All language subtitles for Lucifer_S02E05_The Weaponizer.English (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,083 --> 00:00:01,835 [Lucifer] Previously on Lucifer... 2 00:00:01,918 --> 00:00:03,169 So, we're still good to be roomies, right? 3 00:00:03,253 --> 00:00:04,462 What are you talking about, "roomies?" 4 00:00:04,546 --> 00:00:05,630 We shook on it. 5 00:00:05,714 --> 00:00:11,052 You shall remain right here on Earth, amongst the creatures you so despise... 6 00:00:11,136 --> 00:00:15,265 Existing in this punishment allows me to be closer to my family. 7 00:00:15,348 --> 00:00:19,894 You made a deal to return Mom to Hell. In exchange, Chloe's life was spared! 8 00:00:19,978 --> 00:00:22,439 You still haven't delivered on your end of the bargain. 9 00:00:22,522 --> 00:00:25,358 If you're so concerned, why don't you just fly Mom back to Hell? 10 00:00:25,442 --> 00:00:26,526 [Amenadiel] Because I can't! 11 00:00:26,609 --> 00:00:27,694 [screaming] 12 00:00:27,777 --> 00:00:30,822 What if Dad decides to take back his side of the deal? 13 00:00:31,865 --> 00:00:33,116 [tires screeching] 14 00:00:34,242 --> 00:00:36,244 ["Time is on My Side" by The Rolling Stones playing] 15 00:00:40,874 --> 00:00:45,754 ♪ Time is on my side ♪ 16 00:00:45,837 --> 00:00:47,338 ♪ Yes, it is ♪ 17 00:00:47,839 --> 00:00:53,011 ♪ Time is on my side ♪ 18 00:00:53,094 --> 00:00:54,345 ♪ Yes, it is ♪ 19 00:00:55,722 --> 00:00:58,141 ♪ Now, you always say ♪ 20 00:00:59,184 --> 00:01:02,020 ♪ That you want to be free ♪ 21 00:01:02,103 --> 00:01:04,856 ♪ But you'll come running back ♪ 22 00:01:04,939 --> 00:01:06,149 ♪ Said you would, baby ♪ 23 00:01:06,232 --> 00:01:08,276 ♪ You'll come running back ♪ 24 00:01:08,359 --> 00:01:10,111 ♪ Spend the rest of my life With you, baby ♪ 25 00:01:10,195 --> 00:01:11,780 ♪ You'll come running... ♪ 26 00:01:11,863 --> 00:01:15,825 [groans] Son of a biscuit! Dylan! 27 00:01:17,702 --> 00:01:21,790 Dylan, how many times have I told you to pick up that stupid skateboard? 28 00:01:21,873 --> 00:01:23,083 I am not your maid! 29 00:01:23,166 --> 00:01:25,001 God, why the hell is your panties in a bunch? 30 00:01:25,084 --> 00:01:27,003 Don't you talk to me like that! You are grounded, young man! 31 00:01:27,086 --> 00:01:29,088 -I'm going camping with Tyler! -No, you're not. Go to your room! 32 00:01:29,172 --> 00:01:30,590 -Grounded! -[yells] 33 00:01:30,965 --> 00:01:33,009 Don't waste food! Get out of here! 34 00:01:33,092 --> 00:01:34,427 You're ruining my life! 35 00:01:34,511 --> 00:01:37,096 No, no. Not through there, the dog's in there! 36 00:01:37,180 --> 00:01:38,556 [dog barking] 37 00:01:42,018 --> 00:01:44,062 [tires screeching] 38 00:01:46,773 --> 00:01:49,275 [horns blaring] 39 00:02:06,125 --> 00:02:07,418 [Chloe] It was a random car crash. 40 00:02:07,502 --> 00:02:09,420 -Are you certain? -Yes. 41 00:02:09,504 --> 00:02:11,840 But you didn't see anything strange or out of the ordinary? 42 00:02:11,923 --> 00:02:15,260 Like I told you at the hospital and several times before that, no. 43 00:02:15,343 --> 00:02:16,344 What's going on with you? 44 00:02:16,427 --> 00:02:20,014 [sighs] Well, there's a miniscule albeit highly unlikely chance 45 00:02:20,098 --> 00:02:24,435 that your car accident was a result of my father trying to send me a message. 46 00:02:24,519 --> 00:02:26,229 Lucifer, it was a freak accident. 47 00:02:26,312 --> 00:02:29,482 A dog ran into the middle of the road. You had nothing to do with it. 48 00:02:29,566 --> 00:02:31,401 Right. Okay. 49 00:02:31,484 --> 00:02:35,071 Well, you're about to be in another disastrous wreck that is avoidable. 50 00:02:35,155 --> 00:02:36,906 -What? -Living with Maze. 51 00:02:36,990 --> 00:02:39,701 I mean, potential for sexy pillow fights notwithstanding, 52 00:02:39,784 --> 00:02:42,620 you and Maze are like snow pants and elephants. 53 00:02:43,621 --> 00:02:46,916 -You don't mix. -Maze and I have become friends. 54 00:02:47,917 --> 00:02:50,712 Sort of. And I think it's going to be fine. 55 00:02:51,296 --> 00:02:52,422 Oh, really? 56 00:02:53,172 --> 00:02:55,508 -With a short adjustment period. -Hmm. 57 00:02:55,592 --> 00:02:57,218 -[cell phone ringing] -Yeah. What is that? 58 00:02:58,094 --> 00:02:59,262 Decker. 59 00:03:00,471 --> 00:03:01,806 Yeah, what's the address? 60 00:03:01,890 --> 00:03:04,893 -[Trixie] Hi, Lucifer. -Ah! Um, toys, in there. Go. 61 00:03:04,976 --> 00:03:06,603 Yes. Thank you. 62 00:03:06,686 --> 00:03:09,272 -Can you read this to me, Mommy? -[Chloe sighs] No, monkey, 63 00:03:09,355 --> 00:03:11,107 I just got a new case. You have to get to school. 64 00:03:11,190 --> 00:03:13,860 And besides, that's your bedtime story. I'll read that to you tonight. 65 00:03:13,943 --> 00:03:15,403 No, read it to me now! 66 00:03:16,487 --> 00:03:18,823 This, best birth control in the world. 67 00:03:19,157 --> 00:03:20,116 Come here. 68 00:03:23,077 --> 00:03:24,162 What's goin' on, kiddo? 69 00:03:24,245 --> 00:03:29,167 Landa says your job is really dangerous, that cops get hurt all the time. 70 00:03:29,751 --> 00:03:32,170 -I don't want you to get hurt. -Oh, baby, 71 00:03:32,879 --> 00:03:36,299 the car accident was just that, an accident. 72 00:03:36,883 --> 00:03:40,428 And Mommy's job can be dangerous, but I'm really careful, okay? 73 00:03:40,511 --> 00:03:41,596 I'm not gonna get hurt. 74 00:03:42,513 --> 00:03:44,807 -I love you, Mommy. -Oh, I love you so much. 75 00:03:45,475 --> 00:03:46,851 I love you. 76 00:03:46,935 --> 00:03:49,312 Mmm. No, actually, this is better birth control. 77 00:03:49,812 --> 00:03:50,813 [sighs] 78 00:03:56,027 --> 00:03:58,238 -[Chloe] Hey, Ella. -Hey. 79 00:03:58,321 --> 00:04:00,365 [sighs] All right, any ID on the victim? 80 00:04:00,448 --> 00:04:02,492 -Uh, yeah, his name is-- -That's Wesley Cabot. 81 00:04:02,575 --> 00:04:04,118 [Chloe] What? How do you know that? 82 00:04:04,202 --> 00:04:07,497 How do I know... Star of the Body Bags movies. 83 00:04:07,580 --> 00:04:12,251 Eighth-degree black belt, absolute icon in the action genre. 84 00:04:12,335 --> 00:04:13,461 I adore his work. 85 00:04:13,544 --> 00:04:16,255 It's just a bunch of people pretending to punch each other. 86 00:04:16,339 --> 00:04:18,675 [scoffs] It's much more than that, Detective. 87 00:04:18,758 --> 00:04:21,177 It's a chance to escape your reality for a moment. 88 00:04:21,260 --> 00:04:22,720 Some people need that. 89 00:04:23,263 --> 00:04:26,391 Also, ninjas, and tons of nudity in the first three, so... 90 00:04:27,183 --> 00:04:28,476 [Chloe] He had a drug problem, right? 91 00:04:28,559 --> 00:04:29,644 But only if you consider ingesting 92 00:04:29,727 --> 00:04:32,105 millions of dollars worth of cocaine a problem. 93 00:04:32,438 --> 00:04:35,483 I call it a Tuesday, but apparently it's frowned upon. 94 00:04:35,566 --> 00:04:37,694 Yes, and no studios would hire him anymore. 95 00:04:37,777 --> 00:04:41,406 Hmm. No wonder he resorted to teaching karate in Hollywood. 96 00:04:41,489 --> 00:04:42,490 [Lucifer] Yeah. 97 00:04:42,615 --> 00:04:44,033 [Chloe] Looks like he was living here. 98 00:04:44,117 --> 00:04:45,910 And I thought I fell a long way. 99 00:04:45,994 --> 00:04:48,079 [Ella] Okay, so body temp's cooled five degrees. 100 00:04:48,162 --> 00:04:50,123 So that pegs time of death around 7:00 a.m. 101 00:04:50,206 --> 00:04:52,041 [Chloe] Doesn't look like there's any money missing. 102 00:04:52,125 --> 00:04:55,128 No forced entry. It's not a robbery. 103 00:04:55,211 --> 00:04:56,212 What's the cause of death? 