Morningstar. Nice to meet you, sir. 420 00:15:50,949 --> 00:15:52,076 Hi. (chuckles) 421 00:15:52,118 --> 00:15:53,870 LUCIFER: Ah, lovely. 422 00:15:57,707 --> 00:16:00,877 So, right upstairs there is our plant-based kitchen. 423 00:16:00,919 --> 00:16:02,921 Uh, it's where the students make their own lunch. 424 00:16:02,962 --> 00:16:04,631 You know, instead of packaged, preprocessed foods, 425 00:16:04,672 --> 00:16:06,299 we, uh, we like them to bring in, uh... 426 00:16:06,340 --> 00:16:08,134 (quietly): Sorry, do we have to touch? 427 00:16:08,175 --> 00:16:09,968 Don't you have a leash or something for when we go out? 428 00:16:10,010 --> 00:16:12,639 Do you want to sell this or not? 429 00:16:12,680 --> 00:16:14,474 It's a lot of fun... Yes, that's all quite riveting. 430 00:16:14,515 --> 00:16:16,142 Um, where is it where children learn to, 431 00:16:16,183 --> 00:16:17,811 you know, harness their emotions? 432 00:16:17,852 --> 00:16:20,229 Uh... uh... 433 00:16:20,271 --> 00:16:21,481 (sighs) Hold on. 434 00:16:21,522 --> 00:16:23,357 Uh, sorry, this isn't my normal job. 435 00:16:23,399 --> 00:16:25,984 I'm just filling in till we find a replacement for poor Debbie. 436 00:16:26,026 --> 00:16:27,987 Oh, well, what is it you normally do? 437 00:16:28,028 --> 00:16:31,031 Uh, I'm the movement and wellness mentor. 438 00:16:31,073 --> 00:16:33,242 So you're the P.E. teacher. Lovely. 439 00:16:35,411 --> 00:16:37,330 Okay, well, right here, this is 440 00:16:37,371 --> 00:16:38,997 the, uh, meditation room. 441 00:16:39,039 --> 00:16:40,708 Um, and then, right next door is, uh, 442 00:16:40,750 --> 00:16:42,335 it's where the kids do their justice circles. 443 00:16:42,376 --> 00:16:44,337 I need you to show me where they teach lessons 444 00:16:44,378 --> 00:16:46,130 on controlling your emotions. 445 00:16:47,256 --> 00:16:48,842 TAYLOR: Oh. 446 00:16:48,883 --> 00:16:51,218 She's having emotional problems? 447 00:16:51,260 --> 00:16:52,512 Who? 448 00:16:52,553 --> 00:16:53,680 Oh, the child. 449 00:16:53,721 --> 00:16:55,306 Sure. Probably. 450 00:16:55,348 --> 00:16:57,016 Listen, what would be really helpful is 451 00:16:57,057 --> 00:17:00,019 turning feelings into something, like a weapon. 452 00:17:01,771 --> 00:17:03,857 Well, I think I know just the class. 453 00:17:03,898 --> 00:17:05,650 You do? Wonderful. 454 00:17:05,692 --> 00:17:07,568 Great. 455 00:17:07,610 --> 00:17:10,571 Come on, child. 456 00:17:10,613 --> 00:17:16,243 And you want to look through our ledgers... why? 457 00:17:16,285 --> 00:17:18,037 Because we want to know if Debbie was telling the truth 458 00:17:18,078 --> 00:17:19,622 about the missing donation, 459 00:17:19,664 --> 00:17:22,416 and it could tie into the motive for the murder. 460 00:17:22,458 --> 00:17:24,627 (sobs) 461 00:17:24,669 --> 00:17:26,004 I knew it. 462 00:17:27,213 --> 00:17:28,715 (sobbing): You got me. 463 00:17:28,756 --> 00:17:31,676 No need to look at the books. I did it. 464 00:17:31,718 --> 00:17:35,013 The donation never made it into the school account. 465 00:17:35,053 --> 00:17:36,723 I cashed the check. 466 00:17:36,764 --> 00:17:38,057 You stole the money? 467 00:17:38,098 --> 00:17:39,767 Why? I guess I was 468 00:17:39,809 --> 00:17:42,186 tired of feeling like I didn't belong. 469 00:17:42,228 --> 00:17:44,188 Starford seemed so 470 00:17:44,230 --> 00:17:46,399 nonjudgmental and inclusive. 471 00:17:46,440 --> 00:17:48,275 But I'm-I'm under a lot of pressure 472 00:17:48,317 --> 00:17:49,610 to look a certain way, 473 00:17:49,652 --> 00:17:52,321 drive a certain car. 474 00:17:52,363 --> 00:17:55,575 And my salary barely covers my rent. 475 00:17:55,616 --> 00:17:57,744 Okay, so Debbie found out that you took 476 00:17:57,785 --> 00:17:59,245 Jon and Craig's donation money 477 00:17:59,286 --> 00:18:01,915 and... did you kill her? 478 00:18:01,956 --> 00:18:04,959 What? No, no. 479 00:18:05,001 --> 00:18:09,338 Debbie assumed the parents never extended the check. 480 00:18:09,380 --> 00:18:10,882 They called her a liar, 481 00:18:10,924 --> 00:18:14,635 got so upset, and they killed her. 482 00:18:14,677 --> 00:18:17,137 But I'm to blame. 483 00:18:17,179 --> 00:18:19,181 I'm sorry. 484 00:18:19,223 --> 00:18:20,600 DAN: Look, we're not 485 00:18:20,641 --> 00:18:24,938 real sure if Jon and Craig killed Debbie. 486 00:18:24,979 --> 00:18:26,606 Really? 487 00:18:29,776 --> 00:18:31,027 (sniffles) 488 00:18:31,069 --> 00:18:32,570 Oh. 489 00:18:32,612 --> 00:18:35,949 If it's not related to the murders, after all, um, 490 00:18:35,990 --> 00:18:40,369 perhaps we could disregard... 491 00:18:40,411 --> 00:18:42,080 that last exchange. 492 00:18:42,120 --> 00:18:44,373 Uh, is everything okay in here? 493 00:18:44,415 --> 00:18:46,208 Sounded like a child was crying. 494 00:18:46,250 --> 00:18:49,629 We're just asking the assistant dean some questions. 495 00:18:49,670 --> 00:18:51,380 Uh, I am Detective Decker. This is Detective... 496 00:18:51,422 --> 00:18:53,466 Oh, you're Trixie's cop-mom, aren't you? 497 00:18:53,507 --> 00:18:55,093 That's a great kid you've got. 498 00:18:55,134 --> 00:18:57,095 Thank you. H-How do you know... 499 00:18:57,136 --> 00:18:58,512 How do you know my daughter? 