Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,876 --> 00:00:02,043
Previously on Lucifer...
2
00:00:02,085 --> 00:00:03,337
DAN: Still no sign of Lucifer?
3
00:00:03,378 --> 00:00:05,213
It's been two weeks.
He's gone.
4
00:00:05,255 --> 00:00:06,674
LUCIFER:
Detective!
5
00:00:06,715 --> 00:00:07,800
Meet Candy Morningstar,
6
00:00:07,842 --> 00:00:09,176
my wife.
(giggles)
7
00:00:09,217 --> 00:00:11,386
Lucifer's
concocting a plan.
8
00:00:11,428 --> 00:00:12,847
What if there is
no hidden agenda, Mom?
9
00:00:12,888 --> 00:00:14,264
Why would I be surprised?
10
00:00:14,306 --> 00:00:16,015
You disappeared after
I almost died?
11
00:00:16,057 --> 00:00:18,769
Does Chloe know that
you zagged Candy?
12
00:00:18,811 --> 00:00:19,854
Everything I felt for her
13
00:00:19,895 --> 00:00:21,271
was smoke and mirrors,
14
00:00:21,313 --> 00:00:22,523
courtesy of Dad.
15
00:00:22,564 --> 00:00:24,065
So it's okay
to ignore her feelings?
16
00:00:24,107 --> 00:00:25,150
Feelings that aren't real.
17
00:00:25,192 --> 00:00:26,360
But she doesn't know that.
18
00:00:26,401 --> 00:00:28,278
Which is why
I had to save her!
19
00:00:28,320 --> 00:00:29,363
From you.
20
00:00:29,404 --> 00:00:30,698
I manipulated him.
21
00:00:30,739 --> 00:00:32,366
I pushed him too hard.
22
00:00:32,407 --> 00:00:33,784
I did this.
23
00:00:33,826 --> 00:00:35,202
The Oscar goes to
Candy Morningstar.
24
00:00:35,243 --> 00:00:36,745
You think they bought it?
25
00:00:36,787 --> 00:00:38,079
My mother doesn't know
what hit her.
26
00:00:38,121 --> 00:00:39,414
Thank you for helping me
27
00:00:39,456 --> 00:00:41,750
peek inside that
scheming head of hers.
28
00:00:41,792 --> 00:00:44,169
What if I told you
that the Flaming Sword is
29
00:00:44,211 --> 00:00:45,838
Azrael's blade?
30
00:00:45,880 --> 00:00:47,715
The weapon that can cut through
the Gates of Heaven itself.
31
00:00:47,756 --> 00:00:49,842
We have everything we need
to go home.
32
00:00:55,305 --> 00:00:57,016
Azrael's blade.
33
00:00:57,056 --> 00:00:58,017
You're sure?
34
00:00:58,058 --> 00:00:59,518
I am.
35
00:00:59,560 --> 00:01:01,186
So if we could just
get your brother
36
00:01:01,228 --> 00:01:04,815
to stop drinking and
show us where he hid it...
37
00:01:04,857 --> 00:01:08,068
I just wanted you
to tell him what you told me,
38
00:01:08,109 --> 00:01:09,570
before I make a mess.
39
00:01:09,611 --> 00:01:12,907
What mess are
you going to...
40
00:01:12,948 --> 00:01:15,200
That's where it's been
this whole time?
41
00:01:17,619 --> 00:01:19,287
Put it somewhere
I could keep an eye on it.
42
00:01:19,329 --> 00:01:20,622
Wouldn't want someone
to incite another
43
00:01:20,664 --> 00:01:22,457
stabbing rampage, now, would we?
44
00:01:22,499 --> 00:01:24,626
Well, it's not my fault humans
can't handle the divine.
45
00:01:24,668 --> 00:01:26,336
Besides, if I
hadn't done that,
46
00:01:26,378 --> 00:01:29,924
we wouldn't have found out
what that blade actually is.
47
00:01:29,965 --> 00:01:32,342
And you really think
that this is the Flaming Sword?
48
00:01:32,384 --> 00:01:34,135
I thought Father destroyed it
during my rebellion
49
00:01:34,177 --> 00:01:35,721
so I wouldn't use it
against Him.
50
00:01:35,763 --> 00:01:37,138
Father said He destroyed it.
51
00:01:37,180 --> 00:01:39,850
Apparently, He just hid it
in plain sight.
52
00:01:39,892 --> 00:01:44,187
But it's so small
and so... not flaming.
53
00:01:44,229 --> 00:01:48,567
That's because only you,
my Lightbringer,
54
00:01:48,609 --> 00:01:50,611
can ignite it.
55
00:01:50,652 --> 00:01:52,071
Well, what am I supposed to do,
56
00:01:52,112 --> 00:01:54,531
dip it in some whiskey
and light a match?
57
00:01:54,573 --> 00:01:57,409
Last time it caught
flame, you were angry,
58
00:01:57,451 --> 00:01:59,620
so think about your Father;
that should do it.
59
00:01:59,661 --> 00:02:01,288
All right.
(clears throat)
60
00:02:03,498 --> 00:02:04,541
(exhales)
61
00:02:06,627 --> 00:02:08,169
(strains):
No!
62
00:02:08,211 --> 00:02:10,047
Right, back to my whiskey plan.
63
00:02:10,089 --> 00:02:11,632
No, you're much too calm.
64
00:02:11,673 --> 00:02:13,926
When it flamed before,
you were furious.
65
00:02:13,968 --> 00:02:17,178
So you're saying the blade
can sense my emotional state?
66
00:02:17,220 --> 00:02:18,555
It's the most powerful weapon
67
00:02:18,597 --> 00:02:20,140
in the universe, Mum--
68
00:02:20,181 --> 00:02:22,309
the sword that guarded Eden,
not a groovy mood ring.
69
00:02:22,350 --> 00:02:24,144
Maybe I should try it.
70
00:02:24,185 --> 00:02:25,813
Your brother is the
Lightbringer, Amenadiel.
71
00:02:25,854 --> 00:02:28,649
He just needs to apply
himself and get angry!
72
00:02:28,690 --> 00:02:30,859
Well, I can't just
get ang... Aah!
73
00:02:32,235 --> 00:02:33,403
Bloody hell!
74
00:02:33,445 --> 00:02:35,238
Well, it was worth a shot.
75
00:02:35,280 --> 00:02:37,324
Right. Maybe Amenadiel
should try it.
76
00:02:37,365 --> 00:02:41,161
Here, why don't you hold it,
and I'll kick you in the...
77
00:02:41,202 --> 00:02:42,788
Boys!
78
00:02:42,830 --> 00:02:45,707
We need to work
together on this.
79
00:02:45,749 --> 00:02:46,959
We're so close now.
80
00:02:47,001 --> 00:02:48,460
Are we, Mom?
81
00:02:48,502 --> 00:02:50,378
Because our return home hinges
82
00:02:50,420 --> 00:02:53,507
on Lucifer being able
to control his emotions.
83
00:02:53,548 --> 00:02:55,258
Oh, you've no faith
in me, brother? Good.
84
00:02:55,300 --> 00:02:57,469
Means I get to prove you wrong.
85
00:02:57,511 --> 00:02:59,680
(scoffs)
86
00:03:04,267 --> 00:03:08,522
So the three of you plan
to use this... Flaming Sword
87
00:03:08,563 --> 00:03:10,858
to cut through the
Gates of Heaven
88
00:03:10,899 --> 00:03:12,233
and go home?
89
00:03:12,275 --> 00:03:14,028
That's the plan, yes.
90
00:03:14,069 --> 00:03:16,321
Do you mean actual gates?
91
00:03:16,363 --> 00:03:17,906
Like big and pearly?
92
00:03:17,948 --> 00:03:19,240
Are we talking clouds?
93
00:03:19,282 --> 00:03:22,285
Harps? Old dudes in white robes?
94
00:03:22,327 --> 00:03:23,411
And my dad is Morgan Freeman?
95
00:03:23,453 --> 00:03:26,205
Focus, Doctor.
Now, come on.
96
00:03:26,247 --> 00:03:29,376
I need you to help me
control my emotions.
97
00:03:29,417 --> 00:03:31,210
Well, emotions can't be
controlled, Lucifer.
98
00:03:31,252 --> 00:03:34,381
What?
Isn't that your entire job?
99
00:03:34,422 --> 00:03:36,675
My job is to help you
understand your emotions.
100
00:03:36,717 --> 00:03:39,845
I can help you become aware
of what it is you're feeling,
101
00:03:39,887 --> 00:03:44,141
or trying to
avoid feeling.
102
00:03:47,728 --> 00:03:49,354
Right, you've got
that look on your face
103
00:03:49,396 --> 00:03:50,689
when you're saying
something insightful
104
00:03:50,731 --> 00:03:52,524
and waiting for me
to figure it out.
105
00:03:52,566 --> 00:03:55,569
I think you married her
to hide something.
106
00:03:56,945 --> 00:03:59,073
Or from something.
Right, look,
107
00:03:59,114 --> 00:04:02,076
what I may or may not be hiding
is beside the point, Doctor.
108
00:04:02,117 --> 00:04:04,078
Either way,
I need the sword lit.
109
00:04:04,119 --> 00:04:07,081
So, come on.
Emotions. Chop, chop.
110
00:04:07,122 --> 00:04:08,749
You clearly have a lot
of walls up, Lucifer.
111
00:04:08,790 --> 00:04:10,417
Between yourself
and your emotions,
112
00:04:10,458 --> 00:04:13,003
and now between yourself and me.
113
00:04:13,045 --> 00:04:15,089
If you're unwilling
to bring those walls down,
114
00:04:15,130 --> 00:04:16,840
I can't help you.
115
00:04:18,800 --> 00:04:20,260
(sighs)
116
00:04:20,301 --> 00:04:22,387
(rock music playing)
117
00:04:25,974 --> 00:04:27,935
(rock music playing through
Maze's earbuds stops)
118
00:04:27,976 --> 00:04:29,352
What the hell, Decker?
119
00:04:29,394 --> 00:04:30,687
No breakfast?
120
00:04:30,729 --> 00:04:33,648
Oh, I forgot. Sorry.
121
00:04:33,690 --> 00:04:34,775
You forgot?
122
00:04:34,816 --> 00:04:36,568
Chloe Decker forgot?
123
00:04:37,945 --> 00:04:40,155
Are you okay?
124
00:04:40,197 --> 00:04:42,199
What did you do
with my roommate?
125
00:04:42,241 --> 00:04:44,785
She would never ask
about my feelings.
126
00:04:44,826 --> 00:04:46,327
(laughs):
Oh, feelings?
127
00:04:46,369 --> 00:04:48,789
No, I was thinking brain tumor,
128
00:04:48,830 --> 00:04:52,084
early-onset dementia, chlamydia.
129
00:04:54,836 --> 00:04:57,881
Uh, well, yeah.
130
00:04:57,923 --> 00:04:59,800
I guess I'm still a little upset
131
00:04:59,841 --> 00:05:02,636
that Lucifer just
disappeared on me
132
00:05:02,677 --> 00:05:05,180
and got married
just when we were...
133
00:05:05,222 --> 00:05:07,348
(sighs) You know, I don't
know what we were.