104 00:04:56,296 --> 00:05:00,341 Dude was hit with a nunchuck statue. 105 00:05:00,425 --> 00:05:01,718 That's a first for me. 106 00:05:02,218 --> 00:05:05,930 "The Golden Nunchuck Award for Best Fight Sequence, 1998." 107 00:05:06,014 --> 00:05:07,807 So you think the award came from the box? 108 00:05:07,890 --> 00:05:12,061 Yup. It's got all of Wesley's Body Bags 4 swag, memorabilia, contracts. 109 00:05:12,145 --> 00:05:14,856 Once I get all this back to the precinct, I'll see what I can find. 110 00:05:14,939 --> 00:05:16,107 For the Insta. 111 00:05:17,233 --> 00:05:18,318 -No. -No? 112 00:05:18,401 --> 00:05:19,944 [Chloe] No, not cool. 113 00:05:20,069 --> 00:05:20,903 Uh... 114 00:05:20,987 --> 00:05:23,656 Oh, hold on. I know who the killer must be. 115 00:05:24,157 --> 00:05:25,533 [Chloe] What? Who? 116 00:05:25,616 --> 00:05:28,619 The dreaded ninja Asaki from Body Bag 6: Tokyo Fire. 117 00:05:28,703 --> 00:05:30,538 I mean, who else could get the jump on Wesley Cabot? 118 00:05:31,080 --> 00:05:33,249 [sighs] I will avenge you. 119 00:05:35,335 --> 00:05:37,295 -Who found the body? -Uh, kid. 120 00:05:37,378 --> 00:05:38,963 Said he saw a Hummer driving away. 121 00:05:39,047 --> 00:05:41,507 [Chloe] Here you go. I'll see if he saw a plate. 122 00:05:43,468 --> 00:05:45,636 -Hey, Lucifer. -Yes. 123 00:05:45,720 --> 00:05:47,597 -So I was wondering-- -Okay, all right. 124 00:05:47,680 --> 00:05:50,099 But, uh, we need to be discreet about it, 'cause the Detective hates it 125 00:05:50,183 --> 00:05:51,434 when I mix business with pleasure. 126 00:05:52,101 --> 00:05:54,771 The, uh, bed in there looks a little skanky, but I'm up for it if you are. 127 00:05:55,229 --> 00:05:56,647 Uh, wow! 128 00:05:56,731 --> 00:05:59,442 Okay, yeah. I mean, no! 129 00:05:59,525 --> 00:06:01,486 -Oh. -I was just wondering, 130 00:06:01,569 --> 00:06:03,321 why do you like this Wesley Cabot guy so much? 131 00:06:04,113 --> 00:06:07,867 Well, he rips men's hearts out, wipes out entire villages, 132 00:06:07,950 --> 00:06:10,495 never says "thank you," and he's applauded for it. 133 00:06:11,037 --> 00:06:16,375 Oh, him as opposed to you. That's right, because you're the... [softly] son of God. 134 00:06:16,459 --> 00:06:18,336 -Exactly, yes. -[clicks tongue] I get it. 135 00:06:18,419 --> 00:06:20,213 I mean, Stanislavski would be very proud of you. 136 00:06:20,296 --> 00:06:23,257 Okay, for the last time, I am not a method actor. 137 00:06:23,341 --> 00:06:24,675 So method of you to say. 138 00:06:24,759 --> 00:06:27,553 Damn, you are good. Hey, can you cry on cue? 139 00:06:29,806 --> 00:06:31,265 Sorry. Excuse me. 140 00:06:32,725 --> 00:06:34,268 [horns honking] 141 00:06:48,658 --> 00:06:50,118 [man] Hello, brother. 142 00:06:51,327 --> 00:06:55,206 [Lucifer] Ah! Uriel! I thought it was you. 143 00:06:55,289 --> 00:06:56,958 Welcome to Earth. 144 00:06:57,667 --> 00:06:59,710 Clearly, I got the fashion sense in the family. 145 00:06:59,794 --> 00:07:02,463 Word of advice, I'd lose the trench coat. 'Cause as it stands, 146 00:07:02,547 --> 00:07:05,508 it's less cool-brooding-angel and more sort of pedophile-chic. 147 00:07:05,591 --> 00:07:07,844 -One joke down, one to go. -[chuckles] 148 00:07:07,927 --> 00:07:10,263 Why can't you take anything seriously, Lucifer? 149 00:07:10,346 --> 00:07:12,682 What do they say? "Laugh like no one's listening? 150 00:07:12,765 --> 00:07:15,017 "Dance like you're standing on the corpses of your enemies?" 151 00:07:15,101 --> 00:07:16,310 And there's the other. 152 00:07:16,894 --> 00:07:18,312 Predictable as ever. 153 00:07:18,396 --> 00:07:19,939 What do you want, Uriel? 154 00:07:20,022 --> 00:07:22,775 I came to tell you that you have 24 hours. 155 00:07:23,359 --> 00:07:25,695 I'll bite. Twenty-four hours, or what? 156 00:07:25,778 --> 00:07:29,949 Either return here with Mom or I'll finish what I started with your detective. 157 00:07:32,493 --> 00:07:33,703 The car accident. 158 00:07:33,786 --> 00:07:36,038 You made a deal with Dad. Time to pay up. 159 00:07:36,122 --> 00:07:39,208 So... bring Mom to me, 160 00:07:40,001 --> 00:07:42,420 or I'll take back what Dad gave you. 161 00:07:48,968 --> 00:07:50,970 [theme music playing] 162 00:07:58,352 --> 00:08:01,355 -Uriel is here? -Pleasant aroma and all. 163 00:08:01,898 --> 00:08:03,524 And he's after Chloe? 164 00:08:03,608 --> 00:08:07,612 No, he's after Chloe or that classy bitch you call Mom. 165 00:08:08,529 --> 00:08:10,740 You made a deal with Daddy. Time to pay up. 166 00:08:10,823 --> 00:08:13,576 [scoffs] Uriel can come after celestial beings like us, yes, 167 00:08:13,659 --> 00:08:16,245 but angels aren't allowed to kill humans. Chloe should be safe. 168 00:08:16,329 --> 00:08:19,665 Yes, but remember, dear brother, that Uriel can play with patterns. 169 00:08:19,749 --> 00:08:23,836 He makes a butterfly flap its wings, and a housewife gets chlamydia. 170 00:08:24,462 --> 00:08:27,215 Or Chloe gets into a seemingly accidental car wreck. 171 00:08:27,298 --> 00:08:29,050 Correct, for ten points. 172 00:08:29,133 --> 00:08:31,928 Well, too bad there isn't an easier way to make this all go away. 173 00:08:32,637 --> 00:08:34,430 Oh, wait, there is. 174 00:08:34,514 --> 00:08:36,682 -Send your mom back to Hell. -[chuckles] 175 00:08:36,766 --> 00:08:39,018 A solution which you will no doubt avoid. 176 00:08:39,101 --> 00:08:43,606 Well, worry not, my little sex thug, because Uriel won't be a problem. 177 00:08:43,689 --> 00:08:45,066 We have a nuclear weapon. 178 00:08:46,150 --> 00:08:48,444 -What's that? -You. 179 00:08:49,153 --> 00:08:51,405 Well, Uriel doesn't know that we're working together on this. 180 00:08:51,489 --> 00:08:52,740 We all know he won't listen to me, 181 00:08:52,823 --> 00:08:55,576 but he will if it's someone from the home team. 182 00:08:56,661 --> 00:08:59,664 So you will go and convince him that he needs to go back. 183 00:08:59,747 --> 00:09:02,667 Or, you know, just punch him in his smug face. 184 00:09:02,750 --> 00:09:04,418 Dealer's choice. [chuckles] 185 00:09:04,961 --> 00:09:08,673 Gosh, it's nice having a super-powerful angel on your side, isn't it? 186 00:09:10,508 --> 00:09:12,051 [Maze] Good luck with that. 187 00:09:15,096 --> 00:09:16,389 [Chloe] Huh. 188 00:09:17,390 --> 00:09:20,518 Saved your life. Maybe. You never know. 189 00:09:20,601 --> 00:09:21,852 What are you talking about? 190 00:09:21,936 --> 00:09:23,521 Well, it appears that I was correct this morning. 191 00:09:23,604 --> 00:09:26,315 You are being targeted by cosmic forces. 192 00:09:26,399 --> 00:09:30,152 [inhales sharply] But fear not, it's all being dealt with, and I'm here. 193 00:09:31,821 --> 00:09:34,365 What is with everyone and this car accident? I'm fine. 194 00:09:34,448 --> 00:09:37,410 No, I'm afraid that you're not, and so for the next day or so, 195 00:09:37,493 --> 00:09:39,579 I'm gonna need you to be unpredictable. 196 00:09:39,662 --> 00:09:41,205 Whatever you normally do, just... 197 00:09:41,289 --> 00:09:42,957 Ah, ah! ...do the opposite. 198 00:09:43,583 --> 00:09:45,918 Too bad, 'cause I was totally gonna have sex with you today. 199 00:09:46,419 --> 00:09:47,628 Really? 200 00:09:48,963 --> 00:09:51,841 Oh. Well played, Detective. [chuckles] 201 00:09:51,924 --> 00:09:54,010 Yes, but until the threat is passed, 202 00:09:54,093 --> 00:09:56,137 just to be safe, I won't be leaving your side. 203 00:09:56,220 --> 00:09:59,515 So, just think of me as your Guardian Devil. 