500 00:18:58,554 --> 00:18:59,806 She's in Madison's class right now. 501 00:18:59,847 --> 00:19:01,139 Yeah, her father brought her in. 502 00:19:01,181 --> 00:19:04,685 Um... I'm pretty sure he didn't. 503 00:19:04,727 --> 00:19:08,648 Uh, can you finish getting the statement, please, 504 00:19:08,689 --> 00:19:10,817 and I'll see whatever the hell Lucifer is doing. 505 00:19:10,858 --> 00:19:13,987 But the good news is bad feelings can be 506 00:19:14,028 --> 00:19:16,322 harnessed into good actions. 507 00:19:16,363 --> 00:19:19,117 My son Ranger knows this. Right, Ranger? 508 00:19:23,162 --> 00:19:25,205 Would anyone else like to try? 509 00:19:25,247 --> 00:19:26,916 Yeah. 510 00:19:26,958 --> 00:19:28,501 Would any of the children like to volunteer? 511 00:19:28,542 --> 00:19:30,128 (Lucifer sighs) 512 00:19:30,168 --> 00:19:33,339 For a progressive school, it's rather ageist. 513 00:19:34,715 --> 00:19:36,175 Trixie. 514 00:19:36,216 --> 00:19:37,677 Do you have feelings you want to use? 515 00:19:37,718 --> 00:19:39,386 I know it's only your first time, but... 516 00:19:39,428 --> 00:19:42,222 I feel sad. 517 00:19:42,264 --> 00:19:44,183 Okay, why? Because... 518 00:19:44,224 --> 00:19:46,185 my mommy almost died. 519 00:19:46,226 --> 00:19:49,147 Her job is scary. 520 00:19:49,187 --> 00:19:51,024 But she has helped so many other people 521 00:19:51,065 --> 00:19:52,692 with their problems, 522 00:19:52,733 --> 00:19:55,361 I don't want her to worry about mine. 523 00:19:56,612 --> 00:19:59,281 So I pretend I'm okay. 524 00:19:59,323 --> 00:20:00,825 Well... 525 00:20:00,867 --> 00:20:03,953 welcome to the club of parental deceit, child. 526 00:20:03,995 --> 00:20:05,412 It's a lonely place, 527 00:20:05,454 --> 00:20:07,915 but, uh, that's the price of being clever. 528 00:20:10,459 --> 00:20:12,045 Okay, now what? 529 00:20:12,086 --> 00:20:15,255 How does one control that juvenile angst usefully? 530 00:20:15,297 --> 00:20:18,843 Trixie can channel her strong feelings 531 00:20:18,885 --> 00:20:20,720 into something productive. 532 00:20:20,761 --> 00:20:22,763 Okay, go on. 533 00:20:22,805 --> 00:20:25,558 For example, she could... 534 00:20:25,599 --> 00:20:26,726 write a poem. 535 00:20:26,767 --> 00:20:27,852 A poem? 536 00:20:27,894 --> 00:20:29,478 I came here to learn how 537 00:20:29,520 --> 00:20:32,190 to turn emotions into energy, not to become Dr. Seuss. 538 00:20:32,272 --> 00:20:34,274 Well, creative energy is energy. 539 00:20:34,316 --> 00:20:36,485 Oh, come on. If I wanted to attend an art class, 540 00:20:36,527 --> 00:20:38,071 I would have at least had the sense 541 00:20:38,112 --> 00:20:39,697 to take one with a nude model. 542 00:20:39,739 --> 00:20:41,949 I suppose you're channeling emotional despair 543 00:20:41,991 --> 00:20:44,535 over not getting dessert before your veggies, are you? 544 00:20:44,577 --> 00:20:48,455 No. This is a picture of my mommy stabbing Debbie. 545 00:20:51,500 --> 00:20:52,877 Lucifer. 546 00:20:54,670 --> 00:20:56,338 Detective. 547 00:20:56,380 --> 00:20:57,798 Right, before you chastise me 548 00:20:57,840 --> 00:20:59,425 for kidnapping your offspring, 549 00:20:59,466 --> 00:21:01,928 I've solved the case. 550 00:21:03,763 --> 00:21:06,224 Okay, the boy's mother is Joy Sherman. 551 00:21:06,264 --> 00:21:07,892 This is her contact info. 552 00:21:07,934 --> 00:21:09,435 Okay, I'll look into it. 553 00:21:09,476 --> 00:21:10,436 Is Trixie okay? 554 00:21:10,477 --> 00:21:12,312 I'll talk to her. 555 00:21:12,354 --> 00:21:14,232 I'll see you at the station, okay? 556 00:21:14,314 --> 00:21:16,025 Yeah. 557 00:21:19,361 --> 00:21:20,654 Ah, Detective. 558 00:21:20,696 --> 00:21:22,448 You need to understand, I'm dealing with 559 00:21:22,489 --> 00:21:23,950 a most challenging issue... 560 00:21:23,991 --> 00:21:26,202 Yeah, I want to talk to my daughter for a second. 561 00:21:26,244 --> 00:21:27,453 Please don't be mad at him. 562 00:21:27,494 --> 00:21:29,080 I should be the one in trouble. 563 00:21:29,122 --> 00:21:32,166 Oh... I'm not mad at you. 564 00:21:32,208 --> 00:21:33,626 You're not in trouble, Monkey. 565 00:21:33,667 --> 00:21:35,461 I do want you to know 566 00:21:35,502 --> 00:21:38,422 you can talk to me if something's going on. 567 00:21:38,464 --> 00:21:39,423 I know. 568 00:21:39,465 --> 00:21:40,674 You know that? 569 00:21:40,716 --> 00:21:42,969 You want to talk about something now? 570 00:21:43,010 --> 00:21:45,387 I could tell you anything? 571 00:21:45,429 --> 00:21:46,931 Yes. 572 00:21:48,849 --> 00:21:50,810 I'd like to ride with Lucifer. 573 00:21:50,851 --> 00:21:52,645 I promise I'll make him take me 574 00:21:52,686 --> 00:21:54,939 to my actual school this time. 575 00:21:56,732 --> 00:21:58,734 Huh. 576 00:21:58,776 --> 00:22:01,279 Um, yeah, okay. 577 00:22:04,073 --> 00:22:07,409 You are lucky my daughter likes you so much. 578 00:22:07,451 --> 00:22:10,412 Yes, I'm starting to respect the deceptive little parasite. 579 00:22:10,454 --> 00:22:11,789 (chuckles) Oh, well, that's nice. 580 00:22:11,831 --> 00:22:14,374 Speaking of, a deal's a deal. 581 00:22:14,416 --> 00:22:15,459 What? 582 00:22:17,711 --> 00:22:19,338 CHLOE: Oh, no. 583 00:22:21,381 --> 00:22:22,842 I... (sighs) 584 00:22:22,883 --> 00:22:24,635 Driving lessons will have to wait 585 00:22:24,677 --> 00:22:26,553 until your mum's not looking. 