134
00:05:07,390 --> 00:05:09,643
(rock music playing loudly
through earbuds)
135
00:05:09,684 --> 00:05:12,479
And sure, he got it annulled
right away, but, you know,
136
00:05:12,520 --> 00:05:14,148
that almost makes it worse.
137
00:05:14,189 --> 00:05:17,525
(rock music continues
through earbuds)
138
00:05:17,567 --> 00:05:19,486
Focus on Trixie.
139
00:05:19,527 --> 00:05:21,362
And I'm-I'm worried about her.
140
00:05:21,404 --> 00:05:23,073
♪ Need some of that power... ♪
141
00:05:23,115 --> 00:05:24,658
Have you noticed anything?
142
00:05:24,699 --> 00:05:26,118
♪ Something in the water... ♪
143
00:05:26,160 --> 00:05:27,535
You have?
144
00:05:27,577 --> 00:05:29,079
♪ The water,
something in the... ♪
145
00:05:29,121 --> 00:05:31,873
Okay, I'm gonna adopt
a dozen puppies,
146
00:05:31,915 --> 00:05:34,168
and I'm gonna let them sleep
in your bedroom.
147
00:05:34,209 --> 00:05:36,503
♪ To the top... ♪
148
00:05:36,544 --> 00:05:38,839
Nice, Maze. Nice.
Come on.
149
00:05:38,880 --> 00:05:42,341
I'm sorry. Okay, I can't
deal with human emotions
150
00:05:42,383 --> 00:05:44,178
on an empty stomach.
151
00:05:44,219 --> 00:05:46,680
Makes me...
152
00:05:46,721 --> 00:05:48,473
nauseous.
153
00:05:48,515 --> 00:05:51,476
Of course.
What did I expect?
154
00:05:53,645 --> 00:05:55,897
Oh, come on.
155
00:05:55,939 --> 00:05:58,357
♪ Something that
I can say is true ♪
156
00:05:58,399 --> 00:06:02,029
♪ Who... are... you? ♪
157
00:06:02,070 --> 00:06:03,947
(siren wailing)
158
00:06:03,989 --> 00:06:06,116
Tall, non-fat
almond milk latte
159
00:06:06,158 --> 00:06:08,743
with sugar-free caramel drizzle
and no vodka this time.
160
00:06:08,785 --> 00:06:10,453
What's the occasion?
161
00:06:10,495 --> 00:06:12,539
Well, I thought we should
celebrate our first day together
162
00:06:12,580 --> 00:06:13,874
as crime-solving divorcees.
163
00:06:13,915 --> 00:06:15,374
(laughs)
164
00:06:15,416 --> 00:06:17,169
Ah, making a joke you
don't like. Check.
165
00:06:17,211 --> 00:06:19,213
See? We'll be back
to normal in no time.
166
00:06:19,254 --> 00:06:22,423
Uh, not until you start whining
about how boring the case is.
167
00:06:22,465 --> 00:06:24,718
(chuckles) Well,
touché, Detective.
168
00:06:24,759 --> 00:06:27,512
Our victim's name
is Debbie Lang.
169
00:06:27,554 --> 00:06:29,890
She worked as the head of
administrations of a very
170
00:06:29,931 --> 00:06:32,017
prestigious elementary school
on the Westside called...
171
00:06:32,059 --> 00:06:33,643
called Starford.
172
00:06:33,685 --> 00:06:36,230
How could a career in
education pay for all this?
173
00:06:36,271 --> 00:06:38,439
L.A. private
schools are insane.
174
00:06:38,481 --> 00:06:40,650
You know, money
gets thrown around.
175
00:06:40,692 --> 00:06:42,152
What do we have?
176
00:06:42,194 --> 00:06:44,279
Well, poor Debbie was
stabbed in the back,
177
00:06:44,321 --> 00:06:45,446
literally.
178
00:06:45,488 --> 00:06:46,489
DAN:
Maybe figuratively, too.
179
00:06:46,531 --> 00:06:47,949
There was no signs of B&E,
180
00:06:47,991 --> 00:06:49,617
which suggests
she knew who her killer was.
181
00:06:49,659 --> 00:06:52,204
Anyone recover
the murder weapon?
No, not yet.
182
00:06:52,246 --> 00:06:54,789
ELLA: You'd think knife,
but the circumference
183
00:06:54,831 --> 00:06:56,917
of the wound is unusually wide,
184
00:06:56,958 --> 00:06:58,877
like it was a... fat knife.
185
00:06:58,919 --> 00:07:00,128
LUCIFER:
PhD in psychology,
186
00:07:00,170 --> 00:07:02,756
certificate for
behavioral therapy.
187
00:07:02,797 --> 00:07:04,591
I should have thought
this woman had figured out
188
00:07:04,632 --> 00:07:05,967
human interaction,
yet she provoked someone
189
00:07:06,009 --> 00:07:07,468
into killing her?
190
00:07:07,510 --> 00:07:09,263
Therapists don't really
know anything, do they?
191
00:07:09,304 --> 00:07:12,224
Ooh, Lucifer's projecting
his personal issues on the case.
192
00:07:12,266 --> 00:07:13,767
Guess we're back to normal.
193
00:07:13,808 --> 00:07:15,394
(chuckles)
ELLA:
Ah, man.
194
00:07:15,435 --> 00:07:17,687
I got into it with my shrink
a couple of weeks ago.
195
00:07:17,729 --> 00:07:19,273
What? You see
a psychologist?
196
00:07:19,314 --> 00:07:21,608
I know. You wouldn't
think so, right?
197
00:07:21,649 --> 00:07:23,735
'Cause I'm so upbeat
all the time.
198
00:07:23,777 --> 00:07:27,114
But up here-- lot of darkness.
199
00:07:27,155 --> 00:07:28,782
Really?
CHLOE:
Hey, guys?
200
00:07:28,823 --> 00:07:31,368
What's this?
201
00:07:35,496 --> 00:07:36,998
(Lucifer laughs)
202
00:07:37,040 --> 00:07:39,418
Well, where do I start?
203
00:07:39,459 --> 00:07:41,502
ELLA: Missing
commemorative scissors.
204
00:07:41,544 --> 00:07:43,130
Looks like we found
our fat knife.
205
00:07:43,171 --> 00:07:44,298
Or didn't find it,
206
00:07:44,339 --> 00:07:46,507
but, you know.
207
00:07:46,549 --> 00:07:47,842
So, weapon of convenience.
208
00:07:47,884 --> 00:07:49,510
Could have been
a crime of passion.
209
00:07:49,552 --> 00:07:51,138
Vic knew the killer,
210
00:07:51,179 --> 00:07:52,931
so we should go to the school
where she worked.
211
00:07:58,061 --> 00:08:01,106
I, uh...
I just can't believe it.
212
00:08:01,148 --> 00:08:02,857
You know, Debbie was the best
213
00:08:02,899 --> 00:08:04,609
head of admissions
we've ever had,
214
00:08:04,651 --> 00:08:08,238
the heart and soul
of the Starford community.
215
00:08:08,280 --> 00:08:10,240
We're all devastated.
216
00:08:10,282 --> 00:08:12,242
Is there any way
we could see her office
217
00:08:12,284 --> 00:08:14,244
or the last few things
she was working on?
218
00:08:14,286 --> 00:08:15,245
Sure.
219
00:08:15,287 --> 00:08:16,997
No phones on campus, please.
220
00:08:17,038 --> 00:08:18,665
Sends a message
221
00:08:18,706 --> 00:08:20,625
that our arms aren't actually
available to our children.
222
00:08:20,667 --> 00:08:22,461
Right. Detective,
this school is weird,
223
00:08:22,501 --> 00:08:24,087
and, yes, this
case is boring.
224
00:08:24,129 --> 00:08:25,339
Not weird.
225
00:08:25,380 --> 00:08:26,631
Unique.
226
00:08:26,673 --> 00:08:29,217
Our groundbreaking
pedagogical approach
227
00:08:29,259 --> 00:08:32,762
focuses on
emotional self-control.
228
00:08:32,804 --> 00:08:34,848
Emotional self-control?
How'd you go about that, then?
229
00:08:34,889 --> 00:08:36,350
Lucifer, can you go back
to being bored,
230
00:08:36,391 --> 00:08:38,101
and not derail the conversation?
231
00:08:38,143 --> 00:08:39,936
No, no, but this is fascinating,
Detective. The so-called expert
232
00:08:39,978 --> 00:08:42,481
I just consulted insisted
emotions can't be controlled.
233
00:08:42,563 --> 00:08:44,191
Well, we respectfully disagree.
234
00:08:44,232 --> 00:08:47,361
Um, our children learn to manage
their emotions in no time.
235
00:08:47,402 --> 00:08:50,197
Well, why didn't you say so
in the first place?
236
00:08:51,906 --> 00:08:53,367
Let the schooling begin!
237
00:08:53,408 --> 00:08:54,326
(chuckles)
238
00:08:56,453 --> 00:08:58,372
♪ ♪
239
00:09:05,879 --> 00:09:08,673
You see, we make our students'
emotional needs the priority.
240
00:09:08,715 --> 00:09:09,841
Whence our motto.
241
00:09:09,883 --> 00:09:11,510
"Sentio ergo sum."
242
00:09:11,550 --> 00:09:13,887
"I feel, therefore
I am." Hmm.
243
00:09:13,928 --> 00:09:15,013
Hmm. Fascinating.
244
00:09:15,055 --> 00:09:16,431
Let's just stick to the case.
245
00:09:16,473 --> 00:09:17,891
Hold on, Detective.
246
00:09:17,932 --> 00:09:19,309
Debbie isn't going
to un-die, is she?
247
00:09:19,351 --> 00:09:22,020
Whereas I require
immediate assistance.
248
00:09:22,062 --> 00:09:24,356
Look, yes, how long does
it take for rug rats
249
00:09:24,398 --> 00:09:25,648
to gain emotional self-control?
250
00:09:25,690 --> 00:09:27,192
MURRAY: Oh, our methods
work very quickly.
251
00:09:27,234 --> 00:09:28,651
The parents see it
for themselves
252
00:09:28,693 --> 00:09:30,695
after sitting in
on just one class.
253
00:09:30,737 --> 00:09:32,906
Notice all the,
um, testimonials.
254
00:09:32,947 --> 00:09:34,533
Yes.
255
00:09:34,574 --> 00:09:36,076
So, Debbie.
256
00:09:36,117 --> 00:09:38,745
Did she have any enemies
here at work that you know of?
257
00:09:38,786 --> 00:09:41,289
You see, our faculty
practices the same
258
00:09:41,331 --> 00:09:43,875
conflict-resolution method
as our children.
259
00:09:43,917 --> 00:09:46,461
People in a conflict actually
260
00:09:46,503 --> 00:09:48,046
present handmade gifts
to one another.
261
00:09:48,088 --> 00:09:50,549
This was Debbie's desk,
262
00:09:50,589 --> 00:09:52,842
and, as you can see,
not a single macramé.
263
00:09:55,095 --> 00:09:56,888
What about outside
the faculty?
264
00:09:56,930 --> 00:09:59,558
Any recent incidents
with parents maybe?
265
00:09:59,598 --> 00:10:01,518
Nothing like that would
ever happen Starford.