204 00:10:00,099 --> 00:10:02,268 -Okay. -Guys, Wesley Cabot's dead. 205 00:10:02,351 --> 00:10:05,021 -Can't believe it. -[Chloe] Oh, God, not you, too. 206 00:10:05,104 --> 00:10:08,149 Oh, man, Body Bags 1 through 6. First in line. 207 00:10:08,232 --> 00:10:10,234 I mean, I even skipped out on some of our wedding planning 208 00:10:10,318 --> 00:10:11,402 to see Body Bags 6, you remember? 209 00:10:11,485 --> 00:10:12,862 That was the big emergency? 210 00:10:13,279 --> 00:10:14,905 It was totally worth it. It was a great movie. 211 00:10:14,989 --> 00:10:16,616 Yes, it was. Better catchphrase, wasn't it? 212 00:10:16,699 --> 00:10:19,076 [both chuckle] "Not on my watch!" 213 00:10:19,160 --> 00:10:21,329 -Maybe I should get a catchphrase. -You don't need a catchphrase. 214 00:10:21,787 --> 00:10:24,081 And you, do you have anything constructive to add? 215 00:10:24,957 --> 00:10:27,293 Uh, yup. Yup, I do. 216 00:10:28,044 --> 00:10:30,087 The boy who, uh, found the body 217 00:10:30,171 --> 00:10:32,006 remembered the first three plate numbers of the getaway car. 218 00:10:32,089 --> 00:10:34,967 -Thirteen matches. -Thirteen? That's a lot of legwork. 219 00:10:35,051 --> 00:10:39,013 -Jamie Lee Adrienne. -The, uh, Playmate. The ex-party girl. 220 00:10:39,096 --> 00:10:40,765 What does she have to do with Wesley Cabot? 221 00:10:40,848 --> 00:10:42,975 She's his ex-wife. They met on the set of Body Bags 4. 222 00:10:43,059 --> 00:10:46,187 Apparently Jamie and Wesley's divorce proceedings were very contentious. 223 00:10:46,270 --> 00:10:48,689 Maybe she went to [in raspy voice] renegotiate. 224 00:10:48,773 --> 00:10:50,232 [both laugh] 225 00:10:50,316 --> 00:10:53,486 -By "renegotiate," I mean kill him. -Yeah. 226 00:10:58,115 --> 00:11:00,117 I can't believe Wesley's really gone. 227 00:11:00,201 --> 00:11:02,536 When was the last time you saw Mr. Cabot? 228 00:11:02,620 --> 00:11:03,829 Um... 229 00:11:04,830 --> 00:11:06,874 A few weeks ago, maybe. 230 00:11:06,957 --> 00:11:11,087 Interesting. Then can you explain why a witness said that they saw you 231 00:11:11,170 --> 00:11:13,339 speeding away from Wesley's dojo this morning? 232 00:11:13,422 --> 00:11:15,549 Welcome to devil time. 233 00:11:17,009 --> 00:11:18,803 -What are you doing? -Trying out my new catchphrase. 234 00:11:18,886 --> 00:11:20,513 "Welcome to devil time?" What the hell does that mean? 235 00:11:20,596 --> 00:11:22,598 -She knows what it means. -I have no idea what that means. 236 00:11:23,057 --> 00:11:25,101 -Oh. -Okay, yeah, I... 237 00:11:25,184 --> 00:11:26,977 I was at the dojo this morning, 238 00:11:27,478 --> 00:11:28,687 but it's not what you think. 239 00:11:28,771 --> 00:11:31,065 I went because of this. 240 00:11:31,148 --> 00:11:32,358 [Wesley on recording] My life is destroyed. 241 00:11:32,441 --> 00:11:34,110 It all started with Body Bags 4. 242 00:11:34,693 --> 00:11:35,986 Call me back. 243 00:11:36,404 --> 00:11:37,947 What started with Body Bags 4? 244 00:11:38,030 --> 00:11:40,991 I have no idea. That's why I went to go see Wesley. 245 00:11:41,951 --> 00:11:46,038 But he was already dead, and I panicked, and then I ran... 246 00:11:46,122 --> 00:11:48,582 But I swear, I would have never hurt Wesley. 247 00:11:48,666 --> 00:11:52,044 Even though we were divorced, I really cared about him. 248 00:11:52,128 --> 00:11:53,838 Where were you at 7:00 a.m. this morning? 249 00:11:54,630 --> 00:11:56,882 With Raphael, my Pilates instructor. 250 00:11:56,966 --> 00:11:59,218 And how does the Weaponizer feel about all this? 251 00:12:00,136 --> 00:12:02,054 [whispering] Who the hell is the Weaponizer? 252 00:12:02,138 --> 00:12:04,974 He's the character played by Kimo Van Zandt, Wesley's co-star, 253 00:12:05,057 --> 00:12:06,892 and her current husband. 254 00:12:08,018 --> 00:12:10,271 So, you used to be married to an action star, 255 00:12:10,688 --> 00:12:14,150 only to divorce him and marry another action star? 256 00:12:14,233 --> 00:12:17,486 Yeah, it was the '90s. We did a lot of coke. 257 00:12:17,570 --> 00:12:20,448 Well, how did your current husband feel about you visiting your ex? 258 00:12:20,531 --> 00:12:24,243 Well, that's easy. Kimo and Wesley hated each other. Long-standing feud. 259 00:12:24,326 --> 00:12:27,288 God only knows what Kimo would have done if he knew I went to see him. 260 00:12:27,371 --> 00:12:28,747 Where was Kimo this morning? 261 00:12:29,373 --> 00:12:33,544 Uh, at Action-Con in Reno, signing autographs. 262 00:12:34,295 --> 00:12:37,548 -Where's my money, punk? -I will end you. 263 00:12:37,631 --> 00:12:40,301 Without Body Bags 4, you were nothing, man. 264 00:12:40,384 --> 00:12:42,553 How does Body Bags 4 figure in all this? 265 00:12:42,636 --> 00:12:46,682 Well, Wesley, our victim, was the hero of the Body Bags franchise. 266 00:12:46,765 --> 00:12:49,894 Oh, and in Body Bags 4, newcomer Kimo Van Zandt appeared. 267 00:12:49,977 --> 00:12:52,855 He played this shady CIA operative who acted as Wesley's foil, 268 00:12:52,938 --> 00:12:54,190 and his eventual ambiguous ally, but-- 269 00:12:54,273 --> 00:12:58,235 But then Kimo's character got spun up into his own more successful franchise, 270 00:12:58,319 --> 00:13:01,155 The Weaponizer. Personal favorite, Weaponizer 4: The Last Answer. 271 00:13:01,238 --> 00:13:02,740 -So good, right? -At the end, that whole... 272 00:13:02,823 --> 00:13:03,991 [both mimic explosion] 273 00:13:04,074 --> 00:13:08,037 Okay, I so regret asking you guys this, although you're oddly adorable. 274 00:13:08,913 --> 00:13:11,457 So, it's seems like Kimo has always had it out for Wesley. 275 00:13:11,540 --> 00:13:13,834 Stole his wife, stole his film franchise, 276 00:13:13,918 --> 00:13:15,836 so maybe he really did end it for him, once and for all. 277 00:13:15,920 --> 00:13:17,046 But Kimo was in Reno. 278 00:13:17,880 --> 00:13:19,256 At Action-Con. 279 00:13:19,340 --> 00:13:21,550 But that convention happens the last week in August. 280 00:13:21,634 --> 00:13:23,594 -And how do you know that? -My mom used to go every year. 281 00:13:23,677 --> 00:13:24,929 So, Jamie's lying. 282 00:13:25,012 --> 00:13:26,680 Or Kimo's lying to her. Either way, we got to find him. 283 00:13:26,764 --> 00:13:28,807 -I'll put out a BOLO. -[Chloe] Okay. 284 00:13:30,434 --> 00:13:31,769 [Charlotte] Hold on. Um... 285 00:13:32,853 --> 00:13:35,773 Again, I apologize if the children were late for school. 286 00:13:35,856 --> 00:13:38,192 [chuckles] Yes, I understand 287 00:13:38,651 --> 00:13:41,820 that pants need to be worn every day now. 288 00:13:43,656 --> 00:13:44,615 [sighs] 289 00:13:47,368 --> 00:13:48,410 [gasps] 290 00:13:49,995 --> 00:13:51,330 [grunts] 291 00:13:52,039 --> 00:13:53,332 [Amenadiel] Rough day? 292 00:13:54,875 --> 00:13:56,460 Since returning to my employment, 293 00:13:56,544 --> 00:14:00,464 I've found the number of daily tasks to be almost insurmountable. 294 00:14:01,715 --> 00:14:05,094 But, hey, at least you're not here to take me back to Hell. 295 00:14:06,095 --> 00:14:07,096 [sighs] 296 00:14:09,223 --> 00:14:12,017 You are here to take me back to Hell? 297 00:14:12,101 --> 00:14:13,811 No, Mom, I'm not. I'm just... 298 00:14:14,562 --> 00:14:15,604 Listen, I was just wondering 299 00:14:15,688 --> 00:14:18,482 if your being here is just postponing the inevitable. 300 00:14:19,358 --> 00:14:20,901 I mean, at some point... 301 00:14:22,862 --> 00:14:25,281 other siblings will come down here looking for you. 302 00:14:25,364 --> 00:14:28,951 And I'll convince them to let me stay, just like I did you and Lucifer. 303 00:14:29,034 --> 00:14:31,912 You were gone for a really long time, Mom. 304 00:14:33,372 --> 00:14:36,166 You might not know your children as well as you think you do. 305 00:14:38,085 --> 00:14:39,461 You may be right. 