All language subtitles for Kevin Can Wait - 01x04 - Kevin and Donnas Book Club.FLEET.C

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,627 --> 00:00:04,785 Oh. You're here. 2 00:00:05,885 --> 00:00:07,956 Yes, it's my house. 3 00:00:08,950 --> 00:00:10,788 Now it's my turn. 4 00:00:10,813 --> 00:00:13,047 Oh. You're here. 5 00:00:14,016 --> 00:00:15,315 With good reason. 6 00:00:15,340 --> 00:00:18,576 Kendra and I are dropping your little ones off at sleepovers. 7 00:00:18,601 --> 00:00:22,272 The least I can do for allowing me to live in your garage 8 00:00:22,297 --> 00:00:24,136 and marry your daughter... All of it. 9 00:00:24,161 --> 00:00:25,423 Um... 10 00:00:25,707 --> 00:00:27,951 And just know... I respect your boundaries, 11 00:00:27,976 --> 00:00:30,015 so please pretend I'm invisible. 12 00:00:30,040 --> 00:00:31,639 I like that. 13 00:00:31,796 --> 00:00:33,810 But it's hard to pretend you're invisible 14 00:00:33,835 --> 00:00:36,560 when I can still see you, so... 15 00:00:37,096 --> 00:00:39,270 Ssst. Back a little it. Yeah, there you go. 16 00:00:39,295 --> 00:00:41,568 Still got a little peripheral on you. Right there. 17 00:00:41,593 --> 00:00:43,253 Yep, back, back. 18 00:00:43,278 --> 00:00:45,264 There you go. 19 00:00:45,289 --> 00:00:47,306 - Dad? - Yeah. 20 00:00:47,331 --> 00:00:48,392 Oh! Dad. 21 00:00:48,417 --> 00:00:51,548 Okay, I cannot study up there. This is ridiculous. 22 00:00:51,573 --> 00:00:54,043 I shouldn't have to share a room with my baby sister. 23 00:00:54,068 --> 00:00:54,809 It's torture. 24 00:00:54,834 --> 00:00:56,333 Oh, come on, it's not that bad, all right? 25 00:00:56,358 --> 00:00:57,474 Oh, it is. 26 00:00:57,499 --> 00:00:58,813 She's biting her fingernails 27 00:00:58,838 --> 00:01:00,599 and spitting them into a Gatorade bottle. 28 00:01:02,143 --> 00:01:03,143 Okay. 29 00:01:03,168 --> 00:01:05,070 My Gatorade bottle. 30 00:01:05,339 --> 00:01:07,016 At least she's grooming, all right? 31 00:01:07,041 --> 00:01:08,163 It's a step in the right direction. 32 00:01:08,188 --> 00:01:09,545 Oh, come on, Dad. 33 00:01:09,570 --> 00:01:11,586 Why can't I just live in the garage with Chale? 34 00:01:11,611 --> 00:01:12,727 I mean, we're engaged. 35 00:01:12,752 --> 00:01:15,226 Yeah, exactly, you're not married yet... if ever. 36 00:01:15,251 --> 00:01:16,833 My house, my rules. 37 00:01:16,858 --> 00:01:18,732 Fine, but we are going to revisit this. 38 00:01:18,757 --> 00:01:20,582 Absolutely... Right after the wedding. 39 00:01:21,910 --> 00:01:23,412 And even then, probably not. 40 00:01:23,437 --> 00:01:25,157 Dad. 41 00:01:25,647 --> 00:01:28,191 - Love you. - Oh. Have fun tonight, okay? 42 00:01:28,216 --> 00:01:29,956 I took $10 out of your wallet, 43 00:01:29,981 --> 00:01:31,549 but I told you, so it's not stealing. 44 00:01:32,281 --> 00:01:35,880 I only took $5 'cause you... You raised me right. 45 00:01:35,905 --> 00:01:37,481 Boom! 46 00:01:42,487 --> 00:01:45,089 There we go. 47 00:01:46,101 --> 00:01:48,273 There you are. Nice. 48 00:01:48,298 --> 00:01:49,585 Okay. 49 00:01:56,889 --> 00:01:58,955 Oh. Ohh. 50 00:01:59,130 --> 00:02:00,601 Oh. 51 00:02:20,187 --> 00:02:21,559 Hey, honey. 52 00:02:21,584 --> 00:02:22,647 Hey. 53 00:02:25,516 --> 00:02:27,980 Dug too deep in your bread bowl again, didn't you? 54 00:02:28,005 --> 00:02:29,834 I did, yeah. 55 00:02:30,316 --> 00:02:32,138 The store was a madhouse. 56 00:02:32,163 --> 00:02:32,995 Oh. 57 00:02:33,020 --> 00:02:34,936 What... A slab of Brie? 58 00:02:34,961 --> 00:02:35,815 Yeah. 59 00:02:35,840 --> 00:02:37,536 Hey, honey, you know my rule on cheeses. 