266
00:10:01,560 --> 00:10:03,311
Oh, weird, 'cause
heads of admissions
267
00:10:03,353 --> 00:10:05,355
at other prestigious
private schools
268
00:10:05,397 --> 00:10:08,400
are practically stalked
by eager parents, so,
269
00:10:08,442 --> 00:10:10,485
maybe the spots here at Starford
just aren't as coveted.
270
00:10:10,527 --> 00:10:11,486
(laughs):
Not so.
271
00:10:11,528 --> 00:10:12,904
No, parents go above and beyond
272
00:10:12,946 --> 00:10:14,573
to get their children
here at Starford.
273
00:10:14,613 --> 00:10:16,783
And they go absolutely crazy
when they fail to land a spot.
274
00:10:16,824 --> 00:10:19,369
Just the other day...
275
00:10:23,622 --> 00:10:26,585
Well, perhaps
there was one incident.
276
00:10:26,626 --> 00:10:28,753
Debbie did get
into a rather
277
00:10:28,795 --> 00:10:30,964
ugly fight with
the parents of a child
278
00:10:31,005 --> 00:10:32,840
who'd been denied admission.
279
00:10:32,882 --> 00:10:34,259
It got vicious.
LUCIFER: Ooh.
280
00:10:34,301 --> 00:10:36,261
Fisticuffs? Beat-down
at the bike sheds
281
00:10:36,303 --> 00:10:37,471
after the final bell?
282
00:10:37,512 --> 00:10:39,598
No, verbally vicious.
283
00:10:39,639 --> 00:10:41,099
Ah, terrible grammar.
Mm-hmm.
284
00:10:41,141 --> 00:10:43,226
Got you.
285
00:10:43,268 --> 00:10:44,478
Did you see the fight?
286
00:10:44,519 --> 00:10:45,728
Everyone saw it.
287
00:10:45,770 --> 00:10:47,105
It happened right in
front of the school,
288
00:10:47,147 --> 00:10:49,107
violating what we
like to think of as
289
00:10:49,149 --> 00:10:51,151
our safe space
here at Starford.
290
00:10:51,192 --> 00:10:52,777
What was said?
291
00:10:52,819 --> 00:10:55,238
I will kill you.
292
00:10:56,573 --> 00:10:58,116
That is what I said, yes.
293
00:10:58,158 --> 00:11:00,410
But you have to understand.
294
00:11:00,452 --> 00:11:03,371
I was furious that she'd
rejected our son, Wolfe.
295
00:11:03,413 --> 00:11:05,624
If you have children,
I'm sure you can relate.
296
00:11:05,665 --> 00:11:07,292
A Starford education
297
00:11:07,334 --> 00:11:09,544
feeds almost directly
to the Ivy League.
298
00:11:09,586 --> 00:11:12,631
Debbie took our money
and crushed our son's future.
299
00:11:12,671 --> 00:11:14,757
What do you mean? What money?
300
00:11:14,799 --> 00:11:17,260
Well, she implied that a hefty
contribution to the school
301
00:11:17,302 --> 00:11:19,471
would grease the wheels
on Wolfe's admission.
302
00:11:19,513 --> 00:11:22,015
So you made the contribution
and Wolfe was still rejected?
303
00:11:22,056 --> 00:11:23,141
Yes.
304
00:11:23,183 --> 00:11:25,185
We felt we'd been... misled.
305
00:11:25,226 --> 00:11:26,478
More like robbed.
306
00:11:26,520 --> 00:11:28,438
And then,
when we tried
307
00:11:28,480 --> 00:11:30,689
to bring it up to Debbie,
she had the gall
308
00:11:30,731 --> 00:11:33,026
to suggest that the school
hadn't received the donation.
309
00:11:33,067 --> 00:11:34,653
But the check cleared!
310
00:11:34,693 --> 00:11:35,694
Lying...
311
00:11:36,988 --> 00:11:38,906
(clears throat)
312
00:11:41,451 --> 00:11:43,370
JON: I know
my husband's temper
313
00:11:43,411 --> 00:11:45,622
suggests otherwise,
but we're dealing with this
314
00:11:45,664 --> 00:11:48,500
the civilized way--
through our lawyer.
315
00:11:48,542 --> 00:11:51,294
We could never kill anyone.
316
00:11:51,336 --> 00:11:53,213
Then can you explain
why the murder weapon
317
00:11:53,254 --> 00:11:54,797
was found in your pool house?
318
00:11:57,258 --> 00:11:59,177
♪ ♪
319
00:12:02,930 --> 00:12:06,184
♪ We're fireworks ♪
320
00:12:06,226 --> 00:12:10,355
♪ We shoot so high ♪
321
00:12:10,397 --> 00:12:14,442
♪ But tell me what becomes
of the rising sun ♪
322
00:12:14,484 --> 00:12:17,237
♪ That burns before it shines ♪
323
00:12:17,278 --> 00:12:21,199
♪ Now, the same thing
happens every time... ♪
324
00:12:21,241 --> 00:12:23,535
Are you Lucifer Morningstar?
325
00:12:23,577 --> 00:12:25,036
I am, yes.
326
00:12:25,078 --> 00:12:26,621
But sadly, I don't
have the time
327
00:12:26,663 --> 00:12:28,206
to give you the most amazing
night of your life.
328
00:12:28,248 --> 00:12:30,667
I'm busy dealing with
this impenetrable book.
329
00:12:30,709 --> 00:12:32,419
Mr. Morningstar,
you're under arrest.
330
00:12:32,460 --> 00:12:33,587
(laughs)
331
00:12:33,628 --> 00:12:35,046
I am now, am I?
332
00:12:35,088 --> 00:12:36,881
On what charge?
Ladies,
333
00:12:36,923 --> 00:12:38,508
he's resisting arrest.
334
00:12:38,550 --> 00:12:39,676
Cuff him.
335
00:12:39,718 --> 00:12:41,386
My pleasure.
336
00:12:41,428 --> 00:12:43,179
Right, why do you
sexy detectives
337
00:12:43,221 --> 00:12:45,348
look so disturbingly familiar?
338
00:12:48,268 --> 00:12:49,852
Mum!
339
00:12:49,894 --> 00:12:51,563
Mum, come on.
340
00:12:51,605 --> 00:12:54,190
Come on out from
wherever you're snooping.
341
00:12:56,484 --> 00:12:58,403
What?
Ah.
342
00:12:58,445 --> 00:13:00,029
I tried to find ones that
resemble your detective.
343
00:13:00,071 --> 00:13:02,240
Then again, all humans
look alike to me.
344
00:13:02,282 --> 00:13:05,285
No, you did, um,
well, remarkably well.
345
00:13:05,326 --> 00:13:06,911
But what on Earth for?
346
00:13:06,953 --> 00:13:08,622
Since anger didn't work,
I wanted to incite
347
00:13:08,663 --> 00:13:10,540
a different emotion.
348
00:13:10,582 --> 00:13:12,751
See if that would get
the sword fired up.
349
00:13:12,791 --> 00:13:16,254
A foursome isn't
an emotion, Mum.
350
00:13:16,296 --> 00:13:17,714
Ladies, I'm sorry, but, uh,
351
00:13:17,756 --> 00:13:19,507
it's hard for me to enjoy
a triple-decker
352
00:13:19,549 --> 00:13:21,760
with my mum's hands
all over it, so...
353
00:13:23,470 --> 00:13:26,556
Another time, maybe. Shame.
354
00:13:27,848 --> 00:13:30,435
(clears throat)
355
00:13:30,477 --> 00:13:31,770
Don't look so glum.
356
00:13:31,810 --> 00:13:33,605
It's just a matter of time
before I get
357
00:13:33,647 --> 00:13:35,982
a handle on my emotions.
358
00:13:36,023 --> 00:13:37,734
I know it's
a matter of time.
359
00:13:37,776 --> 00:13:39,778
That's the problem.
What's the rush?
360
00:13:39,818 --> 00:13:42,489
Not like eternity's got
a "best before" date.
361
00:13:44,865 --> 00:13:46,534
You'd understand
if you had children.
362
00:13:46,576 --> 00:13:48,244
Many of which you haven't
seen in a millennia.
363
00:13:48,286 --> 00:13:49,496
Yes.
364
00:13:49,537 --> 00:13:51,247
That's it, Mum. You're right.
365
00:13:52,206 --> 00:13:54,626
I need to have a child.
366
00:13:54,668 --> 00:13:56,586
Right, have a gander at that.
367
00:13:56,628 --> 00:13:58,338
See if you can
learn a few things.
368
00:14:05,178 --> 00:14:06,971
Mm-hmm.
369
00:14:07,013 --> 00:14:09,848
Right, well, it seemed like
something wasn't adding up.
370
00:14:09,890 --> 00:14:11,267
Yeah, okay.
371
00:14:11,309 --> 00:14:13,144
Thanks, Ella.
372
00:14:15,730 --> 00:14:17,023
(gasps) Okay.
373
00:14:17,064 --> 00:14:19,275
(exhales)
374
00:14:19,317 --> 00:14:22,236
I am gonna tie a bell
around your neck at some point.
375
00:14:22,278 --> 00:14:24,238
Oh, sounds like a fun
bit of foreplay,
376
00:14:24,280 --> 00:14:25,990
but I've more important
things to attend to first.
377
00:14:26,032 --> 00:14:27,492
Yeah, I'm sure you do,
but hold on.
378
00:14:27,534 --> 00:14:28,951
Something's bothering me.
379
00:14:28,993 --> 00:14:30,829
The killer wiped the
fingerprints off the handle,
380
00:14:30,870 --> 00:14:32,664
but not Debbie's blood
from the blade.
381
00:14:32,706 --> 00:14:34,833
But the scissors were
found at their home, correct?
382
00:14:34,873 --> 00:14:36,209
In the unlocked pool house,
383
00:14:36,250 --> 00:14:37,960
so anyone could have
gained access to it.
384
00:14:38,002 --> 00:14:39,838
So you think the killer
planted the murder weapon
385
00:14:39,878 --> 00:14:41,715
on the couple last seen
fighting with the victim.
386
00:14:41,756 --> 00:14:43,216
That's admirably devious.
387
00:14:43,257 --> 00:14:45,385
Jon and Craig said
that their check cleared.
388
00:14:45,426 --> 00:14:47,846
But Debbie told them the school
never received their money.
389
00:14:47,887 --> 00:14:49,848
So she's lying.
But what if she
wasn't lying?
390
00:14:49,889 --> 00:14:51,808
What if somebody embezzled
the money at the school?
391
00:14:51,850 --> 00:14:53,393
Debbie could have found out,
she could have confronted them.
392
00:14:53,434 --> 00:14:54,935
They could be the killer.
393
00:14:54,977 --> 00:14:56,688
So, you know, what we got
to do-- check the books,
394
00:14:56,730 --> 00:14:58,231
see if there's a record
of a donation.
395
00:14:58,272 --> 00:14:59,399
LUCIFER:
Right.
396
00:14:59,440 --> 00:15:00,692
Baby, why are you
still in your PJs?
397
00:15:00,734 --> 00:15:02,235
You're gonna miss the bus.
398
00:15:02,276 --> 00:15:04,070
I don't have time to
drive you to school today.
399
00:15:04,111 --> 00:15:05,071
Hold on.