306 00:14:40,462 --> 00:14:44,466 But, at least for now, I have you and Lucifer. 307 00:14:44,925 --> 00:14:46,802 My brave boys. 308 00:14:48,304 --> 00:14:49,930 So, if I'm here on Earth 309 00:14:50,556 --> 00:14:54,602 for two more years or two hours... 310 00:14:55,978 --> 00:14:58,772 I will take every moment that I can get. 311 00:15:13,704 --> 00:15:15,956 [Chloe] Yeah, the tip said that we'd find Kimo here. 312 00:15:16,040 --> 00:15:17,583 I guess we have to just sit tight. 313 00:15:18,334 --> 00:15:19,168 [sputters] 314 00:15:19,877 --> 00:15:21,086 Where did that sandwich come from? 315 00:15:21,545 --> 00:15:24,465 The patrol guys give 'em to us when we're on stakeouts. I'm starving. 316 00:15:26,216 --> 00:15:27,217 What the hell? 317 00:15:27,301 --> 00:15:29,887 What part of "opposite day" don't you understand? 318 00:15:30,846 --> 00:15:33,641 -It was a random car accident. -[scoffs] 319 00:15:33,724 --> 00:15:35,142 Well, let's agree that you're wrong. 320 00:15:35,225 --> 00:15:36,435 -[sighs] -What is with you? 321 00:15:36,518 --> 00:15:38,687 Why are you suddenly so concerned with my well-being? 322 00:15:40,564 --> 00:15:41,565 [door opening] 323 00:15:43,067 --> 00:15:46,695 -Oh, my... Kimo Van Zandt, in the flesh. -[Chloe] Here we go. 324 00:15:46,779 --> 00:15:47,988 [car lock chirps] 325 00:15:48,948 --> 00:15:50,240 -What... -What the hell? 326 00:15:50,324 --> 00:15:51,325 [grunts] 327 00:15:51,408 --> 00:15:53,786 [Chloe] LAPD! On the ground, now! 328 00:15:55,162 --> 00:15:56,789 On the ground. 329 00:15:56,872 --> 00:15:58,415 You, over there. 330 00:15:59,625 --> 00:16:00,834 [handcuffs clicking] 331 00:16:02,795 --> 00:16:06,465 Dude, no way. The Weaponizer just tried to jump me? 332 00:16:07,132 --> 00:16:08,717 [laughing] 333 00:16:13,305 --> 00:16:15,432 [Chloe] Why did you attack the guy in the parking lot? 334 00:16:15,516 --> 00:16:17,476 I swear, I wasn't going to hurt him. 335 00:16:17,559 --> 00:16:19,728 Was he a terrorist about to plant a bomb? 336 00:16:20,062 --> 00:16:21,730 Leader of a murderous cult perhaps? 337 00:16:21,814 --> 00:16:24,942 He must be someone really evil for the Weaponizer to get involved. 338 00:16:25,401 --> 00:16:28,612 He's just some guy in trouble with the mob. 339 00:16:29,113 --> 00:16:32,408 So they've got his family, and they're forcing him to kill the president. 340 00:16:32,950 --> 00:16:34,868 No, he's got gambling debts. 341 00:16:34,952 --> 00:16:36,203 [Chloe sputters] Hold on. 342 00:16:36,286 --> 00:16:40,749 So you, former A-list, B-list actor, you're now breaking legs for the mob? 343 00:16:41,208 --> 00:16:42,584 Just to pay the bills. 344 00:16:44,169 --> 00:16:45,921 -I'm broke. -[laughs] 345 00:16:46,005 --> 00:16:48,841 Oh, come now, look at me. 346 00:16:49,675 --> 00:16:51,385 You're the Weaponizer. 347 00:16:51,468 --> 00:16:54,596 What is it your badass-kicking self truly desires, hmm? 348 00:16:57,016 --> 00:16:58,559 For my wife to be happy. 349 00:16:59,935 --> 00:17:02,021 That's why I've been willing to take any job. 350 00:17:02,521 --> 00:17:03,731 So she won't find out. 351 00:17:04,898 --> 00:17:06,358 She's my... 352 00:17:07,901 --> 00:17:08,902 lighthouse. 353 00:17:10,529 --> 00:17:11,864 What happened to you, man? 354 00:17:12,448 --> 00:17:13,574 Your "lighthouse?" 355 00:17:13,657 --> 00:17:15,659 -Pathetic. -[Chloe sighs] 356 00:17:15,868 --> 00:17:19,329 Was killing Wesley Cabot another case of leg-breaking gone awry or what? 357 00:17:19,413 --> 00:17:20,414 No. 358 00:17:20,497 --> 00:17:23,542 Uh, I've never hurt Wesley. We were friends. 359 00:17:23,625 --> 00:17:24,668 Oh, could have fooled me. 360 00:17:24,752 --> 00:17:27,588 We had a public rivalry, but it was just for business. 361 00:17:27,671 --> 00:17:30,049 -[scoffs] -In reality, we share everything. 362 00:17:30,132 --> 00:17:32,926 -The same managers, agents, lawyers-- -Wives. 363 00:17:33,010 --> 00:17:36,597 I'm not proud of how it went down with Jamie, but we fell in love... 364 00:17:37,473 --> 00:17:38,849 and Wesley forgave me. 365 00:17:39,266 --> 00:17:41,393 We even kept our friendship secret from Jamie 366 00:17:41,477 --> 00:17:42,811 so it wouldn't be weird. 367 00:17:42,895 --> 00:17:44,521 [Chloe] Then where were you this morning at 7:00 a.m.? 368 00:17:44,605 --> 00:17:46,315 We know it wasn't Action-Con. 369 00:17:46,398 --> 00:17:50,402 I was signing stuff at a small comic book store. 370 00:17:51,653 --> 00:17:54,698 I lied to Jamie because I don't want her to know how bad it's gotten. 371 00:17:55,616 --> 00:17:57,743 -Detective. -Yeah. 372 00:17:58,952 --> 00:18:00,329 You should look at this. 373 00:18:01,371 --> 00:18:02,498 [Chloe sighs] 374 00:18:04,291 --> 00:18:05,959 Your prints were on the murder weapon. 375 00:18:06,043 --> 00:18:08,837 Kimo Van Zandt, you're under arrest for the murder of Wesley Cabot. 376 00:18:10,380 --> 00:18:13,008 -No! No! No! -[handcuffs clicking] 377 00:18:19,515 --> 00:18:22,518 -[Lucifer] I don't think he did it. -[Chloe] Why, 'cause he's the Weaponizer? 378 00:18:22,601 --> 00:18:25,479 The Weaponizer once bit a man's ear off for looking at him funny. 379 00:18:25,562 --> 00:18:27,898 This puddle of whine doesn't have it in him anymore. 380 00:18:27,981 --> 00:18:29,483 He breaks legs for the mob. 381 00:18:29,566 --> 00:18:30,859 Yes, but he's not a killer. 382 00:18:30,943 --> 00:18:32,903 All he cares about is his well-preserved wife. 383 00:18:32,986 --> 00:18:35,531 Yeah, well, maybe he can get a jury to buy that, I don't. 384 00:18:35,614 --> 00:18:38,075 And personally, I'm happy the judge set his bail at half a million. 385 00:18:38,951 --> 00:18:41,495 Now, Dan has time to check his alibi and... 386 00:18:41,578 --> 00:18:43,372 [indistinct clamoring] 387 00:18:43,664 --> 00:18:44,998 [Chloe] I thought he was broke. 388 00:18:45,082 --> 00:18:46,375 Oh, I paid his bail. 389 00:18:46,458 --> 00:18:48,335 Even in his woeful pathetic state, 390 00:18:48,418 --> 00:18:50,879 the Weaponizer does not spend one minute in jail. 391 00:18:50,963 --> 00:18:53,382 "Not on my watch." [chuckles] See what I did there? With the... 392 00:18:53,465 --> 00:18:55,467 I literally don't know what to say to you right now. 393 00:18:55,551 --> 00:18:57,845 -Mr. Morningstar. -Yes? 394 00:18:57,928 --> 00:19:01,014 Uh, Ryan Goldburg, Kimo's business manager. 395 00:19:01,098 --> 00:19:03,600 I wanted to thank you for making his bail. 396 00:19:03,684 --> 00:19:06,603 Uh... Kimo sure as hell couldn't pay it himself. 397 00:19:06,687 --> 00:19:08,522 It's the least I could do for a true national treasure. 398 00:19:08,605 --> 00:19:11,984 So, for someone with so many hit movies under their belt, why is he so broke? 399 00:19:12,693 --> 00:19:14,903 Exotic cars, private islands... 400 00:19:14,987 --> 00:19:16,488 I mean, you know what costs more than an albino tiger? 401 00:19:17,364 --> 00:19:19,241 The upkeep on an albino tiger. 402 00:19:19,992 --> 00:19:23,537 He blew through his money, didn't listen, and now there's no more coming in. 403 00:19:24,121 --> 00:19:25,747 -Thanks again. -Yes. 404 00:19:26,498 --> 00:19:27,541 Such a tragedy. 405 00:19:27,624 --> 00:19:29,751 Well, it's always a tragedy when someone gets killed. 406 00:19:30,544 --> 00:19:33,380 I'm talking about his tiger. I would've bought it if I'd known. 407 00:19:35,757 --> 00:19:38,594 [Chloe] Why isn't Dan checking the alibi? 408 00:19:38,677 --> 00:19:39,761 Dan. 409 00:19:50,772 --> 00:19:53,233 -I wanna talk about Uriel. -Well, what's there to talk about? 