60 00:02:37,561 --> 00:02:40,288 Yes... "if it's not individually wrapped, forget that crap." 61 00:02:40,313 --> 00:02:41,696 Yes. 62 00:02:42,167 --> 00:02:44,760 But don't worry, because it's not for you. 63 00:02:44,785 --> 00:02:47,096 I have my book club coming over tonight. It's gonna be fun. 64 00:02:47,121 --> 00:02:49,000 Wait a sec... I got the guys tonight. 65 00:02:49,026 --> 00:02:51,457 No, go to Mott's house. He's got a big place. 66 00:02:51,482 --> 00:02:52,783 Yeah, he's also got seven kids, 67 00:02:52,808 --> 00:02:54,914 and the twins are usually in a naked slap fight. 68 00:02:56,433 --> 00:02:58,274 Okay, well, I'm not canceling. 69 00:02:58,299 --> 00:03:00,276 It's my first time hosting, and I'm excited. 70 00:03:00,301 --> 00:03:01,212 - Excited? - Yeah. 71 00:03:01,237 --> 00:03:03,436 Oh, let me see. Baseball... 72 00:03:03,461 --> 00:03:04,732 book club. 73 00:03:04,757 --> 00:03:06,366 Ooh. Mm. 74 00:03:06,391 --> 00:03:07,420 Whoosh! 75 00:03:07,471 --> 00:03:10,463 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 76 00:03:16,304 --> 00:03:17,677 Sorry I'm late. 77 00:03:17,702 --> 00:03:20,412 My mother's foot veins are flaring up again. 78 00:03:21,195 --> 00:03:23,678 Tell your mother to plop her feet in a bucket of hot water 79 00:03:23,703 --> 00:03:25,021 for 10 minutes, 80 00:03:25,046 --> 00:03:27,360 then ice them, then back to heat. 81 00:03:27,442 --> 00:03:30,297 I heard it was ice, heat, ice. 82 00:03:30,454 --> 00:03:31,724 Heat, ice. 83 00:03:32,427 --> 00:03:34,250 Guys, guys, guys, hey, do me a favor. 84 00:03:34,275 --> 00:03:35,402 Slow down on this conversation, 85 00:03:35,427 --> 00:03:38,401 'cause I want to catch all the de... 86 00:03:43,462 --> 00:03:44,919 What's going on in there? 87 00:03:44,944 --> 00:03:47,246 Oh, Donna's got her book club. 88 00:03:47,271 --> 00:03:49,400 I don't what they're doing, but it sounds pretty wild. 89 00:03:50,679 --> 00:03:52,206 You know what? 90 00:03:52,275 --> 00:03:53,925 It's pretty wild in here, too, okay, guys? 91 00:03:53,950 --> 00:03:55,125 I'm gonna get some more chips. 92 00:03:55,150 --> 00:03:56,326 Let's focus on the game, all right? 93 00:03:56,351 --> 00:03:57,767 Mets are only down by 9. 94 00:03:57,792 --> 00:04:00,014 Seriously. Let's fix the mojo in here. 95 00:04:00,039 --> 00:04:02,598 Switch seats, stand up, move around. Come on. 96 00:04:02,872 --> 00:04:06,788 No, I got this, I got this. 97 00:04:09,642 --> 00:04:11,926 I'm sorry, honey. Are we getting too loud in here? 98 00:04:11,951 --> 00:04:14,258 Uh, no. Are we, uh... We too loud out there? 99 00:04:14,283 --> 00:04:17,641 No, to be honest, I didn't even know you were still in there. 100 00:04:17,666 --> 00:04:20,034 Have there been people in that room the whole night? 101 00:04:20,060 --> 00:04:22,739 Oh. Yeah, it's off the chain! 102 00:04:28,987 --> 00:04:32,431 We moved. The Phillies scored. We moved back. 103 00:04:33,408 --> 00:04:36,402 Come on, guys. Motty! Shotgun! 104 00:04:36,517 --> 00:04:38,300 - Yeah, get it. - What the hell?! 105 00:04:38,325 --> 00:04:39,275 Chug it, man! 106 00:04:39,300 --> 00:04:40,784 I don't want to chug it! You chipped it! 107 00:04:40,809 --> 00:04:42,035 I didn't chip it! Chug it! 108 00:04:42,060 --> 00:04:44,395 No, you chipped it, guy! Get him a towel! 109 00:04:44,420 --> 00:04:46,989 Ugh! Fine! 110 00:04:48,401 --> 00:04:49,692 Hey. Everything okay? 111 00:04:49,717 --> 00:04:52,040 Ohh. Yeah. You know what? It's... it's just great. 112 00:04:52,065 --> 00:04:54,128 Mott puked. We just hit another level out here. 113 00:04:54,153 --> 00:04:55,352 Whoo! 114 00:05:13,725 --> 00:05:14,857 What's up? 115 00:05:14,882 --> 00:05:15,988 Oh, nothing. 116 00:05:16,013 --> 00:05:18,566 It's just something that happened at the book club. 117 00:05:18,591 --> 00:05:19,647 Oh. 118 00:05:23,400 --> 00:05:24,797 What? 119 00:05:24,822 --> 00:05:26,329 Oh, we had something, too. 120 00:05:26,354 --> 00:05:29,113 Uh, Duffy was riffing about his mom's foot veins. 