586 00:22:26,595 --> 00:22:28,306 CHLOE: Bye, babe. (engine starts) 587 00:22:33,894 --> 00:22:35,729 (sighs): Oh, kids. 588 00:22:38,274 --> 00:22:39,441 Ah. 589 00:22:39,483 --> 00:22:41,359 Wonderful, a mugger. (chuckles) 590 00:22:43,070 --> 00:22:44,488 Come on, then. I fancy a bit of exercise 591 00:22:44,530 --> 00:22:45,531 after a frustrating day. 592 00:22:53,998 --> 00:22:55,373 (shouts) 593 00:23:03,216 --> 00:23:05,509 Mum? 594 00:23:05,551 --> 00:23:08,304 Let me see the blade. Anything? 595 00:23:08,346 --> 00:23:10,973 Since when can you hit so hard? 596 00:23:11,015 --> 00:23:13,934 My strength has been growing steadily. 597 00:23:13,976 --> 00:23:15,186 As is your recklessness, it seems. 598 00:23:15,228 --> 00:23:17,063 I mean, what did you expect me to do? 599 00:23:17,104 --> 00:23:20,107 Stab you with the blade and have it be ignited by my joy? 600 00:23:20,149 --> 00:23:21,734 I was trying to get you worked up. 601 00:23:21,775 --> 00:23:23,319 Anger and awakening 602 00:23:23,361 --> 00:23:25,445 your sexual instincts didn't work. I... 603 00:23:25,487 --> 00:23:28,824 I thought maybe if you were afraid for your life... 604 00:23:28,866 --> 00:23:30,450 Well, if you really wanted to upset me, 605 00:23:30,492 --> 00:23:32,328 you should have just thrown me into the Corvette. 606 00:23:32,370 --> 00:23:33,620 Don't... 607 00:23:33,662 --> 00:23:36,456 throw me into the Corvette. 608 00:23:36,498 --> 00:23:39,210 Just trust me, Mum. I'm dealing with this. 609 00:23:39,252 --> 00:23:41,212 Clearly, not fast enough. 610 00:23:41,254 --> 00:23:42,504 Why are you so angry? 611 00:23:42,546 --> 00:23:43,714 I'm not angry! 612 00:23:43,756 --> 00:23:45,465 Yes, you are. 613 00:23:45,507 --> 00:23:46,717 Just... 614 00:23:46,759 --> 00:23:49,387 really need to get home, where we belong. 615 00:23:49,427 --> 00:23:50,512 Soon. 616 00:23:56,018 --> 00:23:58,896 Hey, Chlo, we got that kid's mom in inter... 617 00:23:58,938 --> 00:24:01,232 What's wrong? 618 00:24:01,274 --> 00:24:04,110 Look at this e-mail. 619 00:24:04,151 --> 00:24:05,527 Why are you being invited to a "grieving gathering" 620 00:24:05,569 --> 00:24:07,321 at Starford Academy? 621 00:24:07,363 --> 00:24:09,031 'Cause Trixie's being considered for admission. 622 00:24:09,073 --> 00:24:11,075 Apparently, she impressed some of the teachers there. 623 00:24:11,117 --> 00:24:12,701 Or they were impressed with Lucifer's bank account. 624 00:24:12,743 --> 00:24:14,328 It's probably the only thing they care about 625 00:24:14,370 --> 00:24:15,495 at that pretentious place. 626 00:24:15,537 --> 00:24:16,914 Well, I mean, 627 00:24:16,956 --> 00:24:18,498 it is non-traditional, that's for sure. 628 00:24:18,540 --> 00:24:20,418 Wait, are you actually considering it? 629 00:24:20,458 --> 00:24:22,295 Uh... I mean, don't you think that with the divorce 630 00:24:22,336 --> 00:24:24,046 and the move and everything that Trixie's had enough 631 00:24:24,088 --> 00:24:25,756 big changes lately? Exactly. 632 00:24:25,798 --> 00:24:27,758 Trixie's pretending that she's fine, Dan. 633 00:24:27,800 --> 00:24:31,011 One morning at Starford, and she's been opening up 634 00:24:31,053 --> 00:24:35,099 like I haven't been able to get her to do for months. 635 00:24:35,141 --> 00:24:37,143 You didn't see her. Yeah, well, 636 00:24:37,184 --> 00:24:38,852 it kills me to think that she, uh, 637 00:24:38,894 --> 00:24:40,896 she's been keeping up an act just to protect us. 638 00:24:40,938 --> 00:24:43,399 When did our kid get so adult? 639 00:24:43,441 --> 00:24:45,692 She does still hide chocolate cake under the bed, though. 640 00:24:45,734 --> 00:24:46,777 Yeah, well, thank God for that. 641 00:24:46,819 --> 00:24:48,570 Okay, well, 642 00:24:48,612 --> 00:24:50,530 maybe we can consider sending our daughter to that school 643 00:24:50,572 --> 00:24:53,117 after we've solved the ongoing murder investigation there. 644 00:24:54,868 --> 00:24:56,787 DAN: Can you explain to us why 645 00:24:56,829 --> 00:24:58,580 your son would draw this, Ms. Sherman? 646 00:24:58,622 --> 00:25:01,917 I'm not sure what it even is. 647 00:25:01,959 --> 00:25:04,086 He says it's you killing Debbie. 648 00:25:04,128 --> 00:25:07,006 Oh, he was listening to me. (chuckles) 649 00:25:07,047 --> 00:25:09,507 He never listens to me. 650 00:25:09,549 --> 00:25:11,218 So you said that you killed Debbie? 651 00:25:11,260 --> 00:25:14,596 No, I-I said I wanted to kill her. 652 00:25:14,638 --> 00:25:16,932 Every morning, while peeling the sticker off 653 00:25:16,974 --> 00:25:19,226 some root vegetable I got at the supermarket 654 00:25:19,268 --> 00:25:21,061 for a third of the price of the organic crap. 655 00:25:21,103 --> 00:25:23,189 Rubbing it in dirt works like a charm, by the way. 656 00:25:23,230 --> 00:25:24,315 Hmm. 657 00:25:24,357 --> 00:25:25,816 Why would you say that to him? 658 00:25:25,858 --> 00:25:28,944 Because I'm single and I work full-time, 659 00:25:28,986 --> 00:25:30,654 and Debbie had a million little ways 660 00:25:30,696 --> 00:25:33,157 of making me feel like a bad mom because of it. 661 00:25:33,199 --> 00:25:35,159 For working? Yeah. 662 00:25:35,201 --> 00:25:38,954 Well, that sounds like a great environment. 