410 00:19:53,317 --> 00:19:55,652 Punch, taunt, punch, groin-stomp, repeat. 411 00:19:55,736 --> 00:19:57,070 Yeah, listen, Luci, I've been thinking. 412 00:19:57,154 --> 00:19:59,865 There might be a better way to handle this without violence. 413 00:19:59,948 --> 00:20:01,491 What, like hugging him back to Heaven? 414 00:20:01,575 --> 00:20:04,786 Like hiding Mom. Hiding Chloe and wait Uriel out. 415 00:20:04,870 --> 00:20:05,871 What? 416 00:20:05,954 --> 00:20:08,749 Look, just because he told us his plan doesn't mean that's his plan. 417 00:20:08,832 --> 00:20:09,833 It's Uriel. 418 00:20:11,084 --> 00:20:12,419 It could be a trap. 419 00:20:14,213 --> 00:20:17,424 Brother, you've been here too long. It's changed you. 420 00:20:18,592 --> 00:20:20,677 -What do you mean? -Meaning 421 00:20:20,761 --> 00:20:23,138 that ever since you've been here, you've had to restrain yourself, 422 00:20:23,222 --> 00:20:24,890 but this is Uriel. 423 00:20:24,973 --> 00:20:28,685 You're you, Amenadiel. Firstborn. 424 00:20:29,436 --> 00:20:31,980 Unleash yourself. Enjoy it. 425 00:20:33,982 --> 00:20:35,150 [sighs] 426 00:20:35,692 --> 00:20:37,903 Look, you do know that he was always afraid of you. 427 00:20:37,986 --> 00:20:41,031 -Don't mock me, Lucifer. -I'm not. It's true, all right? 428 00:20:41,114 --> 00:20:43,033 Growing up, we... [inhales deeply] 429 00:20:43,116 --> 00:20:44,993 Well, we all looked up to you. 430 00:20:45,452 --> 00:20:47,871 You were like our very own action star. 431 00:20:48,789 --> 00:20:49,790 Even you? 432 00:20:49,873 --> 00:20:52,793 Well, don't get me wrong. You were a major power-hungry dick about it. 433 00:20:53,543 --> 00:20:55,128 But trust me, 434 00:20:55,837 --> 00:20:59,883 just the sight of you will send quivers down Uriel's spine. 435 00:21:01,510 --> 00:21:02,678 You're right. 436 00:21:03,887 --> 00:21:07,307 All he needs to see is me in all of my glory. 437 00:21:07,391 --> 00:21:10,727 And there's that angelic ego I'm talking about. 438 00:21:11,144 --> 00:21:12,145 Right. 439 00:21:13,272 --> 00:21:14,398 You know what to do. 440 00:21:24,116 --> 00:21:25,617 [Amenadiel] Uriel. 441 00:21:29,162 --> 00:21:30,414 [Uriel] Amenadiel. 442 00:21:32,082 --> 00:21:33,542 It's good to see you, little brother. 443 00:21:34,710 --> 00:21:36,837 You're a welcome sight for sore eyes. 444 00:21:37,671 --> 00:21:39,256 -I am? -Of course you are. 445 00:21:42,175 --> 00:21:43,802 But, Uri, you must go home. 446 00:21:44,886 --> 00:21:47,264 I really do have everything under control. 447 00:21:47,347 --> 00:21:48,557 Are you sure? 448 00:21:49,474 --> 00:21:52,477 Lucifer's still on Earth, now Mom's here too. 449 00:21:52,769 --> 00:21:54,813 It almost looks like you're in over your head. 450 00:21:55,522 --> 00:21:56,815 But don't worry... 451 00:21:58,191 --> 00:21:59,359 I'm here to help. 452 00:22:01,069 --> 00:22:02,321 Yeah. 453 00:22:03,238 --> 00:22:06,658 You really think I need your help? You? 454 00:22:07,367 --> 00:22:09,494 Pathetic, small Uriel. 455 00:22:11,079 --> 00:22:14,332 Not the eldest son, not the young rebel, 456 00:22:14,833 --> 00:22:17,878 but an angel buried somewhere deep in the middle. 457 00:22:18,378 --> 00:22:21,340 -Lost in the crowd of your betters. -That is not true. 458 00:22:21,423 --> 00:22:23,550 [yelling] If God wants something done, 459 00:22:24,676 --> 00:22:27,137 he sends me, Uri. 460 00:22:28,805 --> 00:22:31,683 Me, not you. 461 00:22:33,060 --> 00:22:35,353 I am Amenadiel, 462 00:22:35,437 --> 00:22:37,981 the fury and the righteousness of our Father, 463 00:22:38,065 --> 00:22:41,026 and you, little brother, are standing in my way. 464 00:22:41,109 --> 00:22:43,779 Okay, you're right. 465 00:22:44,780 --> 00:22:45,989 I'm sorry. 466 00:22:47,824 --> 00:22:49,367 I'll return home. 467 00:22:53,413 --> 00:22:55,749 You know what? Something's bothering me. 468 00:22:57,834 --> 00:22:59,252 I knew it. 469 00:22:59,753 --> 00:23:04,633 "Fury of God" doesn't usually talk so much. More a man of action. 470 00:23:05,217 --> 00:23:08,053 Amenadiel at full strength, I could never beat this easily. 471 00:23:08,136 --> 00:23:09,596 Something's happened to you. 472 00:23:10,680 --> 00:23:12,265 [grunting and groaning] 473 00:23:12,349 --> 00:23:13,809 I saw this coming, you know. 474 00:23:14,267 --> 00:23:17,270 I mean, not this exactly, because patterns are never that precise. 475 00:23:17,354 --> 00:23:20,982 But your pride was always going to be your undoing. 476 00:23:21,066 --> 00:23:22,484 After all, the bigger they are... 477 00:23:23,568 --> 00:23:26,530 Well, I think even you can guess what comes next. 478 00:23:32,202 --> 00:23:34,329 I'm glad you came instead of Lucifer. 479 00:23:36,081 --> 00:23:38,208 And I've waited so long for this. 480 00:23:38,583 --> 00:23:40,210 Forgive me if I enjoy it. 481 00:23:44,381 --> 00:23:45,966 So, did Kimo's alibi check out? 482 00:23:46,049 --> 00:23:49,261 Uh, yeah. Yeah. According to the owner of the comic book store, 483 00:23:49,344 --> 00:23:50,971 Kimo was there all morning signing merchandise. 484 00:23:51,388 --> 00:23:54,015 So, you had to confiscate all these toys just to tell me that? 485 00:23:54,099 --> 00:23:57,602 -Uh, yeah. Yeah, it's a visual aid. -Right. 486 00:23:57,686 --> 00:23:59,479 Look, those dolls, they're selling like hotcakes. 487 00:23:59,563 --> 00:24:02,023 The owner said that ever since Body Bags started streaming on Netflix, 488 00:24:02,107 --> 00:24:03,108 he can't keep them in stock. 489 00:24:03,191 --> 00:24:04,860 And that relates to the murder how? 490 00:24:05,569 --> 00:24:09,990 Well, at the scene, Wesley was going over all of his old Body Bags 4 stuff... 491 00:24:10,073 --> 00:24:11,658 -Mmm-hmm. -...including his old contract. 492 00:24:11,741 --> 00:24:14,494 It says he's entitled to 1% of all merchandising revenue. 493 00:24:14,578 --> 00:24:17,664 It's not much. So I had the studio send over a copy of their contract. 494 00:24:17,747 --> 00:24:19,166 -Mmm-hmm. -Look at that. 495 00:24:19,249 --> 00:24:20,917 Says Wesley should be getting 10%. 496 00:24:21,001 --> 00:24:23,587 Yeah. I also took a look at Kimo Van Zandt's contract. 497 00:24:23,670 --> 00:24:25,005 Same thing happened to him. 498 00:24:25,422 --> 00:24:28,758 Kimo and Wesley shared everything. Wives, agents, business managers. 499 00:24:28,842 --> 00:24:30,427 -Ryan Goldburg. -Ryan Goldburg. 500 00:24:30,510 --> 00:24:32,762 Wesley figured out Ryan's scam, confronted him, 501 00:24:32,846 --> 00:24:34,431 and then Ryan killed him to keep him quiet. 502 00:24:34,514 --> 00:24:36,433 Yeah, but how did he get Kimo's prints on the murder weapon 503 00:24:36,516 --> 00:24:37,809 so that he could frame him? 504 00:24:37,893 --> 00:24:38,810 I'm gonna ask him. 505 00:24:38,894 --> 00:24:40,145 All right, you coming? 506 00:24:40,228 --> 00:24:41,605 No. No, you got this covered. 507 00:24:41,688 --> 00:24:44,441 What? You've been attached to me all day, and now that we may have figured out 508 00:24:44,524 --> 00:24:46,026 who killed Wesley, you're just leaving? 509 00:24:46,109 --> 00:24:47,986 Yes, well, by now, the threat to you should've passed. 510 00:24:48,069 --> 00:24:51,114 But just in case, I have some family business to attend to. All right? 511 00:24:52,032 --> 00:24:53,491 Fine, I'll go alone. 512 00:24:56,453 --> 00:24:59,206 God, it's like, get a room already, right? 513 00:24:59,873 --> 00:25:00,790 What? 514 00:25:02,375 --> 00:25:03,251 Too soon? 515 00:25:04,127 --> 00:25:05,003 Sorry. 