121 00:05:29,138 --> 00:05:30,470 It was hilarious. 122 00:05:32,275 --> 00:05:33,753 You guys had ribs? 123 00:05:33,778 --> 00:05:35,338 Yeah, our book had a Southern theme, 124 00:05:35,363 --> 00:05:36,731 so everyone brought something. 125 00:05:36,756 --> 00:05:39,787 Gina brought Kentucky bourbon, and Danielle brought biscuits, 126 00:05:39,812 --> 00:05:42,645 and Laura... Some pretty racy stories from... 127 00:05:42,670 --> 00:05:43,935 the Bahamas! 128 00:05:44,310 --> 00:05:46,031 Was there any book reading or...? 129 00:05:46,056 --> 00:05:47,486 Well, yeah, we start with the book, 130 00:05:47,511 --> 00:05:49,926 but, you know, the drinks flow, and then before you know it, 131 00:05:49,951 --> 00:05:51,905 we're trying to sign Gina up for whipped cream wrestling 132 00:05:51,930 --> 00:05:53,450 at a bar in Ronkonkoma. 133 00:05:54,538 --> 00:05:56,442 Which we all agreed would be very irresponsible. 134 00:05:56,713 --> 00:05:59,057 So, this... This happens every week? 135 00:05:59,082 --> 00:06:00,708 Well... yeah. 136 00:06:00,733 --> 00:06:02,737 Ever since we got rid of this one girl, Tammi, 137 00:06:02,762 --> 00:06:03,744 this deadweight. 138 00:06:03,769 --> 00:06:05,852 All she would ever do is talk about her cat. 139 00:06:05,877 --> 00:06:07,009 It's like "We get it," you know? 140 00:06:07,034 --> 00:06:09,368 "You didn't rescue her. She rescued you." 141 00:06:09,393 --> 00:06:10,642 Total downer. 142 00:06:11,576 --> 00:06:14,441 Anyway... Pbht! Cut her loose. 143 00:06:14,682 --> 00:06:16,633 You just kicked her out of the group? 144 00:06:16,658 --> 00:06:18,810 Yeah. Well, I mean, I didn't, but Danielle did. 145 00:06:18,835 --> 00:06:21,004 But yeah, they're not bringin' it, 146 00:06:21,029 --> 00:06:22,576 then they gots to go. 147 00:06:22,986 --> 00:06:24,107 Out! 148 00:06:28,666 --> 00:06:31,015 Waitress. 149 00:06:32,976 --> 00:06:34,537 How about a couple more slices, huh? 150 00:06:34,562 --> 00:06:35,965 Does Mom know you're eating this? 151 00:06:35,990 --> 00:06:37,540 Okay, you know what? Do me a favor. 152 00:06:37,566 --> 00:06:39,316 Listen up, all right? 153 00:06:39,545 --> 00:06:42,807 This is where I hang out... My safe place, all right? 154 00:06:42,847 --> 00:06:44,494 Now, when I got you the job here, 155 00:06:44,519 --> 00:06:46,190 I laid down a few rules and regs. 156 00:06:46,215 --> 00:06:47,792 - You remember? - I do. 157 00:06:47,817 --> 00:06:49,531 - Always top off your drink. - Uh-huh. 158 00:06:49,556 --> 00:06:51,534 If you ask for regular cheese, that means double cheese. 159 00:06:51,559 --> 00:06:52,209 Right. 160 00:06:52,234 --> 00:06:54,397 "Double cheese" means triple. 161 00:06:54,641 --> 00:06:57,801 And if Mom asks, you ate something with carrots. 162 00:06:57,826 --> 00:06:58,817 There you go. 163 00:06:58,842 --> 00:06:59,875 And most important? 164 00:06:59,900 --> 00:07:01,561 If there's a pizza made by mistake, 165 00:07:01,587 --> 00:07:03,283 you guys get first crack at it. 166 00:07:04,979 --> 00:07:06,930 All right, boys, you're probably wondering 167 00:07:06,955 --> 00:07:08,786 why I summonsed you here today. 168 00:07:08,811 --> 00:07:11,346 Uh, not really. We're here every day. 169 00:07:12,514 --> 00:07:15,620 True, but today's different because I summonsed you. 170 00:07:15,645 --> 00:07:16,990 You texted us. 171 00:07:17,365 --> 00:07:19,099 It's a summons, guy. It's a summons. 172 00:07:19,124 --> 00:07:20,319 Look, it doesn't matter. 173 00:07:20,344 --> 00:07:23,805 Anyway, last night was a real eye-opener to me, all right? 174 00:07:23,830 --> 00:07:26,284 It really brings up the question, 175 00:07:26,309 --> 00:07:28,526 is this as good as it gets? 176 00:07:28,769 --> 00:07:30,332 I guess if it had mushrooms 177 00:07:30,357 --> 00:07:32,396 and they burnt the crust a little... 