400
00:15:05,112 --> 00:15:06,489
Why don't you go
and deal
401
00:15:06,531 --> 00:15:08,282
with the donation thingy,
402
00:15:08,324 --> 00:15:11,911
and I can, uh, take the little
sh... ugar plum fairy to school.
403
00:15:11,952 --> 00:15:14,038
Are you sure?
404
00:15:14,080 --> 00:15:16,708
For my partner?
Yes, I can sacrifice.
405
00:15:16,750 --> 00:15:18,710
You okay with that?
406
00:15:18,752 --> 00:15:21,045
Brilliant.
407
00:15:21,087 --> 00:15:23,548
♪ Yeah-eah-eah-eah-eah ♪
408
00:15:23,590 --> 00:15:26,008
♪ Yeah-eah-eah-
eah-eah ♪
409
00:15:26,050 --> 00:15:29,846
♪ Yeah-eah-eah-eah, yeah. ♪
410
00:15:29,888 --> 00:15:32,390
You're gonna be in trouble
if my mom finds out.
411
00:15:32,432 --> 00:15:34,809
What? I said
I'd drive you to school.
412
00:15:34,851 --> 00:15:36,644
I never specified which one.
413
00:15:36,686 --> 00:15:39,021
So, play along, and I'll
deliver my end of the bargain.
414
00:15:39,063 --> 00:15:40,398
Mr. Morningstar?
Yes.
415
00:15:40,440 --> 00:15:41,733
Hey. Mr. Taylor.
Ah.
416
00:15:41,775 --> 00:15:42,817
You're here
for the Starford tour?
417
00:15:42,859 --> 00:15:44,569
I am indeed.
I am indeed.
418
00:15:44,611 --> 00:15:47,697
And this little creature,
who gets whatever she wants...
419
00:15:47,739 --> 00:15:50,909
Trixie Morningstar.
Nice to meet you, sir.
420
00:15:50,949 --> 00:15:52,076
Hi. (chuckles)
421
00:15:52,118 --> 00:15:53,870
LUCIFER:
Ah, lovely.
422
00:15:57,707 --> 00:16:00,877
So, right upstairs there
is our plant-based kitchen.
423
00:16:00,919 --> 00:16:02,921
Uh, it's where the students
make their own lunch.
424
00:16:02,962 --> 00:16:04,631
You know, instead of
packaged, preprocessed foods,
425
00:16:04,672 --> 00:16:06,299
we, uh, we like them
to bring in, uh...
426
00:16:06,340 --> 00:16:08,134
(quietly):
Sorry, do we have to touch?
427
00:16:08,175 --> 00:16:09,968
Don't you have a leash or
something for when we go out?
428
00:16:10,010 --> 00:16:12,639
Do you want to sell this or not?
429
00:16:12,680 --> 00:16:14,474
It's a lot of fun...
Yes, that's all
quite riveting.
430
00:16:14,515 --> 00:16:16,142
Um, where is it where
children learn to,
431
00:16:16,183 --> 00:16:17,811
you know, harness
their emotions?
432
00:16:17,852 --> 00:16:20,229
Uh... uh...
433
00:16:20,271 --> 00:16:21,481
(sighs) Hold on.
434
00:16:21,522 --> 00:16:23,357
Uh, sorry, this isn't
my normal job.
435
00:16:23,399 --> 00:16:25,984
I'm just filling in till we find
a replacement for poor Debbie.
436
00:16:26,026 --> 00:16:27,987
Oh, well, what is it
you normally do?
437
00:16:28,028 --> 00:16:31,031
Uh, I'm the movement
and wellness mentor.
438
00:16:31,073 --> 00:16:33,242
So you're the P.E. teacher.
Lovely.
439
00:16:35,411 --> 00:16:37,330
Okay, well,
right here, this is
440
00:16:37,371 --> 00:16:38,997
the, uh, meditation room.
441
00:16:39,039 --> 00:16:40,708
Um, and then,
right next door is, uh,
442
00:16:40,750 --> 00:16:42,335
it's where the kids do
their justice circles.
443
00:16:42,376 --> 00:16:44,337
I need you to show me
where they teach lessons
444
00:16:44,378 --> 00:16:46,130
on controlling your emotions.
445
00:16:47,256 --> 00:16:48,842
TAYLOR:
Oh.
446
00:16:48,883 --> 00:16:51,218
She's having emotional problems?
447
00:16:51,260 --> 00:16:52,512
Who?
448
00:16:52,553 --> 00:16:53,680
Oh, the child.
449
00:16:53,721 --> 00:16:55,306
Sure. Probably.
450
00:16:55,348 --> 00:16:57,016
Listen, what would be
really helpful is
451
00:16:57,057 --> 00:17:00,019
turning feelings into something,
like a weapon.
452
00:17:01,771 --> 00:17:03,857
Well, I think I know
just the class.
453
00:17:03,898 --> 00:17:05,650
You do? Wonderful.
454
00:17:05,692 --> 00:17:07,568
Great.
455
00:17:07,610 --> 00:17:10,571
Come on, child.
456
00:17:10,613 --> 00:17:16,243
And you want to look
through our ledgers... why?
457
00:17:16,285 --> 00:17:18,037
Because we want to know
if Debbie was telling the truth
458
00:17:18,078 --> 00:17:19,622
about the missing donation,
459
00:17:19,664 --> 00:17:22,416
and it could tie into
the motive for the murder.
460
00:17:22,458 --> 00:17:24,627
(sobs)
461
00:17:24,669 --> 00:17:26,004
I knew it.
462
00:17:27,213 --> 00:17:28,715
(sobbing):
You got me.
463
00:17:28,756 --> 00:17:31,676
No need to look
at the books. I did it.
464
00:17:31,718 --> 00:17:35,013
The donation never made it
into the school account.
465
00:17:35,053 --> 00:17:36,723
I cashed the check.
466
00:17:36,764 --> 00:17:38,057
You stole the money?
467
00:17:38,098 --> 00:17:39,767
Why?
I guess I was
468
00:17:39,809 --> 00:17:42,186
tired of feeling
like I didn't belong.
469
00:17:42,228 --> 00:17:44,188
Starford seemed so
470
00:17:44,230 --> 00:17:46,399
nonjudgmental and inclusive.
471
00:17:46,440 --> 00:17:48,275
But I'm-I'm under
a lot of pressure
472
00:17:48,317 --> 00:17:49,610
to look a certain way,
473
00:17:49,652 --> 00:17:52,321
drive a certain car.
474
00:17:52,363 --> 00:17:55,575
And my salary
barely covers my rent.
475
00:17:55,616 --> 00:17:57,744
Okay, so Debbie found out
that you took
476
00:17:57,785 --> 00:17:59,245
Jon and Craig's donation money
477
00:17:59,286 --> 00:18:01,915
and... did you kill her?
478
00:18:01,956 --> 00:18:04,959
What? No, no.
479
00:18:05,001 --> 00:18:09,338
Debbie assumed the parents
never extended the check.
480
00:18:09,380 --> 00:18:10,882
They called her a liar,
481
00:18:10,924 --> 00:18:14,635
got so upset,
and they killed her.
482
00:18:14,677 --> 00:18:17,137
But I'm to blame.
483
00:18:17,179 --> 00:18:19,181
I'm sorry.
484
00:18:19,223 --> 00:18:20,600
DAN:
Look, we're not
485
00:18:20,641 --> 00:18:24,938
real sure if Jon and Craig
killed Debbie.
486
00:18:24,979 --> 00:18:26,606
Really?
487
00:18:29,776 --> 00:18:31,027
(sniffles)
488
00:18:31,069 --> 00:18:32,570
Oh.
489
00:18:32,612 --> 00:18:35,949
If it's not related
to the murders, after all, um,
490
00:18:35,990 --> 00:18:40,369
perhaps we could
disregard...
491
00:18:40,411 --> 00:18:42,080
that last exchange.
492
00:18:42,120 --> 00:18:44,373
Uh, is everything okay in here?
493
00:18:44,415 --> 00:18:46,208
Sounded like a child was crying.
494
00:18:46,250 --> 00:18:49,629
We're just asking the
assistant dean some questions.
495
00:18:49,670 --> 00:18:51,380
Uh, I am Detective Decker.
This is Detective...
496
00:18:51,422 --> 00:18:53,466
Oh, you're Trixie's
cop-mom, aren't you?
497
00:18:53,507 --> 00:18:55,093
That's a great
kid you've got.
498
00:18:55,134 --> 00:18:57,095
Thank you.
H-How do you know...
499
00:18:57,136 --> 00:18:58,512
How do you know my daughter?
500
00:18:58,554 --> 00:18:59,806
She's in Madison's
class right now.
501
00:18:59,847 --> 00:19:01,139
Yeah, her father
brought her in.
502
00:19:01,181 --> 00:19:04,685
Um... I'm pretty sure
he didn't.
503
00:19:04,727 --> 00:19:08,648
Uh, can you finish
getting the statement, please,
504
00:19:08,689 --> 00:19:10,817
and I'll see whatever
the hell Lucifer is doing.
505
00:19:10,858 --> 00:19:13,987
But the good news is
bad feelings can be
506
00:19:14,028 --> 00:19:16,322
harnessed into
good actions.
507
00:19:16,363 --> 00:19:19,117
My son Ranger knows this.
Right, Ranger?
508
00:19:23,162 --> 00:19:25,205
Would anyone else like to try?
509
00:19:25,247 --> 00:19:26,916
Yeah.
510
00:19:26,958 --> 00:19:28,501
Would any of the children
like to volunteer?
511
00:19:28,542 --> 00:19:30,128
(Lucifer sighs)
512
00:19:30,168 --> 00:19:33,339
For a progressive school,
it's rather ageist.
513
00:19:34,715 --> 00:19:36,175
Trixie.
514
00:19:36,216 --> 00:19:37,677
Do you have feelings
you want to use?
515
00:19:37,718 --> 00:19:39,386
I know it's only your
first time, but...
516
00:19:39,428 --> 00:19:42,222
I feel sad.
517
00:19:42,264 --> 00:19:44,183
Okay, why?
Because...
518
00:19:44,224 --> 00:19:46,185
my mommy almost died.
519
00:19:46,226 --> 00:19:49,147
Her job is scary.
520
00:19:49,187 --> 00:19:51,024
But she has helped
so many other people
521
00:19:51,065 --> 00:19:52,692
with their problems,
522
00:19:52,733 --> 00:19:55,361
I don't want her
to worry about mine.
523
00:19:56,612 --> 00:19:59,281
So I pretend I'm okay.
524
00:19:59,323 --> 00:20:00,825
Well...
525
00:20:00,867 --> 00:20:03,953
welcome to the club
of parental deceit, child.
526
00:20:03,995 --> 00:20:05,412
It's a lonely place,
527
00:20:05,454 --> 00:20:07,915
but, uh, that's the price
of being clever.
528
00:20:10,459 --> 00:20:12,045
Okay, now what?
529
00:20:12,086 --> 00:20:15,255
How does one control
that juvenile angst usefully?
530
00:20:15,297 --> 00:20:18,843
Trixie can channel
her strong feelings
531
00:20:18,885 --> 00:20:20,720
into something productive.
532
00:20:20,761 --> 00:20:22,763
Okay, go on.