516 00:25:05,921 --> 00:25:08,715 So, um, how... how's the case going? 517 00:25:08,798 --> 00:25:11,801 It's fine. Yeah, it looks like the money manager did it. 518 00:25:11,885 --> 00:25:13,553 Tried to frame Kimo Van Zandt. 519 00:25:14,054 --> 00:25:15,889 -Don't know how yet. -Man, 520 00:25:16,389 --> 00:25:19,976 killed by your own weird award. That's gotta suck. 521 00:25:20,060 --> 00:25:21,353 It was actually... 522 00:25:21,436 --> 00:25:24,105 [chuckles] It was really, really touching when they got it. 523 00:25:26,066 --> 00:25:27,484 When they got it. 524 00:25:29,277 --> 00:25:31,571 -There were two awards. -Thanks. 525 00:25:31,655 --> 00:25:33,031 -What are you talking about? -There were two awards 526 00:25:33,114 --> 00:25:34,324 because a fight takes two people. 527 00:25:34,407 --> 00:25:37,077 -One of the awards was given to Wesley. -And one to Kimo. 528 00:25:37,160 --> 00:25:38,995 Someone must've switched out his award for Wesley's. 529 00:25:39,079 --> 00:25:40,664 That's why Kimo's prints were on it. 530 00:25:40,747 --> 00:25:43,416 Jamie Lee Adrienne was at the dojo. Maybe she had access to Kimo's award. 531 00:25:43,500 --> 00:25:44,668 Maybe she's working with Ryan. 532 00:25:44,751 --> 00:25:46,836 Okay, you find Jamie, I'll get the business manager. 533 00:25:46,920 --> 00:25:49,297 His office said he's having lunch at the Ignacia Hotel. 534 00:25:52,008 --> 00:25:53,009 Ah! 535 00:25:53,093 --> 00:25:57,138 Right, let me just make myself comfy, because I cannot wait 536 00:25:57,639 --> 00:26:00,350 to hear how you sent Urinal packing. [chuckles] 537 00:26:00,433 --> 00:26:04,354 And please, do not skimp on any of the gory details. 538 00:26:07,482 --> 00:26:11,194 [Maze] This would never have happened if you'd listened to me earlier. 539 00:26:13,780 --> 00:26:17,033 Wha... How is this possible, brother? 540 00:26:20,203 --> 00:26:22,122 I no longer have my powers. 541 00:26:22,914 --> 00:26:26,126 -Well, what happened to them? -Oh, I don't know, Luci. Pick a sin. 542 00:26:26,209 --> 00:26:28,712 Is it because I released a damned soul from Hell? 543 00:26:28,795 --> 00:26:31,298 Slept with a demon? Is it because I'm working with you? 544 00:26:31,381 --> 00:26:33,049 Or because of Mom? 545 00:26:33,967 --> 00:26:34,843 [Amenadiel shudders] 546 00:26:35,844 --> 00:26:38,471 Or am I simply no longer worthy? 547 00:26:41,975 --> 00:26:44,019 It's time that I face the truth, brother. 548 00:26:46,604 --> 00:26:48,732 I've fallen. 549 00:26:50,650 --> 00:26:51,901 [breathes shakily] 550 00:26:53,862 --> 00:26:57,699 Well, welcome to the club. Meetings are on Tuesdays. 551 00:26:57,782 --> 00:26:59,242 It's different for me, Luci. 552 00:26:59,701 --> 00:27:01,328 It's different. 553 00:27:01,411 --> 00:27:03,538 I no longer have my powers. 554 00:27:03,621 --> 00:27:06,207 -My very strength-- -Big deal! 555 00:27:06,833 --> 00:27:09,127 It's probably the best thing that ever happened to you. 556 00:27:09,210 --> 00:27:12,088 But right now, I haven't got time to hold your hand 557 00:27:12,172 --> 00:27:14,466 because I need to clear up your mess. 558 00:27:14,549 --> 00:27:16,092 My mess? 559 00:27:16,176 --> 00:27:17,552 Uriel's still out there. 560 00:27:17,635 --> 00:27:20,764 And the clock is up, which means the Detective is in grave danger. 561 00:27:27,270 --> 00:27:29,105 ♪ It's a state of mind ♪ 562 00:27:29,189 --> 00:27:31,608 ♪ It's a state of grace ♪ 563 00:27:31,691 --> 00:27:33,485 ♪ Close your eyes ♪ 564 00:27:33,568 --> 00:27:34,944 ♪ Drift away ♪ 565 00:27:35,028 --> 00:27:37,364 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 566 00:27:37,447 --> 00:27:40,950 ♪ Everybody needs a little ♪ 567 00:27:41,701 --> 00:27:43,536 ♪ California ♪ 568 00:27:43,620 --> 00:27:45,955 ♪ I can be your California... ♪ 569 00:27:46,039 --> 00:27:47,707 [horn honking] 570 00:27:48,166 --> 00:27:49,417 You serious? 571 00:27:49,751 --> 00:27:52,962 What? You wear the orange dress, you can do whatever you want? 572 00:27:54,422 --> 00:27:57,509 ♪ You can visit, but you cannot stay ♪ 573 00:27:58,343 --> 00:28:02,138 ♪ Well, I could be your California, baby ♪ 574 00:28:02,222 --> 00:28:06,142 ♪ And we could be a flawed paradise ♪ 575 00:28:06,226 --> 00:28:09,479 ♪ Nothing perfect lasts forever ♪ 576 00:28:10,021 --> 00:28:13,024 ♪ But baby, wouldn't that be nice? ♪ 577 00:28:13,108 --> 00:28:14,150 ♪ Nice ♪ 578 00:28:14,234 --> 00:28:17,195 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 579 00:28:17,278 --> 00:28:21,032 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 580 00:28:22,826 --> 00:28:24,160 -[child mimics barking] -[Charlotte] Oh, stop it! 581 00:28:24,244 --> 00:28:27,080 Why are you barking now? What is wrong with you? 582 00:28:27,163 --> 00:28:29,374 [groans] I'm your mother! 583 00:28:31,126 --> 00:28:32,544 Sort of. [inhales deeply] 584 00:28:32,627 --> 00:28:34,087 Did you make one of them your pet? 585 00:28:34,170 --> 00:28:37,090 I figured out the husband, then it was the job, 586 00:28:37,173 --> 00:28:38,842 now it's the children. 587 00:28:38,925 --> 00:28:43,346 [sighs] This is supposed to be a time-out to teach you a lesson! 588 00:28:43,430 --> 00:28:45,765 I don't think that's how time-outs work. 589 00:28:48,226 --> 00:28:49,519 [roars] 590 00:28:50,437 --> 00:28:51,604 Mommy, I'm sorry. 591 00:28:55,191 --> 00:28:57,360 Maybe you're not so bad after all. 592 00:28:57,444 --> 00:28:58,570 We need to talk. 593 00:28:58,653 --> 00:29:00,655 ["Black of the Night" by Gold Jacks playing] 594 00:29:02,198 --> 00:29:05,952 ♪ Baby, please believe me ♪ 595 00:29:06,035 --> 00:29:10,206 ♪ I can't be tempted no more ♪ 596 00:29:10,290 --> 00:29:12,333 ♪ I've got it out of the system... ♪ 597 00:29:12,417 --> 00:29:13,418 What? 598 00:29:14,961 --> 00:29:17,422 Detective Decker, what are you doing here? 599 00:29:17,505 --> 00:29:19,299 I could ask you two the same thing. 600 00:29:19,382 --> 00:29:22,302 -Uh, we're just having a business meeting. -Yeah. [chuckles] 601 00:29:22,385 --> 00:29:23,803 Mmm, you make out with all your clients? 602 00:29:24,554 --> 00:29:26,723 What's the occasion? You celebrating the successful theft 603 00:29:26,806 --> 00:29:28,558 of Wesley and Kimo's merchandising money? 604 00:29:29,642 --> 00:29:32,103 -I would never steal from my clients. -[chuckles] 605 00:29:32,187 --> 00:29:33,646 Oh, you are clever, Ryan. 606 00:29:33,730 --> 00:29:35,231 [Jamie] What is she talking about, Ryan? 607 00:29:35,315 --> 00:29:37,108 What I'm talking about is how Wesley realized 608 00:29:37,192 --> 00:29:39,694 his action figures were selling like hotcakes, 609 00:29:40,195 --> 00:29:43,031 did some investigating, and saw that he was getting robbed. 610 00:29:43,114 --> 00:29:44,365 I think you should go. 611 00:29:44,449 --> 00:29:47,702 Unfortunately, for Wesley, he shared his concerns about his business manager 612 00:29:47,785 --> 00:29:50,079 with his ex-wife, who happened to be sleeping with him. 613 00:29:50,163 --> 00:29:52,081 And that voicemail that you played for us, 614 00:29:52,165 --> 00:29:54,334 that's what started this, and that's what got him killed. 615 00:29:57,295 --> 00:30:00,131 He did it! He's the one who killed Wesley. 616 00:30:00,215 --> 00:30:02,300 What? No, it was her idea! 617 00:30:02,383 --> 00:30:04,135 It was her idea to switch out the Nunchuck Award, 618 00:30:04,219 --> 00:30:05,637 -cover it in blood-- -Don't shoot! 619 00:30:05,720 --> 00:30:08,848 -What? -You stole from me, killed Wesley? 