178 00:07:32,980 --> 00:07:35,572 Not the pizza. I mean this... life. 179 00:07:35,597 --> 00:07:36,782 I mean, come on. 180 00:07:36,807 --> 00:07:38,635 When we were on the force and we'd talk 181 00:07:38,660 --> 00:07:41,243 about our dream retirement, is this what we pictured? 182 00:07:41,268 --> 00:07:42,324 Kinda. 183 00:07:42,349 --> 00:07:44,492 I mean, every day can't be the 4th of July. 184 00:07:44,591 --> 00:07:46,437 This is like July 5th. 185 00:07:47,066 --> 00:07:49,245 Hey, my aunt's birthday. 186 00:07:49,270 --> 00:07:50,567 Okay, hey, hey, hey. 187 00:07:50,592 --> 00:07:52,444 Big man, focus, okay? 188 00:07:52,469 --> 00:07:54,070 Look, last night, 189 00:07:54,200 --> 00:07:57,439 six ladies in a book club completely lapped us. 190 00:07:57,464 --> 00:08:00,526 A book club... I'm gonna let that sink in for a second. 191 00:08:02,263 --> 00:08:03,844 You want us to start a book club? 192 00:08:04,381 --> 00:08:05,253 No. 193 00:08:05,278 --> 00:08:06,394 What I want you to do 194 00:08:06,419 --> 00:08:08,454 is I want you to ask yourself a question... 195 00:08:08,479 --> 00:08:10,813 "What do I bring to the table?" 196 00:08:10,883 --> 00:08:13,364 Seriously, Mott. Tell me why you're an asset. 197 00:08:13,389 --> 00:08:16,708 Why do I want to be in the Mott business? 198 00:08:17,629 --> 00:08:20,463 - Well, I'm honest. - Mm-hmm. 199 00:08:20,488 --> 00:08:22,238 - I live close by. - There you go. 200 00:08:22,263 --> 00:08:23,861 Oh, I think my minivan's a plus. 201 00:08:24,056 --> 00:08:26,958 Wait, hold up. You're evaluating us? 202 00:08:26,983 --> 00:08:28,741 Think about it. How do baseball teams get better? 203 00:08:28,766 --> 00:08:30,472 They evaluate performance. 204 00:08:30,497 --> 00:08:33,111 This is just an informal... Yet permanent... record 205 00:08:33,136 --> 00:08:35,000 of who's contributing what. 206 00:08:35,025 --> 00:08:37,421 - Why don't we evaluate you? - Evaluate me? 207 00:08:37,446 --> 00:08:39,167 - Yeah. - You know what? I already did. 208 00:08:39,313 --> 00:08:42,453 Insane leadership skills, laser-focused, 209 00:08:42,478 --> 00:08:43,565 but with a playful side. 210 00:08:43,960 --> 00:08:46,301 The only negative... I care too much. 211 00:08:46,326 --> 00:08:47,634 - I care too much. - You know what? 212 00:08:47,659 --> 00:08:49,807 You forgot something... bully. You're a bully. 213 00:08:49,832 --> 00:08:50,998 I'm out of here. Yeah, me too. 214 00:08:51,023 --> 00:08:52,327 Oh. Okay. 215 00:08:53,083 --> 00:08:55,863 Mott, let's go! You drove! 216 00:09:05,772 --> 00:09:07,799 I'm right behind you. Don't turn around. 217 00:09:07,824 --> 00:09:09,208 I'm just gonna use the microwave. 218 00:09:09,419 --> 00:09:10,322 Chale. 219 00:09:10,347 --> 00:09:12,512 I am still invisible. Still invisible. 220 00:09:12,537 --> 00:09:15,192 Okay, it's okay. You can use the microwave. 221 00:09:15,217 --> 00:09:18,198 And, by the way, you want to sit down and... watch the game? 222 00:09:18,223 --> 00:09:19,422 You know, there's no reason 223 00:09:19,447 --> 00:09:21,285 we shouldn't get to know each other, really. 224 00:09:21,593 --> 00:09:24,061 My heart wants to believe you, but... 225 00:09:25,893 --> 00:09:28,693 my brain screams that this is a trap. 226 00:09:29,513 --> 00:09:32,620 Chale, it's not a trap. Come on, bud. Here. 227 00:09:34,078 --> 00:09:36,748 Oh. 228 00:09:36,773 --> 00:09:39,276 You almost got me. But not today! 229 00:09:47,562 --> 00:09:49,562 See, that's where the book loses me, 230 00:09:49,587 --> 00:09:51,638 because why would a woman that educated 231 00:09:51,663 --> 00:09:54,223 stay with a guy that stupid and self-centered? 