533
00:20:22,805 --> 00:20:25,558
For example,
she could...
534
00:20:25,599 --> 00:20:26,726
write a poem.
535
00:20:26,767 --> 00:20:27,852
A poem?
536
00:20:27,894 --> 00:20:29,478
I came here
to learn how
537
00:20:29,520 --> 00:20:32,190
to turn emotions into energy,
not to become Dr. Seuss.
538
00:20:32,272 --> 00:20:34,274
Well, creative energy is energy.
539
00:20:34,316 --> 00:20:36,485
Oh, come on. If I wanted
to attend an art class,
540
00:20:36,527 --> 00:20:38,071
I would have at least
had the sense
541
00:20:38,112 --> 00:20:39,697
to take one with a nude model.
542
00:20:39,739 --> 00:20:41,949
I suppose you're channeling
emotional despair
543
00:20:41,991 --> 00:20:44,535
over not getting dessert
before your veggies, are you?
544
00:20:44,577 --> 00:20:48,455
No. This is a picture of
my mommy stabbing Debbie.
545
00:20:51,500 --> 00:20:52,877
Lucifer.
546
00:20:54,670 --> 00:20:56,338
Detective.
547
00:20:56,380 --> 00:20:57,798
Right, before you chastise me
548
00:20:57,840 --> 00:20:59,425
for kidnapping
your offspring,
549
00:20:59,466 --> 00:21:01,928
I've solved the case.
550
00:21:03,763 --> 00:21:06,224
Okay, the boy's mother
is Joy Sherman.
551
00:21:06,264 --> 00:21:07,892
This is her contact info.
552
00:21:07,934 --> 00:21:09,435
Okay, I'll look into it.
553
00:21:09,476 --> 00:21:10,436
Is Trixie okay?
554
00:21:10,477 --> 00:21:12,312
I'll talk to her.
555
00:21:12,354 --> 00:21:14,232
I'll see you at
the station, okay?
556
00:21:14,314 --> 00:21:16,025
Yeah.
557
00:21:19,361 --> 00:21:20,654
Ah, Detective.
558
00:21:20,696 --> 00:21:22,448
You need to understand,
I'm dealing with
559
00:21:22,489 --> 00:21:23,950
a most challenging issue...
560
00:21:23,991 --> 00:21:26,202
Yeah, I want to talk to my
daughter for a second.
561
00:21:26,244 --> 00:21:27,453
Please don't be mad at him.
562
00:21:27,494 --> 00:21:29,080
I should be the one
in trouble.
563
00:21:29,122 --> 00:21:32,166
Oh... I'm not mad at you.
564
00:21:32,208 --> 00:21:33,626
You're not in
trouble, Monkey.
565
00:21:33,667 --> 00:21:35,461
I do want you to know
566
00:21:35,502 --> 00:21:38,422
you can talk to me
if something's going on.
567
00:21:38,464 --> 00:21:39,423
I know.
568
00:21:39,465 --> 00:21:40,674
You know that?
569
00:21:40,716 --> 00:21:42,969
You want to talk
about something now?
570
00:21:43,010 --> 00:21:45,387
I could tell you anything?
571
00:21:45,429 --> 00:21:46,931
Yes.
572
00:21:48,849 --> 00:21:50,810
I'd like to ride with Lucifer.
573
00:21:50,851 --> 00:21:52,645
I promise
I'll make him take me
574
00:21:52,686 --> 00:21:54,939
to my actual school this time.
575
00:21:56,732 --> 00:21:58,734
Huh.
576
00:21:58,776 --> 00:22:01,279
Um, yeah, okay.
577
00:22:04,073 --> 00:22:07,409
You are lucky my daughter
likes you so much.
578
00:22:07,451 --> 00:22:10,412
Yes, I'm starting to respect
the deceptive little parasite.
579
00:22:10,454 --> 00:22:11,789
(chuckles)
Oh, well, that's nice.
580
00:22:11,831 --> 00:22:14,374
Speaking of, a deal's a deal.
581
00:22:14,416 --> 00:22:15,459
What?
582
00:22:17,711 --> 00:22:19,338
CHLOE:
Oh, no.
583
00:22:21,381 --> 00:22:22,842
I... (sighs)
584
00:22:22,883 --> 00:22:24,635
Driving lessons
will have to wait
585
00:22:24,677 --> 00:22:26,553
until your mum's not looking.
586
00:22:26,595 --> 00:22:28,306
CHLOE: Bye, babe.
(engine starts)
587
00:22:33,894 --> 00:22:35,729
(sighs):
Oh, kids.
588
00:22:38,274 --> 00:22:39,441
Ah.
589
00:22:39,483 --> 00:22:41,359
Wonderful, a mugger.
(chuckles)
590
00:22:43,070 --> 00:22:44,488
Come on, then.
I fancy a bit of exercise
591
00:22:44,530 --> 00:22:45,531
after a frustrating day.
592
00:22:53,998 --> 00:22:55,373
(shouts)
593
00:23:03,216 --> 00:23:05,509
Mum?
594
00:23:05,551 --> 00:23:08,304
Let me see the blade.
Anything?
595
00:23:08,346 --> 00:23:10,973
Since when can
you hit so hard?
596
00:23:11,015 --> 00:23:13,934
My strength has been
growing steadily.
597
00:23:13,976 --> 00:23:15,186
As is your recklessness,
it seems.
598
00:23:15,228 --> 00:23:17,063
I mean, what did you
expect me to do?
599
00:23:17,104 --> 00:23:20,107
Stab you with the blade and
have it be ignited by my joy?
600
00:23:20,149 --> 00:23:21,734
I was trying
to get you worked up.
601
00:23:21,775 --> 00:23:23,319
Anger and awakening
602
00:23:23,361 --> 00:23:25,445
your sexual instincts
didn't work.
I...
603
00:23:25,487 --> 00:23:28,824
I thought maybe if you were
afraid for your life...
604
00:23:28,866 --> 00:23:30,450
Well, if you really
wanted to upset me,
605
00:23:30,492 --> 00:23:32,328
you should have just thrown me
into the Corvette.
606
00:23:32,370 --> 00:23:33,620
Don't...
607
00:23:33,662 --> 00:23:36,456
throw me into
the Corvette.
608
00:23:36,498 --> 00:23:39,210
Just trust me, Mum.
I'm dealing with this.
609
00:23:39,252 --> 00:23:41,212
Clearly, not fast enough.
610
00:23:41,254 --> 00:23:42,504
Why are you so angry?
611
00:23:42,546 --> 00:23:43,714
I'm not angry!
612
00:23:43,756 --> 00:23:45,465
Yes, you are.
613
00:23:45,507 --> 00:23:46,717
Just...
614
00:23:46,759 --> 00:23:49,387
really need to get home,
where we belong.
615
00:23:49,427 --> 00:23:50,512
Soon.
616
00:23:56,018 --> 00:23:58,896
Hey, Chlo, we got that
kid's mom in inter...
617
00:23:58,938 --> 00:24:01,232
What's wrong?
618
00:24:01,274 --> 00:24:04,110
Look at this e-mail.
619
00:24:04,151 --> 00:24:05,527
Why are you being invited
to a "grieving gathering"
620
00:24:05,569 --> 00:24:07,321
at Starford Academy?
621
00:24:07,363 --> 00:24:09,031
'Cause Trixie's being
considered for admission.
622
00:24:09,073 --> 00:24:11,075
Apparently, she impressed
some of the teachers there.
623
00:24:11,117 --> 00:24:12,701
Or they were impressed with
Lucifer's bank account.
624
00:24:12,743 --> 00:24:14,328
It's probably the only
thing they care about
625
00:24:14,370 --> 00:24:15,495
at that
pretentious place.
626
00:24:15,537 --> 00:24:16,914
Well, I mean,
627
00:24:16,956 --> 00:24:18,498
it is non-traditional,
that's for sure.
628
00:24:18,540 --> 00:24:20,418
Wait, are you actually
considering it?
629
00:24:20,458 --> 00:24:22,295
Uh...
I mean, don't you think
that with the divorce
630
00:24:22,336 --> 00:24:24,046
and the move and everything
that Trixie's had enough
631
00:24:24,088 --> 00:24:25,756
big changes lately?
Exactly.
632
00:24:25,798 --> 00:24:27,758
Trixie's pretending
that she's fine, Dan.
633
00:24:27,800 --> 00:24:31,011
One morning at Starford,
and she's been opening up
634
00:24:31,053 --> 00:24:35,099
like I haven't been able
to get her to do for months.
635
00:24:35,141 --> 00:24:37,143
You didn't see her.
Yeah, well,
636
00:24:37,184 --> 00:24:38,852
it kills me to think
that she, uh,
637
00:24:38,894 --> 00:24:40,896
she's been keeping up an act
just to protect us.
638
00:24:40,938 --> 00:24:43,399
When did our kid
get so adult?
639
00:24:43,441 --> 00:24:45,692
She does still hide chocolate
cake under the bed, though.
640
00:24:45,734 --> 00:24:46,777
Yeah, well, thank God for that.
641
00:24:46,819 --> 00:24:48,570
Okay, well,
642
00:24:48,612 --> 00:24:50,530
maybe we can consider sending
our daughter to that school
643
00:24:50,572 --> 00:24:53,117
after we've solved the ongoing
murder investigation there.
644
00:24:54,868 --> 00:24:56,787
DAN: Can you
explain to us why
645
00:24:56,829 --> 00:24:58,580
your son would draw this,
Ms. Sherman?
646
00:24:58,622 --> 00:25:01,917
I'm not sure
what it even is.
647
00:25:01,959 --> 00:25:04,086
He says it's you killing Debbie.
648
00:25:04,128 --> 00:25:07,006
Oh, he was listening to me.
(chuckles)
649
00:25:07,047 --> 00:25:09,507
He never listens to me.
650
00:25:09,549 --> 00:25:11,218
So you said
that you killed Debbie?
651
00:25:11,260 --> 00:25:14,596
No, I-I said
I wanted to kill her.
652
00:25:14,638 --> 00:25:16,932
Every morning,
while peeling the sticker off
653
00:25:16,974 --> 00:25:19,226
some root vegetable
I got at the supermarket
654
00:25:19,268 --> 00:25:21,061
for a third of the price
of the organic crap.
655
00:25:21,103 --> 00:25:23,189
Rubbing it in dirt
works like a charm, by the way.
656
00:25:23,230 --> 00:25:24,315
Hmm.
657
00:25:24,357 --> 00:25:25,816
Why would you say that to him?
658
00:25:25,858 --> 00:25:28,944
Because I'm single
and I work full-time,
659
00:25:28,986 --> 00:25:30,654
and Debbie had
a million little ways
660
00:25:30,696 --> 00:25:33,157
of making me feel like
a bad mom because of it.
661
00:25:33,199 --> 00:25:35,159
For working?
Yeah.
662
00:25:35,201 --> 00:25:38,954
Well, that sounds like
a great environment.
663
00:25:38,996 --> 00:25:41,499
Apparently,
I wasn't "involved enough."
664
00:25:41,539 --> 00:25:43,583
Like, I'm sorry
that my bake sale cupcakes
665
00:25:43,625 --> 00:25:46,045
weren't gluten
and dairy free, Debbie.