620 00:30:09,516 --> 00:30:11,392 Then you tried to frame me for it? 621 00:30:11,976 --> 00:30:14,103 -Kimo. -I cared about both of you! 622 00:30:14,187 --> 00:30:15,355 -[gun cocks] -[screams] 623 00:30:15,438 --> 00:30:16,564 No, please! 624 00:30:16,648 --> 00:30:18,900 Kimo, put the gun down, please. 625 00:30:18,983 --> 00:30:20,819 They murdered Wesley. 626 00:30:20,902 --> 00:30:23,738 And they will pay for that, I promise you. 627 00:30:24,322 --> 00:30:26,866 But don't let them ruin your life too, Kimo. Please. 628 00:30:26,950 --> 00:30:28,660 My life is already ruined. 629 00:30:28,743 --> 00:30:29,994 -Get out of the way. -No. 630 00:30:30,078 --> 00:30:31,704 I'll shoot you! I don't care anymore! 631 00:30:31,788 --> 00:30:32,914 [Lucifer] Kimo! 632 00:30:33,665 --> 00:30:35,124 [Chloe] Lucifer, stay back! 633 00:30:35,208 --> 00:30:36,960 Guys, stand down. 634 00:30:37,043 --> 00:30:38,545 Detective, you don't know what you're up against. 635 00:30:38,628 --> 00:30:40,880 This was engineered to put you in harm's way. 636 00:30:40,964 --> 00:30:42,549 You must believe me. 637 00:30:43,049 --> 00:30:46,594 Lucifer, I know exactly what I'm up against. 638 00:30:47,428 --> 00:30:50,473 It's just a man who's in a lot of pain. 639 00:30:55,687 --> 00:31:00,400 Kimo, a couple of days ago, I was in a really bad car accident. 640 00:31:01,568 --> 00:31:05,822 And I've spent the last few days trying to convince everybody that cares about me 641 00:31:05,905 --> 00:31:07,198 that it wasn't a big deal. 642 00:31:07,699 --> 00:31:10,702 But the truth is, I'm terrified. 643 00:31:12,495 --> 00:31:16,499 I'm scared of how it can all just end with no rhyme or reason. 644 00:31:17,834 --> 00:31:20,837 And what I want to do right now is just go home 645 00:31:20,920 --> 00:31:23,089 and read a bedtime story to my daughter. 646 00:31:23,172 --> 00:31:26,843 But, you know, that's not up to me either. 647 00:31:27,886 --> 00:31:30,388 We can't control what happens to us, 648 00:31:30,847 --> 00:31:33,975 only how it affects us, and the choices we make. 649 00:31:35,351 --> 00:31:36,728 [softly] So, please... 650 00:31:37,812 --> 00:31:39,564 make the right choice, Kimo. 651 00:31:41,190 --> 00:31:42,483 [softly] Please put down the gun. 652 00:31:42,567 --> 00:31:44,360 [breathing heavily] 653 00:31:53,911 --> 00:31:55,413 -[crying] -[Chloe sighs] 654 00:31:56,372 --> 00:31:57,498 [softly] Thank you. 655 00:31:58,666 --> 00:31:59,834 [Chloe sighs] 656 00:32:01,169 --> 00:32:02,795 Well done, Detective. 657 00:32:02,879 --> 00:32:04,923 Kimo was about to do a very bad thing. 658 00:32:05,006 --> 00:32:06,674 [sighs] Well, not on my watch. 659 00:32:06,758 --> 00:32:09,052 [scoffs and laughs] 660 00:32:09,135 --> 00:32:11,721 Very good. Let me escort you back to the station. 661 00:32:11,804 --> 00:32:14,641 No, I'm... I'm okay. 662 00:32:15,475 --> 00:32:19,312 You know, I don't believe in fate, and I don't believe in bad luck... 663 00:32:20,855 --> 00:32:24,525 and I appreciate your concern. But come what may... [inhales deeply] 664 00:32:24,609 --> 00:32:27,070 I'm leaving here alone. 665 00:32:28,321 --> 00:32:29,656 Very well. 666 00:32:30,114 --> 00:32:33,368 But just buckle up, Detective, please. 667 00:32:34,535 --> 00:32:38,998 [sighs] Right. Now, if you'll excuse me, there's something I need to deal with. 668 00:32:39,707 --> 00:32:42,001 ♪ Don't you feel ♪ 669 00:32:42,877 --> 00:32:45,672 ♪ How I call your name? ♪ 670 00:32:47,799 --> 00:32:50,802 ♪ Calm you with my hand ♪ 671 00:32:51,219 --> 00:32:53,721 ♪ While you're in the shade... ♪ 672 00:32:54,931 --> 00:32:55,848 [sighs] 673 00:32:57,308 --> 00:32:58,393 Lucifer. 674 00:32:59,852 --> 00:33:03,398 -Mom. -I'm letting Uriel take me back to Hell. 675 00:33:03,982 --> 00:33:07,110 [chuckles] Well, there's no need to overreact, Mother. 676 00:33:07,193 --> 00:33:08,486 [Maze] Let her go. 677 00:33:08,903 --> 00:33:10,363 It's the right move. 678 00:33:11,280 --> 00:33:12,365 [Lucifer] Right. 679 00:33:12,448 --> 00:33:13,700 Of course. Remind me at some point 680 00:33:13,783 --> 00:33:15,576 to give you a refresher on the meaning of loyalty. 681 00:33:15,660 --> 00:33:18,579 -[Maze] It's what's best for everyone. -[Lucifer sighs] 682 00:33:18,663 --> 00:33:23,042 She goes back to Hell, where she belongs, Chloe is safe, 683 00:33:23,126 --> 00:33:26,295 and I don't have to clean up your mess anymore. 684 00:33:26,379 --> 00:33:27,755 More importantly... 685 00:33:28,673 --> 00:33:30,007 you get to keep your word. 686 00:33:30,091 --> 00:33:31,884 I am keeping my word. 687 00:33:31,968 --> 00:33:33,636 You're serving out your sentence here on Earth. 688 00:33:33,720 --> 00:33:36,139 You know that's not what your father wanted. 689 00:33:36,222 --> 00:33:37,306 [shouting] Do I? 690 00:33:37,849 --> 00:33:40,101 Everyone thinks they know what He wants! 691 00:33:40,977 --> 00:33:44,147 Amenadiel did when he first got here, and now Uriel does. 692 00:33:44,230 --> 00:33:46,774 Human wars have been waged because of it. 693 00:33:47,942 --> 00:33:50,903 Dad showed me an open door. 694 00:33:50,987 --> 00:33:53,031 Does that mean I was meant to take you back to Hell 695 00:33:53,114 --> 00:33:55,867 or was He insinuating that Hell was getting drafty? 696 00:33:55,950 --> 00:33:59,746 Nobody bloody knows because the selfish bastard won't just tell us! 697 00:34:00,496 --> 00:34:01,831 I'm sick of it! 698 00:34:03,541 --> 00:34:04,751 No more. 699 00:34:06,294 --> 00:34:07,462 No more. 700 00:34:07,920 --> 00:34:09,797 There is my light-bringer. 701 00:34:12,008 --> 00:34:13,968 -My Morningstar. -[sighs] 702 00:34:15,136 --> 00:34:19,265 [sighs] Uriel was so small when he was a child. 703 00:34:19,682 --> 00:34:21,434 All he ever wanted was to play with you 704 00:34:21,517 --> 00:34:23,019 -and the older kids. -[sighs] 705 00:34:23,144 --> 00:34:25,104 -But you all excluded him. -Yes. 706 00:34:25,938 --> 00:34:29,984 And every time, he came back, pestering us again. [chuckles] 707 00:34:30,067 --> 00:34:33,404 Which is strange, considering he knew what the outcome would be. 708 00:34:33,946 --> 00:34:37,408 That's how much he wanted to be around you, Lucifer. 709 00:34:38,117 --> 00:34:40,411 Uriel is a stubborn boy. 710 00:34:40,495 --> 00:34:43,372 When he sets his mind, it doesn't waver. 711 00:34:44,957 --> 00:34:48,753 He's not going to give up until he has either me or that detective. 712 00:34:48,836 --> 00:34:49,921 Mom. 713 00:34:50,880 --> 00:34:52,799 I refuse to believe that. 714 00:34:53,674 --> 00:34:55,676 There is always another way. 715 00:34:56,469 --> 00:34:57,887 Well, if anyone can find it... 716 00:34:59,013 --> 00:35:00,056 it's you. 717 00:35:00,139 --> 00:35:01,474 ["We Don't Eat" by James Vincent McMorrow playing] 718 00:35:01,557 --> 00:35:07,063 ♪ Two thousand years I've been in that water ♪ 719 00:35:09,148 --> 00:35:14,904 ♪ Two thousand years Sunk like a stone ♪ 720 00:35:17,990 --> 00:35:20,785 ♪ Desperately reaching for nets ♪ 721 00:35:20,868 --> 00:35:23,663 ♪ That the fishermen have thrown ♪ 722 00:35:25,456 --> 00:35:30,002 ♪ Trying to find a little bit of hope ♪ 723 00:35:32,713 --> 00:35:36,592 [Uriel] For a brief moment, the pattern faltered. 724 00:35:37,677 --> 00:35:40,805 [chuckles] I thought it meant you'd actually bring Mom. 725 00:35:40,888 --> 00:35:42,723 That somehow you'd surprise me, 726 00:35:42,807 --> 00:35:45,643 'cause for once in my life, I'd like to be surprised, but no. 727 00:35:46,394 --> 00:35:47,770 No, here you are. 728 00:35:53,442 --> 00:35:55,778 Are you done hiding behind our big brother's skirt? 