232 00:09:54,534 --> 00:09:56,855 Don't answer that. I'm in the room. 233 00:09:58,508 --> 00:10:01,933 I, uh... I made too much of my special onion dip, 234 00:10:01,958 --> 00:10:04,245 so, uh, you ladies have at it. 235 00:10:04,270 --> 00:10:05,897 I'm gonna head up, honey. Yeah. 236 00:10:05,922 --> 00:10:06,596 Thank you. 237 00:10:06,621 --> 00:10:08,595 Wow! This is insane! 238 00:10:08,620 --> 00:10:10,661 - What's in this? - Uh, it's just... you know, 239 00:10:10,868 --> 00:10:13,395 it's special herbs, uh, sour cream, 240 00:10:13,420 --> 00:10:14,475 and another secret ingredient 241 00:10:14,500 --> 00:10:15,682 I'm really not at liberty to tell you. 242 00:10:15,707 --> 00:10:17,038 But I'm gonna... It's Lipton onion soup. 243 00:10:17,063 --> 00:10:18,641 That's all it is. 244 00:10:18,666 --> 00:10:20,172 It's the best. 245 00:10:20,197 --> 00:10:21,890 - Okay, good night, honey. - Yeah, good night. Okay. 246 00:10:21,915 --> 00:10:24,282 Wait. Kevin, you're a guy. 247 00:10:24,307 --> 00:10:25,658 Well, thank you. 248 00:10:26,679 --> 00:10:30,133 If you had to pick between a slutty servant woman 249 00:10:30,158 --> 00:10:32,552 or an educated governess, 250 00:10:32,577 --> 00:10:35,290 who would you choose to help you on a cattle drive? 251 00:10:35,315 --> 00:10:37,891 Ah, that age-old question. 252 00:10:38,693 --> 00:10:41,851 Well, first, I would ask... How long is the cattle drive? 253 00:10:41,876 --> 00:10:43,930 And second, what's a guy got to do 254 00:10:43,955 --> 00:10:45,834 to get a glass of Merlot around here, huh? 255 00:10:47,549 --> 00:10:49,216 We'll get you some right now. 256 00:10:49,241 --> 00:10:51,526 A little bit more, a little bit more. 257 00:10:51,551 --> 00:10:53,389 Oh, okay. 258 00:10:53,414 --> 00:10:56,356 Ooh, pretty bouquet. I like it. 259 00:11:00,152 --> 00:11:02,061 What's so funny? 260 00:11:02,172 --> 00:11:04,238 I was just thinking about Steph. 261 00:11:04,263 --> 00:11:05,742 When she was ragging on her husband 262 00:11:05,767 --> 00:11:08,902 for wearing the skinny jeans, I... I was literally crying. 263 00:11:08,927 --> 00:11:09,829 I was crying. 264 00:11:09,853 --> 00:11:11,605 Well, I'm glad you enjoyed yourself. 265 00:11:11,630 --> 00:11:13,948 You know, we've never really had a husband join us 266 00:11:13,973 --> 00:11:16,700 and then stay until the very, very end. 267 00:11:17,340 --> 00:11:19,789 Anyway, thanks for letting me hang out. 268 00:11:19,814 --> 00:11:20,708 No problem. 269 00:11:20,733 --> 00:11:22,898 Next week, I promise... I'm gonna blend in. 270 00:11:23,777 --> 00:11:25,443 Next week? 271 00:11:26,973 --> 00:11:29,865 Uh, honey, is there something going on with the guys 272 00:11:29,890 --> 00:11:31,400 that I don't know about? 273 00:11:31,425 --> 00:11:32,791 - The guys? - Yeah. 274 00:11:32,816 --> 00:11:35,466 You mean the weak links weighing me down? 275 00:11:35,491 --> 00:11:37,572 Hm, they hads to go. 276 00:11:37,994 --> 00:11:39,906 Ooh. 277 00:11:39,939 --> 00:11:43,163 "No, Nancy, you're the best." 278 00:11:43,552 --> 00:11:46,588 Smiley face, smiley face with glasses, dynamite. 279 00:11:52,796 --> 00:11:54,938 Hey. Where's the food, man? 280 00:11:54,963 --> 00:11:56,470 I got a bunch of hungry ladies out there. 281 00:11:56,495 --> 00:11:58,693 Whoa, whoa, whoa! It's got to sit for a minute. 282 00:11:58,809 --> 00:12:01,142 Nothing worse than runny lasagna. 283 00:12:11,071 --> 00:12:14,250 So, uh, there any, uh, single ladies in this club? 284 00:12:14,275 --> 00:12:17,247 Hey, this is about literature, okay? 285 00:12:17,272 --> 00:12:19,094 Can't hook up your own brother? 286 00:12:19,120 --> 00:12:21,424 Do you know that I'm on call at the firehouse right now? 287 00:12:21,449 --> 00:12:22,608 I'm doing this as a favor. 288 00:12:22,633 --> 00:12:25,325 I can't. I'm... I'm... I'm a newbie myself. 