663 00:25:38,996 --> 00:25:41,499 Apparently, I wasn't "involved enough." 664 00:25:41,539 --> 00:25:43,583 Like, I'm sorry that my bake sale cupcakes 665 00:25:43,625 --> 00:25:46,045 weren't gluten and dairy free, Debbie. 666 00:25:46,086 --> 00:25:47,713 Joy, where were you two nights ago? 667 00:25:47,754 --> 00:25:50,466 Tuesday? 668 00:25:50,508 --> 00:25:51,591 Mm-hmm. 669 00:25:53,219 --> 00:25:55,929 Um, I was, I was with Mr. Taylor. 670 00:25:55,971 --> 00:25:57,348 CHLOE: Mr. Taylor? 671 00:25:57,390 --> 00:26:00,017 The wellness mentor? What were you doing? 672 00:26:00,059 --> 00:26:02,728 We weren't discussing the French New Wave. 673 00:26:02,769 --> 00:26:04,230 Oh. DAN: So you're having an affair 674 00:26:04,271 --> 00:26:05,689 with the... 675 00:26:05,731 --> 00:26:07,149 with the P.E. teacher. 676 00:26:07,191 --> 00:26:09,276 JOY: Only on Tuesday nights. 677 00:26:09,318 --> 00:26:11,362 He had a busy schedule. 678 00:26:12,905 --> 00:26:14,865 Look, every mom at Starford knows 679 00:26:14,907 --> 00:26:16,325 that the movement and wellness program 680 00:26:16,367 --> 00:26:18,494 is one of the best benefits of the school. 681 00:26:18,536 --> 00:26:22,122 I mean, the man is as dumb as a box of hair, 682 00:26:22,164 --> 00:26:26,043 but he does know how to move. 683 00:26:26,085 --> 00:26:28,212 CHLOE: While I check into your alibi, uh, 684 00:26:28,254 --> 00:26:30,005 can you tell us, are there any other people 685 00:26:30,047 --> 00:26:32,091 that you can think of that had a grudge against Debbie? 686 00:26:32,132 --> 00:26:33,717 Are you, are you kidding? 687 00:26:33,759 --> 00:26:36,053 Who didn't hate the Wicked Witch of the Westside? 688 00:26:36,095 --> 00:26:38,889 She held the keys to the most exclusive school in the city, 689 00:26:38,931 --> 00:26:41,141 and she never let anyone forget it. 690 00:26:41,183 --> 00:26:43,143 We were told that she was very well loved. 691 00:26:43,185 --> 00:26:44,562 (laughs) 692 00:26:44,602 --> 00:26:47,064 Well, the hairlines and the perky boobs 693 00:26:47,106 --> 00:26:48,441 aren't the only phony things 694 00:26:48,482 --> 00:26:49,567 at that school. 695 00:26:49,607 --> 00:26:51,444 You want to know who killed her? 696 00:26:51,485 --> 00:26:54,780 You should go to that grieving gathering they're throwing. 697 00:26:54,821 --> 00:26:56,782 All her frenemies will be there. 698 00:27:03,997 --> 00:27:06,750 (mumbling quietly) 699 00:27:06,792 --> 00:27:08,377 (snaps fingers) 700 00:27:08,419 --> 00:27:11,088 Never seen you so worried about an outfit, Decker. 701 00:27:11,130 --> 00:27:14,049 Not picking up the first coat off the floor as usual? 702 00:27:14,091 --> 00:27:15,759 Nope. 703 00:27:15,801 --> 00:27:17,094 No, I'm not. 704 00:27:17,136 --> 00:27:18,720 I am going 705 00:27:18,762 --> 00:27:20,347 to a grieving gathering at the school, 706 00:27:20,389 --> 00:27:23,725 and, well, you should see the other parents. 707 00:27:23,767 --> 00:27:24,935 They are very fancy. 708 00:27:24,977 --> 00:27:26,644 It's... 709 00:27:26,686 --> 00:27:28,272 (sniffs) You know what? 710 00:27:28,314 --> 00:27:29,982 Never mind. I don't want to make you sick 711 00:27:30,023 --> 00:27:31,358 with my feelings. No. 712 00:27:31,400 --> 00:27:32,818 Come on. I'm listening, I promise. 713 00:27:32,859 --> 00:27:34,069 No more earbuds. 714 00:27:38,157 --> 00:27:40,284 Okay, Trixie might get into this private school, 715 00:27:40,326 --> 00:27:42,328 and it could be really, really good for her. 716 00:27:42,369 --> 00:27:44,163 But it's super exclusive, 717 00:27:44,204 --> 00:27:46,624 and I'm not sure that I want her in that kind of environment. 718 00:27:46,664 --> 00:27:49,627 That's what you're so worried about? 719 00:27:49,667 --> 00:27:50,961 Mm-hmm. All right. 720 00:27:51,003 --> 00:27:52,630 A school like that is great for Trixie. 721 00:27:52,670 --> 00:27:53,671 You think so? 722 00:27:53,713 --> 00:27:54,672 Yeah. 723 00:27:54,714 --> 00:27:56,216 Fancy-pants rich kids? 724 00:27:56,258 --> 00:27:57,801 They're like vipers, okay? 725 00:27:57,843 --> 00:27:59,470 Trixie will learn to slash them with her words. 726 00:27:59,512 --> 00:28:02,431 Then I will teach her the knives. 727 00:28:02,473 --> 00:28:04,558 Oh, okay. 728 00:28:04,600 --> 00:28:06,560 I think-- I know you're trying to help, 729 00:28:06,602 --> 00:28:07,978 but, uh, I don't think 730 00:28:08,020 --> 00:28:10,272 you can help me with... with this now. 731 00:28:13,900 --> 00:28:17,404 ♪ I'm counting bones of your casualties ♪ 732 00:28:17,446 --> 00:28:18,864 ♪ You dig up demons... ♪ 733 00:28:18,905 --> 00:28:20,324 CHLOE: Hi. (clears throat) 734 00:28:20,366 --> 00:28:22,326 Uh, Chloe Decker. Uh, Trixie's mom. 735 00:28:22,368 --> 00:28:24,786 Just you? 736 00:28:25,787 --> 00:28:26,872 Alone? 737 00:28:26,913 --> 00:28:29,249 Just me, alone. 738 00:28:29,291 --> 00:28:30,292 Yeah. (chuckles nervously) 739 00:28:30,334 --> 00:28:31,544 WOMAN: Aw. 740 00:28:31,585 --> 00:28:33,337 That must be difficult. 