729 00:35:56,154 --> 00:35:57,154 [snickers] 730 00:35:58,114 --> 00:35:59,115 Yes, it's just me now. 731 00:35:59,991 --> 00:36:01,701 Big, bad Lucifer. 732 00:36:04,537 --> 00:36:07,123 We've already had this fight before, Lucifer. 733 00:36:08,207 --> 00:36:09,208 Right here. 734 00:36:10,001 --> 00:36:13,004 You see, in my head, I've seen everything you do. 735 00:36:13,671 --> 00:36:16,174 I've heard every dumb quip you have to say. 736 00:36:16,257 --> 00:36:19,927 Right, let me guess. In your version, I deliver Mom to you, apologizing, 737 00:36:20,011 --> 00:36:21,846 tears streaming down my face. 738 00:36:21,929 --> 00:36:25,600 Actually, no. In my version, you refuse to give Mom up, 739 00:36:25,683 --> 00:36:27,602 and your human friend dies. 740 00:36:27,685 --> 00:36:30,646 Yes, you've tried that twice now. Not much luck. 741 00:36:30,730 --> 00:36:32,648 Maybe you're not as good at this as you thought. 742 00:36:32,732 --> 00:36:34,775 Maybe I'm building up to a big finale. 743 00:36:35,818 --> 00:36:37,778 [chuckles] All right. 744 00:36:38,988 --> 00:36:40,031 Uriel... 745 00:36:40,907 --> 00:36:44,785 you don't know what Dad wants. None of us do. 746 00:36:45,411 --> 00:36:47,038 -So, I think-- -You're right. 747 00:36:47,622 --> 00:36:50,082 I don't know what Dad wants. None of us do. 748 00:36:50,917 --> 00:36:51,959 Right. 749 00:36:52,668 --> 00:36:56,756 Great. Well, I'm glad we had this talk. I'll see you at the next family reunion. 750 00:36:56,839 --> 00:37:00,051 -I'll buy the first round. -But I do know what he needs. 751 00:37:02,261 --> 00:37:05,973 Mom's out, it's only a matter of time before she finds her way back to Heaven. 752 00:37:06,057 --> 00:37:07,225 And then He'll forgive her. 753 00:37:07,308 --> 00:37:09,727 -He would never do that. -Why not? You did. 754 00:37:09,810 --> 00:37:12,104 She's been here, like, what, three minutes? 755 00:37:12,188 --> 00:37:13,564 Now you're already defending her. 756 00:37:13,648 --> 00:37:15,691 Dad'll do the same thing. 757 00:37:15,775 --> 00:37:19,028 He'll let his guard down, and then she'll destroy him. 758 00:37:22,323 --> 00:37:24,241 I need to make sure that doesn't happen. 759 00:37:25,952 --> 00:37:27,578 That's Azrael's Blade. 760 00:37:28,371 --> 00:37:29,372 How do you have it? 761 00:37:29,455 --> 00:37:32,458 I borrowed it off the Angel of Death when she wasn't looking. 762 00:37:32,541 --> 00:37:34,877 You're not planning on taking Mom back to Hell. 763 00:37:35,836 --> 00:37:38,005 That weapon will wipe her out of existence entirely. 764 00:37:38,089 --> 00:37:39,799 No Heaven, no Hell, just... 765 00:37:41,550 --> 00:37:42,593 just gone. 766 00:37:42,677 --> 00:37:44,845 Finally, a moment of clarity between us. 767 00:37:44,929 --> 00:37:47,515 You've gone completely insane, brother! 768 00:37:47,598 --> 00:37:50,685 I'm doing what has to be done, and you've run out of time. 769 00:37:51,519 --> 00:37:53,396 Well, see, I don't care about your deal with Dad, 770 00:37:53,479 --> 00:37:55,856 I don't care about what happens to your little human, 771 00:37:55,940 --> 00:37:59,944 but it's obvious you care for her a tad more than you do Mom. 772 00:38:00,695 --> 00:38:05,992 Now, all I need to do is hit this one little key, right here. 773 00:38:06,075 --> 00:38:08,953 A sequence will begin, and two days from now, 774 00:38:09,745 --> 00:38:11,747 your cute little human will finally die. 775 00:38:13,374 --> 00:38:15,376 So, Lucifer, 776 00:38:15,793 --> 00:38:19,839 you can either let that happen or you can give me Mom. 777 00:38:21,215 --> 00:38:22,341 Last chance. 778 00:38:23,926 --> 00:38:25,094 You choose. 779 00:38:28,055 --> 00:38:29,265 Very well. 780 00:38:33,436 --> 00:38:35,187 Well, you didn't see that coming, did you? 781 00:38:35,771 --> 00:38:36,772 Eh? 782 00:38:39,108 --> 00:38:41,402 Actually, I did see it coming. 783 00:38:41,485 --> 00:38:42,820 [both grunting] 784 00:38:47,658 --> 00:38:49,827 I mean, I knew you were gonna attack. 785 00:38:50,494 --> 00:38:51,620 I just wasn't sure how. 786 00:38:51,704 --> 00:38:53,039 [grunting] 787 00:38:59,045 --> 00:39:00,421 Patterns are tricky like that. 788 00:39:00,963 --> 00:39:02,673 Takes time to get a real sense of them. 789 00:39:02,757 --> 00:39:04,467 [both grunting] 790 00:39:05,176 --> 00:39:06,761 I needed to study you a bit. 791 00:39:09,972 --> 00:39:11,599 It took much less time than I expected. 792 00:39:11,682 --> 00:39:13,059 [yelling] 793 00:39:16,896 --> 00:39:18,981 [both grunting] 794 00:39:34,330 --> 00:39:37,166 You're lucky I'd never use Azrael's Blade on you, brother. 795 00:39:42,088 --> 00:39:43,672 Why don't you pick on a girl? 796 00:39:44,465 --> 00:39:48,844 But I have no qualms about using it on a filthy, scum-sucking demon. 797 00:39:49,678 --> 00:39:51,013 [both grunting] 798 00:40:06,404 --> 00:40:08,697 You haven't disappointed, Mazikeen. 799 00:40:09,198 --> 00:40:10,491 Your patterns were tough to see. 800 00:40:10,574 --> 00:40:11,700 [grunting] 801 00:40:14,578 --> 00:40:15,496 -[bone cracks] -[groans] 802 00:40:15,579 --> 00:40:16,956 [grunts] 803 00:40:18,582 --> 00:40:21,043 But still predictable nonetheless. 804 00:40:25,256 --> 00:40:27,466 [both grunting] 805 00:40:33,722 --> 00:40:35,641 Because you made it so difficult, 806 00:40:36,183 --> 00:40:39,145 now I'm going to take out Mom and the Detective. 807 00:40:40,855 --> 00:40:42,231 You can't stop me, brother. 808 00:40:44,150 --> 00:40:46,402 [shuddering and gasping] 809 00:40:48,779 --> 00:40:50,406 I didn't see that coming. 810 00:40:51,115 --> 00:40:52,408 [groans] 811 00:40:54,994 --> 00:40:57,163 [whispers indistinctly] 812 00:41:04,420 --> 00:41:05,713 What did he say? 813 00:41:07,715 --> 00:41:08,674 I... 814 00:41:09,258 --> 00:41:10,676 I couldn't understand. 815 00:41:11,135 --> 00:41:13,179 [Maze] Freak got what he deserved. 816 00:41:14,972 --> 00:41:16,348 [breathing shakily] 817 00:41:18,684 --> 00:41:20,019 He was my brother. 818 00:41:20,144 --> 00:41:22,146 ["Whirlwind of Rubbish" by Evangelist playing] 819 00:41:25,482 --> 00:41:27,526 [breathing heavily] 820 00:41:28,110 --> 00:41:33,032 ♪ When, when, when will we meet? ♪ 821 00:41:35,534 --> 00:41:37,870 ♪ When I'm outside the station... ♪ 822 00:41:37,953 --> 00:41:39,622 [Chloe] "As the first stars came out, 823 00:41:39,705 --> 00:41:42,583 Coraline finally allowed herself to drift into sleep, 824 00:41:42,666 --> 00:41:45,211 while the gentle upstairs music of the mouse circus 825 00:41:45,294 --> 00:41:47,922 spilled out onto the warm evening air, 826 00:41:48,005 --> 00:41:51,383 telling the world that the summer was almost done." 827 00:41:52,927 --> 00:41:55,888 -[softly] Read it again. -[softly] You want me to read it again? 828 00:41:56,931 --> 00:41:58,098 Okay, baby. 829 00:41:59,683 --> 00:42:03,437 "Coraline discovered the door a little while after they moved into the house." 830 00:42:06,899 --> 00:42:07,858 [elevator bell dings] 831 00:42:12,821 --> 00:42:14,114 [Charlotte] What happened? 832 00:42:22,623 --> 00:42:23,832 [gasps] 833 00:42:25,834 --> 00:42:27,127 [voice breaking] Where's Uriel? 834 00:42:34,009 --> 00:42:35,261 [gasping] 835 00:42:39,223 --> 00:42:40,683 What have I done? 836 00:42:41,517 --> 00:42:45,729 [sobbing] No. No, no, no, no. 837 00:42:45,813 --> 00:42:47,022 No. 838 00:42:48,190 --> 00:42:49,942 [sobbing] 839 00:42:51,402 --> 00:42:54,196 ♪ Will you turn round and face me? ♪ 840 00:42:55,698 --> 00:42:58,158 ♪ The old life is over ♪ 841 00:43:03,831 --> 00:43:06,458 ♪ The old life is over ♪ 842 00:43:09,962 --> 00:43:11,964 [theme music playing] 65626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.