666
00:25:46,086 --> 00:25:47,713
Joy, where were you
two nights ago?
667
00:25:47,754 --> 00:25:50,466
Tuesday?
668
00:25:50,508 --> 00:25:51,591
Mm-hmm.
669
00:25:53,219 --> 00:25:55,929
Um, I was,
I was with Mr. Taylor.
670
00:25:55,971 --> 00:25:57,348
CHLOE:
Mr. Taylor?
671
00:25:57,390 --> 00:26:00,017
The wellness mentor?
What were you doing?
672
00:26:00,059 --> 00:26:02,728
We weren't discussing
the French New Wave.
673
00:26:02,769 --> 00:26:04,230
Oh.
DAN: So you're
having an affair
674
00:26:04,271 --> 00:26:05,689
with the...
675
00:26:05,731 --> 00:26:07,149
with the
P.E. teacher.
676
00:26:07,191 --> 00:26:09,276
JOY:
Only on Tuesday nights.
677
00:26:09,318 --> 00:26:11,362
He had a busy schedule.
678
00:26:12,905 --> 00:26:14,865
Look, every mom
at Starford knows
679
00:26:14,907 --> 00:26:16,325
that the movement
and wellness program
680
00:26:16,367 --> 00:26:18,494
is one of the best benefits
of the school.
681
00:26:18,536 --> 00:26:22,122
I mean, the man is
as dumb as a box of hair,
682
00:26:22,164 --> 00:26:26,043
but he does know how to move.
683
00:26:26,085 --> 00:26:28,212
CHLOE: While I check
into your alibi, uh,
684
00:26:28,254 --> 00:26:30,005
can you tell us, are
there any other people
685
00:26:30,047 --> 00:26:32,091
that you can think of that
had a grudge against Debbie?
686
00:26:32,132 --> 00:26:33,717
Are you, are you kidding?
687
00:26:33,759 --> 00:26:36,053
Who didn't hate the Wicked Witch
of the Westside?
688
00:26:36,095 --> 00:26:38,889
She held the keys to the most
exclusive school in the city,
689
00:26:38,931 --> 00:26:41,141
and she never let
anyone forget it.
690
00:26:41,183 --> 00:26:43,143
We were told that
she was very well loved.
691
00:26:43,185 --> 00:26:44,562
(laughs)
692
00:26:44,602 --> 00:26:47,064
Well, the hairlines
and the perky boobs
693
00:26:47,106 --> 00:26:48,441
aren't the only phony things
694
00:26:48,482 --> 00:26:49,567
at that school.
695
00:26:49,607 --> 00:26:51,444
You want to know who killed her?
696
00:26:51,485 --> 00:26:54,780
You should go to that grieving
gathering they're throwing.
697
00:26:54,821 --> 00:26:56,782
All her frenemies will be there.
698
00:27:03,997 --> 00:27:06,750
(mumbling quietly)
699
00:27:06,792 --> 00:27:08,377
(snaps fingers)
700
00:27:08,419 --> 00:27:11,088
Never seen you so worried
about an outfit, Decker.
701
00:27:11,130 --> 00:27:14,049
Not picking up the first
coat off the floor as usual?
702
00:27:14,091 --> 00:27:15,759
Nope.
703
00:27:15,801 --> 00:27:17,094
No, I'm not.
704
00:27:17,136 --> 00:27:18,720
I am going
705
00:27:18,762 --> 00:27:20,347
to a grieving gathering
at the school,
706
00:27:20,389 --> 00:27:23,725
and, well, you should see
the other parents.
707
00:27:23,767 --> 00:27:24,935
They are very fancy.
708
00:27:24,977 --> 00:27:26,644
It's...
709
00:27:26,686 --> 00:27:28,272
(sniffs)
You know what?
710
00:27:28,314 --> 00:27:29,982
Never mind. I don't
want to make you sick
711
00:27:30,023 --> 00:27:31,358
with my feelings.
No.
712
00:27:31,400 --> 00:27:32,818
Come on. I'm
listening, I promise.
713
00:27:32,859 --> 00:27:34,069
No more earbuds.
714
00:27:38,157 --> 00:27:40,284
Okay, Trixie might get into
this private school,
715
00:27:40,326 --> 00:27:42,328
and it could be
really, really good for her.
716
00:27:42,369 --> 00:27:44,163
But it's super exclusive,
717
00:27:44,204 --> 00:27:46,624
and I'm not sure that I want her
in that kind of environment.
718
00:27:46,664 --> 00:27:49,627
That's what you're
so worried about?
719
00:27:49,667 --> 00:27:50,961
Mm-hmm.
All right.
720
00:27:51,003 --> 00:27:52,630
A school like that
is great for Trixie.
721
00:27:52,670 --> 00:27:53,671
You think so?
722
00:27:53,713 --> 00:27:54,672
Yeah.
723
00:27:54,714 --> 00:27:56,216
Fancy-pants rich kids?
724
00:27:56,258 --> 00:27:57,801
They're like vipers, okay?
725
00:27:57,843 --> 00:27:59,470
Trixie will learn
to slash them with her words.
726
00:27:59,512 --> 00:28:02,431
Then I will teach her
the knives.
727
00:28:02,473 --> 00:28:04,558
Oh, okay.
728
00:28:04,600 --> 00:28:06,560
I think-- I know
you're trying to help,
729
00:28:06,602 --> 00:28:07,978
but, uh, I don't think
730
00:28:08,020 --> 00:28:10,272
you can help me with...
with this now.
731
00:28:13,900 --> 00:28:17,404
♪ I'm counting bones
of your casualties ♪
732
00:28:17,446 --> 00:28:18,864
♪ You dig up demons... ♪
733
00:28:18,905 --> 00:28:20,324
CHLOE:
Hi. (clears throat)
734
00:28:20,366 --> 00:28:22,326
Uh, Chloe Decker.
Uh, Trixie's mom.
735
00:28:22,368 --> 00:28:24,786
Just you?
736
00:28:25,787 --> 00:28:26,872
Alone?
737
00:28:26,913 --> 00:28:29,249
Just me, alone.
738
00:28:29,291 --> 00:28:30,292
Yeah.
(chuckles nervously)
739
00:28:30,334 --> 00:28:31,544
WOMAN:
Aw.
740
00:28:31,585 --> 00:28:33,337
That must be difficult.
741
00:28:33,379 --> 00:28:35,797
Actually,
she's with me.
742
00:28:39,717 --> 00:28:42,012
Oh. Two mommies?
743
00:28:42,054 --> 00:28:43,847
Oh, hell yeah.
744
00:28:43,889 --> 00:28:46,183
Um...
Trixie's a handful,
745
00:28:46,225 --> 00:28:48,686
definitely
a two-woman job.
746
00:28:48,726 --> 00:28:50,062
Right, honey?
747
00:28:50,103 --> 00:28:51,689
Mm-hmm.
Yeah.
748
00:28:51,730 --> 00:28:52,981
♪ It's comin', comin' ♪
749
00:28:54,400 --> 00:28:55,317
♪ It's comin', comin'. ♪
750
00:28:59,779 --> 00:29:01,490
CHLOE:
What are you doing here?
751
00:29:01,532 --> 00:29:03,867
Look, I'm not good
at listening.
752
00:29:03,909 --> 00:29:06,453
Or talking about
emotion stuff.
753
00:29:06,495 --> 00:29:08,414
But I do know you
don't let your girl
754
00:29:08,455 --> 00:29:10,916
go into enemy
territory alone.
755
00:29:10,957 --> 00:29:12,042
Thank you.
756
00:29:14,461 --> 00:29:17,047
Oh, wow.
757
00:29:17,089 --> 00:29:19,508
I guess networking
is the new grieving.
758
00:29:19,550 --> 00:29:20,467
MAZE:
Mm-hmm.
759
00:29:22,094 --> 00:29:24,555
You're Trixie's moms, right?
760
00:29:24,597 --> 00:29:26,557
Mm.
I'm the event
coordinator here.
761
00:29:26,599 --> 00:29:28,225
I just wanted to tell you
762
00:29:28,267 --> 00:29:31,437
that we'd be so happy to
have you as part of the family.
763
00:29:31,478 --> 00:29:33,980
Mid-afternoon yoga
always needs more volunteers.
764
00:29:34,022 --> 00:29:35,232
(giggles)
Oh.
765
00:29:35,274 --> 00:29:36,442
I would love to,
but mid-afternoons,
766
00:29:36,483 --> 00:29:37,610
I'm at my job.
767
00:29:37,651 --> 00:29:38,944
Oh.
Yeah.
768
00:29:38,985 --> 00:29:40,946
She's a homicide detective.
769
00:29:40,987 --> 00:29:42,155
Oh.
770
00:29:42,197 --> 00:29:43,574
She has a gun
and everything.
771
00:29:43,616 --> 00:29:44,700
(woman chuckles)
772
00:29:44,742 --> 00:29:46,660
A real pistol in
the sack, too.
773
00:29:46,702 --> 00:29:48,120
(woman laughs)
Oh!
774
00:29:48,161 --> 00:29:49,705
(chuckles) Jokester.
775
00:29:49,747 --> 00:29:51,415
I wish I had time for a job.
776
00:29:51,457 --> 00:29:52,791
But you know what they say:
777
00:29:52,832 --> 00:29:55,961
exceptional child,
exhausted mom.
778
00:29:56,002 --> 00:29:57,212
(giggles)
779
00:29:57,254 --> 00:29:58,505
Mm-hmm.
780
00:30:00,048 --> 00:30:01,634
I've never heard
anyone say that.
781
00:30:01,675 --> 00:30:04,094
(scoffs)
Doesn't makes sense.
782
00:30:04,136 --> 00:30:06,555
Maze, look at everybody.
Look at these parents.
783
00:30:06,597 --> 00:30:08,599
Who has a kid and is
this put together?
784
00:30:08,641 --> 00:30:10,142
Use those detective
skills, Decker.
785
00:30:10,183 --> 00:30:11,977
Get out of your own
head. Look around.
786
00:30:12,018 --> 00:30:13,145
All right.
787
00:30:13,186 --> 00:30:15,063
That entire table
over there
788
00:30:15,105 --> 00:30:17,274
is just waiting
for that couple to go nuclear.
789
00:30:17,316 --> 00:30:19,693
(chuckles)
Oh, when that
woman walked in,
790
00:30:19,735 --> 00:30:22,529
the entire room started
commenting on her cheek-filler.
791
00:30:22,571 --> 00:30:24,406
Hmm.
They're miserable.
792
00:30:24,448 --> 00:30:26,074
And waiting to tear
each other apart.
793
00:30:26,116 --> 00:30:28,494
Actually...
794
00:30:28,535 --> 00:30:30,329
reminds me of home.
795
00:30:30,370 --> 00:30:32,748
Hmm.
796
00:30:32,790 --> 00:30:35,668
You know what?
You're right.
797
00:30:35,709 --> 00:30:38,044
They love gossip.
798
00:30:38,086 --> 00:30:40,880
And the juicier,
the better.
799
00:30:40,922 --> 00:30:42,257
You know what?
800
00:30:42,299 --> 00:30:44,301
Let's give them something
to talk about.
801
00:30:46,595 --> 00:30:48,388
Don't do that.