289 00:12:25,350 --> 00:12:27,126 I've only been there a few weeks. 290 00:12:27,442 --> 00:12:28,900 I'll tell you what. 291 00:12:29,094 --> 00:12:31,572 I'll float your name out there and see how it washes out. 292 00:12:31,597 --> 00:12:32,952 All right? 293 00:12:33,230 --> 00:12:35,220 - I'm gonna start them with this. - Okay. 294 00:12:35,245 --> 00:12:37,001 Here you go, ladies. 295 00:12:37,026 --> 00:12:40,112 I thought everybody would enjoy a little cru-dite. 296 00:12:40,687 --> 00:12:43,336 That's just a fancy way of saying "raw vegetables." 297 00:12:43,361 --> 00:12:44,768 It's "crudit�." 298 00:12:44,793 --> 00:12:46,176 Ohh! 299 00:12:46,201 --> 00:12:50,043 French language police are here. Take me away. 300 00:12:51,567 --> 00:12:53,731 I'm kidding. You're my Yoda, Gina. 301 00:12:53,756 --> 00:12:54,883 You know you are. 302 00:12:54,907 --> 00:12:57,969 I think someone's looking for you. 303 00:13:02,842 --> 00:13:04,756 What are you doing, man? What do you want? 304 00:13:04,781 --> 00:13:06,462 Nothing. Just, uh, you know... 305 00:13:06,487 --> 00:13:08,095 the one in the chair over there is kind of cute. 306 00:13:08,120 --> 00:13:08,984 She just gave me the eye. 307 00:13:09,009 --> 00:13:12,418 That's 'cause she hasn't seen a handlebar mustache since 1974. 308 00:13:15,408 --> 00:13:16,874 Sorry about that. 309 00:13:16,899 --> 00:13:18,800 No, it's okay, but we should probably 310 00:13:18,825 --> 00:13:20,113 start talking about the book now. 311 00:13:20,138 --> 00:13:21,069 Oh, before we do, 312 00:13:21,094 --> 00:13:23,666 I just want to thank you ladies for embracing me. 313 00:13:23,691 --> 00:13:26,775 I know being here is not a right. It's a privilege. 314 00:13:26,800 --> 00:13:28,511 And I know that everybody's got to step up their... 315 00:13:28,536 --> 00:13:30,203 No, you don't have to step up, honey. 316 00:13:30,228 --> 00:13:31,643 You just sit there and, um... 317 00:13:31,668 --> 00:13:33,123 Just sit there. 318 00:13:34,026 --> 00:13:35,558 No, I think what I bring... 319 00:13:35,583 --> 00:13:37,723 And I think what you ladies have latched onto... 320 00:13:37,748 --> 00:13:40,165 Is a male perspective, right? 321 00:13:40,217 --> 00:13:42,084 And I'm not saying "The Honeybee and the Looking Glass" 322 00:13:42,109 --> 00:13:43,158 isn't a great book. 323 00:13:43,183 --> 00:13:46,234 But what do you say we throw a "curveball" 324 00:13:46,259 --> 00:13:48,114 and ignite this party... 325 00:13:48,762 --> 00:13:50,577 with "The Drew Ott Story"? 326 00:13:51,420 --> 00:13:54,098 "This shortstop played more minor league baseball games" 327 00:13:54,123 --> 00:13:55,505 than anyone in history, 328 00:13:55,670 --> 00:13:58,638 but on the day he finally gets called up to the big leagues, 329 00:13:58,663 --> 00:14:01,378 "tragedy strikes... him out." 330 00:14:02,527 --> 00:14:07,503 I'm not sure that's something we'd... want to read. 331 00:14:07,528 --> 00:14:10,295 Danielle, we all know you have a problem with commitment. 332 00:14:10,320 --> 00:14:12,502 Don't miss the boat on this one, like you did with Tyler. 333 00:14:14,786 --> 00:14:16,834 Somebody had to say it. 334 00:14:16,859 --> 00:14:19,514 Y'all we're thinking it. Y'all we're thinking it. 335 00:14:20,035 --> 00:14:22,361 Honey, I feel like now would be a great time 336 00:14:22,386 --> 00:14:24,634 to get those broccoli pinwheels started. 337 00:14:24,659 --> 00:14:26,410 - Honey, I'm in the middle... - No, that's okay. I'll help you. 338 00:14:26,435 --> 00:14:28,068 Okay, fine. 339 00:14:29,878 --> 00:14:32,285 Look, I know you think it's a book about baseball, 340 00:14:32,310 --> 00:14:33,475 but it's not. 341 00:14:33,500 --> 00:14:35,173 It's about life. 342 00:14:36,628 --> 00:14:38,413 Honey, you're out of the club. 343 00:14:38,438 --> 00:14:39,365 What? 344 00:14:39,390 --> 00:14:40,589 I'm sorry. 