741 00:28:33,379 --> 00:28:35,797 Actually, she's with me. 742 00:28:39,717 --> 00:28:42,012 Oh. Two mommies? 743 00:28:42,054 --> 00:28:43,847 Oh, hell yeah. 744 00:28:43,889 --> 00:28:46,183 Um... Trixie's a handful, 745 00:28:46,225 --> 00:28:48,686 definitely a two-woman job. 746 00:28:48,726 --> 00:28:50,062 Right, honey? 747 00:28:50,103 --> 00:28:51,689 Mm-hmm. Yeah. 748 00:28:51,730 --> 00:28:52,981 ♪ It's comin', comin' ♪ 749 00:28:54,400 --> 00:28:55,317 ♪ It's comin', comin'. ♪ 750 00:28:59,779 --> 00:29:01,490 CHLOE: What are you doing here? 751 00:29:01,532 --> 00:29:03,867 Look, I'm not good at listening. 752 00:29:03,909 --> 00:29:06,453 Or talking about emotion stuff. 753 00:29:06,495 --> 00:29:08,414 But I do know you don't let your girl 754 00:29:08,455 --> 00:29:10,916 go into enemy territory alone. 755 00:29:10,957 --> 00:29:12,042 Thank you. 756 00:29:14,461 --> 00:29:17,047 Oh, wow. 757 00:29:17,089 --> 00:29:19,508 I guess networking is the new grieving. 758 00:29:19,550 --> 00:29:20,467 MAZE: Mm-hmm. 759 00:29:22,094 --> 00:29:24,555 You're Trixie's moms, right? 760 00:29:24,597 --> 00:29:26,557 Mm. I'm the event coordinator here. 761 00:29:26,599 --> 00:29:28,225 I just wanted to tell you 762 00:29:28,267 --> 00:29:31,437 that we'd be so happy to have you as part of the family. 763 00:29:31,478 --> 00:29:33,980 Mid-afternoon yoga always needs more volunteers. 764 00:29:34,022 --> 00:29:35,232 (giggles) Oh. 765 00:29:35,274 --> 00:29:36,442 I would love to, but mid-afternoons, 766 00:29:36,483 --> 00:29:37,610 I'm at my job. 767 00:29:37,651 --> 00:29:38,944 Oh. Yeah. 768 00:29:38,985 --> 00:29:40,946 She's a homicide detective. 769 00:29:40,987 --> 00:29:42,155 Oh. 770 00:29:42,197 --> 00:29:43,574 She has a gun and everything. 771 00:29:43,616 --> 00:29:44,700 (woman chuckles) 772 00:29:44,742 --> 00:29:46,660 A real pistol in the sack, too. 773 00:29:46,702 --> 00:29:48,120 (woman laughs) Oh! 774 00:29:48,161 --> 00:29:49,705 (chuckles) Jokester. 775 00:29:49,747 --> 00:29:51,415 I wish I had time for a job. 776 00:29:51,457 --> 00:29:52,791 But you know what they say: 777 00:29:52,832 --> 00:29:55,961 exceptional child, exhausted mom. 778 00:29:56,002 --> 00:29:57,212 (giggles) 779 00:29:57,254 --> 00:29:58,505 Mm-hmm. 780 00:30:00,048 --> 00:30:01,634 I've never heard anyone say that. 781 00:30:01,675 --> 00:30:04,094 (scoffs) Doesn't makes sense. 782 00:30:04,136 --> 00:30:06,555 Maze, look at everybody. Look at these parents. 783 00:30:06,597 --> 00:30:08,599 Who has a kid and is this put together? 784 00:30:08,641 --> 00:30:10,142 Use those detective skills, Decker. 785 00:30:10,183 --> 00:30:11,977 Get out of your own head. Look around. 786 00:30:12,018 --> 00:30:13,145 All right. 787 00:30:13,186 --> 00:30:15,063 That entire table over there 788 00:30:15,105 --> 00:30:17,274 is just waiting for that couple to go nuclear. 789 00:30:17,316 --> 00:30:19,693 (chuckles) Oh, when that woman walked in, 790 00:30:19,735 --> 00:30:22,529 the entire room started commenting on her cheek-filler. 791 00:30:22,571 --> 00:30:24,406 Hmm. They're miserable. 792 00:30:24,448 --> 00:30:26,074 And waiting to tear each other apart. 793 00:30:26,116 --> 00:30:28,494 Actually... 794 00:30:28,535 --> 00:30:30,329 reminds me of home. 795 00:30:30,370 --> 00:30:32,748 Hmm. 796 00:30:32,790 --> 00:30:35,668 You know what? You're right. 797 00:30:35,709 --> 00:30:38,044 They love gossip. 798 00:30:38,086 --> 00:30:40,880 And the juicier, the better. 799 00:30:40,922 --> 00:30:42,257 You know what? 800 00:30:42,299 --> 00:30:44,301 Let's give them something to talk about. 801 00:30:46,595 --> 00:30:48,388 Don't do that. 802 00:30:48,430 --> 00:30:51,224 ♪ Am I thinking what I think I'm feeling? ♪ 803 00:30:51,266 --> 00:30:54,478 ♪ I feel I, I feel I, I feel I, I feel I ♪ 804 00:30:54,520 --> 00:30:57,606 ♪ Am I thinking what I think I'm feeling? ♪ 805 00:30:57,648 --> 00:31:01,151 ♪ I feel I, I feel I, I feel I, I feel I ♪ 806 00:31:01,193 --> 00:31:03,403 ♪ Am I feeling what I think I'm feeling? ♪ 807 00:31:03,445 --> 00:31:05,489 ♪ Follow to go forward, throw your hands up ♪ 808 00:31:05,531 --> 00:31:06,615 ♪ Reach the ceiling... ♪ 809 00:31:06,657 --> 00:31:08,241 Careful, brother. 810 00:31:08,283 --> 00:31:11,077 Too much of that will make you go blind. 811 00:31:11,119 --> 00:31:13,372 Mom was right. 812 00:31:13,413 --> 00:31:16,416 I can't make it work. 813 00:31:16,458 --> 00:31:18,210 Ah, I see. You're up here 814 00:31:18,251 --> 00:31:20,504 practicing a different kind of self-flagellation, are you? 815 00:31:20,546 --> 00:31:22,922 Hoping for a celestial spark? 816 00:31:22,964 --> 00:31:24,424 You don't even have your powers. 817 00:31:24,466 --> 00:31:26,552 Yeah, thanks for that reminder, Luci. 818 00:31:26,593 --> 00:31:28,721 You know, I also don't seem 819 00:31:28,762 --> 00:31:30,930 to have much of Mom's attention anymore. 820 00:31:30,972 --> 00:31:33,266 Because, unlike you, 821 00:31:33,308 --> 00:31:37,354 I don't have some glorious destiny to wield the sword. 822 00:31:37,396 --> 00:31:38,772 (sighs) And what's so great 823 00:31:38,814 --> 00:31:40,232 about Mum's attention? 