802
00:30:48,430 --> 00:30:51,224
♪ Am I thinking
what I think I'm feeling? ♪
803
00:30:51,266 --> 00:30:54,478
♪ I feel I, I feel I,
I feel I, I feel I ♪
804
00:30:54,520 --> 00:30:57,606
♪ Am I thinking
what I think I'm feeling? ♪
805
00:30:57,648 --> 00:31:01,151
♪ I feel I, I feel I,
I feel I, I feel I ♪
806
00:31:01,193 --> 00:31:03,403
♪ Am I feeling
what I think I'm feeling? ♪
807
00:31:03,445 --> 00:31:05,489
♪ Follow to go forward,
throw your hands up ♪
808
00:31:05,531 --> 00:31:06,615
♪ Reach the ceiling... ♪
809
00:31:06,657 --> 00:31:08,241
Careful, brother.
810
00:31:08,283 --> 00:31:11,077
Too much of that
will make you go blind.
811
00:31:11,119 --> 00:31:13,372
Mom was right.
812
00:31:13,413 --> 00:31:16,416
I can't make it work.
813
00:31:16,458 --> 00:31:18,210
Ah, I see. You're up here
814
00:31:18,251 --> 00:31:20,504
practicing a different kind
of self-flagellation, are you?
815
00:31:20,546 --> 00:31:22,922
Hoping for
a celestial spark?
816
00:31:22,964 --> 00:31:24,424
You don't even
have your powers.
817
00:31:24,466 --> 00:31:26,552
Yeah, thanks for
that reminder, Luci.
818
00:31:26,593 --> 00:31:28,721
You know, I also don't seem
819
00:31:28,762 --> 00:31:30,930
to have much of
Mom's attention anymore.
820
00:31:30,972 --> 00:31:33,266
Because, unlike you,
821
00:31:33,308 --> 00:31:37,354
I don't have some glorious
destiny to wield the sword.
822
00:31:37,396 --> 00:31:38,772
(sighs)
And what's so great
823
00:31:38,814 --> 00:31:40,232
about Mum's attention?
824
00:31:40,273 --> 00:31:42,359
She nearly killed me
in the car park earlier,
825
00:31:42,401 --> 00:31:44,110
trying to help me
achieve that destiny.
826
00:31:44,152 --> 00:31:46,739
Oh, good job warning me she's
strong enough to lift a house,
827
00:31:46,780 --> 00:31:47,989
by the way.
828
00:31:48,031 --> 00:31:50,200
Same old Luci,
always the victim.
829
00:31:50,242 --> 00:31:52,952
Can't you just be
grateful for once?
830
00:31:52,994 --> 00:31:54,037
You're the Lightbringer!
831
00:31:54,079 --> 00:31:55,080
Am I?
832
00:31:55,121 --> 00:31:56,915
Am I, indeed?
833
00:31:56,956 --> 00:31:58,500
'Cause so far,
it's just Mum's word against,
834
00:31:58,542 --> 00:32:00,085
well, reality.
835
00:32:01,628 --> 00:32:03,630
What if she's wrong, brother?
836
00:32:03,672 --> 00:32:06,007
She's been acting
very odd recently.
837
00:32:06,049 --> 00:32:07,676
On edge.
838
00:32:07,718 --> 00:32:09,177
This obsession
with getting home,
839
00:32:09,219 --> 00:32:10,846
it's a bit much,
don't you think?
840
00:32:10,888 --> 00:32:13,098
(scoffs)
841
00:32:13,139 --> 00:32:16,017
You see, I thought
we all wanted to go back.
842
00:32:16,059 --> 00:32:17,686
You know I don't lie, brother.
843
00:32:17,728 --> 00:32:21,231
So trust me when I say
nothing would make me happier
844
00:32:21,273 --> 00:32:23,233
than Mum getting her wish.
845
00:32:23,275 --> 00:32:26,445
Then you need to stop
fighting this, Luci,
846
00:32:26,486 --> 00:32:27,696
and find a way
847
00:32:27,738 --> 00:32:29,573
to get the sword to work.
848
00:32:29,615 --> 00:32:33,034
Because whether
we like it or not,
849
00:32:33,076 --> 00:32:35,120
it is all on you.
850
00:32:35,161 --> 00:32:37,080
Lightbringer.
851
00:32:43,837 --> 00:32:46,506
You, uh, call
this pâté, huh?
852
00:32:46,548 --> 00:32:48,341
(chuckles)
I know, right?
853
00:32:48,383 --> 00:32:50,302
You know, say what you will
about Debbie,
854
00:32:50,343 --> 00:32:52,596
but that woman knew
how to cater a party.
855
00:32:54,222 --> 00:32:56,182
You're married
to that cop, right?
856
00:32:56,224 --> 00:32:58,477
Yeah.
857
00:32:58,518 --> 00:33:00,646
Actually,
can you keep a secret?
858
00:33:02,773 --> 00:33:04,775
My wife is very close
859
00:33:04,817 --> 00:33:07,152
to making an arrest.
860
00:33:07,193 --> 00:33:09,947
We think the killer
might actually be here.
861
00:33:11,406 --> 00:33:13,742
She found evidence
just tonight.
862
00:33:13,784 --> 00:33:14,952
DNA.
863
00:33:14,993 --> 00:33:17,203
It's in the car right now.
864
00:33:17,245 --> 00:33:22,000
Somebody here is going to jail.
865
00:33:24,043 --> 00:33:26,546
Oh, but keep that on
the DL, all right?
866
00:33:26,588 --> 00:33:27,506
Knuckles.
867
00:33:34,387 --> 00:33:35,681
(gasps)
868
00:33:35,722 --> 00:33:38,892
Five gossips down,
a couple more to be safe.
869
00:33:41,311 --> 00:33:43,689
No, look,
this is plenty.
870
00:33:43,730 --> 00:33:46,692
Let's hope
they take the bait.
871
00:33:46,733 --> 00:33:48,694
Okay, all I have
to do now
872
00:33:48,735 --> 00:33:51,363
is stake out the car;
if the killer is here,
873
00:33:51,404 --> 00:33:53,114
they'll go out there
for the evidence.
874
00:34:02,833 --> 00:34:04,042
Ah.
875
00:34:04,083 --> 00:34:06,003
Just the person
I'm looking for.
876
00:34:06,043 --> 00:34:07,880
Mr. Morningstar.
Yes.
877
00:34:07,921 --> 00:34:09,840
Look, I'm willing to give
your Kumbaya curriculum
878
00:34:09,882 --> 00:34:11,717
a second look.
879
00:34:11,758 --> 00:34:14,051
Perhaps if I'm more specific
about what I want out of it:
880
00:34:14,093 --> 00:34:16,054
uh, less
watercolors,
881
00:34:16,095 --> 00:34:18,181
more, sort of, heavenly flames?
882
00:34:18,223 --> 00:34:20,017
Are you
following me?
883
00:34:20,058 --> 00:34:22,101
Sorry, do you need something
out of the detective's car?
884
00:34:22,143 --> 00:34:24,604
Uh, uh, yeah, she-she asked me
to grab something for her.
885
00:34:24,646 --> 00:34:25,689
Ah.
886
00:34:25,731 --> 00:34:27,232
Well, let's get that over with,
887
00:34:27,273 --> 00:34:29,067
so we can focus on
what's important: me.
888
00:34:29,108 --> 00:34:30,067
(chuckles)
889
00:34:30,109 --> 00:34:31,904
(car alarm chirps)
890
00:34:31,945 --> 00:34:34,948
Uh, don't tell her I,
uh, got a copy made.
891
00:34:34,990 --> 00:34:37,910
She gets all fussy about
things like illegal duplicates.
892
00:34:37,951 --> 00:34:39,411
So, uh, do you do
private tutoring?
893
00:34:39,452 --> 00:34:41,663
'Cause I'm free
most of the time.
894
00:34:41,705 --> 00:34:43,040
Specifically now.
895
00:34:43,081 --> 00:34:44,457
Yeah.
896
00:34:44,499 --> 00:34:47,126
Lucifer,
what are you doing?
897
00:34:47,168 --> 00:34:49,379
Uh, Madison said she needed
something from your car.
898
00:34:49,421 --> 00:34:50,839
What?
899
00:34:50,881 --> 00:34:52,298
She's the killer.
900
00:34:52,340 --> 00:34:54,551
(chuckles)
That's quite a leap, Detective.
901
00:34:54,593 --> 00:34:56,053
No, it isn't.
Lucifer, please, she...
902
00:34:59,514 --> 00:35:02,267
My gun's in the car.
903
00:35:02,308 --> 00:35:05,144
Well, why didn't you
tell me all this earlier?
904
00:35:05,186 --> 00:35:07,105
Put your hands up.
(sighs)
905
00:35:10,233 --> 00:35:11,192
Stay back!
906
00:35:13,361 --> 00:35:15,321
Stay back!
Madison,
907
00:35:15,363 --> 00:35:17,115
put down the gun.
Yes.
908
00:35:17,156 --> 00:35:18,533
Perhaps if you
channel your feelings
909
00:35:18,575 --> 00:35:19,785
into something
other than bullets,
910
00:35:19,826 --> 00:35:21,244
that might...
911
00:35:21,286 --> 00:35:22,370
(yelping)
Okay.
912
00:35:24,039 --> 00:35:25,457
I said stay back!
913
00:35:25,498 --> 00:35:27,459
Okay, got it.
914
00:35:28,668 --> 00:35:29,878
Oh, you!
915
00:35:31,630 --> 00:35:33,632
This is all your fault!
916
00:35:33,673 --> 00:35:34,967
With your stupid
917
00:35:35,008 --> 00:35:37,343
handsome face
and your chiseled abs
918
00:35:37,385 --> 00:35:38,678
and your huge...
919
00:35:38,720 --> 00:35:40,973
You slept with the
P.E. teacher, too?
920
00:35:41,014 --> 00:35:43,391
Well, the movement and wellness
mentor, Detective, but...
921
00:35:43,433 --> 00:35:46,561
CHLOE: Madison, if I've
learned anything here tonight,
922
00:35:46,603 --> 00:35:49,188
it's that everyone here
has secrets.
923
00:35:49,230 --> 00:35:50,356
No one's perfect.
924
00:35:50,398 --> 00:35:51,733
Okay?
925
00:35:51,775 --> 00:35:53,652
But we didn't have sex.
(gasps)
926
00:35:53,693 --> 00:35:54,945
Well, I mean, okay, one time.
927
00:35:54,987 --> 00:35:56,613
But, come on, that was,
like, years ago.
928
00:35:56,655 --> 00:35:58,406
One time was all it took.
929
00:35:58,448 --> 00:36:01,367
This is about your son,
isn't it?
930
00:36:01,409 --> 00:36:02,953
LUCIFER: What?
You mean the boy
931
00:36:02,995 --> 00:36:05,080
in the class with the special
diet of boogers and paste?
932
00:36:05,122 --> 00:36:06,081
Lucifer.
933
00:36:06,123 --> 00:36:07,165
I...
934
00:36:07,206 --> 00:36:08,917
MADISON:
God knows I love Ranger,
935
00:36:08,959 --> 00:36:12,295
but he's not very smart.
936
00:36:12,337 --> 00:36:14,047
My husband is,
937
00:36:14,089 --> 00:36:16,800
and that witch Debbie
put two and two together.