345 00:14:41,014 --> 00:14:42,965 You gots to go. 346 00:14:45,952 --> 00:14:47,634 But everybody loves me. 347 00:14:47,659 --> 00:14:50,610 Well, everybody loved it when you came the first night, 348 00:14:50,634 --> 00:14:51,408 but... 349 00:14:51,592 --> 00:14:54,011 See, babe, you're like triple-chocolate cake. 350 00:14:54,036 --> 00:14:55,601 You know, it's great the first time, 351 00:14:55,626 --> 00:14:57,259 but you can't eat it every night. 352 00:14:58,006 --> 00:14:59,673 That's not a good analogy for me. 353 00:14:59,698 --> 00:15:00,818 Right. 354 00:15:00,979 --> 00:15:02,319 Okay. 355 00:15:02,682 --> 00:15:05,785 Sweetheart... it's a girls club, you know? 356 00:15:05,810 --> 00:15:07,760 And I know that something happened with your friends, 357 00:15:07,785 --> 00:15:12,037 but you got work that out, because book club is my time. 358 00:15:12,201 --> 00:15:13,425 Ohhhh. 359 00:15:13,450 --> 00:15:15,434 I see it. Okay. 360 00:15:15,459 --> 00:15:17,561 You're jealous 'cause I'm fitting in too well. 361 00:15:17,586 --> 00:15:19,657 I'm... I'm stealing your thunder. 362 00:15:19,682 --> 00:15:22,331 - All right, I got it. - No, I... 363 00:15:22,355 --> 00:15:24,689 I'm not the only one that feels this way. 364 00:15:24,954 --> 00:15:27,702 So, you're saying your friends want me out of the group? 365 00:15:27,727 --> 00:15:28,703 Yeah. 366 00:15:28,728 --> 00:15:29,927 Wow. 367 00:15:30,115 --> 00:15:34,066 Wow, this is sad. This is so, so sad. 368 00:15:34,091 --> 00:15:35,595 Sad? 369 00:15:35,799 --> 00:15:37,535 Allow me to show you a text, would you? 370 00:15:37,560 --> 00:15:37,994 Okay. 371 00:15:38,019 --> 00:15:38,850 - Okay? - Yeah. 372 00:15:38,875 --> 00:15:40,418 - Here we go. Ready? - Okay. 373 00:15:40,605 --> 00:15:42,792 Me... "See you Tuesday night, Lisa." 374 00:15:42,817 --> 00:15:45,010 Her response... "Sounds good, Kev." 375 00:15:45,035 --> 00:15:47,968 - "Sounds good, Kev." - Mm-hmm. Okay. 376 00:15:47,993 --> 00:15:50,180 Well, this is from Nancy. 377 00:15:50,995 --> 00:15:53,381 "If we have book club at my house, 378 00:15:53,406 --> 00:15:55,624 do you think Kevin will show up?" 379 00:15:55,786 --> 00:15:58,248 Okay, see, it's all how you're reading it, 'cause I see it as, 380 00:15:58,273 --> 00:16:00,247 "Do you think Kevin will show up?" 381 00:16:00,579 --> 00:16:02,016 Uh-huh. All right. 382 00:16:02,041 --> 00:16:04,582 Well, this one... It's not even a text. 383 00:16:04,606 --> 00:16:07,609 It's just a picture of you with the word "out" underneath. 384 00:16:09,188 --> 00:16:11,875 She took my head and put it on the body of a manatee. 385 00:16:15,390 --> 00:16:16,722 I'm sorry, honey. 386 00:16:16,747 --> 00:16:18,580 Wow. I guess that's it. 387 00:16:18,605 --> 00:16:19,781 Yeah. 388 00:16:19,806 --> 00:16:21,974 So, you think I should finish out the night or...? 389 00:16:21,999 --> 00:16:23,111 Uh... 390 00:16:23,136 --> 00:16:24,293 no. 391 00:16:32,244 --> 00:16:34,609 Ladies, it's been brought to my attention 392 00:16:34,634 --> 00:16:36,646 that I may not be your cup of tea. 393 00:16:38,753 --> 00:16:42,269 Some of you consider me even a little pushy, 394 00:16:42,294 --> 00:16:44,149 with the body of a manatee. 395 00:16:46,481 --> 00:16:48,647 So, I guess this is goodbye. 396 00:16:48,799 --> 00:16:51,421 Annie, I told you things I've never told another human being. 397 00:16:53,990 --> 00:16:55,575 Cake balls are in the freezer, 398 00:16:55,600 --> 00:16:58,414 and the Merlot should probably breathe for a few minutes 399 00:16:58,439 --> 00:16:59,459 before serving. 400 00:16:59,484 --> 00:17:00,959 But... what do I know? 401 00:17:09,121 --> 00:17:11,757 No one's gonna stop you, hon. 402 00:17:15,732 --> 00:17:16,951 Yes! 403 00:17:16,976 --> 00:17:18,758 All we do is play Cornhole. 