824 00:31:40,273 --> 00:31:42,359 She nearly killed me in the car park earlier, 825 00:31:42,401 --> 00:31:44,110 trying to help me achieve that destiny. 826 00:31:44,152 --> 00:31:46,739 Oh, good job warning me she's strong enough to lift a house, 827 00:31:46,780 --> 00:31:47,989 by the way. 828 00:31:48,031 --> 00:31:50,200 Same old Luci, always the victim. 829 00:31:50,242 --> 00:31:52,952 Can't you just be grateful for once? 830 00:31:52,994 --> 00:31:54,037 You're the Lightbringer! 831 00:31:54,079 --> 00:31:55,080 Am I? 832 00:31:55,121 --> 00:31:56,915 Am I, indeed? 833 00:31:56,956 --> 00:31:58,500 'Cause so far, it's just Mum's word against, 834 00:31:58,542 --> 00:32:00,085 well, reality. 835 00:32:01,628 --> 00:32:03,630 What if she's wrong, brother? 836 00:32:03,672 --> 00:32:06,007 She's been acting very odd recently. 837 00:32:06,049 --> 00:32:07,676 On edge. 838 00:32:07,718 --> 00:32:09,177 This obsession with getting home, 839 00:32:09,219 --> 00:32:10,846 it's a bit much, don't you think? 840 00:32:10,888 --> 00:32:13,098 (scoffs) 841 00:32:13,139 --> 00:32:16,017 You see, I thought we all wanted to go back. 842 00:32:16,059 --> 00:32:17,686 You know I don't lie, brother. 843 00:32:17,728 --> 00:32:21,231 So trust me when I say nothing would make me happier 844 00:32:21,273 --> 00:32:23,233 than Mum getting her wish. 845 00:32:23,275 --> 00:32:26,445 Then you need to stop fighting this, Luci, 846 00:32:26,486 --> 00:32:27,696 and find a way 847 00:32:27,738 --> 00:32:29,573 to get the sword to work. 848 00:32:29,615 --> 00:32:33,034 Because whether we like it or not, 849 00:32:33,076 --> 00:32:35,120 it is all on you. 850 00:32:35,161 --> 00:32:37,080 Lightbringer. 851 00:32:43,837 --> 00:32:46,506 You, uh, call this pâté, huh? 852 00:32:46,548 --> 00:32:48,341 (chuckles) I know, right? 853 00:32:48,383 --> 00:32:50,302 You know, say what you will about Debbie, 854 00:32:50,343 --> 00:32:52,596 but that woman knew how to cater a party. 855 00:32:54,222 --> 00:32:56,182 You're married to that cop, right? 856 00:32:56,224 --> 00:32:58,477 Yeah. 857 00:32:58,518 --> 00:33:00,646 Actually, can you keep a secret? 858 00:33:02,773 --> 00:33:04,775 My wife is very close 859 00:33:04,817 --> 00:33:07,152 to making an arrest. 860 00:33:07,193 --> 00:33:09,947 We think the killer might actually be here. 861 00:33:11,406 --> 00:33:13,742 She found evidence just tonight. 862 00:33:13,784 --> 00:33:14,952 DNA. 863 00:33:14,993 --> 00:33:17,203 It's in the car right now. 864 00:33:17,245 --> 00:33:22,000 Somebody here is going to jail. 865 00:33:24,043 --> 00:33:26,546 Oh, but keep that on the DL, all right? 866 00:33:26,588 --> 00:33:27,506 Knuckles. 867 00:33:34,387 --> 00:33:35,681 (gasps) 868 00:33:35,722 --> 00:33:38,892 Five gossips down, a couple more to be safe. 869 00:33:41,311 --> 00:33:43,689 No, look, this is plenty. 870 00:33:43,730 --> 00:33:46,692 Let's hope they take the bait. 871 00:33:46,733 --> 00:33:48,694 Okay, all I have to do now 872 00:33:48,735 --> 00:33:51,363 is stake out the car; if the killer is here, 873 00:33:51,404 --> 00:33:53,114 they'll go out there for the evidence. 874 00:34:02,833 --> 00:34:04,042 Ah. 875 00:34:04,083 --> 00:34:06,003 Just the person I'm looking for. 876 00:34:06,043 --> 00:34:07,880 Mr. Morningstar. Yes. 877 00:34:07,921 --> 00:34:09,840 Look, I'm willing to give your Kumbaya curriculum 878 00:34:09,882 --> 00:34:11,717 a second look. 879 00:34:11,758 --> 00:34:14,051 Perhaps if I'm more specific about what I want out of it: 880 00:34:14,093 --> 00:34:16,054 uh, less watercolors, 881 00:34:16,095 --> 00:34:18,181 more, sort of, heavenly flames? 882 00:34:18,223 --> 00:34:20,017 Are you following me? 883 00:34:20,058 --> 00:34:22,101 Sorry, do you need something out of the detective's car? 884 00:34:22,143 --> 00:34:24,604 Uh, uh, yeah, she-she asked me to grab something for her. 885 00:34:24,646 --> 00:34:25,689 Ah. 886 00:34:25,731 --> 00:34:27,232 Well, let's get that over with, 887 00:34:27,273 --> 00:34:29,067 so we can focus on what's important: me. 888 00:34:29,108 --> 00:34:30,067 (chuckles) 889 00:34:30,109 --> 00:34:31,904 (car alarm chirps) 890 00:34:31,945 --> 00:34:34,948 Uh, don't tell her I, uh, got a copy made. 891 00:34:34,990 --> 00:34:37,910 She gets all fussy about things like illegal duplicates. 892 00:34:37,951 --> 00:34:39,411 So, uh, do you do private tutoring? 893 00:34:39,452 --> 00:34:41,663 'Cause I'm free most of the time. 894 00:34:41,705 --> 00:34:43,040 Specifically now. 895 00:34:43,081 --> 00:34:44,457 Yeah. 896 00:34:44,499 --> 00:34:47,126 Lucifer, what are you doing? 897 00:34:47,168 --> 00:34:49,379 Uh, Madison said she needed something from your car. 898 00:34:49,421 --> 00:34:50,839 What? 899 00:34:50,881 --> 00:34:52,298 She's the killer. 900 00:34:52,340 --> 00:34:54,551 (chuckles) That's quite a leap, Detective. 901 00:34:54,593 --> 00:34:56,053 No, it isn't. Lucifer, please, she... 902 00:34:59,514 --> 00:35:02,267 My gun's in the car. 903 00:35:02,308 --> 00:35:05,144 Well, why didn't you tell me all this earlier? 