938
00:36:16,842 --> 00:36:18,760
And she told you
that she was gonna
939
00:36:18,802 --> 00:36:20,804
expose Mr. Taylor as Ranger's
940
00:36:20,846 --> 00:36:22,097
real father.
941
00:36:22,139 --> 00:36:23,974
She hated how
all the moms loved him.
942
00:36:24,016 --> 00:36:26,183
My husband
would've left me.
943
00:36:26,225 --> 00:36:27,769
Madison, I understand.
944
00:36:27,811 --> 00:36:29,562
You were just thinking
of your son's future.
945
00:36:29,604 --> 00:36:31,773
I-I get it. I-I'm a mother, too.
946
00:36:31,815 --> 00:36:34,275
Um, maybe you remember
Trixie, my daughter.
947
00:36:34,317 --> 00:36:35,652
Th-The little girl who was sad
948
00:36:35,694 --> 00:36:37,529
because her mom had
such a scary job.
949
00:36:37,570 --> 00:36:39,114
That's me. She's my daughter.
950
00:36:39,156 --> 00:36:41,366
So, please,
951
00:36:41,407 --> 00:36:44,202
Madison, put
down the gun.
952
00:36:49,041 --> 00:36:50,667
I'm so sorry.
953
00:36:50,709 --> 00:36:52,377
I-I got so angry,
954
00:36:52,418 --> 00:36:54,046
I couldn't control myself.
955
00:36:54,087 --> 00:36:55,588
What? Hold on.
956
00:36:55,630 --> 00:36:57,382
All this talk about
controlling your emotions
957
00:36:57,423 --> 00:37:01,219
and harnessing them for creation
was all just a sham?
958
00:37:01,260 --> 00:37:03,429
I tried so hard to make it real.
959
00:37:03,471 --> 00:37:04,681
(sighs)
960
00:37:04,723 --> 00:37:06,223
We can't control our emotions.
961
00:37:06,265 --> 00:37:07,976
We just have to keep try...
962
00:37:08,018 --> 00:37:09,644
(Madison screams)
963
00:37:09,686 --> 00:37:11,604
(crowd gasps)
964
00:37:11,646 --> 00:37:14,900
(panting)
965
00:37:14,941 --> 00:37:18,236
Listening to feelings,
it's not my thing.
966
00:37:18,277 --> 00:37:19,696
Right, honey?
967
00:37:21,406 --> 00:37:22,824
You know,
if I were you,
968
00:37:22,866 --> 00:37:24,701
I'd take my child
out of this school.
969
00:37:24,743 --> 00:37:25,660
Terrible place.
970
00:37:27,495 --> 00:37:28,747
Wait.
971
00:37:28,788 --> 00:37:30,165
I'm a father?
972
00:37:31,875 --> 00:37:35,045
(laughs):
That's awesome.
973
00:37:39,591 --> 00:37:41,509
(softly):
Here you go.
974
00:37:44,179 --> 00:37:45,889
How cute this guy is.
975
00:37:48,349 --> 00:37:50,185
So...
976
00:37:50,227 --> 00:37:52,854
I went back to
that school today.
977
00:37:52,896 --> 00:37:55,523
And I think they'd let you
in if you wanted to go.
978
00:37:55,565 --> 00:37:57,525
So how do you
feel about that?
979
00:37:59,527 --> 00:38:02,530
Well, can I tell you how
it made me feel being there?
980
00:38:03,615 --> 00:38:05,033
Well, at first,
981
00:38:05,075 --> 00:38:08,912
it made me feel
insecure and worried.
982
00:38:08,954 --> 00:38:11,497
I mean, the school is so fancy,
983
00:38:11,539 --> 00:38:14,417
and all the other mommies
seemed so perfect.
984
00:38:14,459 --> 00:38:16,294
But guess what I found out.
985
00:38:16,335 --> 00:38:17,295
What?
986
00:38:17,336 --> 00:38:19,714
That the other mommies,
987
00:38:19,756 --> 00:38:22,550
they were just as worried
as I was.
988
00:38:22,592 --> 00:38:25,137
And they were just
pretending to be perfect.
989
00:38:25,178 --> 00:38:28,223
Is it bad to pretend?
990
00:38:28,265 --> 00:38:30,600
No, not always, Monkey.
991
00:38:30,642 --> 00:38:33,770
I mean, sometimes
people feel like...
992
00:38:33,812 --> 00:38:36,189
(sighs)
993
00:38:36,231 --> 00:38:38,441
...like they have to pretend
that everything's okay.
994
00:38:38,483 --> 00:38:39,943
But--
995
00:38:39,985 --> 00:38:43,780
and this is
the most important part--
996
00:38:43,822 --> 00:38:45,448
you and me,
997
00:38:45,490 --> 00:38:47,408
we never have to
998
00:38:47,450 --> 00:38:49,744
pretend with each other.
(sniffles)
999
00:38:52,872 --> 00:38:55,583
I really didn't
like that school.
1000
00:38:55,625 --> 00:38:57,585
(whispers):
I didn't like it either.
1001
00:38:57,627 --> 00:38:58,795
(chuckles)
1002
00:39:02,423 --> 00:39:04,342
Thanks for
telling me, Monkey.
1003
00:39:10,807 --> 00:39:12,976
It turns out
you were right, Doctor.
1004
00:39:13,018 --> 00:39:15,812
It's impossible to
control your feelings.
1005
00:39:15,854 --> 00:39:18,231
And anyone who does risks
turning into a murderous lunatic
1006
00:39:18,273 --> 00:39:20,566
with a child of below-average
intelligence, so...
1007
00:39:20,608 --> 00:39:22,319
Yeah, well, I'm sure
1008
00:39:22,359 --> 00:39:25,155
at least some of that,
that's inaccurate.
1009
00:39:25,197 --> 00:39:26,990
But I'm glad
you've come around.
1010
00:39:28,574 --> 00:39:31,911
Are you ready to be
more forthcoming now?
1011
00:39:31,953 --> 00:39:33,121
(sighs)
1012
00:39:33,163 --> 00:39:35,290
Yes, I suppose.
1013
00:39:35,332 --> 00:39:37,959
If that's what it takes
to get you to help me.
1014
00:39:38,001 --> 00:39:40,128
So...
1015
00:39:40,170 --> 00:39:41,587
um...
1016
00:39:41,629 --> 00:39:44,007
I wasn't lying before,
obviously.
1017
00:39:44,049 --> 00:39:46,467
I do intend to use
the Flaming Sword
1018
00:39:46,509 --> 00:39:48,345
to cut through
the Gates of Heaven.
1019
00:39:48,386 --> 00:39:49,888
But what you left out...?
1020
00:39:49,929 --> 00:39:51,723
Is that once I do that,
1021
00:39:51,764 --> 00:39:53,933
I plan on kicking Mum
into Heaven
1022
00:39:53,975 --> 00:39:56,353
and slamming the gates
on her backside.
1023
00:39:56,394 --> 00:39:58,688
But she'll be
trapped there,
1024
00:39:58,730 --> 00:40:00,857
on her own.
1025
00:40:00,899 --> 00:40:02,525
Won't God destroy her?
1026
00:40:02,567 --> 00:40:04,694
Hopefully, they
tear each other apart.
1027
00:40:04,736 --> 00:40:06,529
Then they'll both get
what they deserve.
1028
00:40:06,571 --> 00:40:07,655
What's that?
1029
00:40:07,697 --> 00:40:09,406
Punishment.
1030
00:40:09,448 --> 00:40:11,159
For manipulating me.
1031
00:40:11,201 --> 00:40:12,869
I mean, Dad set a trap for me,
1032
00:40:12,911 --> 00:40:15,038
but Mum was the one who made
sure that I fell into it.
1033
00:40:15,080 --> 00:40:18,166
She was the one
that made sure that I felt...
1034
00:40:20,043 --> 00:40:22,420
...that I...
1035
00:40:22,461 --> 00:40:24,756
that I felt things that
I don't want to feel anymore.
1036
00:40:24,797 --> 00:40:26,258
That, right there,
1037
00:40:26,299 --> 00:40:30,220
that what you stopped
yourself from feeling,
1038
00:40:30,262 --> 00:40:32,013
that's exactly
what you need to feel.
1039
00:40:32,055 --> 00:40:33,265
What, the anger?
1040
00:40:33,306 --> 00:40:34,766
Oh, I feel it.
1041
00:40:34,807 --> 00:40:37,476
Not the anger.
1042
00:40:37,518 --> 00:40:39,020
The pain.
1043
00:40:39,062 --> 00:40:41,273
That's what you've
been suppressing.
1044
00:40:41,314 --> 00:40:44,859
All the pain and heartbreak
1045
00:40:44,901 --> 00:40:47,195
that you have over
what happened with your mother.
1046
00:40:50,115 --> 00:40:52,117
And Chloe.
1047
00:40:54,744 --> 00:40:58,915
I know it's difficult.
1048
00:40:58,957 --> 00:41:01,500
But the only way
to get over that pain...
1049
00:41:01,542 --> 00:41:02,835
(chuckles softly)
1050
00:41:02,877 --> 00:41:05,255
...is to go through it.
1051
00:41:09,134 --> 00:41:11,970
AMENADIEL: So you think
you've figured it out?
1052
00:41:12,011 --> 00:41:13,596
Yes.
1053
00:41:13,638 --> 00:41:15,307
And you're sure
this time?
1054
00:41:15,348 --> 00:41:16,308
Just...
1055
00:41:16,349 --> 00:41:19,060
let me do it, Mum, please.
1056
00:41:25,482 --> 00:41:27,402
♪ ♪
1057
00:41:42,667 --> 00:41:44,585
(sobbing softly)
1058
00:42:00,893 --> 00:42:02,395
That's it?!
1059
00:42:02,437 --> 00:42:04,189
You must not be feeling enough!
1060
00:42:04,230 --> 00:42:06,024
(scoffs) Trust me.
1061
00:42:06,065 --> 00:42:07,817
That's it. That's all I've got!
1062
00:42:07,859 --> 00:42:10,111
You have to try harder.
1063
00:42:10,153 --> 00:42:11,737
What?
Try harder!
1064
00:42:11,779 --> 00:42:14,282
Mom! That's enough!
1065
00:42:14,324 --> 00:42:15,867
I'm not broken.
1066
00:42:15,908 --> 00:42:17,827
The sword must be.
1067
00:42:17,869 --> 00:42:19,245
Okay.
1068
00:42:19,287 --> 00:42:20,413
Okay, then we'll fix it.
1069
00:42:20,455 --> 00:42:21,914
There's plenty of time.
1070
00:42:21,956 --> 00:42:23,958
(chuckles)
1071
00:42:24,000 --> 00:42:25,126
Of course.
1072
00:42:25,168 --> 00:42:26,794
You're right, son.
1073
00:42:26,836 --> 00:42:29,714
There's plenty of time.
1074
00:42:29,755 --> 00:42:31,466
(scoffs)
1075
00:42:39,765 --> 00:42:41,684
(elevator bell dings)
1076
00:42:52,945 --> 00:42:55,698
(exhales)
1077
00:42:55,740 --> 00:42:57,658
Just not for me.
75847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.