404 00:17:18,783 --> 00:17:20,606 Aren't you guys about Cornholed out? 405 00:17:20,745 --> 00:17:22,901 - What about stickball? - Stickball? 406 00:17:22,926 --> 00:17:25,214 What are we... 12-year-olds in the Great Depression? 407 00:17:26,397 --> 00:17:28,522 Stop looking at him. 408 00:17:28,956 --> 00:17:31,897 Dad, just go talk to them. 409 00:17:31,922 --> 00:17:32,961 Talk to who? 410 00:17:32,987 --> 00:17:34,643 The three old dudes playing with beanbags 411 00:17:34,667 --> 00:17:36,898 pretending not to notice you for the last two hours. 412 00:17:36,924 --> 00:17:39,186 They need to apologize to me, all right? 413 00:17:39,211 --> 00:17:41,144 All I was doing was trying to make our lives better. 414 00:17:41,169 --> 00:17:42,650 Yeah, that worked. 415 00:17:45,671 --> 00:17:47,165 He just looked at us. 416 00:17:47,190 --> 00:17:48,326 Well, let's just talk to him. 417 00:17:48,351 --> 00:17:50,635 No, no, no. If we blink first, he wins. 418 00:17:50,660 --> 00:17:52,608 All right, somebody ordered a large pepperoni 419 00:17:52,633 --> 00:17:53,721 and never picked it up, 420 00:17:53,753 --> 00:17:57,793 and according to your rule, you guys get first crack at it. 421 00:18:13,674 --> 00:18:15,123 I'm grabbing a slice. 422 00:18:15,148 --> 00:18:16,219 Stay strong. 423 00:18:17,574 --> 00:18:19,354 This is stupid, all right? 424 00:18:19,379 --> 00:18:22,624 We can call a truce... at least until we finish the pizza. 425 00:18:28,161 --> 00:18:29,932 Go ahead. You can have that one. 426 00:18:29,957 --> 00:18:32,083 I know how much you like the burnt crust. 427 00:18:33,039 --> 00:18:36,508 Did you remember that about me, or was it in my file? 428 00:18:38,546 --> 00:18:40,582 It's in here... 429 00:18:40,873 --> 00:18:42,804 and it's in here. 430 00:19:03,558 --> 00:19:05,894 Classy move, kid. 431 00:19:05,919 --> 00:19:07,590 Thanks, Enzo. 432 00:19:07,653 --> 00:19:10,694 You know I got to make you pay for that large pepperoni, right? 433 00:19:10,719 --> 00:19:11,982 Yeah, I know. 434 00:19:12,196 --> 00:19:14,390 I mean now. I'm counting out the drawer. 435 00:19:20,008 --> 00:19:21,891 Hey, Dad. Whatcha doing? 436 00:19:21,916 --> 00:19:23,533 Watching a movie. 437 00:19:23,558 --> 00:19:24,920 You want to watch? 438 00:19:24,945 --> 00:19:25,840 Yeah. 439 00:19:27,473 --> 00:19:29,120 How are you, kiddo? 440 00:19:29,145 --> 00:19:30,440 I'm okay. 441 00:19:30,635 --> 00:19:32,257 But I missed you, you know? 442 00:19:32,282 --> 00:19:33,705 Sometimes I miss Mom. 443 00:19:33,730 --> 00:19:36,240 But today... Today's a Dad day. 444 00:19:37,690 --> 00:19:38,972 So sweet. 445 00:19:39,113 --> 00:19:40,315 How was school? 446 00:19:40,340 --> 00:19:41,625 It was good. 447 00:19:41,766 --> 00:19:44,399 Actually, might get a call from the vice principal 448 00:19:44,424 --> 00:19:46,977 with a very one-sided story about a small food fight 449 00:19:47,002 --> 00:19:48,996 that I was accused of starting. 450 00:19:49,463 --> 00:19:52,493 He already called. You're grounded for a week. 451 00:19:53,581 --> 00:19:55,957 Well, I guess there's no reason to do this anymore. 452 00:19:55,982 --> 00:19:58,020 No, probably not. 453 00:19:59,233 --> 00:20:02,373 You know, uh, Mr. Gable, 454 00:20:02,398 --> 00:20:05,340 I was thinking about your offer to watch TV with you 455 00:20:05,365 --> 00:20:06,557 the other day. 456 00:20:06,582 --> 00:20:08,300 And, uh, you're right. 457 00:20:08,326 --> 00:20:11,833 There's really no reason that we can't get to know each other. 458 00:20:11,857 --> 00:20:14,770 Yeah, I worked things out with my buddies. You're out. 459 00:20:14,795 --> 00:20:15,912 Oh. Fair enough. 32841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.