904 00:35:05,186 --> 00:35:07,105 Put your hands up. (sighs) 905 00:35:10,233 --> 00:35:11,192 Stay back! 906 00:35:13,361 --> 00:35:15,321 Stay back! Madison, 907 00:35:15,363 --> 00:35:17,115 put down the gun. Yes. 908 00:35:17,156 --> 00:35:18,533 Perhaps if you channel your feelings 909 00:35:18,575 --> 00:35:19,785 into something other than bullets, 910 00:35:19,826 --> 00:35:21,244 that might... 911 00:35:21,286 --> 00:35:22,370 (yelping) Okay. 912 00:35:24,039 --> 00:35:25,457 I said stay back! 913 00:35:25,498 --> 00:35:27,459 Okay, got it. 914 00:35:28,668 --> 00:35:29,878 Oh, you! 915 00:35:31,630 --> 00:35:33,632 This is all your fault! 916 00:35:33,673 --> 00:35:34,967 With your stupid 917 00:35:35,008 --> 00:35:37,343 handsome face and your chiseled abs 918 00:35:37,385 --> 00:35:38,678 and your huge... 919 00:35:38,720 --> 00:35:40,973 You slept with the P.E. teacher, too? 920 00:35:41,014 --> 00:35:43,391 Well, the movement and wellness mentor, Detective, but... 921 00:35:43,433 --> 00:35:46,561 CHLOE: Madison, if I've learned anything here tonight, 922 00:35:46,603 --> 00:35:49,188 it's that everyone here has secrets. 923 00:35:49,230 --> 00:35:50,356 No one's perfect. 924 00:35:50,398 --> 00:35:51,733 Okay? 925 00:35:51,775 --> 00:35:53,652 But we didn't have sex. (gasps) 926 00:35:53,693 --> 00:35:54,945 Well, I mean, okay, one time. 927 00:35:54,987 --> 00:35:56,613 But, come on, that was, like, years ago. 928 00:35:56,655 --> 00:35:58,406 One time was all it took. 929 00:35:58,448 --> 00:36:01,367 This is about your son, isn't it? 930 00:36:01,409 --> 00:36:02,953 LUCIFER: What? You mean the boy 931 00:36:02,995 --> 00:36:05,080 in the class with the special diet of boogers and paste? 932 00:36:05,122 --> 00:36:06,081 Lucifer. 933 00:36:06,123 --> 00:36:07,165 I... 934 00:36:07,206 --> 00:36:08,917 MADISON: God knows I love Ranger, 935 00:36:08,959 --> 00:36:12,295 but he's not very smart. 936 00:36:12,337 --> 00:36:14,047 My husband is, 937 00:36:14,089 --> 00:36:16,800 and that witch Debbie put two and two together. 938 00:36:16,842 --> 00:36:18,760 And she told you that she was gonna 939 00:36:18,802 --> 00:36:20,804 expose Mr. Taylor as Ranger's 940 00:36:20,846 --> 00:36:22,097 real father. 941 00:36:22,139 --> 00:36:23,974 She hated how all the moms loved him. 942 00:36:24,016 --> 00:36:26,183 My husband would've left me. 943 00:36:26,225 --> 00:36:27,769 Madison, I understand. 944 00:36:27,811 --> 00:36:29,562 You were just thinking of your son's future. 945 00:36:29,604 --> 00:36:31,773 I-I get it. I-I'm a mother, too. 946 00:36:31,815 --> 00:36:34,275 Um, maybe you remember Trixie, my daughter. 947 00:36:34,317 --> 00:36:35,652 Th-The little girl who was sad 948 00:36:35,694 --> 00:36:37,529 because her mom had such a scary job. 949 00:36:37,570 --> 00:36:39,114 That's me. She's my daughter. 950 00:36:39,156 --> 00:36:41,366 So, please, 951 00:36:41,407 --> 00:36:44,202 Madison, put down the gun. 952 00:36:49,041 --> 00:36:50,667 I'm so sorry. 953 00:36:50,709 --> 00:36:52,377 I-I got so angry, 954 00:36:52,418 --> 00:36:54,046 I couldn't control myself. 955 00:36:54,087 --> 00:36:55,588 What? Hold on. 956 00:36:55,630 --> 00:36:57,382 All this talk about controlling your emotions 957 00:36:57,423 --> 00:37:01,219 and harnessing them for creation was all just a sham? 958 00:37:01,260 --> 00:37:03,429 I tried so hard to make it real. 959 00:37:03,471 --> 00:37:04,681 (sighs) 960 00:37:04,723 --> 00:37:06,223 We can't control our emotions. 961 00:37:06,265 --> 00:37:07,976 We just have to keep try... 962 00:37:08,018 --> 00:37:09,644 (Madison screams) 963 00:37:09,686 --> 00:37:11,604 (crowd gasps) 964 00:37:11,646 --> 00:37:14,900 (panting) 965 00:37:14,941 --> 00:37:18,236 Listening to feelings, it's not my thing. 966 00:37:18,277 --> 00:37:19,696 Right, honey? 967 00:37:21,406 --> 00:37:22,824 You know, if I were you, 968 00:37:22,866 --> 00:37:24,701 I'd take my child out of this school. 969 00:37:24,743 --> 00:37:25,660 Terrible place. 970 00:37:27,495 --> 00:37:28,747 Wait. 971 00:37:28,788 --> 00:37:30,165 I'm a father? 972 00:37:31,875 --> 00:37:35,045 (laughs): That's awesome. 973 00:37:39,591 --> 00:37:41,509 (softly): Here you go. 974 00:37:44,179 --> 00:37:45,889 How cute this guy is. 975 00:37:48,349 --> 00:37:50,185 So... 976 00:37:50,227 --> 00:37:52,854 I went back to that school today. 977 00:37:52,896 --> 00:37:55,523 And I think they'd let you in if you wanted to go. 978 00:37:55,565 --> 00:37:57,525 So how do you feel about that? 979 00:37:59,527 --> 00:38:02,530 Well, can I tell you how it made me feel being there? 980 00:38:03,615 --> 00:38:05,033 Well, at first, 981 00:38:05,075 --> 00:38:08,912 it made me feel insecure and worried. 982 00:38:08,954 --> 00:38:11,497 I mean, the school is so fancy, 983 00:38:11,539 --> 00:38:14,417 and all the other mommies seemed so perfect. 984 00:38:14,459 --> 00:38:16,294 But guess what I found out. 985 00:38:16,335 --> 00:38:17,295 What? 986 00:38:17,336 --> 00:38:19,714 That the other mommies, 987 00:38:19,756 --> 00:38:22,550 they were just as worried as I was. 988 00:38:22,592 --> 00:38:25,137 And they were just pretending to be perfect. 989 00:38:25,178 --> 00:38:28,223 Is it bad to pretend? 990 00:38:28,265 --> 00:38:30,600 No, not always, Monkey. 991 00:38:30,642 --> 00:38:33,770 I mean, sometimes people feel like... 992 00:38:33,812 --> 00:38:36,189 (sighs) 993 00:38:36,231 --> 00:38:38,441 ...like they have to pretend that everything's okay. 994 00:38:38,483 --> 00:38:39,943 But-- 995 00:38:39,985 --> 00:38:43,780 and this is the most important part-- 996 00:38:43,822 --> 00:38:45,448 you and me, 997 00:38:45,490 --> 00:38:47,408 we never have to 998 00:38:47,450 --> 00:38:49,744 pretend with each other. (sniffles) 999 00:38:52,872 --> 00:38:55,583 I really didn't like that school. 1000 00:38:55,625 --> 00:38:57,585 (whispers): I didn't like it either. 1001 00:38:57,627 --> 00:38:58,795 (chuckles) 1002 00:39:02,423 --> 00:39:04,342 Thanks for telling me, Monkey. 1003 00:39:10,807 --> 00:39:12,976 It turns out you were right, Doctor. 1004 00:39:13,018 --> 00:39:15,812 It's impossible to control your feelings. 1005 00:39:15,854 --> 00:39:18,231 And anyone who does risks turning into a murderous lunatic 1006 00:39:18,273 --> 00:39:20,566 with a child of below-average intelligence, so... 1007 00:39:20,608 --> 00:39:22,319 Yeah, well, I'm sure 1008 00:39:22,359 --> 00:39:25,155 at least some of that, that's inaccurate. 1009 00:39:25,197 --> 00:39:26,990 But I'm glad you've come around. 1010 00:39:28,574 --> 00:39:31,911 Are you ready to be more forthcoming now? 1011 00:39:31,953 --> 00:39:33,121 (sighs) 1012 00:39:33,163 --> 00:39:35,290 Yes, I suppose. 1013 00:39:35,332 --> 00:39:37,959 If that's what it takes to get you to help me. 1014 00:39:38,001 --> 00:39:40,128 So... 1015 00:39:40,170 --> 00:39:41,587 um... 1016 00:39:41,629 --> 00:39:44,007 I wasn't lying before, obviously. 1017 00:39:44,049 --> 00:39:46,467 I do intend to use the Flaming Sword 1018 00:39:46,509 --> 00:39:48,345 to cut through the Gates of Heaven. 1019 00:39:48,386 --> 00:39:49,888 But what you left out...? 1020 00:39:49,929 --> 00:39:51,723 Is that once I do that, 1021 00:39:51,764 --> 00:39:53,933 I plan on kicking Mum into Heaven 1022 00:39:53,975 --> 00:39:56,353 and slamming the gates on her backside. 1023 00:39:56,394 --> 00:39:58,688 But she'll be trapped there, 1024 00:39:58,730 --> 00:40:00,857 on her own. 1025 00:40:00,899 --> 00:40:02,525 Won't God destroy her? 1026 00:40:02,567 --> 00:40:04,694 Hopefully, they tear each other apart. 1027 00:40:04,736 --> 00:40:06,529 Then they'll both get what they deserve. 1028 00:40:06,571 --> 00:40:07,655 What's that? 1029 00:40:07,697 --> 00:40:09,406 Punishment. 1030 00:40:09,448 --> 00:40:11,159 For manipulating me. 1031 00:40:11,201 --> 00:40:12,869 I mean, Dad set a trap for me, 1032 00:40:12,911 --> 00:40:15,038 but Mum was the one who made sure that I fell into it. 1033 00:40:15,080 --> 00:40:18,166 She was the one that made sure that I felt... 1034 00:40:20,043 --> 00:40:22,420 ...that I... 1035 00:40:22,461 --> 00:40:24,756 that I felt things that I don't want to feel anymore. 1036 00:40:24,797 --> 00:40:26,258 That, right there, 1037 00:40:26,299 --> 00:40:30,220 that what you stopped yourself from feeling, 1038 00:40:30,262 --> 00:40:32,013 that's exactly what you need to feel. 1039 00:40:32,055 --> 00:40:33,265 What, the anger? 1040 00:40:33,306 --> 00:40:34,766 Oh, I feel it. 1041 00:40:34,807 --> 00:40:37,476 Not the anger. 1042 00:40:37,518 --> 00:40:39,020 The pain. 1043 00:40:39,062 --> 00:40:41,273 That's what you've been suppressing. 1044 00:40:41,314 --> 00:40:44,859 All the pain and heartbreak 1045 00:40:44,901 --> 00:40:47,195 that you have over what happened with your mother. 1046 00:40:50,115 --> 00:40:52,117 And Chloe. 1047 00:40:54,744 --> 00:40:58,915 I know it's difficult. 1048 00:40:58,957 --> 00:41:01,500 But the only way to get over that pain... 1049 00:41:01,542 --> 00:41:02,835 (chuckles softly) 1050 00:41:02,877 --> 00:41:05,255 ...is to go through it. 1051 00:41:09,134 --> 00:41:11,970 AMENADIEL: So you think you've figured it out? 1052 00:41:12,011 --> 00:41:13,596 Yes. 1053 00:41:13,638 --> 00:41:15,307 And you're sure this time? 1054 00:41:15,348 --> 00:41:16,308 Just... 1055 00:41:16,349 --> 00:41:19,060 let me do it, Mum, please. 1056 00:41:25,482 --> 00:41:27,402 ♪ ♪ 1057 00:41:42,667 --> 00:41:44,585 (sobbing softly) 1058 00:42:00,893 --> 00:42:02,395 That's it?! 1059 00:42:02,437 --> 00:42:04,189 You must not be feeling enough! 1060 00:42:04,230 --> 00:42:06,024 (scoffs) Trust me. 1061 00:42:06,065 --> 00:42:07,817 That's it. That's all I've got! 1062 00:42:07,859 --> 00:42:10,111 You have to try harder. 1063 00:42:10,153 --> 00:42:11,737 What? Try harder! 1064 00:42:11,779 --> 00:42:14,282 Mom! That's enough! 1065 00:42:14,324 --> 00:42:15,867 I'm not broken. 1066 00:42:15,908 --> 00:42:17,827 The sword must be. 1067 00:42:17,869 --> 00:42:19,245 Okay. 1068 00:42:19,287 --> 00:42:20,413 Okay, then we'll fix it. 1069 00:42:20,455 --> 00:42:21,914 There's plenty of time. 1070 00:42:21,956 --> 00:42:23,958 (chuckles) 1071 00:42:24,000 --> 00:42:25,126 Of course. 1072 00:42:25,168 --> 00:42:26,794 You're right, son. 1073 00:42:26,836 --> 00:42:29,714 There's plenty of time. 1074 00:42:29,755 --> 00:42:31,466 (scoffs) 1075 00:42:39,765 --> 00:42:41,684 (elevator bell dings) 1076 00:42:52,945 --> 00:42:55,698 (exhales) 1077 00:42:55,740 --> 00:42:57,658 Just not for me. 75847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.